▼
Scroll to page 2
of
39
Itona M, Md, Md+ Series Manuel d’utilisation du matériel Copyright © 2004-2014 VXL Instruments Limited. Tous droits réservés Les informations contenues dans ce document pourront faire l'objet de modifications sans préavis et ne constituent en aucun cas un engagement de la part du fabricant. La reproduction ou la transmission intégrale ou partielle de cette notice est interdite sans l’autorisation écrite du fabricant quelque soit la forme ou le procédé utilisé (électrique, mécanique, par photocopie, enregistrement). Tout a été fait pour rendre ce guide soit aussi précis et complet que possible, mais aucune garantie ou adaptation n'est implicite. Les auteurs et l'éditeur n'ont aucune responsabilité que ce soit envers toute personne ou entité quant aux pertes ou dommages découlant de l'utilisation des informations contenues dans ce manuel. Cette clause ne s'applique pas dans les pays dans lesquels ces dispositions sont incompatibles avec la législation locale. Toutes les marques déposées sont reconnues. Dernière mise à jour: Mars 2014. Version : IMd/UG-11-14. Numéro du document : 600011054045 A00. VXL Instruments Ltd., House of Excellence, No. 17, Electronics City, Hosur Road, Bangalore– 560 100, INDE. www.vxl.net Commission fédérale des communications (FCC) Cet appareil a été testé et classé dans la catégorie d'un appareil numérique de classe B en accord avec la partie 15 des directives FCC. Les valeurs limites des directives FCC ont été mises au point pour garantir une protection suffisante contre les interférences nuisibles dans le domaine domestique. Cette appareil produit, utilise et peut émettre des fréquences radioélectriques. En cas d'utilisation non appropriée, il peut entraîner des perturbations des fréquences radio. Il n'y a cependant aucune garantie pour l'absence de perturbations pour une installation spéciale. Si cet appareil perturbe la réception de la radio ou du téléviseur, ce que vous pouvez vérifier en allumant et en éteignant l'appareil, vous devez essayer d'éliminer l'interférence au moyen d'une des méthodes suivantes : • Donnez une nouvelle orientation ou déplacez l'antenne de réception. • Éloignez l'appareil du récepteur. • Branchez l'appareil à une source de courant autre que celle du récepteur. • Demandez à votre revendeur ou à un technicien radio expérimenté d'autres conseils. Chaque client léger est équipé d'une étiquette de conformité de la FCC qui affiche uniquement le numéro d'identification de la FCC. Toutes les informations de l'étiquette associée sont comme suit : Cet appareil correspond aux directives de la partie 15 du règlement FCC. Son utilisation est soumise aux directives suivantes : 1. L'appareil ne doit pas émettre d'interférence dangereuse. 2. L'appareil doit pouvoir supporter les interférences ainsi que le type de perturbations qui peuvent entraîner un mauvais fonctionnement. Informations sur la batterie Les piles, modules de batteries et accumulateurs ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. Afin de permettre leur recyclage ou leur élimination, veuillez utiliser le système de collecte publique des déchets électroniques dans votre pays. Sécurité des produits Une mauvaise connexion ou de montage du produit pourrait provoquer une panne ou endommagement du produit. Reportez-vous au Guide d'installation Md série pour plus d'informations sur la configuration du client léger. Support technique VXL Pour accéder au matériel VXL et la documentation du logiciel, visitez le site: http://www.vxl.net//Independent/product-manuals.aspx Pour obtenir une assistance en ligne ou signaler un problème, visitez le site: http://www.vxl.net/Support/Online-support.aspx i Pour plus de détails sur la garantie du produit, visitez le site: http://www.vxl.net/Support/Product-Warranty-Terms.aspx