▼
Scroll to page 2
of
14
Précautions importantes Cet appareil est concu et fabriqué pour assurer votre sécurité, mais un usage impropre peut entrainer des risques d'électrocution ou d'incendie. Afin de garantir le fonctionnement correct de toutes les protections prévues dans ce moniteur, veillez a observer les regles d'installation, d'utilisation et d'entretien qui sont énoncées ci-dessous. Conservez-le a un emplacement accessible pour pouvoir vous y référer ultérieurement. Sécurité générale N'utilisez pas d'autre cordon d'alimentation que celui qui est fourni avec l'appareil. Si vous deviez néanmoins en utiliser un autre, assurez-vous qu'il est conforme aux normes du pays. Si vous constatiez un défaut du cordon d'alimentation, veuillez contacter le fabricant ou le service de réparation agréé le plus proche afin de vous procurer un cordon fonctionnel. Le cordon d'alimentation constitue le dispositif principal de déconnexion. Assurez- vous que la prise électrique utilisée reste facilement accessible après l'installation. Ne faites fonctionner le moniteur qu'à partir d'une des sources d'alimentation électrique spécifiées dans ce manuel ou affichées sur le moniteur. Si vous n'êtes pas certain du type d'installation et d'alimentation électrique dont votre local est équipé, consultez votre distributeur. La surcharge en courant alternatif des prises, fiches et câbles de raccordement est dangereuse. | еп va de même des cordons d'alimentation endommagés et des prises/fiches électriques cassées. Toutes ces conditions peuvent être cause de chocs électriques et d'incendie. Pour tout remplacement de ces matériels, faites appel à un technicien de maintenance. Pour éviter tout risque d'électrocution, veillez à avoir les mains sèches lorsque vous manipulez la fiche d'alimentation. N’endommagez pas le cordon d'alimentation en le démontant, en le tordant, en le tirant ou en le faisant chauffer. Cela pourrait provoquer un incendie ou une électrocution. Veillez à insérer complètement la fiche d'alimentation. Des connexions lâches peuvent provoquer un incendie. N'ouvrez pas le moniteur : » || Ne contient aucun élément qui puisse faire l'objet d'une intervention de l'utilisateur. n || recèle des hautes tensions qui sont dangereuses, même lorsque l'alimentation est coupée. = S'il Ne fonctionne pas correctement, contactez votre distributeur. Pour éviter les risques de blessure physique : » Ne placez pas le moniteur sur un plan incliné à moins de l'y arrimer solidement. n Utilisez un support recommandé par le constructeur. = Si VOUS le placez sur un support roulant, celui-ci doit avoir des roulettes suffisamment grandes pour franchir sans verser les barres de seuil, les tapis, etc. Précautions importantes Pour éviter les risques d'incendie ou de sinistre : a Eteignez toujours le moniteur lorsque vous quittez la pièce pour un temps prolongé. Ne le laissez jamais allumé lorsque vous sortez de chez vous. a Veillez à ce qu'aucun enfant ne fasse tomber ou entrer des objets dans les ouvertures du boîtier du moniteur. Certains composants internes sont porteurs de tensions dangereuses. a N'ajoutez pas d'accessoires non prévus pour le moniteur. « En Cas d'orage ou lorsque vous devez laisser le moniteur longtemps sans surveillance, débranchez le cordon d'alimentation de la prise secteur. « N'approchez pas d'objets à champ magnétique (tels que aimants et moteurs) du tube cathodique. Installation Ne faites reposer ou rouler aucun objet sur le cordon d'alimentation et placez le moniteur de façon que ce cordon ne