Manuel du propriétaire | Alpha innotec BWP 190 260 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
48 Des pages
Manuel du propriétaire | Alpha innotec BWP 190 260 Manuel utilisateur | Fixfr
FR
CHAUFFE-EAU THERMODYNAMIQUE
OE06:957-1903
Manuel
BWP 190S
BWP 260S
Modifications techniques réservées - 83034800bFR - Instructions d‘origine - ait-deutschland GmbH
2
TABLE DES MATIÈRES
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
1. À propos du produit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
2. Transport, manutention et livraison. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
3. Positionnement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
4. Circuit d'eau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
5. Système à air. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
6. Connexions électriques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
7. Contrôle et fonctionnement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
8. Maintenance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
9. Démontage et mise hors service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
10. Déclaration de conformité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Modifications techniques réservées - 83034800bFR - Instructions d‘origine - ait-deutschland GmbH
3
INTRODUCTION
Le but de ce manuel est de donner des informations, des instructions et des avertissements sur la chauffe-eau thermodynamique. Le manuel doit être utilisé par les installateurs et les plombiers de même que par les utilisateurs finaux, car il contient des
indications importantes sur la sécurité.
Le manuel fait partie de la chauffe-eau thermodynamique et doit être conservé avec soin,
car il contient des instructions importantes sur l'installation et la maintenance qui peuvent
être utiles pour assurer une longue durée de vie et un fonctionnement efficace.
1. À PROPOS DU PRODUIT
Le produit est une chauffe-eau thermodynamique ou une pompe à chaleur pour la production d'eau chaude (DHWHP) qui a été conçue conformément aux directives de l'UE. Le produit est destiné à la production d'eau chaude à usage domestique ou pour des applications
similaires. L'appareil a été conçu pour une installation facile.
1.1. Consignes de sécurité
•Le produit doit être installé, mis en service et réparé uniquement par des techniciens
qualifiés. Une installation incorrecte peut entraîner des dommages aux propriétés et
causer des blessures aux personnes et aux animaux.
•L'appareil doit être déconnecté de l'alimentation électrique lorsqu'il est sans couvercle.
•L'appareil ne doit pas être utilisé par des enfants ou des personnes ayant des capacités
physiques ou mentales limitées.
• Veuillez à ce que les enfants ne jouent pas avec l'appareil.
• Veuillez assister les enfants dans le nettoyage et la maintenance de l'appareil.
• Veuillez éloigner les matériaux inflammables de l'appareil.
• Le système d'eau et le système à air doivent être installés comme indiqué dans le manuel.
•Lorsque l'appareil fonctionne, il ne doit pas être placé dans des zones ayant une température inférieure à zéro.
•Lorsque l'appareil est éteint, il peut être placé dans des zones ayant une température inférieure à zéro, mais toute l'eau du réservoir ou du tuyau d'évacuation du condensat doit être
retirée.
•L'eau chaude peut causer de graves brûlures si elle est directement connectée aux robinets. Il est recommandé d'installer une vanne de mélange.
•L'appareil doit être utilisé uniquement dans l'orientation prévue. Le fabricant n'est pas
responsable des dommages résultant du non-respect de ce manuel.
• Prenez toutes les mesures possibles pour éviter les incidents.
• Le produit contient du HFC-R134a.
4
1.2. Données techniques
1.2.1. Généralités
La chauffe-eau thermodynamique est composée d'un réservoir d'eau, d'un circuit frigorifique, d'une armoire et d'un afficheur relié à un tableau de commande. L'objectif principal
de l'appareil est de chauffer l'eau stockée dans un réservoir.
1.2.2. Fonctionnement
L'appareil est programmé pour commencer à chauffer l'eau à l'intérieur du réservoir
lorsque sa température descend en dessous d'un seuil prédéterminé. L'appareil s'arrête
lorsque la température de l'eau atteint un point de consigne pouvant être régulé par l'utilisateur. En général, l'appareil est conçu pour produire suffisamment d'eau chaude pour couvrir les besoins d'un ménage de 4 personnes ou plus.
L'appareil peut chauffer l'eau de deux façons :
1) Fonctionnement de la pompe à chaleur
Dans le fonctionnement de la pompe à chaleur, un cycle de refroidissement utilise le fonctionnement d'un compresseur et l'extraction de la chaleur de l'air pour chauffer l'eau du
réservoir. Il s'agit de la méthode standard utilisée pour chauffer l'eau chaude sanitaire, car
elle entraîne une baisse de la consommation d'électricité, d'où des coûts d'exploitation
réduits.
Vous trouverez plus d'informations sur le fonctionnement de la pompe à chaleur et le circuit de refroidissement au paragraphe 1.2.3.
2) Fonctionnement du chauffage électrique
L'eau est chauffée à l'aide d'un chauffage électrique. Une résistance électrique est alimentée pour chauffer l'eau de manière sûre, rapide et flexible. Cependant, l'utilisation du
chauffage électrique peut devenir un moyen coûteux de produire de l'eau chaude. Ce fonctionnement devrait être utilisé en cas de défaillance ou comme intégration du fonctionnement standard.
Le chauffage électrique est activé en cas de :
• défaillance du fonctionnement de la pompe à chaleur.
• températures d'air trop élevées ou trop basses.
• quantité d'eau chaude produite insuffisante.
Modifications techniques réservées - 83034800bFR - Instructions d‘origine - ait-deutschland GmbH
5
1.2.3. Circuit de refroidissement
Comme représenté sur les figures 1 et 2, le cycle de la pompe à chaleur peut être divisé en
quatre processus principaux : compression (1-2), condensation (2-3), expansion (3-4), évaporation (4-1) décrits ci-dessous.
•Lors de l'aspiration du compresseur (1), le gaz frigorigène surchauffé pénètre dans le
compresseur à basse pression.
•Dans le compresseur, le gaz est comprimé à un niveau de pression et de température
plus élevé (2).
•Le gaz est premièrement désurchauffé et condensé dans le condenseur, en échangeant
de la chaleur avec de l'eau stockée dans le réservoir.
• Le réfrigérant sort du condenseur sous forme liquide sous-refroidie (3).
•Grâce à un détendeur thermostatique, la pression du réfrigérant est réduite pour permettre son évaporation à des températures plus basses (4).
•Le réfrigérant est évaporé dans l'échangeur de chaleur à ailettes en spirale qui utilise
l'air pulsé comme source de chaleur (1).
•Le processus se poursuit jusqu'à ce que l'alimentation électrique du compresseur soit
arrêtée.
Une description plus détaillée du circuit de refroidissement et de tous les composants utilisés pour sa conception peut être trouvée dans les figures 3, 4 et 5.
3
4
Figure 1 - Principe de la pompe à chaleur
6
2
1
Figure 2 - Schéma pression-enthalpie
Remarque : L'utilisation intensive du chauffage électrique entraîne une consommation
d'électricité plus élevée et peut générer des factures d'électricité élevées. L'utilisation de
la pompe à chaleur consomme normalement plus de 3 fois moins d'électricité que l'utilisation du chauffage électrique. L'énergie libérée sur le condenseur (2-3) est en effet la
somme de l'énergie libre extraite de l'air de l'évaporateur (1-4) et l'énergie fournie au compresseur (2-1). En moyenne, l'énergie absorbée par l'évaporateur représente plus du double
de l'énergie utilisée pour faire fonctionner le compresseur.
1.2.4. Consignes de sécurité - Circuit de refroidissement
•Seuls des techniciens qualifiés et formés doivent effectuer la réparation et l'entretien
du circuit de la pompe à chaleur.
•Avant d'ouvrir le circuit de refroidissement, déchargez le réfrigérant à un niveau permettant de travailler en toute sécurité.
• Le réfrigérant peut être toxique s'il est inhalé ou s'il est en forte concentration.
• Soyez très prudent si le travail est effectué avec une flamme nue.
1.2.5. Schéma de tuyauterie et d'instrumentation
Figure 3 – Schéma de tuyauterie et d’instrumentation
Modifications techniques réservées - 83034800bFR - Instructions d‘origine - ait-deutschland GmbH
7
R180G back
Circuit frigorifique
GQ1 : Compresseur
GQ2 : Ventilateur
RM1 : Clapet anti-retour
EP1 : Condenseur
EP2 : Évaporateur
HZ1 : Filtre déshydrateur
QN1 : Électrovanne
QN2 : Détendeur
thermostatique
XL3 : Vanne de service
Circuit d'eau
XL1 : Sortie d'eau
XL2 : Entrée d'eau
XL4 : Partie supérieure de la bobine
XL5 : Partie inférieure de la bobine
XL6 : Sortie d'air
XL7 : Entrée d'air
XL8 : Sortie de condensat
XL9* : Circulation d'eau chaude
EP3 : Bobine
EB1 : Chauffage électrique
FR1 : Anode
FN1 : Protection thermique
XL6
GQ2
AA2
GQ1
HZ1
AA1
XL3
CA1
RM1
XL8
XL1
XL9
XL2
Figure 4 – Conception du circuit de refroidissement et des principaux composants
Les éléments avec * sont seulement pour BWP 260S.