ii Produit Conforme à ENERGY STAR ENERGY STAR est un programme commun de l'agence pour l’environnement et du département de l'énergie américains. Il contribue à réaliser des économies financières et à protéger l’environnement grâce à des produits et des pratiques efficaces. Rendez-vous sur http://www.energy.gov/powermanagement pour obtenir des informations détaillées sur la gestion de la consommation d'énergie et de ses avantages pour l’environnent. En outre, rendez-vous sur http://www.energystar.gov pour obtenir des informations détaillées sur le programme commun ENERGY STAR. iii Attestations réglementaires iv Table des matières Commission fédérale des communications (FCC) Informations sur la batterie i Sécurité des produits i Support technique VXL i Produit Conforme à ENERGY STAR iii Attestations réglementaires iv 1 Introduction 1 Fonctionnalités 2 Fonctionnalités en option 2 A propos du manuel d'utilisation 2 Abréviations et acronymes 2 Organisation du manuel d'utilisation 3 2 Installation 5 Déballage de l'unité 5 Préparation pour la connexion 5 Accéder à l'USB Secure Shell 6 Installation du socle 8 Fixation de l'antenne externe 9 Montage en utilisant le support VESA 10 Montage en utilisant le socle 13 Connexion des câbles et de l'alimentation 14 Utilisation de l'ancrage du cordon d'alimentation 18 Utilisation du verrouillage Kensington 18 Connexion au serveur 3 Spécifications v i 19 20 Hardware 20 Mécanique 21 Environnement de fonctionnement 21 Alimentation 22 Adaptateur d'alimentation externe 22 4 Dépannage 23 Emplacement du numéro de série 23 Orientation recommandée 23 Remplacement de la batterie 23 Dépannage général 24 Signaler un problème 24 Annexe 25 Garantie standard prolongée VXL 25 Support à durée limitée du matériel client 25 Accessoires à énergie renouvelable compatibles 25 vi 1 Introduction Les Clients légers ont essentiellement les dispositifs terminaux branchés aux serveurs d’application multiutilisateurs fonctionnant sous les systèmes d’exploitation Citrix XenDesktop, XenApp, le serveur de connexion VMware View et les serveurs de terminaux Windows 2003/2008. Le présent manuel contient les détails d’installation et du matériel de l’Itona M / MD / Md+ Series. 1. Touche de mise en marche. 2. Ligne de sortie audio 3. Mic 4. Deux ports USB 5. Voyant de liaison 6. Socle 7. VOYANT DU DISQUE DUR 8. Lecteur de carte à puce (en option) Figure 1-1: Itona M / Md / Md+ Series Vue avant L’Itona M / MD / Md+ series offre des solutions intelligentes et robustes d'informatique client léger. C'est un ordinateur de bureau compact, conçu de manière esthétique et ergonomique, qui offre une connectivité de plein écran simultanée aux serveurs d'application Windows et UNIX. L’Itona M / MD / Md+ series est une puissante alternative commerciale pour les utilisateurs qui utilisent les applications Win32 tout en poursuivant leur accès aux applications UNIX classiques. Ce client léger communique avec les serveurs d’application à travers le protocole ICA développé par Citrix Systems Inc., le Protocole de Bureau Distant de Microsoft et une cohorte d'autres protocoles de connectivité très répandue. 1 Introduction Fonctionnalités Ce client léger est doté d'un port Ethernet Gigabit qui établit une connexion instantanée à un serveur d’application Windows NT multiutilisateurs. Des ports d'affichage, DVI-I, USB et PS/2 compatible avec le clavier/souris sont disponibles pour un réglage et une utilisation rapide. Fonctionnalités en option Voici les fonctionnalités en option disponibles : • 1 x port COM • Câble DP à DVI-I • DP pour câble HDMI • DP pour câble VGA • Mini PCIe LAN sans fil + antenne • Cordon d'alimentation (spécifique au pays) • Lecteur de cartes à puce USB • USB WLAN • Souris • Dock VESA Remarque : Veuillez contacter le revendeur ou le distributeur