- Ordinateurs et électronique
- Télécommunications et navigation
- Smartphones
- Alcatel
- One Touch Pixie 3 4.5 - 5017X
- Manuel du propriétaire
Manuel du propriétaire | Alcatel One Touch Pixie 3 4.5 - 5017X Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels21 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
21
5017X 5017D 1 Votre téléphone............ 1.1 Touches et connecteurs Guide d’utilisation rapide Connecteur de casque Pour obtenir des informations détaillées sur l’utilisation du téléphone, accédez au site www.alcatelonetouch.com et téléchargez le guide d’utilisateur complet. Sur ce site Web, vous pouvez également consulter la rubrique FAQ, procéder à des mises à jour de logiciels, etc. Ce produit est conforme à la limite nationale de DAS de 2,0 W/kg. Les valeurs de DAS maximales spécifiques peuvent être consultées à la page 32 de ce guide d’utilisation. Lorsque vous transportez ce produit ou que vous le portez à proximité de votre corps, vous devez soit utiliser un accessoire homologué www.sar-tick.com tel qu’un étui, soit le maintenir à une distance de 10 mm de votre corps, afin de respecter les exigences en matière d’exposition aux radiofréquences. Notez que ce produit peut transmettre des ondes même si aucun appel n’est en cours. PROTECTION DE L’AUDITION Pour empêcher tout dommage auditif, évitez les écoutes à volume amplifié pendant des périodes prolongées. Prenez toutes les précautions qui s’imposent lorsque vous rapprochez l’appareil de votre oreille et que le hautparleur est activé. Appareil photo avant Écran tactile Touche Retour Touche Accueil Touche applications récentes Connecteur micro-USB Français - CjB28B0ALABA 1 Pixi 3-4.5 4G_5017X_5017D QG For Alwe_Fre_FR_03_150804.indd 1-2 2 2015/8/4 17:28:26 Appareil photo Flash/Torche Touche Marche-Arrêt Touche Marche-Arrêt Volume haut Volume bas • Appuyer : Verrouiller l’écran/allumer l’écran. • Appuyer de manière prolongée : afficher le menu contextuel pour choisir entre Redémarrer/Éteindre/ Mode Avion. • Appuyer de manière prolongée sur les touches Marche-Arrêt et Volume bas pour faire une capture d’écran. Touches de volume • En mode Appel, régler le volume du combiné ou du kit piéton. • En mode Musique/Vidéo/Diffusion en continu, régler le volume multimédia. • En mode Général, régler le volume de la sonnerie. • Couper la sonnerie d’un appel entrant. Touche applications récentes • Applications récentes. Appuyer sur cette touche de manière prolongée pour ouvrir une liste des vignettes des applications récemment utilisées. Appuyer sur cette touche pour ouvrir une application. Pour supprimer une vignette de la liste, faites-la glisser vers la gauche ou la droite. Touche Accueil • Depuis chaque application ou écran, appuyer sur cette touche pour revenir à l’écran d’accueil. • Appuyer de manière prolongée pour ouvrir la recherche Google. Touche Retour • Appuyer sur cette touche pour revenir à l’écran précédent ou pour fermer une boîte de dialogue, le menu des options, le panneau de notification, etc. 3 Pixi 3-4.5 4G_5017X_5017D QG For Alwe_Fre_FR_03_150804.indd 3-4 4 2015/8/4 17:28:26 1.2 Mise en marche 1.2.1 Configuration Installer et extraire la batterie Éteignez votre téléphone avant de retirer la batterie. Enlever/replacer le couvercle du téléphone Insérer ou extraire la carte SIM • Engagez et clipsez la batterie, puis fermez le couvercle. • Ouvrez le couvercle, puis retirez la batterie. Installer ou retirer la carte microSD Vous devez insérer votre carte SIM pour pouvoir passer des appels. Éteignez votre téléphone avant d’insérer ou d’extraire la carte SIM. SIM1 Placez la carte SIM avec la face de la puce orientée vers le bas et faites glisser la carte dans son logement. Vérifiez qu’elle est bien insérée. Pour extraire la carte, appuyez dessus et faites-la glisser vers l’extérieur. SIM2 (1) Pour mettre en place la carte microSD, commencez par insérer la carte microSD, puis placez-la dans la fente, contact doré orienté vers le bas. Pour extraire la carte microSD externe, faites-la glisser pour la retirer de la fente. Pour les modèles à deux cartes SIM, commencez par insérer la carte SIM, puis insérez la carte microSD externe. Charger la batterie Dégagez le support de la carte SIM en le faisant glisser dans le sens de la flèche et soulevez-le. Insérez la carte SIM avec les contacts dorés orientés vers le bas et vérifiez que la carte SIM est bien à plat. Abaissez le support de la carte SIM et faites-le glisser dans le sens inverse pour le bloquer. Pour les modèles à deux cartes SIM, les cartes SIM1 et SIM2 sont compatibles avec les réseaux 4G. Si les deux cartes sont des cartes SIM 4G, une seule carte est compatible avec le réseau 4G (1). Ne pas essayer d’insérer d’autres types de SIM comme les cartes nano, car vous risquez d’abimer votre téléphone. (1) 5017D uniquement. 5 Branchez d’abord le chargeur au téléphone, puis à la prise secteur. Si la batterie est très faible, aucune indication n’apparait avant que la charge soit suffisante pour afficher la barre d’état de charge. Afin de réduire la consommation électrique et le gaspillage d’énergie, une fois la batterie complètement chargée, débranchez votre chargeur de la prise. Désactivez les applications Wi-Fi, GPS, Bluetooth ou fonctionnant en arrière-plan lorsqu’elles ne sont pas utilisées. Réduisez la durée du rétroéclairage, etc. Pixi 3-4.5 4G_5017X_5017D QG For Alwe_Fre_FR_03_150804.indd 5-6 6 2015/8/4 17:28:27 1.2.2 Allumer votre téléphone Appuyez de manière prolongée sur la touche Marche-Arrêt pour allumer le téléphone. L’écran s’allume au bout de quelques secondes. Configurer votre téléphone pour la première fois Au tout premier allumage de votre téléphone, vous devez définir les options suivantes : Langue, Compte Google, etc. Même si aucune carte SIM n’est installée, vous pouvez quand même allumer votre téléphone et vous connecter à un réseau Wi-Fi, vous connecter à votre compte Google et utiliser certaines fonctions du téléphone. 1.2.3 Éteindre votre téléphone Appuyez de manière prolongée sur la touche Marche-Arrêt depuis l’écran d’accueil jusqu’à ce que les options du téléphone apparaissent, puis sélectionnez Éteindre. 1.3 Écran d’accueil Vous pouvez déplacer tous les éléments (applications, raccourcis et widgets) que vous utilisez le plus fréquemment sur votre écran d’accueil pour pouvoir y accéder rapidement. Appuyez sur la touche Accueil pour passer à l’écran d’accueil. Barre d’état • Indicateurs d’état / notification • Faire glisser le doigt vers le bas depuis cette zone pour ouvrir le panneau des notifications. Barre de recherche • Appuyer sur pour accéder à l’écran de recherche textuelle. • Appuyer sur pour accéder à l’écran de recherche vocale. Appuyer sur une icône pour ouvrir une application, un dossier, etc. Applications de la barre des favoris • Appuyer pour accéder à l’application. • Appuyer de manière prolongée pour déplacer l’application ou en changer. Appuyer pour afficher la liste des applications. L’écran d’accueil est conçu dans un format étendu offrant un espace supplémentaire pour ajouter des applications, des raccourcis, etc. Faites glisser l’écran d’accueil horizontalement, à gauche et à droite, pour obtenir une vue complète. 1.3.1 Utiliser l’écran tactile Appuyer (sélectionner) Pour accéder à une application, appuyez dessus avec le doigt. Appuyer de manière prolongée Pour accéder aux options disponibles, appuyez de manière prolongée. Faire glisser Placez le doigt sur l’écran afin de faire glisser un objet ailleurs. Faire dérouler Faites glisser le doigt sur l’écran afin de faire défiler vers le haut ou le bas les applications, les images, les pages Web, etc. Feuilleter Comparable au glissement, ce geste permet des déplacements plus rapides. Pincer/Écarter Placez deux doigts sur la surface de l’écran, puis écartez-les ou rapprochez-les pour redimensionner un élément à l’écran. Pivoter Réorientez automatiquement l’écran du mode Portrait au mode Paysage en faisant pivoter le téléphone pour bénéficier d’un affichage plus étendu. 1.3.2 Barre d’état La barre d’état vous permet de visualiser l’état du téléphone (à droite) et des informations de notification (à gauche). 