Manuel du propriétaire | Toshiba L870-18X Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
177 Des pages
Manuel du propriétaire | Toshiba L870-18X Manuel utilisateur | Fixfr
Manuel de
l'utilisateur
P870/P875
P870/P875
Table des matières
Préface
Précautions générales
Chapitre 1
Prise en main
Liste de contrôle de l'équipement ....................................................... 1-1
Prise en main ......................................................................................... 1-2
Chapitre 2
Présentation
Vue avant (écran fermé) ........................................................................ 2-1
Vue de gauche ....................................................................................... 2-2
Vue de droite .......................................................................................... 2-4
Précédente ............................................................................................. 2-6
Vue de dessous ..................................................................................... 2-6
Vue avant (écran ouvert) ...................................................................... 2-8
Télécommande .................................................................................... 2-11
Composants matériels internes ......................................................... 2-16
Chapitre 3
Concepts de base
Utilisation du TouchPad ....................................................................... 3-1
Le clavier ................................................................................................ 3-2
Utilisation du lecteur d'empreintes ...................................................... 3-6
Lecteurs optiques ................................................................................ 3-13
TOSHIBA VIDEO PLAYER ................................................................... 3-24
TOSHIBA Blu-ray Disc Player ............................................................ 3-27
Lecture 3D sur un périphérique 3D externe ...................................... 3-29
Communications sans fil .................................................................... 3-33
Réseau local ........................................................................................ 3-37
Périphériques optionnels ................................................................... 3-38
Lecteur de carte mémoire ................................................................... 3-39
Cartes mémoire ................................................................................... 3-39
Entretien des cartes mémoire ............................................................ 3-41
Insertion d'une carte mémoire ........................................................... 3-41
Retrait d'une carte mémoire ............................................................... 3-42
Module mémoire supplémentaire ...................................................... 3-42
Tuner TV ............................................................................................... 3-47
Moniteur externe .................................................................................. 3-49
Périphérique HDMI .............................................................................. 3-50
Prise de sécurité .................................................................................. 3-52
Manuel de l'utilisateur
ii
P870/P875
Accessoires TOSHIBA en option ....................................................... 3-53
Système audio ..................................................................................... 3-53
Mode vidéo ........................................................................................... 3-55
Manipulation de l'ordinateur .............................................................. 3-55
Refroidissement .................................................................................. 3-56
Chapitre 4
Utilitaires et fonctions avancées
Utilitaires et applications ...................................................................... 4-1
Fonctions spéciales .............................................................................. 4-6
Utilitaire TOSHIBA Sleep ...................................................................... 4-8
Utilitaire TOSHIBA Password ............................................................. 4-11
HW Setup .............................................................................................. 4-12
TOSHIBA PC Health Monitor .............................................................. 4-18
Fonction de protection du disque dur ............................................... 4-19
TOSHIBA HDD Protection Properties ................................................ 4-20
Restauration du système .................................................................... 4-21
Chapitre 5
Alimentation et modes de mise sous tension
Conditions d'alimentation .................................................................... 5-1
Supervision des conditions d'alimentation ........................................ 5-2
Batterie ................................................................................................... 5-3
Modes de mise sous tension ............................................................. 5-10
Mise sous/hors tension à la fermeture de l'écran ............................ 5-10
Mise en veille/veille prolongée automatique du système ................ 5-11
Chapitre 6
Dépannage
Procédure de résolution des problèmes ............................................. 6-1
Liste de contrôle du matériel et du système ...................................... 6-4
Assistance TOSHIBA .......................................................................... 6-16
Annexe A
Spécifications
Annexe B
Cordons et connecteurs d'alimentation
Annexe C
Remarques légales
Annexe D
Informations relatives aux périphériques sans fil
Index
Manuel de l'utilisateur
iii
P870/P875
Copyright
© 2012 par TOSHIBA Corporation. Tous droits réservés. Selon la loi du
Copyright, le présent manuel ne peut pas être reproduit, sous toute forme
que ce soit, sans l'autorisation écrite préalable de TOSHIBA. TOSHIBA
n'engage aucunement sa responsabilité quant à l'utilisation qui peut être
faite des informations contenues dans le présent ouvrage.
Première édition : février 2012
Les droits d'auteur sur la musique, les films, les programmes
informatiques, les bases de données ou toute autre propriété intellectuelle
soumise à la législation sur les droits d'auteur appartiennent à l'auteur ou à
leur propriétaire. Tout document ne peut être reproduit qu'à des fins
personnelles. Toute autre utilisation (ce qui inclut la conversion au format
numérique, la modification, le transfert ou la copie d'un ouvrage et sa
diffusion sur le réseau) non autorisée par le propriétaire du copyright
représente une violation de ses droits, ce qui inclut les droits d'auteur, et
fera l'objet de dommages civils ou de poursuites judiciaires. Pour toute
reproduction de ce manuel, veuillez vous conformer aux lois sur les droits
d'auteur en vigueur.
Responsabilités
Le présent manuel a fait l'objet d'une procédure de révision et de
validation. Les instructions et les descriptions qu'il comporte sont correctes
pour votre ordinateur lors de la rédaction du présent manuel. Cependant,
les ordinateurs et les manuels ultérieurs peuvent être modifiés sans
préavis. TOSHIBA n'assume aucune responsabilité pour les dommages
liés directement ou indirectement à des erreurs, des omissions ou des
incohérences entre l'ordinateur et le manuel.
Marques commerciales
Intel, Intel SpeedStep, Intel Core et Centrino sont des marques ou des
marques déposées d'Intel Corporation.
Windows, Microsoft et le logo Windows sont des marques déposées de
Microsoft Corporation.
Bluetooth est une marque commerciale détenue par son propriétaire et
utilisée par TOSHIBA sous licence.
HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des
marques commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing,
LLC.
SRS et le logo SRS sont des marques commerciales ou des marques
déposées de SRS Labs, Inc. La technologie SRS est incorporée sous
forme de licence SRS Labs, Inc.
Corel Digital Studio est une marque commerciale ou une marque déposée
de Corel Corporation.
ConfigFree est une marque de Toshiba Corporation.
Manuel de l'utilisateur
iv
P870/P875
TouchPad est une marque commerciale de Synaptics, Inc.
Wi-Fi est une marque déposée de Wi-Fi Alliance.
Secure Digital et SD sont des marques commerciales de SD Card
Association.
MultiMediaCard et MMC sont des marques de MultiMediaCard Association.
Blu-ray Disc™, Blu-ray™, Blu-ray 3D™, BDXL™ et les logos sont des
marques déposées de Blu-ray Disc Association.
QUALCOMM est une marque commerciale de Qualcomm Incorporated,
déposée aux États-Unis et dans d'autres pays. ATHEROS est une marque
commerciale de Qualcomm Atheros, Inc., déposée aux États-Unis et dans
d'autres pays.
Realtek est une marque déposée de Realtek Semiconductor Corporation.
D'autres marques commerciales ou marques déposées non mentionnées
ci-dessus peuvent figurer dans ce manuel.
Informations FCC
Note concernant la norme FCC « Informations sur la déclaration de
conformité ».
Cet équipement a été testé et est conforme aux limites imposées aux
appareils numériques de classe B, conformément à la section 15 des
règles de la FCC. Ces limites ont été conçues pour protéger les
installations domestiques contre les interférences néfastes. Cet
équipement génère, utilise et émet de l'énergie sous forme de fréquences
radio et, en cas de non-respect des instructions d'installation et d'utilisation,
risque de provoquer des interférences. Il n'existe aucune garantie contre
ces interférences. En cas d'interférences radio ou télévisuelles, pouvant
être vérifiées en mettant hors, puis sous tension l'équipement, l'utilisateur
peut tenter de résoudre le problème de l'une des façons suivantes :
Réorienter ou déplacer l'antenne de réception ;
Éloigner l'équipement du poste de réception ;
Brancher l'équipement sur une prise appartenant à un circuit différent
de celui du poste de réception ;
Consulter le revendeur ou un technicien radio/TV qualifié.
Seuls des périphériques conformes aux limites définies par la classe B de
la FCC peuvent être connectés à cet équipement. Toute connexion à des
périphériques non conformes ou non recommandés par TOSHIBA risque
d'entraîner des interférences radio et télévisuelles. Vous devez utiliser des
câbles blindés pour connecter des périphériques externes au port écran
RVB externe, au port USB (2.0 et 3.0), HDMI et à la prise microphone de
l'ordinateur. Les changements ou les modifications apportées à cet
équipement qui ne sont pas approuvés expressément par TOSHIBA, ou
les parties autorisées par TOSHIBA, peuvent entraîner la révocation du
droit d'utilisation de cet équipement.
Manuel de l'utilisateur
v
P870/P875
Conditions FCC
Cet équipement est conforme à la Partie 15 de la réglementation de la
FCC. Son utilisation est assujettie aux deux conditions suivantes :
1.
2.
cet équipement ne doit pas provoquer d'interférences nuisibles, et
ce périphérique doit résister aux interférences reçues, y compris celles
qui sont susceptibles de provoquer un fonctionnement non désiré.
Contact
Adresse :
TOSHIBA America Information Systems, Inc.
9740 Irvine Boulevard
Irvine, California 92618-1697, Etats-Unis
Téléphone :
+1 (949) 583 3000
Déclaration européenne de conformité
Le présent produit porte le label CE conformément aux
directives européennes. La partie responsable de
l’homologation CE est TOSHIBA Europe GmbH,
Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Allemagne. Vous
trouverez la déclaration de conformité UE complète sur le
site Web de TOSHIBA, http://epps.toshiba-teg.com sur
Internet.
Homologation CE
Le présent produit porte le label CE conformément aux directives
européennes s'y rapportant, notamment la directive 2004/108/EC relative à
la compatibilité électromagnétique pour ordinateur portable et accessoires
électroniques dont l'adaptateur réseau fourni, la directive Equipements
radio et terminaux de communication 99/5/CE relative aux équipements
hertziens et terminaux de télécommunication en cas de recours à des
accessoires de télécommunication et la directive Basse tension 2006/95/
EC pour l'adaptateur réseau fourni. De plus, ce produit est conforme à la
directive Ecodesign 2009/125/CE (ErP) et ses mesures d'application.
Le présent produit et les options d’origine ont été conçus pour respecter les
normes EMC (compatibilité électromagnétique) et de sécurité. Cependant,
TOSHIBA ne peut en garantir le respect si les options installées ou les
câbles connectés proviennent d’autres constructeurs. Dans ce cas, les
personnes ayant connecté / utilisé ces options / câbles doivent s’assurer
que le système (PC plus options / câbles) respecte les normes requises.
Pour éviter tout problème de compatibilité électromagnétique, respectez
les instructions ci-dessous :
Seules les options comportant la marque CE doivent être connectées/
utilisées ;
Utilisez des câbles blindés de la meilleure qualité possible.
Manuel de l'utilisateur
vi
P870/P875
Environnement de travail
Le présent produit a été conçu conformément à la norme EMC
(compatibilité électromagnétique) et pour des applications résidentielles,
commerciales et d’industrie légère. TOSHIBA n’approuve pas l’utilisation
de ce produit dans d’autres environnements de travail que ceux
mentionnés ci-dessus.
Par exemple, les environnements suivants ne sont pas autorisés :
Environnements industriels (environnements où la tension nominale
du secteur utilisée est de 380 V triphasé) ;
Environnements médicaux ;
Environnements automobiles ;
Environnements aéronautiques.
Toute conséquence résultant de l'utilisation de ce produit dans l'un des
environnements non approuvés n'engage en aucun cas la responsabilité
de TOSHIBA.
Les principaux risques résultant d’une utilisation dans un environnement
non autorisé sont énumérés ci-dessous :
Interférences avec d’autres appareils ou machines situées à
proximité ;
Dysfonctionnement de l’ordinateur ou pertes de données résultant des
interférences provoquées par les appareils ou machines
environnantes.
Par conséquent, TOSHIBA recommande fortement de s’assurer de la
compatibilité électromagnétique de ce produit avant de l'utiliser dans un
environnement non approuvé. Pour ce qui est du domaine automobile et
aéronautique, le fabricant ou la compagnie aérienne doivent signifier leur
autorisation.
En outre, pour des raisons de sécurité, l’utilisation du présent produit dans
une atmosphère comportant des gaz explosifs est interdite.
Informations sur la classe B VCCI
この装置は、クラスB情報技術装置です。この装置は、家庭環境で使
用することを目的としていますが、この装置がラジオやテレビジョン
受信機に近接して使用されると、受信障害を引き起こすことがあります。
取扱説明書に従って正しい取り扱いをしてください。
VCCI-B
Avis concernant les normes vidéos
CE PRODUIT FAIT L'OBJET D'UNE CONCESSION DE LICENCE,
CONFORMEMENT AU CONTRAT DE LICENCE DE PORTEFEUILLE DE
BREVETS AVC, VC-1 ET MPEG-4 POUR L'USAGE PERSONNEL ET
NON COMMERCIAL DU CONSOMMATEUR AFIN DE (I) ENCODER DES
VIDEOS CONFORMEMENT AUX NORMES PRECEDEMMENT
Manuel de l'utilisateur
vii
P870/P875
MENTIONNEES (« VIDEO ») ET/OU (II) DECODER DES VIDEOS AVC,
VC-1 ET MPEG 4 ENCODEES PAR UN CONSOMMATEUR DANS LE
CADRE D'UN USAGE PERSONNEL ET NON COMMERCIAL ET/OU
FOURNIES PAR UN FOURNISSEUR DE VIDEO AUTORISE PAR MPEG
LA A FOURNIR CES VIDEOS. AUCUNE LICENCE N'EST ACCORDÉE
OU NE SERA IMPLICITE POUR UNE AUTRE FORME D'UTILISATION.
DES INFORMATIONS SUPPLEMENTAIRES CONCERNANT
L'UTILISATION ET LA LICENCE, CE QUI INCLUT CELLES QUI SE
RAPPORTENT A L'UTILISATION PROMOTIONELLE, INTERNE ET
COMMERCIALE, SONT DISPONIBLES AUPRES DE MPEG LA, L.L.C.
VOIR HTTP://WWW.MPEGLA.COM.
Informations réglementaires de la législation
canadienne
Cet équipement numérique entre dans les limites de la Classe B pour les
émissions radiomagnétiques provenant d'appareils numériques, telles
qu'elles sont définies dans la Réglementation sur les interférences radio du
Ministère des Communications canadien.
Veuillez noter que cette réglementation prévoit que toute modification
effectuée sur cet équipement sans l'autorisation expresse de Toshiba
Corporation risque de rendre non valide votre droit à l'utiliser.
This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian
Interference-Causing Equipment Regulations.
Cet appareil numérique de Classe B répond aux critères de la
réglementation canadienne sur les équipements pouvant provoquer des
interférences.
Informations spécifiques aux pays de l'Union
Européenne
Mise au rebut des produits
Manuel de l'utilisateur
viii
P870/P875
Le symbole de poubelle barrée indique que le produit et
ses composants ne doivent pas être jetés avec les
déchets ménagers. La batterie et les accumulateurs
peuvent être mis au rebut en même temps que le produit.
Ils seront triés dans les centres de recyclage.
La barre noire indique que le produit a été mis sur le
marché après le 13 août 2005.
En participant à la collecte sélective des produits et des
piles, vous contribuez au rejet responsable des produits et
des piles, ce qui permet d'éviter qu'ils aient un impact
négatif sur l'environnement et la santé humaine.
Pour plus de détails sur les programmes de collecte et de
recyclage disponibles dans votre pays, consultez notre
site Web (http://eu.computers.toshiba-europe.com) ou
contactez la mairie ou le magasin où vous avez acheté le
produit.
Mise au rebut des batteries et/ou des accumulateurs
Le symbole de poubelle barrée indique que les batteries
et/ou les accumulateurs ne doivent pas être jetés avec les
ordures ménagères.
Si la batterie ou l'accumulateur dépasse les doses
spécifiées de plomb (Pb), mercure (Hg) et/ou cadmium
(Cd) définies dans la directive relative aux piles et aux
accumulateurs (2006/66/EC), les symboles du plomb (Pb),
mercure (Hg) et/ou cadmium (Cd) seront placés en
dessous du symbole de poubelle barrée.
En participant à la collecte sélective des piles, vous
contribuez au rejet responsable des produits et des piles,
ce qui permet d'éviter qu'ils aient un impact négatif sur
l'environnement et la santé humaine.
Pour plus de détails sur les programmes de collecte et de
recyclage disponibles dans votre pays, consultez notre
site Web (http://eu.computers.toshiba-europe.com) ou
contactez la mairie ou le magasin où vous avez acheté le
produit.
La présence de ces symboles varie selon le pays et la zone d'achat.
Manuel de l'utilisateur
ix
P870/P875
Mise au rebut de l'ordinateur et de ses batteries
Si vous devez mettre l'ordinateur au rebut, prenez connaissance des
lois et règlements en vigueur. Pour plus d'informations, contactez
votre administration locale.
L'ordinateur contient des batteries rechargeables. Lors d'un usage
prolongé, les batteries perdent leur capacité de rétention de la charge
et doivent être remplacée. Dans certaines collectivités locales, il peut
être illégal de mettre les batteries dans une poubelle ordinaire.
Veuillez penser à l'environnement. Consultez les autorités locales
pour plus de détails sur les possibilités de recyclage des anciennes
batteries ou les sites de rejet.
REACH - Déclaration de conformité
Les nouveaux règlements de l'Union Européenne (EU) concernant les
produits chimiques, REACH (Enregistrement, évaluation, autorisation et
restriction des substances chimiques), entré en vigueur le 1er juin 2007.
Toshiba s'engage à se mettre en conformité avec tous les critères REACH
et à fournir à ses clients des informations sur les substances chimiques de
nos produits conformément aux règlements REACH.
Consultez le site Web suivant : www.toshiba-europe.com/computers/info/
reach pour plus d'informations sur les substances présentes dans nos
produits et répertoriées dans la liste de référence, conformément à l'article
59(1) du règlement (CE) 1907/2006 (« REACH ») pour une concentration
supérieure à 0,1 % masse par masse.
Informations relatives à la Turquie uniquement :
Conforme aux normes EEE : Toshiba répond à tous les critères des
lois turques 26891 « Restriction de l'utilisation de certaines
substances dangereuses dans les équipements électriques et
électroniques ».
La tolérance de dysfonctionnement des pixels de votre écran est
définie par la norme ISO 9241-307. Lorsque le nombre de pixels
défectueux est inférieur à cette norme, l'écran ne peut pas être
considéré comme défectueux ou en panne.
La batterie est un consommable et son autonomie dépend de votre
utilisation de l'ordinateur. Si la batterie ne peut pas être chargée, elle
est défectueuse ou en panne. La variation de l'autonomie de la
batterie n'est pas considérée comme un défaut ou une panne.
Consignes de sécurité pour les disques optiques
Lire obligatoirement les mesures de précautions à la fin de cette section.
Manuel de l'utilisateur
x
P870/P875
Le modèle avec lecteur de utilise un système laser. Pour assurer le
bon fonctionnement de ce produit, veuillez lire attentivement les
consignes de sécurité et les conserver pour référence. Si l'appareil
nécessite une réparation, contactez un centre de service agréé.
L'utilisation de commandes ou de réglages, ou l'exécution de
procédures autres que celles spécifiées risque de provoquer une
exposition à des rayons dangereux.
N'ouvrez sous aucun prétexte le boîtier, en raison du risque
d'exposition au rayon laser.
1. Panasonic Precision Devices Co., Ltd.
DVD Super Multi
Lecteur mixte de Blu-ray Disc™
Graveur de Blu-ray Disc
Panasonic Precision Devices Co., Ltd.
1080 Takano Nagomi-machi Tamana-Gun
Kumamoto, Japan
2. TECHNOLOGIE DE STOCKAGE TOSHIBA SAMSUNG
DVD Super Multi
Lecteur mixte de Blu-ray Disc™
Graveur de Blu-ray Disc
TOSHIBA SAMSUNG STORAGE
TECHNOLOGY KOREA
CORPORATION 416, MEATAN-3
DONG, YEONGTONG-GU, SUWON
CITY, GYEONGGI, 443-742, KOREA
3. Hitachi-LG Data Storage, Inc.
DVD Super Multi
Lecteur mixte de Blu-ray Disc™
Graveur de Blu-ray Disc
Hitachi-LG Data Storage, Inc.
22-23,KAIGAN 3-CHOME,
MINATO-KU,TOKYO,108-0022
JAPAN
Manuel de l'utilisateur
xi
P870/P875
Précautions d'emploi
AVERTISSEMENT : Cet appareil
contient un système laser classé
comme « PRODUIT LASER DE
CLASSE 1 ». Afin d'utiliser ce
modèle correctement, lisez
attentivement le manuel
d'instructions et conservez-le. En
cas de problème avec ce modèle,
contactez le centre d’ assistance
AGREE le plus proche. N'ouvrez
sous aucun prétexte le boîtier, en
raison du risque d'exposition au
rayon laser.
Programme ENERGY STAR®
Votre ordinateur est conforme à la norme ENERGY
STAR®. Tout modèle conforme comporte le logo ENERGY
STAR et les informations suivantes s'appliquent.
TOSHIBA est un partenaire du programme ENERGY
STAR. Ce produit a été conçu conformément aux
directives du programme ENERGY STAR en termes de
rendement énergétique. Votre ordinateur a été configuré
de façon à établir un compromis entre la stabilité du
système d'exploitation, les performances et la
consommation.
Pour conserver l'énergie, votre ordinateur doit activer le
mode Veille à basse consommation, ce qui arrête le
système et son écran au bout de 15 minutes d'inactivité
lorsque l'appareil est branché sur le secteur.
TOSHIBA recommande de conserver ce paramètre
d'économie d'énergie, de façon à optimiser la
consommation de votre ordinateur. Vous pouvez réactiver
l'ordinateur en appuyant sur le bouton d'alimentation.
Les produits conformes ENERGY STAR permettent de
limiter les émissions de gaz à effet de serre du fait de
normes plus strictes de l'EPA (Etats-Unis) et de la
Commission européenne. Selon l'EPA, un ordinateur
conforme aux nouvelles spécifications ENERGY STAR
consomme de 20 à 50 % moins d'énergie, selon la façon
dont il est utilisé. Pour de plus amples informations sur le
programme ENERGY STAR, consultez le site http://
www.eu-energystar.org ou http://www.energystar.gov.
Manuel de l'utilisateur
xii
P870/P875
Préface
Merci d'avoir choisi un ordinateur Toshiba. Sa puissance, notamment en
termes de fonctionnalités multimédia, et son évolutivité sauront s'adapter à
la plupart des tâches. Cet ordinateur fiable et robuste a été conçu pour
offrir des performances exceptionnelles pendant de nombreuses années.
Le présent manuel vous fournit toutes les informations dont vous avez
besoin pour utiliser votre ordinateur Il donne également des conseils sur la
configuration de l'ordinateur et sur l'exécution des opérations de base. Il
indique également comment utiliser les périphériques en option et détecter
ou résoudre d'éventuels incidents.
Conventions
Le présent manuel utilise les formats suivants pour décrire, identifier et
mettre en évidence les termes et les procédures.
Abréviations
La première fois qu'elles apparaissent dans le texte et pour des raisons de
clarté, les abréviations sont suivies de leur définition entre parenthèses.
Par exemple : écran à cristaux liquides (ACL). Les acronymes sont définis
dans le glossaire.
Icônes
Les icônes identifient les ports, les boutons et autres parties de votre
ordinateur. Le panneau de voyants utilise également des icônes pour
identifier les composants sur lesquels il fournit des indications.
Touches
Les touches du clavier servent à effectuer un grand nombre d'opérations.
Une police spécifique permet de les identifier rapidement. Elles sont
présentées sous forme de symboles, telles qu'elles apparaissent sur votre
clavier. Par exemple, Enter identifie la touche Enter.
Combinaisons de touches
Certaines opérations nécessitent d'appuyer simultanément sur deux ou
plusieurs touches. De telles opérations sont généralement présentées sous
la forme des deux touches séparées par le signe plus (+). Par exemple,
Ctrl + C signifie que vous devez maintenir enfoncée la touche Ctrl et
appuyer en même temps sur C. En cas d'utilisation de trois touches,
maintenez enfoncées les deux premières et appuyez sur la troisième.
Manuel de l'utilisateur
xiii
P870/P875
ABC
Lorsqu’une procédure nécessite une action telle
que cliquer sur une icône ou saisir du texte, le nom
de l’icône ou le texte à saisir est représenté en
utilisant la police représentée à gauche.
Messages
Les messages présentés dans ce manuel fournissent des informations
importantes et sont destinés à attirer votre attention sur un point important.
Vous distinguerez deux types de message :
Indique une situation potentiellement dangereuse, pouvant entraîner la
mort ou des blessures graves si vous ne respectez pas les instructions.
Attention ! Ces messages vous mettent en garde contre une utilisation ou
une manipulation incorrecte de votre ordinateur risquant d'engendrer la
perte de données ou d'endommager votre matériel.
Prière de lire les messages. Les remarques sont constituées de conseils
ou d'avertissements qui permettent d'utiliser votre matériel de manière
optimale.
Terminologie
Ce terme est défini dans ce document de la façon suivante :
Commencer
Le terme Démarrer fait référence au bouton
sous Windows 7.
DD ou disque dur
Certains modèles sont équipés d'un lecteur « à
état solide » et non pas d'un disque dur. Dans
ce manuel, l'expression « disque dur » fait
également référence au lecteur à état solide,
sauf mention contraire.
Manuel de l'utilisateur
xiv
P870/P875
Précautions générales
Les ordinateurs TOSHIBA ont été conçus pour assurer une sécurité
maximale, minimiser les tensions et supporter les rigueurs de l'informatique
nomade. Cependant, certaines précautions doivent être prises pour éviter
les risques de blessures ou de dommages.
Lisez attentivement les précautions générales ci-dessous et respectez les
avertissements mentionnés dans le présent manuel.
Ventilation appropriée
Veillez à toujours assurer une ventilation adéquate à l'ordinateur et à
l'adaptateur secteur, et à les protéger de toute surchauffe lorsque
l'ordinateur fonctionne ou lorsque l'adaptateur est branché sur une prise de
courant (même si l'ordinateur est en veille). Respectez toujours les
principes suivants :
Ne couvrez jamais l'ordinateur ou l'adaptateur secteur et n'y déposez
aucun objet.
Ne placez jamais l'ordinateur ou l'adaptateur secteur à proximité d'une
source de chaleur telle qu'une couverture électrique ou un radiateur.
Ne couvrez ou ne bouchez jamais les aérations, y compris celles
situées à la base de l'ordinateur.
Utilisez toujours l'ordinateur sur une surface dure. L'utilisation de
l'ordinateur sur un tapis ou une autre matière souple ou molle peut
boucher les aérations.
Ménagez de l'espace autour de votre ordinateur.
La surchauffe de l'ordinateur ou de l'adaptateur secteur peut
provoquer une panne, des dommages à l'ordinateur ou à l'adaptateur,
ou un incendie, et entraîner des blessures graves.
Mise en place d'un environnement de travail
adapté
Installez l'ordinateur sur un support plat suffisamment large pour recevoir
ce dernier, ainsi que tous les périphériques requis, telle une imprimante.
Conservez un espace suffisant autour de l'ordinateur et des autres
équipements, afin de garantir une bonne ventilation Sinon, il risque de
surchauffer.
Pour que votre ordinateur continue de fonctionner dans des conditions
optimales, veillez à ce que :
l'ordinateur soit protégé contre la poussière, les moisissures et les
rayons directs du soleil ;
aucun équipement générant un champ magnétique important, tel que
des haut-parleurs stéréo (autres que ceux reliés à l'ordinateur), ne soit
installé à proximité ;
Manuel de l'utilisateur
xv
P870/P875
la température ou le niveau d'humidité au sein de votre environnement
de travail ne change pas brusquement, notamment lorsque vous êtes
à proximité d'un ventilateur à air conditionné ou d'un radiateur ;
votre environnement de travail ne soit soumis à aucune température
extrême, ni à l'humidité ;
aucun produit chimique corrosif ou liquide n'y soit renversé.
Traumatismes liés au stress
Lisez avec attention le Manuel des instructions de sécurité. Ce manuel
comporte des informations sur la prévention du stress, pour vos mains et
poignets, pouvant résulter d'une utilisation intensive du clavier. Il contient
également des informations sur l’agencement de l’environnement de
travail, ainsi que sur les postures et l’éclairage adaptés, afin de réduire le
stress.
Température externe de l'ordinateur
Evitez tout contact physique prolongé avec l'ordinateur. Si l'ordinateur
est utilisé pendant de longues périodes, sa surface peut devenir très
chaude. Vous pouvez ne pas sentir la chaleur au toucher, mais le fait
de rester en contact physique avec l'ordinateur pendant un certain
temps (si vous posez l'ordinateur sur vos cuisses ou si vous laissez
vos mains sur le repose-mains, par exemple) peut occasionner des
brûlures superficielles.
De même, lorsque l'ordinateur a été utilisé pendant une période
prolongée, évitez tout contact direct avec la plaque en métal des ports
d'E/S. Cette plaque peut devenir très chaude.
La surface de l'adaptateur secteur peut devenir très chaude, ce qui
n'indique pas un dysfonctionnement. Si vous devez transporter
l'adaptateur secteur, débranchez-le et laissez-le refroidir un moment.
Ne déposez pas l'adaptateur secteur sur une matière sensible à la
chaleur, cela pourrait l'endommager.
