Manuel du propriétaire | Blackberry HS-655 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
25 Des pages
Manuel du propriétaire | Blackberry HS-655 Manuel utilisateur | Fixfr
Guide de mise en route
BlackBerry HS-655
MAT-13757-002 | PRINTSPEC-021 | AL8-D655
Table des matières
Consignes de sécurité .................................................................................................................... 3
À propos du BlackBerry HS-655 .................................................................................................. 7
Chargement du BlackBerry HS-655 ........................................................................................... 9
Charger le BlackBerry HS-655 à l'aide d'un câble USB BlackBerry .............................................. 9
Charger le BlackBerry HS-655 à l'aide d'un chargeur de voyage ................................................ 10
Charger le BlackBerry HS-655 à l'aide d'un chargeur de voiture ................................................. 11
Charger le BlackBerry HS-655 à l'aide de la BlackBerry Power Station ...................................... 11
Utilisation du BlackBerry HS-655 ............................................................................................. 13
Activer le BlackBerry HS-655 ............................................................................................................. 13
Désactiver le BlackBerry HS-655 ....................................................................................................... 13
Apparier le casque sans fil BlackBerry HS-655 au terminal BlackBerry ..................................... 14
Répondre à un appel ............................................................................................................................ 15
Mettre fin à un appel ............................................................................................................................ 15
Ignorer un appel ................................................................................................................................... 16
Régler le volume ................................................................................................................................... 16
Désactiver le son d'un appel ............................................................................................................... 17
Passer un appel à l'aide d'une commande vocale ............................................................................ 17
Informations juridiques ............................................................................................................... 19
Consignes de sécurité
Veuillez lire attentivement ces consignes de sécurité et d'utilisation avant d'utiliser
BlackBerry® HS-655 wireless headset. Conservez ces instructions pour les consulter
ultérieurement.
Sécurité en matière d'électricité
Le BlackBerry HS-655 ne doit être chargé que depuis le type de source d'alimentation
indiqué dans les instructions d'utilisation. Disposez les câbles de façon à ce que
personne ne risque de marcher dessus ou de trébucher, et de manière à ce qu'ils ne
soient pas comprimés par d'autres éléments. Portez une attention toute particulière
au point de branchement du câble d'alimentation au boîtier de chargement du
BlackBerry HS-655. Ne surchargez pas les prises, les rallonges électriques ou les
prises électriques intégrées, un incendie ou un choc électrique risquerait en effet de
se produire. Pour éviter d'endommager le cordon d'alimentation ou la fiche, il est
recommandé de tirer sur la fiche et non sur le cordon au moment de débrancher le
boîtier de chargement du BlackBerry HS-655de la source d'alimentation.
3
N'introduisez jamais d'objet de quelque nature que ce soit dans les ouvertures du
BlackBerry HS-655ou du boîtier de chargement, des pièces pourraient être courtcircuitées et un incendie ou un choc électrique risquerait de se produire. Ne renversez
jamais de liquide sur le BlackBerry HS-655 ou sur le boîtier de chargement. Ne vous
servez pas du BlackBerry HS-655ou du boîtier de chargement à proximité de sources
d'eau (par exemple, près d'une baignoire ou d'un lavabo, dans un sous-sol humide,
près d'une piscine, etc.). Qu'ils soient sous tension ou non, le BlackBerry HS-655et
le boîtier de chargement doivent être tenus éloignés de toute source de chaleur, telle
que les radiateurs, les registres de chaleur, les poêles, les flammes, les flammes de
bougies, les cigarettes ou tout autre produit (y compris les amplificateurs) produisant
de la chaleur.
Entretien
Débranchez le boîtier de chargement du BlackBerry HS-655 de la prise de courant
avant de le nettoyer. N'utilisez pas de produit d'entretien liquide ou en aérosol.
Utilisez, de préférence, un chiffon sec pour nettoyer l'unité. Débranchez le boîtier de
chargement du BlackBerry HS-655 pendant les orages ou s'il reste inutilisé pendant
longtemps.
4
ATTENTION: Pour réduire le risque d'incendie ou de choc électrique, n'exposez pas
le BlackBerry HS-655 ou le boîtier de chargement à l'eau, à la pluie ou à l'humidité.