7 Pixi 3-4.5 4G_5017X_5017D QG For Alwe_Fre_FR_03_150804.indd 7-8 8 2015/8/4 17:28:28 Icônes d’état Icônes de notification GPRS connecté Bluetooth activé Nouveau message Gmail Appel perdu GPRS en service Connecté à un appareil Bluetooth Nouvel e-mail Renvoi d’appel activé EDGE connecté Haut-parleur activé Nouveau SMS ou MMS Morceau de musique en cours de lecture EDGE en service Itinérance Connecté au VPN Kit mains libres connecté Problème de réception de SMS ou MMS HSPA+ connecté Aucune carte SIM installée Radio allumée HSPA+ en service Nouveau message Google Hangouts 4G connecté Désactiver mode vibration Nouveau message vocal Chargement de données 4G en service Batterie épuisée Événement à venir Téléchargement terminé Intensité du signal Batterie faible Capture d’écran réussie Sélectionner un mode de saisie Wi-Fi activé Batterie partiellement épuisée Partage par USB et Partage par Wi-Fi activés Réseau Wi-Fi ouvert disponible Connecté à un réseau Wi-Fi Batterie pleine Partage par USB activé Téléphone branché par un câble USB Mode Avion Batterie en cours de rechargement Partage par Wi-Fi activé Mise à jour système disponible Aucun signal GPS activé Autres notifications masquées Seuil d’utilisation de l’opérateur proche ou dépassé Alarme réglée 9 Pixi 3-4.5 4G_5017X_5017D QG For Alwe_Fre_FR_03_150804.indd 9-10 10 2015/8/4 17:28:28 Appuyez sur la barre d’état et faites-la glisser vers le bas pour ouvrir le volet de réglages rapides ou le volet des notifications. Faites-la glisser vers le haut pour la refermer. En cas de notifications, vous pouvez appuyer dessus pour y accéder directement. 1.3.3 Panneau de notification 1.3.4 En présence de notifications, appuyez sur la barre d’état et faites-la glisser vers le bas pour ouvrir le volet des notifications et lire les informations détaillées. Appuyer pour basculer sur le volet de réglages rapides. Appuyer pour effacer toutes les notifications d’événements (les autres notifications en cours restent présentes à l’écran). Volet de réglages rapides Faites glisser le panneau de notification vers le bas ou appuyez sur pour ouvrir le volet de réglages rapides. Vous pouvez activer ou désactiver les fonctions ou changer de mode en appuyant sur les icônes. Verrouiller/Déverrouiller votre écran Pour protéger votre téléphone et votre confidentialité, vous pouvez verrouiller l’écran du téléphone à l’aide d’une séquence de verrouillage, d’un code PIN, d’un mot de passe, etc. Personnaliser l’écran d’accueil Ajouter Vous pouvez appuyer de manière prolongée sur un dossier, une application ou un widget pour activer le mode Déplacer, puis faire glisser l’élément vers l’écran d’accueil de votre choix. Repositionner Appuyez de manière prolongée sur l’élément à repositionner pour activer le mode Déplacer, faites glisser l’élément vers l’emplacement souhaité, puis relâchez-le. Vous pouvez déplacer des éléments à la fois sur l’écran d’accueil et dans la zone des favoris. Maintenez l’icône située sur le bord gauche ou droit de l’écran pour faire glisser l’élément sur un autre écran d’accueil. Supprimer Appuyez de manière prolongée sur l’élément à supprimer afin d’activer le mode Déplacer, faites glisser l’élément en haut de l’icône et relâchez-le lorsqu’il passe au rouge. Créer des dossiers Pour mieux organiser les éléments (raccourcis ou applications) présents sur l’écran d’accueil, vous pouvez les ranger dans un dossier en les empilant les uns sur les autres. Pour renommer un dossier, ouvrez-le et appuyez sur sa barre de titre pour saisir le nouveau nom. Appuyer pour accéder à l’écran utilisateur. Personnaliser le fond d’écran Appuyez sur la touche Paramètres de l’écran des applications, puis sur Afficher\Fond d’écran pour personnaliser le fond d’écran. Appuyer pour accéder aux Paramètres, où il est possible de sélectionner davantage d’options. 1.3.5 Régler le volume Vous pouvez régler le volume des alarmes, des contenus multimédia et de la sonnerie du téléphone à l’aide de la touche Volume haut / bas ou des options Paramètres\Son et notification\Volume. 1.3.6 Onglet Application Appuyez sur depuis l’écran d’accueil pour accéder à la liste des applications. Pour revenir à l’écran d’accueil, appuyez sur la touche Accueil. 11 Pixi 3-4.5 4G_5017X_5017D QG For Alwe_Fre_FR_03_150804.indd 11-12 12 2015/8/4 17:28:28 Consulter les applications récemment utilisées 2.1.2 Clavier SwiftKey Pour consulter les applications récemment utilisées, vous pouvez appuyer de manière prolongée sur la touche Récent. Sélectionnez une vignette dans la fenêtre pour ouvrir l’application correspondante. Pour supprimer une vignette, faites glisser vers la gauche ou la droite. 2 2.1 Saisir du texte�������������� Paramètres du clavier intégré Appuyez sur Paramètres\Langue et saisie, puis sur le clavier que vous souhaitez configurer.Vous pouvez alors choisir parmi la série de paramètres qui apparaît. Changer l’orientation du clavier à l’écran Faites pivoter le téléphone sur le côté ou replacez-le droit afin de changer l’orientation du clavier à l’écran. Vous pouvez changer l’orientation en modifiant les paramètres (appuyez sur Paramètres\ Afficher\Rotation automatique de l’écran). 2.1.1 Choisir parmi les lettres pour saisir des caractères Utiliser le clavier à l’écran Appuyer pour insérer un espace ou compléter le mot en cours ou insérer une prédiction, à votre choix Appuyer de manière prolongée pour passer à la reconnaissance vocale Appuyer pour saisir des chiffres et des symboles, etc. 2.2 Modifier le texte Vous pouvez modifier le texte que vous avez saisi. • Appuyez de manière prolongée ou deux fois sur le texte à modifier. Clavier • Faites glisser les onglets pour modifier la partie en surbrillance. Appuyer pour saisir du texte ou des nombres. Appuyer pour basculer entre les modes « abc / Abc » ; appuyer de manière prolongée pour basculer sur le mode « abc / ABC ». Appuyer pour basculer entre le clavier numérique et alphabétique sur MS. Appuyer pour effacer des chiffres • Les options suivantes apparaissent : Tout sélectionner Couper , Copier et Coller . • Appuyez sur l’icône l’opération. , pour revenir en arrière et annuler Appuyer de manière prolongée pour accéder aux symboles. Appuyer pour saisir une virgule. Appuyer de manière prolongée pour accéder aux options de saisie. 13 Pixi 3-4.5 4G_5017X_5017D QG For Alwe_Fre_FR_03_150804.indd 13-14 14 2015/8/4 17:28:28 3 Appel téléphonique� 3.1 Passer un appel Vous pouvez passer très simplement un appel à l’aide de l’option Téléphone. Appuyez sur l’onglet Application depuis l’écran d’accueil et sélectionnez Téléphone. Si vous faites une erreur, vous pouvez supprimer les chiffres incorrects en appuyant sur . Pour mettre fin à un appel, appuyez sur ou sur la touche Marche-Arrêt (lorsque l’option Paramètres d’appel \ Marche/ arrêt raccroche est activée). 3.2 Accepter ou rejeter un appel Appuyer sur le numéro qui s’affiche pour envoyer le message. Appuyer sur le numéro qui s’affiche pour le composer. Faire glisser pour accéder à l’onglet RÉCENTS ou CONTACTS. Appuyer pour afficher le clavier. Afficher le ou les numéros proposés. Lorsque vous recevez un appel : • Pour prendre l’appel, faites glisser l’icône • Pour rejeter l’appel, faites glisser l’icône vers la droite. vers la gauche. • Pour rejeter l’appel et envoyer un message prédéfini, faites glisser l’icône vers le haut. Pour désactiver la sonnerie d’un appel entrant, appuyez sur la touche Volume haut/bas ou retournez le téléphone (lorsque l’option Paramètres\Gestes tactiles\Retourner coupe le son est activée). Appuyer de manière prolongée pour accéder au répondeur. 3.3 Saisissez le numéro de votre choix directement depuis le clavier et pour passer l’appel ou sélectionnez un contact dans appuyez sur CONTACTS ou RÉCENTS en faisant glisser ou en appuyant sur les onglets, puis choisissez votre carte SIM pour passer l’appel. Vous pouvez enregistrer le numéro que vous venez de composer dans les Contacts en appuyant sur , puis sur Créer un nouveau contact. Consulter le journal des appels Vous pouvez accéder au journal d’appels en appuyant sur l’onglet RÉCENTS depuis l’écran Téléphone, afin d’afficher les Appels manqués, Appels sortants et Appels entrants. 15 Pixi 3-4.5 4G_5017X_5017D QG For Alwe_Fre_FR_03_150804.indd 15-16 16 2015/8/4 17:28:28 4 Contacts������������������� 5.1 Rédiger un message Sur l’écran reprenant la liste des messages, appuyez sur l’icône des pour rédiger un SMS ou un MMS. nouveaux messages Vous pouvez afficher et créer des contacts sur votre téléphone, puis les synchroniser avec vos contacts Gmail, d’autres applications sur le Web ou sur votre téléphone. 4.1 Appuyer pour créer un message. • Appuyer pour afficher la totalité de la conversation. • Appuyer de manière prolongée pour activer le mode suppression. Ajouter un contact Appuyez sur la touche sur l’écran d’accueil, puis appuyez sur l’icône dans la liste des contacts afin de créer un nouveau contact. 4.2 Synchroniser des contacts entre plusieurs comptes Les contacts, les données ou d’autres informations sont synchronisables à partir de plusieurs comptes, en fonction des applications installées sur votre téléphone. 