Mode d'emploi | Allen + Roth LBSHC026BNK Hillam 64-in Brushed Nickel Swing-arm Floor Lamp Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
4 Des pages
Mode d'emploi | Allen + Roth LBSHC026BNK Hillam 64-in Brushed Nickel Swing-arm Floor Lamp Manuel utilisateur | Fixfr
CARE AND MAINTENANCE/ENTRETIEN/CUIDADO Y MANTENIMIENTO
• Clean only with a dry, soft cloth. Do NOT use abrasive cleaners./Nettoyez l’article uniquement à l’aide d’un linge doux et sec.
N’utilisez PAS de nettoyants abrasifs./Limpie solo con un paño suave y seco. No use limpiadores abrasivos.
• Bulb Replacement: Use one standard-base bulb; either a 100-watt max. incandescent or a 23-watt CFL./Remplacement de
l’ampoule : utilisez une ampoule à culot standard; incandescente de 100 watts maximum ou d’une ampoule fluorescente
compacte de 23 watts./Reemplazo de la bombilla: Use una bombilla de base estándar; incandescente de 100 vatios máx. o
una bombilla fluorescente compacta de 23 vatios.
TROUBLESHOOTING/DÉPANNAGE/SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
PROBLEM
PROBLÈME
PROBLEMA
POSSIBLE CAUSE
CAUSE POSSIBLE
CAUSA POSIBLE
CORRECTIVE ACTION
MESURE CORRECTIVE
ACCIÓN CORRECTIVA
Light does not come on
initially or no longer
comes on.
La lumière ne s’allume
pas au départ ou elle
ne s’allume plus.
La luz no se enciende
inicialmente o ya no se
enciende.
1. Bulb is burned out./L’ampoule est grillée./
La bombilla está quemada.
2. Power is OFF./L’alimentation est
COUPÉE./NO hay alimentación.
1. Replace bulb./Remplacez l’ampoule./
Reemplace la bombilla.
3. Lamp is not plugged in./Le luminaire n’est
pas branché./La lámpara no está
enchufada.
2. Make sure power supply is ON./Vérifiez
l’alimentation électrique./Asegúrese de que
haya suministro de electricidad.
3. Plug lamp into outlet./Branchez le luminaire sur
une prise./Enchufe la lámpara en el
tomacorriente.
Printed in China
Imprimé en Chine
Impreso en China
allen + roth® is a registered trademark
of LF, LLC. All rights reserved.
allen + roth® est une marque de commerce
déposée de LF, LLC. Tous droits réservés.
allen + roth® es una marca registrada de
LF, LLC. Todos los derechos reservados.
PWLI1411
Lowes.com/allenandroth
ITEM/ARTICLE/ARTÍCULO #0616140
0616142
FLOOR LAMP
LAMPADAIRE
LÁMPARA DE PISO
allen + roth® is a registered trademark
of LF, LLC. All Rights Reserved.
allen + roth® est une marque de commerce
déposée de LF, LLC. Tous droits réservés.
allen + roth® es una marca registrada de
LF, LLC. Todos los derechos reservados.
MODEL/MODÈLE/MODELO #LBSHC026BRZ
LBSHC026BNK
Questions?/Des questions?/¿Preguntas?
Call customer service at 1-866-439-9800, 8 a.m. - 6 p.m.,
EST, Monday - Thursday, 8 a.m. - 5 p.m., EST, Friday.
Communiquez avec notre service à la clientèle
au 1 866 439-9800, entre 8 h et 18 h (HNE) du lundi
au jeudi, ou entre 8 h et 17 h (HNE) le vendredi.
Llame al Servicio al Cliente al 1-866-439-9800, de
lunes a jueves de 8 a.m. a 6 p.m., y los viernes
de 8 a.m. a 5 p.m., hora estándar del Este.
ATTACH YOUR RECEIPT HERE
JOIGNEZ VOTRE REÇU ICI
ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ
Serial Number/Numéro de série/Número de serie
Purchase Date/Date d’achat/Fecha de compra
PACKAGE CONTENTS/CONTENU DE L’EMBALLAGE/CONTENIDO DEL PAQUETE
A
B
C
x2
x1
Base
Base
Base
Tube
(preassembled)
Tube
(préassemblé)
Tubo
(preensamblado)
H
x1
Rod
Tige
Varilla
D
x1
Lamp
(preassembled)
x1
Luminaire
Shade
(préassemblé)
Abat-jour
Lámpara
Pantalla
(preensamblada)
E
x1
I
Glue
Colle
Goma
Harp
Lyre
Arpa
F
x1
x1
Finial
(preassembled) Bulb
Embout
Ampoule
(préassemblé)
Bombilla
Remate
(preensamblado)
Lowes.com/allenandroth
EB14666
G
SAFETY INFORMATION/CONSIGNES DE SÉCURITÉ/INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS.
VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS.
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.
WARNING/AVERTISSEMENT/ADVERTENCIA
• This portable lamp has a polarized plug (one blade is wider than the other) as a safety feature to reduce the risk of electric
shock. This plug will fit in a polarized outlet only one way. If it does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does
not fit, contact a qualified electrician. NEVER use with an extension cord unless the plug can be fully inserted. DO NOT
alter the plug./Ce luminaire portatif est muni d’une fiche polarisée (une lame est plus large que l’autre) afin de réduire les
risques de choc électrique. Cette fiche ne peut être branchée sur une prise polarisée que dans un sens. Si la fiche ne peut
être branchée sur la prise, inversez-la. Si elle ne s’insère toujours pas, faites appel à un électricien qualifié. N’utilisez
JAMAIS une rallonge électrique, à moins que la fiche puisse être complètement insérée dans la prise. NE modifiez PAS la
fiche./Esta lámpara portátil tiene un enchufe polarizado (una clavija es más ancha que la otra) como característica de
seguridad para reducir el riesgo de descargas eléctricas. Este enchufe se inserta en un tomacorriente de una sola
manera. Si el enchufe no encaja por completo en el tomacorriente, invierta el enchufe. Si aún no encaja, póngase en
contacto con un electricista calificado. NUNCA utilice este producto con una extensión eléctrica a menos que el enchufe
pueda insertarse completamente. NO modifique el enchufe.
• To reduce the risk of electric shock, DO NOT use the product if power cord is frayed or broken./Afin de réduire les risques
de choc électrique, n’utilisez PAS le produit si le cordon d’alimentation est usé ou endommagé./Para reducir el riesgo de
descargas eléctricas, NO use el producto si el cable de alimentación está deshilachado o roto.
• DO NOT use bulbs having a wattage greater than the maximum value stated on the fixture. The use of bulbs with higher
wattage than specified will increase temperatures and risk of fire./N’utilisez PAS des ampoules de puissance supérieure à
la puissance nominale indiquée sur le luminaire. L’utilisation d’ampoules de puissance supérieure à la puissance nominale
augmentera la température et présentera un risque d’incendie./NO utilice bombillas de un vataje mayor que el valor
máximo establecido en la lámpara. La utilización de bombillas cuyo vataje sea mayor que el especificado incrementará la
temperatura y causará riesgos de incendio.
Hg
LAMP CONTAINS MERCURY
L'AMPOULE CONTIENT DU MERCURE
LA BOMBILLA CONTIENE MERCURIO
Manage in accordance with Spills, Disposal and Site Cleanup
Requirements. In case of breakage, follow clean-up
procedures provided by contacts below.
Veuillez respecter les exigences en matière de déversement,
d'élimination et de nettoyage. En cas de bris, suivez les
consignes fournies par les sources ci-dessous pour nettoyage.
Manipule según las exigencias sobre derrames, eliminación y
limpieza del lugar. En caso se rompa, siga el método de
limpieza proporcionado por los siguientes contactos.
www.epa.gov/cflcleanup
1-866-284-4010
PREPARATION/PRÉPARATION/PREPARACIÓN
Before beginning installation of product, make sure all parts are present. Compare parts with package contents list. If any part is
missing or damaged, do not attempt to assemble, install or operate the product.
Estimated Assembly Time: 5 - 10 minutes.
No Tools Required for Assembly
Avant de commencer l’installation de l’article, assurez-vous d’avoir toutes les pièces. Comparez le contenu de l’emballage avec la
liste des pièces. S’il y a des pièces manquantes ou endommagées, ne tentez pas d’assembler, d’installer ni d’utiliser l’article.
Temps d’assemblage approximatif : 5 - 10 minutes.
Aucun outil n’est nécessaire pour l’assemblage
Antes de comenzar a instalar el producto, asegúrese de tener todas las piezas. Compare las piezas con la lista del contenido del
paquete. No intente ensamblar, instalar ni usar el producto si falta alguna pieza o si están dañadas.