puisse pas être endommadgé. N'utilisez pas le moniteur à proximité d'un milieu humide, tel que baignoire, lavabo, évier, lave-linge, piscine ou sous-sol humide. Les moniteurs sont pourvus d'orifices de ventilation destinés à l'évacuation de la chaleur qu'ils génèrent. Si ces ouvertures sont obturées, cette chaleur peut s élever et causer un incendie. Vous ne devez donc JAMAIS : : Bloquer les évents du dessous de l'appareil en le plaçant sur un lit, un divan, un tapis, etc. a Encastrer le moniteur dans un casier ou un logement non ventilé. a Couvrir les orifices de tissus, housses, vêtements, etc. « Placer le moniteur à proximité d'un radiateur ou d'une source de chaleur. a Installer dans une zone poussiéreuse ou un incendie peut être provoqué. Nettoyage « Débranchez la fiche secteur du moniteur avant de nettoyer l'écran. « Utilisez un linge légèrement humide. Ne projetez pas de produit en aérosol, celui-ci pouvant couler dans l'appareil et provoquer un choc électrique. Réemballage x Conservez le carton et le matériel d'emballage. Ils sont un conteneur idéal pour le transport de l'appareil. En cas de déménagement ou d'expédition, réutilisez l'emballage d'origine. Connexion du moniteur = Avant toute mise en service du moniteur, assurez-vous que celui-ci, ainsi que l'ordinateur et les périphériques reliés, sont hors tension. : Placez le moniteur face en bas avec le dessous vers vous. Connexion du socle inclinable et pivotant 1. Alignez les crochets du socle inclinable et pivotant par rapport aux logements correspondants dans la base du moniteur. 2. Insérez les crochets dans les logements. 3. Faites glisser le socle vers l'avant du moniteur jusqu'à ce que vous entendiez le clic de verrouillage des clenches. REMARQUE = Cette illustration présente un modèle général de connexion. || se peut que votre moniteur diffère des éléments présentés. Logement Clenche Crochet Connexion du moniteur Utilisation de l'ordinateur 1. Connectez le câble de signal. Une fois le couplage fait, vissez les vis papillon a fond. 2. Branchez la fiche du cordon d'alimentation dans une prise secteur facilement accessible et proche du moniteur. REMARQUE « Ceci est une représentation simplifiée de l'arrière de l'appareil. « Elle représente un modèle général ; il se peut que votre moniteur diffère des éléments présentés. (Cordon dalimentation de Câble de signal NN Type fixe * Type amovible * * . Type de prise secteur * Variable selon le modele. Type alimentation par PC * > Adaptateur pour Mac Avec les ordinateurs Apple Macintosh, un adaptateur de fiche est nécessaire pour passer du connecteur VGA D-sub haute densité à 15 broches sur 3 rangées du câble fourni au connecteur à 15 broches sur 2 rangées. Fonctions du panneau de commande Commandes du panneau - Ss se) E E o o | 900 oo © Commande Fonction Bouton d'alimentation Ce bouton permet d'allumer et éteindre le moniteur. Témoin d'alimentation (DPMS) Cette diode luminescente est verte lorsque le moniteur est en mode de fonctionnement normal. S'il passe en mode DPM (économie d'énergie), la diode prend la couleur orange. Bouton MENU Ce bouton permet de faire apparaître et disparaître l'affichage du menu à l'écran. Boutons «< № Ces boutons permettent de sélectionner et paramétrer les éléments du menu affiché. 