8
XL7
5R180G front
Capteurs
BT1 : Température d'entrée d'air
BT2 : Température de l'évaporateur
BT3 : Température de l'eau du réservoir
BT4 : Température supplémentaire
BT5 : Température supplémentaire
(non inclus)
BP1 : Pressostat
Composants électriques
AA1 : Carte de circuit imprimé principale
AA2 : Carte de circuit d'affichage
WF1 : Port Modbus
GC1 : Solaire 0-3 V / 10 V
QA1 : Port compatible avec SG
GP1 : Alimentation supplémentaire
à la pompe ou au volet
KF1 : Wi-Fi
Les éléments avec * sont
seulement pour BWP 260S.
FR1
XL4
FN1
EB1
BT3
XL5
BT4
EP1
Figure 5 – Conception du réservoir, du
condenseur et des composants connexes
Nomenclature selon la norme
CEI 81346-1 et 81346-2.
Modifications techniques réservées - 83034800bFR - Instructions d‘origine - ait-deutschland GmbH
9
1.2.6. Données techniques principales
Les principales données techniques sont rassemblées dans les figures et le tableau suivants.
B
F
H
G
C
A
D1
E1
E2
D3
D2
Figure 6 - Données dimensionnelles
Paramètre
Appareil
190 l
260 l
A - Hauteur
mm
1610
1960
B
mm
385
385
C
mm
280
280
D1
mm
180
300
D2
mm
435
670
D3
mm
375
460
E1
mm
285
285
E2
mm
305
305
F – Diamètre
mm
603
603
G - Diamètre
mm
160
160
H – Diamètre maximal
mm
620
620
Hauteur requise pour l'installation
mm
1700
2040
Poids sec / humide (avec bobine)
kg
94/284 (110/310)
100/350 (121/371)
Épaisseur d'isolation nominale
mm
50
50
Données dimensionnelles
10
Paramètre
Appareil
190 l
260 l
Données électriques
Alimentation électrique
V/Hz
230/50
A
13 (10)
Connexions électriques
-
L1, N, G
Puissance de chauffage électrique
W
1500
Type de réfrigérant
-
R134a
Quantité de réfrigérant
g
GWP
-
Fusible
Circuit de refroidissement et d'eau
Équivalent en CO2
tonne
1200
1280
1430
1,7
1,8
Circuit de refroidissement
-
Fermé hermétiquement
Indice de protection
-
IP21
Connexions d'eau - Émaillé
en
¾ - BSPT (ISO 7-1)
Connexions d'eau - Inox*
mm
22 - Raccords à compression
Connexion de condensat d'eau
mm
Épaisseur d'isolation nominale
mm
Protection contre la corrosion
-
Ø19
50
50
Anode de magnésium / acier inoxydable
Données de performance
Air extérieur à 7 °C (EN16147)
COP
-
3,57
3,69
hh:mm
06:28
09:12
Pertes de chaleur
W
17
20
Puissance sonore
dB(A)
49
49
Temps de chauffage
Air intérieur à 20 °C (EN16147)
COP
Temps de chauffage
-
4,13*
4,20
hh:mm
05:15*
07:09
Pertes de chaleur
W
17*
21
Puissance sonore
dB(A)
55,6
55,6
Volume à 40 °C
L
247
347
Paux
W
1,61
1,61
*À soumettre à un test tiers.
Modifications techniques réservées - 83034800bFR - Instructions d‘origine - ait-deutschland GmbH
11
Paramètre
Appareil
190 l
260 l
Débit d'air
Débit d'air nominal (plage variable)
m3/h
450 (70-800)
Consommation d'énergie maximale du
ventilateur
W
85
Pression statique maximale externe
Pa
200 Pa
G - Connexions de conduits d'air
mm
160
Volume minimal de la salle d'installation
m3
30
Température maximale d'air
°C
40
Température minimale d'air
°C
-7
Limites de fonctionnement
Max température de l'eau
°C
60
Pression maximale d'eau
MPa
0,6 ou 1,0. Vérifier la plaque signalétique
1.2.7. Courbe du ventilateur
Figure 7 - Pression statique externe par rapport au débit d'air à différentes vitesses du ventilateur.
Afin d'assurer un fonctionnement efficace, il est recommandé de maintenir la pression
extérieure en dessous de 200 Pa.
12
2.
TRANSPORT, MANUTENTION ET LIVRAISON
Immédiatement après réception, la pompe à chaleur pour la production d'eau chaude sanitaire doit être examinée pour s'assurer qu'elle est intacte et sans dommage. Si ce n'est pas
le cas, la société d'expédition doit être informée immédiatement. Le destinataire est en
charge de toutes les expéditions, sauf accord contraire.
2.1. Mode de livraison
L'appareil est livré sans tuyau d'évacuation des condensats et sans équipement de sécurité
pour le circuit d'eau.
2.2. Stockage
L'appareil doit être conservé et de préférence transporté à la verticale, sans eau et dans
son emballage.
Le transport et le stockage peuvent avoir lieu à des températures comprises entre -10 °C
et +50 °C. Si l'appareil a été transporté ou stocké à des températures inférieures à zéro, il
doit être laissé à température ambiante pendant 24 heures avant la mise en service.
2.3. Transport avec chariot élévateur
Pour le transport avec un chariot élévateur, l'appareil doit être placé sur le châssis de
transport associé. Toujours soulever l'appareil lentement. En raison du centre de gravité
élevé, l'appareil doit être protégé contre le basculement pendant le transport.
2.4. Déchargement de la pompe à chaleur
Afin d'éviter les dommages, l'appareil doit être déchargé sur une surface plane.
Modifications techniques réservées - 83034800bFR - Instructions d‘origine - ait-deutschland GmbH
13
2.5. Transport avec remorque
L'appareil ne doit être transporté que sur le châssis de transport associé. Cela vaut également pour le transport dans les escaliers.
L'appareil doit être bien fixé sur la remorque afin de ne pas glisser.
Les connexions d'eau et autres ne doivent pas être utilisées à des fins de transport.
Assurez-vous que la remorque n'endommage pas l'armoire ou les différentes connexions.
Figure 8 - Transport avec remorque
2.6 Transport horizontal
Lorsque vous transportez soigneusement l'appareil sur une courte distance jusqu'à son
emplacement final, il peut être transporté horizontalement dans son emballage du côté
approprié. Si l'appareil a été incliné de plus de 45°, il doit rester dans sa position verticale
normale pendant au moins 24 heures avant d'être démarré.
14
3. POSITIONNEMENT
Le site d'installation doit être équipé d'une alimentation électrique de 220-240 V et 50 Hz.
L'alimentation électrique et le système hydraulique doivent être conformes aux réglementations locales.
L'appareil doit être placé verticalement, avec une inclinaison maximale de 1°. L'appareil doit
être bien équilibré et stable sur la surface du sol. Utilisez des coussinets réglables intégrés
pour mettre l'appareil à niveau.
L'appareil doit être installé le plus près possible du système hydraulique afin de minimiser
les pertes de chaleur dans les conduites d'eau. La sortie de la conduite d'eau doit être isolée pour la même raison.
L'appareil ne doit pas être exposé directement à la lumière du soleil.
L'appareil ne peut être installé que dans une pièce à l'abri du gel et qui respecte les critères
suivants :
• Température ambiante entre 5 °C et 40 °C.
• Possibilité d'évacuation du condensat et du plancher.
• Aucune concentration anormale de poussière dans l'air.
• Base solide (environ 500 kg/m2).
•Il est nécessaire de s'assurer qu'il y ait suffisamment d'espace autour de l'appareil pour
la maintenance et l'entretien. Il est recommandé de libérer un espace de 0,5 m autour de
l'appareil.
Appareil avec conduits
Si l'appareil possède des conduits, il doit être installé aussi près que possible des murs afin de minimiser les pertes de pression dans les conduits d'air.
Appareil sans conduits
Dans le cas où l'appareil est utilisé sans conduit
d'évacuation/extraction d'air, il doit être placé dans
une pièce ayant les caractéristiques suivantes :
•Le volume de la salle doit être supérieur à 30 m3.
• La salle doit être bien ventilée.
•Il ne devrait pas y avoir d'autres appareils qui
ont besoin d'air pour fonctionner.
•Les distances minimales décrites à la figure 9
doivent être respectées.
Figure 9 - Distance minimale des murs
pour les appareils sans conduits
Modifications techniques réservées - 83034800bFR - Instructions d‘origine - ait-deutschland GmbH
15
3.1. Séquence d'installation
Une fois que l'appareil est placé dans une salle ayant les caractéristiques spécifiées dans
le paragraphe précédent, il peut être préparé en suivant la séquence décrite ci-dessous :
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Retirez l'emballage de la palette.
