Manuel du propriétaire | Alcatel One Touch Pixie 3 4.5 - 5017X Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
21 Des pages
Manuel du propriétaire | Alcatel One Touch Pixie 3 4.5 - 5017X Manuel utilisateur | Fixfr
5017X
5017D
1
Votre téléphone............
1.1
Touches et connecteurs
Guide d’utilisation rapide
Connecteur de casque
Pour obtenir des informations détaillées sur l’utilisation du
téléphone, accédez au site www.alcatelonetouch.com et téléchargez
le guide d’utilisateur complet. Sur ce site Web, vous pouvez
également consulter la rubrique FAQ, procéder à des mises à jour
de logiciels, etc.
Ce produit est conforme à la limite nationale
de DAS de 2,0 W/kg. Les valeurs de DAS
maximales spécifiques peuvent être consultées
à la page 32 de ce guide d’utilisation.
Lorsque vous transportez ce produit ou que
vous le portez à proximité de votre corps, vous
devez soit utiliser un accessoire homologué
www.sar-tick.com
tel qu’un étui, soit le maintenir à une distance
de 10 mm de votre corps, afin de respecter
les exigences en matière d’exposition aux
radiofréquences. Notez que ce produit peut
transmettre des ondes même si aucun appel
n’est en cours.
PROTECTION DE L’AUDITION
Pour empêcher tout dommage auditif, évitez les écoutes
à volume amplifié pendant des périodes prolongées.
Prenez toutes les précautions qui s’imposent lorsque
vous rapprochez l’appareil de votre oreille et que le hautparleur est activé.
Appareil
photo avant
Écran tactile
Touche
Retour
Touche
Accueil
Touche
applications
récentes
Connecteur
micro-USB
Français - CjB28B0ALABA
1
Pixi 3-4.5 4G_5017X_5017D QG For Alwe_Fre_FR_03_150804.indd 1-2
2
2015/8/4 17:28:26
Appareil photo
Flash/Torche
Touche Marche-Arrêt
Touche
Marche-Arrêt
Volume haut
Volume bas
• Appuyer : Verrouiller l’écran/allumer l’écran.
• Appuyer de manière prolongée : afficher le menu
contextuel pour choisir entre Redémarrer/Éteindre/
Mode Avion.
• Appuyer de manière prolongée sur les touches
Marche-Arrêt et Volume bas pour faire une capture
d’écran.
Touches de volume
• En mode Appel, régler le volume du combiné ou du
kit piéton.
• En mode Musique/Vidéo/Diffusion en continu, régler le
volume multimédia.
• En mode Général, régler le volume de la sonnerie.
• Couper la sonnerie d’un appel entrant.
Touche applications récentes
• Applications récentes. Appuyer sur cette touche de
manière prolongée pour ouvrir une liste des vignettes
des applications récemment utilisées. Appuyer sur cette
touche pour ouvrir une application. Pour supprimer
une vignette de la liste, faites-la glisser vers la gauche
ou la droite.
Touche Accueil
• Depuis chaque application ou écran, appuyer sur cette
touche pour revenir à l’écran d’accueil.
• Appuyer de manière prolongée pour ouvrir la
recherche Google.
Touche Retour
• Appuyer sur cette touche pour revenir à l’écran
précédent ou pour fermer une boîte de dialogue, le
menu des options, le panneau de notification, etc.
3
Pixi 3-4.5 4G_5017X_5017D QG For Alwe_Fre_FR_03_150804.indd 3-4
4
2015/8/4 17:28:26
1.2
Mise en marche
1.2.1
Configuration
Installer et extraire la batterie
Éteignez votre téléphone avant de retirer la batterie.
Enlever/replacer le couvercle du téléphone
Insérer ou extraire la carte SIM
• Engagez et clipsez la batterie, puis fermez le couvercle.
• Ouvrez le couvercle, puis retirez la batterie.
Installer ou retirer la carte microSD
Vous devez insérer votre carte SIM pour pouvoir passer des appels.
Éteignez votre téléphone avant d’insérer ou d’extraire la carte SIM.
SIM1
Placez la carte SIM avec la face de la puce orientée vers le bas et
faites glisser la carte dans son logement. Vérifiez qu’elle est bien
insérée. Pour extraire la carte, appuyez dessus et faites-la glisser
vers l’extérieur.
SIM2
(1)
Pour mettre en place la carte microSD, commencez par insérer la
carte microSD, puis placez-la dans la fente, contact doré orienté vers
le bas. Pour extraire la carte microSD externe, faites-la glisser pour
la retirer de la fente.
Pour les modèles à deux cartes SIM, commencez par
insérer la carte SIM, puis insérez la carte microSD externe.
Charger la batterie
Dégagez le support de la carte SIM en le faisant glisser dans le sens
de la flèche et soulevez-le. Insérez la carte SIM avec les contacts
dorés orientés vers le bas et vérifiez que la carte SIM est bien à plat.
Abaissez le support de la carte SIM et faites-le glisser dans le sens
inverse pour le bloquer.
Pour les modèles à deux cartes SIM, les cartes SIM1
et SIM2 sont compatibles avec les réseaux 4G. Si les
deux cartes sont des cartes SIM 4G, une seule carte est
compatible avec le réseau 4G (1). Ne pas essayer d’insérer
d’autres types de SIM comme les cartes nano, car vous
risquez d’abimer votre téléphone.
(1)
5017D uniquement.
5
Branchez d’abord le chargeur au téléphone, puis à la prise secteur.
Si la batterie est très faible, aucune indication n’apparait
avant que la charge soit suffisante pour afficher la barre
d’état de charge. Afin de réduire la consommation
électrique et le gaspillage d’énergie, une fois la batterie
complètement chargée, débranchez votre chargeur de la
prise. Désactivez les applications Wi-Fi, GPS, Bluetooth
ou fonctionnant en arrière-plan lorsqu’elles ne sont pas
utilisées. Réduisez la durée du rétroéclairage, etc.
Pixi 3-4.5 4G_5017X_5017D QG For Alwe_Fre_FR_03_150804.indd 5-6
6
2015/8/4 17:28:27
1.2.2
Allumer votre téléphone
Appuyez de manière prolongée sur la touche Marche-Arrêt pour
allumer le téléphone. L’écran s’allume au bout de quelques secondes.
Configurer votre téléphone pour la première fois
Au tout premier allumage de votre téléphone, vous devez définir les
options suivantes : Langue, Compte Google, etc.
Même si aucune carte SIM n’est installée, vous pouvez quand même
allumer votre téléphone et vous connecter à un réseau Wi-Fi, vous
connecter à votre compte Google et utiliser certaines fonctions
du téléphone.
1.2.3
Éteindre votre téléphone
Appuyez de manière prolongée sur la touche Marche-Arrêt depuis
l’écran d’accueil jusqu’à ce que les options du téléphone apparaissent,
puis sélectionnez Éteindre.
1.3
Écran d’accueil
Vous pouvez déplacer tous les éléments (applications, raccourcis
et widgets) que vous utilisez le plus fréquemment sur votre écran
d’accueil pour pouvoir y accéder rapidement. Appuyez sur la touche
Accueil pour passer à l’écran d’accueil.
Barre d’état
• Indicateurs d’état / notification
• Faire glisser le doigt vers le bas
depuis cette zone pour ouvrir le
panneau des notifications.
Barre de recherche
• Appuyer sur  pour accéder à
l’écran de recherche textuelle.
• Appuyer sur  pour accéder à
l’écran de recherche vocale.
Appuyer sur une icône pour ouvrir
une application, un dossier, etc.
Applications de la barre des
favoris
• Appuyer pour accéder à
l’application.
• Appuyer de manière prolongée
pour déplacer l’application ou en
changer.
Appuyer pour afficher la liste des
applications.
L’écran d’accueil est conçu dans un format étendu offrant
un espace supplémentaire pour ajouter des applications, des
raccourcis, etc. Faites glisser l’écran d’accueil horizontalement,
à gauche et à droite, pour obtenir une vue complète.
1.3.1
Utiliser l’écran tactile
Appuyer (sélectionner)
Pour accéder à une application, appuyez dessus avec le doigt.
Appuyer de manière prolongée
Pour accéder aux options disponibles, appuyez de manière prolongée.
Faire glisser
Placez le doigt sur l’écran afin de faire glisser un objet ailleurs.
Faire dérouler
Faites glisser le doigt sur l’écran afin de faire défiler vers le haut ou
le bas les applications, les images, les pages Web, etc.
Feuilleter
Comparable au glissement, ce geste permet des déplacements plus
rapides.
Pincer/Écarter
Placez deux doigts sur la surface de l’écran, puis écartez-les ou
rapprochez-les pour redimensionner un élément à l’écran.
Pivoter
Réorientez automatiquement l’écran du mode Portrait au mode
Paysage en faisant pivoter le téléphone pour bénéficier d’un affichage
plus étendu.
1.3.2
Barre d’état
La barre d’état vous permet de visualiser l’état du téléphone (à
droite) et des informations de notification (à gauche).