995608 ©6 Bouton SELECT Ce bouton permet de saisir et valider les valeurs choisies dans le menu affiché. Réglages des commandes OSD (menu sur écran) Réglage de l'affichage Le réglage de la taille et de la position de l'image ainsi que des paramètres de fonctionnement du moniteur se fait facilement et rapidement à l'aide du système de commande OSD (menu sur écran). Le bref exemple ci-dessous vous permettra de vous familiariser avec ces commandes. La section qui suit définit dans ses lignes générales le fonctionnement des réglages et des sélections que vous pouvez effectuer avec l'OSD. REMARQUE = Avant de procéder à des réglages de l'image, laissez le moniteur se stabiliser pendant une trentaine de minutes. Pour effectuer des réglages dans l'OSD, procédez comme suit : f A MENU — <> — SELECT — « № — SELECT — MENU Na J il Appuyez sur le bouton MENU Le menu principal de l'OSD apparaît. D Pour accéder aux commandes, utilisez les boutons <q et >>. Lorsque l'icône que vous désirez apparaît en surbrillance, appuyez sur le bouton SELECT . 3 Utilisez les boutons < |» pour amener l'élément au niveau voulu. Al Pour accepter les modifications, appuyez sur le bouton SELECT . 5 Pour sortir de l'OSD, appuyez sur le bouton MENU. Sélection et réglage de l'OSD Le tableau ci-dessous détaille les menus de contrôle, de réglage et de paramétrage de l'OSD. Icônes Main principal Contraste Luminosité Position H Taille H Position V Taille V Inclinaison* Coussin Latéral Coussin Balance Parallélogramme T e Angle Supérieur * @ :Réglable REMARQUE = L'ordre des icônes peut varier en fonction du modèle. (C7 -C10) Icônes Main principal Angle Inférieur” Angle H* Moirage H Moirage V Couleur | 9300 6500 GEB Rappeler Reset Langue Heure OSD Niveau Vidéo Démagnétiser Information Quitter* = * Fonction applicable uniquement aux modèles cités. Sélection et réglage de l'OSD À présent que vous connaissez la procédure de sélection et de réglage des éléments à l'aide du système OSD, voici les icônes avec nom et description de tous les éléments du menu. 1024 X7681/7/7 5H z CONTRASTE CL IE [2 (TS 23) ДН ‹ poaul AIX К9 Ва © Ord ®@ 0 EH A 0. 8 $ Sous-menu Description a © Z = = В wn = Réglage du contraste de l'écran. > | = = z © un = = Réglage de la luminosité de l'écran. =~ © m = o zZ = Positionnement de l'image en largeur. = = = = E = Réglage de la largeur de l'image. = = 2 = © z < Positionnement de l'image en hauteur. Réglage de la hauteur de l'image. TAILLE V № Correction de l'inclinaison de l'image. INCLINAISON™ pd Correction des images concaves ou convexes. COUSSIN LATERAL : Е Е 8 Correction de l'équilibre des lignes incurvées. Correction de l'obliquité de l'image. D er = = tr N = Correction de la distortion géométrique. Sélection et réglage de l'OSD 1024 X7681/7/7 5H z ANGLE INFERIEUR CL Mm O {©} 02 Е Е) С 23) >< 3) Г ГА т OREO Sr» @ 605 A Icônes Sous-menu Description Correction des distortions irrégulières. ANGLE SUPÉRIEUR“ PAGE C7 Correction des distortions irrégulières. ANGLE INFÉRIEUR” PAGE C7 I Correction des distortions irrégulières. ANGLE H* PAGE C7 Cet élément permet de réduire le moirage, qui est dû à l'interférence de la ligne de balayage horizontal avec MOIRAGE H l'écran à points périodiques. I! est normalement désactivé (valeur OFF) (H:0/V:0). Ces réglages peuvent affecter la focalisation de MOIRAGE V l'image. Lorsque cette fonction est affirmée, il peut se produire un léger tremblement des réglages de moirage. a ZA « 9300 blanc tirant sur le bleu. COULEUR 6500 blanc tirant sur le rouge. IG Sélectionnez la température d'écran que vous préférez parmi les couleurs allant du rouge au bleu. RGB Paramétrez les niveaux de couleur voulus. * OK Cette fonction permet de recharger les paramètres ANNULER | modifiés pour l'affichage en fonction des spécifications de RAPPELER l'utilisateur