5 SMS/MMS����������������� Envoyer un SMS Indiquez le numéro du téléphone mobile du destinataire dans la barre pour ajouter des destinataires, puis sur la barre À ou appuyez sur Envoyer le message pour saisir le texte du message. Appuyez sur pour insérer des émoticônes ou des icônes. Une fois l’icône terminé, appuyez sur pour transmettre le SMS. Un SMS de plus de 160 caractères entraîne la facturation de plusieurs SMS. Les lettres spécifiques (accent) augmentent également la taille d’un SMS, ce qui peut générer l’envoi de plusieurs SMS à votre destinataire. Votre téléphone vous permet de créer, modifier et recevoir des messages texte (SMS) et des messages multimédia (MMS). Pour avoir accès à cette fonction, appuyez sur l’onglet Application depuis l’écran d’accueil, puis sélectionnez SMS/MMS. Pour vérifier les messages stockés dans la carte SIM, appuyez sur l’icône de l’écran SMS, puis appuyez sur Paramètres\Gestion messages carte SIM. Envoyer un MMS Les MMS sont des messages permettant d’envoyer des vidéos, des images, des photos, des animations, des diapositives et des sons à d’autres téléphones mobiles compatibles ou à des adresses e-mail. Un SMS est automatiquement converti en MMS lorsque des fichiers multimédia (image, vidéo, son, diapositives, etc.) sont joints, ou qu’un objet ou des adresses e-mail sont ajoutés. 17 Pixi 3-4.5 4G_5017X_5017D QG For Alwe_Fre_FR_03_150804.indd 17-18 18 2015/8/4 17:28:28 6 E-mail����������������������� Outre un compte Gmail, vous pouvez également configurer des comptes de messagerie POP3 ou IMAP externes sur votre téléphone. 7 Connexion aux réseaux�������������������������� Pour avoir accès à cette fonction, appuyez sur l’onglet Application depuis l’écran d’accueil, puis sur E-mail. Pour vous connecter à Internet à l’aide de ce téléphone, vous pouvez utiliser à votre convenance les réseaux GPRS / EDGE / 4G ou Wi-Fi. Lorsque vous ouvrez l’application pour la première fois, un assistant de configuration vous aide à ajouter un compte de messagerie. 7.1 Connexion à Internet • Indiquez l’adresse e-mail et le mot de passe du compte que vous souhaitez configurer. 7.1.1 GPRS / EDGE / 4G • Appuyez sur . Si le compte indiqué n’est pas proposé par votre opérateur téléphonique, vous devrez le configurer manuellement. Sinon, sélectionnez Cnfg. manuelle pour modifier directement les paramètres du courrier entrant et du courrier sortant. • Indiquez le nom du compte et celui que vous souhaitez faire apparaître dans les e-mails que vous envoyez. • Pour ajouter un autre compte de messagerie, appuyez sur l’icône et sur Paramètres. Appuyez sur Ajouter un compte pour créer un compte. La première fois que vous allumez votre téléphone avec une carte SIM insérée, celle-ci configure automatiquement votre service réseau : GPRS, EDGE, 4G. Pour vérifier la connexion réseau utilisée, appuyez sur Paramètres\ Plus...\Réseaux mobiles, puis sur Noms des points d’accès ou Opérateur de réseau. 7.1.2 Wi-Fi Créer et envoyer des e-mails Grâce au Wi-Fi, vous pouvez vous connecter à Internet dès que votre téléphone est à portée d’un réseau sans fil. La technologie Wi-Fi peut être exploitée sur votre téléphone, même sans carte SIM insérée. • Appuyez sur l’icône Activer le Wi-Fi et se connecter à un réseau sans fil depuis la Boîte de réception. • Saisissez l’adresse e-mail du ou des destinataire(s) dans le champ À. • Appuyez sur Paramètres\Wi-Fi. • Si nécessaire, appuyez sur l’icône à côté du champ À pour ajouter un destinataire en Cc/Cci et lui adjoindre une copie ou une copie cachée du message. • Appuyez sur le bouton • Saisissez l’objet et le contenu du message. • Sélectionnez un réseau Wi-Fi afin de vous y connecter. Si le réseau que vous avez sélectionné est sécurisé, vous devez indiquer un mot de passe ou toute autre information de connexion (contactez votre opérateur réseau si vous avez besoin de renseignements). Une fois terminé, appuyez sur SE CONNECTER. • Appuyez sur pour ajouter une pièce jointe. • Pour finir, appuyez sur pour envoyer le message. • Si vous ne souhaitez pas envoyer votre message immédiatement, appuyez sur l’icône et sur Enregistrer comme brouillon ou sur la touche Retour pour en sauvegarder une copie. pour activer ou désactiver le Wi-Fi. • Les informations concernant les réseaux Wi-Fi détectés s’affichent alors. 19 Pixi 3-4.5 4G_5017X_5017D QG For Alwe_Fre_FR_03_150804.indd 19-20 20 2015/8/4 17:28:28 7.2 Navigateur��������������������������������� Le Navigateur permet de consulter des pages Web et de rechercher des informations sur Internet. 7.4 Partager la connexion de données mobiles de votre téléphone Pour avoir accès à cette fonction, appuyez sur l’onglet Application depuis l’écran d’accueil, puis sur Navigateur. Vous pouvez partager la connexion de données mobiles de votre téléphone avec un ordinateur via un câble USB (Partage par USB) ou avec jusqu’à huit appareils en transformant votre téléphone en point d’accès Wi-Fi. Accéder à une page Web Pour activer le Partage par USB ou le Partage par Wi-Fi Appuyez sur le champ de l’URL en haut de l’écran du Navigateur, saisissez l’adresse de la page Web, puis validez. • Appuyez sur Paramètres\Plus...\Partage connexion Internet. 7.3 Établir une connexion à un ordinateur (1) • Appuyez sur le bouton de Partage par USB ou Partage par Wi-Fi pour activer la fonction de votre choix. À l’aide d’un câble USB, vous pouvez transférer des fichiers multimédia et d’autres types de fichiers entre la mémoire interne de votre téléphone et l’ordinateur. es fonctions peuvent entraîner des coûts supplémentaires C de la part de votre opérateur. Des frais supplémentaires peuvent également être facturés en itinérance. Pour connecter votre téléphone à votre ordinateur : • Utilisez le câble USB fourni avec votre téléphone pour le connecter à un port USB de l’ordinateur. Vous recevez une notification indiquant que le câble USB est connecté. • Si vous utilisez MTP ou PTP, votre téléphone sera automatiquement connecté. Avant d’utiliser le protocole MTP, assurez-vous que le pilote (Windows Media Player 11 ou une version ultérieure) a été installé. Pour localiser les données que vous avez transférées ou téléchargées dans la mémoire interne : • Appuyez sur pour ouvrir la liste d’applications. • Appuyez sur Mes fichiers. Toutes les données que vous avez téléchargées sont stockées dans Mes fichiers, où vous pouvez afficher les fichiers multimédia (vidéos, photos, musique et autres), renommer les fichiers, installer des applications sur votre téléphone, etc. (1) Vous pouvez changer de mode de connexion par défaut en appuyant sur Paramètres\Stockage\icône \Connexion USB à l’ordinateur. 21 Pixi 3-4.5 4G_5017X_5017D QG For Alwe_Fre_FR_03_150804.indd 21-22 22 2015/8/4 17:28:29 8 Localiser mon emplacement à l’aide des satellites GPS��������� Pour activer le récepteur satellite GPS de votre téléphone : • Appuyez sur Paramètres\Lieu. pour activer les services de • Appuyez sur le bouton localisation Google. Vous pouvez ensuite ouvrir des cartes pour connaître votre position : Si vous changez de téléphone, les paramètres et les données sauvegardés sont restaurés sur le nouveau téléphone la première fois que vous vous connectez à l’aide de votre compte Google. Pour activer cette fonction : • Appuyez sur Paramètres\Sauvegarder et réinitialiser. Sauver mes données. • Appuyez sur le bouton Lorsque cette fonction est activée, nombre de vos paramètres et données sont sauvegardés, notamment vos mots de passe Wi-Fi, vos favoris, la liste des applications que vous avez installées, les mots que vous avez ajoutés au dictionnaire utilisé par le clavier à l’écran, ainsi que la plupart des réglages configurés à l’aide de l’application Paramètres. Si vous désactivez cette fonction, vous interrompez la sauvegarde de vos paramètres et tous les paramètres existants sont supprimés des serveurs Google. 10 Utilisez le récepteur satellites GPS de votre téléphone pour déterminer votre emplacement avec une précision de l’ordre de quelques mètres (« niveau rue »). L’accès initial du téléphone au satellite GPS pour repérer votre position peut prendre jusqu’à 5 minutes. Vous devrez vous placer à l’extérieur, dans un endroit dégagé, et éviter de bouger. Une fois la connexion au satellite établie, 20 à 40 secondes suffisent pour identifier votre position exacte. 9 Sauvegarder les données������������������������� Restaurer valeurs d’usine��������������������� Pour activer la restauration des valeurs d’usine : • Appuyez sur Paramètres \ Sauvegarder et réinitialiser \ Restauration des valeurs d’usine. • Appuyez sur RÉINITIALISER LE TÉLÉPHONE. La réinitialisation de votre téléphone effacera toutes vos données personnelles de la mémoire interne du téléphone, y compris les informations concernant votre compte Google et tous vos autres comptes, les paramètres de votre système et de vos applications et toutes les applications téléchargées. Si vous réinitialisez le téléphone de cette manière, vous êtes invité à saisir à nouveau les informations que vous avez fournies au premier démarrage d’Android. Lorsque vous ne parvenez pas à allumer votre téléphone, vous pouvez procéder à la restauration des valeurs d’usine en appuyant simultanément sur les touches Marche-Arrêt et Volume haut jusqu’à ce que l’écran s’allume. Cet appareil vous permet de sauvegarder les paramètres de votre téléphone ainsi que les données de vos applications sur les serveurs Google grâce à votre compte Google. 