7
Pixi 3-4.5 4G_5017X_5017D QG For Alwe_Fre_FR_03_150804.indd 7-8
8
2015/8/4 17:28:28
Icônes d’état
Icônes de notification
GPRS connecté
Bluetooth activé
Nouveau message Gmail
Appel perdu
GPRS en service
Connecté à un appareil
Bluetooth
Nouvel e-mail
Renvoi d’appel activé
EDGE connecté
Haut-parleur activé
Nouveau SMS ou MMS
Morceau de musique en
cours de lecture
EDGE en service
Itinérance
Connecté au VPN
Kit mains libres
connecté
Problème de réception
de SMS ou MMS
HSPA+ connecté
Aucune carte SIM
installée
Radio allumée
HSPA+ en service
Nouveau message
Google Hangouts
4G connecté
Désactiver mode
vibration
Nouveau message vocal
Chargement de données
4G en service
Batterie épuisée
Événement à venir
Téléchargement terminé
Intensité du signal
Batterie faible
Capture d’écran réussie
Sélectionner un mode
de saisie
Wi-Fi activé
Batterie partiellement
épuisée
Partage par USB et
Partage par Wi-Fi activés
Réseau Wi-Fi ouvert
disponible
Connecté à un réseau
Wi-Fi
Batterie pleine
Partage par USB activé
Téléphone branché par
un câble USB
Mode Avion
Batterie en cours de
rechargement
Partage par Wi-Fi activé
Mise à jour système
disponible
Aucun signal
GPS activé
Autres notifications
masquées
Seuil d’utilisation de
l’opérateur proche ou
dépassé
Alarme réglée
9
Pixi 3-4.5 4G_5017X_5017D QG For Alwe_Fre_FR_03_150804.indd 9-10
10
2015/8/4 17:28:28
Appuyez sur la barre d’état et faites-la glisser vers le bas pour ouvrir
le volet de réglages rapides ou le volet des notifications. Faites-la
glisser vers le haut pour la refermer. En cas de notifications, vous
pouvez appuyer dessus pour y accéder directement.
1.3.3
Panneau de notification
1.3.4
En présence de notifications, appuyez sur la barre d’état et faites-la
glisser vers le bas pour ouvrir le volet des notifications et lire les
informations détaillées.
Appuyer pour basculer sur le volet de
réglages rapides.
Appuyer pour effacer toutes les
notifications d’événements (les autres
notifications en cours restent présentes
à l’écran).
Volet de réglages rapides
Faites glisser le panneau de notification vers le bas ou appuyez sur
pour ouvrir le volet de réglages rapides. Vous pouvez activer
ou désactiver les fonctions ou changer de mode en appuyant sur
les icônes.
Verrouiller/Déverrouiller votre écran
Pour protéger votre téléphone et votre confidentialité, vous
pouvez verrouiller l’écran du téléphone à l’aide d’une séquence de
verrouillage, d’un code PIN, d’un mot de passe, etc.
Personnaliser l’écran d’accueil
Ajouter
Vous pouvez appuyer de manière prolongée sur un dossier, une
application ou un widget pour activer le mode Déplacer, puis faire
glisser l’élément vers l’écran d’accueil de votre choix.
Repositionner
Appuyez de manière prolongée sur l’élément à repositionner pour
activer le mode Déplacer, faites glisser l’élément vers l’emplacement
souhaité, puis relâchez-le. Vous pouvez déplacer des éléments à
la fois sur l’écran d’accueil et dans la zone des favoris. Maintenez
l’icône située sur le bord gauche ou droit de l’écran pour faire glisser
l’élément sur un autre écran d’accueil.
Supprimer
Appuyez de manière prolongée sur l’élément à supprimer afin
d’activer le mode Déplacer, faites glisser l’élément en haut de l’icône
et relâchez-le lorsqu’il passe au rouge.
Créer des dossiers
Pour mieux organiser les éléments (raccourcis ou applications)
présents sur l’écran d’accueil, vous pouvez les ranger dans un dossier
en les empilant les uns sur les autres. Pour renommer un dossier,
ouvrez-le et appuyez sur sa barre de titre pour saisir le nouveau nom.
Appuyer pour accéder à l’écran utilisateur.
Personnaliser le fond d’écran
Appuyez sur la touche Paramètres de l’écran des applications, puis
sur Afficher\Fond d’écran pour personnaliser le fond d’écran.
Appuyer pour accéder aux Paramètres,
où il est possible de sélectionner
davantage d’options.
1.3.5
Régler le volume
Vous pouvez régler le volume des alarmes, des contenus multimédia
et de la sonnerie du téléphone à l’aide de la touche Volume haut /
bas ou des options Paramètres\Son et notification\Volume.
1.3.6
Onglet Application
Appuyez sur
depuis l’écran d’accueil pour accéder à la liste des
applications.
Pour revenir à l’écran d’accueil, appuyez sur la touche Accueil.
11
Pixi 3-4.5 4G_5017X_5017D QG For Alwe_Fre_FR_03_150804.indd 11-12
12
2015/8/4 17:28:28
Consulter les applications récemment utilisées
2.1.2
Clavier SwiftKey
Pour consulter les applications récemment utilisées, vous pouvez
appuyer de manière prolongée sur la touche Récent. Sélectionnez
une vignette dans la fenêtre pour ouvrir l’application correspondante.
Pour supprimer une vignette, faites glisser vers la gauche ou la droite.
2
2.1
Saisir du texte��������������
Paramètres du clavier intégré
Appuyez sur Paramètres\Langue et saisie, puis sur le clavier que
vous souhaitez configurer.Vous pouvez alors choisir parmi la série de
paramètres qui apparaît.
Changer l’orientation du clavier à l’écran
Faites pivoter le téléphone sur le côté ou replacez-le droit afin
de changer l’orientation du clavier à l’écran. Vous pouvez changer
l’orientation en modifiant les paramètres (appuyez sur Paramètres\
Afficher\Rotation automatique de l’écran).
2.1.1
Choisir parmi les lettres pour saisir des
caractères
Utiliser le clavier à l’écran
Appuyer pour insérer un espace ou
compléter le mot en cours ou insérer une
prédiction, à votre choix
Appuyer de manière prolongée pour passer à la
reconnaissance vocale
Appuyer pour saisir des chiffres et des symboles, etc.
2.2
Modifier le texte
Vous pouvez modifier le texte que vous avez saisi.
• Appuyez de manière prolongée ou deux fois sur le texte à modifier.
Clavier
• Faites glisser les onglets pour modifier la partie en surbrillance.
Appuyer pour
saisir du texte
ou des nombres.
Appuyer pour
basculer entre
les modes « abc /
Abc » ; appuyer de
manière prolongée
pour basculer sur
le mode « abc /
ABC ».
Appuyer pour
basculer entre le
clavier numérique
et alphabétique
sur MS.
Appuyer pour effacer des chiffres
• Les options suivantes apparaissent : Tout sélectionner
Couper , Copier
et Coller .
• Appuyez sur l’icône
l’opération.
,
pour revenir en arrière et annuler
Appuyer
de manière
prolongée pour
accéder aux
symboles.
Appuyer pour saisir une virgule.
Appuyer de manière prolongée
pour accéder aux options de saisie.
13
Pixi 3-4.5 4G_5017X_5017D QG For Alwe_Fre_FR_03_150804.indd 13-14
14
2015/8/4 17:28:28
3
Appel téléphonique�
3.1
Passer un appel
Vous pouvez passer très simplement un appel à l’aide de l’option
Téléphone. Appuyez sur l’onglet Application depuis l’écran d’accueil
et sélectionnez Téléphone.
Si vous faites une erreur, vous pouvez supprimer les chiffres
incorrects en appuyant sur
.
Pour mettre fin à un appel, appuyez sur
ou sur la touche
Marche-Arrêt (lorsque l’option Paramètres d’appel \ Marche/
arrêt raccroche est activée).
3.2
Accepter ou rejeter un appel
Appuyer sur
le numéro qui
s’affiche pour
envoyer le
message.
Appuyer sur
le numéro qui
s’affiche pour
le composer.
Faire glisser pour
accéder à l’onglet
RÉCENTS ou
CONTACTS.
Appuyer pour
afficher le
clavier.
Afficher le ou
les numéros
proposés.
Lorsque vous recevez un appel :
• Pour prendre l’appel, faites glisser l’icône
• Pour rejeter l’appel, faites glisser l’icône
vers la droite.
vers la gauche.
• Pour rejeter l’appel et envoyer un message prédéfini, faites glisser
l’icône
vers le haut.
Pour désactiver la sonnerie d’un appel entrant, appuyez sur la
touche Volume haut/bas ou retournez le téléphone (lorsque
l’option Paramètres\Gestes tactiles\Retourner coupe le son
est activée).
Appuyer
de manière
prolongée
pour accéder
au répondeur.
3.3
Saisissez le numéro de votre choix directement depuis le clavier et
pour passer l’appel ou sélectionnez un contact dans
appuyez sur
CONTACTS ou RÉCENTS en faisant glisser ou en appuyant
sur les onglets, puis choisissez votre carte SIM pour passer l’appel.
Vous pouvez enregistrer le numéro que vous venez de composer
dans les Contacts en appuyant sur
, puis sur Créer un
nouveau contact.
Consulter le journal des appels
Vous pouvez accéder au journal d’appels en appuyant sur l’onglet
RÉCENTS depuis l’écran Téléphone, afin d’afficher les Appels
manqués, Appels sortants et Appels entrants.
15
Pixi 3-4.5 4G_5017X_5017D QG For Alwe_Fre_FR_03_150804.indd 15-16
16
2015/8/4 17:28:28
4
Contacts�������������������
5.1
Rédiger un message
Sur l’écran reprenant la liste des messages, appuyez sur l’icône des
pour rédiger un SMS ou un MMS.
nouveaux messages
Vous pouvez afficher et créer des contacts sur votre téléphone, puis
les synchroniser avec vos contacts Gmail, d’autres applications sur le
Web ou sur votre téléphone.