Retirez les raccords de transport de la palette.
Retirez l'appareil de la palette et placez-le sur le sol.
Réglez l'appareil verticalement en ajustant les pieds.
Vérifiez si l'appareil n'est pas endommagé
Installez le circuit d'eau (voir chapitre 4) et remplissez le réservoir d'eau.
Installez le circuit d'air (voir chapitre 5).
Réglez les connexions électriques (voir chapitre 6).
Lorsque l'appareil est alimenté en électricité, il commence automatiquement à fonctionner
normalement selon les réglages d'usine décrits au chapitre 7.
Figure 10 - Séquence d'installation
16
4. CIRCUIT D'EAU
Le circuit d'eau doit être installé conformément aux normes et standards locaux.
L'eau utilisée doit être de l'eau potable.
La compatibilité des matériaux dans l'ensemble du système doit être assurée. Des
combinaisons inappropriées de matériaux dans le circuit d'eau peuvent entraîner des dommages dus à la corrosion galvanique. Cela nécessite une attention particulière lors de l'utilisation de composants galvanisés et de composants contenant du cuivre.
Les dimensions des tuyaux pour l'installation sur site doivent être basées sur la pression
d'eau disponible ainsi que sur la perte de pression prévue dans le système de tuyauterie
Comme pour tous les réservoirs pressurisés, le réservoir d'eau de la pompe à chaleur doit
être équipé d'une soupape de sécurité homologuée (le réglage de la pression dépendant
des règles et réglementations locales) et d'un clapet anti-retour sur l'entrée d'eau froide.
La figure suivante illustre la configuration proposée du système d'eau, avec la possibilité
d'inclure un circuit de recirculation d'eau. Cette dernière connexion est facultative.
QN3
XL1
QN8
GP1
RM4
QN7
RM3
QN4
XL9
XL4
XL5
XL2
QN6
XL1 : Raccord de tuyau de sortie d'eau
XL2 : Raccord de tuyau d'entrée d'eau
XL4 : Partie supérieure de la bobine
XL5 : Partie inférieure de la bobine
XL9* : Connexion de circulation d'eau
QN3 : Sortie d'eau de la vanne d'arrêt
QN4 : Entrée d'eau de la vanne d'arrêt
QN5 : Vanne de vidange
QN6 : Soupape de sécurité
QN7 : Entrée de pompe de vanne d'arrêt
QN8 : Sortie de pompe de vanne d'arrêt
RM3 : Clapet anti-retour
RM4 : Circulation d'eau du clapet anti-retour
GP1 : Pompe de circulation d'eau
QN5
Figure 11 - Schéma des connexions du circuit
d'eau suggérées
Modifications techniques réservées - 83034800bFR - Instructions d‘origine - ait-deutschland GmbH
17
4.1. Connexions d'eau
Évitez que la saleté ne pénètre dans le tuyau. Après l'installation des tuyaux externes, rincez-les si nécessaire avant le raccordement de la pompe à chaleur pour la production d'eau
chaude sanitaire.
Si aucune circulation d'eau n'est nécessaire, assurez-vous que la connexion de circulation
soit correctement scellée.
Lors de l'installation des tuyaux, assurez-vous que les raccords de tuyau ne soient pas mis
en contrainte de manière excessive. Utilisez une pince à tuyaux pour détendre les forces de
couple sur les raccords de tuyau.
La sortie du tuyau d'eau doit être isolée pour réduire les pertes de chaleur dans l'air
ambiant et réduire le risque de blessures et de brûlures.
4.2. Emplacement des tuyaux de raccordement
Le tuyau de sortie d'eau chaude est monté sur la branche de raccordement supérieure.
Si l'appareil est rempli via l'accès de circulation d'eau chaude, la branche de raccordement
intermédiaire est utilisée pour le retour d'eau chaude. L'entrée d'eau froide et fraîche est
montée sur la branche de raccordement inférieure.
4.3. Connexion d'évacuation des condensats
Pendant le fonctionnement de la pompe à
chaleur, des condensats se forment et
doivent être évacués vers le système d'évacuation des eaux usées via le tuyau d'évacuation des condensats, raccordement de
19 mm de diamètre à l'extérieur. La quantité
de condensat dépend de l'humidité, du débit
d'air et de la température de l'air.
La branche de raccordement du condensat
doit être équipée d'un piège à eau étanche
et être dirigée vers un drain. Le piège à eau
doit contenir une colonne d'eau stagnante
d'au moins 60 mm.
Figure 12 - Évacuation des condensats
Veuillez installer un purgeur afin de ne pas endommager l'appareil. Si le purgeur n'est pas
installé correctement, la garantie du produit n'est pas valide.
18
4.4. Connexion de la bobine S (facultative)
Vous pouvez installer un échangeur de chaleur supplémentaire dans l'appareil. Dans la
poche à sonde du capteur de thermostat, vous pouvez également placer un capteur pour
contrôler la connexion externe, par ex. le brûleur au mazout, brûleur à bois, etc. La température d'entrée maximale de la bobine de chauffage est de 90 °C. Si les températures d'entrée risquent de dépasser 90 °C, l'installateur doit poser un dispositif externe qui empêche
que les fortes températures d'entrée n’affectent la bobine de chauffage.
4.5. Consignes de sécurité – Circuit d'eau
• Seule l'eau potable doit être utilisée.
•Lors de l'installation, il convient de veiller au choix des matériaux et de s'assurer que les
matériaux choisis fonctionnent ensemble sans problème sur l'ensemble du circuit.
•Une attention particulière doit être portée lors de l'utilisation de composants galvanisés et de composants contenant de l'aluminium.
•Un équipement de sécurité doit être installé pour éviter toute surpression dans le système. Toujours utiliser une soupape de sécurité avec une pression de décharge maximale
en fonction de la plaque signalétique de l'appareil et une soupape d'arrêt (approuvée
selon les réglementations de chauffage et de plomberie). Toutes les tuyauteries doivent
être installées conformément aux règlements de plomberie et de chauffage.
•Le tuyau de refoulement du dispositif de décompression (soupape de sécurité) doit être
installé à l'abri du gel avec une pente et à l'écart de l'appareil. Le tuyau doit également
être laissé ouvert à l'air libre.
•Les températures supérieures à 90 °C dans la bobine de chauffage peuvent provoquer
des pressions excessives dans le circuit de refroidissement.
Modifications techniques réservées - 83034800bFR - Instructions d‘origine - ait-deutschland GmbH
19
4.6. Test de fuite
Après l'installation, il est nécessaire de vérifier que toute l'installation d'eau soit étanche.
Ceci est réalisé en effectuant un test de fuite d'eau.
4.7. Mise en service du circuit d'eau
Remplissez le réservoir d'eau via la branche de raccordement d'eau froide. Purger le réservoir d'eau en ouvrant l'un des robinets d'eau chaude situés à la partie supérieure jusqu'à ce
que n'y ait plus d'air au point de prise.
Quelques jours après l'installation et le démarrage initiaux, vérifiez s'il y a des fuites dans
l'installation hydraulique ou si le tuyau d'évacuation de condensat est bloqué.
20
5. SYSTÈME À AIR
L'air d'entrée ne doit pas être pollué par des composants agressifs (ammoniac, chlore, etc.)
car les composants de la pompe à chaleur peuvent être endommagés. L'air doit également
être exempt de poussière et d'autres particules.
Les conduits d'entrée et de sortie doivent être faits de tuyaux rigides et lisses afin de
minimiser les pertes de pression. Veuillez tenir compte de la pression de service du ventilateur et des pertes de pression des conduits pendant le dimensionnement du système de
conduits (voir les données techniques).
Les deux connexions à la pompe à chaleur ont un diamètre de 160 mm. Il est recommandé
d'installer les conduits d'air à proximité de la pompe à chaleur, à niveau ou avec une légère
entrée, afin d'éviter la pénétration d'eau condensée du système de conduits à la pompe à
chaleur.
Tous les conduits d'air doivent être isolés après leur installation, afin de réduire la perte de
chaleur et le niveau de bruit. Appliquez une isolation pour protéger contre la condensation
externe sur le conduit d'évacuation d'air froid.
Il est recommandé de monter une connexion flexible entre le conduit d'air et la connexion
du conduit pour faciliter l'entretien futur de l'appareil.
Il est également recommandé d'installer des silencieux entre la pompe à chaleur et le système de ventilation afin d'éviter tout risque de déplacement du bruit de la pompe à chaleur
au système de ventilation.
L'appareil a été conçu pour fonctionner avec différentes configurations de conduits d'air :
1)Appareil sans conduits, air ambiant. L'appareil extrait la chaleur de l'air ambiant et
abaisse la température de l'air de 5 à 15 °C en fonction des conditions de fonctionnement. Puisque l'air est redirigé vers la salle, cette configuration est particulièrement
intéressante pendant les périodes d'été. Cette configuration n'est pas recommandée
pour les périodes hivernales, en particulier si la salle dans laquelle se trouve l'appareil est chauffée par d'autres appareils.