23 Pixi 3-4.5 4G_5017X_5017D QG For Alwe_Fre_FR_03_150804.indd 23-24 24 2015/8/4 17:28:29 11 Applications et stockage interne����� 11.1 Applications Ce téléphone est livré avec des applications Google et des applications tierces. Grâce aux applications intégrées, vous pouvez : • communiquer avec des amis ; • échanger des messages ou des e-mails avec des amis ; • localiser l’endroit où vous vous trouvez, afficher un point sur le trafic routier, rechercher des endroits et obtenir des informations de navigation jusqu’à votre destination ; • télécharger davantage d’applications depuis Google Play Store. Pour obtenir des informations détaillées concernant ces applications, veuillez consulter le guide d’utilisateur accessible en ligne à l’adresse suivante : www.alcatelonetouch.com. 11.2 Mémoire de stockage interne Appuyez sur Paramètres\Stockage pour afficher la quantité de la mémoire interne du téléphone utilisée par le système d’exploitation, ses composants et ses applications (y compris celles que vous avez téléchargées) et leurs données permanentes et temporaires. Si un message d’avertissement apparaît indiquant que la mémoire du téléphone est saturée, vous devez libérer de l’espace en supprimant certaines applications, fichiers téléchargés inutiles, etc. 12 Profitez pleinement de votre téléphone������ 12.1 Smart Suite Smart Suite comprend les options suivantes : • Contacts Cette option vous permet d’enregistrer vos contacts de sorte que n’ayez aucune crainte à avoir quant à la perte, la casse ou le changement de votre téléphone ou encore le changement d’opérateur. • Messages Cette option vous évite une saisie pénible du texte sur le clavier. Tous vos messages sont facilement accessibles et parfaitement organisés. • Agenda Cette option vous permet de synchroniser librement des événements entre votre téléphone et Outlook, et de créer et modifier de nouveaux événements depuis un ordinateur. • Photos Cette option vous permet d’importer facilement des photos depuis un ordinateur ou de votre téléphone, et de les organiser dans différents albums pour faciliter leur gestion. • Musique Cette option vous permet de rechercher rapidement vos morceaux favoris sur votre ordinateur, de gérer la Bibliothèque et de profiter du jukebox numérique le plus facile d’utilisation, de la façon dont vous le souhaitez lors de vos déplacements. • Application Cette option vous permet d’importer des applications mobiles téléchargées et de les installer sur le téléphone via une synchronisation. • Sauvegarder Cette option vous permet de sauvegarder vos contacts, vos messages, votre agenda, vos photos et vos applications, puis d’importer les fichiers sauvegardés sur votre téléphone. Systèmes d’exploitation compatibles Windows XP / Vista / Windows 7/ Windows 8. Vous pouvez télécharger gratuitement des mises à jours de logiciel sur le site Web (www.alcatelonetouch.com). 25 Pixi 3-4.5 4G_5017X_5017D QG For Alwe_Fre_FR_03_150804.indd 25-26 26 2015/8/4 17:28:29 12.2 Mise à niveau Vous pouvez utiliser les outils Mobile Upgrade et Mise à jour FOTA pour mettre à jour le logiciel de votre téléphone. 12.2.1 Mobile Upgrade Téléchargez Mobile Upgrade à partir du site Web ALCATEL ONETOUCH (www.alcatelonetouch.com) et installez-le sur votre ordinateur. Lancez l’outil et mettez votre téléphone à jour en suivant les instructions étape par étape (reportez-vous au Guide d’utilisateur fourni avec l’outil). La version du logiciel de votre téléphone sera ainsi la dernière en date. S uite à cette mise à jour, l’ensemble de vos informations personnelles sont définitivement perdues. Avant de procéder à une mise à jour, nous vous recommandons de sauvegarder vos données personnelles à l’aide de Smart Suite. 12.2.2 Mise à jour FOTA L’outil Mise à jour FOTA vous permet de mettre à jour le logiciel de votre téléphone. Pour accéder aux Mises à jour système, sélectionnez Paramètres\À propos du téléphone\Mises à jour système. Vous pouvez également appuyer sur pour ouvrir la liste des applications Appuyez ensuite sur Mises à jour système. Dès qu’une mise à jour est disponible, un indicateur s’affiche dans la barre d’état. Appuyez sur la notification pour accéder directement aux Mises à jour système. Pour mettre le système à jour, appuyez sur Mises à . Une fois terminé, appuyez sur jour système, puis sur le bouton pour terminer la mise à jour. Votre téléphone dispose alors de la version la plus récente du logiciel. Vous devez activer la connexion des données avant de rechercher des mises à jour. Il est également possible de définir la fréquence de vérification automatique une fois le téléphone redémarré. Si vous avez opté pour la vérification automatique, lorsque le système détecte une nouvelle version, une boîte de dialogue apparaît pour vous demander si vous souhaitez la télécharger ou l’ignorer. Cette notification s’affiche également dans la barre d’état. Précautions d’emploi���������� Avant d’utiliser votre téléphone, lisez ce chapitre avec attention. Le fabricant ne pourra être tenu responsable des conséquences résultant d’une utilisation impropre et/ou non conforme aux instructions contenues dans le manuel. • SÉCURITÉ LORS DE LA CONDUITE : Compte tenu des études qui démontrent que l’usage d’un téléphone mobile lors de la conduite d’un véhicule représente un facteur réel de risque, même lorsqu’il est associé à un dispositif mains libres (car kit, casque à écouteurs...), le conducteur doit s’abstenir de toute utilisation de son téléphone tant que le véhicule n’est pas à l’arrêt. Lorsque vous conduisez, abstenez-vous d’utiliser votre téléphone ou même votre kit piéton pour téléphoner ou écouter de la musique. L’utilisation de ces équipements présente un danger et est susceptible d’être sanctionnée par la loi dans certaines régions. Sous tension, votre téléphone émet des ondes électromagnétiques qui peuvent perturber l’électronique de bord de votre véhicule, tels que les systèmes anti-blocage de freins (« ABS »), les airbags, etc. Par conséquent, afin d’éviter tout problème, veuillez respecter les précautions suivantes : - ne pas poser votre téléphone sur le tableau de bord ou dans une zone de déploiement de l’Airbag, - vous assurer auprès du constructeur automobile ou de son revendeur de la bonne isolation de l’électronique de bord. • CONDITIONS D’UTILISATION : Pour optimiser les performances du téléphone, il est conseillé de l’éteindre de temps à autre. Veillez à éteindre votre téléphone dans un avion. Veillez à éteindre votre téléphone en milieu hospitalier, sauf dans les zones éventuellement réservées à cet effet. Comme d’autres types d’équipements courants, les téléphones mobiles peuvent perturber le fonctionnement de dispositifs électriques, électroniques ou utilisant des radiofréquences. Veillez à éteindre votre téléphone à proximité de gaz ou de liquides inflammables. Respectez les règles d’utilisation affichées dans les dépôts de carburants, les stations service, les usines chimiques et sur tous les sites où des risques d’explosion pourraient exister. Lorsque le téléphone est sous tension, veillez à ce qu’il ne se trouve jamais à moins de 15 centimètres d’un appareil médical (stimulateur cardiaque, prothèse auditive, pompe à insuline…). En particulier en cas d’appel, veillez à porter le téléphone à l’oreille du côté opposé au stimulateur cardiaque ou à la prothèse auditive. Afin d’éviter un dommage auditif, décrochez l’appel avant d’approcher le téléphone de l’oreille. De même, éloignez le téléphone de votre oreille lorsque vous utilisez la fonction mains libres car le volume amplifié pourrait causer des dommages auditifs. Ne laissez pas les enfants utiliser le téléphone et/ou jouer avec le téléphone et ses accessoires sans surveillance. 