4.1
Appuyer pour créer un message.
• Appuyer pour afficher la totalité de la
conversation.
• Appuyer de manière prolongée pour
activer le mode suppression.
Ajouter un contact
Appuyez sur la touche
sur l’écran d’accueil, puis appuyez sur
l’icône
dans la liste des contacts afin de créer un nouveau
contact.
4.2
Synchroniser des contacts entre
plusieurs comptes
Les contacts, les données ou d’autres informations sont
synchronisables à partir de plusieurs comptes, en fonction des
applications installées sur votre téléphone.
5
SMS/MMS�����������������
Envoyer un SMS
Indiquez le numéro du téléphone mobile du destinataire dans la barre
pour ajouter des destinataires, puis sur la barre
À ou appuyez sur
Envoyer le message pour saisir le texte du message. Appuyez sur
pour insérer des émoticônes ou des icônes. Une fois
l’icône
terminé, appuyez sur
pour transmettre le SMS.
Un SMS de plus de 160 caractères entraîne la facturation
de plusieurs SMS. Les lettres spécifiques (accent)
augmentent également la taille d’un SMS, ce qui peut
générer l’envoi de plusieurs SMS à votre destinataire.
Votre téléphone vous permet de créer, modifier et recevoir des
messages texte (SMS) et des messages multimédia (MMS).
Pour avoir accès à cette fonction, appuyez sur l’onglet Application
depuis l’écran d’accueil, puis sélectionnez SMS/MMS.
Pour vérifier les messages stockés dans la carte SIM,
appuyez sur l’icône de l’écran SMS, puis appuyez sur
Paramètres\Gestion messages carte SIM.
Envoyer un MMS
Les MMS sont des messages permettant d’envoyer des vidéos, des
images, des photos, des animations, des diapositives et des sons à
d’autres téléphones mobiles compatibles ou à des adresses e-mail.
Un SMS est automatiquement converti en MMS lorsque des fichiers
multimédia (image, vidéo, son, diapositives, etc.) sont joints, ou qu’un
objet ou des adresses e-mail sont ajoutés.
17
Pixi 3-4.5 4G_5017X_5017D QG For Alwe_Fre_FR_03_150804.indd 17-18
18
2015/8/4 17:28:28
6
E-mail�����������������������
Outre un compte Gmail, vous pouvez également configurer des
comptes de messagerie POP3 ou IMAP externes sur votre téléphone.
7
Connexion aux
réseaux��������������������������
Pour avoir accès à cette fonction, appuyez sur l’onglet Application
depuis l’écran d’accueil, puis sur E-mail.
Pour vous connecter à Internet à l’aide de ce téléphone, vous pouvez
utiliser à votre convenance les réseaux GPRS / EDGE / 4G ou Wi-Fi.
Lorsque vous ouvrez l’application pour la première fois, un assistant
de configuration vous aide à ajouter un compte de messagerie.
7.1
Connexion à Internet
• Indiquez l’adresse e-mail et le mot de passe du compte que vous
souhaitez configurer.
7.1.1
GPRS / EDGE / 4G
• Appuyez sur . Si le compte indiqué n’est pas proposé par votre
opérateur téléphonique, vous devrez le configurer manuellement.
Sinon, sélectionnez Cnfg. manuelle pour modifier directement les
paramètres du courrier entrant et du courrier sortant.
• Indiquez le nom du compte et celui que vous souhaitez faire
apparaître dans les e-mails que vous envoyez.
• Pour ajouter un autre compte de messagerie, appuyez sur l’icône
et sur Paramètres. Appuyez sur Ajouter un compte pour
créer un compte.
La première fois que vous allumez votre téléphone avec une
carte SIM insérée, celle-ci configure automatiquement votre service
réseau : GPRS, EDGE, 4G.
Pour vérifier la connexion réseau utilisée, appuyez sur Paramètres\
Plus...\Réseaux mobiles, puis sur Noms des points d’accès ou
Opérateur de réseau.
7.1.2
Wi-Fi
Créer et envoyer des e-mails
Grâce au Wi-Fi, vous pouvez vous connecter à Internet dès que votre
téléphone est à portée d’un réseau sans fil. La technologie Wi-Fi peut
être exploitée sur votre téléphone, même sans carte SIM insérée.
• Appuyez sur l’icône
Activer le Wi-Fi et se connecter à un réseau sans fil
depuis la Boîte de réception.
• Saisissez l’adresse e-mail du ou des destinataire(s) dans le champ À.
• Appuyez sur Paramètres\Wi-Fi.
• Si nécessaire, appuyez sur l’icône
à côté du champ À pour
ajouter un destinataire en Cc/Cci et lui adjoindre une copie ou
une copie cachée du message.
• Appuyez sur le bouton
• Saisissez l’objet et le contenu du message.
• Sélectionnez un réseau Wi-Fi afin de vous y connecter. Si le réseau
que vous avez sélectionné est sécurisé, vous devez indiquer un mot
de passe ou toute autre information de connexion (contactez votre
opérateur réseau si vous avez besoin de renseignements). Une fois
terminé, appuyez sur SE CONNECTER.
• Appuyez sur
pour ajouter une pièce jointe.
• Pour finir, appuyez sur
pour envoyer le message.
• Si vous ne souhaitez pas envoyer votre message immédiatement,
appuyez sur l’icône et sur Enregistrer comme brouillon ou
sur la touche Retour pour en sauvegarder une copie.
pour activer ou désactiver le Wi-Fi.
• Les informations concernant les réseaux Wi-Fi détectés s’affichent
alors.
19
Pixi 3-4.5 4G_5017X_5017D QG For Alwe_Fre_FR_03_150804.indd 19-20
20
2015/8/4 17:28:28
7.2
Navigateur���������������������������������
Le Navigateur permet de consulter des pages Web et de rechercher
des informations sur Internet.
7.4
Partager la connexion de données
mobiles de votre téléphone
Pour avoir accès à cette fonction, appuyez sur l’onglet Application
depuis l’écran d’accueil, puis sur Navigateur.
Vous pouvez partager la connexion de données mobiles de votre
téléphone avec un ordinateur via un câble USB (Partage par USB)
ou avec jusqu’à huit appareils en transformant votre téléphone en
point d’accès Wi-Fi.
Accéder à une page Web
Pour activer le Partage par USB ou le Partage par Wi-Fi
Appuyez sur le champ de l’URL en haut de l’écran du Navigateur,
saisissez l’adresse de la page Web, puis validez.
• Appuyez sur Paramètres\Plus...\Partage connexion Internet.
7.3
Établir une connexion à un
ordinateur (1)
• Appuyez sur le bouton
de Partage par USB ou Partage
par Wi-Fi pour activer la fonction de votre choix.
À l’aide d’un câble USB, vous pouvez transférer des fichiers
multimédia et d’autres types de fichiers entre la mémoire interne de
votre téléphone et l’ordinateur.
es fonctions peuvent entraîner des coûts supplémentaires
C
de la part de votre opérateur. Des frais supplémentaires
peuvent également être facturés en itinérance.
Pour connecter votre téléphone à votre ordinateur :
• Utilisez le câble USB fourni avec votre téléphone pour le connecter
à un port USB de l’ordinateur. Vous recevez une notification
indiquant que le câble USB est connecté.
• Si vous utilisez MTP ou PTP, votre téléphone sera automatiquement
connecté.
Avant d’utiliser le protocole MTP, assurez-vous que le
pilote (Windows Media Player 11 ou une version
ultérieure) a été installé.
Pour localiser les données que vous avez transférées ou
téléchargées dans la mémoire interne :
• Appuyez sur
pour ouvrir la liste d’applications.
• Appuyez sur Mes fichiers.
Toutes les données que vous avez téléchargées sont stockées dans
Mes fichiers, où vous pouvez afficher les fichiers multimédia (vidéos,
photos, musique et autres), renommer les fichiers, installer des
applications sur votre téléphone, etc.
(1)
Vous pouvez changer de mode de connexion par défaut en
appuyant sur Paramètres\Stockage\icône \Connexion USB à
l’ordinateur.
21
Pixi 3-4.5 4G_5017X_5017D QG For Alwe_Fre_FR_03_150804.indd 21-22
22
2015/8/4 17:28:29
8
Localiser mon
emplacement à l’aide
des satellites GPS���������
Pour activer le récepteur satellite GPS de votre téléphone :
• Appuyez sur Paramètres\Lieu.
pour activer les services de
• Appuyez sur le bouton
localisation Google.
Vous pouvez ensuite ouvrir des cartes pour connaître votre
position :
Si vous changez de téléphone, les paramètres et les données
sauvegardés sont restaurés sur le nouveau téléphone la première fois
que vous vous connectez à l’aide de votre compte Google.
Pour activer cette fonction :
• Appuyez sur Paramètres\Sauvegarder et réinitialiser.
Sauver mes données.
• Appuyez sur le bouton
Lorsque cette fonction est activée, nombre de vos paramètres et
données sont sauvegardés, notamment vos mots de passe Wi-Fi,
vos favoris, la liste des applications que vous avez installées, les mots
que vous avez ajoutés au dictionnaire utilisé par le clavier à l’écran,
ainsi que la plupart des réglages configurés à l’aide de l’application
Paramètres. Si vous désactivez cette fonction, vous interrompez la
sauvegarde de vos paramètres et tous les paramètres existants sont
supprimés des serveurs Google.