2)Appareil ayant partiellement des conduits, air ambiant. Cette configuration est normalement préférée à la configuration 1 puisque l'air froid sortant de l'appareil est
dirigé hors de la maison.
3)Appareil avec conduits, air extérieur. Cette configuration minimise la diminution de
température du site d'installation, car il n'y a aucun contact entre l'air dans la salle et
l'air à travers la pompe à chaleur. Il est recommandé de placer le tuyau d'entrée
Modifications techniques réservées - 83034800bFR - Instructions d‘origine - ait-deutschland GmbH
21
loin du tuyau de sortie et éventuellement plus haut que celui-ci, pour minimiser la
recirculation de l'air froid dans l'appareil.
4)Appareil avec conduits, air d'échappement. C'est la configuration qui minimise normalement la consommation d'électricité de l'appareil. Elle est particulièrement
recommandée s'il n'existe pas un besoin de refroidissement sur le site d'installation.
Figure 13 - Configuration des conduits d'air
22
L'appareil est normalement fourni avec deux connexions de conduit d'air, un filet en plastique et une fonction de protection (Figure 14).
Si l'appareil est utilisé comme unité avec conduits, il est fortement recommandé d'enlever
manuellement le filet en plastique en utilisant un jeu de pinces. Cette opération permet à
l'appareil de fonctionner plus efficacement, car les pertes de pression d'air dans les circuits d'air sont minimisées.
Figure 14 - Connexion standard pour
une utilisation avec de l'air ambiant,
appareils sans conduits.
Figure 15 - Connexion pour utilisation
avec des appareils ayant des conduits.
Modifications techniques réservées - 83034800bFR - Instructions d‘origine - ait-deutschland GmbH
23
6. CONNEXIONS ÉLECTRIQUES
L'appareil doit être alimenté par un courant de 220-240 V et 50 Hz.
L'appareil est fourni avec une prise Schuko standard. Si la réglementation locale impose
une installation fixe ou si la prise fournie ne permet pas une bonne mise à la terre, couper la
prise Schuko du câble de l'alimentation électrique.
Lorsque l'appareil est connecté à l'alimentation électrique, il s'allume et démarre automatiquement.
•Quand l'appareil est allumé pour la première fois, il commence à fonctionner conformément aux réglages d'usine.
•Si certains paramètres de contrôle sont modifiés, l'appareil démarrera avec les mêmes
réglages des conditions d'arrêt précédentes.
6.1. Schéma électrique
Figure 16 - Schéma de câblage
24
7.
CONTRÔLE ET FONCTIONNEMENT
7.1. Écran Accueil
L'appareil peut être contrôlé à partir du panneau de contrôle décrit à la figure 17. Tous les
principaux modes de fonctionnement, fonctions, points de consigne et informations sur
l'appareil sont accessibles à partir de l'écran d'accueil.
Figure 17 - Écran, panneau de contrôle
1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 :
11 :
État de chauffage électrique (ON/OFF)
Menu principal (peut être ouvert en appuyant sur
)
OK/Enter
Mode (Changer avec
ou
)
Défiler vers le bas
Défiler vers le haut
Retourner
Information (ouvrir avec
)
Point de consigne de température
Fonctionnement de la pompe à chaleur (pompe à chaleur, ventilation, dégivrage)
Heure
Modifications techniques réservées - 83034800bFR - Instructions d‘origine - ait-deutschland GmbH
25
La partie supérieure de l'écran donne des informations sur le fonctionnement de l'appareil,
l'heure et le point de consigne de température. Cette partie est passive et elle est changée
automatiquement.
La partie inférieure de l'écran est active, ce qui signifie que l'icône sur l'écran contient
d'autres éléments de menu. Cette partie est divisée en trois menus :
• MENU INFORMATION (8), accessible en appuyant sur (
)
• MENU MODE (4), accessible en appuyant sur ( ) ou ( )
•MENU PRINCIPAL (2), accessible en appuyant sur (
)
Le MENU PRINCIPAL est composé de 4 sous-menus :
– Températures
– Fonctions
– Général
– Installateur
Les éléments de menu avec * sont des fonctions facultatives.
7.2. Menu Information
Le menu d'information peut être ouvert en appuyant sur le bouton (
) de la vue d'accueil.
Ce menu donne toutes les informations opérationnelles de l'appareil. Les informations disponibles sont divisées en quatre groupes :
•
•
•
•
Températures (T)
Données collectées sur le fonctionnement et les performances de l'appareil (I)
L'état des relais de l'appareil (R)
Les erreurs et les alarmes de l'appareil (Er)
Toutes les informations pouvant être affichées dans le menu d'information sont décrites
dans le tableau suivant. Toutes les températures sont en °C.
26
Classe
T
V
I
R
Élément
du menu
Code
Description
T1
T air e
La température de l'air à l'entrée de l'appareil
T2
T air s
La température de l'évaporateur à la sortie de l'appareil
T3
T eau h
La température de l'eau à la partie supérieure de l'appareil
T4
T eau b
La température de l'eau à la partie inférieure de l'appareil
T5
T extra
La température mesurée par le capteur supplémentaire
V1
Vent %
La vitesse réelle du ventilateur en %.
V2
Entreé V
Le signal d'entrée réel en GC1 (0-10 V) du PV ou de l’hygrostat en volts.
I1
Hr PAC
Le nombre total d'heures de fonctionnement du compresseur
I2
Hr TE
Le nombre total d'heures de fonctionnement du chauffage
électrique
I3
Hr vent
Le nombre total d'heures de fonctionnement du ventilateur
I4
T moy a
La température moyenne de l'air de l'unité de commande
est affichée en °C depuis la dernière réinitialisation.
I5
T moy e
La température moyenne de l'évaporateur de l'unité de
commande est affichée en ° C depuis la dernière réinitialisation.
I6
PAC ON
Le nombre de DÉMARRAGES/ARRÊTS pour toute la durée
de vie de l'appareil depuis la dernière réinitialisation
I7
W el
La consommation d'électricité instantanée calculée en W
depuis la dernière réinitialisation
I8
MWh el
La consommation d'électricité totale calculée en MWh
depuis la dernière réinitialisation
I9
W th
La capacité de chauffage instantanée calculée est affichée
en W
I10
MWh th
La production totale d'eau chaude calculée est affichée en
MWh depuis la dernière réinitialisation.
I11
EL MWh
La consommation électrique de la résistance électrique en
MWh depuis la dernière réinitialisation
R1
Suppl
Le fonctionnement du relais supplémentaire, par exemple
pour le fonctionnement d'une pompe de circulation
R2
Dégivr
Le fonctionnement du relais qui commande l'électrovanne
pour la fonction de dégivrage est indiqué
R3
Vent
La vitesse du ventilateur est indiquée en %
R4
PAC
Le fonctionnement du compresseur est affiché
R5
EL
Le fonctionnement du chauffage électrique est affiché
Modifications techniques réservées - 83034800bFR - Instructions d‘origine - ait-deutschland GmbH
27
Classe
Er
Élément du
menu
Description
Er1
Err1
Le capteur de température T1 est hors de portée
Er2
Err2
Le capteur de température T2 est hors de portée
Er3
Err3
Le capteur de température T3 est hors de portée. Si une
erreur T3 se produit, l'appareil cesse de chauffer l'eau
Er4
ErrT4
Le capteur de température T4 est hors de portée. L'erreur
Er4 est ignorée et l'appareil fonctionne normalement
Er5
ErrT5
Le capteur de température T5 est hors de portée. L'erreur
Er5 est ignorée et l'appareil fonctionne normalement
Er6
Err HP
Le pressostat s'ouvre lorsque la pression dans le circuit
de refroidissement est supérieure à la limite de pression
indiquée sur le pressostat haute pression
Er7
Err Evap
Le capteur de température T2 est au-dessus de T1 - 2 °C
pendant plus d'une heure
Er8
Err C Evap
La température T2 est inférieure à - 25 °C
Er9
Err H Evap
La température T2 est supérieure à D11 (T évaporateur
max)
Er10
Filter
Remplacer le filtre. L'alarme est affichée sur l'écran principal, mais le fonctionnement de l'appareil n'est pas affecté.
Code
7.3. Mode de fonctionnement
Vous pouvez sélectionner différentes façons de chauffer l'eau à partir du panneau de
contrôle principal en appuyant sur 5 ou 6 (faites défiler vers le bas ou vers le haut) à partir
de l'écran d'accueil.
