LG ND4520 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
24 Des pages
LG ND4520 Manuel du propriétaire | Fixfr
FRANÇAIS
MANUEL D’UTILISATION
Mon style, ma musique
Station d’acceuil, radio réveil
Veuillez lire attentivement ce manuel avant d'utiliser votre appareil et
conservez-le pour vous y référer ultérieurement.
ND4520
1
Prise en main
2
Prise en main
Consignes de sécurité
1
ATTENTION
Prise en main
RISQUE D’ÉLECTROCUTION. NE
PAS OUVRIR.
ATTENTION : AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE
CHOC ÉLECTRIQUE, NE RETIREZ PAS LE BOÎTIER (NI
L’ARRIÈRE). AUCUNE PIÈCE DE CET APPAREIL N’EST
SUSCEPTIBLE D’ÊTRE RÉPARÉE PAR L’UTILISATEUR.
CONFIEZ L’ENTRETIEN DE L’APPAREIL À DES
PERSONNES QUALIFIÉES.
Le symbole d’un éclair à l’intérieur
d’un triangle sert à avertir l’utilisateur
de la présence d’une tension
dangereuse non isolée dans le
corps de l’appareil, qui peut être
suffisamment élevée pour provoquer un risque
d’électrocution.
Le symbole d’un point d’exclamation
à l’intérieur d’un triangle sert à
avertir l’utilisateur de la présence
d’instructions d’utilisation et de
maintenance (entretien) importantes
dans la documentation qui accompagne l’appareil.
AVERTISSEMENT : POUR PRÉVENIR TOUT RISQUE
D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION, N’EXPOSEZ PAS
CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ.
AVERTISSEMENT : n’installez pas cet appareil dans
un espace confiné tel qu’une bibliothèque ou tout
autre meuble similaire.
AVIS: Pour la sécurité, des informations concernant le
produit et son alimentation électrique, veuillez vous
référez à l’étiquette principal sur le bas de l’appareil.
PRÉCAUTION concernant le cordon
d’alimentation
Il est recommandé de brancher la plupart des
appareils sur un circuit dédié.
Autrement dit, un circuit comportant une prise de
courant qui alimente uniquement cet appareil et
qui n’a ni autres prises ni circuit dérivé. Reportezvous à la page des spécifications de ce manuel
d’utilisation pour plus de détails. Ne surchargez pas
les prises murales. Les prises murales surchargées,
desserrées ou endommagées, les câbles de rallonge,
les cordons d’alimentation effilochés, ou les gaines
isolantes craquelées ou endommagées constituent
un danger. Chacune de ces conditions peut
entraîner un risque de choc électrique ou d’incendie.
Examinez régulièrement le cordon de votre appareil.
S’il paraît endommagé ou détérioré, débranchezle, cessez d’utiliser l’appareil et faites remplacer le
cordon par un cordon strictement identique auprès
d’un point de service après-vente agréé. Protégez le
cordon d’alimentation de sorte qu’il ne puisse pas
être tordu, entortillé, pincé, coincé dans une porte ou
piétiné. Faites particulièrement attention aux fiches,
aux prises murales et au point d’où sort le cordon
de l’appareil. Pour déconnecter l’appareil du réseau
électrique, retirez le cordon d’alimentation de la prise
électrique. Lors de l’installation de l’appareil, assurezvous que la prise soit facilement accessible.
Cet appareil est équipé d’une batterie transportable
ou de piles rechargeables.
Retrait sans danger de la batterie ou des piles de
l’appareil : pour retirer la batterie ou les piles usagées,
procédez dans l’ordre inverse de leur insertion. Pour
empêcher toute contamination de l’environnement
et tout danger pour la santé des êtres humains et
des animaux, la batterie ou les piles usagées doivent
être mises au rebut dans le conteneur approprié à
un point de collecte prévu pour leur recyclage. Ne
jetez pas la batterie ou les piles usagées avec les
autres déchets. Recyclez toujours les batteries et piles
rechargeables usagées. La batterie ne doit pas être
exposée à une chaleur excessive, telle que la lumière
directe du soleil, les flammes, etc.
ATTENTION : l’appareil ne doit pas être exposé à des
projections d’eau ou à des éclaboussures, et aucun
objet rempli de liquide tel qu’un vase ne doit être
posé sur l’appareil.
Prise en main
Mise au rebut des produits
Mise au rebut des piles ou batteries usagées
1. Le pictogramme d’une poubelle
barrées sur les piles ou batteries
accompagnant votre produit
indique qu’elles sont conformes à la
Directive européenne 2006/66/EC.
