Manuel du propriétaire | Brandt 6H-565BX Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
19 Des pages
Manuel du propriétaire | Brandt 6H-565BX Manuel utilisateur | Fixfr
ES
PT
FR
EN
DE
NL
CS
SK
HU
RU
IT
MANUAL DE INSTALACIÓN Y UTILIZACIÓN
MANUAL DE INSTALAÇÃO E INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
GUIDE D'INSTALLATION ET INSTRUCTIONS D’EMPLOI
GUIDE TO INSTALLATION AND USE
EINBAU- UND BETRIEBSANLEITUNG
GEBRUIKSAANWIJZING
NÁVOD K INSTALACI
INŠTALAČNÁ PRÍRUČKA
TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ
GUIDA D’INSTALLAZIONE
Horno
Forno
Four
Oven
Ofen
Oven
Trouba
Rúra
Sütő
Forno
2
FR
SOMMAIRE
1 / A L’ATTENTION DE L’UTILISATEUR
• Consignes de sécurité ______________________________________
• Respect de l’environnement _________________________________
04
05
2 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL
• Choix de l’emplacement _____________________________________
• Encastrement _____________________________________________
• Raccordement électrique ____________________________________
06
06
07
3 / DESCRIPTION DE VOTRE APPAREIL
• Accessoires _______________________________________________
08
4 / ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE APPAREIL
• Nettoyage de la surface extérieure ____________________________
• Nettoyage de la porte _______________________________________
• Démontage des gradins fils __________________________________
• Remplacement de la lampe du four ___________________________
• Dans quel cas faut-il effectuer une pyrolyse ? ___________________
10
11
13
14
15
5 / EN CAS D’ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT ___________________
16
6 / SERVICE APRES-VENTE _______________________________________
17
3
FR
1 / A L’ATTENTION DE L’UTILISATEUR
— En enfournant ou en sortant vos plats du
four, n'approchez pas vos mains des éléments chauffants supérieurs, utilisez des
gants thermiques de cuisine.
Important
Conservez cette notice d'utilisation
avec votre appareil. Si l'appareil devait être
vendu ou cédé à une autre personne, assurez-vous que la notice d'utilisation l'accompagne. Merci de prendre connaissance de
ces conseils avant d'installer et d'utiliser
votre appareil. Ils ont été rédigés pour votre
sécurité et celle d'autrui.
— Pendant un nettoyage, les surfaces accessibles deviennent plus chaudes qu'en usage
normal. Il y a lieu d'éloigner les jeunes enfants.
— Avant de procéder à un nettoyage pyrolyse
de votre four, retirez tous les éléments de
casserolerie et enlevez les éclaboussures
excessives. Pendant une pyrolyse, les surfaces accessibles deviennent plus chaudes
qu'en usage normal. Il y a lieu d'éloigner les
jeunes enfants.
• CONSIGNES DE SÉCURITÉ
— Cet appareil a été conçu pour être utilisé
par des particuliers dans leur lieu d'habitation.
Il est destiné exclusivement à la cuisson des
denrées alimentaires. Ce four ne contient
aucun composant à base d'amiante.
— Après une cuisson, ne prenez pas à main
nue la casserolerie (grille, tournebroche…).
— Ne placez jamais de papier d'aluminium
directement en contact avec la sole (voir chapitre description de votre four), la chaleur
accumulée pourrait entraîner une détérioration de l'émail.
— Il convient de surveiller les enfants pour
s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
— A la réception de l'appareil, déballez-le ou
faites le déballer immédiatement. Vérifiez son
aspect général. Faites les éventuelles
réserves par écrit sur le bon de livraison dont
vous gardez un exemplaire.
— Sur la porte ouverte du four, ne posez pas
de charges lourdes, et assurez vous qu'un
enfant ne puisse ni monter ni s'asseoir.
— Pour toute intervention de nettoyage dans
la cavité du four, le four doit être arrêté.