10
Utilisez le récepteur satellites GPS de votre téléphone pour
déterminer votre emplacement avec une précision de l’ordre de
quelques mètres (« niveau rue »). L’accès initial du téléphone au
satellite GPS pour repérer votre position peut prendre jusqu’à
5 minutes. Vous devrez vous placer à l’extérieur, dans un endroit
dégagé, et éviter de bouger. Une fois la connexion au satellite établie,
20 à 40 secondes suffisent pour identifier votre position exacte.
9
Sauvegarder les
données�������������������������
Restaurer valeurs
d’usine���������������������
Pour activer la restauration des valeurs d’usine :
• Appuyez sur Paramètres \ Sauvegarder et réinitialiser \
Restauration des valeurs d’usine.
• Appuyez sur RÉINITIALISER LE TÉLÉPHONE.
La réinitialisation de votre téléphone effacera toutes vos données
personnelles de la mémoire interne du téléphone, y compris les
informations concernant votre compte Google et tous vos autres
comptes, les paramètres de votre système et de vos applications et
toutes les applications téléchargées. Si vous réinitialisez le téléphone
de cette manière, vous êtes invité à saisir à nouveau les informations
que vous avez fournies au premier démarrage d’Android.
Lorsque vous ne parvenez pas à allumer votre téléphone, vous
pouvez procéder à la restauration des valeurs d’usine en appuyant
simultanément sur les touches Marche-Arrêt et Volume haut
jusqu’à ce que l’écran s’allume.
Cet appareil vous permet de sauvegarder les paramètres de votre
téléphone ainsi que les données de vos applications sur les serveurs
Google grâce à votre compte Google.
23
Pixi 3-4.5 4G_5017X_5017D QG For Alwe_Fre_FR_03_150804.indd 23-24
24
2015/8/4 17:28:29
11
Applications et
stockage interne�����
11.1 Applications
Ce téléphone est livré avec des applications Google et des
applications tierces.
Grâce aux applications intégrées, vous pouvez :
• communiquer avec des amis ;
• échanger des messages ou des e-mails avec des amis ;
• localiser l’endroit où vous vous trouvez, afficher un point sur le
trafic routier, rechercher des endroits et obtenir des informations
de navigation jusqu’à votre destination ;
• télécharger davantage d’applications depuis Google Play Store.
Pour obtenir des informations détaillées concernant ces applications,
veuillez consulter le guide d’utilisateur accessible en ligne à l’adresse
suivante : www.alcatelonetouch.com.
11.2 Mémoire de stockage interne
Appuyez sur Paramètres\Stockage pour afficher la quantité de la
mémoire interne du téléphone utilisée par le système d’exploitation,
ses composants et ses applications (y compris celles que vous avez
téléchargées) et leurs données permanentes et temporaires.
Si un message d’avertissement apparaît indiquant que la
mémoire du téléphone est saturée, vous devez libérer de
l’espace en supprimant certaines applications, fichiers
téléchargés inutiles, etc.
12
Profitez
pleinement de
votre téléphone������
12.1 Smart Suite
Smart Suite comprend les options suivantes :
• Contacts
Cette option vous permet d’enregistrer vos contacts de sorte
que n’ayez aucune crainte à avoir quant à la perte, la casse ou
le changement de votre téléphone ou encore le changement
d’opérateur.
• Messages
Cette option vous évite une saisie pénible du texte sur le clavier.
Tous vos messages sont facilement accessibles et parfaitement
organisés.
• Agenda
Cette option vous permet de synchroniser librement des
événements entre votre téléphone et Outlook, et de créer et
modifier de nouveaux événements depuis un ordinateur.
• Photos
Cette option vous permet d’importer facilement des photos depuis
un ordinateur ou de votre téléphone, et de les organiser dans
différents albums pour faciliter leur gestion.
• Musique
Cette option vous permet de rechercher rapidement vos morceaux
favoris sur votre ordinateur, de gérer la Bibliothèque et de profiter
du jukebox numérique le plus facile d’utilisation, de la façon dont
vous le souhaitez lors de vos déplacements.
• Application
Cette option vous permet d’importer des applications mobiles
téléchargées et de les installer sur le téléphone via une
synchronisation.
• Sauvegarder
Cette option vous permet de sauvegarder vos contacts, vos
messages, votre agenda, vos photos et vos applications, puis
d’importer les fichiers sauvegardés sur votre téléphone.
Systèmes d’exploitation compatibles
Windows XP / Vista / Windows 7/ Windows 8.
Vous pouvez télécharger gratuitement des mises à jours de logiciel
sur le site Web (www.alcatelonetouch.com).
25
Pixi 3-4.5 4G_5017X_5017D QG For Alwe_Fre_FR_03_150804.indd 25-26
26
2015/8/4 17:28:29
12.2 Mise à niveau
Vous pouvez utiliser les outils Mobile Upgrade et Mise à jour FOTA
pour mettre à jour le logiciel de votre téléphone.
12.2.1 Mobile Upgrade
Téléchargez Mobile Upgrade à partir du site Web ALCATEL
ONETOUCH (www.alcatelonetouch.com) et installez-le sur votre
ordinateur. Lancez l’outil et mettez votre téléphone à jour en suivant
les instructions étape par étape (reportez-vous au Guide d’utilisateur
fourni avec l’outil). La version du logiciel de votre téléphone sera ainsi
la dernière en date.
S uite à cette mise à jour, l’ensemble de vos informations
personnelles sont définitivement perdues. Avant de
procéder à une mise à jour, nous vous recommandons de
sauvegarder vos données personnelles à l’aide de Smart
Suite.
12.2.2 Mise à jour FOTA
L’outil Mise à jour FOTA vous permet de mettre à jour le logiciel
de votre téléphone.
Pour accéder aux Mises à jour système, sélectionnez
Paramètres\À propos du téléphone\Mises à jour système.
Vous pouvez également appuyer sur
pour ouvrir la liste des
applications Appuyez ensuite sur Mises à jour système. Dès qu’une
mise à jour est disponible, un indicateur s’affiche dans la barre d’état.
Appuyez sur la notification pour accéder directement aux Mises à
jour système. Pour mettre le système à jour, appuyez sur Mises à
. Une fois terminé, appuyez sur
jour système, puis sur le bouton
pour terminer la mise à jour. Votre téléphone dispose alors de la
version la plus récente du logiciel.
Vous devez activer la connexion des données avant de rechercher
des mises à jour. Il est également possible de définir la fréquence de
vérification automatique une fois le téléphone redémarré.
Si vous avez opté pour la vérification automatique, lorsque le système
détecte une nouvelle version, une boîte de dialogue apparaît pour
vous demander si vous souhaitez la télécharger ou l’ignorer. Cette
notification s’affiche également dans la barre d’état.
Précautions d’emploi����������
Avant d’utiliser votre téléphone, lisez ce chapitre avec attention. Le fabricant
ne pourra être tenu responsable des conséquences résultant d’une utilisation
impropre et/ou non conforme aux instructions contenues dans le manuel.
• SÉCURITÉ LORS DE LA CONDUITE :
Compte tenu des études qui démontrent que l’usage d’un téléphone mobile lors de
la conduite d’un véhicule représente un facteur réel de risque, même lorsqu’il est
associé à un dispositif mains libres (car kit, casque à écouteurs...), le conducteur doit
s’abstenir de toute utilisation de son téléphone tant que le véhicule n’est pas à l’arrêt.
Lorsque vous conduisez, abstenez-vous d’utiliser votre téléphone ou même votre kit
piéton pour téléphoner ou écouter de la musique. L’utilisation de ces équipements
présente un danger et est susceptible d’être sanctionnée par la loi dans certaines régions.
Sous tension, votre téléphone émet des ondes électromagnétiques qui
peuvent perturber l’électronique de bord de votre véhicule, tels que les
systèmes anti-blocage de freins (« ABS »), les airbags, etc. Par conséquent,
afin d’éviter tout problème, veuillez respecter les précautions suivantes :
- ne pas poser votre téléphone sur le tableau de bord ou dans une zone
de déploiement de l’Airbag,
- vous assurer auprès du constructeur automobile ou de son revendeur
de la bonne isolation de l’électronique de bord.
• CONDITIONS D’UTILISATION :
Pour optimiser les performances du téléphone, il est conseillé de
l’éteindre de temps à autre.
Veillez à éteindre votre téléphone dans un avion.
Veillez à éteindre votre téléphone en milieu hospitalier, sauf dans les zones
éventuellement réservées à cet effet. Comme d’autres types d’équipements
courants, les téléphones mobiles peuvent perturber le fonctionnement
de dispositifs électriques, électroniques ou utilisant des radiofréquences.
Veillez à éteindre votre téléphone à proximité de gaz ou de liquides
inflammables. Respectez les règles d’utilisation affichées dans les dépôts
de carburants, les stations service, les usines chimiques et sur tous les
sites où des risques d’explosion pourraient exister.
Lorsque le téléphone est sous tension, veillez à ce qu’il ne se trouve
jamais à moins de 15 centimètres d’un appareil médical (stimulateur
cardiaque, prothèse auditive, pompe à insuline…). En particulier en
cas d’appel, veillez à porter le téléphone à l’oreille du côté opposé au
stimulateur cardiaque ou à la prothèse auditive.