2. Ce symbole peut être associé aux
symboles chimiques du mercure
(Hg), du cadmium (Cd) ou du plomb
(Pb) si la batterie contient plus de
0,0005% de mercure, 0,002% de
cadmium ou 0,004% de plomb.
3. Toutes les piles et batteries doivent
être collectées séparément et
transportées par les services
de voirie municipaux vers des
installations spécifiques de
collecte des déchets, identifiées en
conséquence par le gouvernement
ou par les autorités locales.
4. Le traitement correct de vos piles
ou batteries usagées contribue
protéger l’environnement et la santé
des personnes et des animaux.
5. Pour plus d’infomations sur le
traitement de vos piles ou batteries
usagées, merci de bien vouloir vous
adresser votre mairie, au service
de la voirie ou au magasin où vous
avez acheté le produit.
Avis de l’Union européenne
concernant les produits sans fil
LG Electronics déclare par la présente
que ce ou ces produits sont conformes
aux exigences essentielles et aux
dispositions applicables des directives
1999/5/CE, 2004/108/CE, 2006/95/CE et
2009/125/CE.
Vous pouvez obtenir une copie de la
déclaration de conformité à l’adresse
suivante.
Centre Européen de Normalisation
(European Standards Centre):
Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen, The
Netherlands
yy Veuillez noter que ce Centre n’est
PAS un Service Client. Pour les
Informations Service Client, veuillez
consulter la Carte de Garantie ou
contacter le revendeur chez qui vous
avez acheté le produit.
Pour une utilisation en intérieur
uniquement.
Déclaration d’exposition aux
rayonnements de radiofréquences
Cet appareil doit être installé et utilisé à
une distance minimale de 20 cm.
1
Prise en main
1. Ce symbole, représentant une
poubelle sur roulettes barrée d’une
croix, signifie que le produit est
couvert par la directive européenne
2002/96/EC.
2. Les éléments électriques et
électroniques doivent être jetés
séparément, dans les videordures prévus à cet effet par votre
municipalité.
3. Une élimination conforme aux
instructions aidera à réduire les
conséquences négatives et risques
éventuels pour l’environnement et
la santé humaine.
4. Pour plus d’information concernant
l’élimination de votre ancien
appareil, veuillez contacter votre
mairie, le service des ordures
ménagères ou encore la magasin
où vous avez acheté ce produit.
3
4
Table des matières
Table des matières
16
18
– Écoute de musique stockée sur des
périphériques Bluetooth
– Utilisation de l’application Bluetooth.
1
Prise en main
3
Résolution des problèmes
2
5
5
5
5
5
5
5
5
20
Résolution des problèmes
4
Annexe
21
22
23
Marques et licences
Caractéristiques techniques
Manipulation de l’appareil
7
7
8
8
9
10
10
Consignes de sécurité
Caractéristiques uniques
– Fabriqué pour iPod/iPhone/iPad
– Port Portable In
– Lecture USB
– Bluetooth
Accessoires
Introduction
– Pictogrammes utilisés dans ce
manuel
Conditions pour lire les fichiers
– Impératifs à respecter pour les
fichiers musicaux MP3/WMA
– Appareils USB compatibles
– Impératifs à respecter pour les
périphériques USB
Télécommande
– Insertion des Piles
Panneau Avant
Panneau arrière
Panneau supérieur
Raccordement de l’adaptateur
Insertion des Piles
2
Réglages
11
12
12
Fonctionnement général
Fonctions de base
– Fonctionnement avec votreiPod/
iPhone/iPad
– Utilisation en mode USB
– Arrêtez le son temporairement
– Reprendre la lecture
– MISE HORS TENSION
AUTOMATIQUE
Fonctions avancées
– Écoute de musique depuis votre
appareil externe
Utilisation de la technologie sans fil
Bluetooth
6
6
6
6
13
14
14
14
15
15
16
Prise en main
Caractéristiques
uniques
Écoutez la musique de votre iPod/iPhone/iPad grâce
à une connexion simple.
Introduction
Pictogrammes utilisés dans ce
manuel
,,Remarque
Indique les remarques et les fonctions spéciales.
>>Avertissement :
Port Portable In
Écoutez la musique de tous vos appareils portables.
Lecture USB
Profitez de la musique à partir d’un lecteur USB
grâce une simple connexion.
Bluetooth
Le plaisir de la musique par un appareil bluetooth
avec une simple connexion
Accessoires
Attire l’attention sur les précautions à prendre.
LG Bluetooth Remote
Vous pouvez commander ce lecteur avec votre
téléphone iPhone ou Android via Bluetooth. Ce
lecteur et votre téléphone doivent être connectés
au Bluetooth. visite « Apple App Store » ou « Google
Android Market (Google Play Store) ». Utilisez ce
code QR afin de rechercher l’application « LG Bluetooth Remote » Pour des informations détaillées,
référez-vous à la page 18.