à qui vous avez acheté le produit pour plus d’informations relatives aux fonctionnalités optionnelles. A propos du manuel d'utilisation Ce manuel d'utilisation fournit des instructions étape par étape pour installer le client léger Itona M / MD / Md+ series. Les spécifications et les étapes de dépannage sont également inclues. Abréviations et acronymes Abréviation AC Courant alternatif DC Courant direct DP Port d'affichage DVI-I Digital Visual Interface (Numérique et Analogue) DVI-D Digital Visual Interface (Numérique) LAN Réseau local LED Diode électroluminescente TCP/IP Introduction Extension Protocole de contrôle de transmission/protocole 2 Internet USB Universal Serial Bus VESA Video Electronics Standards Association VGA Video Graphics Array Organisation du manuel d'utilisation Nº chapitre Nom du chapitre Nom du chapitre 1 Introduction Ce chapitre contient une présentation du produit, les informations à propos de ce manuel et les abréviations utilisées dans ce manuel. 2 Installation Ce chapitre contient la procédure à suivre pour configurer le matériel. 3 Spécifications Ce chapitre fournit les spécifications matérielles, mécaniques, électriques, de l’interface et de l’environnement de fonctionnement. 4 Dépannage Ce chapitre fournit des solutions aux problèmes que vous pouvez rencontrer lors de l’utilisation du produit. — Annexe Ce chapitre contient les spécifications détaillées des connecteurs et des câbles utilisés avec le produit. Avertissement • Tous les changements ou modifications non approuvés expressément par la partie responsable de la conformité peuvent annuler le droit de l’utilisateur d’utiliser cet appareil. • Il n'y a aucune pièce réparable par l'utilisateur. Ne pas ouvrir le boîtier, car à l'intérieur de l'appareil il y a des tensions dangereuses. Ne pas démonter l'appareil car cela peut annuler votre garantie. • Connectez l'équipement à une mise à terre à trois broches pour éviter les chocs électriques. • Par précaution, la prise de courant CA doit être installée à proximité de l'appareil et doit être facilement accessible. • Une pression sonore excessive en provenance des écouteurs et des casques peut provoquer un déficit auditif. Éviter de régler le volume au maximum. Attention 3 • Seuls les appareils certifiés conforme à la Classe B (dispositifs d’entrée/sortie d’ordinateur, terminaux, imprimantes, etc.) doivent être branchés à cet appareil et doivent disposer de câbles d’interface blindés. • Cet appareil ne doit pas être utilisé près des équipements électro-médicaux. Introduction Introduction • Ne pas manipuler cet appareil dans un environnement corrosif ou explosif. • Ne remplacer la batterie qu’avec le même type ou une batterie équivalente telle qu’il a été recommandé par le fabricant. • NE PAS faire fonctionner cet appareil au-delà des limites de températures indiquées dans la section ‘Environnement de fonctionnement’. 4 2 Installation Effectuez les étapes suivantes pour installer et configurer l’Itona M / MD / Md+ series. 1. Déballez l'unité. 2. Préparer la connexion. 3. Connectez les périphériques USB secure shell. 4. Installez le socle. 5. Fixez l'antenne externe (en option). 6. Installez le support VESA (en option). 7. Connectez les câbles et l'alimentation. 8. Connectez-vous au serveur. La séquence d'installation est expliquée dans les sections suivantes de ce chapitre. Déballage de l'unité Déballez l'unité de son carton, manipulez avec soin afin d'éviter d'endommager le client léger. Le carton dans lequel le produit vous a été expédié contient ce qui suit : • Itona M / Md / Md+ series client léger • Adaptateur électrique 19 V • Cordon d'alimentation spécifique au pays (en option) • Souris (en option) • Dongle DVI-I à VGA (type M) • Socle • Guide d'installation du matériel Remarque : Veuillez conserver l'emballage d'origine et le matériel d'emballage pour une utilisation ultérieure. Préparation pour la connexion Avant de vous connecter et de commencer à utiliser le client léger, assurez-vous que les éléments suivants sont disponibles. 