Pressions et impacts
L'ordinateur ne doit subir aucune forte pression ni aucun choc violent. Les
pressions et chocs extrêmes peuvent endommager les composants de
l'ordinateur ou entraîner des dysfonctionnements.
Téléphones portables
L'utilisation de téléphones portables peut causer des interférences avec le
système audio. Les autres fonctions de l'ordinateur ne sont pas affectées,
mais il est recommandé de ne pas utiliser un téléphone portable à moins
de 30 cm de l'ordinateur.
Manuel de l'utilisateur
xvi
P870/P875
Mise à la terre
Les appareils raccordés à la mise à la terre de protection de l’équipement
d’un bâtiment par le biais du réseau électrique ou par le biais d’autres
appareils avec raccordement à la mise à la terre de protection et à un
système de distribution de télévision au moyen d’un câble coaxial, peuvent,
dans certaines circonstances, présenter un risque d’incendie. Il est par
conséquent nécessaire de les raccorder à un système de distribution de
télévision par le biais d’un appareil offrant une isolation électrique dans une
certaine plage de fréquences (isolateur galvanique, voir EN 60728-11).
Manuel d'instruction pour votre sécurité et
votre confort
Toutes les informations importantes sur l'utilisation sûre et correcte de
l'ordinateur sont décrites dans le Manuel d'instruction pour votre sécurité et
votre confort, livré avec l'ordinateur. Il est fortement recommandé de le
parcourir avant d'utiliser l'ordinateur.
Manuel de l'utilisateur
xvii
P870/P875
Chapitre 1
Prise en main
Vous trouverez, dans ce chapitre, une liste de vérification de l'équipement
et des instructions de base permettant d'utiliser votre ordinateur.
Certaines fonctions décrites dans ce manuel risquent de ne pas
fonctionner correctement si vous utilisez un système d'exploitation autre
que celui installé par TOSHIBA.
Liste de contrôle de l'équipement
Déballez l'ordinateur avec précaution. Conservez le carton et l'emballage
pour une utilisation ultérieure
Matériel
Assurez-vous que tous les éléments suivants sont présents :
Ordinateur personnel portable TOSHIBA
Adaptateur secteur et cordon d'alimentation (2 ou 3 fiches selon le
modèle)
Batterie (pré-installée sur certains ordinateurs)
La télécommande est uniquement disponible sur certains modèles.
Documentation
Prise en main du P870/P875
Manuel d'instruction pour votre sécurité et votre confort
Informations sur la garantie
Si l'un de ces éléments manque ou est endommagé, contactez votre
revendeur immédiatement.
Logiciels
Le système d'exploitation Windows® suivant et ses utilitaires sont installés
en usine :
Windows 7
TOSHIBA Assist
TOSHIBA Blu-ray Disc Player
TOSHIBA Disc Creator
TOSHIBA Eco Utility
TOSHIBA Fingerprint
Manuel de l'utilisateur
1-1
P870/P875
TOSHIBA Cartes Flash
TOSHIBA HDD Protection
TOSHIBA HDD/SSD Alert
Utilitaire TOSHIBA HW Setup
TOSHIBA Media Controller
Plug-in TOSHIBA Media Controller
TOSHIBA PC Health Monitor
TOSHIBA Recovery Media Creator
TOSHIBA Remote Control Manager
TOSHIBA Resolution+ Plug-in pour le Lecteur Windows Media
TOSHIBA Service Station
Utilitaire TOSHIBA Sleep
Utilitaire Mot de passe responsable
TOSHIBA VAP (Value Added Package)
TOSHIBA VIDEO PLAYER
Application de webcam TOSHIBA
Corel Digital Studio pour TOSHIBA
Manuel de l'utilisateur (présent manuel)
Les logiciels mentionnés ci-dessus ne sont pas tous installés sur tous les
modèles.
Prise en main
Tous les utilisateurs devraient lire la section intitulée Première mise en
service.
Veuillez lire le Manuel d’instruction pour votre sécurité et votre confort
pour découvrir les mesures à adopter pour une utilisation aussi
confortable que possible. Ce manuel a été conçu pour vous permettre
d'utiliser votre ordinateur de façon plus efficace sans pour autant
compromettre votre santé. Les recommandations de ce guide
permettent de réduire les risques de douleurs et blessures au niveau
des mains, des bras, des épaules et du cou.
Vous trouverez dans cette section toutes les informations de base
permettant de commencer à travailler avec votre ordinateur. Les sujets
suivants sont traités :
Connexion de l'adaptateur secteur
Ouverture de l'écran
Mise sous tension
Première mise en service
Mise hors tension
Redémarrage de l'ordinateur
Manuel de l'utilisateur
1-2
P870/P875
Installez un programme antivirus et assurez-vous que ce dernier est
mis à jour de façon régulière.
Vérifiez systématiquement le contenu du support de stockage avant
de le formater, car cette opération supprime toutes les données de
façon irrémédiable.
Il est recommandé de sauvegarder régulièrement le disque dur ou tout
autre périphérique de stockage sur un support externe. Les supports
de stockage ordinaires ne sont pas durables et sont instables dans le
long terme et sous certaines conditions.
Avant d'installer un périphérique ou une application, enregistrez les
données en mémoire sur le disque dur ou les autres supports de
stockage. faute de quoi vous pourriez perdre des données.
Connexion de l'adaptateur secteur
Branchez l'adaptateur secteur pour recharger la batterie ou pour alimenter
l'ordinateur directement à partir du secteur. Vous pouvez ainsi commencer
à travailler rapidement, sans devoir attendre la fin du chargement de la
batterie.
L'adaptateur secteur tolère toutes les tensions comprises entre 100 et 240 ,
ainsi que toutes les fréquences comprises entre 50 et 60 hertz, ce qui
permet de l'utiliser dans presque tous les pays/zones. Il convertit le courant
alternatif en courant continu et permet ainsi de réduire la tension fournie à
l'ordinateur.
Utilisez toujours l'adaptateur secteur TOSHIBA fourni avec ce produit
ou utilisez un modèle recommandé par TOSHIBA pour prévenir tout
risque d'incendie ou de dommage à l'ordinateur. En effet, l'utilisation
d'un adaptateur secteur risque de provoquer un incendie ou
d'endommager l'ordinateur, ce qui risque en retour de provoquer des
blessures graves. TOSHIBA ne peut pas être tenu pour responsable
des dommages causés par l'utilisation d'un adaptateur non
compatible.
Ne branchez jamais l'adaptateur secteur sur une prise de courant dont
les caractéristiques de tension et de fréquence ne correspondent pas
à celles spécifiées sur l'étiquette réglementaire de l'appareil, Sinon,
vous risquez de provoquer un incendie ou une électrocution, ce qui
risquerait d'entraîner des blessures graves.
Achetez uniquement des câbles d'alimentation qui sont conformes aux
spécifications de tension et de fréquence dans le pays d'utilisation.
Sinon, vous risquez de provoquer un incendie ou une électrocution, ce
qui risquerait d'entraîner des blessures graves.
Manuel de l'utilisateur
1-3
P870/P875
Le cordon d'alimentation fourni est conforme aux règles de sécurité et
aux règlements dans la région d'achat. Il ne doit pas être utilisé en
dehors de cette région. Si vous devez travailler dans une autre région,
veuillez acheter un cordon conforme aux règles de sécurité en vigueur
dans cette région.
N'utilisez pas de convertisseur 3 fiches à 2 fiches.
Lorsque vous connectez l'adaptateur secteur à l'ordinateur, suivez la
procédure indiquée dans le Manuel de l'utilisateur. Le branchement du
cordon d'alimentation à une prise électrique du secteur doit être la
dernière étape, faute de quoi la prise de sortie de l'adaptateur de
courant continu pourrait engranger une charge électrique et causer un
choc électrique ou des blessures légères lors du contact avec le
corps. Par mesure de précaution, évitez de toucher un objet
métallique quelconque.
Ne placez jamais l'adaptateur secteur ou l'ordinateur sur une surface
en bois, un meuble ou toute autre surface qui pourrait être abîmée par
une exposition à la chaleur, car la température de surface de
l'adaptateur et de la base de l'ordinateur augmente pendant une
utilisation normale.
Posez toujours l'adaptateur secteur ou l'ordinateur sur une surface
plate et rigide qui n'est pas sensible à la chaleur.
Consultez le Manuel d'instructions pour votre sécurité et votre confort pour
savoir comment utiliser l'ordinateur de façon ergonomique.
1.
Branchez le cordon d'alimentation sur l'adaptateur.
Illustration 1-1 Connexion du cordon d'alimentation à l'adaptateur
(prise à 2 fiches)
Illustration 1-2 Connexion du cordon d'alimentation à l'adaptateur (prise à 3
fiches)
Manuel de l'utilisateur
1-4
P870/P875
L'ordinateur est livré avec un cordon à 2 ou 3 broches selon le modèle.
2.
Connectez la prise de sortie en courant continu de l'adaptateur
secteur à la prise Entrée adaptateur 19 V situé sur le côté droit de
l'ordinateur.
Illustration 1-3 Branchement de l'adaptateur secteur sur l'ordinateur
1
2
1. Prise entrée adaptateur 19 V
3.
2. Prise de sortie c.c. de l'adaptateur
Branchez le cordon d'alimentation sur une prise murale. Le voyant
Entrée adaptateur/Batterie situé à l'avant de l'ordinateur doit
s'allumer.
Ouverture de l'écran
Réglez la position de l'écran pour obtenir un affichage net.
Maintenez le repose mains et soulevez l'écran doucement. Vous pouvez
ajuster l'angle de l'écran pour obtenir une luminosité optimale.
Illustration 1-4 Ouverture de l'écran
1
1. Ecran
Évitez les mouvements brusques lors de l'ouverture et de la fermeture de
l'écran pour ne pas endommager l'ordinateur.
N'ouvrez pas l'écran trop grand de façon à ne pas forcer les
charnières et endommager son panneau.
N'appuyez pas sur l'écran.
Manuel de l'utilisateur
1-5
P870/P875
Ne soulevez pas l'ordinateur par son écran.
Ne rabattez pas l'écran si un stylo ou tout autre objet risque de se
trouver pris entre l'écran et le clavier.
Pour ouvrir ou fermer l'écran, placez une main sur le repose-mains
afin de maintenir l'ordinateur en place, et servez-vous de l'autre main
pour ouvrir ou rabattre l'écran avec précaution (ne faites pas usage
d'une force excessive pour ouvrir ou fermer l'écran).
Mise sous tension
Cette section explique comment mettre l’ordinateur sous tension.
L’indicateur de mise sous tension confirme cet état. Pour plus
d'informations, reportez-vous à la section Supervision des conditions
d'alimentation du chapitre 5, Alimentation et modes de mise sous tension.
Après avoir mis l'ordinateur sous tension pour la première fois, ne
l'éteignez pas avant d'avoir configuré le système d'exploitation.
Il n'est pas possible de régler le volume pendant l'installation de
Windows.
1.
2.
Ouvrez le panneau de l'écran.
Appuyez sur le bouton de mise sous tension et maintenez-le enfoncé
pendant deux ou trois secondes.
Illustration 1-6 Mise sous tension
1
1. Bouton d'alimentation
Manuel de l'utilisateur
1-6
P870/P875
Première mise en service
L'écran de démarrage de Windows 7 s'affiche lorsque vous démarrez
l'ordinateur. Suivez les instructions affichées par les différents écrans pour
installer correctement le système d'exploitation.
Veuillez lire le Contrat de licence du logiciel.
Mise hors tension
Vous disposez des modes de mise hors tension suivants : Arrêter, Veille
prolongée ou Veille.
Commande Arrêter
Lorsque vous mettez l'ordinateur hors tension avec la commande Arrêter,
le système d'exploitation n'enregistre pas l'environnement de travail et
applique sa propre procédure d'arrêt.
1.
Si vous avez entré des données, enregistrez-les sur le disque dur ou
tout autre support de stockage.
Si vous mettez la tablette hors tension lors d'un accès au disque, vous
risquez de perdre des données ou d'endommager le disque.
Ne mettez pas l'appareil hors tension tant qu'une application est en
cours d'exécution. Sinon, vous risquez de perdre des données.
Ne mettez pas l'appareil hors tension, ne déconnectez pas le
périphérique de stockage externe ou ne retirez pas de support
multimédia pendant les opérations de lecture/écriture. Sinon, vous
risquez de perdre des données.
2.
3.
Cliquez sur Démarrer.
Cliquez sur le bouton Arrêter (
4.
Mettez hors tension tous les périphériques connectés à l'ordinateur.
).
Ne remettez pas immédiatement sous tension l'ordinateur ou ses
périphériques. Attendez un court laps de temps pour éviter tout dommage
potentiel.
Mode Veille
Si vous devez interrompre votre travail, vous pouvez mettre l'ordinateur
hors tension sans fermer vos logiciels en le faisant passer en mode Veille.
Dans ce mode, les données sont enregistrées dans la mémoire principale
de l'ordinateur. Lorsque vous le remettez sous tension, vous pouvez
reprendre votre travail là où vous l’aviez interrompu.
Manuel de l'utilisateur
1-7
P870/P875
Lorsque vous devez arrêter l'ordinateur dans un avion ou à des endroits
recourant à des périphériques électroniques, arrêtez l'ordinateur de façon
standard. Ceci inclut la désactivation de toutes les fonctionnalités de
communication sans fil et l'annulation de tout paramètre entraînant le
démarrage différé de l'ordinateur, tel qu'une option d'enregistrement
programmé par exemple. Le non respect de ces exigences risque
d'entraîner l'exécution de tâches préprogrammées, qui risquent d'interférer
avec les systèmes aéronautiques, voire de provoquer des accidents.
Avant d'activer le mode Veille, sauvegardez vos données.
Lorsque l'adaptateur secteur est connecté, l'ordinateur se met en
mode veille, conformément aux options d'alimentation (pour y
accéder, cliquez sur Démarrer -> Panneau de configuration ->
Système et sécurité -> Options d'alimentation).
Pour rétablir le fonctionnement normal de l'ordinateur lorsque ce
dernier est en veille, appuyez brièvement sur le bouton d'alimentation
ou sur l'une des touches du clavier. Les touches du clavier n'ont d'effet
que si l'option Wake-up on Keyboard est activée dans le programme
HW Setup.
Si une application réseau est active au moment où l'ordinateur se met
automatiquement en veille, il est possible qu'elle ne soit pas restaurée
au réveil du système.
Pour empêcher l'ordinateur d'activer automatiquement le mode Veille,
désactivez ce dernier dans la fenêtre des options d'alimentation (pour
y accéder, cliquez sur Démarrer -> Panneau de configuration ->
Système et sécurité -> Options d'alimentation).
Pour utiliser la fonction hybride de mise en veille, configurez cette
dernière dans la section Options d'alimentation.
Avantages du mode Veille
Le mode Veille présente les avantages suivants :
Restauration de l'environnement de travail plus rapide qu'avec le
mode Veille prolongée.
Economise l'énergie en arrêtant le système lorsque l'ordinateur ne
reçoit aucune entrée pendant la période spécifiée.
Mise en veille
Pour passer en mode Veille, trois méthodes s'offrent à vous:
Cliquez sur Démarrer, pointez sur la flèche (
sélectionnez Mettre en veille dans le menu.
Manuel de l'utilisateur
) puis
1-8
P870/P875
Fermez l'écran. Cette fonctionnalité doit être activée à partir de la
fenêtre options d'alimentation (pour y accéder, cliquez sur Démarrer > Panneau de configuration -> Système et sécurité -> Options
d'alimentation).
Appuyez sur le bouton d'alimentation. Cette fonctionnalité doit être
activée à partir de la fenêtre options d'alimentation (pour y accéder,
cliquez sur Démarrer -> Panneau de configuration -> Système et
sécurité -> Options d'alimentation).
Ainsi, lorsque vous redémarrez l'ordinateur, vous pouvez reprendre votre
travail là où vous l'aviez laissé.
Lorsque le mode Veille est actif, le voyant Alimentation est orange
clignotant.
Si l'ordinateur est alimenté par la batterie, vous pouvez augmenter son
autonomie en utilisant le mode Veille prolongée, qui consomme moins
d'énergie que le mode Veille.
Limitations du mode Veille
Le mode Veille ne peut pas fonctionner dans les conditions suivantes :
L'alimentation est rétablie immédiatement après l'arrêt.
Les circuits mémoire sont exposés à de l'électricité statique ou du bruit
électrique.
Mode Veille prolongée
Le mode Veille prolongée enregistre le contenu de la mémoire sur le
disque dur lorsque l'ordinateur est hors tension. Lorsque l'ordinateur est
remis sous tension, l'état précédent est restauré. Le mode Veille prolongée
n'enregistre pas l'état des périphériques.
Enregistrez vos données. Lorsque vous activez le mode Veille
prolongée, l'ordinateur enregistre le contenu de la mémoire sur le
disque dur. Par sécurité, il est préférable d'enregistrer les données
manuellement.
Les données seront perdues si vous débranchez l'adaptateur secteur
avant la fin de l'enregistrement. Attendez que le voyant Alimentation
soit éteint.
N'installez ou ne retirez pas de module mémoire lorsque l'ordinateur
est en mode Veille prolongée. Sinon, les données risquent d'être
détruites.
Avantages du mode veille prolongée
Le mode Veille prolongée présente les avantages suivants :
Enregistre les données sur le disque dur lorsque l'ordinateur s'arrête
automatiquement du fait d'un niveau de batterie insuffisant.
Manuel de l'utilisateur
1-9
P870/P875
Vous pouvez rétablir votre environnement de travail immédiatement
après avoir redémarré l'ordinateur.
Economise l'énergie en arrêtant le système lorsque l'ordinateur ne
reçoit aucune entrée pendant la période spécifiée.
Permet d'utiliser la fonction de mise hors tension à la fermeture de
l'écran.
Activation du mode Veille prolongée
Pour entrer en mode Veille prolongée, procédez comme suit :
1.
2.
Cliquez sur Démarrer.
Pointez sur la flèche (
dans le menu.
) et sélectionnez Mettre en veille
Mode Mise en veille prolongée automatique
L'ordinateur peut être configuré pour entrer automatiquement en mode
Veille prolongée lorsque vous cliquez sur le bouton d'alimentation, puis
fermez l'écran. Pour définir ce paramétrage, suivez la procédure indiquée
ci-dessous :
1.
2.
3.
4.
5.
Cliquez sur Démarrer, puis sur Panneau de configuration.
Cliquez sur Système et sécurité, puis cliquez sur Options
d'alimentation.
Cliquez sur Choisir l'action du bouton d'alimentation ou sur
Choisir l'action qui suit la fermeture du capot.
Sélectionnez les paramètres voulus pour Lorsque j'appuie sur le
bouton d'alimentation et Lorsque je referme le capot.
Cliquez sur le bouton Enregistrer les modifications.
Enregistrement des données en mode Veille prolongée
Lorsque vous arrêtez l'ordinateur en mode Veille prolongée, il enregistre
sur le disque dur le contenu de la mémoire vive avant de poursuivre la
procédure d'arrêt.
Une fois les données enregistrées sur disque dur et l'ordinateur hors
tension, mettez hors tension tous les périphériques éventuellement
raccordés à l'ordinateur.
Ne remettez pas l'ordinateur ou ses périphériques immédiatement sous
tension. Attendez un instant afin que les condensateurs aient le temps de
se décharger.
Redémarrage de l'ordinateur
Sous certaines conditions, il peut être nécessaire de redémarrer
l’ordinateur, par exemple si :
Vous changez certains paramètres du système.
Une erreur se produit et l'ordinateur refuse toute entrée.
Manuel de l'utilisateur
1-10
P870/P875
Vous disposez de trois possibilités pour redémarrer l'ordinateur :
Cliquez sur Démarrer, pointez sur la flèche (
) puis
sélectionnez Mettre en veille dans le menu.
Appuyez sur CTRL, ALT et DEL en même temps pour afficher la
fenêtre de menus, sélectionnez Redémarrer dans les options
d'arrêt de l'ordinateur.
Appuyez sur le bouton d'alimentation et maintenez-le enfoncé pendant
cinq secondes. Après avoir mis l'ordinateur hors tension, attendez de
10 à 15 secondes avant de le remettre sous tension en appuyant sur
le bouton d'alimentation.
Manuel de l'utilisateur
1-11
P870/P875
Chapitre 2
Présentation
Ce chapitre présente les différents composants de votre ordinateur.
Familiarisez-vous avec ces derniers avant de l'utiliser.
Remarques légales (icônes ne correspondant à aucune fonctionnalité)
Pour plus d'informations sur les remarques légales relatives aux icônes ne
correspondant à aucune fonctionnalité, consultez la section Remarques
légales dans l'annexe C.
Veuillez manipuler votre ordinateur avec précautions pour ne pas rayer ou
endommager la surface.
Vue avant (écran fermé)
Cette section présente la partie avant de l’ordinateur avec l’écran fermé.
Illustration 2-1 Vue avant de l'ordinateur, écran fermé
1
2
3
1. Lecteur de carte mémoire
2. Lucarne de réception infrarouge*
3. Voyant Entrée adaptateur/Batterie
4
5
4. Voyant Alimentation
5. Voyant de communications sans fil
* Modèles sélectionnés uniquement.
Aspect variable selon le modèle acheté.
Lecteur de carte
mémoire
Manuel de l'utilisateur
Cet emplacement est prévu pour l'insertion d'une
carte mémoire SD™/SDHC™/SDXC™, d'une
carte miniSD™/microSD™ et d'une carte
MultiMediaCard™. Reportez-vous à la section
Périphériques optionnels du chapitre 3, Concepts
de base, pour plus d'informations.
2-1
P870/P875
Conservez les objets en métal, tels que les vis, les agrafes et les
trombones à l'écart du lecteur de carte mémoire. Tout objet métallique peut
créer un court-circuit et provoquer des dommages à l'appareil ou un
incendie, entraînant ainsi des lésions graves.
Lucarne de réception Orifice dissimulant un capteur qui reçoit des
infrarouge
signaux de la télécommande fournie avec
certains modèles.
Les modèles qui n'incluent pas de télécommande ne sont pas équipés d'un
récepteur infrarouge, et ne sont par conséquent pas compatibles avec une
télécommande.
Voyant Entrée adapta- Le voyant Entrée adaptateur/Batterie indique
teur/Batterie
l'état de l'entrée adaptateur et le chargement de
la batterie. La couleur blanche signale que le
chargement de la batterie est terminé et que le
courant circule correctement dans l'adaptateur.
Veuillez consulter le chapitre 5, Alimentation et
modes de mise sous tension pour plus de détails
sur cette fonctionnalité.
Voyant Alimentation
Le voyant Alimentation est blanc lorsque
l'ordinateur est sous tension. Toutefois, si vous
arrêtez l'ordinateur en mode Veille, ce voyant
devient orange clignotant, une seconde sur deux.
Voyant de communications sans fil
Le voyant Communications sans fil est orange
si ou plusieurs des fonctions suivantes sont
activées :
Réseau sans fil
WiMAX
Bluetooth
Seuls certains modèles disposent de fonctions
Bluetooth.
Vue de gauche
L'illustration ci-dessous présente le côté gauche de l'ordinateur.
Manuel de l'utilisateur
2-2
P870/P875
Illustration 2-2 Ordinateur vu de gauche
1
2
3
4
5
1. Prise de sécurité
2. Prise du tuner TV*
3. Prise LAN
6
4. Port USB (USB 3.0)
5. Port USB (USB 3.0)
6. Lecteur optique
* Modèles sélectionnés uniquement.
Aspect variable selon le modèle acheté.
Prise de sécurité
Cette prise permet d'attacher l'ordinateur à un
objet volumineux pour prévenir les risques de
vol.
Prise du tuner TV
Branchez le câble coaxial sur ce port pour
visionner et enregistrer des programmes de
télévision sur l'ordinateur. Les dimensions et la
forme du port de la prise du tuner du téléviseur
varie en fonction des régions. Certains modèles
sont équipés d'un tuner TV.
Prise réseau local
Cette prise permet de raccorder l'ordinateur à un
réseau local. L'adaptateur prend en charge de
façon standard les protocoles Ethernet LAN (10
mégabits par seconde, 10BASE-T), Fast
Ethernet LAN (100 mégabits par seconde,
100BASE-TX) et Gigabit Ethernet LAN
(1 000 mégabits par seconde, 1000BASE-T).
Reportez-vous au chapitre 3, Concepts de base,
pour plus de détails.
Ne branchez aucun type de câble autre qu'un câble réseau sur la
prise réseau. Sinon, risque d'endommagement ou de
dysfonctionnement.
Ne branchez en aucun cas le câble réseau sur une alimentation
électrique. Sinon, risque d'endommagement ou de dysfonctionnement.
Manuel de l'utilisateur
2-3
P870/P875
Port USB (USB 3.0)
Deux ports USB (Universal Serial Bus) 3.0 se
trouvent sur le côté gauche de l' ordinateur.
Le port USB 3.0 est compatible avec les normes
USB 3.0, et est compatible en amont avec les
périphériques USB 2.0.
Le port repéré par l'icone ( ) est doté de
fonctions de mise en veille et de charge.
Veuillez noter qu'il est impossible de vérifier le bon fonctionnement de
toutes les fonctionnalités de tous les périphériques USB disponibles sur le
marché. Il est donc possible que certaines fonctionnalités d'un périphérique
spécifique ne fonctionnent pas correctement.
Le ou les ports USB 3.0 peuvent fonctionner en mode USB 2.0 ou 1.1
lorsque vous utilisez un périphérique ancien, non compatible avec USB
3.0.
Conservez les objets en métal, tels que les vis, les agrafes et les
trombones à l'écart du port USB. Tout objet métallique peut créer un courtcircuit et provoquer des dommages à l'appareil ou un incendie, entraînant
ainsi des lésions graves.
Lecteur optique
Cet ordinateur est équipé d'un lecteur de DVD
super multi, d'un graveur de Blu-ray Disc™ ou
d'un lecteur mixte de Blu-ray Disc™.
Les DVD-RAM de 2,6 Go et 5,2 Go ne peuvent pas être lus ou écrits.
Vue de droite
L'illustration ci-dessous présente le côté droit de l'ordinateur.
Illustration 2-3 Ordinateur vu de droite
1
2
3
4
5
6
1. Prise casque
2. Prise microphone
3. Port USB (USB 3.0)
4. Port USB (USB 3.0)
7
8
5. Port de sortie HDMI
6. Port écran externe (RVB)
7. Grille d'aération
8. Prise entrée adaptateur 19 V
Aspect variable selon le modèle acheté.
Manuel de l'utilisateur
2-4
P870/P875
Prise casque
Une prise jack mini de 3,5 mm permet de
connecter un casque stéréo.
Prise microphone
Une prise mini-jack de 3,5 mm permet de
brancher un connecteur à trois conducteurs pour
une sortie microphone stéréo.
La prise repérée par l'icône est dotée de
fonctions de mise en veille et musique.
Port USB (USB 3.0)
Deux ports USB (Universal Serial Bus) 3.0 se
trouvent sur le côté droit de l' ordinateur.
Le port USB 3.0 est compatible avec les normes
USB 3.0, et est compatible en amont avec les
périphériques USB 2.0.
Le port repéré par l'icone ( ) est doté de
fonctions de mise en veille et de charge.
Veuillez noter qu'il est impossible de vérifier le bon fonctionnement de
toutes les fonctionnalités de tous les périphériques USB disponibles sur le
marché. Il est donc possible que certaines fonctionnalités d'un périphérique
spécifique ne fonctionnent pas correctement.
Conservez les objets en métal, tels que les vis, les agrafes et les
trombones à l'écart du port USB. Tout objet métallique peut créer un courtcircuit et provoquer des dommages à l'appareil ou un incendie, entraînant
ainsi des lésions graves.
Port de sortie HDMI
Le port de sortie HDMI permet de connecter un
câble HDMI de type A.
Port écran externe
(RVB)
Ce port analogique VGA dispose de 15 broches.
Consultez l'Annexe A pour plus de détails sur la
valeur des broches du port écran externe RVB.
Ce port permet de connecter un écran RVB
externe à l'ordinateur.
Ventilation
Les ouvertures de ventilation protègent le
processeur contre les surchauffes.
Ne bloquez pas les aérations du ventilateur. Conservez les objets en
métal, tels que les vis, les agrafes et les trombones à l'écart des fentes
d'aération. Tout objet métallique peut créer un court-circuit et provoquer
des dommages à l'appareil ou un incendie, entraînant ainsi des lésions
graves.
Manuel de l'utilisateur
2-5
P870/P875
Nettoyez avec précautions la surface des ouvertures d'aérations avec un
chiffon doux.
Prise entrée adaptateur 19 V
Reliez l'adaptateur secteur à ce connecteur pour
faire fonctionner l'ordinateur sur secteur et
recharger ses batteries internes. Utilisez
uniquement le modèle d'adaptateur secteur
fourni avec l'ordinateur. Tout adaptateur non
conçu pour cet ordinateur pourrait endommager
celui-ci.
Précédente
L'illustration ci-dessous présente l'arrière de l'ordinateur.
Illustration 2-4 Vue arrière de l'ordinateur
1
1. Batterie principale
Aspect variable selon le modèle acheté.
Batterie principale
La batterie rechargeable au lithium-ion alimente
l'ordinateur lorsque l'adaptateur secteur n'est pas
branché. Pour plus de détails sur l’utilisation des
batteries, reportez-vous au chapitre 5,
Alimentation et modes de mise sous tension.