— Votre appareil est destiné à un usage
domestique normal. Ne l'utilisez pas à des
fins commerciales ou industrielles ou pour
d'autres buts que celui pour lequel il a été
conçu.
— Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les
enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des
personnes dénuées d’expérience ou de
connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier,
par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou
d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil.
— Ne modifiez pas ou n'essayez pas de modifier les caractéristiques de cet appareil. Cela
représenterait un danger pour vous.
— MISE EN GARDE: les parties accessibles
peuvent devenir chaudes au cours de l’utilisation. Il est recommandé d’éloigner les jeunes
enfants.
— En plus des accessoires fournis avec votre
four, n'utilisez que des plats résistants à de
hautes températures (suivez les instructions
des fabricants).
— Ne tirez jamais votre appareil par la poignée
de la porte.
— Avant d'utiliser votre four pour la première
fois, chauffez le à vide pendant 15 minutes
environ. Assurez-vous que la pièce est suffisamment aérée. Vous constaterez peut être
une odeur particulière ou un petit dégagement de fumée. Tout ceci est normal.
— Après utilisation de votre four, assurez-vous
que toutes les commandes se trouvent sur la
position arrêt.
— Ne vous servez pas de votre four comme
garde-manger ou pour stocker quelconques
éléments après utilisation.
— Lors de son utilisation, l’appareil devient
chaud. Faire attention à ne pas toucher les
éléments chauffants situés à l’intérieur du
four.
4
FR
1 / A L’ATTENTION DE L’UTILISATEUR
— N'utilisez jamais d'appareils à vapeur ou à
haute pression pour nettoyer le four (exigences relatives à la sécurité électrique).
-Toute les cuissons se font porte fermée.
— (Suivant modèle) Pour votre sécurité,
votre four est équipé d’un ARRET AUTOMATIQUE, si par mégarde vous oubliez d’éteindre votre four. Après 23h30 de fonctionnement, la fonction AS (Auto Stop) s’active et
votre four s’arrête de chauffer. AS ou Auto
Stop s’affiche à la place de l’heure et une
série de bips successifs est émise pendant
un certain temps.
• RESPECT DE L’ENVIRONNEMENT
— Les matériaux d'emballage de cet appareil
sont recyclables. Participez à leur recyclage
et contribuez ainsi à la protection de l'environnement en les déposant dans les conteneurs municipaux prévus à cet effet.
— Votre appareil contient également de nombreux matériaux recyclables. Il est donc marqué de ce logo afin de vous indiquer que les
appareils usagés ne doivent pas être mélangés avec d'autres déchets. Le recyclage
des appareils qu'organise votre
fabricant sera ainsi réalisé dans les
meilleures conditions, conformément à la directive européenne
2002/96/CE sur les déchets d'équipements électriques et électroniques. Adressez vous à votre mairie ou à votre revendeur pour connaître les
points de collecte des appareils usagés les
plus proches de votre domicile.
— Nous vous remercions pour votre collaboration à la protection de l'environnement.
Attention
L'installation est réservée aux
installateurs et techniciens qualifiés.
Cet appareil est conforme aux directives
européennes suivantes :
- Directive Basse Tension 2006/95/CE pour
l’apposition du marquage CE.
- Directive Compatibilité Electromagnétique
89/336/CEE modifiée par la directive
93/68/CEE pour l’apposition du marquage
CE.
- Règlement CE n° 1935/2004 concernant les
matériaux et objet destinés à entrer en
contact avec des denrées alimentaires.
5
FR
2 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL
10
50
550
50
20
547
22
55
560
0m
ini
456
550 mini
592/593
447
450
378
450
560
fig.1
• CHOIX DE L’EMPLACEMENT
• ENCASTREMENT
Les schémas ci-dessus déterminent les cotes
d'un meuble qui permettra de recevoir votre
four.
Le four peut indifféremment être installé sous
un plan de travail ou dans un meuble en colonne (ouvert* ou fermé) ayant les dimensions
d’encastrement adaptées (voir schéma cicontre).