27 Pixi 3-4.5 4G_5017X_5017D QG For Alwe_Fre_FR_03_150804.indd 27-28 28 2015/8/4 17:28:29 Prenez toutes les précautions lors du remplacement de la coque, car votre téléphone contient des substances susceptibles de provoquer des réactions allergiques. Manipulez votre téléphone avec soin et gardez-le dans un endroit propre et à l’abri de la poussière. N’exposez pas votre téléphone à des conditions défavorables (humidité, pluie, infiltration de liquides, poussière, air marin, etc.). Les limites de température recommandées par le constructeur vont de -10 °C à 55 °C. Au-delà de +55 °C, l’écran risque d’être peu lisible ; cette altération est temporaire et sans gravité. Les numéros d’urgence peuvent ne pas être disponibles sur tous les réseaux cellulaires.Vous ne devez donc pas vous reposer uniquement sur votre téléphone portable pour émettre des appels d’urgence. Ne tentez pas d’ouvrir, de démonter ou de réparer vous-même votre téléphone. Évitez de faire tomber, de jeter ou de tordre votre téléphone. N’utilisez pas votre téléphone si l’écran en verre est endommagé, cassé ou fêlé pour éviter toute blessure. Évitez de le peindre. N’utilisez votre téléphone mobile qu’avec des batteries, chargeurs et accessoires recommandés par TCL Communication Ltd. et ses filiales et compatibles avec votre modèle de téléphone. La responsabilité de TCL Communication Ltd. et de ses filiales ne saurait être engagée dans le cas contraire. Pensez à faire une sauvegarde électronique ou une copie écrite de toutes vos informations importantes mémorisées dans le téléphone. Certaines personnes peuvent être prédisposées à des crises d’épilepsie ou des évanouissements lorsqu’elles sont exposées aux lumières intermittentes (flash) notamment dans le cas des jeux électroniques. Ces crises ou ces évanouissements peuvent se produire même chez une personne n’ayant aucun antécédent épileptique ou d'évanouissements. Si vous avez déjà connu ce type d’expérience, ou si vous avez un antécédent d’expérience semblable dans votre famille, veuillez consulter votre médecin avant de jouer aux jeux vidéo sur votre téléphone portable ou d’utiliser les fonctions incorporant des lumières intermittentes. Il est conseillé aux parents de surveiller leurs enfants lorsque ceux-ci jouent aux jeux vidéo ou manipulent des fonctions du téléphone portable intégrant des stimulations lumineuses. Toute personne ayant connu l’un des symptômes suivants : convulsion, contraction oculaire et musculaire, perte de conscience, mouvements incontrôlés ou désorientation doit cesser de jouer et désactiver les stimulations lumineuses du téléphone portable, et consulter un médecin. Pour prévenir de l’apparition éventuelle de ces symptômes, veuillez prendre les précautions qui suivent : - ne pas jouer ou activer des stimulations lumineuses lorsque vous êtes fatigué(e) ou en manque de sommeil, - faire des pauses de 15 minutes au minimum toutes les heures, - jouer dans une pièce bien éclairée, - garder une bonne distance par rapport à l’écran, - arrêter de jouer si vos mains, poignets ou bras deviennent engourdis, et ne pas reprendre la partie avant plusieurs heures, - si l’engourdissement persiste pendant ou après la partie, cesser le jeu et consulter un médecin. Vous pouvez parfois ressentir un certain inconfort au niveau de vos mains, bras, épaules, cou ou d’une autre partie du corps en jouant sur votre téléphone portable. Suivez les conseils préconisés pour éviter les problèmes de tendinite, de syndrome du canal carpien, ou d’autres troubles musculo-squelettiques. PROTÉGER VOTRE AUDITION Pour prévenir tout éventuel dommage de votre capacité auditive, il est conseillé de ne pas écouter de la musique à volumes très élevés pendant de longues périodes. Soyez prudent lorsque vous tenez l’appareil près de l’oreille lorsque le haut-parleur est utilisé. • RESPECT DE LA VIE PRIVÉE : Nous vous rappelons que vous devez respecter les lois et règlements en vigueur dans votre pays concernant la prise de clichés et l’enregistrement de sons à l’aide de votre téléphone portable. Conformément à ces lois et règlements, il est parfois strictement interdit de prendre des clichés et/ou d’enregistrer la voix d’autres personnes ou tout autre attribut personnel et de les reproduire ou diffuser, car cela peut être considéré comme une atteinte à la vie privée. L’utilisateur seul est tenu de s’assurer qu’il a une autorisation préalable, si nécessaire pour enregistrer des conversations privées ou confidentielles ou prendre une photo d’une autre personne. Le fabricant, le distributeur ou vendeur de votre téléphone mobile (y compris l’opérateur) déclinent toute responsabilité résultant d’une utilisation inappropriée du téléphone mobile. • BATTERIE : Avant de retirer la batterie de votre téléphone, veuillez vous assurer que le téléphone a été mis hors tension. Les précautions d’emploi de la batterie sont les suivantes : - ne pas ouvrir la batterie (risques d’émanations de substances chimiques et de brûlures), -n e pas percer, désassembler, provoquer de court-circuit dans la batterie, - ne pas jeter au feu ou dans les ordures ménagères une batterie usagée, ni l’exposer à des températures supérieures à 60°C. Si vous souhaitez vous en débarrasser, veillez à ce que la batterie soit récupérée conformément à la législation en vigueur sur la protection de l’environnement. N’utilisez la batterie que dans le but pour lequel elle a été conçue. N’utilisez jamais des batteries endommagées ou non recommandées par TCL Communication Ltd. et/ou ses filiales. Le symbole représentant une poubelle barrée figurant sur votre téléphone, sa batterie et ses accessoires signifie que ces produits doivent, en fin de vie, être rapportés à des points de collecte sélective : - Déchetteries municipales équipées de bacs spécifiques à ces appareils - Bacs de collecte sur les points de vente Ils y seront recyclés, évitant ainsi le rejet de substances réglementées dans l’environnement, et permettant la réutilisation des matériaux qui la composent. Dans les pays membres de l’Union Européenne : Ces points de collecte sélective sont accessibles gratuitement. 29 Pixi 3-4.5 4G_5017X_5017D QG For Alwe_Fre_FR_03_150804.indd 29-30 30 2015/8/4 17:28:29 Tous les produits portant ce marquage doivent être rapportés à ces points de collecte. Dans les pays non membres de l’Union Européenne : Il convient de ne pas jeter les équipements portant ce symbole dans les poubelles ordinaires si votre pays ou région dispose des structures de collecte et de recyclage adaptées, mais de les rapporter à ces points de collecte pour qu’ils y soient recyclés. ATTENTION : RISQUE D’EXPLOSION EN CAS DE REMPLACEMENT PAR UN TYPE INCORRECT DE BATTERIE. RECYCLAGE DES BATTERIES USAGÉES SELON LES INSTRUCTIONS. 5017X: DAS maximum pour ce modèle et conditions de réalisation des tests. DAS au niveau de la tête UMTS 900+Wi-Fi 0.558 W/kg DAS près du corps GSM 900+Wi-Fi 1.435 W/kg 5017D: DAS maximum pour ce modèle et conditions de réalisation des tests. • CHARGEURS Les chargeurs alimentés par secteur sont prévus pour fonctionner à une température ambiante de 0 à 40°C. Les chargeurs que vous utiliserez devraient être conformes à la norme de sécurité des matériels de traitement de l'information et des équipements de buerau, et destinés uniquement à cet usage. Ils devraient également être conformes à la directive de l'écodesign 2009/125/CE. En raison des différentes spécifications électriques applicables, un chargeur acheté dans un pays peut ne pas fonctionner dans un autre. N’utilisez le chargeur que pour l’usage pour lequel il a été conçu. • ONDES RADIOÉLECTRIQUES : La preuve de la conformité aux exigences internationales (ICNIRP) ou à la directive européenne 1999/5/CE (R&TTE) est une condition préalable à la mise sur le marché de tout modèle de téléphone portable. La protection de la santé et de la sécurité de l’utilisateur, ainsi que de toute autre personne, constitue un aspect essentiel de ces exigences internationales et de la directive européenne. CET APPAREIL SATISFAIT AUX DIRECTIVES INTERNATIONALES CONCERNANT L’EXPOSITION AUX ONDES RADIOÉLECTRIQUES Votre appareil mobile est un émetteur et récepteur radio. Il est conçu pour ne pas dépasser les limites d’exposition aux ondes radioélectriques (champs électromagnétiques de radiofréquences) recommandées par les directives internationales. Ces directives ont été établies par une organisation scientifique indépendante (ICNIRP) et incluent une marge de sécurité importante destinées à assurer la sécurité de toutes les personnes quel que soit leur âge ou leurs conditions de santé. Les directives d’exposition aux ondes radioélectriques utilisent une unité de mesure appelée Débit d’Absorption Spécifique ou « DAS » (en anglais : « Specific Absorption Rate » ou « SAR »). La limite de DAS pour les appareils mobiles est de 2 W/kg. Les tests de DAS sont effectués en se référant à des positions d’utilisation standards avec un appareil émettant à son niveau de puissance certifié le plus élevé dans toutes les bandes de fréquence testées. Les valeurs de DAS les plus élevées indiquées dans les directives de l’ICNIRP pour ce modèle d’appareil sont les suivantes : DAS au niveau de la tête UMTS 2100+Wi-Fi DAS près du corps GSM 900+Wi-Fi 0.494 W/kg 1.298 W/kg En cours d’utilisation, les