Afin d’éviter un dommage auditif, décrochez l’appel avant d’approcher le
téléphone de l’oreille. De même, éloignez le téléphone de votre oreille
lorsque vous utilisez la fonction mains libres car le volume amplifié
pourrait causer des dommages auditifs.
Ne laissez pas les enfants utiliser le téléphone et/ou jouer avec le
téléphone et ses accessoires sans surveillance.
27
Pixi 3-4.5 4G_5017X_5017D QG For Alwe_Fre_FR_03_150804.indd 27-28
28
2015/8/4 17:28:29
Prenez toutes les précautions lors du remplacement de la coque, car votre
téléphone contient des substances susceptibles de provoquer des réactions
allergiques.
Manipulez votre téléphone avec soin et gardez-le dans un endroit propre
et à l’abri de la poussière.
N’exposez pas votre téléphone à des conditions défavorables (humidité,
pluie, infiltration de liquides, poussière, air marin, etc.). Les limites de
température recommandées par le constructeur vont de -10 °C à 55 °C.
Au-delà de +55 °C, l’écran risque d’être peu lisible ; cette altération est
temporaire et sans gravité.
Les numéros d’urgence peuvent ne pas être disponibles sur tous les
réseaux cellulaires.Vous ne devez donc pas vous reposer uniquement sur
votre téléphone portable pour émettre des appels d’urgence.
Ne tentez pas d’ouvrir, de démonter ou de réparer vous-même votre téléphone.
Évitez de faire tomber, de jeter ou de tordre votre téléphone.
N’utilisez pas votre téléphone si l’écran en verre est endommagé, cassé
ou fêlé pour éviter toute blessure.
Évitez de le peindre.
N’utilisez votre téléphone mobile qu’avec des batteries, chargeurs et
accessoires recommandés par TCL Communication Ltd. et ses filiales et
compatibles avec votre modèle de téléphone. La responsabilité de TCL
Communication Ltd. et de ses filiales ne saurait être engagée dans le cas
contraire.
Pensez à faire une sauvegarde électronique ou une copie écrite de toutes
vos informations importantes mémorisées dans le téléphone.
Certaines personnes peuvent être prédisposées à des crises d’épilepsie ou
des évanouissements lorsqu’elles sont exposées aux lumières intermittentes
(flash) notamment dans le cas des jeux électroniques. Ces crises ou ces
évanouissements peuvent se produire même chez une personne n’ayant
aucun antécédent épileptique ou d'évanouissements. Si vous avez déjà connu
ce type d’expérience, ou si vous avez un antécédent d’expérience semblable
dans votre famille, veuillez consulter votre médecin avant de jouer aux jeux
vidéo sur votre téléphone portable ou d’utiliser les fonctions incorporant
des lumières intermittentes.
Il est conseillé aux parents de surveiller leurs enfants lorsque ceux-ci jouent aux jeux
vidéo ou manipulent des fonctions du téléphone portable intégrant des stimulations
lumineuses. Toute personne ayant connu l’un des symptômes suivants : convulsion,
contraction oculaire et musculaire, perte de conscience, mouvements incontrôlés
ou désorientation doit cesser de jouer et désactiver les stimulations lumineuses du
téléphone portable, et consulter un médecin. Pour prévenir de l’apparition éventuelle
de ces symptômes, veuillez prendre les précautions qui suivent :
- ne pas jouer ou activer des stimulations lumineuses lorsque vous êtes
fatigué(e) ou en manque de sommeil,
- faire des pauses de 15 minutes au minimum toutes les heures,
- jouer dans une pièce bien éclairée,
- garder une bonne distance par rapport à l’écran,
- arrêter de jouer si vos mains, poignets ou bras deviennent engourdis,
et ne pas reprendre la partie avant plusieurs heures,
- si l’engourdissement persiste pendant ou après la partie, cesser le jeu
et consulter un médecin.
Vous pouvez parfois ressentir un certain inconfort au niveau de vos mains,
bras, épaules, cou ou d’une autre partie du corps en jouant sur votre téléphone
portable. Suivez les conseils préconisés pour éviter les problèmes de tendinite,
de syndrome du canal carpien, ou d’autres troubles musculo-squelettiques.
PROTÉGER VOTRE AUDITION
Pour prévenir tout éventuel dommage de votre capacité
auditive, il est conseillé de ne pas écouter de la musique
à volumes très élevés pendant de longues périodes. Soyez
prudent lorsque vous tenez l’appareil près de l’oreille
lorsque le haut-parleur est utilisé.
• RESPECT DE LA VIE PRIVÉE :
Nous vous rappelons que vous devez respecter les lois et règlements en vigueur dans
votre pays concernant la prise de clichés et l’enregistrement de sons à l’aide de votre
téléphone portable. Conformément à ces lois et règlements, il est parfois strictement
interdit de prendre des clichés et/ou d’enregistrer la voix d’autres personnes ou
tout autre attribut personnel et de les reproduire ou diffuser, car cela peut être
considéré comme une atteinte à la vie privée. L’utilisateur seul est tenu de s’assurer
qu’il a une autorisation préalable, si nécessaire pour enregistrer des conversations
privées ou confidentielles ou prendre une photo d’une autre personne. Le fabricant, le
distributeur ou vendeur de votre téléphone mobile (y compris l’opérateur) déclinent
toute responsabilité résultant d’une utilisation inappropriée du téléphone mobile.
• BATTERIE :
Avant de retirer la batterie de votre téléphone, veuillez vous assurer que
le téléphone a été mis hors tension.
Les précautions d’emploi de la batterie sont les suivantes :
- ne pas ouvrir la batterie (risques d’émanations de substances chimiques
et de brûlures),
-n
e pas percer, désassembler, provoquer de court-circuit dans la batterie,
- ne pas jeter au feu ou dans les ordures ménagères une batterie usagée,
ni l’exposer à des températures supérieures à 60°C.
Si vous souhaitez vous en débarrasser, veillez à ce que la batterie soit récupérée
conformément à la législation en vigueur sur la protection de l’environnement. N’utilisez
la batterie que dans le but pour lequel elle a été conçue. N’utilisez jamais des batteries
endommagées ou non recommandées par TCL Communication Ltd. et/ou ses filiales.
Le symbole représentant une poubelle barrée figurant sur votre téléphone,
sa batterie et ses accessoires signifie que ces produits doivent, en fin de vie,
être rapportés à des points de collecte sélective :
- Déchetteries municipales équipées de bacs spécifiques à ces appareils
- Bacs de collecte sur les points de vente
Ils y seront recyclés, évitant ainsi le rejet de substances
réglementées dans l’environnement, et permettant la réutilisation des matériaux
qui la composent.
Dans les pays membres de l’Union Européenne :
Ces points de collecte sélective sont accessibles gratuitement.
29
Pixi 3-4.5 4G_5017X_5017D QG For Alwe_Fre_FR_03_150804.indd 29-30
30
2015/8/4 17:28:29
Tous les produits portant ce marquage doivent être rapportés à ces
points de collecte.
Dans les pays non membres de l’Union Européenne :
Il convient de ne pas jeter les équipements portant ce symbole dans les
poubelles ordinaires si votre pays ou région dispose des structures de
collecte et de recyclage adaptées, mais de les rapporter à ces points de
collecte pour qu’ils y soient recyclés.
ATTENTION : RISQUE D’EXPLOSION EN CAS DE REMPLACEMENT
PAR UN TYPE INCORRECT DE BATTERIE. RECYCLAGE DES
BATTERIES USAGÉES SELON LES INSTRUCTIONS.
5017X:
DAS maximum pour ce modèle et conditions de
réalisation des tests.
DAS au niveau de la tête
UMTS 900+Wi-Fi
0.558 W/kg
DAS près du corps
GSM 900+Wi-Fi
1.435 W/kg
5017D:
DAS maximum pour ce modèle et conditions de
réalisation des tests.
• CHARGEURS
Les chargeurs alimentés par secteur sont prévus pour fonctionner à une
température ambiante de 0 à 40°C.
Les chargeurs que vous utiliserez devraient être conformes à la norme de sécurité
des matériels de traitement de l'information et des équipements de buerau, et
destinés uniquement à cet usage. Ils devraient également être conformes à la
directive de l'écodesign 2009/125/CE. En raison des différentes spécifications
électriques applicables, un chargeur acheté dans un pays peut ne pas fonctionner
dans un autre. N’utilisez le chargeur que pour l’usage pour lequel il a été conçu.
• ONDES RADIOÉLECTRIQUES :
La preuve de la conformité aux exigences internationales (ICNIRP) ou à la
directive européenne 1999/5/CE (R&TTE) est une condition préalable à la mise
sur le marché de tout modèle de téléphone portable. La protection de la santé
et de la sécurité de l’utilisateur, ainsi que de toute autre personne, constitue un
aspect essentiel de ces exigences internationales et de la directive européenne.
CET APPAREIL SATISFAIT AUX DIRECTIVES INTERNATIONALES
CONCERNANT L’EXPOSITION AUX ONDES RADIOÉLECTRIQUES
Votre appareil mobile est un émetteur et récepteur radio. Il est conçu
pour ne pas dépasser les limites d’exposition aux ondes radioélectriques
(champs électromagnétiques de radiofréquences) recommandées par
les directives internationales. Ces directives ont été établies par une
organisation scientifique indépendante (ICNIRP) et incluent une marge
de sécurité importante destinées à assurer la sécurité de toutes les
personnes quel que soit leur âge ou leurs conditions de santé.