Vérifiez les accessoires fournis.
Télécommande (1)
Câble d’alimentation
(1)
Adaptateur (1)
Pile (1)
(Android OS)
(Apple iOS)
1
Prise en main
Fabriqué pour iPod/iPhone/
iPad
5
6
Prise en main
Conditions pour lire les
fichiers
1
Prise en main
Impératifs à respecter pour les
fichiers musicaux MP3/WMA
La compatibilité de ce lecteur avec les fichiers MP3/
WMA est limitée comme suit :
Impératifs à respecter pour les
périphériques USB
yy Les appareils qui ne nécessitent pas l’installation
d’un programme supplémentaire pour être
connectés à un ordinateur ne sont pas pris en
charge.
yy Ne retirez pas le périphérique USB pendant
l’utilisation.
yy Pour un appareil USB à haute capacité, la
recherche peut dépasser quelques minutes.
yy Fréquence d’échantillonnage : entre 32 et 48 kHz
(MP3), de 32 à 48 kHz (WMA).
yy Pour éviter la perte de données, effectuez une
sauvegarde de toutes les données.
yy Débit binaire : entre 32 et 320 kbps (MP3), 40 à
320 kbps (WMA)
yy Si vous utilisez un câble d’extension USB ou un
concentrateur USB, il se peut que le périphérique
USB ne soit pas reconnu.
yy Fichiers maximum : Moins de 999
yy Extensions de fichiers : «.mp3»/ «.wma»
yy L’utilisation du système de fichiers NTFS n’est
pas prise en charge. (Seul le système de fichiers
FAT/16/32 est pris en charge.)
Appareils USB compatibles
yy L’unité n’est pas prise en charge lorsque le
nombre de fichiers est égal ou supérieur à 1.000.
yy Lecteur MP3 : Lecteur MP3 de type flash.
yy Les HDD externes, Les lecteurs de carte, Les
appareils verrouillés ou les périphérique de type
disque dur ne sont pas pris en charge.
yy Dossiers maximum : Sous 99
USB : Appareils prenant en charge ou
yy Clé
l’USB1.1.
fonction USB de cette unité ne prend pas en
yy La
charge tous les appareils USB.
yy Le port USB de l’appareil ne peut pas être
raccordé à un ordinateur. L’appareil ne peut pas
être utilisé comme périphérique de stockage.
yy certaine clé USB ne fonctionne pas avec cet
appareil
yy En état de mise sous tension, vous ne pouvez
pas recharger l’iPad via le port USB.
yy Avec mise sous tension, vous pouvez recharger
l’iPod/iPhone/téléphone intelligent via le port
USB
yy Quand vous raccordez le téléphone intelligent
au port USB vous ne pouvez le recharger
qu’avec mise sous tension. (Certains téléphone
intelligents ne sont pas rechargeables)
Prise en main
Télécommande
7
Insertion des Piles
Vous avez deux méthodes pour ouvrir le
compartiment de la batterie.
Pièce de monnaie
1 (ALIMENTATION) : Permet d’allumer ou
d’éteindre l’appareil.
FUNCTION : permet de sélectionner la fonction
et la source d’entrée.
Doigt
2. Faites loger la batterie avec le plus(+) en face du
plus(+) sur le compartiment de la batterie.
+/- (VOL) : Règle le volume du haut-parleur.
/
(Ignorer/Rechercher) :
-- Permettent d’effectuer une avance ou un retour
rapide.
-- Recherches de la section d’un fichier.
(LECTURE/PAUSE) : Permet de démarrer ou
suspendre la lecture.
@ : Coupe de son, l’appareil devient muet.
3. Placez le compartiment de la batterie sur la
télécommande et tournez-le dans le sens
horaire pour fermer.
: Cette touche n’est pas disponible.
>>Avertissement
La batterie utilisée dans cet appareil est
susceptible de provoquer un incendie ou des
brûlures chimiques en cas d’une utilisation
inadéquate. Il ne faut pas la recharger,
démonter, incinérer, ou chauffer au dessus de
100° C (212° F). Remplacez uniquement la pièce
de la batterie N° CR2025. L’utilisation d’une autre
batterie risque de provoquer un incendie ou
une explosion.Débarrassez-vous d’une batterie
usée. Ne pas laisser à la portée des enfants. Ne
pas démonter la batterie ni tenter de la brûler.
Pièce de monnaie
>>Avertissement
Doigt
Si vous avez un long ongle, il ne faut pas
l’utiliser pour ouvrir le compartiment sinon
votre ongle sera brisé.