valeurs de DAS réelles pour cet appareil sont généralement bien inférieures aux valeurs ci-dessus. Cela s’explique par le fait que, par souci d’efficacité du système et pour réduire les interférences sur le réseau, la puissance de fonctionnement de votre appareil mobile est automatiquement réduite lorsqu’une puissance maximale n’est pas requise pour l’appel. Plus la puissance de sortie de l’appareil est faible, plus sa valeur de DAS est faible. Les tests de DAS concernant les appareils portés près du corps ont été réalisés à une distance de 10 mm. Pour satisfaire aux directives d’exposition aux radiofréquences lors d’une utilisation de l’appareil à proximité du corps, celui-ci doit se trouver au minimum à cette distance du corps. Si vous utilisez un autre accessoire non agréé, assurez-vous que le produit utilisé ne comporte pas de métal et que le téléphone se trouve au minimum à la distance indiquée par rapport au corps. L’Organisation Mondiale de la Santé (OMS) et la FDA, US Food and Drug Administration (administration américaine des aliments et des médicaments) a déclaré que les personnes qui souhaitent réduire leur exposition peuvent utiliser un dispositif mains libres pour maintenir le téléphone à distance de leur tête et de leur corps lors des appels, ou réduire le temps passé au téléphone. Par ailleurs, par mesure de prudence et bien qu’aucun danger lié à l’utilisation d’un téléphone mobile n’ait été prouvé, le Ministère de la santé recommande d’utiliser le téléphone dans de bonnes conditions de réception telles qu’indiquées sur l’écran du téléphone (quatre ou cinq barres). ll est en outre recommandé d’utiliser le kit mains libres et dans ce cas, lors d’une communication, d’éloigner le téléphone du ventre pour les femmes enceintes, et du bas ventre pour les adolescents. Votre téléphone est équipé d’une antenne intégrée. Veillez à ne pas la toucher, ni à la détériorer afin de bénéficier d’une qualité de fonctionnement optimale en communication. Pour plus d’informations, vous pouvez consulter le site www. alcatelonetouch.com 31 Pixi 3-4.5 4G_5017X_5017D QG For Alwe_Fre_FR_03_150804.indd 31-32 32 2015/8/4 17:28:29 Vous trouverez également des informations concernant les champs électromagnétiques et la santé publique sur le site suivant : http://www.who. int/peh-emf. Les appareils mobiles offrent une large gamme de fonctions, il existe donc plusieurs méthodes pour les utiliser autres que contre l'oreille. L'appareil doit être compatible avec le kit mains libres ou le câble de données USB. Si vous utilisez un autre accessoire, assurez-vous que le produit utilisé ne présente aucune trace de métal et que le téléphone se trouve à au moins 10 mm du corps. Veuillez noter que certaines de vos données personnelles peuvent être partagées avec l’appareil principal. Il est de votre responsabilité de protéger vos données personnelles, de ne pas les partager avec des appareils non autorisés ou appartenant à des tierces parties, et connectés au vôtre. Pour les produits dotés de fonctions Wi-Fi, connectez-vous uniquement sur des réseaux Wi-Fi de confiance. De même, si vous utilisez votre appareil en tant que point d’accès, sécurisez le réseau. Ces précautions vous aideront à empêcher tout accès non autorisé sur votre appareil. Votre produit peut stocker des informations personnelles dans divers emplacements, y compris sur une carte SIM, une carte mémoire et la mémoire intégrée. Veillez à supprimer ou effacer toutes les informations personnelles avant de recycler, de retourner ou de donner votre produit. Choisissez vos applications et mises à jour avec soin, et procédez à leur installation uniquement si elles proviennent de sources fiables. Certaines applications peuvent affecter les performances de votre produit et/ou accéder à des informations privées, y compris aux détails de vos comptes, données d’appels, informations de localisation et ressources réseau. Notez que les données partagées avec TCL Communication Ltd. sont stockées conformément à la législation applicable en matière de protection des données. À ces fins, TCL Communication Ltd. met en œuvre et maintient des mesures techniques et organisationnelles appropriées pour protéger l’ensemble des données personnelles, par exemple contre tout traitement non autorisé ou illégal ainsi que la perte accidentelle ou la destruction ou l’endommagement de ces données personnelles de manière à ce que les mesures prises puissent fournir un niveau de sécurité approprié eu égard : (i) aux possibilités techniques disponibles, (ii) aux coûts de mise en œuvre de ces mesures, (iii) aux risques découlant du traitement des données personnelles, et (iv) à la sensibilité des données personnelles traitées. Vous pouvez accéder, examiner et modifier vos informations personnelles à tout moment en vous connectant à votre compte utilisateur, visitant votre profil utilisateur ou en nous contactant directement. Au cas où vous nous demanderiez de modifier ou supprimer vos données personnelles, nous pourrions exiger des preuves de votre identité avant que nous puissions répondre à votre demande. • LICENCES Le logo microSD est une marque commerciale. L e nom, la marque et les logos Bluetooth sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc, et l’utilisation de ces nom, marque et logos par TCL Communication Ltd. et filiales est régie par une licence. Les autres marques commerciales et noms commerciaux appartiennent à leurs détenteurs respectifs. ALCATEL ONETOUCH PIXI 3 (4.5) Bluetooth Declaration ID D026889 Swiftkey est une marque déposée de TouchType Ltd. Le logo HD voice est la propriété de l'association GSM ("GSMA" ou "licensor"). Il a été désigné par les opérateurs et les fabricants pour commercialiser et promouvoir les capacités HD voice des réseaux et produits. Le logo Wi-Fi constitue une marque de certification de Wi-Fi Alliance. oogle, le logo Google, Android, le logo Android, G Google SearchTM, Google MapsTM, GmailTM, YouTube, Google Play Store, Google LatitudeTM et Hangouts TM sont des marques commerciales de Google Inc. Le robot Android est reproduit ou modifié à partir de l’œuvre créée et partagée par Google et utilisé selon les termes décrit dans la licence d’attribution Creative Commons 3.0 (le texte peut être affiché lorsque vous touchez et maintenez le texte Légal Google dans Paramètres\A propos du téléphone\Information légale) (1). Vous avez fait l’achat d’un produit qui utilise les programmes open source (http://opensource.org/) mtd, msdosfs, netfilter/iptables et initrd en code objet, ainsi que d’autres sous licence (licence GNU General Public et Apache). Nous vous fournirons, si vous en faites la demande, la copie intégrale des codes sources correspondants, dans un délai de trois ans suivant la distribution du produit par TCL Communication. Vous pouvez télécharger les codes sources depuis le site http:// sourceforge.net/projects/alcatel/files/. Le code source est disponible gratuitement sur Internet. (1) Cette fonction est disponible selon les pays. 33 Pixi 3-4.5 4G_5017X_5017D QG For Alwe_Fre_FR_03_150804.indd 33-34 34 2015/8/4 17:28:29 Informations générales������� • Adresse Internet : www.alcatelonetouch.com • N° Hotline Alcatel : consultez la brochure « TCL Communication Services » ou notre site Web. • Adresse: Room 1910-12A, Tower 3, China HK City, 33 Canton Road, Tsimshatsui, Kowloon, Hong Kong • Marquage électronique: appuyez sur Paramètres\Lois et sécurité ou sur *#07# pour obtenir des informations complémentaires sur le marquage (1). Sur notre site Web, vous pourrez consulter en ligne notre rubrique FAQ (Foire aux Questions). Vous pouvez également nous contacter directement par email pour nous poser toute question. Une version électronique de ce guide d’utilisation est disponible en anglais et dans d’autres langues, en fonction de la disponibilité sur notre serveur : www.alcatelonetouch.com Votre téléphone est un émetteur/récepteur opérant en GSM dans les quatre bandes (850/900/1800/1900 MHz) ou en UMTS dans les quatre bandes (850/900/1900/2100), LTE FDD (B1/3/7/8/20). Cet appareil est conforme aux recommandations essentielles et autres dispositions pertinentes contenues dans la Directive 1999/5/ EC. Le texte intégral de la Déclaration de Conformité de votre téléphone est disponible sur le site Internet : www.alcatelonetouch. com. Protection contre le vol (2) Votre téléphone portable s’identifie par le biais d’un numéro de série (IMEI) inscrit sur l’étiquette de l’emballage et dans la mémoire de votre téléphone. Nous vous recommandons vivement, lors de la première utilisation, de noter ce numéro en tapant * # 0 6 # et de le garder précieusement. Il pourra vous être demandé par la police ou par votre opérateur en cas de vol. Grâce à ce