Remarque légale (autonomie de la batterie)
Pour plus d'informations sur l'autonomie de la batterie, consultez la section
Remarques légales dans l'annexe C.
Vue de dessous
L'illustration suivante présente l'ordinateur vu de dessous. Avant de
retourner l'ordinateur, rabattez l'écran pour éviter de l'endommager.
Manuel de l'utilisateur
2-6
P870/P875
Illustration 2-5 Ordinateur vu de dessous
1
2
3
1. Verrou de la batterie
2. Loquet de dégagement de la batterie
3. Emplacement pour module mémoire
Verrou de la batterie
Faites glisser le verrou de la batterie avant de
l'enlever.
Loquet de dégagement de la batterie
Faites glisser le loquet de dégagement de la
batterie et maintenez-le en position ouverte pour
retirer la batterie. Pour plus d’informations sur le
retrait de la batterie, reportez-vous au chapitre 5,
Alimentation et modes de mise sous tension.
Emplacement pour
module mémoire
Les emplacements pour modules mémoire
permettent d'installer ou retirer des modules
mémoire.
Des modules mémoire de 1, 2, 4 ou 8 Go
peuvent être installés dans les deux
emplacements mémoire de l'ordinateur, pour une
configuration maximum de 16 Go de mémoire
système. La taille réelle de la mémoire utilisable
sera inférieure à celle des modules mémoire
installés.
Reportez-vous à la section Module mémoire
supplémentaire du chapitre 3, Concepts de base.
Certains modèles disposent de quatre
connecteurs mémoire, ce qui permet de porter la
mémoire système jusqu'à 32 Go. Toutefois, seuls
2 de ces connecteurs sont accessibles par
l'utilisateur.
Remarque légale (mémoire système principale)
Pour plus d'informations sur la mémoire (système), consultez la section
Remarques légales dans l'annexe C.
Manuel de l'utilisateur
2-7
P870/P875
Vue avant (écran ouvert)
Cette section présente l'ordinateur avec l'écran ouvert. Pour ouvrir l'écran,
soulevez le panneau et choisissez un angle de lecture confortable.
Illustration 2-6 Vue avant de l'ordinateur, écran ouvert
1
2
3
4
7
8
5
9
11
6
12
13
8
9
14
10
15
1. Antennes de communication sans fil
(non visibles)*
2. Microphone
3. Voyant de la caméra Web*
4. Caméra Web*
5. Ecran
6. Bouton TOSHIBA eco*
7. Bouton d'alimentation
8. Charnières de l'écran
9. Haut-parleurs stéréo
10. Clavier
11. Capteur d'empreintes*
12. Commutateur de l’écran à cristaux
liquides (non illustré)
13. TouchPad
14. Boutons de contrôle de TouchPad
15. Voyant Touch Pad activé/désactivé
* Modèles sélectionnés uniquement.
Aspect variable selon le modèle acheté.
Antennes de commu- Certains ordinateurs de cette série disposent
nication sans fil
d'antennes réseau sans fil, WiMAX et Bluetooth.
Remarque légale (réseau sans fil)
Pour plus d'informations concernant les réseaux sans fil, consultez la
section Remarques légales dans l'annexe C.
Microphone
Manuel de l'utilisateur
Un microphone intégré permet d'importer et
d'enregistrer des sons dans vos applications.
Reportez-vous à la section Système audio du
chapitre 3, Concepts de base, pour plus
d'informations.
2-8
P870/P875
Voyant de la caméra
Web
Le voyant de la caméra Web s'affiche lorsque
vous utilisez cette caméra.
Caméra Web
La caméra Web est un périphérique qui
permet d'enregistrer des vidéos ou de
prendre des photos directement à partir de
l'ordinateur. Vous pouvez l'utiliser pour les
discussions ou les conférences vidéo en
conjonction avec un outil de communication, tel
que Windows Live Messenger. L'Application
de webcam TOSHIBA permet d'ajouter
différents effets à votre vidéo ou vos photos.
Cette caméra permet de transmettre des vidéos
et d'effectuer des discussions vidéo sur Internet
à l'aide d'applications spécialisées.
Veuillez consulter l'aide en ligne de l'Application
de webcam pour plus de détails.
Ne dirigez pas la caméra Web directement vers le soleil.
Ne touchez pas l'objectif de la caméra Web. Sinon, vous risquez de
réduire la qualité de l'image. Utilisez une peau de chamois ou tout
autre tissu doux pour essuyer l'objectif si ce dernier devient sale.
Lors de l'enregistrement dans un environnement sombre, sélectionnez
le « mode nuit » qui permet d'obtenir des images plus claires avec
moins de bruit.
Ecran
Ecran à cristaux liquides de 43,9 cm (17,3 po),
16 millions de couleurs et la résolution suivante :
FHD, résolution en pixels de 1 920
horizontale x 1 080 verticale
HD+, 1 600 pixels à l'horizontale
x 900 pixels à la verticale
Lorsque l'ordinateur fonctionne sur secteur,
l'image peut sembler plus lumineuse que lorsqu'il
fonctionne sur batterie. Cette différence de
luminosité est destinée à préserver l'autonomie
de la batterie.
Remarque légale (écran à cristaux liquides - ACL)
Pour plus d'informations concernant les écrans à cristaux liquides (ACL),
consultez la section Remarques légales dans l'annexe C.
Manuel de l'utilisateur
2-9
P870/P875
Commutateur d'arrêt
de l'écran
Ce commutateur détecte l'ouverture ou la
fermeture de l'écran, et active ou désactive celuici. Par exemple, si vous rabattez l'écran
l'ordinateur passe en mode Veille prolongée.
Lorsque vous ouvrez à nouveau l'écran,
l'ordinateur redémarre automatiquement et
restaure son état précédent.
Vous pouvez définir les options d'alimentation.
Pour y accéder, cliquez sur Démarrer ->
Panneau de configuration -> Système et
sécurité -> Options d'alimentation.
Ne placez pas l'ordinateur à proximité d'objets magnétiques et n'approchez
pas d'objets magnétiques trop près de l'ordinateur : celui-ci risquerait de
passer automatiquement en veille prolongée et de s'éteindre, même si la
fonction de mise sous ou hors tension de l'écran est désactivée.
Bouton TOSHIBA eco Appuyez sur ce bouton pour lancer l'utilitaire
TOSHIBA Eco. TOSHIBA eco peut uniquement
être utilisé avec Windows ® 7. Ce bouton est vert
lorsque le mode économique est actif.
Bouton d'alimentation Ce bouton permet de mettre l'ordinateur sous
tension et hors tension.
Charnières de l'écran Ces charnières permettent de régler l'inclinaison
de l'écran.
Haut-parleurs stéréo
Les haut-parleurs retransmettent les sons
générés par vos applications ainsi que les alertes
audio du système, tels que les alarmes de
batterie faible par exemple.
Clavier
Le clavier interne dispose d'un pavé numérique
distinct, de touches de contrôle du curseur et les
touches
et . Reportez-vous à la section
Clavier du chapitre 3, Concepts de base, pour
plus de détails.
Capteur d'empreintes Ce capteur permet d'enregistrer une empreinte.
Pour plus d'informations sur le capteur
d'empreintes, consultez le chapitre 3, Utilisation
du capteur d'empreintes, pour plus de détails.
Certains modèles sont équipés d'un lecteur
d'empreintes.
Manuel de l'utilisateur
2-10
P870/P875
Voyant Touch Pad ac- Appuyez deux fois sur ce voyant pour activer/
tivé/désactivé
désactiver le Touch Pad.
Il indique également l'état du Touch Pad :
Activé : éteint
Désactivé : blanc
TouchPad
La tablette TouchPad, située sur le reposemains, permet de contrôler les mouvements du
pointeur à l'écran. Pour plus d’informations,
reportez-vous à la section Utilisation de
TouchPad du chapitre 3, Concepts de base.
Boutons de contrôle
de TouchPad
Situés en dessous du Touch Pad, les boutons de
contrôle permettent de choisir des commandes
dans des menus ou de manipuler du texte et des
images avec le pointeur.
Télécommande
Une télécommande, livrée avec certains modèles, permet d'exécuter un
certain nombre d'opérations sur votre ordinateur à distance.
Dans Windows Media Center, la télécommande permet de commander la
lecture de disques et vidéos, de regarder des photos et de visionner et
enregistrer des programmes télévisés.
Elle permet également de se déplacer dans la fenêtre Windows Media
Center à la manière d'une télécommande pour TV câblée, qui permet de
naviguer entre les options TV ou de commander la lecture d'un film sur
magnétoscope VCR ou sur lecteur de DVD.
La télécommande permet de :
Naviguer dans toutes les fenêtres Windows Media Center et exécuter
les fonctions disponibles.
Commander les fonctions vidéo ou TV.
Mettre l'ordinateur en/hors mode veille.
Consultez la section Utilisation de la télécommande de ce chapitre pour
plus de détails sur l'utilisation de la télécommande et l'installation ou le
retrait de piles.
Manuel de l'utilisateur
2-11
P870/P875
Illustration 2-7 Télécommande
2
3
1
5
6
4
7
9
10
8
11
12
13
14
15
17
16
18
19
20
21
22
23
24
25
1. Sous tension
2. Commencer
3. Télétexte
8. Bouton rouge
9. Bouton vert
10. Bouton jaune
14. Chaîne/Page
15. Flèches et OK
16. Muet
4. TV enregistrée
5. Guide
11. Bouton bleu
12. Retour
17. Relecture
18. Ignorer
6. TV en direct
13. Informations
supplémentaires
19. Enregistrer
20. Pause
21. Arrêter
22. Réglage du
volume
23. Lecture
24. FFW (avance
rapide)
25. REW (retour
rapide)
7. Menu DVD
Sous tension
Démarrer ou fermer le système d'exploitation. Ce
bouton correspond au bouton d'alimentation de
votre ordinateur. Par défaut, le mode Mise en
veille correspond à l'état Hors tension de
l'ordinateur. Pour modifier ce paramètre, cliquez
sur Démarrer -> Panneau de configuration ->
Système et sécurité -> Options
d'alimentation. Les quatre options suivantes
sont disponibles : Ne rien faire, Veille, Veille
prolongée et Arrêter.
Commencer
Ouvrir la fenêtre principale de Windows Media
Center.
Télétexte
Démarrer ou fermer le mode TeleText.
Manuel de l'utilisateur
2-12
P870/P875
TV enregistrée
Enregistrer des émissions de télévision. La
fonction Recorded TV de Windows Media Center
est alors activée.
Guide
Ouvrir le guide des programmes télévisés pour
visualiser les chaînes TV disponibles et les
programmes que vous souhaitez regarder ou
enregistrer.
TV en direct
Raccourci vers l'affichage plein écran. Ce bouton
vous permet également de revenir au direct
après avoir activé la fonction de pause en mode
TV.
Menu DVD
Ouvrir le menu principal d'un DVD si disponible.
Boutons Rouge, Vert, Afficher un lien d'enregistrement. Ces boutons
Jaune et Bleu
sont disponibles sur certains modèles
uniquement.
Retour
Afficher la fenêtre précédente.
Plus d'infos
Ce bouton active les options normalement
associées au bouton secondaire (droit) de la
souris. Utilisez-le pour accéder à davantage
d'options.
Chaîne/Page suivante Changer de chaîne ou passer à la page suivante
(+) et précédente (-)
ou précédente, en fonction des options
disponibles.
Flèches et OK
Flèches : Déplacer le curseur pour naviguer à
l'intérieur des fenêtres de Windows Media
Center.
OK : Exécuter l'opération ou l'option souhaitée. Il
est similaire à la touche ENTER.
Muet
Désactive ou réactive le son.
Relecture
Revenir en arrière sur le média sélectionné.
Ignorer
Avancer en accéléré sur le support sélectionné.
Enregistrer
Enregistrer le programme de télévision
sélectionné et le sauvegarder sur le disque dur.
Manuel de l'utilisateur
2-13
P870/P875
Pause
Mettre sur pause une séquence audio ou vidéo,
ou un programme TV enregistré.
Arrêter
Arrêter la lecture actuellement en cours.
Contrôle du volume
Augmenter ou réduire le volume lorsque vous
regardez la télévision ou des DVD, ou que vous
écoutez des CD.
Lire
Lire le support sélectionné.
FFW (avance rapide)
Avancer dans la lecture (vidéo, disque, musique,
etc.).
REW (retour rapide)
Reculer dans la lecture (vidéo, disque, musique,
etc.).
Utilisation de la télécommande
Certains ordinateurs comprennent un module pour télécommande qui
permet d'exécuter certaines fonctions à distance.
Votre télécommande a spécialement été conçue pour être utilisée en
association avec votre ordinateur.
Il est possible que certaines applications ne prennent pas en charge la
télécommande.
Zone de portée de la télécommande
Pointez la télécommande en direction de votre ordinateur, puis appuyez
sur un bouton. L'angle et la distance de portée sont décrits ci-dessous.
Distance
Jusqu'à 5 m de la lucarne de réception
infrarouge
Angle
Sous un angle horizontal de 30 degrés et vertical
de 15 degrés par rapport à la lucarne du
récepteur infrarouge.
Manuel de l'utilisateur
2-14
P870/P875
Illustration 2-8 Zone de portée de la télécommande
30˚
30˚
5m
15
˚
15
˚
L'aspect de la télécommande fournie peut varier selon le modèle acheté.
Même si la télécommande est à portée comme indiqué ci-dessus, elle
risque de ne pas fonctionner correctement, voire pas du tout dans les cas
suivants.
Lorsqu'un obstacle se trouve entre la lucarne de réception infrarouge
de votre ordinateur et la télécommande.
Lorsque la lumière du soleil ou une forte source de lumière
fluorescente illumine la lucarne de réception infrarouge.
Lorsque la lucarne de réception infrarouge ou l'élément d'émission
infrarouge de la télécommande sont sales.
Lorsque d'autres ordinateurs utilisant une télécommande infrarouge
sont situés près de votre ordinateur.
Lorsque le niveau des piles est faible.
Installation/retrait de la pile
Assurez-vous que la pile fournie est bien insérée dans la télécommande
avant de l'utiliser.
Maintenir les piles de télécommande hors de portée des enfants.
L'ingestion d'une pile par un enfant peut être la cause d'un étouffement. En
cas d'ingestion, appelez immédiatement un médecin.
Lorsque vous manipulez les piles de la télécommande, suivez les
précautions suivantes.
Utilisez uniquement le type de pile spécifié.
Respectez la polarité de la pile (+ ou -).
Ne rechargez pas la pile, ne la soumettez pas à la chaleur, ne la
démontez pas, ne la découpez pas, ne l'exposez pas à la flamme.
N'utilisez pas des piles ayant dépassé leur date de péremption ou
complètement déchargées.
Manuel de l'utilisateur
2-15
P870/P875
N'utilisez pas plusieurs types de pile en parallèle ni un mélange de
piles neuves et usagées.
Ne maintenez pas les piles à proximité d'autres objets métalliques,
tels que colliers ou épingles à cheveux.
Lorsque vous rangez ou mettez de côté des piles usagées, assurezvous d'isoler leurs pôles (+ et -), avec une bande isolante par
exemple, pour éviter tout court-circuit.
Si vous ne respectez pas ces précautions, un dégagement de chaleur, une
fuite de liquide ou une explosion sont susceptibles de se produire. Ce
phénomène pouvant entraîner des brûlures ou des dommages corporels.
Si le fluide contenu par la pile entre en contact avec la peau ou des
vêtements, nettoyez immédiatement à l'eau claire. Si le fluide contenu par
la pile entre en contact avec les yeux, nettoyez-vous les yeux
immédiatement à l'eau claire et contactez un médecin. Ne touchez pas le
fluide de pile déposé sur des instruments ou appareils à mains nues.
Essuyez-le à l'aide d'un chiffon ou d'un essuie-tout.
Lorsque la pile fournie avec la télécommande est déchargée, remplacez-la
par une pile CR2032, disponible dans le commerce. Vous ne devez pas
utiliser d'autres types de piles.
1.
2.
Ouvrez le couvercle du logement pour piles à l'arrière de la
télécommande.
Faites glisser la pile en dehors de son compartiment.
Illustration 2-9 Installation/retrait de la pile
MCE IR Remote Control
Model: G83C000BF116
1x 3V CR2032 Lithium battery
RC6
ir
Made in China
3.
4.
Insérez la nouvelle pile à la place. Il est essentiel de respecter la
polarité. Installation et retrait de la pile
Refermez fermement le capot de la batterie.
Composants matériels internes
Cette section décrit la partie matérielle de l'ordinateur.
Les spécifications réelles varient en fonction du modèle acheté.
Manuel de l'utilisateur
2-16
P870/P875
Processeur
Le type de ce processeur varie selon le modèle.
Pour connaître le type de processeur de votre
modèle, ouvrez l'utilitaire PC Diagnostic en
cliquant sur Démarrer -> Tous les programmes
-> TOSHIBA -> Assistance et restauration ->
Outil de diagnostic PC.
Remarque légale (processeur)
Pour plus d'informations concernant le processeur, consultez la section
Remarques légales dans l'annexe C.
Lecteur de disque dur La taille du disque dur varie selon le modèle.
ou lecteur à état sol- Pour connaître le type de disque dur/SSD de
ide
votre modèle, ouvrez l'utilitaire Outil de
diagnostic PC en cliquant sur Démarrer -> Tous
les programmes -> TOSHIBA -> Assistance et
restauration -> Outil de diagnostic PC.
Une partie de l'espace disque est réservée à
l'administration de ce dernier.
Dans ce manuel, l'expression « disque dur » fait également référence
au lecteur à état solide, sauf mention contraire.
Le lecteur à état solide (SSD) est un support de stockage grande
capacité qui utilise une mémoire à état solide à la place d'un disque
dur.
Sous certaines conditions de non utilisation prolongée et/ou exposition à
de fortes températures, ce lecteur est vulnérable aux erreurs de rétention
des données.
Remarques légales (capacité du disque dur)
Pour plus d'informations sur la capacité du disque dur, consultez la section
Remarques légales dans l'annexe C.
Batterie RTC
Manuel de l'utilisateur
La batterie interne alimente l'horloge temps réel
(RTC) et la fonction calendrier.
2-17
P870/P875
Mémoire vive vidéo
La mémoire d'une carte graphique qui permet de
stocker une image bitmap.
La quantité de mémoire vidéo dépend de la taille
de la mémoire système.
Démarrer -> Panneau de configuration ->
Apparence et personnalisation -> Affichage ->
Ajuster la résolution.
Vous pouvez déterminer le montant de la
mémoire vidéo en cliquant sur le bouton
Paramètres avancés de la fenêtre Résolution de
l'affichage.
Contrôleur d'écran
Le contrôleur d'écran interprète les commandes
reçues et les traduit en commandes de pilotage
des pixels correspondants.
Le contrôleur d'écran contrôle également le
mode vidéo, qui répond aux normes
internationales relatives à la résolution d'écran et
au nombre maximum de couleurs à afficher à
l'écran. Les logiciels écrits pour un mode vidéo
donné fonctionnent sur tout ordinateur gérant ce
mode.
Du fait de la résolution accrue de l'écran interne, les lignes peuvent
sembler interrompues sous DOS en mode texte plein écran.
Contrôleur graphique Le contrôleur graphique permet de tirer parti au
maximum de l'affichage.
Remarques légales (unité de traitement graphique « GPU »)
Pour plus d'informations sur le processeur graphique (« GPU »), consultez
la section Remarques légales dans l'annexe C.
Contrôle graphique
Certains modèles avec carte graphique NVIDIA peuvent inclure la
technologie NVIDIA® Optimus™.
La technologie NVIDIA® Optimus™ optimise de façon intelligente les
performances des ordinateurs ultraportables en sélectionnant le
processeur graphique NVIDIA pour privilégier les performances ou un
composant graphique Intel intégré pour prolonger l'autonomie de la
batterie. Le basculement est automatique et ne nécessite pas de
redémarrage de l'ordinateur.
Dans le menu Manage 3D Settings du panneau de configuration NVIDIA,
vous pouvez changer les paramètres 3D et contourner des programmes
Manuel de l'utilisateur
2-18
P870/P875
spécifiques. Ces paramètres entrent en jeu lors de chaque lancement du
programme spécifié.
Veuillez appliquer les paramètres par défaut de la technologie NVIDIA
Optimus.
Si le programme ne s'exécute pas normalement après la modification
des paramètres, restaurez la valeur par défaut du programme.
Si le programme ne s'exécute pas de façon normale, veuillez restaurer
le paramètre par défaut du processeur graphique.
Lorsque vous utilisez des programmes de lecture de vidéo, le
processeur sélectionné dans l'onglet des paramètres du programme
ne peut pas être remplacé que par l'option Integrated Graphics
(Graphiques intégrés).
Pour accéder à la fenêtre des paramètres, cliquez sur « NVIDIA
Control Panel » -> « Manage 3D settings » -> « Program Settings ».
Pour lancer le panneau de commande NVIDIA, cliquez sur Démarrer ->
Panneau de configuration. Sélectionnez Grandes icônes ou Petites
icônes dans la section Afficher par, puis cliquez sur Panneau de
commande NVIDIA.
Pour plus d'informations concernant le panneau de configuration NVIDIA,
consultez l'aide de NVIDIA Control Panel. Pour y accéder, cliquez sur Aide
dans le menu principal, puis sélectionnez l'aide de NVIDIA Control Panel.
Deux types de pilotes d'affichage sont installés sur les modèles Optimus :
« Intel® HD Graphics Driver » et « NVIDIA Graphics Driver XXX.XX ».
Ne désinstallez aucun pilote d'affichage à l'aide de la commande « Ajout/
Suppression de programmes » du Panneau de configuration.
Si vous devez désinstaller le pilote d'affichage, procédez de la façon
suivante.
1. Désinstallez le pilote « NVIDIA Graphics Driver XXX.XX ».
2. Désinstallez ensuite « Intel® HD Graphics Driver ».
Technologie DPS Intel® (Display Power Saving)
Les modèles avec processeur graphique Intel peut inclure la technologie
DPS qui permet de limiter la consommation d'énergie de l'ordinateur en
optimisant le contraste de l'écran interne à cristaux liquides.
Cette fonctionnalité peut être utilisée si l'ordinateur :
est alimenté par la batterie ;
utilise uniquement son écran interne.
La technologie DPS est activée en usine. Vous pouvez cependant la
désactiver si nécessaire.
Manuel de l'utilisateur
2-19
P870/P875
La fonctionnalité DPS peut être désactivée dans la section Intel® Graphics
and Media du Panneau de configuration.
Pour accéder au Panneau de configuration de l'une des façons suivantes :
Cliquez sur Démarrer -> Panneau de configuration. Sélectionnez
Grandes icônes ou Petites icônes dans la section Afficher par, puis
cliquez sur Intel(R) Graphics and Media.
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le Bureau et cliquez sur
Propriétés graphiques.
Dans le Panneau de configuration :
1.
2.
3.
4.
Cliquez sur Alimentation.
Sélectionnez Sur batterie dans le menu déroulant de Source
d'alimentation.
Désactivez la case DPS (Display Power Saving).
Cliquez sur OK.
Pour rétablir cette fonctionnalité, suivez les étapes ci-dessus et cochez la
case DPS (Display Power Saving).
Manuel de l'utilisateur
2-20
P870/P875
Chapitre 3
Concepts de base
Ce chapitre décrit les opérations de base de l'ordinateur et les précautions
relatives à leur utilisation
Utilisation du TouchPad
Pour utiliser TouchPad, appuyez dessus et faites glisser votre doigt pour
déplacer le curseur.
Illustration 3-1 TouchPad et ses boutons de contrôle
1
2
3
2
1. TouchPad
2. Boutons de contrôle de TouchPad
3. Voyant Touch Pad activé/désactivé
Aspect variable selon le modèle acheté.
Les deux boutons sous le Touch Pad remplissent les mêmes fonctions que
les boutons d'une souris. Appuyez sur le bouton gauche pour choisir un
élément dans un menu ou pour manipuler le texte ou les images que vous
désignez à l'aide du pointeur de la souris. Appuyez sur le bouton droit pour
afficher un menu ou toute autre fonction selon le logiciel que vous utilisez.
Vous pouvez également appuyer sur TouchPad pour exécuter les mêmes
fonctions qu'avec le bouton gauche d'une souris standard.
Cliquer une fois : appuyer une fois
Double-cliquer : appuyer deux fois
Glisser et déposer : Appuyez pour sélectionner la zone à déplacer, et,
tout en gardant le doigt appuyé sur le TouchPad après un second appui,
déplacez l'objet sélectionné.
Manuel de l'utilisateur
3-1
P870/P875
Le clavier
Les diverses dispositions des touches du clavier de l'ordinateur sont
compatibles avec le clavier étendu à 104/105 touches. En effet, grâce à
certaines combinaisons, vous pouvez exécuter sur votre ordinateur toutes
les fonctions d'un clavier à 104/105 touches.
Le nombre de touches figurant sur votre clavier dépend de la configuration
correspondant à la langue utilisée. Leur disposition correspond à la zone
de vente.
Il existe six types de touches : touches de machine à écrire, bloc
numérique, touches de fonction, touches de configuration, touches de
contrôle du curseur et touches spéciales de Windows.
N'essayez pas de retirer les capuchons des touches du clavier. Sinon,
vous risquez d'endommager les pièces situées sous ces dernières.
Voyants du clavier
Les illustrations ci-dessous présentent les positions des indicateurs de
verrouillage majuscules et de pavé numérique, avec les états suivants :
Lorsque le voyant de verrouillage en majuscules (CapsLock) est
allumé, toutes les caractères tapés au clavier sont affichés en
majuscules.
Lorsque le voyant de verrouillage numérique est allumé, vous pouvez
utiliser les dix touches pour entrer des chiffres.
Illustration 3-2 Voyants du clavier
2
1
1. Voyant Verrouillage en majuscules
2. Voyant de verrouillage numérique
Verrouillage en majuscules
Ce voyant est de couleur verte lorsque les
touches alphabétiques sont verrouillées en
majuscules.
VERROUILLAGE NUMERIQUE
Lorsque le voyant VERROUILLAGE
NUMERIQUE est allumé, vous pouvez utiliser les
touches numérotées du clavier.
Manuel de l'utilisateur
3-2
P870/P875
Touches de fonction : F1 à F12
Les touches de fonction F1...F12, à ne pas confondre avec la touche
spéciale FN, sont au nombre de 12 et se situent sur la partie supérieure du
clavier.
Les touches F1 à F12 sont appelées touches de fonction parce qu'elles
permettent d'exécuter des opérations déjà programmées. Utilisées en
conjonction avec la touche Fn, les touches de fonction comportant des
icônes exécutent des fonctions spécifiques, telles que la modification de la
luminosité ou l'activation du pavé numérique.
Touches de configuration : combinaisons avec la
touche Fn
La touche Fn (fonction) est utilisée en conjonction avec d’autres touches
pour effectuer divers réglages. Les touches de configuration sont des
combinaisons de touches qui activent ou configurent certaines fonctions
spécifiques.
Certains logiciels désactivent ou changent les fonctions des touches de
configuration. De plus, ces paramètres ne sont pas obligatoirement
restaurés lors de la réactivation du système.
Touches d'accès direct
Les touches d'accès direct permettent d'activer ou de désactiver certaines
fonctions de l'ordinateur. Les touches d'accès direct s'utilisent en appuyant
sur les cartes d'accès direct ou les touches d'accès direct définies.
Vous pouvez configurer le mode des touches de fonction en sélectionnant
« Mode fonctions spéciales » ou « Mode Standard F1-F12 ». Reportezvous à la section HW Setup du chapitre 4, Utilitaires et fonctions avancées.
Cartes d'accès direct
Les cartes d'accès direct sont normalement masquées.
Pour utiliser les cartes d'accès direct :
1.
Démarrez TOSHIBA Cards de l'une des façons suivantes :
Maintenez enfoncée la touche FN (en mode standard F1-F12).
2.
Appuyez sur la touche d'accès direct associée (en mode Fonction
spéciale).
Sélectionnez l'option voulue.
La carte sélectionnée s'affiche à la taille complète et les options
disponibles sont présentées en dessous. Toutes les autres cartes sont
alors masquées.
Manuel de l'utilisateur
3-3
P870/P875
Pour utiliser une carte d'accès direct au moyen d'une touche d'accès direct
en mode Standard F1-F12 :
1.
2.
3.
Maintenez enfoncée la touche FN.
Appuyez sur la touche d'accès direct associée à la fonction voulue. La
carte d'accès direct associée s'affiche en haut de l'écran et ses
options disponibles figurent en dessous.
Pour parcourir les options affichées, maintenez la touche FN et
appuyez plusieurs fois sur la touche d'accès direct. Relâchez la
touche FN lorsque l'option voulue est sélectionnée.
Pour plus d'informations, consultez le fichier d'aide de TOSHIBA Flash
Cards.
Pour accéder à cette aide, cliquez sur Démarrer -> Tous les programmes
-> TOSHIBA -> Outils et utilitaires -> Flash Cards. Dans la fenêtre des
paramètres de Flash Cards, cliquez sur le bouton Aide.
Touches d'accès direct
Cette section décrit les fonctions associées aux touches d'accès direct.
Mode
fonctions
spéciales
Mode Standard Fonction
F1-F12
F1
Fn + F1
Lance le fichier d'aide fourni avec le
logiciel.
F2
Fn + F2
Réduit la luminosité de l'écran de
façon progressive.
F3
Fn + F3
Augmente la luminosité de l'écran de
façon progressive.