1
Prise en main
1. Faites tourner le compartiment de la batterie
dans le sens antihoraire utilisant une pièce
de monnaie ou votre doigt. Puis retirez le
compartiment de la batterie.
8
Prise en main
Panneau Avant
1
Prise en main
PORT. IN
a indicateur
b 1 (ALIMENTATION)
Sert à ON ou OFF l’appareil.
c VOL (+/-)
Règle le volume du haut-parleur.
d F (FUNCTION)
Permet de sélectionner une fonction et une
source.
(iPod/iPad, Bluetooth, PORT.IN, USB)
Panneau arrière
a Port USB
Joue la musique du fichier en connectant le
périphérique USB.
b PORT. IN (3.5mm)
Vous permet d’écouter de la musique depuis
votre appareil portable.
c DC IN12 V 02.5A
(Raccordement de l’adaptateur AC)
Prise en main
9
Panneau supérieur
1
Prise en main
a iPod/iPhone/iPad Dock
Permet de connecter un iPod/iPhone/iPad.
b Enceinte
10
Prise en main
Raccordement de
l’adaptateur
1
Insertion des Piles
Prise en main
1. Raccordez le câble d’alimentation fourni à
l’adaptateur.
2. Branchez le câble de l’adaptateur secteur dans
le connecteur DC.IN.
3. Branchez le câble d’alimentation dans une prise
secteur.
2
1. Appuyez et ouvrez le couvercle de la batterie en
dessous de l’appareil.
2. Placez six « batteries taille AA » (non fournies)
dans le compartiment en s’assurant que la 2 et
la 3 sont placées correctement.
3. Fermez le couvercle de la batterie.
>>Avertissement
yy Retirez les batteries de l’appareil quand
vous n’utilisez pas ce dernier pendant une
longue période.
yy Remplacez les batteries quand c’est
nécessaire.
>>Avertissement
Utilisez exclusivement l’adaptateur fourni avec
la station. N’utilisez pas la source d’alimentation
d’un autre appareil ou d’un autre fabricant.
L’utilisation d’un autre câble d’alimentation
ou d’une autre source d’alimentation pourrait
endommager l’appareil et annuler votre
garantie.
yy Il est recommandé d’utiliser des batteries
alcalines ou NiMH.
,,Remarque
yy La recharge par cette unité n’est disponible
que lorsque le câble d’alimentation de
l’unité est branché sur la prise.
Utilisation
11
Fonctionnement général
Voici les touches utilisées pour le fonctionnement de la station. Plus de détails dans le tableau ci-dessous.
Mode
PORT.IN
USB
BLUETOOTH
-/+
VOL -/+
VOL -/+
VOL -/+
VOL -/+
1
Marche/Arrêt
Marche/Arrêt
Marche/Arrêt
Marche/Arrêt
Pression sur
/
Passer -/+
-
Passer -/+
-
Maintien de la
pression sur
/
Recherche en
retour
Recherche en
avant
-
Recherche en
retour
Recherche en
avant
-
Lecture/Pause
-
Lecture/Pause
-
Modification de
la fonction
Modification de
la fonction
Modification de
la fonction
Modification de
la fonction
Coupe/Allume
le son
Coupe/Allume
le son
Coupe/Allume
le son
Coupe/Allume
le son
FUNCTION
F
@
2
Utilisation
IPOD/IPAD
Touche
12
Utilisation
Fonctions de base
Fonctionnement avec
votreiPod/iPhone/iPad
2
Profitez de la musique de votre iPod/iPhone/iPad.
Pour plus de détails concernant votre iPod/iPhone/
iPad, consultez le guide de l’utilisateur de votre
iPod/iPhone/iPad.
Utilisation
1. Branchez fermement votre iPod/iPhone/iPad.
Dès que vous allumez la station, votre iPod/
iPhone/iPad s’allume automatiquement et
commence à se recharger.
Pour
Mettre en
pause ou
redémarrer
Passer
Rechercher
Exécuter
Appuyer sur
Pendant la lecture, appuyez sur
/
pour passer à la piste
suivante ou revenir au début de
la piste en cours.
Pendant la lecture, Appuyez
deux fois sur
brièvement
pour revenir au fichier
précédent.
Pendant la lecture, appuyez et
maintenez
/
avant de
relâcher à l’endroit à partir
duquel vous souhaitez démarrer
la lecture.
iPod/iPhone/iPad compatibles
La station est compatible avec les modèles suivants :
yy iPod touch
yy iPod nano
yy iPhone 4 S
yy iPhone 4
yy iPhone 3GS
2. Appuyez sur
FUNCTION ou F pour
sélectionnez la fonction IPOD/IPAD.
yy iPhone 3 G
yy iPad 2
yy iPad
De même, en fonction de la version du
logiciel de votre iPod/iPhone/iPad, il pourrait être
impossible de contrôler votre iPod/iPhone/iPad à
partir de la station.