Service
Débranchez le câble USB du boîtier de chargement du BlackBerry HS-655 et de la
prise de courant. Signalez tout problème concernant le terminal BlackBerry, le
BlackBerry HS-655 et tout autre accessoire au personnel de maintenance qualifié
si :
• le câble d'alimentation ou la fiche, le câble USB ou la fiche, ou les connecteurs
du BlackBerry HS-655sont endommagés ;
• du liquide a été renversé sur le BlackBerry HS-655 ou sur le boîtier de
chargement ;
• le BlackBerry HS-655 ou le boîtier de chargement a été en contact avec de
l'eau ou exposé à la pluie ;
• le BlackBerry HS-655 ou le boîtier de chargement est très chaud au toucher ;
• le BlackBerry HS-655 ou le boîtier de chargement est tombé ou a été
endommagé ;
5
• le BlackBerry HS-655 ou le boîtier de chargement ne fonctionne pas
normalement, même si vous respectez les instructions de ce livret ;
• le BlackBerry HS-655 ou le boîtier de chargement présente un changement
significatif en matière de performances.
Utilisez le BlackBerry HS-655 conformément aux instructions qui figurent dans ce
livret. Une utilisation inappropriée peut endommager l'appareil et nécessiter
l'intervention d'un technicien qualifié pour rétablir le BlackBerry HS-655. N'essayez
pas de démonter le BlackBerry HS-655 ou le boîtier de chargement.
Pour plus d'informations sur le personnel de maintenance qualifié proche de chez
vous, contactez votre fournisseur de services mobiles ou votre revendeur BlackBerry.
ATTENTION: Le non-respect de ces consignes annulera la garantie limitée et
pourrait entraîner la suspension ou le refus des services offerts au contrevenant et/
ou des poursuites judiciaires.
6
À propos du BlackBerry HS-655
Le BlackBerry® HS-655 wireless headset est conçu pour permettre les appels en
mains libres avec votre terminal BlackBerry. Le BlackBerry HS-655 permet de
répondre et de mettre fin à un appel, de rejeter un appel entrant, de régler le volume
d'écoute et de désactiver le son d'un appel. Si votre terminal BlackBerry prend en
charge la numérotation vocale, vous pouvez utiliser le BlackBerry HS-655 pour passer
vos appels à l'aide de commandes vocales.
Le BlackBerry HS-655 peut utiliser le cryptage 128 bits lorsque vous l'associez à un
terminal BlackBerry exécutant le logiciel BlackBerry Device Software version 4.2 ou
ultérieure.
Le BlackBerry HS-655 est compatible avec les accessoires de chargement BlackBerry,
notamment les chargeurs de voyage et de voiture BlackBerry et la BlackBerry Power
Station.
7
8
Chargement du BlackBerry HS-655
Remarque: Vous devez charger le BlackBerry® HS-655 wireless headset avant de
l'utiliser.
Charger le BlackBerry HS-655 à l'aide d'un câble
USB BlackBerry
1. Placez le BlackBerry® HS-655 wireless headset dans son boîtier de
chargement.
2. Branchez la plus petite extrémité du câble USB sur la base du boîtier de
chargement.
3. Branchez la plus grande extrémité du câble USB sur le port USB de votre
ordinateur.
9
Charger le BlackBerry HS-655 à l'aide d'un
chargeur de voyage
1. Placez le BlackBerry® HS-655 wireless headset dans son boîtier de
chargement.
2. Branchez la plus petite extrémité du câble USB sur la base du boîtier de
chargement.
3. En fonction du chargeur de voyage que vous possédez, faites glisser la broche
dans l’adaptateur secteur ou tirez les broches vers le bas.
4. Branchez l'adaptateur secteur sur une prise de courant.
10
Charger le BlackBerry HS-655 à l'aide d'un
chargeur de voiture
1. Insérez le BlackBerry® HS-655 wireless headsetdans son boîtier de
chargement.
2. Branchez la plus petite extrémité du chargeur de voiture à la base du boîtier
de chargement.
3. Branchez la plus grande extrémité du chargeur de voiture sur la prise allumecigare de votre véhicule.
Charger le BlackBerry HS-655 à l'aide de la
BlackBerry Power Station
Remarque: Le BlackBerry® HS-655 wireless headset est le seul compatible avec la
BlackBerry® Power Station
11
1. Placez le BlackBerry HS-655 dans son boîtier de chargement.
2. Placez le boîtier de chargement dans le réceptacle de chargement intégré de
la BlackBerry Power Station.
12
Utilisation du BlackBerry HS-655
Activer le BlackBerry HS-655
• Appuyez sur le bouton de contrôle d'appel jusqu'à ce que le voyant devienne
bleu.