F4
Fn + F4
Bascule l'affichage vers un autre
écran.
Pour utiliser le mode simultané, vous
devez ajuster la résolution de l'écran
interne sur celle de l'écran externe.
F5
Fn + F5
Active ou désactive Touch Pad.
Touches de
fonction F6
Fn + F6
Revenir en arrière sur le média
sélectionné.
Touches de
fonction F7
Fn + F7
Lit ou interrompt la lecture du
support.
F8
Fn + F8
Avancer en accéléré sur le support
sélectionné.
F9
Fn + F9
Réduit le volume de l'ordinateur.
F10
Fn + F10
Augmente le volume de l'ordinateur.
Manuel de l'utilisateur
3-4
P870/P875
Mode
fonctions
spéciales
Mode Standard Fonction
F1-F12
F11
Fn + F11
Active ou coupe le son.
F12
Fn + F12
Sélectionne les périphériques sans fil
actifs.
FN + 1
FN + 1
Réduit la taille de l'icône à l'écran ou
la taille de la police dans l'une des
fenêtres d'application prises en
charge.
FN + 2
FN + 2
Agrandit la taille de l'icône à l'écran
ou la taille de la police dans l'une des
fenêtres d'application prises en
charge.
FN + espace
FN + espace
Modifie la résolution de l'affichage.
FN + Z
FN + Z
Activer/désactiver l'éclairage du
clavier (pris en charge par certains
modèles).
Verrouillage de la touche Fn
Exécutez l'utilitaire Accessibilité pour « bloquer » temporairement la touche
Fn, de façon à pouvoir appuyer sur une touche de fonction. Pour exécuter
l'utilitaire Accessibilité, cliquez sur Démarrer -> Tous les programmes ->
TOSHIBA -> Outils et utilitaires -> Accessibilité.
Touches Windows spécifiques
Le clavier comporte deux touches spécifiques à Windows : la touche
Démarrer de Windows active le menu Démarrer et l'autre a le même effet
que le bouton droit de la souris.
Cette touche active le menu Démarrer de Windows
Cette touche active les options normalement associées au bouton
secondaire (droit) de la souris.
Production de caractères ASCII
Tous les caractères ASCII ne sont pas disponibles sur le clavier. Toutefois,
ces caractères peuvent être produits en tapant le code correspondant.
1.
Maintenez la touche Alt enfoncée.
Manuel de l'utilisateur
3-5
P870/P875
2.
3.
A l'aide des touches du pavé numérique intégré, tapez le code ASCII
voulu.
Relâchez les touches Alt - pour que le caractère apparaisse à l'écran.
Utilisation du lecteur d'empreintes
Le présent produit comporte un utilitaire de reconnaissance d'empreinte
digitale. En associant un ID et un mot de passe au périphérique
d'authentification d'empreinte digitale, il est devenu superflu d'entrer le mot
de passe au clavier. La fonctionnalité de reconnaissance d'empreintes offre
les possibilités suivantes :
Connexion à Windows et accès à une page d'accueil sécurisée par
l'intermédiaire d'Internet Explorer.
Les fichiers et les dossiers peuvent être chiffrés et déchiffrés pour les
protéger contre les accès non autorisés.
Déverrouillage de l'économiseur d'écran.
Authentification du mot de passe utilisateur et, le cas échéant, du mot
de passe de protection du disque dur/SSD, lorsque vous démarrez
l'ordinateur (authentification au démarrage).
Fonctionnalité de connexion biométrique centralisée
Seuls certains modèles disposent d'un détecteur d'empreintes.
Reconnaissance d'empreinte
Appliquez les étapes suivantes lors de l'enregistrement doigts ou de la
procédure d'authentification pour réduire les risques d'échec :
Alignez la première phalange du doigt sur le centre du lecteur. Touchez
légèrement le capteur et faites glisser votre doigt de façon constante
jusqu'à ce que la surface du capteur devienne visible. Veillez à ce que le
centre du doigt soit sur le capteur.
Les illustrations suivantes indiquent comment faire glisser le doigt sur le
lecteur de reconnaissance digitale.
Illustration 3-5 Mouvement du doigt
1
1
1. Capteur
Manuel de l'utilisateur
3-6
P870/P875
Evitez de raidir le doigt ou d'appuyer trop fort. Assurez-vous que le
centre de l'empreinte touche le lecteur avant de faire glisser le doigt.
Sinon, la lecture d'empreinte risque d'échouer.
Assurez-vous systématiquement que le centre de la partie enroulée
de l'empreinte est aligné sur le centre du lecteur.
L'authentification risque d'échouer lorsque vous faites glisser le doigt
trop doucement ou rapidement. Suivez les instructions affichées à
l'écran pour compléter l'installation.
Aspects essentiels du lecteur d'empreintes digitales
Veuillez tenir compte des recommandations suivantes lors de l'utilisation
du détecteur d'empreintes digitales. Le non respect des recommandations
suivantes risque d'endommager le lecteur ou de provoquer une panne, et
de provoquer des erreurs de détection ou un taux d'échec élevé.
Ne rayez pas la surface du lecteur avec vos ongles ou tout objet dur
ou pointu.
N'appuyez pas trop fort sur le lecteur.
N'appuyez pas sur le lecteur avec un doigt ou tout objet humide.
Assurez-vous que la surface du lecteur est propre et exempte de
vapeur d'eau.
N'appuyez pas sur le lecteur avec un doigt sale, car des particules
pourraient le rayer.
Ne collez pas de vignettes ou n'écrivez pas sur le lecteur.
N'appuyez pas sur le lecteur avec un doigt ou tout objet chargé
d'électricité statique.
Prenez les précautions suivantes avant de placer votre doigt sur le lecteur,
qu'il s'agisse de la procédure d'inscription ou de reconnaissance.
Lavez et séchez soigneusement vos mains.
Déchargez-vous de toute électricité statique en touchant une surface
en métal. L'électricité statique est une cause courante d'échec de
détection, notamment lorsque le temps est sec.
Nettoyez le lecteur avec un chiffon doux et non pelucheux.
N'appliquez pas de détergents.
Les situations suivantes risquent de provoquer des erreurs de
reconnaissance, voire un échec :
doigt trempé ou gonflé (après un bain par exemple) ;
doigt blessé ;
doigt humide ;
doigt sale ou gras ;
peau extrêmement sèche.
Prenez les précautions suivantes pour améliorer le taux de reconnaissance
de vos empruntes.
Enregistrez au moins deux doigts.
Manuel de l'utilisateur
3-7
P870/P875
Enregistrez d'autres doigts en cas de problèmes répétitifs avec les
doigts déjà inscrits.
Un changement de condition, tel qu'un doit blessé, rugueux, très sec,
humide, sale, gras, gonflé ou humide risque de réduire le taux de
succès de la procédure de détection. En outre, si le bout du doigt est
usé ou déformé, le taux de détection risque de se réduire.
Chaque doigt est caractérisé par une empreinte unique. Assurez-vous
que seules les empreintes inscrites sont utilisées lors de
l'identification.
Veillez à toujours faire glisser votre doigt dans la même position et à la
même vitesse (voir l'illustration précédente).
Le détecteur d'empreintes permet de comparer et analyser les
caractéristiques uniques d'une empreinte. Toutefois, certaines
empreintes ne disposent pas de suffisamment de caractéristiques
uniques pour être reconnues.
Le taux de succès de la détection peut différer d'un utilisateur à l'autre.
Aspects essentiels de l'utilitaire de reconnaissance
d'empreintes digitales
Lorsque la fonction EFS (Encryption File System) de chiffrement de
fichiers de Windows 7 est utilisée, le fichier ne peut plus être chiffré
avec le logiciel Toshiba.
Vous pouvez sauvegarder les données d'empreintes ou les
informations enregistrées dans la base de données de mots de passe
d'IE.
Utilisez la fonction Import/Export du menu principal de TOSHIBA
Fingerprint.
Reportez-vous également au fichier d'aide de l'utilitaire de
reconnaissance d'empreinte pour plus d'informations. Vous pouvez le
démarrer en procédant comme suit :
Cliquez sur Démarrer -> Tous les programmes -> TOSHIBA ->
Outils et utilitaires -> Fingerprint Utility. La fenêtre principale
s'affiche. Cliquez sur ? dans le coin inférieur gauche de l'écran.
Limitations de l'utilitaire biométrique
TOSHIBA ne garantit pas que le lecteur d'empreinte va toujours identifier
correctement l'utilisateur inscrit ou écarter les utilisateurs non autorisés.
TOSHIBA n'est pas responsable en cas de panne ou de dommage pouvant
résulter de l'utilisation de ce matériel ou de ce logiciel de reconnaissance
des empreintes.
Le détecteur d'empreintes permet de comparer et analyser les
caractéristiques uniques d'une empreinte. Toutefois, certaines
empreintes ne disposent pas de suffisamment de caractéristiques
uniques pour être reconnues.
Manuel de l'utilisateur
3-8
P870/P875
Le taux de succès de la détection peut différer d'un utilisateur à l'autre.
Préparation de l'enregistrement d'empreinte
Utilisez la procédure suivante lorsque vous procédez pour la première fois
à la reconnaissance d'empreinte.
Le système de reconnaissance d'empreintes utilise le nom d'utilisateur
et le mot de passe définis dans Windows. Si aucun mot de passe n'a
été défini sous Windows, faites-le avant de débuter le processus
d'enregistrement des empreintes.
Le capteur permet de capter au moins vingt modèles d'empreinte. Il
peut être possible d'inscrire davantage d'empreintes selon l'utilisation
de la mémoire par le capteur.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Cliquez sur Démarrer -> Tous les programmes -> TOSHIBA ->
Outils et utilitaires -> Fingerprint, ou cliquez sur l'icône de l'utilitaire
Fingerprint dans la barre des tâches.
L'écran Enroll (Enregistrer) s'affiche. Entrez le mot de passe du
compte actif dans le champ Windows Password (Mot de passe
Windows). Si aucun mot de passe Windows n'est défini, un nouvel
écran vous propose de configurer un nouveau mot de passe de
connexion. Ensuite cliquez sur Suivant.
Cliquez sur l'icône d'empreinte non enregistrée au-dessus du doigt à
enregistrer et cliquez sur Suivant.
Un avis relatif à l'écran d'enregistrement s'affiche. Validez le message
et cliquez sur Suivant.
L'écran Scanning Practice (Essais de lecture d'empreinte) s'affiche.
Vous pouvez effectuer des essais de reconnaissance d'empreinte
pour vous entraîner à la méthode correcte (3 essais possibles). A
l'issue de cette procédure d'essai, cliquez sur Suivant.
Faites glisser trois fois le même doigt. Si la numérisation aboutit, le
message « Enrollment succeeded! Do you want to save this
fingerprint? » (Enregistrement réussi. Souhaitez-vous enregistrer cette
empreinte ?) s'affiche, cliques sur OK.
Le message suivant s'affiche : « It’s strongly recommended you enroll
one more fingerprint » (Il est fortement recommandé d'enregistrer
plusieurs doigts). Cliquez sur OK et répétez les étapes 3, 4, 5 et 6
avec un autre doigt.
Il est fortement recommandé d'enregistrer au moins 2 empreintes.
Vous ne pouvez pas inscrire le même doigt plusieurs fois, y compris
sur un compte utilisateur différent.
Manuel de l'utilisateur
3-9
P870/P875
Supprimez les données d'empreinte
Les empreintes enregistrées sont stockées dans la mémoire permanente
du lecteur d'empreintes. Si vous cédez votre ordinateur à une autre
personne ou le jetez, il est recommandé d'effacer les informations relatives
à vos empreintes :
Supprimez les données d'empreinte de l'utilisateur connecté
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Cliquez sur Démarrer -> Tous les programmes -> TOSHIBA ->
Outils et utilitaires -> , ou double-cliquez sur l'icône de l'utilitaire
Fingerprint dans la barre des tâches.
Faites glisser votre doigt sur le capteur.
Le menu principal de l'utilitaire TOSHIBA Fingerprint s'affiche.
Sélectionnez Enroll (Enregistrer) dans le menu principal.
Dans la fenêtre Enroll, vous pouvez supprimer les données
d'empreinte de l'utilisateur connecté. Cliquez sur l'enregistrement
d'empreinte à supprimer, le message « Are you sure you want to
delete this template? » (Voulez-vous supprimer ce modèle) s'affiche.
Cliquez sur le bouton OK. Si vous souhaitez supprimer d'autres
empreintes, répétez cette étape. Si vous une seule empreinte est
enregistrée, le message « Sorry! At least one fingerprint is required »
(Désolé. Au moins une empreinte est requise) s'affiche lorsque vous
cliquez sur OK. Vous ne pouvez pas supprimer une empreinte unique.
Cliquez sur Fermer.
Le message « Are you sure you want to quit? » (Etes-vous sûr de
vouloir quitter ?) s'affiche. Cliquez sur OK. L'écran principal de
TOSHIBA Fingerprint Utility s'affiche à nouveau.
Supprimer toutes les empreintes de tous les utilisateurs
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Dans le menu principal de TOSHIBA Fingerprint Utility, cliquez sur
Run as administrator (Exécuter en tant qu'administrateur) dans le
coin inférieur gauche.
La fenêtre Account Controm (Contrôle du compte) s'affiche. Cliquez
sur Oui.
Faites glisser le doigt enregistré.
Sélectionnez l'option Fingerprint Control (Contrôle de l'empreinte).
La liste des empreintes de tous les utilisateurs est présentée dans cet
écran. Cliquez sur « Delete All » (Supprimer tout) dans le coin
inférieur droit.
Le message « Are you sure you want to delete all fingerprints? »
(Voulez-vous supprimer toutes ces empreintes ?) s'affiche. Cliquez sur
OK.
Cliquez sur Fermer.
Le message « Are you sure you want to quit? » (Etes-vous sûr de
vouloir quitter ?) s'affiche. Cliquez sur OK. L'écran principal de
TOSHIBA Fingerprint Utility s'affiche à nouveau.
Manuel de l'utilisateur
3-10
P870/P875
Ouverture de session par l'intermédiaire de la
reconnaissance d'empreinte
La reconnaissance d'empreinte offre une solution rapide d'ouverture de
session Windows.
Ceci est particulièrement utile lorsque de nombreux utilisateurs partagent
le même ordinateur.
Procédure d'authentification
1.
2.
Allumez l'ordinateur.
L'écran Logon Authorization (Autorisation de connexion) s'affiche.
Choisissez l'un des doigts enregistrés et faites-le glisser sur le lecteur.
Lorsque l'authentification réussit, l'utilisateur est connecté à Windows.
En cas d'échec, entrez le mot de passe Windows.
Un message d'avertissement s'affiche lorsque l'authentification est
anormale ou a échoué au cours d'une période fixe.
Fonctionnalité de connexion unique par lecture
d'empreinte au démarrage
Vue d'ensemble de l'authentification par empreinte
Le système d'authentification par empreinte digitale permet de remplacer le
mot de passe Utilisateur, saisi au clavier, lors du démarrage.
Si vous ne souhaitez pas utiliser le système d'authentification biométrique
pour le mot de passe de démarrage, et préférez rétablir la version clavier,
cliquez sur la section utilisateur de l'écran d'authentification biométrique.
Cette option permet de basculer immédiatement vers l'écran de saisie au
clavier.
Vous devez veiller à enregistrer un mot de passe utilisateur dans
l'utilitaire TOSHIBA Password avant de vous servir de la sécurité
biométrique au démarrage et de ses fonctionnalités étendues pour
accéder à l'ordinateur lors de sa mise en route.
Faites glisser votre doigt lentement et à une vitesse constante. Si la
qualité d'authentification ne s'améliore pas, faites glisser votre doigt à
une vitesse différente.
En cas de modification de l'environnement ou des paramètres liés à
l'autorisation, vous devez fournir des informations d'autorisation, telles
que le mot de passe utilisateur ou de disque dur (et le mot de passe
du disque dur/SSD, le cas échéant).
Manuel de l'utilisateur
3-11
P870/P875
Vue d'ensemble de la fonctionnalité de connexion unique
Cette fonctionnalité permet à l'utilisateur de compléter le processus
d'authentification pour les mots de passe User/BIOS (et éventuellement, le
mot de passe du disque dur/SSD) et de se connecter à Windows de façon
biométrique.
Vous devez enregistrer les mots de passe User/BIOS et de connexion
Windows avant de procéder à la mise en place de la sécurité biométrique
au démarrage et d'utiliser la fonctionnalité de connexion biométrique
centralisée. Exécutez l'utilitaire TOSHIBA Password pour enregistrer le mot
de passe Utilisateur/BIOS. Si le mot de passe de connexion Windows n'est
pas utilisé par défaut sur votre système, consultez la documentation
Windows pour déterminer comment l'enregistrer.
Une seule authentification par empreinte digitale est requise pour
remplacer les mots de passe BIOS/User, (et éventuellement de disque dur/
SSD) et de connexion Windows.
Procédure d'activation de la fonctionnalité de connexion
unique par lecture d'empreinte au démarrage
Vous devez enregistrer votre empreinte digitale avec l'application
TOSHIBA Fingerprint avant d'activer et de configurer la fonctionnalité de
connexion biométrique centralisée. Assurez-vous que votre empreinte est
enregistrée avant de configurer les paramètres.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Vous devez disposer de droits de niveau administrateur.
Cliquez sur Démarrer -> Tous les programmes -> TOSHIBA ->
Outils et utilitaires -> Fingerprint.
Faites glisser votre doigt sur le capteur.
Le menu principal de l'utilitaire TOSHIBA Fingerprint s'affiche.
Cliquez sur Run as administrator (Rôle administrateur) dans le coin
inférieur gauche.
La fenêtre Account Controm (Contrôle du compte) s'affiche. Cliquez
sur Oui.
Faites glisser votre doigt sur le capteur.
Sélectionnez Setting (Paramètres) dans le menu principal pour ouvrir
la fenêtre Setting.
Activez la case Boot authentication (Authentification au démarrage)
si vous souhaitez utiliser la fonctionnalité d'authentification au
démarrage.
Activez les cases Boot authentication (Authentification au
démarrage) et Single sign-on (Connexion centralisée) si vous
souhaitez employer la connexion biométrique centralisée.
8. Cliquez sur Appliquer.
9. Le message « Save succeeded » (Enregistrement réussi) s'affiche.
Cliquez sur OK.
10. Cliquez sur Fermer.
Manuel de l'utilisateur
3-12
P870/P875
11. Le message « Are you sure you want to quit? » (Etes-vous sûr de
vouloir quitter ?) s'affiche. Cliquez sur OK. L'écran principal de
TOSHIBA Fingerprint Utility s'affiche à nouveau.
La nouvelle configuration de la fonctionnalité d'enregistrement biométrique
centralisé s'applique dès le redémarrage de l'ordinateur.
Lecteurs optiques
Cet ordinateur est équipé d'un lecteur de DVD super multi, d'un graveur de
Blu-ray Disc™ ou d'un lecteur mixte de Blu-ray Disc™ (BDXL™). Lorsque
l'ordinateur lit un disque optique, un voyant est allumé sur le lecteur.
Formats
Ces lecteurs prennent en charge les formats suivants.
Lecteur de DVD Super Multi
Ce lecteur prend en charge les formats suivants : CD-ROM, DVD-ROM,
DVD-Video, CD-DA, CD-Text, Photo CD™ (session unique ou multiple),
CD-ROM Mode 1/Mode 2, CD-ROM XA Mode 2 (Form1, Form2),
Enhanced CD (CD-EXTRA), Addressing Method 2, DVD-R, DVD-RW, DVD
+R, DVD+RW, DVD-RAM, DVD-R (double couche) (Format1), DVD+R
(double couche).
Lecteur mixte de Blu-ray Disc™
Outre les formats ci-dessus, le lecteur mixte de Blu-ray Disc™ prend en
charge les BD-ROM et les BD-ROM (double couche).
Graveur de Blu-ray Disc
En complément des formats ci-dessus, le graveur de Blu-ray Disc™ prend
en charge les BD-R, BD-R (double couche), BD-RE et BD-RE (double
couche).
Graveur de Blu-ray™ BDXL™
En supplément des formats suivants, le graveur Blu-ray™ BDXL™ prend
en charge les BD-R TL, BD-R QL et BD-RE TL.
Certains types et formats de disques DVD-R double couche et DVD+R
double couche peuvent ne pas être lisibles.
Utilisation des lecteurs de disques optiques
Le lecteur intégré permet une exécution particulièrement performante des
programmes enregistrés sur disque. Vous pouvez utiliser des CD de 12 cm
(4,72 pouces) ou de 8 cm (3,15 pouces) sans adaptateur.
Manuel de l'utilisateur
3-13
P870/P875
Utilisez l'application de lecture de DVD pour lire des vidéos sur des DVD.
Pour plus de détails sur les précautions d'écriture des disques, consultez la
section Ecriture de disques.
Pour charger un disque, suivez les instructions ci-dessous :
1.
2.
Appuyez sur le bouton d’éjection pour ouvrir le plateau lorsque
l’ordinateur est sous tension.
Tirez doucement sur le tiroir jusqu'à ce qu'il soit complètement ouvert.
Illustration 3-6 Appuyez sur le bouton d'éjection pour ouvrir le tiroir
2
1
1. Bouton d'éjection
Manuel de l'utilisateur
2. Plateau
3-14
P870/P875
3.
Placez le disque dans le tiroir du lecteur (partie imprimée vers le haut).
Illustration 3-7 Insertion d'un disque
1
1. Objectif laser
Même lorsque le tiroir est complètement ouvert, une partie reste masquée
par le rebord de l'ordinateur. Par conséquent, vous devez incliner le disque
lorsque vous le placez sur le plateau. Assurez-vous que le disque repose à
plat.
Ne touchez pas l'objectif laser ou son boîtier en raison de risques de
rupture de l'alignement.
Veillez à ne pas laisser entrer de poussières ou débris dans le lecteur.
Vérifiez la surface du plateau, notamment la zone située derrière le
bord avant du plateau, pour éviter tout problème.
4.
5.
Appuyez doucement au centre du disque jusqu'à ce que vous sentiez
un léger déclic. Le disque doit être aligné sur la base de l’axe.
Appuyez au centre du tiroir pour le fermer. Exercez une légère
pression jusqu'à ce qu'il soit en place.
Si le disque n'est pas inséré correctement lors de la fermeture du tiroir, il
risque d'être endommagé. Dans ce cas, le tiroir ne s'ouvre pas
complètement lorsque vous appuyez sur le bouton d'éjection.
Retrait de disques
Suivez les étapes ci-dessous pour enlever le disque :
N'appuyez pas sur le bouton d'éjection lorsque l'ordinateur accède au
lecteur de disques optique. Attendez que le voyant Disque optique soit
éteint avant d'ouvrir le tiroir. De plus, si le disque tourne toujours lorsque
vous ouvrez le lecteur, attendez qu’il se stabilise avant de le retirer.
1.
Pour ouvrir partiellement le tiroir, appuyez sur le bouton d'éjection.
Tirez doucement sur le tiroir jusqu'à ce qu'il soit complètement ouvert.
Manuel de l'utilisateur
3-15
P870/P875
Lorsque le tiroir s'ouvre légèrement, attendez que le disque ne tourne plus
pour l'ouvrir complètement.
2.
3.
Les bords du disque dépassent un peu du tiroir ; vous pouvez ainsi
retirer facilement le disque. Enlevez doucement le disque en le
soulevant.
Appuyez au centre du tiroir pour le fermer. Exercez une légère
pression jusqu'à ce qu'il soit en place.
Retrait du disque lorsque le lecteur ne s'ouvre pas
Le bouton d'éjection ne permet pas d'ouvrir le plateau lorsque l'ordinateur
est hors tension. Dans ce cas, vous pouvez enfoncer un objet fin (d'environ
15 mm) tel qu'un trombone déplié dans l'emplacement d'éjection manuelle,
située près du bouton d'éjection.
Illustration 3-8 Ejection manuelle
1
Φ1.0mm
1. Emplacement d'éjection manuelle
Mettez l'ordinateur hors tension si vous utilisez l'emplacement d'éjection
manuelle. Le disque risque de s’envoler si vous ouvrez le plateau avant
qu’il se soit stabilisé, ce qui risque de provoquer des blessures.
Disques enregistrables
Cette section décrit les types de inscriptibles. Vérifiez les caractéristiques
techniques de votre lecteur pour savoir sur quels types de disques il peut
graver. Les utilitaires TOSHIBA Disc Creator et Corel Digital Studio
permettent d'écrire des données sur les disques.
CD
Les disques CD-R ne peuvent être gravés qu'une seule fois. Les
données ainsi gravées ne peuvent plus être ni effacées ni modifiées.
Vous pouvez enregistrer plusieurs fois de suite sur des CD-RW, ce qui
inclut les CD-RW, les CD-RW grande vitesse et les CD-RW.
Manuel de l'utilisateur
3-16
P870/P875
DVD
Les disques DVD-R, DVD+R, DVD-R et DVD+R double couche ne
peuvent être gravés qu'une seule fois. Les données ainsi gravées ne
peuvent plus être ni effacées ni modifiées.
Les DVD-RW, DVD+RW et DVD-RAM peuvent être enregistrés
plusieurs fois.
Blu-ray™
Les disques BD-R, BD-R DL, BD-R TL et BD-R QL ne peuvent être
gravés qu'une seule fois. Les données ainsi gravées ne peuvent plus
être ni effacées ni modifiées.
Les disques BD-RE, BD-RE DL et BD-RE TL peuvent être enregistrés
plusieurs fois.
Ecriture de disques
TOSHIBA Disc Creator et Corel Digital Studio sont fournis en tant que
logiciels d'écriture avec cet ordinateur.
Corel Digital Studio permet d'écrire des fichiers au format vidéo. TOSHIBA
Disc Creator permet d'écrire des données.
Vous pouvez utiliser le lecteur de DVD Super Multi ou Blu-ray Disc™
mixtes pour écrire des données sur des CD-R, CD-RW, DVD-R, DVD-R
double couche, DVD-RW, DVD+R, DVD+R double couche, DVD+RW ou
des DVD-RAM.
Vous·pouvez·utiliser·le·graveur·de·Blu-ray™ pour écrire des données sur
des CD-R, CD-RW, DVD-R, DVD-R (double couche), DVD-RW, DVD+R,
DVD+R c, DVD+RW, DVD-RAM, BD-R, BD-R (double couche), BD-RE or
BD-RE (double couche).
Vous·pouvez·utiliser·le·graveur·de·Blu-ray™ BDXL™ pour écrire des
données sur des CD-R, CD-RW, DVD-R, DVD-R (double couche), DVDRW, DVD+R, DVD+R (double couche), DVD+RW, DVD-RAM, BD-R, BD-R
(double couche), BD-RE, BD-RE (double couche), BD-R TL, BD-R QL ou
BD-RE TL.
Lorsque vous écrivez sur un support optique, branchez l'ordinateur sur le
secteur. En effet, l'écriture risque d'échouer si le niveau de la batterie
devient insuffisant.
Remarque importante
Avant d'écrire ou de réécrire sur tout disque pris en charge par le lecteur
disques optiques, lisez et respectez toutes les instructions de sécurité et
d'emploi décrites dans cette section. Faute de quoi le lecteur de disques
optiques peut ne pas fonctionner correctement, et vous risquez de perdre
des données ou de subir des dommages.
Manuel de l'utilisateur
3-17
P870/P875
Responsabilités
TOSHIBA ne peut pas être tenu responsable de :
Tout dommage sur un disque causé par l'écriture ou la réécriture avec
ce produit.
Toute modification ou perte du contenu d'un liée à l'écriture ou la
réécriture avec ce produit ou toute perte de profits ou interruption
d'activité provoquée par la modification ou la perte du contenu
enregistré.
Dommages dus à l'utilisation de périphériques ou de logiciels tiers.
En raison des limitations techniques des graveurs de disques optiques
actuels, vous pouvez dans certains cas être confrontés à des erreurs de
gravure/enregistrement inattendues dues à la mauvaise qualité des
disques ou à des problèmes matériels. C'est pourquoi il est recommandé
de toujours effectuer au moins deux copies des données importantes en
cas d'une éventuelle altération du contenu enregistré.
Avant l'écriture ou la ré-écriture
Conformément à un test de compatibilité limité de TOSHIBA, nous
suggérons les fabricants suivants de disques. La qualité du disque est
essentielle pour les taux d'écriture ou de ré-écriture. TOSHIBA ne
garantit toutefois pas le bon fonctionnement, la qualité ou les
performances de ces disques optiques.
CD-R :
TAIYO YUDEN CO., Ltd.
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD.
CD-RW : (Multi-Speed, High-Speed et Ultra-Speed)
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD.
DVD-R :
Spécification des DVD pour les disques réinscriptibles de la version
2.0
TAIYO YUDEN Co., Ltd. (pour les supports de 8x et 16x)
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (pour les supports de 8x et
16x)
Hitachi Maxell, Ltd. (pour les supports 8x et 16x)
DVD-R DC :
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (pour les supports de 4x et 8x)
DVD+R :
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (pour les supports de 8x et
16x)
TAIYO YUDEN CO., Ltd. (pour les supports 8x et 16x)
Manuel de l'utilisateur
3-18
P870/P875
DVD+R double couche :
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (pour les lecteurs d'une vitesse
de 8x)
DVD-RW :
Spécifications DVD pour les disques enregistrables, version 1.1 ou
version 1.2
Victor Company of Japan, Ltd. (JVC) (pour les disques 2x, 4x et 6x)
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (pour les supports de 2x, 4x et
6x)
DVD+RW :
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (pour les supports de 4x et 8x)
DVD-RAM : (uniquement lecteur de DVD super multi)
Spécification des DVD pour les disques DVD-RAM de la version 2.0,
2.1 ou 2.2.