5 • Cordon d'alimentation spécifique au pays approprié. • Un local bien ventilé, propre, sec et exempt de poussière pour installer ce client léger. • Un espace minimum de 2 pouces (5 cm) de tous les côtés de l’unité pour un refroidissement efficace par convection. Installation • Conditions environnementales indiquées Pour plus d'informations, reportez-vous à la section ‘Environnement de fonctionnement’. Accéder à l'USB Secure Shell Remarque : Aucune pièce n'est réparable par l'utilisateur à l'intérieur du client léger. Veuillez contacter un réparateur officiel clients légers VXL pour retirer le boîtier et accéder à l'USB Secure Shell Avertissement : Températures élevées à l'intérieur du client léger. Éteignez et débranchez l'appareil, laissez-le tourner au ralenti pendant au moins 30 minutes avant de retirer les bandes supérieures et inférieures du client léger. Deux ports USB sont fournis dans l'USB secure shell. Ces ports sont utilisés dans le secteur bancaire et dans d'autres implémentations informatiques sécurisées. L'USB secure shell empêche toute utilisation abusive de ces ports USB. Pour utiliser les ports USB sécurisés : 1. Retirez les vis des bandes supérieures et inférieures du client léger. Figure 2-1: Vis de la bande inférieure 2. Glissez et enlevez les panneaux latéraux. Avertissement : Ne pas retirer les vis du boîtier métallique en aluminium. 3. Tirez doucement sur les languettes du cadre vers l'extérieur sur les deux bandes simultanément, comme illustré dans la figure suivante. Installation 6 Figure 2-2: Retrait du cache avant Attention : Tirez sur les languettes doucement pour le sortir de la rainure. 4. Ouvrez en brisant la protection du câble USB secure shell dans le panneau avant en utilisant un tournevis comme illustré dans la figure suivante. Figure 2-3: Ouverture du câble USB secure shell Remarque: Une légère rotation dans le sens des aiguilles d'une montre à l'aide d'un tournevis brisera la protection du câble. Ne vous appuyez pas sur la protection. 5. Branchez les périphériques USB aux deux ports USB sécurisés. 6. Fixez le panneau avant et laissez les câbles USB passer à travers l'ouverture USB Secure shell. 7. Remettez en place les bandes supérieures et inférieures et serrez les vis. 7 Installation Installation du socle Fixez le socle au fond du client léger avant de le placer sur une surface plane. Ne fixez pas le socle si vous montez ce client léger en utilisant le support VESA. Pour plus d'informations sur le montage en utilisant un support VESA, voir la section ‘Montage en utilisant le support VESA’. Pour installer le socle : 1. Mettez le client léger à l'envers. 2. Repérez les emplacements en bas du Client léger dans lesquels les languettes du socle s’adaptent. Figure 2-4: Installation du socle 3. Insérez les languettes du socle dans les fentes situées sur le client léger, puis faites glisser le socle. Vous entendrez un clic sonore indiquant que le socle est bien fixé. Pour retirer le socle : 1. Mettez le client léger à l'envers. Installation 8 Figure 2-5: Retrait du socle 2. Appuyez sur la languette, puis faites glisser le socle vers l'extérieur et retirez le socle du client léger. Fixation de l'antenne externe Une antenne externe est utilisée pour recevoir les signaux du réseau local sans fil. Pour fixer l'antenne externe : 1. Branchez l'antenne au port WLAN dans le panneau arrière du client léger. 