Remarque: Le voyant bleu clignotera toutes les 5 secondes lorsque le casque
sera sous tension.
Désactiver le BlackBerry HS-655
• Appuyez sur le bouton de contrôle d'appel pendant 6 à 8 secondes jusqu'à ce
que le voyant devienne rouge.
13
Apparier le casque sans fil BlackBerry HS-655 au
terminal BlackBerry
La procédure d'appariement de votre BlackBerry® HS-655 wireless headset peut
varier selon le type de terminal BlackBerry®. Pour obtenir les instructions
d'association spécifiques à votre terminal BlackBerry, effectuez les opérations
suivantes :
1. Appuyez sur le bouton de contrôle d'appel du BlackBerry HS-655 pendant
10 secondes jusqu'à ce que l'indicateur d'état clignote en rouge, puis en bleu.
Remarque: Le BlackBerry HS-655 reste en mode d'appariement pendant
120 secondes.
2. Sur votre terminal BlackBerry, dans les options du terminal, cliquez sur
Bluetooth.
3. Dans le menu, cliquez sur Aide.
14
4. Suivez les instructions relatives à l'appariement d'un casque BlackBerry
utilisant la connexion Bluetooth sécurisée à un terminal BlackBerry.
Remarque: Si vous êtes invité à saisir un mot de passe au moment de l'appariement
du BlackBerry HS-655 au terminal BlackBerry, saisissez 0000.
Répondre à un appel
• Appuyez brièvement sur le bouton de contrôle d'appel situé sur le BlackBerry®
HS-655 wireless headset.
Mettre fin à un appel
• Appuyez brièvement sur le bouton de contrôle d'appel situé sur le BlackBerry®
HS-655 wireless headset.
15
Ignorer un appel
• Lorsque vous recevez un appel, appuyez pendant 3 secondes sur le bouton de
contrôle d'appel situé sur le BlackBerry® HS-655 wireless headset.
Régler le volume
ATTENTION: Pour votre confort, votre santé et votre sécurité, ne dépassez pas le
niveau moyen d'écoute.
• Pour augmenter le volume, appuyez sur l'extrémité supérieure du bouton du
volume.
• Pour baisser le volume, appuyez sur l'extrémité inférieure du bouton du
volume.
16
Désactiver le son d'un appel
• Pour désactiver le son d'un appel, appuyez en même temps sur les deux
extrémités du bouton du volume jusqu'à ce que vous entendiez un bip.
• Pour réactiver le son, appuyez en même temps sur les deux extrémités du
bouton du volume jusqu'à ce que vous entendiez un bip.
Passer un appel à l'aide d'une commande vocale
Vérifiez que votre terminal BlackBerry® utilise BlackBerry Device Software version 4.2
ou ultérieure et que votre terminal prend en charge la numérotation vocale.
1. Maintenez le bouton de contrôle d'appel enfoncé.
2. Prononcez la commande vocale.
17
18
Informations juridiques
©2006 Research In Motion Limited. Tous droits réservés. Les familles BlackBerry et
RIM de marques, images et symboles associés sont la propriété exclusive et des
marques commerciales de Research In Motion Limited. RIM, Research In Motion,
BlackBerry, le slogan « Toujours en service, toujours connecté » et le symbole
représentant une enveloppe animée sont déposés auprès du Patent and Trademark
Office des États-Unis, et peut être en attente ou déposée dans d'autres pays.
La marque et les logos Bluetooth® appartiennent à Bluetooth SIG, Inc. Research In
Motion utilise ces marques sous licence. Toutes les autres marques, noms de produit,
noms de société, marques commerciales et marques de services sont la propriété de
leurs détenteurs respectifs.
Le terminal BlackBerry et/ou les logiciels associés sont protégés par copyright, ainsi
que par des accords internationaux et différents brevets, y compris un ou plusieurs
des brevets suivants déposés aux États-Unis : 6 278 442 ; 6 271 605 ; 6 219 694 ;
6 075 470 ; 6 073 318 ; D445 428 ; D433 460 ; D416 256. D'autres brevets sont
19
enregistrés ou en attente dans plusieurs pays du monde. Visitez le site www.rim.com/
patents pour obtenir la liste des brevets RIM (tels que définis ci-après).