Les modes de fonctionnement possibles se trouvent dans le tableau suivant :
Figure 18 - Modes de fonctionnement
28
Code
Nom du point
de consigne
Description
P1
AUTO
La pompe à chaleur chauffe l'eau normalement en utilisant le
fonctionnement de la pompe à chaleur au besoin. L'appareil démarre
lorsque la température de l'eau T3 est inférieure de plus de 5 °C à
A1 (T AUTO) et s'arrête lorsque cette température est atteinte. Si
la température de l'air est en dehors des limites possibles, l'eau est
chauffée par le chauffage électrique.
P2
ÉCO
La pompe à chaleur consomme le moins d'énergie possible. La pompe
à chaleur a un point de consigne de température de l'eau inférieur
A2 (T ÉCO). La pompe à chaleur chauffe l'eau à une température
inférieure à celle des autres opérations.
P3
BOOST
La pompe à chaleur et le chauffage électrique fonctionnent simultanément lorsque cela est possible. L'appareil démarre lorsque la température de l'eau T3 est inférieure de plus de 5 °C à A3 (T BOOST)
et s'arrête lorsque cette température est atteinte. Si A3 (T BOOST)
est supérieure à D33 (T HP max), le compresseur s'arrête lorsque la
température D33 (T HP max) est atteinte. Le saut de température
restant est réalisé uniquement avec le chauffage électrique.
P4
SECOURS
Ceci est un mode d'urgence. Lorsqu'une erreur se produit, empêchant le fonctionnement de la pompe à chaleur, l'eau ne peut pas
être chauffée. L'utilisateur reçoit sur l'écran un message l'invitant à
activer le mode SECOURS.
En mode SECOURS, l'eau est chauffée par le chauffage électrique à
une température inférieure à celle souhaitée.
Le contrôle de la légionelle est actif dans tous les cas.
L'appareil démarre lorsque la température de l'eau T3 est à plus
de 5 °C en dessous de D12 (T SECOURS) et s'arrête lorsque cette
température est atteinte.
P5
SILENCE
La vitesse du ventilateur diminue au minimum afin de minimiser
l'émission sonore de l'appareil qui fonctionne. L'appareil démarre
lorsque la température de l'eau T3 est inférieure de plus de 5 °C à T1
(T AUTO) et s'arrête lorsque cette température est atteinte.
P6
VACANCES
La pompe à chaleur est désactivée et seul l'écran LCD est actif. La
pompe à chaleur ne démarre pas lorsque le chauffage de l'eau est
nécessaire. Le compresseur est ÉTEINT sauf pendant le contrôle de
la LÉGIONELLE dans lequel il peut être activé.
Le mode VACANCES est connecté à la fonction de temps de chauffage B4 (Chaud à l’heure). Une fois la période de VACANCES terminée, l'appareil revient au mode de fonctionnement précédent.
Remarque : l'appareil peut être éteint en passant en mode VACANCES.
Modifications techniques réservées - 83034800bFR - Instructions d‘origine - ait-deutschland GmbH
29
7.4. Menu principal
Entrer dans ce menu nécessite une bonne compréhension du fonctionnement de l'appareil.
Il est fortement recommandé de lire et de bien comprendre les descriptions des éléments
de menu suivants. La modification de certains de ces points de consigne peut avoir des
effets importants sur le fonctionnement et les performances de l'appareil.
Le menu principal est divisé
en quatre sections :
• Températures
• Fonctions
• Général
• Installateur
Figure 19 - Menu principal
7.4.1. Températures
Les points de consigne de température peuvent être modifiés dans le menu « Températures ».
Différents points de consigne de température peuvent être ajustés en fonction du mode de
fonctionnement relatif. Toutes les températures sont en °C.
Code
Nom du
point de
consigne
A1
Description
Plage
Réglage
d'usine
T AUTO
Le niveau de température auquel l'appareil chauffe
l'eau lorsque le mode AUTO est sélectionné. L'appareil démarre si la température de l'eau dans T3 chute
de 5 °C en dessous du point de consigne.
50 - 60
53
A2
T ÉCO
Le niveau de température auquel l'appareil chauffe
l'eau lorsque le mode ÉCO est sélectionné. L'appareil
démarre si la température de l'eau dans T3 chute de
5 °C en dessous du point de consigne.
50 - 55
50
A3
T BOOST
Le niveau de température auquel l'appareil chauffe
l'eau lorsque le mode BOOST est sélectionné. L'appareil démarre si la température de l'eau dans T3 chute
de 5 °C en dessous du point de consigne.
50 - 65
55
30
7.4.2. Fonctions
Les fonctions sont similaires aux modes de fonctionnement, mais vous ne pouvez pas y accéder directement à partir de l'écran d'accueil et elles peuvent varier d'un appareil à l'autre.
De plus, étant donné que SOLAIRE, SOL et REFROIDIR (appelées fonctions supplémentaires) ne peuvent pas être utilisées simultanément, le choix de ces fonctions doit être
effectué à partir du menu Installateur (fonction supplémentaire D26). Dans le menu de
fonction, seule une de ces fonctions supplémentaires est normalement affichée. Le menu
de fonction est décrit dans le tableau suivant.
B1
B2
Ventilation
Code
Nom du
point de
consigne
Description
OFF
Le ventilateur s'éteint lorsque la pompe à chaleur ne
fonctionne pas.
Seule
vitesse
Le ventilateur fonctionne toujours à une vitesse constante
(Vitesse ventilateur B2) lorsque la pompe à chaleur fonctionne et quand elle ne fonctionne pas.
2 Vitesses
Le ventilateur fonctionne toujours, mais il fonctionne normalement à une vitesse plus élevée D6 (Vitesse ventilateur
AUTO) lorsque la pompe à chaleur commence à fonctionner
et à (Vitesse ventilateur B2) lorsqu'elle ne fonctionne pas.
Vitesse
ventilateur
La régulation de la vitesse du ventilateur principal pour la
fonction de ventilation. Il existe trois niveaux de ventilation
qui peuvent être sélectionnés : FAIBLE D5 (Vitesse ventilateur min), MOYEN D4 (Vitesse ventilateur moyen) HAUTE
D3 (Vitesse ventilateur max).
Standard
B3
Heures
creuses
Le tarif réduit permet au chauffage électrique et à la pompe à chaleur de fonctionner
uniquement pendant les périodes où les prix de
l'électricité sont bas, selon l'élément de menu
qui régule le programme du tarif réduit D17/
D18 (Heures creuses semaine/week-end). L'appareil ne fonctionne que pendant les heures
prédéfinies de la journée. Si la fonction PV (B5)
est active, cela permet au chauffage électrique
et à la pompe à chaleur de fonctionner en
dehors de la période de tarif réduit.
Optimal 1
Cette fonction permet l'exploitation maximale
du prix plus bas de l’électricité pendant les
périodes nocturnes entre 00:00 et 05:00.
Optimal 2
Cette fonction permet l'exploitation maximale
du prix plus bas de l’électricité pendant les périodes nocturnes entre 00:00 et 05:00. Pendant
la journée, l’appareil fonctionne conformément
aux périodes à bas tarif D17 et D18.
Plage
Réglage
d'usine
OFF/
Seule
vitesse/
2 Vitesses
OFF
FAIBLE/
MOYEN/
HAUTE
HAUTE
OFF/
STANDARD
/ OPTIMAL
1 / OPTIMAL 2
OFF
Modifications techniques réservées - 83034800bFR - Instructions d‘origine - ait-deutschland GmbH
31
Code
Photovoltaïque
B4
Nom du
point de
consigne
Description
Plage
Réglage
d'usine
Chaud à
l’heure
L'appareil peut être programmée pour fournir de
l'eau chaude de 1 à 30 jours à partir du moment où
la fonction est activée et le mode VACANCES est
sélectionné. L'appareil passe en MODE AUTO après
le nombre de jours souhaité. Si OFF est sélectionné,
la fonction n'est pas active.
OFF/ON
OFF
OFF
La fonction PV n'est pas active. Si cette fonction
est activée, la pompe à chaleur et le chauffage
électrique ne peuvent démarrer que si la tension
d'entrée dans GC1 (0-10 V) est supérieure à D20/
D21 (Tension PAC PV/TE PV) pendant plus longtemps que D22 (Heure min PV).
ÉCO PV
La fonction PV permet de chauffer l'eau uniquement avec la pompe à chaleur jusqu'à ce que le point
de consigne de température défini par le MODE de
fonctionnement soit atteint.
OFF/
ÉCO/
STOCKAGE
OFF
B5
B6
B7
32
STOCKAGE
PV
La fonction PV permet le chauffage de l'eau jusqu'à
la température maximale tout en donnant la priorité
au fonctionnement de la pompe à chaleur si le mode
BOOST ou SECOURS n'est pas actif. La pompe à
chaleur fonctionne seule jusqu'à ce que la température maximale permise pour le fonctionnement de
la pompe à chaleur D33 (T HP max) soit atteinte. Le
chauffage électrique ne fonctionne que de D33 à la
température maximale admissible D9 (T eau max).