numéro, votre téléphone mobile pourra être bloqué et sera donc inutilisable par une tierce personne, même si celle-ci change la carte SIM. (1) (2) Clause de non-responsabilité Selon la version logicielle de votre téléphone et les services spécifiques offerts par votre opérateur, certaines différences peuvent apparaître entre la description du guide d’utilisateur et le comportement du téléphone. TCL Communication ne pourra être tenu légalement responsable desdites différences, quelles qu’elles soient, ou de leur conséquences éventuelles dont la responsabilité ne pourra être imputée qu’au seul opérateur. Ce téléphone peut contenir des données, y compris des applications et des logiciels sous forme exécutable ou de code source, soumises par des tiers en vue de leur ajout dans le présent téléphone (« Données de tierces parties »). Toutes les données de tierces parties incluses dans ce téléphone sont fournies « telles quelles », sans garantie d’aucune sorte, expresse ou implicite, y compris sans garantie implicite de qualité marchande, d’adéquation à un usage particulier ou à une application tierce, d’interopérabilité avec d’autres données ou applications de l’acheteur et de non-atteinte des droits d’auteur. L’acheteur atteste que TCL Communication s’est conformé à toutes les obligations de qualité lui incombant en tant que fabricant d’appareils et de téléphones mobiles conformément aux droits sur la propriété intellectuelle. TCL Communication ne sera en aucun cas responsable de l’incapacité ou de l’échec du fonctionnement de Données de tierces parties sur ce téléphone ou en interaction avec tout autre appareil de l’acheteur. Dans les limites autorisées par la loi, TCL Communication décline toute responsabilité en cas de réclamations, demandes, poursuites ou actions en justice, et notamment mais sans s’y limiter, les poursuites pour délit, s’appuyant sur une supposition quelconque de responsabilité découlant de l’utilisation ou de la tentative d’utilisation desdites Données de tierces parties En outre, les Données de tierces parties présentes, fournies gratuitement par TCL Communication peuvent nécessiter des mises à jour et mises à niveau payantes dans le futur. TCL Communication décline toute responsabilité quant à ces frais supplémentaires qui ne pourront être imputables qu’à l’acheteur. La disponibilité des applications peut varier en fonction des pays et opérateurs selon l’endroit le téléphone est utilisé ; en aucun cas, la liste des applications et logiciels possibles fournis avec les téléphones ne pourront être considérées comme un engagement de la part TCL Communication. Elles sont uniquement fournies à titre informatif à l’acheteur. Par conséquent, TCL Communication ne pourra être tenu responsable de l’indisponibilité d’une ou de plusieurs applications souhaitée(s) par l’acheteur puisque sa disponibilité dépend du pays et de l’opérateur de l’acheteur. TCL Communication mobile se réserve le droit, à tout moment, d’ajouter ou de supprimer des Données de tierces parties de ses téléphones sans avis préalable. TCL Communication ne pourra en aucun cas être tenu responsable par l’acheteur des conséquences éventuelles de leur suppression sur l’acheteur concernant toute utilisation ou tentative d’utilisation desdites applications et Données de tierces parties. Dépend du pays. Vérifiez la disponibilité de ce service auprès de votre opérateur. 35 Pixi 3-4.5 4G_5017X_5017D QG For Alwe_Fre_FR_03_150804.indd 35-36 36 2015/8/4 17:28:29 Garantie������������������������������� Votre téléphone est garanti contre tout défaut de conformité qui pourrait apparaître, dans des conditions normales d’utilisation pendant la durée de garantie de douze (12) mois (1) à compter de la date d’achat de votre téléphone, telle que figurant sur votre facture originale. Les batteries (2) et accessoires vendus avec votre téléphone sont aussi garantis contre tout défaut de conformité qui pourrait apparaître, dans des conditions normales d’utilisation mais pendant la durée de six (6) mois (1) à compter de la date d’achat de votre téléphone, telle que figurant sur votre preuve d’achat. En cas de constat d’un défaut de conformité de votre téléphone qui en empêche une utilisation normale, vous devez aviser immédiatement votre revendeur et lui présenter votre téléphone avec une preuve d’achat. Si le défaut de conformité est confirmé, tout ou partie de votre téléphone sera remplacer ou réparer. La réparation ou le remplacement pourra être effectué avec des produits remis à neuf et dont les fonctionnalités sont équivalentes à celles des produits neufs. Si votre téléphone a été réparé, il est couvert par une garantie de un (1) mois pour le même défaut. La présente garantie couvre les pièces et les frais de main d’œuvre à l’exclusion de tout autre coût. La présente garantie ne s’applique pas aux défauts de votre téléphone et/ou de votre accessoire occasionnés par (sans limitation): 1) le non-respect des instructions d’utilisation ou d’installation, ou des normes techniques et de sécurité en vigueur dans la zone géographique d’utilisation, 2) une association ou une intégration dans des équipements non fournis ou non recommandés par TCL Communication Ltd, 3) toute modification ou réparation par des personnes non autorisées par TCL Communication Ltd. ou ses filiales, ou votre revendeur, 4) toute modification, correction ou adaptation du logiciel ou du matériel effectuée par des personnes non autorisées par TCL Communication Ltd, (1) (2) La durée de cette garantie légale peut varier dans votre pays. L’autonomie en communication, en veille, et le cycle de vie total d’une batterie rechargeable de téléphone mobile dépend des conditions d’utilisation et des configurations du réseau. S’agissant d’un consommable, les spécifications indiquent que vous devriez obtenir un fonctionnement optimal de votre téléphone au cours des six premiers mois de l’achat et pour environ 200 charges. 5) d es intempéries, la foudre, une incendie, l’humidité, des infiltrations de liquide ou de nourriture, des produits chimiques, le téléchargement de fichiers, un choc, une surtension, la corrosion ou l’oxydation… Votre téléphone ne sera pas réparé ou remplacé si les marques ou les numéros de série (IMEI) ont été enlevés ou modifiés. Les dispositions ci-dessus constituent les seules garanties à l’exclusion de toute autre garantie qu’elle soit écrite ou verbale, expresse ou implicite, et quelle qu’en soit sa nature mais cette garantie s’ajoute aux garanties légales qui peuvent exister dans votre pays ou juridiction. TCL Communication Ltd. ou ses filiales ne seront en aucun cas, tenus responsables des dommages directs, indirects ou consécutifs de quelle que nature qu’ils soient, y compris et sans limitation, les pertes commerciales ou financières, la perte de données ou l’atteinte à la réputation, dans la mesure où ces motifs peuvent être révoqués légalement. Dans certains pays ou états, l’exclusion ou la limitation des dommages directs, indirects ou consécutifs, ou la limitation de la durée des garanties implicites n’est pas autorisée, par conséquent, lesdites limitations et exclusions susmentionnées pourraient ne pas s’appliquer à vous. Problèmes et solutions������� Avant de contacter le service après-vente, nous vous conseillons de suivre les instructions ci-dessous : • Pour un fonctionnement optimal, il est conseillé de recharger complètement la batterie ( ). • Évitez d’enregistrer un trop grand nombre de données dans la mémoire de votre téléphone; les performances de l’appareil risquent de s’en voir diminuées. • Utilisez la mise à zéro au paramètres usine ou le logiciel de mise à jour PC pour formater la mémoire du téléphone ou mettre à jour le logiciel. Pour effectuer la mise à zéro appuyez sur le bouton d'allumage et de volume + en même temps téléphone éteint.Toutes les données (contacts, photos, messages, fichiers,...) seront effacées de façon permanente. Nous vous recommandons fortement de sauvegarder vos données et réglages avec le logiciel Smart Suite avant un formatage ou une mise à jour par PC. Procédez aux vérifications suivantes : Votre téléphone ne peut être allumé ou est figé • Si le téléphone ne peut pas être allumé, chargez le au moins 20 minutes pour assurer une charge minimale de la batterie puis essayez de l’allumer à nouveau. 