Pour ce faire :
1) Effectuez un trou dans la paroi du meuble
pour éviter l’éclatement du bois.
2 Fixez le four avec les 2 vis.
Votre four possède une circulation d’air optimisée qui permet d’obtenir des résultats de
cuisson et de nettoyage remarquables en respectant les éléments suivants :
• Centrez le four dans le meuble de façon à
garantir une distance mini de 10mm avec le
meuble voisin.
• La matière du meuble d’encastrement ou le
revêtement de celui-ci doit résister à la chaleur.
• Pour plus de stabilité, fixez le four dans le
meuble par 2 vis au travers des trous prévus à
cet effet sur les montants latéraux (fig.1).
Conseil
Pour être assuré d’avoir une installation conforme, n’hésitez pas à faire appel à
un spécialiste électroménager.
6
FR
2 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL
Compteur 20A Mono
220-240V~ 50Hz
Ligne Mono 220-240 V~
Disjoncteur différentiel ou
fusible 16A
Prise de courant
2 pôles + terre
norme CEI 60083
Câble
d'alimentation
longueur 1,50 m
environ
• RACCORDEMENT ELECTRIQUE
Attention
La sécurité électrique doit être assurée par un
encastrement correct. Lors de l'encastrement
et des opérations d'entretien, l'appareil doit
être débranché du réseau électrique, les
fusibles doivent être coupés ou retirés.
Le raccordement électrique est à réaliser
avant la mise en place de l'appareil dans le
meuble.
Vérifiez que:
- la puissance de l'installation est suffisante,
- les lignes d'alimentation sont en bon état,
- le diamètre des fils est conforme aux règles
d'installation.
Votre four doit être branché avec un cordon
d'alimentation (normalisé) à 3 conducteurs de
1,5mm2 (1ph + 1N + terre) qui doivent être raccordés sur réseau 220-240V~ monophasé
par l'intermédiaire d'une prise de courant 1ph
+ 1 neutre + terre normalisée CEI 60083 ou
d'un dispositif à coupure omnipolaire
conformément aux règles d'installation.
Le fil de protection (vert-jaune) est
relié à la borne
de l'appareil et doit être
relié à la terre de l'installation.
Il est nécessaire de permettre la déconnexion de l’appareil du réseau d’alimentation après installation.
La déconnexion peut être obtenue en prévoyant une fiche de prise de courant accessible ou en incorporant un interrupteur dans
les canalisations fixes conformément aux
règles d’installation.
Le fusible de l’installation doit être de 16
ampères.
Si le câble d’alimentation est endommagé, il
doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou des personnes de qualification similaire afin d’éviter un danger.
7
FR
2 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL
Attention
Notre responsabilité ne saurait être engagée en cas d'accident ou d'incident consécutif
à une mise à la terre inexistante, défectueuse ou incorrecte.
Si l'installation électrique de votre habitation nécessite une modification pour le branchement
de votre appareil, faites appel à un électricien qualifié.
Si le four présente une quelconque anomalie, débranchez l'appareil ou enlevez le fusible
correspondant à la ligne de branchement du four.
• ACCESSOIRES (suivant modèle)
• Grille sécurité (fig.1)
AR
La grille peut être utilisée pour supporter
tous les plats et moules contenant des aliments à cuire ou à gratiner.
Elle sera utilisée pour les grillades (à poser
directement dessus).
AV
fig.1
• Plat multi usages 45 mm (fig.2)
Inséré dans les gradins sous la grille, il
recueille les jus et les graisses des grillades,
il peut être utilisé à demi rempli d’eau pour
des cuissons au bain-marie.