Enfin, en fonction de la version de votre iPod/
iPhone/iPad, il pourrait être impossible de le
contrôler à partir de la station.
Utilisation
,,Remarque
yy En fonction de la version du logiciel de votre
iPod/iPhone/iPad, il pourrait être impossible
de le iPod/iPhone/iPad contrôler à partir de
la station. Installer la version la plus récente
du logiciel est recommandé.
13
Utilisation en mode USB
1. Raccordez le périphérique USB au port USB.
2. Sélectionnez la fonction USB en appuyant sur
FUNCTION ou F.
yy Si vous voulez utiliser une application,
passer un appel ou envoyer et recevoir des
SMS, etc. sur votre iPod touch ou iPhone/
iPad, veillez à débrancher l’iPod/iPhone/iPad
de la station auparavant.
yy Sous tension/tension coupée, vous pouvez
recharger votre iPod/iPhone/iPad en le
raccordant au poste de recharge de l’iPod/
iPhone/iPad.
yy Pour l’iPod ou l’iPhone, il peut être
nécessaire d’effectuer des opérations
supplémentaires comme le fait de le
déverrouiller.
yy Votre iPod/iPhone/iPad n’est pas rechargé
quand la tension sur le câble de l’unité est
coupée, même vos batteries sont dans
l’unité.
Utilisation
yy En cas de problème avec votre iPod/iPhone/
iPad, veuillez consulter www.apple.com/
support.
2
,,Remarque
Retrait du périphérique USB de l'appareil :
1. Choisissez une fonction/mode différent.
2. Retirez le périphérique USB de l’appareil.
Pour
jouer
Exécuter
Appuyer sur
Suspension
Pendant la lecture, appuyez sur
de la lecture
Passer au
focjoer
suivant/
précédent
Pendant la lecture, appuyez sur
pour passer à la piste suivante
/
ou revenir au début de la piste en
cours.
Pendant la lecture, Appuyez deux
fois sur
pour revenir à la piste
précédente.
Recherche Pendant la lecture, appuyez et
d’une section maintenez
/
avant de
dans un
relâcher à l’endroit à partir duquel
fichier.
vous souhaitez démarrer la lecture.
14
Utilisation
,,Remarque
yy Pendant la lecture, si vous éteignez et
allumez l’appareil, le dernier fichier que vous
avez écouté est lu normalement.
2
yy Pendant la lecture, si vous changez le
mode de fonction, et revenez au mode de
fonction précédent, le dernier fichier au
vous avez écouté est en lecture de manière
normale.
Utilisation
yy Les fichiers/dossiers USB sont reconnus
comme suit
FOREDR
RACINE
FICHIER
DOSSIER1
DOSSIER3
FICHIER 5
FICHIER 6
FICHIER 7
DOSSIER4
DOSSIER7
FICHIER 8
FICHIER 9
FICHIER 3
DOSSIER8
FICHIER 10
FICHIER 4
DOSSIER2
DOSSIER5
FICHIER 11
FICHIER 12
DOSSIER6
FICHIER 13
FICHIER 14
FICHIER 1
FICHIER 2
yy Les fichiers seront lus un par un du fichier $
N°1 au fichier $ N°14.
yy *RACINE : Le premier écran que vus voyez
quand un ordinateur reconnait une clé USB
est appelé « RACINE »
Arrêtez le son temporairement
Appuyez sur @ de la télécommande pour mettre
votre appareil sur silencieux.
Vous pouvez le mettre sur silencieux pour, par
exemple, répondre au téléphone. Pour annuler la
fonction de son coupé, appuyez une fois de plus
sur @ ou VOL UP et DOWN.
Reprendre la lecture
L’appareil mémorise le point où vous avez appuyé
. Appuyez sur
pour reprendre la lecture.
sur
MISE HORS TENSION
AUTOMATIQUE
Cette unité s’arrêtera d’elle-même pour réduire la
consommation électronique si l’unité principale
n’est pas connectée à un appareil externe et n’est
pas utilisée pendant 25 minutes.
Il en sera de même pour cet appareil après
six heures après que l’appareil principal soit
connecté sur un autre appareil utilisant une entrée
analogique.
Utilisation
15
Fonctions avancées
Écoute de musique depuis
votre appareil externe
La station peut être utilisée pour lire de la musique
à partir de divers types d’appareils. (Le câble n’est
pas fourni avec la station.)
PORT.IN
1. Raccordez l’appareil au port PORT.IN de la
station.
2. Allumez la station en appuyant sur 1 .
3. Sélectionnez la fonction PORT. IN en appuyant
su
FUNCTION ou F.