Les directives d’exposition aux ondes radioélectriques utilisent une unité de mesure
appelée Débit d’Absorption Spécifique ou « DAS » (en anglais : « Specific Absorption
Rate » ou « SAR »). La limite de DAS pour les appareils mobiles est de 2 W/kg.
Les tests de DAS sont effectués en se référant à des positions d’utilisation
standards avec un appareil émettant à son niveau de puissance certifié le
plus élevé dans toutes les bandes de fréquence testées. Les valeurs de
DAS les plus élevées indiquées dans les directives de l’ICNIRP pour ce
modèle d’appareil sont les suivantes :
DAS au niveau de la tête UMTS 2100+Wi-Fi
DAS près du corps
GSM 900+Wi-Fi
0.494 W/kg
1.298 W/kg
En cours d’utilisation, les valeurs de DAS réelles pour cet appareil sont
généralement bien inférieures aux valeurs ci-dessus. Cela s’explique par le fait que,
par souci d’efficacité du système et pour réduire les interférences sur le réseau,
la puissance de fonctionnement de votre appareil mobile est automatiquement
réduite lorsqu’une puissance maximale n’est pas requise pour l’appel. Plus la
puissance de sortie de l’appareil est faible, plus sa valeur de DAS est faible.
Les tests de DAS concernant les appareils portés près du corps ont été
réalisés à une distance de 10 mm. Pour satisfaire aux directives d’exposition aux
radiofréquences lors d’une utilisation de l’appareil à proximité du corps, celui-ci doit
se trouver au minimum à cette distance du corps. Si vous utilisez un autre accessoire
non agréé, assurez-vous que le produit utilisé ne comporte pas de métal et que
le téléphone se trouve au minimum à la distance indiquée par rapport au corps.
L’Organisation Mondiale de la Santé (OMS) et la FDA, US Food and
Drug Administration (administration américaine des aliments et des
médicaments) a déclaré que les personnes qui souhaitent réduire leur
exposition peuvent utiliser un dispositif mains libres pour maintenir le
téléphone à distance de leur tête et de leur corps lors des appels, ou
réduire le temps passé au téléphone.
Par ailleurs, par mesure de prudence et bien qu’aucun danger lié à
l’utilisation d’un téléphone mobile n’ait été prouvé, le Ministère de la
santé recommande d’utiliser le téléphone dans de bonnes conditions
de réception telles qu’indiquées sur l’écran du téléphone (quatre ou
cinq barres). ll est en outre recommandé d’utiliser le kit mains libres et
dans ce cas, lors d’une communication, d’éloigner le téléphone du ventre
pour les femmes enceintes, et du bas ventre pour les adolescents. Votre
téléphone est équipé d’une antenne intégrée. Veillez à ne pas la toucher,
ni à la détériorer afin de bénéficier d’une qualité de fonctionnement
optimale en communication.
Pour plus d’informations, vous pouvez consulter le site www.
alcatelonetouch.com
31
Pixi 3-4.5 4G_5017X_5017D QG For Alwe_Fre_FR_03_150804.indd 31-32
32
2015/8/4 17:28:29
Vous trouverez également des informations concernant les champs
électromagnétiques et la santé publique sur le site suivant : http://www.who.
int/peh-emf.
Les appareils mobiles offrent une large gamme de fonctions, il existe donc
plusieurs méthodes pour les utiliser autres que contre l'oreille. L'appareil
doit être compatible avec le kit mains libres ou le câble de données USB.
Si vous utilisez un autre accessoire, assurez-vous que le produit utilisé ne
présente aucune trace de métal et que le téléphone se trouve à au moins
10 mm du corps.
Veuillez noter que certaines de vos données personnelles peuvent être
partagées avec l’appareil principal. Il est de votre responsabilité de protéger
vos données personnelles, de ne pas les partager avec des appareils non
autorisés ou appartenant à des tierces parties, et connectés au vôtre. Pour
les produits dotés de fonctions Wi-Fi, connectez-vous uniquement sur des
réseaux Wi-Fi de confiance. De même, si vous utilisez votre appareil en
tant que point d’accès, sécurisez le réseau. Ces précautions vous aideront
à empêcher tout accès non autorisé sur votre appareil. Votre produit peut
stocker des informations personnelles dans divers emplacements, y compris
sur une carte SIM, une carte mémoire et la mémoire intégrée. Veillez à
supprimer ou effacer toutes les informations personnelles avant de recycler,
de retourner ou de donner votre produit. Choisissez vos applications et mises
à jour avec soin, et procédez à leur installation uniquement si elles proviennent
de sources fiables. Certaines applications peuvent affecter les performances
de votre produit et/ou accéder à des informations privées, y compris aux
détails de vos comptes, données d’appels, informations de localisation et
ressources réseau.
Notez que les données partagées avec TCL Communication Ltd. sont
stockées conformément à la législation applicable en matière de protection
des données. À ces fins, TCL Communication Ltd. met en œuvre et maintient
des mesures techniques et organisationnelles appropriées pour protéger
l’ensemble des données personnelles, par exemple contre tout traitement
non autorisé ou illégal ainsi que la perte accidentelle ou la destruction ou
l’endommagement de ces données personnelles de manière à ce que les
mesures prises puissent fournir un niveau de sécurité approprié eu égard :
(i) aux possibilités techniques disponibles,
(ii) aux coûts de mise en œuvre de ces mesures,
(iii) aux risques découlant du traitement des données personnelles, et
(iv) à la sensibilité des données personnelles traitées.
Vous pouvez accéder, examiner et modifier vos informations personnelles à
tout moment en vous connectant à votre compte utilisateur, visitant votre
profil utilisateur ou en nous contactant directement. Au cas où vous nous
demanderiez de modifier ou supprimer vos données personnelles, nous
pourrions exiger des preuves de votre identité avant que nous puissions
répondre à votre demande.
• LICENCES
Le logo microSD est une marque commerciale.
L e nom, la marque et les logos Bluetooth sont la
propriété de Bluetooth SIG, Inc, et l’utilisation de
ces nom, marque et logos par TCL Communication
Ltd. et filiales est régie par une licence. Les autres
marques commerciales et noms commerciaux
appartiennent à leurs détenteurs respectifs.
ALCATEL ONETOUCH
PIXI 3 (4.5) Bluetooth
Declaration ID D026889
Swiftkey est une marque déposée de TouchType Ltd.
Le logo HD voice est la propriété de l'association
GSM ("GSMA" ou "licensor"). Il a été désigné par
les opérateurs et les fabricants pour commercialiser
et promouvoir les capacités HD voice des réseaux
et produits.
Le logo Wi-Fi constitue une marque de certification
de Wi-Fi Alliance.
oogle, le logo Google, Android, le logo Android,
G
Google SearchTM, Google MapsTM, GmailTM,
YouTube, Google Play Store, Google LatitudeTM
et Hangouts TM sont des marques commerciales
de Google Inc.
Le robot Android est reproduit ou modifié à partir de l’œuvre créée et
partagée par Google et utilisé selon les termes décrit dans la licence
d’attribution Creative Commons 3.0 (le texte peut être affiché lorsque
vous touchez et maintenez le texte Légal Google dans Paramètres\A
propos du téléphone\Information légale) (1).
Vous avez fait l’achat d’un produit qui utilise les programmes open
source (http://opensource.org/) mtd, msdosfs, netfilter/iptables et initrd
en code objet, ainsi que d’autres sous licence (licence GNU General
Public et Apache).
Nous vous fournirons, si vous en faites la demande, la copie intégrale
des codes sources correspondants, dans un délai de trois ans suivant la
distribution du produit par TCL Communication.
Vous pouvez télécharger les codes sources depuis le site http://
sourceforge.net/projects/alcatel/files/. Le code source est disponible
gratuitement sur Internet.
(1)
Cette fonction est disponible selon les pays.
33
Pixi 3-4.5 4G_5017X_5017D QG For Alwe_Fre_FR_03_150804.indd 33-34
34
2015/8/4 17:28:29
Informations générales�������
• Adresse Internet : www.alcatelonetouch.com
• N° Hotline Alcatel : consultez la brochure « TCL Communication
Services » ou notre site Web.
• Adresse: Room 1910-12A, Tower 3, China HK City, 33 Canton Road,
Tsimshatsui, Kowloon, Hong Kong
• Marquage électronique: appuyez sur Paramètres\Lois et sécurité
ou sur *#07# pour obtenir des informations complémentaires sur
le marquage (1).
Sur notre site Web, vous pourrez consulter en ligne notre rubrique
FAQ (Foire aux Questions). Vous pouvez également nous contacter
directement par email pour nous poser toute question.
Une version électronique de ce guide d’utilisation est disponible en anglais
et dans d’autres langues, en fonction de la disponibilité sur notre serveur :
www.alcatelonetouch.com
Votre téléphone est un émetteur/récepteur opérant en GSM dans les quatre
bandes (850/900/1800/1900 MHz) ou en UMTS dans les quatre bandes
(850/900/1900/2100), LTE FDD (B1/3/7/8/20).
Cet appareil est conforme aux recommandations essentielles et
autres dispositions pertinentes contenues dans la Directive 1999/5/
EC. Le texte intégral de la Déclaration de Conformité de votre
téléphone est disponible sur le site Internet : www.alcatelonetouch.
com.