9 Installation Figure 2-6: Fixation de l'antenne externe 2. Fixez l'antenne en la tournant dans le sens des aiguilles d'une montre, comme illustré Figure 2-6. Montage en utilisant le support VESA VESA est une norme de l'industrie pour les interfaces utilisée pour monter des moniteurs à écran plat, des télévisions à écran plat et des clients légers. Quatre orifices prévus pour des vis dans les panneaux latéraux de ce client léger vous permettent d'installer le support VESA. Remarque : Le support VESA est une fonctionnalité optionnelle et doit être acheté séparément. Vous recevrez le support VESA dans un carton séparé. Le support VESA est composé de deux parties - VESA intérieur et VESA extérieur. Ces pièces sont faites de feuilles robustes de 1,2 mm en acier doux. Le support peut être utilisé pour des trous VESA de 75x75 mm ainsi que de 100x100 mm. Le VESA extérieur glisse par dessus le VESA intérieur comme illustré dans la figure suivante. Installation 10 Figure 2-7: VESA extérieur et intérieur Pour installer le support VESA : 1. À l'aide des vis fournies, fixez le VESA extérieur sur le client léger. 2. À l'aide des vis fournies, fixez le VESA intérieur sur la surface où vous souhaitez monter le client léger. 3. Faites glisser le VESA extérieur sur le VESA intérieur. Un bruit métallique sourd indique que les deux parties sont solidement fixées comme illustré dans la figure suivante. Figure 2-8: Montage du Client léger en utilisant un support VESA 4. Utilisez un tournevis pour fixer la vis imperdable située sur le dessus du support. 11 Installation Voici les diverses options de montage du support VESA : Figure 2-9 Montage mural du Client Figure 2-11: Sous le bureau gauche Installation Figure 2-10 Montage mural Client et moniteur Figure 2-12: Derrière le moniteur 12 Montage en utilisant le socle Vous pouvez monter le client léger sous le bureau en utilisant le socle. Pour monter le client léger sous le bureau : Figure 2-13: Montage sous le comptoir 1. Placez le socle sous le bureau. 2. En utilisant les deux vis fournies, fixez le socle sous le bureau. 3. Faites glisser le client léger dans le socle. Un déclic sonore indique que votre client léger est solidement fixé. Pour retirer le client léger et le socle : 1. À l'aide d'un tournevis, dévisser le socle, comme illustré dans la figure suivante. Remarque : Maintenez le client léger en place pendant le dévissage du socle. Figure 2-14: Retrait du client 2. Faites glisser le client léger pour le retirer du socle. 3. À l'aide d'un tournevis, retirez les deux vis utilisées pour fixer le socle. 4. Retirez le socle 13 Installation Connexion des câbles et de l'alimentation L'image ci-dessous indique les différents connecteurs disponibles à l’arrière du panneau du client. Figure 2-15 1. LPT Port 2. COM Port 3 (en option) 3. COM Port 2 4. COM Port 1 5. Fixation du cordon d'alimentation 6. Mini PCIe LAN sans fil 7. Port Ethernet 8. Quatre ports USB 9. Port d'affichage 10. Port DVI-I 11. Port souris PS/2 12. Port clavier PS/2 Figure 2-15: Itona M / Md / Md+ Series Vue arrière Installation 14 1. Carte graphique (en option) 2. COM Port 1 3. Fixation du cordon d'alimentation 4. Mini PCIe LAN sans fil (en option) 5. Ethernet Port 6. Quatre ports USB 7. Port d'affichage 8. Port DVI-I 9. Port souris PS/2 10. Port clavier PS/2 11. Alimentation DC Figure 2-16: Itona Md+ Series Vue arrière avec carte graphique (en option) 15 Installation Connecteurs Symbole connecteur Port VGA Port DVI-I Port USB Ligne de sortie audio Port Mic Port d'affichage Port clavier PS/2 Port souris PS/2 Port COM 1 Port Ethernet (RJ45) Tableau 1 : Symboles du connecteur Remarque : Avant de brancher un câble, assurez-vous que le câble d'alimentation est débranché de l'unité. Reportez-vous aux symboles du connecteur fournis dans 'Tableau 1 : Symboles du connecteur' pour brancher les câbles à leurs ports respectifs. Branchez les câbles et le cordon d'alimentation sur l'unité dans l'ordre suivant : 1. Branchez le clavier PS/2 au port clavier PS/2. 