4. Allumez l’appareil et lancez la lecture.
Utilisation
Baladeur MP3, etc.
2
16
Utilisation
Utilisation de la
technologie sans fil
Bluetooth
À propos de la technologie Bluetooth
2
Bluetooth® est une technologie de communication
sans fil pour les connexions de courte portée.
Utilisation
La portée disponible est de 10 mètres.
(Le son peut être interrompu lorsque la connexion
est perturbée par d’autres ondes électroniques ou
que la distance entre les deux appareils connectés
est trop grande.)
La connexion d’appareils individuels via la
technologie sans fil Bluetooth® n’entraîne aucun
frais. Un téléphone mobile équipé de la technologie
sans fil Bluetooth® peut être contrôlé en cascade si
la connexion est effectuée via la technologie sans fil
Bluetooth®.
Périphériques compatibles : téléphone mobile,
baladeur MP3, ordinateur portable, PDA
Profils Bluetooth
Pour pouvoir utiliser la technologie sans fil
Bluetooth, les appareils doivent pouvoir interpréter
certains profils. Cet appareil est compatible avec les
profils suivants.
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
Écoute de musique stockée sur
des périphériques Bluetooth
Avant de démarrer la procédure de jumelage,
assurez-vous que la fonction Bluetooth de votre
périphérique compatible est activée. Reportezvous au manuel d’utilisation de votre périphérique
Bluetooth. Une fois le jumelage effectué, il n’est pas
nécessaire de recommencer l’opération.
1. Sélectionnez la fonction Bluetooth en appuyant
sur la touche
FUNCTION ou F.
La LED du Bluetooth de cet appareil s’allumera
et se met à clignoter.
2. Allumez le périphérique Bluetooth et procédez
à l’opération de jumelage. Lors de la recherche
de cet appareil avec votre périphérique
Bluetooth, celui-ci peut afficher une liste des
appareils trouvés, selon le type de périphérique
Bluetooth dont il s’agit. Votre appareil apparaîtra
sous le nom « LG Audio ND4520 ».
3. Entrez le code PIN.
Code PIN : 0000
4. Quand cet appareil et connecté avec succès à
votre appareil du Bluetooth, la LED du Bluetooth
de cet appareil s’allume sans clignotement.
,,Remarque
Certains périphériques Bluetooth ont un mode
de jumelage différent en fonction de leur type.
5. Écoute de musique.
Pour lire un fichier de musique enregistré sur
votre périphérique Bluetooth, reportez-vous au
manuel d’utilisation de votre périphérique.
,,Remarque
yy Le son peut être déformé si vous augmenter
le volume de l’appareil aux deux tiers ou
plus.
yy Quand vous utilisez la fonction Bluetooth,
réglez le volume de l’appareil du Bluetooth
à une niveau d’écoute convenable.
Utilisation
17
,,Remarque
yy Après une recherche de cet unité sur cotre
appareil de Bluetooth, appariez l’appareil
de Bluetooth avec cette unité. Puis faites la
lecture du fichier souhaité.
yy Le son peut être interrompu lorsque des
interférences provoquées par d’autres ondes
électroniques perturbent la connexion.
yy Vous ne pouvez pas contrôler le
périphérique Bluetooth via cet appareil.
yy Même si la distance qui sépare votre
périphérique Bluetooth de cet appareil est
inférieure à 10 mètres, il est possible que la
connexion ne puisse pas se faire s'il existe
des obstacles entre les deux.
yy Selon le type de périphérique, il se peut
que vous ne puissiez pas utiliser la fonction
Bluetooth.
yy Vous pouvez utiliser la technologie sans fil
avec un téléphone, un baladeur MP3, un
ordinateur portable, etc.
yy En cas de dysfonctionnement électrique dû
à des appareils utilisant la même fréquence,
tels que du matériel médical, des fours à
micro-ondes ou des dispositifs de réseau
local sans fil, la connexion sera interrompue.
yy La connexion sera interrompue si une
personne se tient dans le champ entre le
périphérique Bluetooth et le lecteur.
yy Plus la distance entre le périphérique
Bluetooth et l’appareil est grande, moins
la qualité sonore est bonne. Si la distance
entre le périphérique Bluetooth et l’appareil
est supérieure à la portée de la technologie
Bluetooth, la connexion sera interrompue.
yy Le périphérique équipé de la technologie
sans fil Bluetooth sera déconnecté si
vous éteignez l'appareil ou éloignez le
périphérique de l'appareil de plus de
10 mètres.
yy Si le connexion au Bluetooth est coupée,
il faut connecter l’appareil de Bluetooth à
votre unité.