Evitez de mettre dans le plat des rôtis ou des
viandes car vous aurez systématiquement
d’importantes projections sur les parois du
four.
fig.2
8
FR
3 / DESCRIPTION DE VOTRE APPAREIL
• ACCESSOIRES (suivant modèle)
• Système de rails coulissants avec
accessibilité totale (fig.3)
Grâce au nouveau système de rails coulissants avec appui (Accessibilité totale), la
manipulation des aliments devient plus pratique et facile puisque les plaques peuvent
être sorties en douceur, ce qui simplifie au
maximum leur manipulation. Les plaques peuvent être extraites entièrement, ce qui permet
d’y accéder totalement. De plus, leur stabilité
permet de travailler et de manipuler les aliments en toute sécurité, ce qui réduit le
risque de brûlures. Ainsi, vous pouvez sortir
vos aliments du four beaucoup plus aisément.
La lèchefrite placée au bas du four recueille
les jus et les graisses des rôtisseries ; de
même, elle peut être à demi remplie d'eau
pour les préparations au bain-marie. Evitez de
placer les viandes ou volailles à rôtir directement sur la lèchefrite. Des éclaboussures se
produiraient immanquablement et saliraient
les parois du four.
fig.3
• Plat multi usages 5 mm (fig.4)
Il sert de plat à gâteaux et dispose d’un
rebord incliné. Il s’utilise pour la cuisson de
pâtisseries telles que choux à la crème,
meringues, madeleines, pâtes feuilletées…
fig.4
9
FR
4 / ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE APPAREIL
• NETTOYAGE DE LA SURFACE EXTERIEURE
Pour nettoyer la fenêtre du programmateur électronique, ainsi que la porte du four, utilisez un
chiffon doux, imbibé de produit à vitre.
N'utilisez pas de crèmes à récurer, ni d'éponge grattoir.
Pour préserver votre appareil, nous vous recommandons d'utiliser les produits d'entretien
Clearit.
L'expertise des professionnels
au service des particuliers
Clearit vous propose des produits professionnels et des solutions adaptées pour l'entretien
quotidien de vos appareils électroménagers et de vos cuisines.
Vous les trouverez en vente chez votre revendeur habituel, ainsi que toute une ligne de produits
accessoires et consommables.
• NETTOYAGE DE L’INTERIEURE DE PORTE
• Démontage de la porte
Attention
Avant de procéder au déclippage de
la glace, laissez refroidir l’appareil.
fig.1
- Ouvrez complétement la porte et la bloquer
à l’aide de deux butées rouges (fig.1).
Elles sont fournies dans la pochette plastique
de votre appareil.
- Afin de retirer l’ensemble cadre plus glace,
procedez de la manière suivante:
Insérez les deux autres butées rouges dans
les emplacements A prévus à cet effet (fig.2)
A
- Faire levier sur l’ensemble afin de déclipper
le cadre et sa glace (fig.3).
fig.2
fig.3
10
4 / ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE APPAREIL
FR
- Retirez le cadre et sa glace (fig.4).
- Retirez l’ensemble des glaces intérieures de la
porte en les faisant pivoter.
Cet ensemble est composé de 2 glaces dont la 1ère
possède 2 butées caoutchouc sur les 2 coins
avant.(fig.5).
- Nettoyez votre glace à l’aide d’une éponge
douce et de produit vaisselle.
Ne pas immerger la glace dans l’eau.
Ne pas utiliser de crèmes à récurer, ni d’éponges grattantes. Rincez à l’eau claire et
essuyez avec un chiffon non pelucheux.
fig.4
- Après nettoyage, replacez la 1ère vitre dans la
porte.
Repositionnez les 2 butées caoutchouc noir sur les
coins avant de la 2ème vitre en prenant soin que sur
la glace soit indiqué: en haut à gauche : L
en haut à droite : R
fig.5
Replacez ensuite dans la porte, cette 2 ème vitre,
en la positionnant sur la première (fig.6).
L
R
fig.6
Attention
Ne pas utiliser de produits d’entretien
abrasifs ou de grattoirs métalliques durs
pour nettoyer la porte en verre du four, ce
qui pourrait érafler la surface et entraîner
l’éclatement du verre.
11
FR
4 / ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE APPAREIL
Replacez votre ensemble cadre de glaces exterieur
dans la porte (fig.7)..
- Prenez bien soin de correctement engager le
cadre sous l’ergot à coté de la charnière (fig.8)..