après achat : Position, Taille, Coussin Latéral, Coussin Balance, Parallélogramme, Trapèze, Angle Supérieur, Angle Inférieur (le rappel de ces options peut donner des résultats différents en fonction du mode choisi : Preset, User, ou New). Si vous ne voulez pas redonner les paramètres modifiés au moniteur, utilisez le bouton 4 » pour sélectionner ANNULER puis appuyez sur le bouton SELECT. Sélection et réglage de l'OSD 1024 X7681/7/7 5H z ANGLE INFERIEUR ee ED "od EEE Dann! paxasan me cmo Icônes Sous-menu Description OK Retour à toutes les valeurs d'usine sauf pour le bot « ANNULER paramètre "LANGUE": Luminosité, Contraste, inclinaison, Couleur 9300, Niveau Vidéo, Heure OSD, RESET Moirage (le retour aux valeurs d'usine peut donner des résultats différents en fonction du mode sélectionné : Preset, User, ou New). Si vous ne voulez pas réinitialiser ainsi le moniteur, utilisez le bouton «4 »> pour sélectionner ANNULER puis appuyez sur le bouton SELECT . Langue dans laquelle vous voulez que le système affiche les noms des commandes. Les menus OSD LANGUE sont disponibles dans les 12 langues suivantes : anglais, allemand, français, espagnol, italien, suédois, finlandais, portugais, coréen, chinois, russe et polonais. +5 Définissez le temps d'OSD, c'est-à-dire le temps * 10 pendant lequel les menus restent affichés avant de HEUREOSD | «20 disparaitre automatiquement. Les valeurs possibles * 30 sont de 5, 10, 20, 30 et 60 secondes. 60 e 0.7V Cet élément permet de personnaliser le niveau du = * 1.0V signal d'entrée du moniteur. La valeur normale pour la NIVEAU VIDÉO plupart des PC est 0,7 NA Si l'écran se brouille ou semble se vider soudainement, veuillez essayer la valeur 1,0 V. Démagnétisation automatique de l'écran. DÉMAGNÉTISER *MODEPREDEF | Information des utilisateurs sur les données des * MODE USAGER | modes preset et user. INFORMATION Zu Sortir du menu OSD en cours. QUITTER * ® Résolution des problemes Avant de demander une intervention, vérifiez les points suivants. Absence d'image @ Le cordon d'alimentation du moniteur est-il branché ? © La diode témoin d'aimentation est-elle allumée ? @ L'appareil est-il en tension et la diode témoin d'alimentation est-elle vert? © La diode témoin d'alimentation est-elle orange ? © L'écran affiche-t-il le message "HORS FREQUENCE" ? © L'écran affiche-t-il un message "AUTO DIAGNOSTIC" ? Vérifiez le branchement du cordon d'alimentation à la prise secteur. « Appuyez sur le bouton de mise en tension. « Réglez la luminosité et le contraste. * Si le moniteur est en mode déconomie dénergie, bougez la souris ou appuyez sur une touche du clavier. L'image doit alors réapparaître. - Ce message apparaît si le signal du PC (carte vidéo) est déphasé par rapport à la fréquence verticale ou horizontale du moniteur. Reportez-vous à la section Spécifications‘ du manuel pour reconfigurer le moniteur. « Ce message apparaît si le câble de signal liant le PC au moniteur n'est pas branché. Vérifiez le branchement. L'écran tremblote. @ La fréquence verticale est-elle inférieure à 70Hz ou le moniteur est-il en mode entrelacé? ® Le moniteur est-il proche d'un appareil à champ magnétique tel qu'un adaptateur ou une ligne à haute tension ? @® Entendez-vous un tintement en méme temps que l'écran tremble ? « Choisissez une fréquence verticale de 72Hz ou plus et consultez le manuel d'utilisation de la carte vidéo pour savoir comment passer en mode non entrelacé. (Pour paramétrer cette option, utilisez l'icône Display du panneau de contrôle.) * Eloignez toute source de