Protection contre le vol
(2)
Votre téléphone portable s’identifie par le biais d’un numéro de
série (IMEI) inscrit sur l’étiquette de l’emballage et dans la mémoire
de votre téléphone. Nous vous recommandons vivement, lors de la
première utilisation, de noter ce numéro en tapant * # 0 6 # et de
le garder précieusement. Il pourra vous être demandé par la police
ou par votre opérateur en cas de vol. Grâce à ce numéro, votre
téléphone mobile pourra être bloqué et sera donc inutilisable par
une tierce personne, même si celle-ci change la carte SIM.
(1)
(2)
Clause de non-responsabilité
Selon la version logicielle de votre téléphone et les services
spécifiques offerts par votre opérateur, certaines différences
peuvent apparaître entre la description du guide d’utilisateur et le
comportement du téléphone.
TCL Communication ne pourra être tenu légalement responsable
desdites différences, quelles qu’elles soient, ou de leur conséquences
éventuelles dont la responsabilité ne pourra être imputée qu’au seul
opérateur.
Ce téléphone peut contenir des données, y compris des applications et
des logiciels sous forme exécutable ou de code source, soumises par
des tiers en vue de leur ajout dans le présent téléphone (« Données
de tierces parties »). Toutes les données de tierces parties incluses dans
ce téléphone sont fournies « telles quelles », sans garantie d’aucune
sorte, expresse ou implicite, y compris sans garantie implicite de qualité
marchande, d’adéquation à un usage particulier ou à une application
tierce, d’interopérabilité avec d’autres données ou applications de
l’acheteur et de non-atteinte des droits d’auteur. L’acheteur atteste
que TCL Communication s’est conformé à toutes les obligations de
qualité lui incombant en tant que fabricant d’appareils et de téléphones
mobiles conformément aux droits sur la propriété intellectuelle. TCL
Communication ne sera en aucun cas responsable de l’incapacité ou
de l’échec du fonctionnement de Données de tierces parties sur ce
téléphone ou en interaction avec tout autre appareil de l’acheteur.
Dans les limites autorisées par la loi, TCL Communication décline
toute responsabilité en cas de réclamations, demandes, poursuites ou
actions en justice, et notamment mais sans s’y limiter, les poursuites
pour délit, s’appuyant sur une supposition quelconque de responsabilité
découlant de l’utilisation ou de la tentative d’utilisation desdites
Données de tierces parties En outre, les Données de tierces parties
présentes, fournies gratuitement par TCL Communication peuvent
nécessiter des mises à jour et mises à niveau payantes dans le futur.
TCL Communication décline toute responsabilité quant à ces frais
supplémentaires qui ne pourront être imputables qu’à l’acheteur.
La disponibilité des applications peut varier en fonction des pays
et opérateurs selon l’endroit le téléphone est utilisé ; en aucun
cas, la liste des applications et logiciels possibles fournis avec les
téléphones ne pourront être considérées comme un engagement
de la part TCL Communication. Elles sont uniquement fournies à
titre informatif à l’acheteur. Par conséquent, TCL Communication ne
pourra être tenu responsable de l’indisponibilité d’une ou de plusieurs
applications souhaitée(s) par l’acheteur puisque sa disponibilité dépend
du pays et de l’opérateur de l’acheteur. TCL Communication mobile
se réserve le droit, à tout moment, d’ajouter ou de supprimer des
Données de tierces parties de ses téléphones sans avis préalable.
TCL Communication ne pourra en aucun cas être tenu responsable
par l’acheteur des conséquences éventuelles de leur suppression
sur l’acheteur concernant toute utilisation ou tentative d’utilisation
desdites applications et Données de tierces parties.
Dépend du pays.
Vérifiez la disponibilité de ce service auprès de votre opérateur.
35
Pixi 3-4.5 4G_5017X_5017D QG For Alwe_Fre_FR_03_150804.indd 35-36
36
2015/8/4 17:28:29
Garantie�������������������������������
Votre téléphone est garanti contre tout défaut de conformité qui
pourrait apparaître, dans des conditions normales d’utilisation
pendant la durée de garantie de douze (12) mois (1) à compter de
la date d’achat de votre téléphone, telle que figurant sur votre
facture originale.
Les batteries (2) et accessoires vendus avec votre téléphone sont aussi
garantis contre tout défaut de conformité qui pourrait apparaître,
dans des conditions normales d’utilisation mais pendant la durée de
six (6) mois (1) à compter de la date d’achat de votre téléphone, telle
que figurant sur votre preuve d’achat.
En cas de constat d’un défaut de conformité de votre téléphone
qui en empêche une utilisation normale, vous devez aviser
immédiatement votre revendeur et lui présenter votre téléphone
avec une preuve d’achat.
Si le défaut de conformité est confirmé, tout ou partie de
votre téléphone sera remplacer ou réparer. La réparation ou le
remplacement pourra être effectué avec des produits remis à neuf et
dont les fonctionnalités sont équivalentes à celles des produits neufs. Si
votre téléphone a été réparé, il est couvert par une garantie de un (1)
mois pour le même défaut.
La présente garantie couvre les pièces et les frais de main d’œuvre à
l’exclusion de tout autre coût.
La présente garantie ne s’applique pas aux défauts de votre téléphone
et/ou de votre accessoire occasionnés par (sans limitation):
1) le non-respect des instructions d’utilisation ou d’installation, ou
des normes techniques et de sécurité en vigueur dans la zone
géographique d’utilisation,
2) une association ou une intégration dans des équipements non
fournis ou non recommandés par TCL Communication Ltd,
3) toute modification ou réparation par des personnes non autorisées
par TCL Communication Ltd. ou ses filiales, ou votre revendeur,
4) toute modification, correction ou adaptation du logiciel ou du
matériel effectuée par des personnes non autorisées par TCL
Communication Ltd,
(1)
(2)
La durée de cette garantie légale peut varier dans votre pays.
L’autonomie en communication, en veille, et le cycle de vie total
d’une batterie rechargeable de téléphone mobile dépend des
conditions d’utilisation et des configurations du réseau. S’agissant d’un
consommable, les spécifications indiquent que vous devriez obtenir un
fonctionnement optimal de votre téléphone au cours des six premiers
mois de l’achat et pour environ 200 charges.
5) d
es intempéries, la foudre, une incendie, l’humidité, des
infiltrations de liquide ou de nourriture, des produits chimiques, le
téléchargement de fichiers, un choc, une surtension, la corrosion
ou l’oxydation…
Votre téléphone ne sera pas réparé ou remplacé si les marques ou les
numéros de série (IMEI) ont été enlevés ou modifiés.
Les dispositions ci-dessus constituent les seules garanties à
l’exclusion de toute autre garantie qu’elle soit écrite ou verbale,
expresse ou implicite, et quelle qu’en soit sa nature mais cette
garantie s’ajoute aux garanties légales qui peuvent exister dans votre
pays ou juridiction.
TCL Communication Ltd. ou ses filiales ne seront en aucun cas,
tenus responsables des dommages directs, indirects ou consécutifs
de quelle que nature qu’ils soient, y compris et sans limitation, les
pertes commerciales ou financières, la perte de données ou l’atteinte
à la réputation, dans la mesure où ces motifs peuvent être révoqués
légalement.
Dans certains pays ou états, l’exclusion ou la limitation des
dommages directs, indirects ou consécutifs, ou la limitation de la
durée des garanties implicites n’est pas autorisée, par conséquent,
lesdites limitations et exclusions susmentionnées pourraient ne pas
s’appliquer à vous.
Problèmes et solutions�������
Avant de contacter le service après-vente, nous vous conseillons de
suivre les instructions ci-dessous :
• Pour un fonctionnement optimal, il est conseillé de recharger
complètement la batterie (
).
• Évitez d’enregistrer un trop grand nombre de données dans la
mémoire de votre téléphone; les performances de l’appareil risquent
de s’en voir diminuées.
• Utilisez la mise à zéro au paramètres usine ou le logiciel de mise
à jour PC pour formater la mémoire du téléphone ou mettre à
jour le logiciel. Pour effectuer la mise à zéro appuyez sur le bouton
d'allumage et de volume + en même temps téléphone éteint.Toutes
les données (contacts, photos, messages, fichiers,...) seront effacées
de façon permanente. Nous vous recommandons fortement de
sauvegarder vos données et réglages avec le logiciel Smart Suite
avant un formatage ou une mise à jour par PC.
Procédez aux vérifications suivantes :
Votre téléphone ne peut être allumé ou est figé
• Si le téléphone ne peut pas être allumé, chargez le au moins 20
minutes pour assurer une charge minimale de la batterie puis
essayez de l’allumer à nouveau.
37
Pixi 3-4.5 4G_5017X_5017D QG For Alwe_Fre_FR_03_150804.indd 37-38
38
2015/8/4 17:28:29
• Si le téléphone entre dans une boucle d’affichage de l’animation
d’allumage et que vous ne pouvez pas accéder à l’écran de veille,
pressez et maintenez la touche Volume bas jusqu’à entrer dans le
mode sans échec. Cela empêchera un allumage anormal causé par
des applications tierces.
• Si aucune de ces méthode ne fonctionne, veuillez réinitialiser le
téléphone en appuyant sur la touche Marche-Arrêt et la touche
Volume haut (en les maintenant appuyée).