37 Pixi 3-4.5 4G_5017X_5017D QG For Alwe_Fre_FR_03_150804.indd 37-38 38 2015/8/4 17:28:29 • Si le téléphone entre dans une boucle d’affichage de l’animation d’allumage et que vous ne pouvez pas accéder à l’écran de veille, pressez et maintenez la touche Volume bas jusqu’à entrer dans le mode sans échec. Cela empêchera un allumage anormal causé par des applications tierces. • Si aucune de ces méthode ne fonctionne, veuillez réinitialiser le téléphone en appuyant sur la touche Marche-Arrêt et la touche Volume haut (en les maintenant appuyée). Mon téléphone ne répond pas depuis quelques minutes • Redémarrez votre téléphone en maintenant la touche MarcheArrêt enfoncée. • Retirez la batterie, insérez-la de nouveau, puis rallumez votre téléphone. • Si cela ne fonctionne pas, veuillez utiliser la réinitialisation usine pour réinitialiser le téléphone ou la mise à jour FOTA/Mobile Upgrade pour mettre à jour le téléphone. Mon téléphone s’éteint tout seul • Veuillez vérifier que votre téléphone est verrouillé lorsque vous ne l'utilisez pas et vérifier que la touche d'allumage n'est pas activée du fait du déverrouillage de l'écran. • Vérifiez le niveau de charge de la batterie. • Si cela ne fonctionne pas, veuillez utiliser la réinitialisation usine pour réinitialiser le téléphone ou la mise à jour FOTA/Mobile Upgrade pour mettre à jour le téléphone. La charge de mon téléphone ne s’effectue pas correctement • Veuillez utiliser un chargeur avec ces caractéristiques : connecteur microUSB, 5V, 550mA minimum. • Veillez à ce que votre batterie soit correctement insérée et nettoyez ses contacts s’ils sont sales. Vous devez insérer la batterie avant de brancher le chargeur. • Vérifiez que votre batterie n’est pas complètement déchargée. Si la batterie est restée déchargée pendant une période prolongée, 20 minutes peuvent s’écouler avant que l’indicateur de charge de la batterie ne s’affiche à l’écran. • Vérifiez que la charge s’effectue dans des conditions normales (entre 0 °C et +40 °C). • Vérifiez la compatibilité des prises de courant à l’étranger. Mon téléphone ne parvient pas à se connecter à un réseau ou le message « Aucun service » s’affiche • Essayez de voir si votre téléphone capte le réseau à un autre endroit. • Vérifiez la couverture du réseau auprès de votre opérateur. • Vérifiez la validité de votre carte SIM auprès de votre opérateur. • Essayez de sélectionner manuellement le ou les réseaux disponible(s). • Essayez de vous connecter ultérieurement si le réseau est saturé. Mon téléphone ne parvient pas à se connecter à Internet • Vérifiez que le numéro IMEI (en composant le *#06#) est le même que celui indiqué sur la carte de garantie ou la boîte du téléphone. • Vérifiez que le service d’accès à Internet de votre carte SIM est disponible. • Vérifiez les paramètres de connexion Internet de votre téléphone. • Assurez-vous que vous vous trouvez à un endroit disposant d’une couverture réseau. • Essayez de vous connecter ultérieurement ou à un autre endroit. Carte SIM non valide • Vérifiez que la carte SIM est insérée correctement (voir "Insérer ou retirer la carte SIM"). • Vérifiez que la puce de votre carte SIM n’est pas endommagée ou rayée. • Vérifiez que le service de votre carte SIM est disponible. Impossible d’émettre un appel • Vérifiez que vous avez composé un numéro valide et appuyez sur Appeler. • Pour les appels internationaux, vérifiez les codes pays/zones. • Vérifiez que votre téléphone est connecté à un réseau, et que celuici n’est pas saturé ou indisponible. • Vérifiez l’état de votre abonnement auprès de votre opérateur (crédit, validité de la carte SIM, etc.). • Vérifiez que vous n’avez pas interdit les appels sortants. • Vérifiez que votre téléphone n’est pas en mode avion. Impossible de recevoir des appels • Vérifiez que votre téléphone est allumé et connecté à un réseau (vérifiez que le réseau n’est pas saturé ou indisponible). • Vérifiez l’état de votre abonnement auprès de votre opérateur (crédit, validité de la carte SIM, etc.). • Vérifiez que vous n’avez pas transféré les appels entrants. • Vérifiez que vous n’avez pas interdit certains appels. • Vérifiez que votre téléphone n’est pas en mode avion. Le nom ou le numéro de mon interlocuteur n’apparaît pas lors de la réception d’un appel • Vérifiez que vous avez souscrit à ce service auprès de votre opérateur. • Votre correspondant a masqué son numéro. Je ne trouve pas mes contacts • Vérifiez que votre carte SIM n’est pas cassée. • Vérifiez que votre carte SIM est insérée correctement. • Importez dans le téléphone tous les contacts stockés sur la carte SIM. La qualité sonore des appels n’est pas optimale • En cours de communication, vous pouvez régler le volume grâce à la touche Volume haut\bas. • Vérifiez la réception du réseau . • Vérifiez que le récepteur, le connecteur et le haut-parleur de votre téléphone sont propres. 39 Pixi 3-4.5 4G_5017X_5017D QG For Alwe_Fre_FR_03_150804.indd 39-40 40 2015/8/4 17:28:29 Je ne peux pas utiliser certaines fonctions décrites dans le manuel • Vérifiez la disponibilité de ce service dans votre abonnement auprès de votre opérateur. • Vérifiez si cette fonction ne nécessite pas l’utilisation d’un accessoire Alcatel ONETOUCH. Aucun numéro n’est composé lorsque je sélectionne un numéro dans mon répertoire • Vérifiez que vous avez correctement enregistré ce numéro. • Vérifiez que vous avez sélectionné le préfixe du pays lorsque vous appelez à l’étranger. Je ne peux plus ajouter de contacts dans mon répertoire • Vérifiez que le répertoire de votre carte SIM n’est pas plein ; supprimez des fiches ou enregistrez des fiches dans le répertoire du téléphone. Mes correspondants ne peuvent pas laisser de message sur mon répondeur • Vérifiez la disponibilité de ce service auprès de votre opérateur. Je ne peux pas accéder à mon répondeur • Vérifiez que le numéro du répondeur de votre opérateur est bien enregistré dans « Numéro de messagerie vocale ». • Essayez plus tard si le réseau est occupé. Je ne peux ni envoyer, ni recevoir de MMS • Vérifiez la mémoire de votre téléphone qui est peut-être pleine. • Vérifiez la disponibilité de ce service et les paramètres MMS auprès de votre opérateur. • Vérifiez le numéro du centre serveur ou des profils MMS auprès de votre opérateur. • Essayez plus tard, le centre serveur est peut-être saturé. Code PIN de la carte SIM verrouillé • Contactez votre opérateur pour obtenir le code PUK de déblocage. Je n’arrive pas à connecter mon téléphone à mon ordinateur • Installez le logiciel PC Smart Suite. • Vérifiez que votre pilote USB est correctement installé. • Ouvrez le panneau des notifications pour vérifier si Smart Suite est activé. • Vérifiez que vous avez coché la case du débogage USB. • Vérifiez que votre ordinateur répond aux spécifications requises pour l’installation d’Smart Suite. • Vérifiez que vous utilisez bien le câble fourni dans la boîte. Je n’arrive pas à télécharger de nouveaux fichiers • Vérifiez que votre téléphone dispose d’un espace mémoire suffisant pour votre téléchargement. • Sélectionnez la carte microSD comme emplacement de stockage de vos fichiers téléchargés. • Vérifiez l’état de votre abonnement auprès de votre opérateur. Le téléphone n’est pas reconnu par d’autres appareils via Bluetooth • Assurez-vous que la fonction Bluetooth est activée et que votre téléphone est visible par d’autres utilisateurs. • Vérifiez que la distance entre les deux téléphones correspond à la portée de détection Bluetooth. Comment prolonger la durée de vie de votre batterie • Vérifiez que vous avez respecté le temps de charge complet (2,5 heures minimum). • Après une charge partielle, l’indicateur de niveau de charge peut ne pas être exact. Attendez au moins 20 minutes après avoir débranché le chargeur pour obtenir une indication exacte. • Ajustez la luminosité de l’écran. • Choisissez un intervalle de consultation automatique des e-mails le plus long possible. • Mettez à jour manuellement les actualités et les informations météorologique, ou augmentez leur intervalle de consultation automatique. • Fermez les applications exécutées en arrière-plan si vous ne les utilisez pas pendant une période prolongée. • Désactivez les fonctions Bluetooth, Wi-Fi ou GPS lorsqu’elles ne sont pas utilisées. La température du téléphone augmente si vous l’utilisez de façon prolongée pour passer des appels, jouer à des jeux, naviguer sur Internet ou lancer d’autres applications complexes. • Ce réchauffement est une conséquence normale du traitement d’un volume de données excessif par le processeur. Mettre fin aux actions citées précédemment permet de ramener le téléphone à une température normale. ALCATEL est une marque déposée d’Alcatel-Lucent et est utilisée sous licence par TCL Communication Ltd. © Copyright 2015 TCL Communication Ltd. Tous droits réservés TCL Communication Ltd. se réserve le droit de modifier sans préavis les caractéristiques matérielles ou techniques de ses produits. Toutes les sonneries « Signature » intégrées à votre téléphones ont été composées, arrangées et mixées par NU TROPIC (Amar Kabouche). 41 Pixi 3-4.5 4G_5017X_5017D QG For Alwe_Fre_FR_03_150804.indd 41-42 42 2015/8/4 17:28:29