2. Branchez la souris PS/2 au port souris PS/2. 3. Branchez les périphériques USB aux ports USB. 4. Branchez le moniteur au port d'affichage, Port DVI-I ou au port VGA (via DVI-I au câble VGA). Vous pouvez connecter deux moniteurs selon les configurations suivantes : Deux moniteurs numériques a. DP et DVI b. DVI et DVI (via DP au câble de DVI-I*) c. Installation DVI et HDMI (via DP au câble de HDMI*) 16 Deux moniteurs analogiques VGA (via DP au câble VGA *) et VGA (via DVI-i au dongle VGA) Moniteurs analogiques et numériques a. DP et VGA (via DVI-i au dongle VGA) b. DVI-I et VGA (via DP au câble VGA*) Figure 2-17: DP au câble VGA* Figure 2-19: DP au câble HDMI* Figure 2-18: DP au Câble DVI-I* Figure 2-20: DVI-I au dongle VGA * Les câbles sont disponibles en option et vendus séparément. Veuillez contacter le revendeur ou le distributeur à qui vous avez acheté le produit pour plus d’informations. 5. Branchez les haut-parleurs d’alimentation externe au port de sortie audio. 6. Branchez le microphone au port d’entrée du Microphone. 7. Branchez des périphériques séries aux ports COM. 8. Branchez le câble LAN au port Ethernet RJ45. 9. Branchez l'adaptateur électrique à la prise CC. Attention : S'assurer que les ports COM 1, COM 2, COM 3, DVI-I et VGA sont solidement fixés à l'aide des vis imperdables fournies avec les câbles. 17 Installation Utilisation de l'ancrage du cordon d'alimentation L'ancrage du cordon d'alimentation empêche que le cordon d'alimentation ne soit débranché par inadvertance. Pour utiliser le clip de fixation du cordon d'alimentation, placez le cordon d'alimentation dans l'ancrage, comme illustré dans l'image suivante. Figure 2-21: Fixation du cordon d'alimentation Utilisation du verrouillage Kensington Le verrou Kensington protège votre client léger d'un enlèvement non autorisé et du vol. Il y a deux emplacements pour le verrou Kensington disponibles sur les bandes supérieures et inférieures de ce client léger. Achetez un verrou Kensington compatible à utiliser avec ces emplacements. Figure 2-22: Emplacement pour verrou Kensington sur la bande supérieure Installation 18 Figure 2-23: Emplacement pour verrou Kensington sur la bande inférieure Connexion au serveur Le client léger peut être connecté au serveur/réseau en utilisant une connexion LAN via TCP/IP. Pour connecter le client à un réseau local via une connexion TCP/IP. 1. Branchez une extrémité d'un câble Ethernet au port Ethernet dans le client. 2. Branchez l'autre extrémité à un concentrateur LAN comme illustré Figure 2-24 Figure 2-24: Connexion LAN via TCP/IP 3. Appuyez sur le bouton d'alimentation pour allumer le client léger. Le voyant du panneau avant s'allume et vous entendez un bip sonore. Par la suite, l'écran de mise en route du système d'exploitation apparaît. 19 Installation 3 Spécifications Hardware Processeur Md / Md +: VIA Eden U4200 1 GHz Dual Core M : VIA Nano U3300 1.2 GHz Single Core North Bridge VIA VX900 Flash SSD 22 Pin RAM 1 GB ~ 4 GB DDR3 1066 MHz Processeur graphique Integrated Chrome9 HD DX9 3D/2D Mémoire VGA Par défaut 256 MB (réglable dans une plage de 32 à 512 MB) Résolution d'affichage maximum VGA (Via VGA dongle-Type M): 1920 x 1200, 60 Hz, 16/32 bit color. DVI-I: 1920 x 1200, 60 Hz, 16/32 bit color. Port d'affichage : 2048 x 1536, 75 Hz 16/32 bit color. Panneau avant Touche de mise en marche Voyant de liaison VOYANT DU DISQUE DUR 2 x USB Mic Port de casque Panneau arrière Ports COM1, COM2 1 X Port parallèle 4 x USB 2.0 Clavier PS/2 Souris PS/2 1 x Port DVI-I (VGA via dongle) 1 X Port d'affichage Dispositif antivol Kensington Spécifications 20 Antenne externe (en option) Secure Shell 2 X clé ou dongle USB 2 X câbles USB (clavier, souris) Mise en réseau LAN Gigabit Wake-on-LAN. Fonctions internes Haut-parleur mono 