Mon téléphone ne répond pas depuis quelques minutes
• Redémarrez votre téléphone en maintenant la touche MarcheArrêt enfoncée.
• Retirez la batterie, insérez-la de nouveau, puis rallumez votre
téléphone.
• Si cela ne fonctionne pas, veuillez utiliser la réinitialisation usine
pour réinitialiser le téléphone ou la mise à jour FOTA/Mobile
Upgrade pour mettre à jour le téléphone.
Mon téléphone s’éteint tout seul
• Veuillez vérifier que votre téléphone est verrouillé lorsque vous ne
l'utilisez pas et vérifier que la touche d'allumage n'est pas activée
du fait du déverrouillage de l'écran.
• Vérifiez le niveau de charge de la batterie.
• Si cela ne fonctionne pas, veuillez utiliser la réinitialisation usine
pour réinitialiser le téléphone ou la mise à jour FOTA/Mobile
Upgrade pour mettre à jour le téléphone.
La charge de mon téléphone ne s’effectue pas correctement
• Veuillez utiliser un chargeur avec ces caractéristiques : connecteur microUSB, 5V, 550mA minimum.
• Veillez à ce que votre batterie soit correctement insérée et nettoyez
ses contacts s’ils sont sales. Vous devez insérer la batterie avant de
brancher le chargeur.
• Vérifiez que votre batterie n’est pas complètement déchargée. Si la batterie est
restée déchargée pendant une période prolongée, 20 minutes peuvent s’écouler
avant que l’indicateur de charge de la batterie ne s’affiche à l’écran.
• Vérifiez que la charge s’effectue dans des conditions normales (entre
0 °C et +40 °C).
• Vérifiez la compatibilité des prises de courant à l’étranger.
Mon téléphone ne parvient pas à se connecter à un réseau
ou le message « Aucun service » s’affiche
• Essayez de voir si votre téléphone capte le réseau à un autre
endroit.
• Vérifiez la couverture du réseau auprès de votre opérateur.
• Vérifiez la validité de votre carte SIM auprès de votre opérateur.
• Essayez de sélectionner manuellement le ou les réseaux
disponible(s).
• Essayez de vous connecter ultérieurement si le réseau est saturé.
Mon téléphone ne parvient pas à se connecter à Internet
• Vérifiez que le numéro IMEI (en composant le *#06#) est le même
que celui indiqué sur la carte de garantie ou la boîte du téléphone.
• Vérifiez que le service d’accès à Internet de votre carte SIM est
disponible.
• Vérifiez les paramètres de connexion Internet de votre téléphone.
• Assurez-vous que vous vous trouvez à un endroit disposant d’une
couverture réseau.
• Essayez de vous connecter ultérieurement ou à un autre endroit.
Carte SIM non valide
• Vérifiez que la carte SIM est insérée correctement (voir "Insérer
ou retirer la carte SIM").
• Vérifiez que la puce de votre carte SIM n’est pas endommagée
ou rayée.
• Vérifiez que le service de votre carte SIM est disponible.
Impossible d’émettre un appel
• Vérifiez que vous avez composé un numéro valide et appuyez sur
Appeler.
• Pour les appels internationaux, vérifiez les codes pays/zones.
• Vérifiez que votre téléphone est connecté à un réseau, et que celuici n’est pas saturé ou indisponible.
• Vérifiez l’état de votre abonnement auprès de votre opérateur
(crédit, validité de la carte SIM, etc.).
• Vérifiez que vous n’avez pas interdit les appels sortants.
• Vérifiez que votre téléphone n’est pas en mode avion.
Impossible de recevoir des appels
• Vérifiez que votre téléphone est allumé et connecté à un réseau
(vérifiez que le réseau n’est pas saturé ou indisponible).
• Vérifiez l’état de votre abonnement auprès de votre opérateur
(crédit, validité de la carte SIM, etc.).
• Vérifiez que vous n’avez pas transféré les appels entrants.
• Vérifiez que vous n’avez pas interdit certains appels.
• Vérifiez que votre téléphone n’est pas en mode avion.
Le nom ou le numéro de mon interlocuteur n’apparaît pas
lors de la réception d’un appel
• Vérifiez que vous avez souscrit à ce service auprès de votre
opérateur.
• Votre correspondant a masqué son numéro.
Je ne trouve pas mes contacts
• Vérifiez que votre carte SIM n’est pas cassée.
• Vérifiez que votre carte SIM est insérée correctement.
• Importez dans le téléphone tous les contacts stockés sur la
carte SIM.
La qualité sonore des appels n’est pas optimale
• En cours de communication, vous pouvez régler le volume grâce à la
touche Volume haut\bas.
• Vérifiez la réception du réseau
.
• Vérifiez que le récepteur, le connecteur et le haut-parleur de votre
téléphone sont propres.
39
Pixi 3-4.5 4G_5017X_5017D QG For Alwe_Fre_FR_03_150804.indd 39-40
40
2015/8/4 17:28:29
Je ne peux pas utiliser certaines fonctions décrites dans le manuel
• Vérifiez la disponibilité de ce service dans votre abonnement auprès
de votre opérateur.
• Vérifiez si cette fonction ne nécessite pas l’utilisation d’un accessoire
Alcatel ONETOUCH.
Aucun numéro n’est composé lorsque je sélectionne un
numéro dans mon répertoire
• Vérifiez que vous avez correctement enregistré ce numéro.
• Vérifiez que vous avez sélectionné le préfixe du pays lorsque vous
appelez à l’étranger.
Je ne peux plus ajouter de contacts dans mon répertoire
• Vérifiez que le répertoire de votre carte SIM n’est pas plein ;
supprimez des fiches ou enregistrez des fiches dans le répertoire
du téléphone.
Mes correspondants ne peuvent pas laisser de message sur
mon répondeur
• Vérifiez la disponibilité de ce service auprès de votre opérateur.
Je ne peux pas accéder à mon répondeur
• Vérifiez que le numéro du répondeur de votre opérateur est bien
enregistré dans « Numéro de messagerie vocale ».
• Essayez plus tard si le réseau est occupé.
Je ne peux ni envoyer, ni recevoir de MMS
• Vérifiez la mémoire de votre téléphone qui est peut-être pleine.
• Vérifiez la disponibilité de ce service et les paramètres MMS auprès
de votre opérateur.
• Vérifiez le numéro du centre serveur ou des profils MMS auprès
de votre opérateur.
• Essayez plus tard, le centre serveur est peut-être saturé.
Code PIN de la carte SIM verrouillé
• Contactez votre opérateur pour obtenir le code PUK de
déblocage.
Je n’arrive pas à connecter mon téléphone à mon ordinateur
• Installez le logiciel PC Smart Suite.
• Vérifiez que votre pilote USB est correctement installé.
• Ouvrez le panneau des notifications pour vérifier si Smart Suite est
activé.
• Vérifiez que vous avez coché la case du débogage USB.
• Vérifiez que votre ordinateur répond aux spécifications requises pour
l’installation d’Smart Suite.
• Vérifiez que vous utilisez bien le câble fourni dans la boîte.
Je n’arrive pas à télécharger de nouveaux fichiers
• Vérifiez que votre téléphone dispose d’un espace mémoire suffisant
pour votre téléchargement.
• Sélectionnez la carte microSD comme emplacement de stockage
de vos fichiers téléchargés.
• Vérifiez l’état de votre abonnement auprès de votre opérateur.
Le téléphone n’est pas reconnu par d’autres appareils via
Bluetooth
• Assurez-vous que la fonction Bluetooth est activée et que votre
téléphone est visible par d’autres utilisateurs.
• Vérifiez que la distance entre les deux téléphones correspond à la
portée de détection Bluetooth.
Comment prolonger la durée de vie de votre batterie
• Vérifiez que vous avez respecté le temps de charge complet (2,5
heures minimum).
• Après une charge partielle, l’indicateur de niveau de charge peut
ne pas être exact. Attendez au moins 20 minutes après avoir
débranché le chargeur pour obtenir une indication exacte.
• Ajustez la luminosité de l’écran.
• Choisissez un intervalle de consultation automatique des e-mails
le plus long possible.
• Mettez à jour manuellement les actualités et les informations
météorologique, ou augmentez leur intervalle de consultation
automatique.
• Fermez les applications exécutées en arrière-plan si vous ne les
utilisez pas pendant une période prolongée.
• Désactivez les fonctions Bluetooth, Wi-Fi ou GPS lorsqu’elles ne
sont pas utilisées.
La température du téléphone augmente si vous l’utilisez de
façon prolongée pour passer des appels, jouer à des jeux, naviguer
sur Internet ou lancer d’autres applications complexes.
• Ce réchauffement est une conséquence normale du traitement
d’un volume de données excessif par le processeur. Mettre fin aux
actions citées précédemment permet de ramener le téléphone à
une température normale.
ALCATEL est une marque déposée d’Alcatel-Lucent
et est utilisée sous licence par
TCL Communication Ltd.
© Copyright 2015 TCL Communication Ltd.
Tous droits réservés
TCL Communication Ltd. se réserve
le droit de modifier sans préavis les caractéristiques
matérielles ou techniques
de ses produits.
Toutes les sonneries « Signature » intégrées à votre téléphones
ont été composées, arrangées et mixées par NU TROPIC (Amar
Kabouche).
41
Pixi 3-4.5 4G_5017X_5017D QG For Alwe_Fre_FR_03_150804.indd 41-42
42
2015/8/4 17:28:29

Manuels associés