Solaire
La fonction Solaire permet à l'eau d'être chauffée
par le capteur solaire, activant une pompe à eau
commandée par le relais supplémentaire (GP1). La
pompe démarre lorsque T5 > T3 + D24 (DT solaire
min). La pompe s'arrête si la température dans le
réservoir dépasse D23 (T solaire max) ou si T5 est
inférieure à T3.
ARRÊT/
MARCHE
ARRÊT
Sol
La fonction de chauffage par le sol active une
pompe de circulation externe. Si la température
au fond du réservoir T4 (T eau b) est supérieure au
menu de réglage D25 (T sol dém), la fonction de
chauffage par le sol est activée. Si la température
supplémentaire T5 (T extra) est supérieure à la température de chauffage par le sol (T sol B8), la pompe
de circulation (relais supplémentaire GP1) s'arrête.
ARRÊT/
MARCHE
ARRÊT
Code
Nom du
point de
consigne
Description
Plage
Réglage
d'usine
B8
T sol
La température de chauffage par le sol souhaitée
en °C avec hystérésis de 1K.
15 - 40
35
B9
Refroidissement
La fonction de refroidissement peut être activée.
Voir le menu d'installation D28 (Refroidissement).
OFF/ON
OFF
B10
T refroidissement
Le point de consigne de la température de l'air (°
C) en dessous duquel la pompe à chaleur s'arrête,
lorsque l'appareil est en mode Refroidissement.
10 - 30
21
7.4.3. Général
La section générale recueille tous les réglages standard qui ont peu ou pas d'effet sur le
fonctionnement de la pompe à chaleur, sauf pour le menu Réinitialiser.
L'activation de la fonction Réinitialiser ramène tous les points de consigne à la valeur de
réglage d'usine.
Les points de consigne du menu Général sont décrits dans le tableau ci-dessous
Nom du
point de
consigne
Description
Plage
Réglage
d'usine
C0
Réinitialités
Les points de consigne dans le menu utilisateur
sont réinitialisés. Les paramètres les plus avancés
peuvent être réinitialisés uniquement à partir du
menu d'installation. Les informations telles que le
nombre d'heures du compresseur et du ventilateur
ne peuvent pas être réinitialisées.
OFF/ON
OFF
C1
Info
La version du logiciel est affichée.
-
-
C2
Heure
L'heure peut être ajustée ici.
-
-
C3
Date
La date peut être ajustée ici.
-
-
C4
Jour
Le jour de la semaine peut être sélectionné.
-
Lundi
C5
Langue
Plus de langues peuvent être sélectionnées.
-
Anglais
C6
Contraste
La luminosité de l'écran peut être ajustée.
0-10
5
Code
Modifications techniques réservées - 83034800bFR - Instructions d‘origine - ait-deutschland GmbH
33
7.4.4. Installateur
Le menu installateur doit être accessible uniquement par un personnel qualifié. Certains
points de consigne pouvant être régulés à partir de ce menu peuvent avoir des effets importants sur les performances de l'appareil en fonction du type de mise en service et d'installation. Il devrait y avoir une adéquation entre les points de consigne de l'installateur et le type
d'installation afin de maximiser les performances et la durée de vie de l'appareil.
Pour accéder au menu Installateur, un mot de passe à 4 chiffres doit être entré. Le mot de
passe est : 2016. Toutes les températures sont exprimées en °C.
Nom du
point de
consigne
Description
Plage
Réglage
d'usine
D0
Réinitialiser tout
Tous les points de consigne sont réinitialisés aux
réglages d'usine d'origine. Le menu Information et les
points de consigne de l'installateur sont également
modifiés.
OFF/ON
OFF
D1
Erreur
Les alarmes de l'appareil peuvent être vérifiées ici.
-
-
D2.0
Adresse
Adresse Modbus. L'adresse Modbus peut être sélectionnée entre 1 et 247.
1-247
30
D2.1 Débit
en bauds
Vitesse de transmission Modbus. La vitesse de transmission Modbus peut être sélectionnée entre 19200 et
9600.
9600/
19200
19200
Even/
Odd/
None
Even
D2
Modbus
Code
D2.2 Parité
Parité Modbus. La parité modbus peut être choisie entre
Pair ou Impair ou être désactivée.
D2.3
Modifier
Modification Modbus. Si cette fonction est activée, il est
possible de modifier les points de consigne conservés
pour le développement à l'aide d'un enregistreur de
données.
OFF/ON
ON
D3
Vitesse
ventilateur
max
La vitesse maximale du ventilateur (%) peut être réglée.
C'est la limite la plus élevée à laquelle le ventilateur peut
fonctionner à la fois lorsque la fonction de ventilation est
active et lorsque la pompe à chaleur fonctionne normal.
0-100
70
(extérieur)
D4
Vitesse
ventilateur
moyen
La vitesse moyenne du ventilateur (%) peut être ajustée.
0-100
50
(extérieur)
D5
Vitesse
ventilateur
min
La vitesse minimale du ventilateur (%) peut être ajustée.
0-100
40
(extérieur)
D6
Vitesse
ventilateur
AUTO
0-100
57
(intérieur)/
48
(extérieur)
34
La vitesse automatique du ventilateur (%) lorsque la
pompe à chaleur fonctionne en mode AUTO et ÉCO peut
être régulée. Ceci est une valeur nominale alors que la
vitesse du ventilateur peut automatiquement augmenter
selon des conditions de fonctionnement.
Nom du
point de
consigne
Description
Plage
Réglage
d'usine
D7
T air min
La température minimale d'air autorisée pendant le
fonctionnement de la pompe à chaleur peut être réglée
ici. Si T1 est inférieur à la température minimale d'air,
le chauffage électrique démarre et fonctionne seul
jusqu'à ce que le point de consigne soit atteint. (Même
si la température de l'air augmente pendant ce temps).
(-7) (+10)
-7
D8
T air max
La température maximale d'air autorisée pendant le
fonctionnement de la pompe à chaleur peut être réglée
ici.
30-40
40
D9
T eau max
La température maximale autorisée dans le réservoir.
55-65
65
D10
T arrêt
dégivrage
La température de T2 à laquelle la fonction de
dégivrage s'arrête. La fonction de dégivrage est automatique et ne se produit pas plus d'une fois par heure
très souvent.
0-10
4
D11
T évaporateur
max
La température maximale de l'évaporateur autorisée
pendant le fonctionnement de la pompe à chaleur peut
être réglée ici. Si T2 a une température plus élevée que
le point de consigne, utilisez un chauffage électrique.
Cette fonction est active 10 minutes après le démarrage du compresseur.
10-40
30
D12
T Secours
La température de l'eau à laquelle l'appareil arrête
le mode de secours avec seulement le chauffage
électrique.
0-65
35
D13
Légionelle
La fonction de la légionelle peut être activée. La fonction de la légionelle n'allume pas la pompe à chaleur,
mais continue simplement le cycle de chauffage jusqu'à
une température plus élevée D14 (T légionelle). L'utilisation de la légionelle ne fonctionne qu'avec la pompe
à chaleur jusqu'à 60 °C. Le saut de température restant
est réalisé avec le chauffage électrique seul.
OFF/ON
OFF
D14
T légionelle
Le point de consigne de température de la légionelle
peut être régulé.
60-65
60
D15
Date légionelle
Le jour de la semaine de la légionelle peut être réglé
Lundi /
dimanche
Dimanche
Code
Modifications techniques réservées - 83034800bFR - Instructions d‘origine - ait-deutschland GmbH
35
Nom du
point de
consigne
Description
Plage
Réglage
d'usine
D16
Fonctionnement
forcé
Le fonctionnement forcé de la pompe à chaleur peut
être activé ici. La pompe à chaleur démarre même s'il
n'y a pas besoin d'eau chaude. Lorsque la température
maximale autorisée par la pompe à chaleur est atteinte,
l'appareil s'arrête. Cette fonction est à utiliser à des
fins de test. Il redevient OFF à la fin d'un cycle de
chauffage.
OFF/ON
OFF
D17
Heures
creuses
semaine
L'heure de début et de fin de la période de tarif réduit
d'électricité pour les jours de la semaine. Trois périodes
peuvent être sélectionnées.
0-23
0-23
0-23
0
0
0
D18
Heures
creuses
week-end
L'heure de début et de fin de la période de tarif réduit
d'électricité pour les week-ends. Trois périodes
peuvent être sélectionnées.
0-23
0-23
0-23
0
0
0
D19
Heure
d'été
L'heure d'été peut être désactivée.
OFF/ON
ON
D20
Tension
PAC PV
La tension minimale (V) requise pour démarrer le HP
lorsque la fonction PV est active.
0-10
0
D21
Tension
TE PV
La tension minimale (V) requise pour démarrer le
chauffage électrique lorsque la fonction PV est active.