1 X connecteur PCIe 1 X connecteur mPCIe Fonctionnalités en option Port COM3 Mini PCIe WLAN avec antenne externe Lecteur de cartes à puce Dongle USB WLAN câble convertisseur DP à DVI Câble répartiteur DVI-I (DVI-I à DVI+VGA en mode étendu) Support VESA (trous de montage 100 x 100 ou 75 x 75 mm) Mécanique Hauteur 201 mm Largeur 56 mm Profondeur 222 mm Poids 1,40 Kg env. Environnement de fonctionnement 21 Température de fonctionnement 0o C à 40o C Température de stockage o o - 20 C à +60 C Humidité Entre 20 % à 80 %, sans condensation HR Spécifications Alimentation Consommation d'énergie État inactif : 13,35 W Hors tension : 1,48 W Adaptateur d'alimentation externe Spécifications Tension de la ligne 100 V à 240 V AC (+6,-10 %) Sortie CC 19 V 3.42 A Efficacité énergétique > 85 % 22 4 Dépannage Ce chapitre contient des solutions aux problèmes que vous pouvez rencontrer lors de l’utilisation du produit. Emplacement du numéro de série Un numéro de série unique pour ce client léger est fourni dans une carte incrustée. Donnez ce numéro de série lors d'une demande de service après-vente. Figure 4-1: Emplacement du numéro de série Orientation recommandée Nous vous recommandons de placer ou d'installer ce client léger verticalement ; cela permet une dissipation naturelle de la chaleur. Nous vous recommandons de ne pas placer l'appareil à l'horizontale. N'obstruez pas les fentes d'aération sur les côtés. Remplacement de la batterie Contactez un technicien professionnel VXL autorisé pour remplacer la batterie de votre client léger. 23 Dépannage Dépannage général Ci-dessous se trouvent les solutions à certains des problèmes les plus couramment rencontrés en raison de la configuration du système : Problème Solution Le DEL d’alimentation du panneau avant ne s’illumine pas lorsque le client est mis en marche. S’assurer que le cordon d’alimentation est branché dans la sortie CA. Vérifier le fusible de la prise d'alimentation, si disponible. Il n’y a pas d’affichage, bien que l’indicateur d’alimentation DEL s’illumine. Assurez-vous que le câble vidéo est convenablement branché. La souris (ou le clavier) ne fonctionne pas lorsque le client est mis en marche. Assurez-vous que la souris (ou le clavier) est branché(e) convenablement dans le port PS/2 approprié à l’arrière du panneau. Signaler un problème Vous pouvez signaler un problème spécifique au service après-vente VXL. Pour signaler un problème ou vérifier le statut de votre question allez à http://www.vxl.net/Support/Onlinesupport.aspx. Remarque: Pour plus d'informations sur la signalisation de problème et contrôler son statut, reportez-vous au Guide d'installation de l’Itona M / MD / Md+ series livré avec votre produit. Dépannage 24 Annexe Garantie standard prolongée VXL VXL propose une garantie prolongée limitée optionnelle d’un maximum de 3 ans en plus des trois années de garantie limitée standard sur certains équipements. Veuillez consulter les conditions de garantie standard qui sont les mêmes que celles de la garantie standard prolongée de VXL. Veuillez noter que pour avoir droit à la garantie prolongée, elle doit être achetée lors de l’achat des clients légers VXL. Support à durée limitée du matériel client Accord limité de cinq ans sur les pièces détachées VXL Instruments Ltd et/ou les pièces de rechange compatibles. VXL Instruments s’engage à fournir un support client/matériel continu sur les pièces détachées et/ou les pièces de rechange compatibles sur un maximum de cinq ans après la fin de production du matériel. Pour plus de renseignements, consultez les conditions de garantie matériel figurant ci-dessous. De plus amples renseignements sur l’obtention de pièces de rechange seront fournis au client sur demande. Outre la garantie limitée existante, le client peut aussi opter pour une assistance