- Clippez votre cadre en le serrant avec la porte. Ne
pas appuyer sur le cadre seul. (fig.9).
fig.7
Votre appareil est de nouveau opérationnel.
fig.8
CLAC
Attention
Ne pas utiliser de produits d’entretien
abrasifs ou de grattoirs métalliques durs
pour nettoyer la porte en verre du four, ce
qui pourrait érafler la surface et entraîner
l’éclatement du verre.
CLAC
fig.9
12
4 / ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE APPAREIL
FR
• DEMONTAGE DES GRADINS FILS
Avant de pro c é de r au dé mo ntage , l ai sse r
refroidir l’appareil et s’assurer que l’appareil
est déconnecté de l’alimentation.
Attention
- Pour toute intervention de nettoyage
dans la cavité, le four doit être arrêté.
Avant de retirer la paroi du fond,l’appareil
doit être mis hors tension. Après le nettoyage, la paroi du fond doit être remise en place
conformément aux instructions.
Gradins fils avec des crochets en partie
centrale.
Pour retirer les gradins fils, soulevez la partie
avant du gradin fils vers le haut afin de faire
sortir le crochet avant de son logement
(fig.1).
Puis tirez légèrement l’ensemble du gradin
fils vers soi et soulevez l’arrière afin de faire
sortir le crochet arrière de son logement
(fig.2).
Retirez ainsi les 2 gradins fils latéraux.
fig.1
fig.2
13
FR
4 / ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE APPAREIL
• REMPLACEMENT DE LA LAMPE DU FOUR
Mise en garde
S’assurer que l’appareil est déconnecté de l’alimentation avant de remplacer
la lampe pour éviter tout risque de choc
électrique. Intervenez lorsque l’appareil
est refroidi.
Démontez les gradins (voir démontage des
gradins fils p.13) .
- Les lampes sont accessible: A l’intérieur du
four (fig.1).
Lampe
fig.1
- Faire levier à l’aide de l’outil butée rouge sur
le hublot afin de le retirer (fig.2).
Hublot
- Tirez l’ampoule (fig.3).
fig.2
Caractéristiques de l’ampoule :
- 25 W,
- 220-240 V~,
- 300°C,
- G9.
- Changez l’ampoule puis reclipsez le hublot
et rebranchez votre four.
Ampoule
fig.3
14
4 / ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE APPAREIL
FR
• QU’EST-CE QU’UNE PYROLYSE ?
Attention
Retirer la casserolerie du four et enlever les débordements importants qui auraient
pu se produire avant d’effectuer la pyrolyse.
Conseil
Votre four est équipé de gradins fils émaillés : il n’est pas nécessaire de les retirer
pour effectuer la pyrolyse.
- La pyrolyse est un cycle de chauffe de la cavité du four à très haute température qui permet
d’éliminer toutes les salissures qui proviennent des éclaboussures ou des débordements. Les
fumées et odeurs dégagées sont détruites par le passage dans un catalyseur.
- La pyrolyse n’est toutefois pas nécessaire après chaque cuisson, mais seulement si le degré
de salissure le justifie.
- Par mesure de sécurité, l’opération de nettoyage ne s’effectue qu’après vérrouillage automatique de la porte. Dès que la température à l’intérieur du four dépasse les températures de cuisson, il est impossible de déverrouiller la porte même en positionnant la manette «annulant la
fonctions» sur 0.
• DANS QUEL CAS FAUT-IL EFFECTUER UNE PYROLYSE ?
Votre four fume lors d’un préchauffage ou fume énormément lors d’une cuisson.
Votre four dégage une odeur à froid désagréable suite à différentes cuissons (mouton, poisson,
grillades…).
Cuissons
peu salissantes
Cuissons
salissantes
Cuissons
très salissantes
Biscuits, légumes, pâtisseries,
quiches, soufflés…
Cuissons sans éclaboussures :
une pyrolyse n’est pas justifiée.
Viandes, poissons (dans un plat),
légumes farcis.