Panasonic Corporation (pour les disques 3x et 5x)
Hitachi Maxell,Ltd. (pour les supports 3x et 5x)
BD-R :
Panasonic Corporation
BD-R (double couche) :
Panasonic Corporation
BD-RE :
Panasonic Corporation
BD-RE (double couche) :
Panasonic Corporation
BD-R TL :
TDK.
SHARP
BD-RE TL :
Panasonic Corporation
Certains types et formats de disques DVD-R double couche et DVD+R
double couche peuvent ne pas être lisibles.
Les DVD-R double couche créés au format 4 (LJP - Layer Jump
Recording) ne peuvent pas être lus.
Manuel de l'utilisateur
3-19
P870/P875
Lors de la gravure ou de l'enregistrement
Points à respecter lorsque vous gravez ou réenregistrez un support :
Copiez toujours les données du disque dur vers le disque optique.
N'utilisez pas la commande couper/coller en raison du risque de perte
de données en cas d'erreur d'écriture.
Opérations non recommandées durant l'écriture :
Changer d'utilisateur dans le système d'exploitation
Utiliser toute autre fonction de l'ordinateur. Ne vous servez pas
de la souris ni du Touch Pad. N'ouvrez pas l'écran externe et ne
le fermez pas non plus.
Lancement d'une application de communications.
Faire subir des vibrations à l'ordinateur.
Installer, supprimer ou connecter des périphériques externes, ce
qui inclut les composants suivants : carte mémoire, périphériques
USB, écran externe ou périphériques optiques numériques.
Utilisation des boutons de contrôle Audio/Vidéo pour reproduire
du son.
Ouvrir le lecteur optique.
N'éteignez pas l'ordinateur, ne fermez pas votre session et n'utilisez
pas les modes de Veille/Veille prolongée durant l'écriture.
Vérifiez que la gravure est terminée avant de passer en mode Veille
ou Veille prolongée (la gravure est terminée si vous pouvez extraire le
disque du lecteur de disques optiques).
Un disque de mauvaise qualité, sale ou endommagé, peut entraîner
des erreurs d'écriture.
Posez l'ordinateur sur une surface plane et évitez les endroits sujets à
vibrations, tels que les avions, les trains ou les voitures. Ne posez pas
l'ordinateur sur des surfaces instables, comme un trépied.
Ne laissez pas de téléphone portable ou tout autre appareil de
communication sans fil à proximité de l'ordinateur.
TOSHIBA Disc Creator
Tenez compte des limitations suivantes lors de l'utilisation de TOSHIBA
Disc Creator:
Il est impossible de créer des DVD vidéo avec TOSHIBA Disc Creator.
Il est impossible de créer des DVD audio avec TOSHIBA Disc Creator.
Vous ne pouvez pas utiliser la fonction CD Audio (CD audio pour
voiture ou lecteur CD pour la maison) de TOSHIBA Disc Creator pour
enregistrer de la musique sur un disque DVD-R, DVD-R (double
couche), DVD-RW, DVD+R, DVD+R (double couche) ou DVD+RW.
N'utilisez pas la fonction « Sauvegarde de disque » de TOSHIBA Disc
Creator pour copier des DVD vidéo et des DVD-ROM protégés par
copyright.
Vous ne pouvez pas sauvegarder les DVD-RAM avec la
fonction « Disc Backup » de TOSHIBA Disc Creator.
Manuel de l'utilisateur
3-20
P870/P875
Vous ne pouvez pas faire de copie d'un disque CD-ROM, CD-R ou
CD-RW sur un DVD-R, DVD-R (double couche) ou DVD-RW avec la
fonction Sauvegarde de disque de TOSHIBA Disc Creator.
Vous ne pouvez pas faire de copie d'un disque CD-ROM, CD-R ou
CD-RW sur un DVD+R, DVD+R (double couche) ou DVD+RW avec la
fonction « Sauvegarde de disque » de TOSHIBA Disc Creator.
Vous ne pouvez pas faire de copie d'un DVD-ROM, DVD VIDEO,
DVD-R, DVD-R (double couche), DVD-RW, DVD+R, DVD+R (double
couche) ou DVD+RW sur un CD-R ou CD-RW avec la fonction
« Sauvegarde de disque » de TOSHIBA Disc Creator.
TOSHIBA Disc Creator n'est pas compatible avec le format d'écriture
par paquets.
Vous ne pourrez pas toujours utiliser la fonction « Sauvegarde De
disque » de TOSHIBA Disc Creator pour sauvegarder un DVD-R,
DVD-R (double couche), DVD-RW, DVD+R, DVD+R (double couche)
ou DVD+RW gravé avec un autre logiciel et sur un autre graveur.
Si vous écrivez des données sur un disque DVD-R, DVD-R (double
couche), DVD+R ou DVD+R (double couche) qui comporte déjà des
données, vous risquez de ne pas pouvoir accéder à ces données
supplémentaires dans certaines circonstances. Ce type de disque
n'est pas reconnu par les systèmes d'exploitation 16 bits, tels que
Windows 98SE et Windows ME. Sous Windows NT4 vous devez
disposer du Service Pack 6 ou plus récent pour lire les données. Sous
Windows 2000, vous devez installer le Service Pack 2 ou plus récent.
De plus, certains lecteurs de DVD-ROM et DVD-ROM / CD-R/RW ne
sont pas capables de lire ces données supplémentaires, quel que soit
le système d'exploitation.
TOSHIBA Disc Creator ne gère pas la gravure sur disques DVD-RAM.
Utilisez Windows Explorer ou un autre utilitaire.
Pour effectuer une copie de sauvegarde d'un disque DVD, vérifiez que
le lecteur source reconnaît la gravure sur disques DVD-R, DVD-R
double couche, DVD-RW, DVD+R, DVD+R double couche ou DVD
+RW, faute de quoi le disque source peut être copié incorrectement.
Pour sauvegarder un DVD-R/-R double couche, DVD-RW, DVD+R/+R
double couche ou DVD+RW, utilisez le même type de disque.
Vous ne pouvez pas supprimer en partie les données écrites sur des
CD-RW, DVD-RW ou DVD+RW.
Vérification des données
Pour que les données soient correctement gravées, suivez les étapes cidessous avant de graver un disque de données.
1.
Cliquez sur Démarrer -> Tous les programmes -> TOSHIBA ->
Médias et divertissement -> Disc Creator pour accéder à l'utilitaire
TOSHIBA Disc creator.
Manuel de l'utilisateur
3-21
P870/P875
2.
Vous pouvez afficher la boîte de dialogue de configuration de deux
façons :
Cliquez sur le bouton d'enregistrement des paramètres (
)
d'écriture dans la barre d'outils principale en mode CD/DVD de
données.
3.
4.
5.
Sélectionnez Paramètres des modes -> CD/DVD de données
Paramètres.
Activez la case Vérifier les données écrites.
Sélectionnez le mode Fichier - Ouvrir ou Comparaison complète.
Cliquez sur le bouton OK.
Pour en savoir plus sur TOSHIBA Disc Creator
Veuillez consulter le fichier d'aide de TOSHIBA Disc Creator pour plus de
détails sur ce programme.
Utilisation de Corel Digital Studio pour TOSHIBA
Seuls certains modèles prennent cette fonctionnalité en charge.
Procédure de création d'un DVD-Video ou d'un disque de film
Blu-ray Disc™
Etapes simplifiées de création d'un DVD-Video ou d'un Blu-ray Disc™ de
film à partir d'une source vidéo :
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Cliquez sur Démarrer -> Tous les programmes -> Corel Digital
Studio pour TOSHIBA -> Corel Digital Studio pour TOSHIBA pour
lancer Corel Digital Studio.
Insérez un disque dans le lecteur DVD.
Recherchez une source vidéo et faites-la glisser sur le Bac support.
Cliquez sur Graver -> Disque vidéo.
Sélectionnez DVD ou Blu-ray dans la section Sélectionner disque.
Sélectionnez DVD-Video ou BDMV dans Format du projet.
Entrez le nom du projet et sélectionnez un style.
Cliquez sur le bouton Aller à la modification du menu.
Cliquez sur le bouton Graver.
En savoir plus sur Corel Digital Studio
Pour plus de détails sur Corel Digital Studio, reportez-vous au manuel et
aux fichiers d'aide.
Ouverture du manuel de Corel Digital Studio
Appuyez sur F1 pendant le lancement de Corel Digital Studio.
Informations importantes
Tenez compte des limitations suivantes lorsque vous écrivez, convertissez
ou lisez des films sur un DVD vidéo ou un Blu-ray Disc™.
Manuel de l'utilisateur
3-22
P870/P875
Modification des vidéos numériques
Connectez-vous en tant qu'administrateur pour utiliser Corel Digital
Studio.
Assurez-vous que l'ordinateur est branché sur le secteur lorsque vous
utilisez Corel Digital Studio.
Utilisez l'ordinateur en mode pleine puissance. N'utilisez pas de
fonctions d'économie d'énergie.
Lorsque vous modifiez un DVD, vous pouvez afficher des aperçus.
Cependant, lorsqu'une autre application est en cours d'exécution,
l'aperçu risque de ne pas s'afficher correctement.
Corel Digital Studio ne permet pas de modifier ou de lire les contenus
protégés contre la copie.
N'activez pas le mode Veille ou Veille prolongée pendant l'utilisation
de Corel Digital Studio.
N'utilisez pas Corel Digital Studio juste après le démarrage de
l'ordinateur. Attendez que le témoin d'activité du lecteur de disques
soit arrêté.
Les fonctions de gravure de CD, DVD-audio et CD vidéo ne sont pas
prises en charge par cette version.
N'exécutez pas de logiciels tels qu'un économiseur d'écran, dans la
mesure où ce type de programme recourt de façon intensive au
processeur.
Pas de prise en charge du codage et du décodage mp3.
Le format DVD-VR n'est pas pris en charge par cette version.
Avant d'enregistrer la vidéo sur le DVD ou le Blu-ray™
Veuillez n'utiliser que des DVD ou des Blu-ray Disc™ recommandés
par le fabricant de votre lecteur.
Ne définissez pas le lecteur de travail sur un périphérique lent, tel
qu'un disque dur USB 1.1, car ce dernier ne pourra pas écrire sur le
DVD/Blu-ray™.
Opérations non recommandées durant l'écriture :
Utiliser toute autre fonction de l'ordinateur. Ne vous servez pas de la
souris ni de Touch Pad. N'ouvrez pas l'écran externe et ne le fermez
pas non plus.
Ne soumettez pas l'ordinateur à des impacts ou des vibrations.
Utiliser le bouton sélecteur de mode ou les boutons de contrôle Audio/
Vidéo pour reproduire des fichiers audio (musique/voix).
Ouvrir le lecteur optique.
Installez, retirez ou raccordez les périphériques extérieurs, notamment
les périphériques suivants : carte mémoire, périphériques USB, écran
externe et périphériques optiques numériques.
Veuillez vérifier le disque après l'enregistrement de données
importantes.
Pas de prise en charge de la sortie au format VCD et SVCD.
Manuel de l'utilisateur
3-23
P870/P875
Ejectez le disque.
A propos des DVD et des Blu-ray Disc™ enregistrés
Les DVD-R/+R/-RW/+RW/-RAM ne peuvent pas être lus sur certains
lecteurs DVD-ROM informatiques ou autres lecteurs DVD.
Lors de la lecture de DVD enregistrés sur votre ordinateur, utilisez
l'application TOSHIBA VIDEO PLAYER ou TOSHIBA Blu-ray Disc
Player.
Lorsque vous lisez vos disques Blu-ray Disc™ enregistrés sur votre
ordinateur, utilisez l'application TOSHIBA Blu-ray Disc Player.
L'option de formatage complet peut ne pas être disponible lorsque le
disque a été utilisé de façon intensive. Dans ce cas, utilisez un disque
neuf.
TOSHIBA VIDEO PLAYER
Tenez compte des limitations suivantes lors de l'utilisation de TOSHIBA
VIDEO PLAYER:
Remarques sur l'utilisation du lecteur
Ce logiciel ne peut être utilisé que sous Windows 7.
Le logiciel de lecture TOSHIBA VIDEO PLAYER est destiné à la
lecture de DVD vidéo et de DVD-VR.
Avec certains DVD vidéo, des pertes d'image, des sautes de son ou
une désynchronisation de l'image et du son peuvent être constatés.
Fermez toutes les autres applications lorsque vous utilisez
« TOSHIBA VIDEO PLAYER. Pendant la lecture d’un disque Video,
n’ouvrez pas d’autre application et n’effectuez aucune opération. Dans
certains cas, la lecture pourrait être interrompue ou fonctionner de
manière inattendue.
Les DVD non finalisés créés à l'aide d'enregistreurs de DVD de salon
peuvent ne pas être lus sur l'ordinateur.
Utilisez des DVD vidéo dont le code de zone correspond au
« paramètre par défaut » (le cas échéant) ou à « Tout ».
Veillez à ne pas tenter de lire une vidéo tout en enregistrant un
programme télévisé avec une autre application. Sinon, vous risquez
de subir des erreurs de lecture du DVD-Video ou d'enregistrement de
l'émission. En outre, si un enregistrement programmé commence
pendant la lecture d'un DVD-Video, vous risquez également de subir
une erreur de lecture ou d'enregistrement. Assurez-vous qu'aucun
enregistrement n'est programmé pendant la période prévue de
visionnement du DVD-Video.
Certains disques ne sont pas compatibles avec les options de mise en
veille de « TOSHIBA VIDEO PLAYER.
Manuel de l'utilisateur
3-24
P870/P875
Il est fortement recommandé de brancher l'adaptateur secteur lorsque
vous regardez des vidéo. La fonctionnalité d'économie d'énergie
pourrait provoquer une lecture saccadée. Si vous regardez des DVD
vidéo en alimentant l'ordinateur avec la batterie, sélectionnez l'option
d'alimentation « Equilibré ».
L'économiseur d'écran est désactivé pendant la lecture de vidéos
avec TOSHIBA VIDEO PLAYER. Dans ce cas, l'ordinateur n'active
pas automatiquement le mode Veille prolongée, Veille ou Arrêt.
Désactivez la fonction Désactivation automatique de l'écran pendant
l'exécution de « TOSHIBA VIDEO PLAYER
Ne basculez pas en Mode veille Prolongée Ou veille lorsque vous
utilisez le programme « TOSHIBA VIDEO PLAYER.
Ne verrouillez pas l'ordinateur avec la combinaison de touches logo
Windows (
) + L lorsque vous exécutez TOSHIBA VIDEO PLAYER.
TOSHIBA VIDEO PLAYER ne dispose de fonctions de contrôle
parental.
Pour empêcher la copie illégale du contenu protégé par des droits
d'auteur, la fonction d'impression d'écran de Windows est désactivée
pendant le fonctionnement de « TOSHIBA VIDEO PLAYER
(La fonction d'impression d'écran de Windows est désactivée même
avec d'autres applications que TOSHIBA VIDEO PLAYER, même si
ce logiciel est réduit sous forme d'icône.) Pour utiliser cette fonction,
vous devez fermer TOSHIBA VIDEO PLAYER
Pour installer ou désinstaller le logiciel TOSHIBA VIDEO PLAYER ,
vous devez disposer des privilèges Administrateur.
Ne changez pas de session Windows lorsque TOSHIBA VIDEO
PLAYER est en cours d'exécution.
Avec certains disques DVD vidéo,, le changement de piste audio
(bande son) dans la fenêtre de commande provoque également un
changement de sous-titres.
Ce logiciel permet de lire des fichiers MPEG2, MP4 et WTV créés par
Corel Digital Studio for TOSHIBA. La lecture peut ne pas fonctionner
correctement si vous utilisez des fichiers de type différent.
Périphériques d'affichage et audio
Le logiciel « TOSHIBA DVD PLAYER » fonctionne uniquement en
mode « Couleurs vraies (32 bits) ». Cliquez sur Démarrer ->
Panneau de configuration -> Apparence et personnalisation ->
Affchage -> Ajuster la résolution, cliquez sur « Paramètres
avancés », sélectionnez l'onglet « Ecran », sélectionnez « Couleurs
vraies (32 bits) ».
Manuel de l'utilisateur
3-25
P870/P875
S'il s'avère impossible de voir le contenu du DVD sur l'écran externe,
arrêtez « TOSHIBA VIDEO PLAYER » et changez la résolution de
l'écran. Pour changer la résolution de l'écran, cliquez sur Démarrer ->
Panneau de configuration -> Apparence et personnalisation ->
Affichage -> Ajuster la résolution. Toutefois, certains moniteurs
externes ou téléviseurs ne peuvent pas afficher ce type d'image, en
raison de limitations techniques.
Lors de la lecture de DVD vidéo sur un écran externe ou un téléviseur,
changez de périphérique d'affichage avant la lecture. Les DVD vidéo
ne peuvent être lus que sur l'écran ACL interne ou un écran externe.
En mode Clone (double affichage), TOSHIBA VIDEO PLAYER risque
de ne pas fonctionner correctement.
Ne modifiez pas la résolution d'écran lorsque le logiciel TOSHIBA
VIDEO PLAYER est en cours d'exécution.
Ne changez pas d'écran lorsque le logiciel TOSHIBA VIDEO PLAYER
est en cours d'exécution.
Lancement de TOSHIBA VIDEO PLAYER
Suivez la procédure ci-dessous pour démarrer TOSHIBA VIDEO PLAYER.
1.
2.
Insérez un disque DVD-Video dans le lecteur de disques optiques
après avoir démarré Windows® 7.
Lorsqu'un DVD vidéo est inséré dans le lecteur de DVD (pour les
modèles avec lecteur de DVD), TOSHIBA VIDEO PLAYER peut
démarrer automatiquement.
Sélectionnez Démarrer -> Tous les programmes -> TOSHIBA ->
Médias et divertissement -> TOSHIBA VIDEO PLAYER pour
démarrer TOSHIBA VIDEO PLAYER.
Utilisation de TOSHIBA VIDEO PLAYER
Remarques d'utilisation de TOSHIBA VIDEO PLAYER.
L'affichage et les fonctionnalités disponibles varient selon les disques
DVD-Video et les scènes.
Si vous ouvrez le menu dans la zone d'affichage à l'aide des boutons
du menu principal ou des boutons de menu de la fenêtre de
commande, vous ne pourrez peut-être pas utiliser la tablette tactile et
la souris.
Ouverture du manuel du logiciel de lecture TOSHIBA
VIDEO PLAYER
Les fonctions et l'utilisation de TOSHIBA VIDEO PLAYER sont expliquées
en détails dans le manuel de TOSHIBA VIDEO PLAYER. Suivez la
procédure ci-dessous pour ouvrir le manuel de TOSHIBA VIDEO PLAYER.
Appuyez sur la touche F1 pendant le lancement de TOSHIBA VIDEO
PLAYER et cliquez sur le bouton Aide.
Manuel de l'utilisateur
3-26
P870/P875
TOSHIBA Blu-ray Disc Player
Tenez compte des limitations suivantes lors de l'utilisation de TOSHIBA
Blu-ray Disc Player.
Remarques sur l'utilisation des HD DVD
Ce logiciel ne peut être utilisé que sous Windows 7.
La lecture à débit élevé peut provoquer des pertes d'image, des
sautes de son ou une diminution des performances de l'ordinateur.
Fermez toutes les autres applications avant de lire des disques Bluray™. Pendant la lecture d'un disque Blu-ray Disc™, n'ouvrez pas
d'autre application et n'effectuez aucune opération.
Ne basculez pas en Mode veille Prolongée Ou veille lorsque vous
utilisez le programme TOSHIBA Blu-ray Disc Player.
Dans la mesure où la lecture des disques Blu-ray Disc™ est
déterminée par des programmes qui font partie de leur contenu, les
méthodes d'utilisation, les écrans d'interface, les effets sonores, les
icônes et autres fonctionnalités peuvent varier d'un disque à l'autre.
Pour plus d'informations sur ces éléments, reportez-vous aux
instructions fournies avec le disque, ou contactez directement l'éditeur
de celui-ci.
Vous devez connecter l'adaptateur secteur de l'ordinateur lorsque
vous utilisez un Blu-ray™.
TOSHIBA Blu-ray Disc Player prend en charge la technologie AACS
(Advanced Access Control System) de protection contre les copies. Le
renouvellement de la clé AACS intégrée de ce produit est
indispensable pour profiter sans interruption des disques Blu-ray™.
Vous devez disposer d'une connexion Internet pour le renouvellement.
Le renouvellement de la clé AACS se fait gratuitement pendant 5 ans
après l'achat de ce produit. Cependant, son renouvellement au-delà
de 5 ans est soumis aux conditions spécifiées par le fournisseur de
logiciels TOSHIBA Corporation.
Ne lisez pas de disques Blu-ray Disc™ pendant l'enregistrement
d'émissions télévisées à l'aide de « Windows Media Center », « My
TV » ou toute autre application. Cette opération pourrait provoquer
des erreurs de lecture du Blu-ray Disc™ ou d'enregistrement du
programme de télévision. De plus, tout démarrage d'un
enregistrement préprogrammé pendant la lecture d'un Blu-ray Disc™
vidéo peut provoquer des erreurs de lecture du Blu-ray Disc™ vidéo
ou d'enregistrement du programme télévisé. Veillez à ne pas visionner
un disque Blu-ray Disc™ vidéo lorsqu'un enregistrement est
programmé.
Lors de la lecture d'un titre BD-J, les raccourcis clavier sont sans effet.
Le rétablissement de la fonction de lecture n'est pas disponible sur
certains disques avec TOSHIBA Blu-ray Disc Player.
La fonction interactive des disques Blu-ray™ peut ne pas fonctionner
selon le contenu ou l'état du réseau.
Manuel de l'utilisateur
3-27
P870/P875
Les lecteurs et disques Blu-ray Disc™ sont fabriqués en fonction des
normes de trois zones de commercialisation. Les codes de zone
peuvent être définis depuis TOSHIBA Blu-ray Disc Player. (Cliquez
sur le bouton Paramètres dans la zone d'affichage. Cliquez ensuite
sur le menu Région). Lorsque vous achetez un Blu-ray Disc™ vidéo,
assurez-vous que ce dernier est compatible avec votre lecteur.
Pour lire des vidéos sur un écran externe ou un téléviseur avec
TOSHIBA Blu-ray Disc Player, le périphérique externe, tel qu'un
téléviseur doit disposer d'un port HDCP ou HDMI. La vidéo ne peut
pas être lue sur un écran externe ou un téléviseur connecté au
connecteur RVB.
Le disque Blu-ray Disc™ peut uniquement être lu sur l'écran interne
de l'ordinateur ou un périphérique externe employant un port HDMI.
En mode Clone (double affichage), TOSHIBA Blu-ray Disc Player
risque de ne pas fonctionner correctement.
Cet ordinateur ne lit pas les HD DVD. Les disques Blu-ray Disc™ ne
comportent pas nécessairement un contenu haute définition.
Ce logiciel permet de lire des fichiers MPEG2, MP4 et WTV créés par
Corel Digital Studio for TOSHIBA. La lecture peut ne pas fonctionner
correctement si vous utilisez des fichiers de type différent.
Démarrage de TOSHIBA Blu-ray Disc Player
Suivez la procédure ci-dessous pour démarrer TOSHIBA Blu-ray Disc
Player.
Insérez un disque Blu-ray™ dans le lecteur de disques optiques après
avoir démarré Windows® 7. Si un disque Blu-ray™ est présent dans
le lecteur de Blu-ray™ (pour les modèles avec lecteur de Blu-ray™),
TOSHIBA Blu-ray Disc Player risque de ne pas démarrer
automatiquement.
Sélectionnez Démarrer -> Tous les programmes -> TOSHIBA ->
Médias et divertissement -> TOSHIBA Blu-ray Disc Player.
Utilisation de TOSHIBA Blu-ray Disc Player
Remarques sur l'utilisation de TOSHIBA Blu-ray Disc Player.
L'affichage et les fonctionnalités disponibles varient selon les Bluray™ vidéo et les scènes.
Si vous ouvrez le menu dans la zone d'affichage à l'aide des boutons
du menu principal ou des boutons de menu de la fenêtre de
commande, vous ne pourrez peut-être pas utiliser la tablette tactile et
la souris.
Ouvrez le manuel de TOSHIBA Blu-ray Disc Player.
Les fonctions et les instructions de TOSHIBA Blu-ray Disc Player sont
expliquées en détails dans le manuel de TOSHIBA Blu-ray Disc Player.
Manuel de l'utilisateur
3-28
P870/P875
Suivez la procédure ci-dessous pour ouvrir le manuel de TOSHIBA Blu-ray
Disc Player.
Appuyez sur la touche F1 pendant le lancement de TOSHIBA Blu-ray
Disc Player et cliquez sur le bouton Aide.
Lecture 3D sur un périphérique 3D externe
La lecture en 3D sur un périphérique 3D externe est disponible uniquement
sur certains modèles.
L'effet 3D ne peut s'afficher que sur un appareil externe 3D avec une
connexion HDMI. Il n'est pas visible sur l'écran interne. Pour que la lecture
3D fonctionne sur l'écran externe ou le téléviseur, vous devez disposer
d'un écran 3D ou d'un téléviseur qui dispose d'un port HDCP compatible
HDMI.
La lecture en 3D prend en charge les deux types de résolution suivants sur
un périphérique 3D externe :
1 920 x 1 080, 24 Hz et 1 280 x 720, 60 Hz
Vous devez sélectionner l'une des deux résolutions ci-dessus avant
d'utiliser la fonction de lecture 3D.
Consignes de sécurité importantes pour la fonction 3D
Arrêtez immédiatement la lecture en 3D si vous sentez une gêne.
Ne regardez pas d'images en 3D en cas de convulsions, de réactions
photosensibles ou de maladie cardiaque.
En raison des risques d'impact sur le développement de la vision, les
images 3D sont interdites aux moins de 6 ans. Les enfants et les
adolescents sont plus sensibles aux problèmes de santé liés aux
images 3D et doivent faire l'objet d'une supervision constante et éviter
les expositions prolongées.
Ne regardez pas de films en 3D sous l'influence de l'alcool.
Consultez le manuel de l'utilisateur livrez avec l'ordinateur pour plus
de détails sur la fonction 3D.
L'effet 3D varie suivant les individus.
Remarques sur la lecture en 3D avec TOSHIBA VIDEO
PLAYER
TOSHIBA VIDEO PLAYER dispose d'une fonction de lecture en 3D, qui
permet de lire les vidéos en 3D, ainsi que vos vidéos en 2D (fichier DVD ou
vidéo) en 3D au moyen d'une procédure de conversion 2D/3D en temps
réel.
Manuel de l'utilisateur
3-29
P870/P875
La conversion 2D/3D a recours à l'algorithme d'origine de TOSHIBA
pour appliquer un effet 3D à vos vidéos en 2D. Cependant, cette
fonction n'offre pas la même qualité qu'une vidéo créée en 3D. Elle
permet uniquement de simuler le mode 3D.
Elle a été conçue pour vous permettre de découvrir ce nouveau mode
de lecture des vidéos.
Le logiciel TOSHIBA VIDEO PLAYER applique par défaut le format
2D. En appuyant sur le bouton de conversion 2D/3D, vous pouvez
regarder vos vidéo 2D en mode 3D simulé. TOSHIBA VIDEO
PLAYER n'exécute pas la fonction de conversion 2D/3D
automatiquement. Consultez les avertissements dans cette section
concernant les risques de non respect du copyright et confirmez que
vous disposez des autorisations nécessaires.
TOSHIBA VIDEO PLAYER sert à lire des DVD vidéo, des DVD-VR et
des fichiers vidéo, ainsi qu'à afficher du contenu vidéo 2D en mode 3D
simulé. La lecture en 3D d'un contenu vidéo qui n'a pas été créé par
l'utilisateur implique l'autorisation de l'auteur, surtout si ce contenu est
protégé par un copyright. La protection des droits de propriété
intellectuelle est au centre des préoccupations de TOSHIBA. Par
conséquent, nous insistons sur le fait que ce lecteur ne doit pas être
utilisé d'une façon risquant d'enfreindre ces droits. Vous êtes
responsable de l'application des droits de propriété intellectuelle lors
de l'utilisation du lecteur, et plus spécifiquement de la fonction de
conversion 2D/3D de TOSHIBA VIDEO PLAYER”.
Certaines fonctions ne sont pas accessibles pendant la lecture en 3D.
Dans ce cas, les boutons correspondants sont désactivés.
Vous risquez de constater un écart lors des opérations suivantes alors
que la fenêtre d'affichage vidéo est en mode plein écran.
Ouverture de fenêtres avec un clic droit, [Paramètres],
[Recherche de titre ou chapitre], [Sélection de fichiers] ou
[Message d'erreur].
Utilisation sous Windows
Utilisation avec d'autres applications
Assurez-vous que l'adaptateur secteur est branché lorsque vous
utilisez la fonctionnalité de lecture en 3D.
La lecture 3D se produit uniquement en mode plein écran. Lorsque
vous activez la lecture 3D, la fenêtre vidéo s'affiche automatiquement
en mode plein écran.
Pour que la lecture 3D fonctionne sur l'écran externe ou le téléviseur,
vous devez disposer d'un écran 3D ou d'un téléviseur qui dispose d'un
port HDCP compatible HDMI.