2
Utilisation
yy Le jumelage est limité à un seul
périphérique Bluetooth à la fois (le jumelage
multiple n’est pas pris en charge).
18
2
Utilisation
Utilisation de l’application
Bluetooth.
Installez « LG Bluetooth Remote app
» en posant votre iPhone/iPad/iPod
sur votre lecteur.
A propos de LG Bluetooth Remote
App
1. Connectez votre iPhone/iPad/iPod sur le
dock de l’iPod/iPhone/iPad. L’affichage
pour le téléchargement de « LG Bluetooth
Remote » sera automatiquement lié (iOS O/S
uniquement).
Utilisation
LG Bluetooth Remote App apporte une série de
fonctionnalités à votre unité.
Pour avoir plus de fonctionnalités, il est recommandé de télécharger et d’installer gratuitement «
LG Bluetooth Remote ».
Installez « LG Bluetooth app » sur
votre appareil de Bluetooth
1. Installez « LG Bluetooth app » via le code QR.
Utilisez le logiciel pour scanner le code QR.
2. Touchez une icône pour l’installation.
3. Touchez une icône pour télécharger.
2. Touchez une icône pour l’installation.
3. Touchez une icône pour télécharger.
Installez « LG Bluetooth Remote
app » avec « Apple App Store » ou
« Google Android Market »
1. Tapez sur l’icône Apple App Store ou Google
Android Market (Google Play Store).
2. Sur la barre de recherche, saisissez ‘LG Bluetooth
Remote et rechercher-le.
3. Sur la liste des résultats de recherche, trouvez
et tapez sur « LG Bluetooth Remote » pour
commencer une application Bluetooth.
4. Touchez une icône pour télécharger.
5. Touchez une icône pour l’installation.
,,Remarque
yy Vérifiez que votre appareil Bluetooth
alimenté électriquement est connecté sur
internet.
yy Vérifiez que votre appareil Bluetooth
alimenté électriquement dispose de«
Apple App Store » ou « Google Android
Market(Google Play Store) »
(Android OS)
(Apple iOS)
,,Remarque
yy Vérifiez que votre appareil Bluetooth
alimenté électriquement est connecté sur
internet.
yy Vérifiez que votre appareil Bluetooth
alimenté électriquement a un logiciel
pour scanner. Si vous ne possédez pas un,
téléchargez-le sur “Apple App Store” ou «
Google Android Market (Google Play store) ».
Utilisation
Activez le Bluetooth avec LG
Bluetooth Remote app
LG Bluetooth Remote app vous assiste à connecter
votre appareil de bluetooth à l’unité.
1. Tapez l’icône LG Bluetooth app sur la page
d’accueil pour ouvrir l’application LG Bluetooth
app, et aller au menu principal.
3. Si vous voulez plus d’informations pour
fonctionner, tapez sur [Setting] et [Help].
,,Remarque
yy Après connexion de l’appareil de Bluetooth
à l’unité utilisant iOS BT app, connectez
iPod/iPhone/iPad à l’unité. Puis la fonction
sera changée à la fonction IPOD/IPAD
automatiquement. Si vous connectez
l’iPod/iPhone/iPad de l’unité, l’appareil du
Bluetooth sera connecté automatiquement
à votre unité.
yy Pendant l’utilisation de Bluetooth, vous ne
pouvez pas lancer BT App. Déconnectez
l’appareil de Bluetooth aue vous avez
connecté auparavant pour utiliser BT App
correctement.
yy Si vous utilisez Bluetooth App pour le
fonctionnement, il peut y avoir quelques
différences entre Bluetooth App et la
télécommande fournie. Utilisez cette
télécommande éventuellement.
yy Si vous faites fonctionner BT app avec
l’appareil de Bluetooth connecté, la
connexion Bluetooth connectée auparavant
sera interrompue. (Selon l’O/S du
smartphone, ce processus a une différence.)
yy En fonction de l’apparail de Bluetooth, BT
App risque de ne pas fonctionner.
yy Sur la fonction Bluetooth, si vous utilisez BT
app, la télécommande fournie risque de ne
pas fonctionner.
yy Quand BT app est utilisé comme
télécommande, le fonctionnement
peut être différent de celui de la
télécommande fournie.
,,Remarque
yy Selon le système de fonctionnement
du smartphone, vous avez certaines
différences sur le fonctionnement de BT
app.
yy Quand votre appareil de Bluetooth est déjà
connecté à un autre appareil, déconnectez
le Bluetooth d’abord. Vous pouvez alors
commander votre lecteur via BT app.
yy La connexion effectuée est susceptible
d’être interrompue si vous sélectionnez une
autre application ou si vous modifiez les
paramètres de l’appareil connecté via une
application BT. Dans ce cas, veuillez vérifier
l’état de la connexion.
yy Si vous placez votre iPod/iPhone/iPad sur
la station de cet appareil pendant que
votre iPod/iPhone/iPad est connecté par
Bluetooth à cet appareil, la connexion
Bluetooth est activée.
yy La connexion Bluetooth de l’iPod/iPhone/
iPad n’est pas activée quand l’iPod/iPhone/
iPad est placé sur la station de cet appareil.