La pyrolyse peut se justifier
toutes les 3 cuissons.
Grosses pièces de viandes à la
broche.
La pyrolyse peut se faire après
une cuisson de ce type, si les
projections ont été importantes.
Conseil
Il ne faut pas attendre que le four soit chargé de graisse pour effectuer ce nettoyage.
15
FR
5 / EN CAS D’ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT
Vous avez un doute sur le bon fonctionnement de votre four, ceci ne signifie pas
forcément qu'il y a une panne. Dans tous les cas, vérifiez les points suivants :
VOUS CONSTATEZ
QUE…
LES CAUSES
POSSIBLES
- Le four n’est pas branché.
- Le fusible de votre installaVotre four ne chauffe pas. tion est hors service.
- La température sélectionnée
est trop basse.
* Le cadenas clignote.
- La lampe est hors service.
se ne se fait pas.
➡ Branchez votre four.
➡ Changez le fusible de votre installation et vérifiez sa valeur (16A).
➡ Augmentez la température sélectionnée.
- Défaut de verrouillage de la ➡ Faire appel au Service AprèsVente.
porte.
La lampe de votre four ne
fonctionne plus.
*Le nettoyage par pyroly-
QUE FAUT-IL FAIRE ?
➡ Faire appel au Service AprèsVente.
➡ Vérifiez la fermeture de la porte.
- La porte est mal fermée.
- Le système de verrouillage ➡ Faire appel au Service AprèsVente.
est défectueux.
- En cours de cuisson.
Votre four émet des bips. - En fin de cuisson.
➡ La température de consigne de
votre choix est atteinte.
➡ Votre cuisson programmée est
terminée.
- La ventilation fonctionne ➡ Ouvrir la porte pour accélérer le
pendant 1 heure maximum refroidissement du four.
après la cuisson, ou lorsque la
Le ventilateur de refroitempérature de votre four est
dissement continue de
supérieure à 125°C
tourner à l’arrêt du four.
- Si pas d’arrêt après 1 heure. ➡ Faire appel au Service AprèsVente.
* Pour les modèles avec fonction pyrolyse uniquement.
Attention
- Les réparations sur l'appareil doivent être effectuées uniquement par des professionnels.
Les réparations non effectuées dans les règles peuvent être source de dangers pour l'utilisateur.
Conseil
Dans tous les cas, si votre intervention n’est pas suffisante, contactez sans attendre le
Service après-vente.
16
FR
6 / SERVICE APRES-VENTE
•INTERVENTIONS
Les éventuelles interventions sur votre appareil doivent être effectuées par un professionnel qualifié dépositaire de la marque. Lors de
votre appel, mentionnez la référence complète
de votre appareil (modèle, type, numéro de
série). Ces renseignements figurent sur la
plaque signalétique (fig.1).
BRANDT APPLIANCES SAS
7 rue Henri Becquerel
92500 RUEIL MALMAISON
MADE IN FRANCE
230V ~ 50 Hz
fig.1
PIÈCES D’ORIGINE
Lors d’une intervention d’entretien, demandez l'utilisation exclusive de pièces détachées certifiées d’origine.
FagorBrandt SAS, locataire gérant – SAS au capital social de 20 000 000 euros RCS Nanterre 440 303 196.
17
ES
PT
FR
EN
DE
NL
CS
SK
HU
RU
IT
MANUAL DE INSTALACIÓN Y UTILIZACIÓN
MANUAL DE INSTALAÇÃO E INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
GUIDE D'INSTALLATION ET INSTRUCTIONS D’EMPLOI
GUIDE TO INSTALLATION AND USE
EINBAU- UND BETRIEBSANLEITUNG
GEBRUIKSAANWIJZING
NÁVOD K INSTALACI
INŠTALAČNÁ PRÍRUČKA
TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ
GUIDA D’INSTALLAZIONE
Horno
Forno
Four
Oven
Ofen
Oven
Trouba
Rúra
Sütő
Forno

Manuels associés