Le contenu vidéo 3D ne peut s'afficher que sur un écran externe
disposant au minimum d'une connexion HDMI « avec 3D ».
L'effet 3D varie suivant les individus.
Le visionnage en 3D peut sembler inconfortable. Dans ce cas, arrêtez
la diffusion et consultez éventuellement un médecin.
Manuel de l'utilisateur
3-30
P870/P875
ll est conseillé d'imposer un temps limite de visionnage aux enfants
avant de leur confier du contenu 3D.
En fonction des conditions d'éclairage de votre pièce, vous risquez
d'avoir des sensations de vacillement avec les lunettes 3D.
Les fonctions de conversion et de lecture en 3D ne peuvent pas être
utilisées en même temps. Le fait de passer à la lecture 3D pendant un
processus de conversion risque d'arrêter cette conversion
immédiatement.
Certains contenus vidéo peuvent ne pas être compatibles avec le
mode 3D.
Seuls les formats vidéo 3D côte-à-côte et entrelacé sont pris en
charge pour la lecture du contenu vidéo 3D.
Remarques sur la lecture en 3D avec TOSHIBA Blu-ray
Disc Player
La fonction 3D permet de lire des vidéos en 3D, ainsi que les vidéos en 2D
que vous avez créées (DVD ou fichier vidéo) en 3D grâce à une fonction
de conversion 2D vers 3D en temps réel.
La fonction de lecture en 3D ne peut PAS lire les vidéos en 2D des
Blu-ray ou des AVCHD en 3D avec la technique de conversion de 2D
vers 3D.
La fonction de lecture en 3D est réservée à l'utilisation personnelle
uniquement. Tenez compte du fait que les lois du copyright interdisent
la diffusion publique des contenus en 3D créés par des tiers à des
personnes non identifiées ou en public.
La conversion 2D/3D a recours à l'algorithme d'origine de TOSHIBA
pour appliquer un effet 3D à vos vidéos en 2D. Cependant, cette
fonction n'offre pas la même qualité qu'une vidéo créée en 3D. Elle
permet uniquement de simuler le mode 3D.
L'image générée par la fonction de conversion 2D vers 3D est
différente de celle qui produite pour la lecture en 3D. La conversion
2D/3D a recours à l'algorithme d'origine de TOSHIBA pour appliquer
un effet pseudo 3D à vos vidéos en 2D.
Le logiciel PLAYER applique par défaut le format 2D. En appuyant sur
le bouton de conversion 2D/3D, vous pouvez regarder vos vidéo 2D
en mode 3D simulé. PLAYER n'exécute pas la fonction de conversion
2D/3D automatiquement. Consultez les avertissements dans cette
section concernant les risques de non respect du copyright et
confirmez que vous disposez des autorisations nécessaires.
Manuel de l'utilisateur
3-31
P870/P875
Le lecteur est conçu pour la lecture de DVD vidéo, de DVD-VR et de
fichiers vidéo ou pour afficher les contenus vidéos personnels que
vous avez créés en 2D en 3D. La lecture en 3D de tout contenu vidéo
non créé par l'utilisateur peut nécessiter l'autorisation directe ou
indirecte d'autres parties, notamment si ce contenu fait l'objet d'un
copyright, sauf mention du contraire par les lois applicables. La
protection des droits de propriété intellectuelle est au centre des
préoccupations de TOSHIBA. Par conséquent, nous insistons sur le
fait que ce lecteur ne doit pas être utilisé d'une façon risquant
d'enfreindre ces droits. Vous êtes responsable de l'application des
droits de propriété intellectuelle lors de l'utilisation du lecteur, et plus
spécifiquement de la fonction de conversion 2D/3D du lecteur.
Certaines fonctions ne sont pas disponibles pendant la lecture en 3D.
Dans ces cas, les boutons correspondant à ces fonctions sont
désactivés.
Selon l'environnement système, le lecteur peut basculer en 2D si vous
effectuez l'une des opérations suivantes en 3D. De plus, vous risquez
de constater des pertes de synchronisation pendant le basculement.
- ouverture de fenêtres, telles que les fenêtre contextuelles [clic droit],
[fenêtre Paramètres], [sélection de fichiers] ou [message d'erreur].
- Utilisation des fonctionnalités de Windows.
- Utilisation d'autres applications.
L'adaptateur secteur doit être branché lorsque vous exécutez la
fonction de lecture 3D est activée.
Selon l'environnement système, la lecture en 3D ne peut être utilisée
que lorsque la fenêtre vidéo est en mode plein écran. La lecture en 3D
peut ne pas fonctionner correctement si la fenêtre n'est pas en mode
plein écran.
Pour que la lecture 3D fonctionne sur l'écran externe ou le téléviseur,
vous devez disposer d'un écran 3D ou d'un téléviseur qui dispose d'un
port HDCP compatible HDMI.
Le contenu vidéo 3D ne peut s'afficher que sur un écran externe
disposant au minimum d'une connexion HDMI « avec 3D ».
Les paramètres 3D peuvent être modifiés dans l'écran
« Paramètres », mais il est fortement recommandé de conserver les
paramètres par défaut. La modification des paramètres risque de
renforcer l'effet 3D stéréoscopique, ce qui risque de provoquer une
fatigue oculaire.
L'effet 3D varie suivant les individus. Arrêtez ou limitez l'utilisation de
votre matériel 3D si vous voyez des images vidéo en double ou ne
supportez plus l'effet stéréoscopique 3D et réglez les paramètres. Si
cette opération ne résout pas le problème, cessez de regarder des
vidéos en 3D.
Arrêtez immédiatement la lecture en 3D si vous sentez une gêne.
Placez-vous bien en face de l'écran lorsque vous regardez des
images vidéo en 3D. Prenez également le temps de faire des pauses.
Manuel de l'utilisateur
3-32
P870/P875
En raison des risques d'impact sur le développement de la vision, les
images 3D sont interdites aux moins de 6 ans.
ll est conseillé d'imposer un temps limite de visionnage aux enfants
avant de leur confier du contenu 3D.
Ce logiciel ne dispose de contrôle parental pour les vidéos en 3D.
Utilisez la fonction de sécurité de Windows pour créer un mot de
passe si vous pensez que les vidéos en 3D posent un danger pour la
vision de vos enfants.
Ce logiciel permet de lire des fichiers MPEG2, MP4 et WTV. Votre
propre contenu vidéo 2D enregistré avec votre caméscope ou tout
autre contenu créé par vous-même peut être lu en 2D ou 3D au
moyen de la conversion 2D/3D en temps réel. Concernant la lecture
du contenu vidéo 3D, seuls les formats vidéo Side-by-Side et
Interleave 3D sont pris en charge.
Tous les fichiers ne peuvent pas être lus.
Communications sans fil
Votre ordinateur prend en charge les communications sans fil avec certains
types de périphériques.
Seuls certains modèles disposent à la fois de fonctions réseau sans fil et
Bluetooth.
N'utilisez pas les fonctionnalités réseau sans fil (Wi-Fi) ou Bluetooth à
proximité d'un four à micro-ondes ou dans des environnements
soumis à des interférences radio ou à des champs magnétiques. Les
interférences émises par le four à micro-ondes peuvent perturber les
communications Wi-Fi ou Bluetooth.
Désactivez toutes les fonctionnalités sans fil lorsque vous travaillez
près d'une personne appareillée avec un simulateur cardiaque ou tout
autre appareil électronique médical. Les ondes radio risquent
d'affecter ce type d'équipement. Prenez conseil avant d'utiliser les
fonctionnalités sans fil si vous portez ce type d'équipement.
Désactivez systématiquement la fonctionnalité sans fil lorsque
l'ordinateur est situé près d'équipements de contrôle automatique ou
d'appareils tels que les portes automatiques ou les détecteurs
d'incendie. En effet, les ondes radio risquent d'entraîner un
dysfonctionnement de ce type d'équipement, voire des blessures
graves.
Il peut ne pas être possible d'effectuer une connexion à un réseau
spécifique à l'aide de la méthode de mise en réseau ad hoc. Dans ce
cas, le nouveau réseau(*) doit être configuré pour tous les ordinateurs
connectés afin de pouvoir réactiver les connexions réseau.
* Vous devez utiliser un nouveau nom de réseau.
Manuel de l'utilisateur
3-33
P870/P875
Réseau sans fil
La carte réseau sans fil est compatible avec les systèmes LAN reposant
sur la technologie radio d'étalement du spectre en séquence directe /
Multiplexage en fréquence orthogonale et est conforme à la norme de
réseau sans fil IEEE 802.11.
Sélection de fréquence de 11 GHz pour IEEE 802.11a et/ou IEEE
802.11n
Sélection de fréquence de 2,4 GHz pour IEEE 802.11b/g et/ou IEEE
802.11n
Itinérance sur des canaux multiples
Gestion de l'alimentation de la carte
Chiffrement de données WEP (Wired Equivalent Privacy) basé sur
l'algorithme de chiffrement à 128 bits
Wi-Fi Protected Access™ (WPA™)
La vitesse de transmission sur le réseau sans fil et la portée de ce réseau
dépendent de l'environnement et de ses obstacles électromagnétiques, de
la conception et de la configuration des points d'accès et du client, ainsi
que des configurations logicielles et matérielles. Le taux de transmission
décrit correspond à la vitesse maximum théorique spécifiée par la norme
correspondante. La vitesse de transmission réelle est généralement
inférieure à la vitesse maximum.
Paramètres
1.
2.
3.
4.
Vérifiez que le commutateur de communications sans fil est en
position activée.
Cliquez sur Démarrer -> Panneau de configuration -> Réseau et
Internet -> Centre Réseau et partage.
Cliquez sur Configurer une nouvelle connexion ou un nouveau
réseau.
Suivez les instructions de l'Assistant. Vous devez nommer le réseau
sans fil ainsi que les paramètres de sécurité. Consultez la
documentation accompagnant votre routeur ou consultez votre
administrateur de réseau sans fil pour plus de détails sur les
paramètres.
Sécurité
TOSHIBA recommande fortement d'activer la fonctionnalité de
chiffrement, sinon votre ordinateur est exposé aux accès indésirables
lorsqu'il est connecté au réseau sans fil. En effet, quelqu'un peut se
connecter de façon non autorisée au système, consulter son contenu,
voire effacer ses données.
TOSHIBA ne saurait être tenu pour responsable de dommages dus à
un accès non autorisé par l'intermédiaire du réseau sans fil.
Manuel de l'utilisateur
3-34
P870/P875
Spécifications
Type
Minicarte PCI Express
Compatibilité
Norme IEEE 802.11 pour réseau sans fil
Wi-Fi (Wireless Fidelity) certifiée par
l'alliance Wi-Fi. Le logo « Wi-Fi
CERTIFIED » est une marque de
certification de Wi-Fi Alliance, Inc.
Système d'exploitation réseau
Microsoft Windows Networking
Protocole d'accès au
support
CSMA/CA (évitement des collisions) avec
accusé de réception (ACK)
Caractéristiques radio
Les caractéristiques radio du module pour réseau sans fil varient selon
différents facteurs :
le pays où le produit a été acheté ;
le type de produit.
Les communications sans fil font souvent l'objet de réglementations
locales. Bien que les périphériques réseau pour réseau sans fil aient été
conçus pour fonctionner dans les bandes de fréquence 2,4 et 5 GHz ne
nécessitant pas de licence, les réglementations locales peuvent imposer
un certain nombre de limitations à l'utilisation de périphériques de
communication sans fil.
Fréquence radio
Bande 5 GHz (5150-5850 MHz)
(révision A, n)
Bande de 2,4 GHz (2 400-2 483,5 MHz)
(révision b/g et n)
La portée du signal sans fil est fonction de la vitesse de transmission des
communications sans fil. Les communications effectuées à une vitesse de
transmission plus faible peuvent parcourir des distances plus importantes.
La portée de vos périphériques sans fil peut être affectée si les
antennes sont placées près de surfaces métalliques ou de matériaux
solides de densité élevée.
Cette plage est aussi affectée par les obstacles situés sur le trajet du
signal, obstacles qui peuvent soit absorber le signal, soit le réfléchir.
Technologie sans fil Bluetooth
Certains modèles sont équipés des fonctionnalités Bluetooth. Cette
technologie permet d'échanger sans câble des données entre des
ordinateurs et des périphériques, des imprimantes et des téléphones
portables. Lorsque cette fonctionnalité est activée, Bluetooth met en place
un environnement personnel sans fil sûr et fiable, de façon simple et
rapide.
Manuel de l'utilisateur
3-35
P870/P875
Vous ne pouvez pas utiliser simultanément les fonctions intégrées
Bluetooth et un adaptateur Bluetooth externe. La technologie sans fil
Bluetooth regroupe les fonctions suivantes :
Disponibilité à l'échelle mondiale
Les transmetteurs et les émetteurs radio Bluetooth fonctionnent dans la
bande de 2,4 GHz, qui ne fait pas l'objet de licence et est compatible avec
les systèmes radio de la plupart des pays.
Liaisons radio
Vous pouvez très simplement relier plusieurs périphériques. Cette liaison
est maintenue même si un obstacle les sépare.
Sécurité
Deux mécanismes de sécurité avancés assurent un haut niveau de
sécurité :
La procédure d'authentification empêche l'accès aux données
critiques et la falsification de l'origine d'un message.
Le chiffrement prévient les écoutes non autorisées et préserve le
caractère privé des liaisons.
Bluetooth Stack for Windows par TOSHIBA
Ce logiciel a été conçu spécifiquement pour les systèmes d'exploitation cidessous :
Windows 7
Vous trouverez ci-dessous un supplément d'information sur son utilisation
avec ces systèmes d'exploitation, et des détails figurent dans les fichiers
d'aide qui accompagnent les logiciels.
Cette de Bluetooth Stack repose sur la spécification Bluetooth Version . La
spécification exacte dépend du modèle choisi. TOSHIBA ne peut pas
garantir la compatibilité de l'ensemble des produits PC et/ou des autres
appareils électroniques ayant recours à Bluetooth. Seuls les ordinateurs
portables TOSHIBA ont été testés.
Notes de parution liée à Bluetooth Stack for Windows de
Toshiba
1.
2.
Logiciel de télécopie : Certains logiciels de télécopie ne sont pas
compatibles avec cette version de Bluetooth Stack.
Fonctionnement multi-utilisateur: Bluetooth n'est pas pris en charge
dans un environnement multi-utilisateur. Ainsi, lorsque vous utilisez
Bluetooth, les utilisateurs connectés au même ordinateur ne pourront
pas utiliser sa fonctionnalité Bluetooth.
Manuel de l'utilisateur
3-36
P870/P875
Assistance produit :
Pour les toutes dernières informations sur les systèmes d'exploitation et les
langues prises en charge ou pour en savoir plus sur les mises à jour
disponibles, veuillez accéder à notre site Web, à l'adresse suivante : http://
www.toshiba-europe.com/computers/tnt/bluetooth.htm, pour l'Europe, ou
www.pcsupport.toshiba.com pour les Etats-Unis.
Réseau local
L'ordinateur prend en charge les cartes réseau Ethernet (10 mégabits par
seconde, 10BASE-T), Fast Ethernet (100 mégabits par seconde,
100BASE-TX) ou Gigabit Ethernet (1 000 mégabits par seconde,
1000BASE-T).
Cette section indique comment se connecter à un réseau local ou s'en
déconnecter.
La fonction Wake-up on LAN consomme de l'électricité même lorsque
le système est hors tension. Laissez l'adaptateur secteur branché
pendant l'utilisation de cette fonction.
Le débit de la connexion (10/100/1000 mégabits par seconde)
s'adapte automatiquement aux conditions du réseau (périphérique
connecté, câble ou bruit, etc.).
Types de câbles réseau
L'ordinateur doit être configuré correctement avant d'être branché sur un
réseau local. L'utilisation des paramètres par défaut de l'ordinateur lors de
la connexion à un réseau risque de provoquer un dysfonctionnement de ce
dernier. Consultez votre administrateur réseau pour les procédures de
configuration.
Si vous utilisez un LAN Gigabit Ethernet (1 000 mégabits par seconde,
1 000BASE-T), utilisez un câble CAT5E ou plus récent. N'utilisez pas de
câble CAT5 ou CAT3.
Si vous utilisez un LAN Fast Ethernet (100 mégabits par seconde,
100BASE–TX), utilisez un câble CAT5 ou plus récent. N'utilisez pas de
câble CAT3.
Si vous utilisez un réseau Ethernet (10 mégabits par seconde, 10BASE-T),
utilisez indifféremment un câble CAT3 ou plus performant.
Branchement du câble réseau
Pour connecter le câble LAN, suivez les étapes ci-dessous :
Manuel de l'utilisateur
3-37
P870/P875
Connectez l'adaptateur secteur avant de connecter le câble LAN.
L'adaptateur secteur doit rester connecté pendant l'utilisation du
réseau. Sinon, le système risque de se bloquer.
Ne connectez pas de câbles autres que le câble réseau RJ-45 à la
prise réseau local (LAN), faute de quoi les communications risquent
de ne pas fonctionner ou vous risquez d'endommager l'ordinateur.
Ne connectez aucun périphérique d'alimentation sur le câble réseau
qui est lui-même connecté à l'ordinateur. Sinon, vous risquez
d'endommager l'ordinateur ou de provoquer des dysfonctionnements.
1.
2.
Mettez tous les périphériques hors tension.
Insérez l'une des extrémités du câble dans la prise LAN. Appuyez
doucement jusqu'à ce que vous sentiez un déclic.
Illustration 3-9 Branchement du câble réseau
1
2
1. Prise réseau local
3.
2. Câble réseau local
Branchez l'autre extrémité du câble sur un concentrateur réseau ou
routeur. Consultez votre administrateur de réseau et/ou votre
fournisseur de matériel/logiciels avant d'utiliser ou de configurer une
connexion réseau.
Périphériques optionnels
Les périphériques optionnels élargissent les capacités de l'ordinateur et
facilitent son utilisation. Cette section indique comment connecter ou
installer les périphériques suivants :
Cartes/mémoire
Lecteur de carte mémoire
Carte Secure Digital™ (SD), (carte mémoire SD, SDHC, SDXC,
miniSD, microSD)
Carte MultiMedia
Module mémoire supplémentaire
Périphériques
Moniteur externe
Périphérique HDMI
Manuel de l'utilisateur
3-38
P870/P875
Autre
Prise de sécurité
Accessoires TOSHIBA en option
Lecteur de carte mémoire
L'ordinateur possède un lecteur qui peut recevoir diverses cartes mémoire
de capacités variables. Elles permettent de transférer facilement des
données en provenance de périphériques (caméscopes numériques,
assistants personnels, etc.).
Veillez à protéger le lecteur de cartes mémoire. Ne tentez pas d'insérer des
objets métalliques, tels que des vis, des agrafes et des trombones, dans le
lecteur de carte mémoire. Tout objet métallique peut créer un court-circuit
et provoquer des dommages à l'ordinateur ou un incendie, et ainsi
entraîner des lésions graves.
L'emplacement carte mémoire est compatible avec les supports
suivants :
Carte Secure Digital (SD), (carte mémoire SD, SDHC, SDXC,
miniSD, microSD)
MultiMediaCard (MMC™)
Vous devez avoir recours à un adaptateur pour les cartes miniSD/
microSD.
Le bon fonctionnement des cartes mémoires n'est pas contrôlé
systématiquement. Il n'est donc pas garanti à 100 %.
L'emplacement ne supporte pas les fonctions Magic Gate.
Illustration 3-10 Exemples de cartes mémoire
Carte Secure Digital
(SD)
Adaptateur de carte
microSD et carte
microSD
Carte MMC
(MultiMediaCard)
Cartes mémoire
Cette section regroupe les informations de sécurité indispensables pour la
manipulation de votre carte mémoire.
Manuel de l'utilisateur
3-39
P870/P875
Points importants concernant votre carte mémoire
Les cartes mémoire SD/SDHC/SDXC sont compatibles avec la technologie
SDMI (Secure Digital Music Initiative), destinée à empêcher toute copie ou
lecture illégale de musique numérique. C'est la raison pour laquelle vous
ne pouvez ni copier ni reproduire un document protégé sur un autre
ordinateur ou périphérique. Vous pouvez uniquement utiliser la
reproduction d'un matériel protégé par copyright pour votre usage
personnel.
Vous trouverez ci-dessous une explication permettant de distinguer les
cartes mémoire SD des cartes mémoire SDHC et SDXC.
Les cartes SD, SDHC et SDXC ont la même forme. Par contre le logo
est différent, ce qui doit être vérifié lors de l'achat.
Logo de la carte mémoire SD : (
).
Logo des cartes mémoire SDHC : (
Logo des cartes mémoire SDXC : (
).
TM
).
La capacité maximale des cartes mémoire SD est de 2 Go. La
capacité maximale des cartes mémoire SDHC est de 32 Go. La
capacité maximale des cartes mémoire SDXC est de 64 Go.
Type de carte
Capacités
SD
8, 16, 32, 64, 128, 256 ou 512 Mo, 1 ou 2 Go
SDHC
4, 8, 16 et 32 Go
SDXC
64 Go
Format des cartes mémoire
Les nouvelles cartes sont formatées en fonction de normes spécifiques. Si
vous devez formater à nouveau une carte mémoire, utilisez un
périphérique prenant en charge les cartes mémoire.
Formatage d'une carte mémoire
Les cartes mémoire sont vendues préformatées conformément aux normes
qui s'appliquent. Si vous formatez à nouveau une carte mémoire, utilisez
un appareil qui utilise ce type de carte, tel qu'un appareil photo numérique
ou un baladeur MP3, et non pas la commande de formatage de Windows.
Si vous devez formater l'ensemble de la carte mémoire, incluez la zone
protégée. Vous devez disposer des autorisations adéquates pour
contourner le système de protection contre la copie.
Manuel de l'utilisateur
3-40
P870/P875
Entretien des cartes mémoire
Observez les précautions suivantes lors de la manipulation de la carte.
Ne tordez ou ne pliez pas les cartes.
Ne mettez pas les cartes en contact avec des liquides, ne les stockez
pas dans des endroits humides et ne les laissez pas à proximité de
conteneurs de liquides.
Ne touchez pas la partie métallique de la carte, ne renversez pas de
liquides dessus et veillez à ce qu'elle reste propre.
Replacez la carte dans son boîtier après usage.
La carte est conçue de telle sorte qu'elle peut être insérée d'une seule
manière. N'essayez pas de forcer la carte à entrer dans
l'emplacement.
Assurez-vous que la carte est insérée correctement dans son
emplacement. Appuyez sur la carte jusqu'à ce que vous entendiez un
déclic.
Verrouillez le bouton de protection contre l'écriture si vous ne
souhaitez pas enregistrer les données.
Les cartes mémoire ont une durée de vie limitée. Il est donc important
de sauvegarder les données importantes.
N'enregistrez pas sur une carte lorsque le niveau de la batterie est
faible. Une alimentation insuffisante pourrait affecter la précision de la
transcription.
Ne retirez pas la carte lorsqu'une procédure de lecture/écriture est en
cours.
Pour plus d'informations sur l'utilisation des cartes d'extension mémoire,
consultez les manuels qui accompagnent les cartes.
Protection en écriture
Les cartes mémoire suivantes disposent d'une fonction de protection en
écriture.
Carte SD (carte mémoire SD, SDHC et SDXC)
Verrouillez la carte si vous ne souhaitez pas l'utiliser pour enregistrer des
données.
Insertion d'une carte mémoire
Les instructions suivantes s'appliquent à tous les types de supports pris en
charge. Pour insérer une carte mémoire, procédez comme suit :
1.
2.
Orientez la carte de façon à ce que le connecteur (partie métallique)
soit orienté vers le bas.
Insérez la carte dans le lecteur de cartes situé sur la partie avant de
l'ordinateur. Enfoncez-la jusqu'à ce que vous entendiez un déclic.
Manuel de l'utilisateur
3-41
P870/P875
Illustration 3-11 Insertion d'une carte mémoire
1
2
1. Lecteur de carte mémoire
2. Carte mémoire
Assurez-vous que la carte mémoire est orientée correctement avant
de l'insérer. Si vous insérez la carte à l'envers, vous risquez de ne
plus pouvoir la retirer.
Lors de l'insertion d'une carte mémoire, n'appuyez pas sur les
contacts en métal. Sinon, vous risquez d'exposer la zone de stockage
à de l'électricité statique et de détruire des données.
Ne mettez pas l'ordinateur hors tension ou n'activez pas le mode
Veille ou Veille prolongée lorsque les fichiers sont en cours de copie.
Sinon, vous risquez de perdre des données.
Retrait d'une carte mémoire
Les instructions suivantes s'appliquent à tous les types de cartes prises en
charge. Pour retirer une carte mémoire, procédez comme suit :
1.
2.
3.
4.
Cliquez sur l'icône Retirer le périphérique en toute sécurité située
dans la barre des tâches de Windows.
Pointez sur le support mémoire et cliquez avec le bouton gauche du
TouchPad.
Appuyez sur la carte mémoire jusqu'à ce que vous sentiez un déclic et
qu'elle ressorte partiellement.
Retirez-la de son emplacement.
Ne retirez pas la carte mémoire lorsque l'ordinateur est en Veille ou
Veille prolongée. L'ordinateur risque de devenir instable ou vous
risquez d'effacer des données de la carte mémoire.
Ne retirez pas le module miniSD/microSD tout en laissant son
adaptateur dans le lecteur de carte.
Module mémoire supplémentaire
Vous pouvez installer un module mémoire supplémentaire dans
l'emplacement mémoire de votre ordinateur de façon à augmenter la
quantité de mémoire vive. Cette section explique comment installer et
retirer un module mémoire.
Manuel de l'utilisateur
3-42
P870/P875
Placez un tapis sous l'ordinateur afin d'éviter de rayer ou endommager
la surface de celui-ci lors du remplacement du module mémoire.
Veillez à utiliser une protection qui ne génère pas d'électricité statique.
Lorsque vous installez ou supprimez un module mémoire, veillez à ne
pas toucher les composants internes de l'ordinateur.
Utilisez exclusivement des modules mémoire approuvés par
TOSHIBA.
N'essayez pas d'installer ou de retirer un module mémoire dans les
cas suivants.
a. L'ordinateur est sous tension.
b. L'ordinateur a été arrêté avec la commande Mettre en veille ou
Veille prolongée.
c. La fonction Wake-up on LAN est activée.
d. La fonction de communication sans fil est activée.
e. La fonction Veille et charge est activée.
Veillez à ne pas laisser tomber de vis ou tout autre objet externe dans
l'ordinateur. Sinon, risque de dysfonctionnement ou de court-circuit.
Le module mémoire supplémentaire est un composant haute précision
qui peuvent être détruit par l'électricité statique. Dans la mesure où le
corps humain peut transmettre de l'électricité statique, il est important
de s'en décharger avant de toucher ou installer un module mémoire.
Pour ce faire, il suffit de toucher un objet métallique avec les mains
nues.
Utilisez un tournevis cruciforme pour enlever ou serrer les vis. Si la tête du
tournevis est trop grande ou trop petite elle risque endommager les vis
Installation d'un module mémoire
Pour installer un module mémoire, procédez comme suit :
1.
2.
3.
4.
5.
Arrêtez l'ordinateur, assurez-vous que le voyant Alimentation est
éteint (voir la section Mise hors tension du chapitre 1, Prise en main,
si nécessaire).
Déconnectez l'adaptateur secteur et tous les câbles de l'ordinateur.
Fermez l'écran.
Retournez l'ordinateur et enlevez la batterie (reportez-vous à la
section Remplacement de la batterie du chapitre 5, Alimentation et
modes de mise sous tension, si nécessaire).
Desserrez la vis qui maintient le capot des modules mémoire. Elle est
solidaire du capot et ne peut être perdue.
Manuel de l'utilisateur
3-43
P870/P875
6.
Glissez votre ongle ou un objet fin sous le capot et soulevez-le.
Illustration 3-12 Retrait du couvercle du module mémoire
2
1. Capot du module mémoire
Manuel de l'utilisateur
1
2. Vis
3-44
P870/P875
7.
Alignez les encoches du mémoire sur ceux du connecteur, placez le
module à un angle de 30° environ, appuyez doucement sur le module
pour l'insérer, jusqu'à ce que les taquets se mettent en place avec un
déclic.
Illustration 3-13 Pose du module mémoire
2
1
3
1. Encoche
2. Connecteur B
3. Connecteur A
Ne tentez pas d'insérer des objets métalliques, tels que des vis, des
agrafes et des trombones, à l'intérieur de l'ordinateur. Tout objet
métallique peut créer un court-circuit et provoquer des dommages à
l'ordinateur ou un incendie, et ainsi entraîner des lésions graves.
Ne touchez pas les connecteurs du module mémoire ou de
l’ordinateur. Les débris ou poussières déposés sur les connecteurs
risquent d'entraîner des dysfonctionnements.
L'emplacement A est réservé à la mémoire principale. Le connecteur
B est réservé à la mémoire étendue. Si vous n'installez qu'un seul
module, utilisez le connecteur A.
Alignez les encoches du module mémoire sur les pinces de fixation du
connecteur et insérez fermement le module. En cas de difficulté
d'installation du module mémoire, écartez doucement les pinces de
fixation du bout des doigts
Tenez le module mémoire par ses bords gauche et droit, les bords
comportant l'encoche.
Manuel de l'utilisateur
3-45
P870/P875
8.