0-10
0
D22
Heure min
PV
Le temps minimal (minutes) pendant lequel la tension
d'entrée du panneau PV doit être supérieure au point
de consigne D20/D21 (Tension PAC PV/TE PV) pour
démarrer le chauffage électrique ou la pompe à chaleur
lorsque la fonction PV est active. D22 règle également
le temps de fonctionnement minimal de la pompe à
chaleur lorsqu'elle est démarrée par la fonction PV.
1-120
15
D23
T solaire
max
La température maximale autorisée (°C) dans le capteur solaire.
55-89
89
D24
DT solaire
min
La différence de température minimale (°C) entre le
capteur solaire et le réservoir.
1-5
5
D25
T sol dém
La température (°C) qui doit être dans le réservoir pour
permettre à la fonction de sol d'être active avec une
hystérésis de 1K.
25-45
35
Code
36
Nom du
point de
consigne
Description
Plage
Réglage
d'usine
D26
Fonction
supplémentaire
La fonction supplémentaire souhaitée est sélectionnée ici. Les fonctions possibles sont Solaire, Sol ou
Refroidissement. Une fois la fonction activée, passez
au menu de fonction et réglez le point de consigne
comme vous le souhaitez.
OFF/
Solaire/
Sol/
Refroidissement
OFF
OFF
La fonction compatible avec SG peut être activée par
l'installateur ici. Trois modes possibles peuvent être
sélectionnés. Cette fonction permet le démarrage de
la pompe à chaleur depuis un accès externe (voir QA1
sur la figure 16). La fonction compatible avec SG n'est
pas active s'il n'y a pas d'entrée externe (SG1 OFF,
SG2 OFF).
(SG
BOOST)
La pompe à chaleur et le chauffage électrique doivent
démarrer si la température maximale d'eau autorisée
dans le réservoir n'est pas atteinte. La pompe à chaleur et le chauffage électrique sont tous deux forcés à
fonctionner (SG1 ON et SG2 ON).
OFF/
Renforcement SG/
Éco SG/
Bloc SG
OFF
(ÉCO SG)
La pompe à chaleur fonctionne en minimisant les
coûts, seule la pompe à chaleur est activée (SG1 OFF,
SG2 ON).
(BLOC
SG)
L'appareil peut être arrêté même s'il y a un besoin en
eau chaude (SG1 ON, SG2 OFF).
Refroidir
1
Le ventilateur et la pompe à chaleur fonctionnent
jusqu'à ce que la température supplémentaire T5 de la
salle soit inférieure à un certain seuil. La température
de l'eau ne peut atteindre que la température maximale autorisée dans le réservoir D33 (T PAC max). La
fonction de refroidissement active un volet à trois
voies, qui dirige l'air d'échappement froid vers une
salle exigeant un refroidissement. Les deux fonctions
actionnent le volet dans des directions opposées.
Refroidir1/
Refroidir2
Refroidir 1
D28
Refroidissement
D27
SG Ready
Code
Refroidir
2
Refroidissement 1 (2). Si la T5 est supérieure à
la température de refroidissement B10, le relais
supplémentaire qui actionne le volet (GP1) passe sur
ON (OFF).
Si la T5 est inférieure à B10 (T refroidissement), le
relais supplémentaire qui actionne le volet (GP1)
passe sur OFF (ON).
Modifications techniques réservées - 83034800bFR - Instructions d‘origine - ait-deutschland GmbH
37
D29
Contrôle externe
Code
Nom du
point de
consigne
Description
OFF
Fonctionnement normal.
Hygrostat
Le ventilateur fonctionne toujours conformément
au signal d’entrée dans GC1 (0-10 V) depuis un hygrostat externe, un capteur de CO2 ou des appareils
similaires.
1.
Si la tension est comprise entre 0 et 3,0 V,
la vitesse du ventilateur est D5 (Vitesse
ventilateur min).
2.
Si la tension est comprise entre 3,0 et 8,0
V, la vitesse du ventilateur est D4 (Vitesse
ventilateur moyen).
3.
Si la tension est supérieure à 8 V, la vitesse du
ventilateur est D3 (Vitesse ventilateur max).
Plage
Réglage
d'usine
OFF/
Hygrostat/
Vent max/
Start/Stop
OFF
Vent max
Si la fonction de ventilation est déjà sélectionnée,
un signal supérieur de 2 V à GC1 entraîne un débit
d'air maximal.
Start/Stop*
Si GC1 reçoit un signal supérieur à 2 V, le fonctionnement de l'appareil s'arrête.
D30
Tempo
filtre
La fonction de filtre est activée (ON) ou désactivée
(OFF).
OFF/ON
OFF
D31
Heure temp
filtre
Si la fonction de filtre est activée, le minuteur du
filtre peut être sélectionné. Ce point de consigne
détermine le nombre de mois après lequel l'alarme
de filtre est affichée.
0 -12
3
D32
Réinitialiser filtre
Une fois le filtre à air remplacé, activez cette fonction pour réinitialiser le minuteur de filtre.
OFF/ON
OFF
D33
T PAC max
La température maximale de l'eau pouvant être
atteinte par la pompe à chaleur en °C.
50-65
60
7.5. Dégivrage
Lorsque la température d'évaporation (T2) descend en dessous de 0 °C, l'évaporateur commence à accumuler de la glace sur ses ailettes. Afin de maintenir la fiabilité et les performances de l'appareil, une opération de dégivrage automatique est activée.
Le dégivrage peut avoir lieu entre 60 et 120 minutes après le dernier dégivrage ou depuis
le dernier moment où la température d'évaporation était supérieure à 0 °C.
Le dégivrage peut se produire en utilisant deux méthodes différentes selon les conditions
de l'air d'entrée.
38
1)Si la température de l'air est supérieure à 4 °C, le dégivrage se produit en faisant fonctionner le compresseur et le ventilateur en même temps. Le ventilateur tourne à la
vitesse D3 (vitesse maximale du ventilateur).
2)Si la température de l'air est inférieure à 4 °C, le dégivrage se produit en faisant fonctionner le compresseur et en arrêtant le ventilateur.
Avant la fin du dégivrage, le ventilateur s'arrête pendant une courte période pour permettre à l'excès d'eau dans l'appareil de s'échapper via le tuyau d'évacuation du condensat.
Le dégivrage s'arrête automatiquement lorsque la température de l'évaporateur (T2)
devient supérieure au point de consigne (D10).
7.6. Fonction photovoltaïque
La chauffe-eau thermodynamique (DHWHP) peut être commandée à l'aide d'un signal provenant d'un convertisseur solaire photovoltaïque (PV) ou d'un compteur d'énergie, soit
comme un simple démarrage/arrêt via un contact libre potentiel ou par un signal variable.
La figure 20 représente les configurations d'installation possibles avec ou sans compteur
d'énergie.
En utilisant l'option de signal variable, une certaine sortie (CC ou mA) de l'onduleur (PV) ou
du compteur d'énergie correspond à une quantité donnée de puissance excédentaire à utiliser dans la DHWHP. Cette puissance excédentaire peut être utilisée pour activer le thermoplongeur électrique, la pompe à chaleur (HP) ou les deux.
Figure 20 - Installation PV 1 : signal de commande de l'onduleur. Installation PV 2 : signal de commande du
compteur d'énergie.
Modifications techniques réservées - 83034800bFR - Instructions d‘origine - ait-deutschland GmbH
39
TB1 : Onduleur CC/CA
BU : Compteur d'énergie
E1-2-3 : Charges électriques
WG1 : Alimentation électrique de la pompe à chaleur
GC1 : Signal d'entrée de la fonction photovoltaïque (0-10 VCC, 0-3 VCC, 4-20 mA).
7.7. Dispositifs de sécurité
7.7.1. Pressostat haute pression
Afin de s'assurer que le compresseur ne fonctionne pas au-delà de son enveloppe de fonctionnement, il existe un pressostat haute pression intégré qui arrête le compresseur
lorsque la pression dans le circuit de refroidissement devient trop élevée. Le pressostat
arrête le compresseur si la pression dépasse 2,0 MPa.
Pour redémarrer l'appareil, l'alimentation doit être coupée et rallumée.
7.7.2. Disjoncteurs de sécurité
En cas de défaillance du thermoplongeur électrique, les disjoncteurs de sécurité éteindront l'appareil. Si la valeur de consigne (80 °C) est dépassée, le thermoplongeur électrique se déconnecte. Le thermoplongeur électrique peut être réactivé lorsque la
température est inférieure à 80 °C.
40
Pour ce faire, l'alimentation de l'appareil doit être coupée et le panneau avant démonté.
Ensuite, les boutons de réinitialisation au centre des disjoncteurs peuvent être pressés.
Ceci doit uniquement être effectué par un personnel qualifié.