champ magnétique (adaptateurs de tension, hauts-parleurs, lignes a haute tension) du moniteur. - Utilisez la fonction DEMAGNETISER. Elle nettoie l'image et réduit le flou qui peut résulter de la présence d'un champ magnétique. L'écran peut alors trembloter pendant environ 5 secondes et émettre un tintement. @ Résolution des problemes La couleur de l'écran est anormale. O Sagtil dun appauvissement du nombre de couleurs (16 couleurs) ? © La couleur est-elle instable ou monochrome ? @ Voyez-vous des points noirs sur l'écran ? @ L'écran est-il partiellement brouillé ? - Sélectionner la valeur 256 couleurs ou plus : utilisez successivement ‘Control Panel > Display’ -> ‘Settings -> ‘Color Palette’ - Vérifiez le branchement du câble de signal ou extrayez puis réinsérez la carte vidéo du PC. - Ceci est dû au dépôt sur le masque, lors de la fabrication, de poussières ou de matière anormalement fluorescente. Ce phénomène n'affecte pas les performances de l'appareil - Ceci est dû à la proximité de champs magnétiques tels que ceux provoqués par les hauts-parleurs, les structures métalliques ou les lignes à haute tension. Eliminez ces facteurs et utilisez l'icône DEMAGNETISER pour comger leurs effets. Je vois une image fantôme sur l'écran. © La voyez-vous toujours une fois le moniteur éteint ? - Cette persistance d'une image fixe peut être dû à une usure prématurée des pixels. Veillez à utiliser la sauvegarde d'écran pour optimiser la durée de vie du montteur. Je vois des vagues sur l'écran. © Voyez-vous la vague directement sur l'écran ? < Ce phénomène est inversement proportionnel à la focalisation, et peut être dû à une fréquence ou une carte vidéo particulières. Augmentez la luminosité de l'écran et conigez cet effet à l'aide de l'icône 'MOIRAGE. Avez-vous installé le pilote du moniteur ? © Avez-vous installé le logiciel pilote du moniteur ? < Ce logiciel pilote se trouve sur le CD ou la disquette fourmis avec le moniteur. ll est impératif de l'installer. Vous pouvez aussi vous procurer le pilote à l'adresse suivante : ntip:/Avww.lge.com. o Spécifications ро Tube cathodique 17 pouces (pour une zone visualisable de 16,0 pouces) déflection à 90 ° 0,23 mm/0,27 mm(PHPp) revêtement AGARAS (antréblouissement, anti-reflet et anti-statique) Entrée sync Fréquence horiz. 30 - 71kHz (Automatique) Fréquence vertic. 50 - 160Hz (Automatique) Forme TTL séparé, Positit/Negatif Entrée signal Connecteur D-Sub 15 broches Entrée vidéo Forme Séparée, analogique RGB, 0,7 Vp-0/75 ohm, Positif Résolution Maximale VESA 1280 x 1024 @ 60 Hz Recommandée VESA 1024 x 768 @ 85 Hz Plug&Play DDC 2B Consommation Normal 13W En veilleuse < 15W DPM désactivé < 5W Dimensi Largeur 40,0 cm / 15,74 pouces ons et poids Hauteur 39,75 ст / 15,65 pouces (avec socle) Profondeur 41,5 cm / 16,33 pouces Poids net 14,0 kg (30,86 Ibs) Alimentation CA 100-240V~ 50/60 Hz 2,0 À Environnement = Conditions de fonctionnement Température O0Cà40 C Humidité 10 % à 90 % sans condensation Conditions de stockage Température -20Ca60 C Humidité 5 % à 90 % sans condensation Socle inclinable pivotant Fixe ( ), mobile (O) Câble de signal Fixe ( O ), mobile ( ) Cordon dalimentation Prise secteur ou prise PC Réglementations REMARQUE 710S:MPRII 710B:TCO99 = Les Informations du présent document sont passibles de modification sans préavis. @ Spécifications Modes Preset (Résolution) Modes Display (Résolution) Fréquence horiz. (kHz) Fréquence vertic. (Hz) 1 VESA 040 x 480 37,50 75 2 VESA 800 x 600 46,88 75 3 VESA 800 x 600 53,68 85 4 VESA 1024 x 768 68,677 85