Replacez le couvercle du module mémoire et fixez-le à l'aide de la vis.
Assurez-vous de bien fermer le capot.
Illustration 3-14 Retrait du capot du module mémoire
2
1. Capot du module mémoire
1
2. Vis
9.
Installez la batterie. Reportez-vous à la section Remplacement de la
batterie du chapitre 5, Alimentation et modes de mise sous tension, si
nécessaire.
10. Retournez votre ordinateur.
11. Mettez l'ordinateur sous tension et assurez-vous que la mémoire
supplémentaire a été détectée. Pour le vérifier, cliquez sur Démarrer > Panneau de configuration -> Système et sécurité -> Système.
Retrait d'un module mémoire
Suivez les étapes ci-dessous pour retirer un module mémoire :
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Arrêtez l'ordinateur, assurez-vous que le voyant Alimentation est
éteint (voir la section Mise hors tension du chapitre 1, Prise en main,
si nécessaire).
Déconnectez l'adaptateur secteur et tous les câbles de l'ordinateur.
Fermez l'écran.
Retournez l'ordinateur et enlevez la batterie.
Desserrez la vis qui maintient le capot des modules mémoire. Elle est
solidaire du capot et ne peut être perdue.
Glissez votre ongle ou un objet fin sous le capot et soulevez-le.
Appuyez sur les pinces de fixation pour les désengager. Un ressort
fait alors remonter l'une des extrémités du module.
Manuel de l'utilisateur
3-46
P870/P875
8.
Saisissez le module par les côtés et retirez-le.
Si l'ordinateur fonctionne depuis longtemps, les modules mémoire et
les circuits se trouvant à proximité seront chauds. Dans ce cas,
attendez qu'ils refroidissent avant de les remplacer. faute de quoi vous
risquez de vous brûler.
Ne touchez pas les connecteurs du module mémoire ou de
l’ordinateur. Les débris ou poussières déposés sur les connecteurs
risquent d'entraîner des dysfonctionnements.
Illustration 3-15 Retrait d'un module mémoire
1
1
2
3
1. Pinces
9.
Replacez le couvercle du module mémoire et fixez-le à l'aide de la vis.
Assurez-vous de bien fermer le capot.
10. Installez la batterie.
11. Retournez votre ordinateur.
Tuner TV
Utilisez la fonction Ma TV de Windows Media Center pour regarder des
émissions ou les enregistrer. Les dimensions et la forme de la prise de
tuner TV varient en fonction des pays. Certains modèles sont équipés d'un
tuner TV.
Lorsque vous utilisez Media Center, assurez-vous que l'ordinateur est
branché sur le secteur. En effet, lorsque l'ordinateur est alimenté par la
batterie, vous risquez de subir des pannes d'enregistrement, des pertes de
son ou d'image du fait d'options d'économie d'énergie ou de l'épuisement
de la batterie.
Manuel de l'utilisateur
3-47
P870/P875
Certains modèles d'ordinateur sont équipés d'un tuner capable de
recevoir des diffusions numériques. Ces tuners permettent de recevoir
des diffusions numériques DVB-T. Les diffusions numériques ne
peuvent pas être reçues dans les régions où les diffusions numériques
DVB-T ne sont pas disponibles.
La réception et l'enregistrement ne peut pas se faire de façon
simultanée lorsqu'un périphérique vidéo externe est connecté et que
les paramètres ci-dessus sont sélectionnés.
La réception et l'enregistrement ne peut pas se faire de façon
simultanée lorsque le décodeur est connecté et que les paramètres cidessus sont sélectionnés.
Conformément à la législation coréenne, il est interdit d'introduire des
tuners TV PAL/SECAM dans le pays.
Utilisation du tuner TV
Antenne
La qualité du son et de l'image dépend largement des conditions de
propagation des ondes.
Si vous utilisez votre ordinateur portable dans une zone où les ondes
radio sont faibles, c'est-à-dire où les conditions de réception radio sont
mauvaises, contactez votre revendeur ou achetez un amplificateur
d'antenne disponible dans le commerce. Pour les détails, référez-vous
au manuel fourni avec l'amplificateur.
Connexion du câble
Cette section indique comment connecter le câble coaxial à votre
ordinateur.
Connexion du câble coaxial
Ne touchez pas la ligne de l'antenne en cas d'orage. Sinon, vous risquez
de vous électrocuter.
Si vous souhaitez utiliser votre ordinateur par temps d'orage et que vous
avez raccordé le tuner TV à une antenne extérieure, alimentez l'ordinateur
de préférence en courant alternatif. L'adaptateur secteur offre une certaine
protection contre les risques d'électrocution par la foudre (mais ne permet
pas de les prévenir entièrement). Par sécurité, n'utilisez pas votre
ordinateur par temps d'orage.
1.
Sauvegardez les données, fermez Windows et mettez l'ordinateur
hors tension.
Manuel de l'utilisateur
3-48
P870/P875
2.
Raccordez le câble coaxial à la prise correspondante du tuner
télévisuel de l'ordinateur.
Illustration 3-16 Connexion du câble coaxial
2
1
1. Prise du tuner TV
2. Câble coaxial
Si vous utilisez un décodeur pour la réception de programmes télévisés par
câble ou satellite, raccordez le décodeur et le répartiteur au câble coaxial.
Moniteur externe
Vous pouvez raccorder un écran RVB externe au port écran externe de
l'ordinateur. Suivez les étapes ci-dessous pour connecter un écran :
Connexion du câble de l'écran
1.
Branchez l'écran RVB externe sur le port prévu à cet effet.
Illustration 3-17 Connexion de l'écran RVB externe sur le port prévu à cet effet
1
2
1. Port écran externe (RVB)
2. Câble de l'écran externe
Le port écran externe de cet ordinateur ne dispose d'aucune vis de fixation
pour câble d'écran RVB externe. Toutefois, il reste possible d'utiliser des
câbles de moniteur externe dotés de connecteurs à vis.
2.
Mettez l'écran sous tension.
Lorsque vous mettez l'ordinateur sous tension, ce dernier détecte
automatiquement l'écran et détermine s'il s'agit d'un écran couleur ou
monochrome. Si vous ne voyez pas d’image apparaître sur le moniteur
externe, utilisez la combinaison de touches pour changer le mode
d’affichage (si par la suite vous déconnectez ce moniteur externe sans
Manuel de l'utilisateur
3-49
P870/P875
avoir éteint l’ordinateur, appuyez à nouveau sur les touches pour revenir
en affichage sur l’écran interne).
Pour plus d’informations sur l’utilisation de touches pour changer d’écran,
reportez-vous à la section Clavier.
Ne déconnectez pas l'écran externe lorsque l'ordinateur est en mode Veille
ou Veille prolongée. Mettez l'ordinateur hors tension avant de déconnecter
l'écran externe.
Lors de l'affichage du Bureau sur un écran analogique externe, ce dernier
s'affiche parfois centré avec des barres noires autour (affichage réduit).
Dans ce cas, veuillez consulter la documentation de l'écran et réglez ce
dernier en conséquence, pour rétablir le rapport entre la taille et l'aspect.
Périphérique HDMI
Vous pouvez connecter un écran HDMI au port de sortie HDMI de
l'ordinateur. Suivez les étapes ci-dessous pour connecter l'écran HDMI :
Dans la mesure où l'utilisation de tous les écrans HDMI (High-Definition
Multimedia Interface) n'a pas été confirmée, certains écrans HDMI peuvent
ne pas fonctionner correctement.
Connexion au port de sortie HDMI
1.
2.
Branchez l'une des extrémités du câble HDMI sur le port de sortie
HDMI de l'écran HDMI.
Insérez le connecteur du câble HDMI dans le port HDMI de votre
ordinateur.
Illustration 3-18 Connexion au port de sortie HDMI
1
2
1. Port de sortie HDMI
2. Câble HDMI
Connectez ou déconnectez un écran HDMI de l'ordinateur dans les
conditions suivantes :
L'ordinateur est sous tension.
L'ordinateur doit être hors tension.
Manuel de l'utilisateur
3-50
P870/P875
Ne tentez pas de procéder à la connexion lorsque l'ordinateur est en mode
veille ou veille prolongée.
Lorsque vous connectez un téléviseur ou un écran externe au port
HDMI et que le périphérique de sortie d'affichage est défini sur HDMI.
Lorsque vous débranchez le câble HDMI, attendez au moins 5
secondes avant de le brancher à nouveau.
Lorsque vous changez d'écran avec une touche de raccourci, comme
FN + F5, le périphérique de lecture audio peut ne pas s'adapter à ce
changement. Dans ce cas, pour associer le périphérique audio à
l'écran, réglez manuellement le périphérique de la façon suivante :
1.
2.
3.
4.
5.
Cliquez sur Démarrer -> Panneau de configuration -> Matériel
et son -> Son.
Dans l'onglet Lecture, sélectionnez le périphérique à utiliser.
Pour utiliser les haut-parleurs internes de l'ordinateur,
sélectionnez Haut-parleurs. Pour utiliser le téléviseur ou l'écran
externe connecté à l'ordinateur, sélectionnez un autre
périphérique de lecture.
Cliquez sur le bouton Valeur par défaut
Cliquez sur OK pour fermer la boîte de dialogue Son.
Réglages à effectuer pour l'affichage de vidéos sur le
périphérique HDMI
Pour afficher des vidéos sur l'écran HDMI, vous devez configurer les
paramètres suivants.
Appuyez sur pour sélectionner l'écran avant de lire la vidéo. Ne changez
pas d'appareil de visualisation en cours de lecture de la vidéo.
Ne changez pas d'appareil de visualisation dans les conditions suivantes.
Pendant que les données sont lues ou écrites.
Pendant la communication.
Sélectionnez le format HD
Pour sélectionner le mode d'affichage, suivez les indications ci-dessous :
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Cliquez sur Démarrer, puis sur Panneau de configuration.
Cliquez sur Apparence et personnalisation.
Cliquez sur Affichage.
Cliquez sur Modifier les paramètres avancés.
Cliquez sur Paramètres avancés.
Cliquez sur Lister tous les modes.
Sélectionnez l'un des modes dans la section Lister tous les modes.
Manuel de l'utilisateur
3-51
P870/P875
REGZA Link (contrôle de l'ordinateur)
Certains modèles sont pris en charge avec REGZA Link (contrôle de
l'ordinateur).
Le port de sortie HDMI permet de connecter un câble HDMI de type A.
Ce type de câble permet d'envoyer et recevoir des signaux vidéo, audio et
de contrôle.
HDMI-CEC (Consumer Electronics Control) est une norme de l'industrie
électronique grand public qui permet aux périphériques de fonctionner
avec un câble HDMI.
En connectant un téléviseur qui prend en charge le contrôle HDMI de ce
port, la télécommande du téléviseur connecté permet d'utiliser certaines
fonctions de l'ordinateur.
Utilisation de REGZA Link (contrôle de l'ordinateur)
Les ordinateurs portables Toshiba disposant de REGZA Link (contrôle de
l'ordinateur) incluent un utilitaire Toshiba qui permet de profiter des
avantages suivants :
Utilisation de la télécommande du téléviseur pour afficher les données
de l'ordinateur sur l'écran de télévision.
Utilisation de la télécommande du téléviseur pour lancer, exploiter et
fermer les applications sur votre ordinateur.
Démarrage du téléviseur lorsque la sortie HDMI sélectionnée avec la
combinaison de touches
Basculement de la sortie vidéo (HDMI ou écran à cristaux liquides)
lors de l'exécution de certaines icônes du bureau.
Activation ou désactivation de la fonction REGZA Link (contrôle de
l'ordinateur) sur l'ordinateur.
Prise de sécurité
Une prise de sécurité permet d'attacher votre ordinateur à un bureau ou
tout autre objet volumineux pour dissuader les voleurs. L'ordinateur
dispose d'une prise de sécurité sur le côté droit. Fixez l'une des extrémités
du câble de sécurité à cette prise, et l'autre à un bureau ou à tout objet
volumineux. La méthode de fixation des câbles de sécurité diffère d'un
produit à l'autre. Reportez-vous aux instructions qui accompagnent votre
câble pour plus d'informations.
Connexion du verrou de sécurité
Pour connecter un câble de sécurité, suivez la procédure indiquée cidessous :
1.
2.
Placez le côté gauche de l'ordinateur face à vous.
Alignez le câble de sécurité sur l'ouverture du loquet et fixez le câble.
Manuel de l'utilisateur
3-52
P870/P875
Illustration 3-19 Prise de sécurité
1
1. Prise de sécurité
Accessoires TOSHIBA en option
Vous pouvez ajouter un certain nombre d'options et d'accessoires pour
rendre votre ordinateur encore plus puissant et convivial. À titre indicatif,
voici la liste de quelques accessoires disponibles auprès de votre
revendeur TOSHIBA :
Module mémoire
Un module de 1, 2, 4 ou 8 Go (DDR 1333/1600)
peut être installé facilement dans l’ordinateur.
L'option disponible dépend de la configuration de
votre ordinateur TOSHIBA.
Adaptateur secteur
universel
Si vous utilisez régulièrement votre ordinateur à
plusieurs endroits, il peut être pratique de
disposer d'adaptateurs secteur supplémentaires
sur ces sites afin de ne pas avoir à les
transporter.
Batterie principale
Vous pouvez acheter une batterie
supplémentaire pour disposer de plus
d'autonomie. Reportez-vous au chapitre 5,
Alimentation et modes de mise sous tension pour
plus de détails.
Système audio
Cette section décrit certaines commandes audio.
Mélangeur
L'utilitaire Mélangeur permet de régler le son des périphériques et des
applications sous Windows.
Pour lancer l'utilitaire Mélangeur, cliquez avez le bouton droit sur
l'icône du haut-parleur dans la barre des tâches, puis sélectionnez
Ouvrir le mélangeur de volume dans le sous-menu.
Pour régler le volume des haut-parleurs ou du casque, déplacez la
glissière Speakers (Haut-parleurs).
Pour régler le volume de l'application en cours d'utilisation, déplacez
la glissière vers l'application correspondante.
Manuel de l'utilisateur
3-53
P870/P875
Niveau du microphone
Appliquez la procédure ci-dessous pour changer le niveau
d'enregistrement du microphone.
1.
2.
3.
Cliquez avec le bouton droit sur l'icône de haut-parleur dans la barre
des tâches et sélectionnez Périphériques d'enregistrement dans le
sous-menu.
Sélectionnez Microphone, puis cliquez sur Propriétés.
Dans l'onglet Niveaux déplacez le curseur Microphone pour accroître
ou réduire le niveau du microphone.
Si vous pensez que ce niveau n'est pas correct, déplacez le curseur
Microphone vers un niveau plus élevé.
Améliorations audio
Pour améliorer les performances de votre haut-parleur, procédez comme
suit.
1.
2.
3.
Cliquez du bouton droit sur l'icône de haut-parleur dans la barre des
tâches et sélectionnez Playback Devices (Périphériques de diffusion)
dans le sous-menu.
Sélectionnez Speakers (Haut-parleurs), puis cliquez sur Propriétés.
Dans l'onglet Enhancement (Améliorations) sélectionnez les effets
audio voulus, puis cliquez sur Appliquer.
SRS
SRS Premium Sound 3D™ offre l'expérience audio la plus riche et la plus
réaliste grâce aux technologies de SRSLabs.
Pour accéder à cet utilitaire, cliquez sur Démarrer -> Tous les
programmes -> SRS Labs -> SRS Premium Sound 3D.
Pour plus de détails, reportez-vous au fichier d'aide
Realtek HD Audio Manager
Vous pouvez confirmer et modifier la configuration audio à l'aide de
Gestionnaire audio HD Realtek. Pour lancer Gestionnaire audio HD
Realtek, cliquez sur Démarrer -> Panneau de configuration,
sélectionnez Grandes icônes. Dans la section Afficher par, puis cliquez
sur Gestionnaire audio HD Realtek.
Lorsque vous lancez Gestionnaire audio HD Realtek pour la première fois,
deux onglets de périphériques s'affichent. Haut-parleurs correspond au
périphérique de sortie par défaut. Microphone désigne le périphérique
d'entrée par défaut. Pour changer de périphérique, cliquez sur le bouton
Régler appareil par défaut dans l'onglet de périphérique choisi.
Manuel de l'utilisateur
3-54
P870/P875
Information
Cliquez sur le bouton Information
pour afficher des informations sur le
matériel, le logiciel et la langue choisie.
Gestion d'énergie
Le contrôleur audio de votre ordinateur peut être coupé quand la fonction
audio est au repos. Pour configurer la gestion d'énergie du système audio,
cliquez sur le bouton de gestion de l'alimentation
.
Si le bouton circulaire situé dans l'angle supérieur gauche de
l'interface Power Management est bleu et convexe, cela signifie que la
gestion d'énergie audio est activée,
Si ce bouton est noir et concave, cela signifie que la gestion d'énergie
audio est désactivée.
Configuration des haut-parleurs
Cliquez sur le bouton de test automatique pour vous assurer que le son
des haut-parleurs ou du casque vient de la bonne direction.
Format par défaut
Vous pouvez contrôler le taux d'échantillonnage et la profondeur de bits du
son.
Mode vidéo
Les paramètres du mode vidéo sont configurés via la boîte de dialogue
Résolution de l'écran.
Pour ouvrir la boîte de dialogue Résolution d'écran, cliquez sur Démarrer
-> Panneau de configuration -> Apparence et personnalisation ->
Affichage -> Modifier les paramètres d'affichage.
Si vous exécutez certaines applications (par exemple une application 3D
ou de lecture vidéo, etc.), vous risquez de subir des distorsions, une image
vacillante voire des images noires.
Dans ce cas, réglez la résolution de l'affichage. Réduisez-la jusqu'à ce que
les images s'affichent correctement.
La désactivation de Windows Aero™ permet également de corriger ce
problème.
Manipulation de l'ordinateur
Cette section explique comment manipuler et entretenir l'ordinateur.
Manuel de l'utilisateur
3-55
P870/P875
Nettoyage de l'ordinateur
Afin d'assurer une utilisation prolongée et sans problème, protégez votre
ordinateur contre la poussière et évitez d'en approcher tout liquide.
Ne renversez pas de liquide sur l'ordinateur. Toutefois, si cela se
produit, mettez immédiatement l'ordinateur hors tension et laissez-le
sécher complètement. Il est conseillé de faire immédiatement vérifier
l'ordinateur par un service après-vente agréé afin d'évaluer son état.
Nettoyez l'ordinateur à l'aide d'un chiffon humide (n'utilisez que de
l'eau).
Pour nettoyer l'écran, pulvérisez une petite quantité de produit lavevitres sur un chiffon doux et frottez doucement.
N'appliquez jamais de détergent directement sur l'ordinateur et ne laissez
aucun liquide s'introduire dans l'ordinateur. N'utilisez jamais de produits
chimiques caustiques ou corrosifs.
Déplacement de l'ordinateur
L'ordinateur est de conception robuste et fiable. Cependant, certaines
précautions simples lors du déplacement de l'ordinateur permettent d'éviter
la plupart des problèmes courants.
Mettez l'ordinateur hors tension (arrêt).
Débranchez l'adaptateur secteur et tous les périphériques externes
reliés à l'ordinateur.
Fermez l'écran.
Ne soulevez pas l'ordinateur en le tenant par son écran.
Avant de transporter l'ordinateur, arrêtez-le, débranchez le câble
d'alimentation et attendez que l'ordinateur refroidisse. Sinon, vous
vous exposez à des blessures mineures ou à des dommages
matériels.
Ne soumettez pas l'ordinateur à des chocs violents ou à des pressions
externes, vous risqueriez d'endommager l'ordinateur, de provoquer
une panne ou de perdre des données.
Enlevez toute carte éventuellement présente avant de déplacer
l'ordinateur, pour éviter d'endommager l'ordinateur et/ou la carte.
Utilisez la sacoche de transport lorsque vous vous déplacez.
Lorsque vous transportez votre ordinateur, tenez-le de manière à ce
qu'il ne puisse ni tomber ni heurter quelque chose.
Ne transportez pas l'ordinateur en le tenant par les aspérités.
Refroidissement
Si la température de l’ordinateur dépasse un certain niveau, le ventilateur
est activé ou la fréquence du processeur est réduite afin d’éviter toute
surchauffe. Vous pouvez choisir de contrôler la température soit en
activant d'abord le ventilateur, puis en réduisant la fréquence si nécessaire,
Manuel de l'utilisateur
3-56
P870/P875
soit en réduisant d'abord la fréquence puis en activant le ventilateur si
nécessaire. Ces fonctions sont contrôlées dans la section Options
d'alimentation.
Lorsque la température redescend en dessous d'un certain seuil, le
ventilateur est désactivé ou la cadence du processeur revient à son niveau
normal.
Si la température de l'unité centrale dépasse un certain niveau de
température lorsque ces fonctions sont activées, le système sera arrêté
automatiquement en raison du risque de dommages. Les données
stockées dans la mémoire vive seront alors perdues.
Manuel de l'utilisateur
3-57
P870/P875
Chapitre 4
Utilitaires et fonctions
avancées
Le présent chapitre décrit les utilitaires et les fonctions avancées de cet
ordinateur.
Utilitaires et applications
Cette section décrit les utilitaires préinstallés sur l'ordinateur et indique
comment y accéder. Pour plus de détails sur leur utilisation, reportez-vous
à leur manuel en ligne, à leur fichier d'aide ou au fichier Lisez-moi, le cas
échéant.
TOSHIBA Outil de diagnostic PC
L'utilitaire TOSHIBA PC Diagnostic affiche la
configuration de base de l'ordinateur et permet
de tester les fonctionnalités de certains
périphériques intégrés.
TOSHIBA Hi-Speed
Start
Le mode Hi-Speed Start permet de redémarrer
l'ordinateur plus rapidement.
L'enregistrement de plusieurs comptes utilisateur peut avoir un impact
négatif sur les performances.
Seuls les démarrages à partir du disque dur/SSD intégré prennent en
charge le mode Hi-Speed Start .
Si le système doit être redémarré suite à la mise à jour de Windows,
de pilotes ou de l'installation d'applications, veuillez Arrêter ou un
Redémarrer l'ordinateur. Sinon, ces modifications ne seront pas
reportées correctement dans le système avec le mode de démarrage
ultra-rapide.
Lors de la définition du mot de passe (p. ex. avec un mot de passe
utilisateur, un mot de passe de disque SSD), vous devez entrer ce
dernier avec un clavier.
Lorsque le système démarre en mode ultra-rapide, la configuration du
BIOS est limitée. Si vous devez configurer le BIOS, ne démarrez pas
l'ordinateur en mode ultra-rapide. Veuillez configurer le BIOS après
l'arrêt de Windows.
Avant d'utiliser le démarrage ultra-rapide, veuillez fermer tous les
programmes actifs.
Manuel de l'utilisateur
4-1
P870/P875
Si vous avez configuré la certification de démarrage (connexion
unique) sur un modèle disposant d'un lecteur d'empreintes, la phase
de connexion nécessite la lecture d'une empreinte ou la saisie d'un
mot de passe.
Utilitaire Mot de
passe TOSHIBA
L'utilitaire Mot de passe TOSHIBA sert à définir
un mot de passe pour restreindre l'accès à votre
ordinateur.
HWSetup
Ce programme permet de personnaliser la
configuration matérielle de votre ordinateur afin
de mieux tenir compte de vos méthodes de
travail et des périphériques utilisés.
TOSHIBA Accessibilité
L'utilitaire TOSHIBA Accessibilité permet aux
handicapés d'utiliser plus aisément les fonctions
d'accès direct. Il permet de « bloquer »
temporairement la touche FN en appuyant
dessus, puis en la relâchant, de façon à pouvoir
appuyer sur une touche de « fonction » et
accéder à la fonction spécifique souhaitée. La
touche Fn reste alors active jusqu'à ce que vous
appuyiez sur une autre touche.
Utilitaire de reconnaissance d'empreintes
Cet ordinateur comporte un utilitaire de
reconnaissance d'empreinte digitale. En lui
associant un nom et un mot de passe, il est
superflu d'entrer le mot de passe au clavier Il
suffit alors de faire glisser le doigt sur le lecteur
pour activer les fonctions suivantes :
Connexion à Windows et accès à une page
d'accueil sécurisée par l'intermédiaire
d'Internet Explorer.
Déverrouillage de l'économiseur d'écran.
Authentification du mot de passe utilisateur
(et, le cas échéant, du mot de passe de
protection du disque SSD) lorsque vous
démarrez l'ordinateur (sécurité au
démarrage).
Fonctionnalité de connexion unique
Seuls certains modèles disposent d'un détecteur
d'empreintes.
Manuel de l'utilisateur
4-2
P870/P875
TOSHIBA VIDEO
PLAYER
Ce logiciel est fourni pour la lecture de DVD
vidéo. Pour y accéder, cliquez sur Démarrer ->
Tous les programmes -> TOSHIBA -> Médias
et divertissement -> TOSHIBA VIDEO
PLAYER. Pour plus de détails sur l'utilisation de
TOSHIBA VIDEO PLAYER, consultez le fichier
d'aide.
Pile Bluetooth pour
Ce logiciel permet de faire communiquer
Windows par Toshiba l'ordinateur et des périphériques Bluetooth
externes, tels que des imprimantes et des
téléphones portables.
Seuls les modèles équipés d'un module
Bluetooth disposent de l'utilitaire de
communication sans fil Bluetooth.
TOSHIBA Assist
TOSHIBA Assist est une interface utilisateur
graphique permettant d'accéder rapidement à
des utilitaires et des applications qui facilitent
l'utilisation et la configuration de l'ordinateur.
Pour accéder à cet utilitaire, cliquez sur
Démarrer -> Tous les programmes ->
TOSHIBA -> Assistance et restauration ->
TOSHIBA Assist .
TOSHIBA Eco Utility
Cet ordinateur dispose d'un mode « éco ». Ce
mode ralentit légèrement les performances de
certains périphériques pour réduire la
consommation d'électricité. Vous pouvez réaliser
des économies visibles en l'utilisant de façon
continue. L'utilitaire TOSHIBA Eco Utility permet
de mesurer les économies d'énergie. De plus, il
indique le cumul de la consommation totale et
des économies d'énergie lors de l'utilisation
quotidienne, hebdomadaire et mensuelle du
mode éco. Vous pouvez suivre les économies
d'énergie en appliquant le mode éco de façon
continue.
Pour accéder à cet utilitaire, cliquez sur
Démarrer -> Tous les programmes ->
TOSHIBA -> Outils et utilitaires -> eco Utility.
Manuel de l'utilisateur
4-3
P870/P875
TOSHIBA Disc Creator
Vous pouvez créer des CD et des DVD sous
différents formats, ce qui inclut les CD audio
destinés aux lecteurs de CD standard, ainsi que
des disques de données qui permettent de
stocker des copies des fichiers et des dossiers
sur le disque dur de votre ordinateur. Pour
démarrer cet utilitaire, cliquez sur Démarrer ->
Tous les programmes -> TOSHIBA -> Médias
et divertissement -> Disc Creator.
Utilitaire TOSHIBA
DVD-RAM
Cet utilitaire dispose d'une fonctionnalité de
formatage physique et de protection contre la
copie pour les DVD-RAM. Cet utilitaire est inclus
dans le module de configuration de TOSHIBA
Disc Creator. Pour démarrer cet utilitaire, cliquez
sur Démarrer -> Tous les programmes ->
TOSHIBA -> Médias et divertissement ->
Utilitaire DVD-RAM.
Utilitaire TOSHIBA
HDD/SSD Alert
TOSHIBA HDD/SSD Alert dispose d'un Assistant
pour superviser l'état du disque et procéder à la
sauvegarde du système.
Pour accéder à cet utilitaire, cliquez sur
Démarrer -> Tous les programmes ->
TOSHIBA -> Assistance et restauration ->
HDD SSD Alert.
TOSHIBA Blu-ray
Disc Player
Ce logiciel est livré avec ce produit pour lire les
disques Blu-ray™. Il dispose d'une interface et
de fonctions propres. Pour démarrer cet utilitaire,
cliquez sur Démarrer -> Tous les programmes
-> TOSHIBA -> Médias et divertissement ->
TOSHIBA Blu-ray Disc Player.
Corel Digital Studio
pour TOSHIBA
Corel Digital Studio pour TOSHIBA permet de
créer de façon instantanée des disques Blu-ray
Disc™, des DVD vidéo ou des disques avec
diaporama grâce à une interface conviviale qui
présente de façon claire les différentes tâches
possibles.
Pour plus d'informations, consultez la section
Utilisation de Corel Digital Studio for TOSHIBA
du chapitre 3, Concepts de Base.
Manuel de l'utilisateur
4-4
P870/P875
TOSHIBA Service Sta- Cette application permet à votre ordinateur
tion
d'(identifier automatiquement les mises à jour
logicielles de TOSHIBA ou toutes autres
informations similaires et propres à votre
ordinateurs et ses programmes. Lorsque cet
utilitaire est activé, il communique de façon
périodique une quantité limitée d'informations
techniques sur le système, qui seront traitées en
appliquant de façon stricte nos règles de
protection de la confidentialité, ainsi que toutes
les lois en vigueur dans ce domaine.
Pour démarrer cet utilitaire, cliquez sur Démarrer
-> Tous les programmes -> TOSHIBA ->
Assistance et restauration -> Service Station.
Utilitaire TOSHIBA
Sleep
Cet utilitaire sert à activer ou désactiver les
fonctionnalités suivantes :
Veille et charge : lors de la connexion au
port USB , les périphériques, tels que les
lecteurs audio numériques, peuvent se
recharger, même si l'ordinateur est en mode
Veille, Veille prolongée ou arrêté.