Tiempo estimado de ensamblaje: 5 - 10 minutos.
No se necesitan herramientas para el ensamblaje
Lowes.com/allenandroth
ASSEMBLY INSTRUCTIONS/INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE/
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
1. Screw lowermost tube (B) into
base (A). Screw the uppermost
tube (B) into the lowermost tube
(B).
NOTE: Keep cord taut during
installation, ensuring it does not
get tangled or pinched between
the tubes.
Vissez le tube (B) inférieur dans
la base (A). Vissez le tube (B)
suivant dans le tube (B) inférieur.
REMARQUE : Durant l’installation,
assurez-vous que le cordon
d’alimentation reste tendu afin qu’il
ne s’emmêle pas ou ne se coince
pas dans les tubes.
3. Remove preassembled finial (F)
from harp (E). Place harp (E) into
saddle preassembled on lamp (C).
Attach shade (D) and secure with
finial (F). Install bulb (G).
WARNING: When replacing bulb,
please allow bulb to cool down
before touching.
1
F
G
D
Retirez l’embout (F) préassemblée
de la lyre (E). Placez la lyre (E)
E
C
dans la selle préassemblée sur le
luminaire (C). Fixez l’abat-jour (D)
et serrez-le à l’aide de l’embout (F).
lnstallez l’ampoule (G).
ADVERTISSEMENT : Lorsque vous remplacez l’ampoule,
laissez-la refroidir avant de la toucher.
B
A
Enrosque el tubo (B) de más abajo
a la base (A). Enrosque el siguiente tubo (B) al tubo (B) de
más abajo .
NOTA: Mantenga el cable tenso durante la instalación y
asegúrese que no se enrede o se quede apretado entre
los tubos.
2. Apply glue (I) to the top threads of
rod (H) before assembling lamp (C)
and rod (H) together. Screw rod (H)
into uppermost tube (B).
Use preassembled nut on rod (H) to
secure lamp in the desired position.
NOTE: To avoid scratching the
finish, loosen the nut completely
before adjusting the lamp up or
down. Carefully pull the cord at the
same time when you adjust the
lamp down.
3
Retire el remate (F) preensamblado del arpa (E). Coloque el
arpa (E) en el soporte preensamblado a la lámpara (C).Fije
la pantalla (D) y asegúrela con el remate (F). Instale la
bombilla (G).
ADVERTENCIA: Al reemplazar la bombilla, deje que ésta
se enfríe antes de tocarla.
2
C
H
I
Nut
Écrou
Tuerca
Appliquez la colle (I) sur le filetage
B
supérieur de la tige (H) avant
d’assembler le luminaire (C) et
la tige (H). Vissez la tige (H) dans le tube (B) supérieur.
Utilisez l’écrou préassemblé sur la tige (H) et fixez le
luminaire (C) à l’endroit désiré.
REMARQUE : Pour éviter de rayer la finition, desserrez
l'écrou complètement avant d'ajuster la lampe vers le haut
ou vers le bas. Lorsque vous ajustez la lampe vers le bas,
tirez le cordon électrique en même temps avec précaution.
Aplique la goma (I) a las roscas superiores de la varilla (H)
antes de ensamblar juntas la lámpara (C) y la varilla (H).
Enrosque la varilla (H) en el tubo (B) de más arriba.
Use la tuerca preensamblada a la varilla (H) para fijar la
lámpara en la posición deseada.
NOTA: Para evitar rayar el acabado, afloje la tuerca por
completo antes de ajustar la lámpara hacia arriba o hacia
abajo. Cuando ajuste la lámpara hacia abajo, al mismo
tiempo tire cuidadosamente del cable.
4. Remove preassembled cap from
end of power cord and plug power
cord into wall outlet.
NOTE: Use preassembled switch
on lamp (C) to turn lamp ON/OFF.
4
Retirez le couvercle préassemblé
de l’extrémité du cordon
d’alimentation et branchez ce
dernier sur une prise murale.
REMARQUE : Utilisez
l’interrupteur préassemblé au
luminaire (C) pour ALLUMER et
ÉTEINDRE ce dernier.
Retire la tapa preensamblada del
extremo del cable de alimentación
y enchufe este último en un
tomacorriente de pared.
NOTA: Use el interruptor preensamblado en la lámpara (C)
para ENCENDER y APAGAR la lámpara.
Lowes.com/allenandroth

Manuels associés