supplémentaire sur place facturée séparément. Pour consulter les conditions de support, rendez-vous sur : http://www.vxl.net/Support/Product-Warranty-Terms.aspx Accessoires à énergie renouvelable compatibles Face à l’évolution globale du marché des énergies renouvelables, VXL Instruments s’est engagé à collaborer avec ses partenaires et clients pour exploiter les avantages de cette source d’énergie en plein essor. L’alimentation de matériels, dont les clients légers, par une énergie renouvelable est désormais une solution disponible et commercialisée. Pour faire de votre client léger un matériel encore plus écologique, veuillez contacter votre détaillant ou fournisseur régional ou national qui vous donnera plus de détails. L'élimination du produit (pour les pays membres de l'UE) Les produits électroniques doivent être éliminés séparément. Ne jetez pas ce produit avec les autres déchets ménagers. Batteries et composants intégrés peuvent être éliminés dans le cadre du produit, ils seront retirés et recyclés séparément. Pour plus d'informations sur la collecte utilisé des biens électroniques et de recyclage dans votre région, communiquez avec le bureau du gouvernement local ou le détaillant qui vous a vendu ce produit. 25 Annexe Connecteurs La section suivante fournit les détails de broche pour différents connecteurs à l’arrière du panneau du client. Port COM Connecteur mâle de type-D à 9-broches RS232C compatible, fonctionnant à 115,2K baud maximum Annexe Bro che Signal Description 1 DCD Détection du porteur de données 2 RxD Réception de données 3 TxD Transmission de données 4 DTR Terminal des données prêt 5 GND Signal de mise à la terre 6 DSR Poste des données prêt 7 RTS Demande d'envoi 8 CTS Annuler l’envoi 9 NC Non connecté 26 Port de l'imprimante (parallèle) Connecteur femelle à 25 broches de type D. Compatible ECP/EPP. Broche 1 ÉCHANTILLONER 2-9 DONNÉES 0-7 10 RECONNU 11 OCCUPÉ 12 FIN PAPIER 15 ERREUR 18-25 27 Signal TERRE Annexe Port d'affichage Port à 20 broches avec 1,62 , 2,7 ou 5,4 Gbit/s débit de données par voie; 1, 2 ou 4 voies; 1 Mbit/s ou 720 Mbit/s pour le canal auxiliaire. Broc Signal he Annexe Broc Signal he 1 Voie 0 (positif) 11 Terre 2 Terre 12 Voie 3 (positif) 3 Voie 0 (positif) 13 Connecté à la terre 4 Voie 1 (positif) 14 Connecté à la terre 5 Terre 15 Canal auxiliaire (positif) 6 Voie 1 (positif) 16 Terre 7 Voie 2 (positif) 17 Canal auxiliaire (négatif) 8 Terre 18 Détection de branchement à chaud 9 Voie 2 (positif) 19 Retour de puissance 10 Voie 3 (positif) 20 Alimentation pour le connecteur (3.3 V 500 mA) 28 Port DVI-I Broche C1 à C5 portent le signal analogue du connecteur DVI à 24+5 broches . 29 Broc Signal he Broc Signal he Broc Signal he 1 TMDS Données2- 11 TMDS Données 1/3 Blindé 21 TMDS Données 5+ 2 TMDS Données 2+ 12 TMDS Données 3- 22 TMDS blindage d’horloge 3 TMDS Données 2/4 Blindé 13 TMDS Données 3+ 23 4 TMDS Données 4- 14 5 TMDS Données 4+ 15 Mise à la terre(pour +5V) C1 6 DDC Horloge 16 Détection du branchement à chaud C2 7 Données DDC 17 TMDS Données 0- C3 Analogue Bleu 8 Analogue Vertical Sync 18 TMDS Données 0+ C4 Analogue Horizontal Sync 9 TMDS Données 1- 19 TMDS Données 0/5 Blindé C5 Analogue Mise à la terre (analogue R, return G & B) 10 TMDS Données 1+ 20 TMDS Données 5- Puissance +5 V 24 TMDS Horloge + TMDS Horloge Analogue Rouge Analogue Vert Annexe Port LAN Ethernet Gigabit RJ-45 connecteur modulaire 8 broches jack. 10/100/1000 Mbps. Broche Signal 1 TxD+ 2 TxD- 3 RxD+ 6 RxD- Port souris / clavier PS/2 Connecteur souris/clavier Broche Signal Broche Signal 1 Données Souris / KKBD 4 VCC 2 NC 5 Données Souris / KKBD 3 GND 6 NC Port Audio Ports de Ligne de Sortie / Mic Prises audio Standard. Annexe 30 Port USB 2.0 Réceptacle de series-A à 4-broches 6 Ports. 31 Broche Signal 1 VCC 2 D- 3 D+ 4 GND Annexe