De plus, un disjoncteur de sécurité thermique supplémentaire arrête le compresseur dans
le cas où la surface du compresseur atteint des températures supérieures à 160 °C
7.7.3. Alarmes
Alarme
Signification
Raisons possibles
Solutions possibles
Er1, Er2,
Er3, Er4,
Er5
Capteurs de
température
hors de
portée
Le capteur de température T1, T2, T3, T4
ou T5 est défectueux ou non connecté
au PCB
Assurez-vous que le capteur
soit connecté au PCB
Pressostat
haute pression
Haute pression dans le système de
refroidissement
Er- Err
HP
Remplacez le capteur de
température
Réduisez la vitesse maximale
du ventilateur dans le menu
d'installation
Le pressostat haute pression BP1 est
défectueux ou n'est pas connecté au
PCB
Er 7 - Err
Evap /
Er9 - Err
H Evap
Température
élevée de
l'évaporateur
Er- Err C
Evap
Faible
température
d'évaporation
Er10 Filtre
Mauvaise position du capteur de température
Fuite de réfrigérant
Changer le
filtre
Réduisez le point de consigne
de température d'eau
Composant de remplacement
Assurez-vous que T2 soit positionné dans l'évaporateur
Réparez les fuites et charger le
réfrigérant
Ventilateur à fonctionnement inapproprié
Assurez-vous que le ventilateur soit connecté au PCB ou
remplacez le composant
Faible débit d'air
Augmentez la vitesse minimale
du ventilateur dans le menu
d'installation
Faible température d'entrée d'air T1
Augmentez la température
minimale d'air dans le menu
d'installation
Remplacer le filtre à air
Modifications techniques réservées - 83034800bFR - Instructions d‘origine - ait-deutschland GmbH
41
8. MAINTENANCE
Veuillez respecter les règles et réglementations locales concernant l'inspection périodique potentielle de la pompe à chaleur par un personnel qualifié.
8.1. Exigences environnementales
Lors de la réparation ou du démontage de la pompe à chaleur pour la production d'eau
chaude sanitaire, veuillez respecter les réglementations environnementales et les exigences légales en matière de recyclage et d'élimination des matériaux.
8.2. Système de refroidissement et ventilateur
L'entretien consiste principalement à nettoyer l'évaporateur si aucun filtre à air n'est installé.
Retirez la plaque supérieure de l'appareil. Déplacez les câbles de la partie supérieure du
boîtier EPS. Retirez la partie supérieure du boîtier EPS de l'appareil. Nettoyez l'évaporateur et le ventilateur à l'aide d'un pinceau ou d'un goupillon.
Soyez prudent quand vous utilisez un spray nettoyant. Il peut contenir des produits
chimiques qui peuvent endommager les pièces d'EPS. En cas de doute, vérifiez le spray sur
un petit EPS.
Veillez à ne pas retirer les poids d'équilibrage sur la roue du ventilateur pendant ce processus, car cela entraînerait un déséquilibre du ventilateur et entraînerait un niveau de bruit
plus élevé ainsi que l'usure du ventilateur.
8.3. Condensation et évacuation des condensats
Lors de l'inspection et du nettoyage du ventilateur, veuillez retirer la poussière accumulée
sur le drain d'évacuation des condensats.
Versez un peu d'eau dans la moitié inférieure de la partie EPS et vérifiez si l'eau s'écoule
librement. Sinon, le drain doit être nettoyé.
42
8.4. Circulation d'eau et réservoir d'eau
8.4.1. Soupape de décompression
Votre installateur doit poser une soupape de décompression près de la connexion d'eau
froide sur le ballon d'eau chaude afin de protéger le réservoir d'eau contre les pressions
excessives lorsque l'eau domestique se dilate pendant le processus de chauffage.
La soupape de retenue (clapet anti-retour), qui est installée devant la soupape de décompression sur le tuyau d'eau froide, empêche l'eau du réservoir de refluer dans le tuyau d'eau
froide. Par conséquent, la pression dans le réservoir d'eau augmente jusqu'au réglage
maximum de la soupape de décompression et cette dernière s'ouvre. L'eau redondante se
décharge. Si la soupape de décompression ne s'ouvre pas, le réservoir d'eau éclatera.
La soupape de décompression doit être vérifiée régulièrement pour éliminer les dépôts
calcaires et pour s'assurer qu'elle n'est pas bloquée. Elle est testée en appuyant sur le
levier / en tournant la poignée sur la soupape de décompression tout en vérifiant que l'eau
se décharge. Les dommages dus à une soupape de décompression défectueuse ne sont pas
couverts par la garantie.
Veuillez noter que l'eau peut s'échauffer et s'écouler du tuyau de refoulement de la soupape de décompression.
8.4.2. Anode
Afin d'empêcher la corrosion du réservoir d'eau chaude émaillé, une anode de magnésium
est installée derrière le panneau avant dans la moitié supérieure du réservoir d'eau.
L'anode a une durée de vie d'environ 2-5 ans en fonction de la qualité de l'eau.
Il est recommandé d'inspecter l'anode chaque année.
1) Débranchez l'alimentation électrique ou la fiche secteur.
2) Retirez le couvercle avant en plastique. Cela permet l'accès à l'anode.
3)Débranchez la connexion filaire entre l'anode et le réservoir (voir les photos ci-dessous).
4)Insérez un multimètre (plage mA) entre l'anode et le réservoir. Courant d'anode > 0,3 mA :
L'anode est active et ok. Courant d'anode < 0,3 mA : L'anode doit être vérifiée et éventuellement remplacée.
5)Branchez à nouveau le fil de connexion entre l'anode et le réservoir. Fermez le couvercle
avant et allumez l'appareil.
Modifications techniques réservées - 83034800bFR - Instructions d‘origine - ait-deutschland GmbH
43
0.3 mA
Figure 22 - Contrôle de l'anode
Veuillez noter que l'eau doit être chauffée à des températures de fonctionnement au moins
une fois avant que l'essai ci-dessus ne puisse être effectué.
Pour remplacer l'anode, il faut :
• Fermer l'entrée d'eau froide.
•Raccorder un tuyau à la vanne de vidange afin que l'eau du réservoir d'eau puisse s'écouler dans le drain le plus proche.
• Ouvrir un point de prise d'eau chaude (pour éviter le vide dans le réservoir d'eau).
•Lorsque le niveau d'eau dans le réservoir est inférieur à l'anode, elle peut être retirée
pour inspection et remplacement.
La vérification et le remplacement de l'anode ne doivent être effectués que par un personnel qualifié.
44
9. DÉMONTAGE ET MISE HORS SERVICE
Les opérations suivantes doivent être effectuées pendant la mise hors service :
• Débranchez l'appareil du secteur, c'est-à-dire retirez les câbles électriques.
•Fermez l'arrivée d'eau froide et fixez un tuyau à la vanne de vidange, de sorte que l'eau
du réservoir puisse s'écouler vers le drain le plus proche.
• Enlevez les conduites d'eau et de chauffage.
•Enlevez les conduits d'air et fermez tous les volets d'air d'alimentation et d'extraction
de sorte qu'il ne se forme pas de condensation dans les conduits.
L'appareil doit être mis hors service de la manière la plus écologique possible. Pendant la
mise au rebut du produit, veuillez respecter les règlements locaux en matière de gestion
des déchets communaux.
Modifications techniques réservées - 83034800bFR - Instructions d‘origine - ait-deutschland GmbH
45
12. DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Déclaration de conformité CE
Je soussigné
atteste que l'appareil/les appareils(s) désigné(s) ci-dessous dans son/leur exécution commercialisée par nos soins
satisfait/satisfont le spécifications des directives CE harmonisées, les normes de sécurité CE ainsi que les normes
CE spécifiques au produit.
En cas d'une modification non autorisée par nos soins de l'appareil/des appareils, la présente déclaration n'est plus
valable.
Désignation de l'appareil/des appareils
Pompe à chaleur
Modèle d'appareil
BWP 190S
BWP 260S
WWB190
Directives CE
2014/35/EU
2014/30/EU
93/68/EEC
2017/1369
2011/65/EU
EU 517/2014
Numéro de commande
15208001
15208201
15210901
814/2013
2014/68/EU art. 4 section 3
94/62/EC
2016/879
812/2013
Numèro d'article 1
Numèro d'article 2
Normes européennes harmonisées
EN 55014-1
EN12102
EN 60335-1
EN 55014-2
EN 62233
EN 60335-2-40
EN16147
EN ISO 3743-1
EN12102
http;//eur-lex.europa.eu
Entreprise :
ait-deutschland GmbH
Industrie Str. 3
93359 Kasendorf
Germany
Lieu, date :
Kasendorf, 12.03.2019
Signature :
Jesper Stannow
Responsable Développement Chauffage
46
Modifications techniques réservées - 83034800bFR - Instructions d‘origine - ait-deutschland GmbH
47
[email protected]
www.alpha-innotec.de
OE06:957-1903
ait-deutchland GmbH
Industriestrasse 3
95359 Kasendorf

Manuels associés