Ce document est fourni « en l’état » et Research In Motion Limited et ses filiales
(« RIM ») déclinent toute responsabilité en cas d’erreur typographique, technique ou
autre inexactitude contenue dans ce document. Pour des raisons de protection des
secrets commerciaux et/ou des informations confidentielles et propriétaires de RIM,
ce document peut décrire certains aspects de la technologie RIM en termes généraux.
RIM se réserve le droit de modifier périodiquement les informations contenues dans
le présent document ; toutefois, RIM ne s'engage pas à vous fournir les modifications,
mises à jour, améliorations ou autres compléments apportés au présent document
en temps opportun ou à un autre moment. RIM N'OFFRE AUCUNE
REPRÉSENTATION, GARANTIE, CONDITION OU CONVENTION, EXPRESSE OU
TACITE (Y COMPRIS, SANS S'Y LIMITER, DES GARANTIES OU DES CONDITIONS
EXPRESSES OU TACITES D'ADÉQUATION À UN BUT PARTICULIER, DE NON
INFRACTION, DE COMMERCIALISATION, DE DURABILITÉ, DE TITRE OU RELATIVES
À LA PERFORMANCE OU LA NON PERFORMANCE DES LOGICIELS RÉFÉRENCÉS
DANS CETTE DOCUMENTATION, OU À LA PERFORMANCE DES SERVICES
RÉFÉRENCÉS DANS CETTE DOCUMENTATION). CONCERNANT VOTRE
20
UTILISATION DE CETTE DOCUMENTATION, NI RIM, NI SES DIRECTEURS, CADRES,
EMPLOYÉS OU CONSULTANTS RESPECTIFS NE POURRONT ÊTRE TENUS POUR
RESPONSABLES DES ÉVENTUELS DOMMAGES, QUELLE QU'EN SOIT LA NATURE,
QU'ILS SOIENT DIRECTS, ÉCONOMIQUES, COMMERCIAUX, SPÉCIAUX,
CONSÉCUTIFS, ACCIDENTELS, EXEMPLAIRES OU INDIRECTS, MÊME SI RIM A ÉTÉ
INFORMÉ DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES, Y COMPRIS, SANS S'Y LIMITER,
LA PERTE DE REVENUS OU DE GAINS COMMERCIAUX, LA PERTE DE DONNÉES,
LES DOMMAGES ENGENDRÉS PAR DES RETARDS, LA PERTE DE BÉNÉFICES OU LA
NON RÉALISATION DES ÉCONOMIES ESCOMPTÉES.
Le présent document peut contenir des références à des informations, des sources,
du matériel ou des logiciels, des produits ou des services et/ou des sites Web tiers
(ci-après dénommés collectivement « Informations tierces »). RIM ne contrôle pas, et
décline toute responsabilité concernant les informations tierces, par rapport
notamment au contenu, à la précision, au respect du code de la propriété
intellectuelle, à la compatibilité, aux performances, à la fiabilité, à la légalité, à
l’éthique, aux liens ou à tout autre aspect de ces informations tierces. La présence
d'informations tierces dans ce document ne suppose aucunement que RIM se porte
garant des informations tierces ou de la tierce partie concernée. L'installation et
21
l'utilisation d'informations tierces avec les produits et services RIM peuvent
nécessiter un ou plusieurs brevets, marques commerciales ou licences de copyright
à des fins de protection de la propriété intellectuelle. Toute transaction avec des
informations tierces, incluant notamment le respect des licences applicables, ainsi
que leurs termes et conditions, n'engagent que vous-même et le tiers. Vous seul devez
déterminer si de telles licences tierces sont requises et, le cas échéant, êtes tenu
d'acquérir les licences relatives aux Informations tierces. Si de telles licences de
propriété intellectuelle venaient à être requises, RIM vous déconseille formellement
d'installer ou d'utiliser ces Informations tierces avant d'avoir acheté les licences
appropriées. L'utilisation d'Informations tierces est soumise à votre approbation des
conditions inhérentes aux licences des Informations tierces. Les informations tierces
fournies avec les produits et services RIM le sont « en l’état ». RIM n'émet aucune
représentation, garantie ou assurance concernant les informations tierces et
n'engage aucune responsabilité sur les informations tierces, même si RIM a été
informé de la possibilité de dommages éventuels ou peut anticiper ces dommages.
Research In Motion Limited
295 Phillip Street
22
Waterloo, ON N2L 3W8
Canada
Research In Motion UK Limited
Centrum House, 36 Station Road
Egham, Surrey TW20 9LF
Royaume-Uni
Publication : XXXXX.
23

Manuels associés