2
Utilisation
2. Tapez sur [Setting] et sélectionnez l’appareil
souhaité.
19
3
Résolution des problèmes
20 Dépannage
Résolution des
problèmes
Problème
Solution
yy Branchez le câble d’alimentation.
Absence d’alimentation. yy Vérifiez le bon fonctionnement du circuit électrique avec d’autres appareils.
yy Remplacez les batteries usées par des batteries neuves.
Absence de son.
3
yy Appuyez sur
FUNCTION ou F et vérifiez la fonction sélectionnée.
yy Utiliser la télécommande dans un périmètre de 7 m.
Dépannage
La télécommande
ne fonctionne pas
correctement.
yy Eliminez l’obstacle entre la télécommande et l’appareil.
L’iPod/iPhone/iPad ne
fonctionne pas.
yy Connectez correctement l’ à l’appareil.
yy Remplacez la batterie par une neuve.
4
Annexe
Annexe
21
Marques et licences
«Made for iPod», «Made for iPhone» et «Made for
iPad» signifient qu’un accessoire électronique a
été conçu pour se connecter spécifiquement à
l’iPod, à l’iPhone ou à l’iPad, respectivement, et a
été certifié par le développeur comme répondant
aux standards de performances d’Apple. Apple
n’est pas responsable du fonctionnement de
cet appareil, ni de sa compatibilité avec les
normes légales et de sécurité. Veuillez noter que
l’utilisation de cet accessoire avec l’iPod, l’iPhone
ou l’iPad peut affecter les performances sans fil.
La connexion d’appareils individuels via la
technologie sans fil Bluetooth® n’entraîne
aucun frais. Un téléphone mobile équipé de la
technologie sans fil Bluetooth® peut être contrôlé
en cascade si la connexion est effectuée via la
technologie sans fil Bluetooth®.
La marque et le logo Bluetooth® sont la propriété
de Bluetooth® SIG, Inc. et leur utilisation par LG
Electronics est soumise à licence.
Les autres marques et noms de marques sont la
propriété de leurs détenteurs respectifs.
Annexe
La technologie sans fil Bluetooth® est un système
qui permet d’établir une liaison radio entre des
appareils électroniques situés dans un rayon de
10 mètres au maximum.
4
22 Annexe
Caractéristiques techniques
Généralités
Caractéristiques de
l'adaptateur
DC 12 V 0 2.5 A, 100 - 240V, 50/60 Hz
Consommation électrique
30 W
Dimensions (L x H x P)
320(348) X 60(90) X 150 mm
Poids net (approx.)
1.54 kg
Température de
fonctionnement
5 °C à 35 °C (41 °F à 95 °F)
Taux d'humidité toléré
5 à 90 %
Alimentation électrique du
DC 5 V 0 500 mA,
bus
iPod/iPhone/iPad
4
Entrées
Annexe
Prise PORT. IN
DC 5 V 0 2.1 A
0.5 Vrms (jack stereo 3.5 mm)
Amplificateur
Puissance de sortie
5 W + 5 W (8 Ω à 1 kHz)
T.H.D
10 %
Enceintes
Type
intégrées
Impédance nominale
8Ω
Puissance nominale d'entrée
5W
Puissance max. d'entrée
10 W
yy Conception et caractéristiques sujettes à modification sans préavis.
Annexe 23
Manipulation de
l’appareil
Lors du transport
Conservez le carton et les emballages d’origine.
Si vous devez transporter l’appareil, pour une
protection maximale, emballez-le tel que vous l’avez
reçu à sa sortie de l’usine.
Entretien des surfaces extérieures
N’utilisez pas de liquides volatiles tels qu’un
insecticide en aérosol à proximité de l’appareil.
Si vous frottez trop fort, vous risquez
d’endommager la surface.
Ne laissez pas de produits en caoutchouc ou en
plastique en contact prolongé avec
l’appareil.
Pour nettoyer le lecteur, utilisez un chiffon doux
et sec. Si les surfaces sont très sales, utilisez un
chiffon doux légèrement humidifié d’une solution
détergente douce. N’utilisez pas de solvants
puissants tels que alcool, benzine ou diluants, car
ces derniers risquent d’endommager la surface de
l’appareil.
Annexe
Nettoyage de l’appareil
4

Manuels associés