Pour accéder à cet utilitaire, cliquez sur
Démarrer -> Tous les programmes ->
TOSHIBA -> Outils et utilitaires -> Utilitaire
Sleep.
TOSHIBA Media Con- Cette application permet de gérer vos fichiers de
troller
musique, images et vidéos en diffusant ces
fichiers en continu à tout périphérique compatible
dont vous disposez chez vous.
Pour accéder à cet utilitaire, cliquez sur
Démarrer -> Tous les programmes ->
TOSHIBA -> Médias et divertissement ->
TOSHIBA Media Controller.
Pour plus d'informations, consultez l'aide de
TOSHIBA Media Controller.
TOSHIBA Resolution+ Le plug-in permet de convertir les vidéos wmv et
Plug-in pour le Lecmp4 avec le Lecteur Windows Media.
teur Windows Media Pour plus d'informations, consultez l'aide de
TOSHIBA Resolution+ Plug-in pour le lecteur
Windows Media.
Pour y accéder, cliquez sur Démarrer -> Tous
les programmes -> TOSHIBA -> Médias et
divertissement -> TOSHIBA Resolution+ Plugin pour Windows Media Player - Aide.
Manuel de l'utilisateur
4-5
P870/P875
Les logiciels mentionnés ci-dessus ne sont pas tous installés sur tous les
modèles.
Fonctions spéciales
Les fonctions suivantes sont soit des fonctions spécifiques aux ordinateurs
TOSHIBA, soit des fonctions évoluées qui simplifient leur utilisation.
Accédez à chaque fonction en utilisant les procédures suivantes.
*1 Pour accéder aux options d'alimentation, cliquez sur Démarrer ->
Panneau De configuration -> Système et sécurité -> Options
d'alimentation.
Touches d'accès direct
Les touches d'accès direct correspondent à des
combinaisons spécifiques de touches permettant
de modifier rapidement la configuration du
système, d'activer votre navigateur Internet et de
contrôler le lecteur de CD, directement à partir du
clavier.
Désactivation automatique de l'écran *1
Cette fonction met l'écran interne
automatiquement hors tension lorsque le clavier
est resté inactif pendant un certain temps.
L'alimentation est rétablie dès qu'une touche est
utilisée. Cela peut être spécifié dans les Options
d'alimentation.
Arrêt automatique du Cette fonction permet d'interrompre l'alimentation
du disque dur lorsque ce dernier n'a pas été
disque dur *1
activé pendant une période spécifiée.
L'alimentation est rétablie dès qu'une demande
d'accès est transmise. Cela peut être spécifié
dans les Options d'alimentation.
Mode de mise en
veille automatique du
système/veille prolongée *1
Cette fonction met automatiquement le système
en veille ou en veille prolongée lorsqu'il n'y a pas
de saisie ou d'accès aux périphériques à l'issue
de la période spécifiée. Cela peut être spécifié
dans les Options d'alimentation.
Mot de passe à la
mise sous tension
Vous disposez de deux niveaux de sécurité par
mot de passe, Responsable et Utilisateur, pour
éviter toute utilisation indésirable de votre
ordinateur.
Manuel de l'utilisateur
4-6
P870/P875
Alimentation évoluée Le système d'alimentation de l'ordinateur dispose
d'un processeur dédié pour mesurer le niveau de
la batterie et calculer l'autonomie disponible,
ainsi que pour protéger les composants
électroniques de toute condition anormale, par
exemple une surtension en sortie de l'adaptateur.
Cela peut être spécifié dans les Options
d'alimentation.
*1
Mode d'économie de
la batterie *1
Cette fonction permet de configurer l'ordinateur
pour économiser la batterie. Cela peut être
spécifié dans les Options d'alimentation.
Mise sous/hors tension de l'écran *1
Cette fonction permet de mettre l'ordinateur hors
tension de façon automatique dès que l'écran est
fermé ou de le mettre de nouveau sous tension
lors de l'ouverture de ce dernier. Cela peut être
spécifié dans les Options d'alimentation.
Mise en veille prolon- Lorsque la charge de la batterie devient
gée en cas de batterie insuffisante, le système active le mode Veille
prolongée, puis se met hors tension. Cela peut
faible *1
être spécifié dans les Options d'alimentation.
Refroidissement *1
Si la température de l'ordinateur dépasse un
certain niveau, le ventilateur est activé ou la
cadence de traitement est réduite afin d'éviter
toute surchauffe. Cela peut être spécifié dans les
Options d'alimentation.
TOSHIBA HDD Protection
Grâce au détecteur d'accélération, cette fonction
détecte les vibrations et les chocs, puis elle place
la tête de lecture/écriture du disque dur dans une
position sûre afin de réduire les risques de
dommages irrémédiables causés par un contact
tête/disque. Pour plus de détails, reportez-vous à
la section Utilisation de la fonction de protection
du disque dur (HDD) au chapitre .
Mode Veille prolongée
Cette fonction permet de mettre l'ordinateur hors
tension sans fermer les logiciels. Le contenu de
la mémoire principale est automatiquement
enregistré sur le disque dur. Lorsque vous
remettez l'ordinateur sous tension, vous pouvez
reprendre votre travail là où vous l'aviez
interrompu. Reportez-vous à la section Mise hors
tension du chapitre 1, Prise en mains, pour plus
de détails.
Manuel de l'utilisateur
4-7
P870/P875
Mode Veille
Si vous devez interrompre votre travail, vous
pouvez mettre l'ordinateur hors tension sans
fermer vos logiciels. Les données sont
enregistrées dans la mémoire principale de
l'ordinateur. Lorsque vous le remettez sous
tension, vous pouvez reprendre votre travail là où
vous l'aviez interrompu.
Fonction Réactivation Lorsque l'ordinateur est en mode Veille, cette
USB
fonction permet de le réactiver, en fonction des
périphériques externes connectés aux ports
USB.
Par exemple, si une souris ou un clavier USB est
connecté à un port compatible, le fait de cliquer
avec la souris ou l'appui sur une touche du
clavier ne « réactivent » pas l'ordinateur .
TOSHIBA PC Health
Monitor
L'application TOSHIBA PC Health Monitor
supervise en permanence un ensemble de
fonctions système, telles que la consommation
d'énergie, la santé de la batterie et le
refroidissement du système, et vous tient
informé. Cette application identifie les différents
composants du système et leur numéro de série,
et suit les activités correspondantes.
Utilitaire TOSHIBA Sleep
L'utilitaire TOSHIBA Sleep permet de modifier les paramètres des fonctions
suivantes :
Veille et charge
Veille et musique
Il affiche également la charge restante de la batterie.
Veille et charge
Votre ordinateur est capable de transmettre une alimentation électrique sur
le port USB (5 V, courant continu) même lorsque l'ordinateur est éteint.
L’expression « éteint » englobe tous les états de non fonctionnement :
modes Veille et Veille prolongée ou arrêt total.
Cette fonction ne peut être utilisée que pour les ports qui prennent en
charge la fonction Veille et charge.
Le port repéré par l'icone (
charge.
) est doté de fonctions de mise en veille et de
La fonction Veille et charge permet de recharger certains périphériques
externes USB, par exemple des téléphones portables ou des lecteurs de
musique numérique.
Manuel de l'utilisateur
4-8
P870/P875
Toutefois, la fonction Veille et chargement peut ne pas fonctionner avec
certains périphériques externes, même s’ils sont conformes aux
spécifications USB. Dans ce cas, il suffit de mettre en marche l'ordinateur
pour alimenter le périphérique.
Lorsque la fonction Veille et charge est activée, l'alimentation du port
USB (5V continu) est transmise aux ports compatibles même lorsque
l'ordinateur est éteint. De même, l’alimentation du port USB (5V
continu) est transmise aux périphériques connectés à ces ports
compatibles. Toutefois, certains périphériques externes ne peuvent
pas être chargés uniquement par cette alimentation en 5V courant
continu. Pour connaître les spécifications de vos périphériques
externes, contactez leur fabricant et vérifiez ces spécifications avant
de les utiliser.
Lorsque la fonction Veille et charge est utilisée pour charger des
périphériques externes, leur temps de charge est plus long qu'avec
leurs propres chargeurs.
Si la fonction Veille et charge est activée, la batterie de l'ordinateur se
décharge en mode Veille prolongée ou lorsque l'ordinateur est éteint.
C'est pourquoi il est recommandé de connecter l’adaptateur secteur
de l’ordinateur lorsque vous utilisez la fonction Veille et charge
Les périphériques externes connectés au bus d'alimentation USB en
5V (qui dépend de l'alimentation de l'ordinateur) peuvent être en
fonctionnement.
En cas de surintensité provenant des périphériques externes
connectés aux ports compatibles, il est possible que l'alimentation du
bus USB soit interrompue pour des raisons de sécurité.
Lorsque la fonction Veille et charge est activée [Enabled], la fonction
Réactivation USB ne fonctionne pas sur les ports compatibles. Dans
ce cas, si l'un des ports n'est pas doté de la fonction Veille et charge,
connectez-y le clavier ou la souris. Si tous les ports comportent l'icône
de compatibilité Veille et charge, désactivez cette fonction. La fonction
Réactivation peut désormais fonctionner, mais la fonction Veille et
charge USB reste désactivée.
Les petits objets métalliques (trombones, épingles à cheveux, etc.,
dégagent de la chaleur s'ils entrent en contact avec les ports USB. Ne
laissez pas des objets métalliques entrer en contact avec les ports USB,
par exemple si vous transportez l'ordinateur dans un sac.
Veille et musique
Vous pouvez utiliser le haut-parleur de l'ordinateur pour le périphérique
portable, même si l'ordinateur est éteint.
L’expression « éteint » englobe tous les états de non fonctionnement :
modes Veille et Veille prolongée ou arrêt total.
Manuel de l'utilisateur
4-9
P870/P875
La prise jack microphone dispose de la fonction Veille et musique.
Lorsque Veille et musique est activé, il n'est plus possible de couper le
son du haut-parleur en branchant le casque sur la prise
correspondante. Le casque ne renvoie aucun son.
Lorsque Veille et musique est activé, vous pouvez utiliser les hautparleurs de l'ordinateur en branchant un câble audio sur la prise
Microphone. Cette fonctionnalité consomme l'énergie de la batterie.
Par conséquent, il est recommandé de brancher l'ordinateur sur le
secteur.
Lorsque vous utilisez la fonction Veille et musique, reliez l'ordinateur
et le périphérique audio avec un câble audio.
Lorsque vous utilisez la fonction Veille et musique, le niveau du
volume ne peut pas être changé depuis l'ordinateur.
Le réglage du volume et la fonction muet peut différer sous Windows
et en mode Veille et musique. Avant de brancher le périphérique audio
sur l'ordinateur, coupez le son du périphérique audio. La qualité du
son peut également être très différente.
Lorsque vous employez la fonctionnalité Veille et musique, laissez
l'écran ouvert.
Démarrage de l'utilitaire TOSHIBA Sleep
Pour démarrer cet utilitaire, cliquez sur Démarrer -> Tous les
programmes -> TOSHIBA -> Outils et utilitaires -> Utilitaire Sleep.
Activation de Veille et charge
Cet utilitaire permet d'activer et désactiver la fonctionnalité Veille et charge
Cochez la case Activer Veille et charge pour activer cette fonction pour
les ports USB compatibles. Par défaut, ce paramètre est désactivé.
Paramètres du mode d'alimentation.
Votre ordinateur dispose de plusieurs modes de chargement que de
nombreux périphériques peuvent prendre en charge au moyen de l'utilitaire
Veille et charge USB. Le mode automatique (par défaut) convient à la
plupart des lecteurs audio.
Cependant, il est généralement nécessaire de faire plusieurs essais pour
déterminer le mode le mieux adapté à votre périphérique USB. Essayez les
différents modes, à l'aide de la procédure suivante, du mode Auto au
mode Alternate (Alternance) pour identifier le mode le mieux adapté au
chargement du périphérique USB.
Cette fonction peut ne pas s'appliquer à certains périphériques externes
connectés, même si le mode requis est sélectionné. Dans ce cas,
Manuel de l'utilisateur
4-10
P870/P875
désactivez l'option « Activer Veille et charge » et n'utilisez pas cette
fonction.
Activation de Veille et musique
Vous pouvez activer le mode Veille et musique en cochant la case « Activer Veille
» et en cliquant sur le bouton Appliquer.
Paramètres de la batterie
Cet utilitaire permet de spécifier la limite inférieure de l'autonomie de la
batterie pour la fonctionnalité Veille et charge Faites glisser le curseur pour
spécifier la limite inférieure. Si l'autonomie restante tombe en dessous de
ce seuil, la fonctionnalité Veille et charge sera arrêtée. Désactivez la case
« Enable under Battery Mode » (Activer en mode batterie) de façon à ne
procéder au chargement que lorsque l'adaptateur secteur est connecté.
Utilitaire TOSHIBA Password
L'utilitaire TOSHIBA Mot de passe offre deux niveaux de protection par mot
de passe : Utilisateur et Responsable.
Les mots de passe définis avec l'utilitaire TOSHIBA Mot de passe sont
indépendants des mots de passe Windows.
Mot de passe utilisateur
Pour démarrer l'utilitaire, pointez sur les éléments suivants ou cliquez
dessus :
Démarrer -> Tous les programmes -> TOSHIBA -> Assistance et
restauration -> TOSHIBA Assist -> SÉCURISER -> Mot de passe
utilisateur
Reportez-vous à la section Mot de passe User pour plus d'informations.
Mot de passe responsable
Lorsque vous définissez un mot de passe responsable, seules certaines
fonctions sont accessibles lorsque quelqu'un se connecte avec un mot de
passe utilisateur. Pour définir un mot de passe responsable :
Démarrer -> Tous les programmes -> TOSHIBA -> Assistance et
restauration -> TOSHIBA Assist -> SÉCURISER -> Mot de passe
responsable
Cet utilitaire vous permet de :
Enregistrez ou supprimez le mot de passe Responsable.
Définir des restrictions d'accès pour les utilitaires standard.
Manuel de l'utilisateur
4-11
P870/P875
Protection par mot de passe au démarrage de
l'ordinateur
Si vous avez déjà défini le mot de passe « utilisateur » :
Entrez le mot de passe manuellement.
Le mot de passe n'est nécessaire que si l'ordinateur a été arrêté en mode
Veille prolongée ou arrêt standard, non pas en mode Veille ou suite à un
redémarrage.
Pour entrer le mot de passe de façon manuelle, suivez les instructions cidessous :
1.
Mettez l’ordinateur sous tension comme indiqué dans le chapitre 1,
Prise en main. Le message suivant s'affiche à l'écran :
Saisir le mot de passe [ ]
A ce stade, les touches d'accès direct ne fonctionnent pas. Elles ne seront
accessibles que lorsque vous aurez entré le mot de passe.
2.
3.
Entrez le mot de passe.
Appuyez sur Enter.
Si vous entrez trois fois un mot de passe erroné, l'ordinateur se bloque.
Dans ce cas, éteignez puis rallumez l'ordinateur et recommencez
l'opération.
HW Setup
Cette section explique comment configurer votre ordinateur et effectuer
différents réglages à l'aide du programme Toshiba HW Setup.
Après avoir modifié les paramètres de HW Setup, il peut être nécessaire
de redémarrer l'ordinateur. Redémarrez l'ordinateur juste après avoir
apporté ces modifications.
Accès à HW Setup
Pour exécuter le programme HWSetup, cliquez sur Démarrer -> Tous les
programmes -> TOSHIBA -> Outils et utilitaires -> HWSetup.
Fenêtre de HW Setup
La fenêtre de HW Setup affiche divers onglets (Général, Mot de passe,
Affichage, Séquence de démarrage, Clavier, USB, LAN et SATA).
Vous disposez également de trois boutons : OK, Annuler et Appliquer.
Manuel de l'utilisateur
4-12
P870/P875
OK
Accepte vos modifications et ferme la fenêtre
HW Setup.
Annuler
Ferme la fenêtre et ignore vos modifications.
Appliquer
Accepte toutes les modifications sans refermer la
fenêtre.
Certaines options s'affichent en gris car leur statut ne peut pas être
confirmé.
Général
Cette fenêtre affiche la version du BIOS/EC et comporte deux boutons :
Valeur par défaut et A propos.
Valeur par défaut
Rétablit les paramètres d'usine de HW Setup.
A propos
Affiche la version de HW Setup.
Configuration
Ce champ affiche la version du BIOS, sa date et la version EC.
Mot passe
Cette option permet de définir ou redéfinir le mot de passe de mise sous
tension.
Mot de passe utilisateur
Permet d'enregistrer un nouveau mot de passe ou de modifier/annuler un
mot de passe existant.
Non enregistré
Change ou supprime le mot de passe (réglage
par défaut).
Enregistré
Sélectionne le mot de passe. Une boîte de
dialogue de saisie est affichée.
Pour entrer un mot de passe utilisateur :
1.
Sélectionnez Enregistré pour afficher l'indicatif suivant :
Saisir le mot de passe:
2.
Saisissez un mot de passe. Les caractères entrés au clavier
apparaissent à l'écran sous forme d'astérisques.
Cliquez sur OK. Le message suivant apparaît, vous demandant de
vérifier votre mot de passe.
Confirmer le mot de passe:
Manuel de l'utilisateur
4-13
P870/P875
3.
Si les deux mots de passe correspondent, le mot de passe est
enregistré. Cliquez sur OK. Dans le cas contraire, le message suivant
s'affiche. Vous devez reprendre la procédure à partir de l'étape 1.
Erreur d'entrée!!!
Pour supprimer un mot de passe utilisateur :
1.
2.
3.
Sélectionnez Non enregistré pour afficher l'invite suivante :
Saisir le mot de passe:
Entrez le mot de passe actuellement enregistré. Les caractères entrés
au clavier apparaissent à l'écran sous forme d'astérisques.
Cliquez sur OK. Si la chaîne de caractères entrée correspond au mot
de passe enregistré, le mot de passe est réinitialisé et le message
suivant s'affiche : Non enregistré.
Dans le cas contraire, le message suivant s'affiche. Vous devez
reprendre la procédure à partir de l'étape 1.
Mot de passe incorrect.
Chaîne personnalisée
Ce champ vide permet d'afficher un message lorsque le champ de mot de
passe apparaît au démarrage. Le message de n'affiche pas si aucun
message n'a été enregistré.
Affichage
Cet onglet permet de personnaliser l'affichage de votre ordinateur que ce
soit pour l'écran interne ou pour un écran externe.
Ecran de démarrage
Cet onglet permet de sélectionner l'écran à utiliser lorsque l'ordinateur est
sous tension. (Ce paramètre n'est disponible qu'en mode VGA Standard et
n'apparaît pas dans la fenêtre Propriétés du bureau Windows)
L'écran de démarrage est pris en charge uniquement sur certains modèles.
Auto sélectionné
Sélectionne l'écran externe s'il en existe un.
Sinon, l'écran interne est sélectionné (valeur par
défaut).
LCD uniquement
Sélectionne l’écran interne, même si un écran
externe est connecté.
Paramètres de démarrage
Cette fonction permet de modifier les paramètres de démarrage.
Manuel de l'utilisateur
4-14
P870/P875
Options de démarrage
cet onglet permet de définir la séquence de démarrage de l'ordinateur. La
fenêtre d'options Séquence de démarrage s'affiche. Cliquez sur les
touches flèche haut/bas pour régler la priorité.
Marche à suivre pour sélectionner un lecteur de démarrage :
1.
2.
Maintenez enfoncée la touche F12 et démarrez l'ordinateur. Lorsque
le logo TOSHIBA Leading Innovation >>> s'affiche, relâchez la
touche F12.
Utilisez les touches haut/bas pour sélectionner le périphérique de
démarrage voulu, puis appuyez sur ENTER.
Si le mot de passe responsable a été défini, l'accès aux fonctions de choix
du périphérique de démarrage peut être restreint.
Les méthodes de sélection du périphérique de démarrage décrites cidessus ne changent pas les propriétés de démarrage configurées dans
HW Setup. En outre, si vous appuyez sur une touche ne figurant pas dans
la liste ou si le lecteur sélectionné n'est pas installé, le système redémarre
en utilisant les paramètres actuels de HW Setup.
Vitesse de démarrage
Cette fonctionnalité permet de sélectionner la vitesse de démarrage du
système.
Rapide
Ralentit le démarrage. Le système doit démarrer
à partir du disque dur intégré et seuls l'écran
interne et le clavier sont pris en charge pendant
le processus de démarrage.
Normal
Le système démarre à une vitesse normale (par
défaut)
Mettre sous tension à l'ouverture de l'écran
Cette option permet de sélectionner Mettre sous tension à l'ouverture
de l'écran.
Activé
Active la fonction Mettre sous tension à
l'ouverture de l'écran. Lorsque l'ordinateur est
arrêté, la simple ouverture de son écran permet
de le redémarrer automatiquement.
Désactivé
Désactive la fonction Mettre sous tension à
l'ouverture de l'écran. (valeur par défaut).
Ouverture de l'écran - cette option de démarrage est réservée à certains
modèles.
Manuel de l'utilisateur
4-15
P870/P875
Clavier
Cet onglet permet de définir les conditions du clavier.
Mode Touches de fonction (sans passer par la touche Fn)
Cette fonction permet de configurer le mode Touches de fonction. Pour
plus de détails sur les touches d'accès direct, consultez la section Touches
d'accès direct du chapitre 3, Concepts de base.
Mode fonctions spéciales
Appuyez directement sur la touche de fonction
pour effectuer la tâche correspondante. Appuyez
sur Fn en premier pour utiliser les fonctions F1F12.
Mode Standard F1F12
Appuyez directement sur une touche, de F1 à
F12, pour exécuter la fonction correspondante.
Appuyez sur Fn en premier pour accéder aux
fonctions étendues.
Wake-up on Keyboard (réveil clavier)
Lorsque cette fonction est activée et que l'ordinateur est en mode Veille,
vous pouvez réactiver l'ordinateur en appuyant sur une touche quelconque.
Cette option ne peut être utilisée que pour le clavier interne et uniquement
lorsque l'ordinateur est en mode Veille.
Activé
Active la fonction Wake-up on Keyboard.
Désactivé
Désactive la fonction Wake-up on Keyboard
(Réveil clavier). (valeur par défaut).
USB
Prise en charge des anciens périphériques USB
Cette option permet d'activer ou désactiver la prise en charge de
l'émulation USB. Si votre système d'exploitation ne gère pas la norme ,
vous pouvez cependant utiliser votre clavier et votre souris USB en
attribuant à l'option USB Legacy la valeur Enabled (Activée).
Activé
Active l'émulation USB (valeur par défaut).
Désactivé
Désactive l'émulation USB.
Contrôleur USB3.0 interne
Cette option permet d'activer ou de désactiver le contrôleur USB 3.0
interne. Si Désactivé est sélectionné, le ou les ports USB 3.0 internes de
l'ordinateur passent en mode USB 2.0 afin d'économiser de l'énergie.
Activé
Active le contrôleur USB3.0 interne. (valeur par
défaut).
Désactivé
Désactive le contrôleur USB 3.0 interne.
Manuel de l'utilisateur
4-16
P870/P875
Réseau local
Wake-up on LAN (activation de l'ordinateur par un signal réseau)
Cette fonction permet de mettre l'ordinateur sous tension lorsqu'il reçoit un
certain type de signal (paquet Magic) en provenance du réseau.
La fonction Wake-up on LAN consomme de l'électricité même lorsque
le système est hors tension. Laissez l'adaptateur secteur branché
pendant l'utilisation de cette fonction.
Concernant le rétablissement du fonctionnement de l'ordinateur à
partir du mode Veille ou Veille prolongée avec la fonction Wake-up on
LAN, vous devez activer la case « Allow the device to wake the
computer » (Permettre au périphérique d'activer l'ordinateur) dans la
section LAN Device Properties (Propriétés du périphérique LAN)
(cette fonctionnalité n'affecte pas la fonction Wake-up On LAN pour le
mode Veille ou Veille prolongée.)
L’ordinateur sera automatiquement mis sous tension si un signal est reçu
d’un ordinateur connecté sur le même réseau et dont l’utilisateur dispose
des privilèges Administrateur.
Les paramètres suivants peuvent être changés si le réseau est activé.
Pour utiliser la fonctionnalité Wake-up on LAN, laissez l'ordinateur alimenté
sur secteur. Si cette option est activée, l'autonomie de la batterie sera
inférieure au délai indiqué dans ce manuel.
Activé
Active le mode Wake-up on LAN dès l'arrêt de
l'ordinateur.
Désactivé
Désactive le mode Wake-up on LAN dès l'arrêt
de l'ordinateur (valeur par défaut).
Réseau intégré
Cette fonction permet d'activer ou de désactiver les fonctions LAN
intégrées.
Activé
Active les fonctions LAN intégrées (valeur par
défaut)
Désactivé
Désactive les fonctions LAN intégré.
SATA
Cette fonctionnalité permet de configurer la fonction eSATA.
Paramètre d'interface SATA
Cette option permet de configurer l'interface SATA.
Manuel de l'utilisateur
4-17
P870/P875
Performance
Performances max. du disque dur/lecteur SSD
(Valeur par défaut)
Autonomie
Disque dur/lecteur SSD alimenté par batterie Si
ce paramètre est sélectionné, les performances
se réduisent.
TOSHIBA PC Health Monitor
L'application TOSHIBA PC Health Monitor supervise en permanence un
ensemble de fonctions système, telles que la consommation d'énergie, la
santé de la batterie et le refroidissement du système, et vous tient informé.
Cette application identifie les différents composants du système et leur
numéro de série, et suit les activités correspondantes.
Les informations collectées portent sur le temps d'exploitation du
périphérique et le nombre de changements d'état exécutés (à savoir le
nombre de sollicitations du bouton d'alimentation et de la touche FN, de
l'adaptateur secteur, de la batterie, de l'écran à cristaux liquides, du
ventilateur, du disque dur, du contrôle du volume, la fonctionnalité de
communication sans fil, de et du port USB), la date de la première
utilisation du système, ainsi que sur l'utilisation de l'ordinateur et du
périphérique (à savoir, paramètres d'alimentation, température et
rechargement de la batterie, processeur, mémoire, temps de rétroéclairage et température des différents périphériques). Les données
stockées utilisent une très petite partie de la capacité totale du disque dur,
soit environ 10 Mo au plus par an.
Ces informations permettent d'identifier et signaler les problèmes système
susceptibles d'avoir un impact sur votre ordinateur Toshiba. Elles
permettent également de faciliter le diagnostic de problèmes lorsque
l'ordinateur nécessite une réparation chez un revendeur agréé par Toshiba.
De plus, Toshiba peut également utiliser ces informations pour des raisons
d'analyse et d'assurance qualité.
Selon les restrictions d'utilisation ci-dessus, les données du disque dur qui
figurent dans l'historique peuvent être communiquées à des entités en
dehors de votre pays ou lieu de résidence (par ex., l'Union Européenne).
Ces pays peuvent avoir ou ne pas avoir des lois de protection des données
similaires à celles de votre pays.
Une fois le logiciel activé, vous pouvez désactiver TOSHIBA PC Health
Monitor à la demande en désinstallant le logiciel avec la fonction
Désinstallation d'un programme dans le Panneau de configuration.
Sinon, vous risquez de supprimer de façon automatique toutes les
informations collectées sur le disque dur.
Le logiciel TOSHIBA PC Health Monitor n'étend ou ne modifie pas les
obligations de la garantie limitée standard de Toshiba. Les termes et les
limites de la garantie limitée de Toshiba s'appliquent.
Manuel de l'utilisateur
4-18
P870/P875
Démarrage de TOSHIBA PC Health Monitor
TOSHIBA PC Health Monitor peut être démarré de l'une des façons
suivantes :
Cliquez sur Démarrer -> Tous les programmes -> TOSHIBA ->
Assistance et restauration -> PC Health Monitor.
Cliquez sur l'icône ( ) dans la zone de notification, puis cliquez sur le
message « Activer PC Health Monitor » lorsque l'application
s'affiche pour la première fois et sur « Exécuter PC Health Monitor »
les fois suivantes.
Quelle que soit la méthode utilisée, l'écran explicatif de TOSHIBA PC
Health Monitor s'affiche.
Après avoir cliqué sur « Next » (Suivant), l'écran « PC Health Monitor
Software Notice & Acceptance » (Remarques et acceptation concernant le
logiciel PC Health Monitor) s'affiche. Lisez avec attention les informations
qui s'affichent. La sélection de ACCEPT et le fait de cliquer sur OK pour
accepter les conditions d'utilisation et le partage des informations
recueillies, et activer le programme. En activant TOSHIBA PC Health
Monitor, vous acceptez ces termes et conditions, ainsi que l'utilisation et le
partage des informations ainsi collectées. Une fois le programme activé,
l'écran TOSHIBA PC Health Monitor s'affiche et le programme procède à la
supervision des fonctions système et à la collecte des informations.
Si un message TOSHIBA PC Health Monitor s'affiche. .
Un message s'affiche en cas de modification susceptible d'interférer avec
le fonctionnement du programme. Suivez les instructions qui s'affichent à
l'écran dans le message.
Fonction de protection du disque dur
Cet ordinateur inclut une fonction de réduction du risque de dommage du
disque dur.
Grâce au détecteur d'accélération de l'ordinateur, la fonction TOSHIBA de
protection du disque dur détecte les vibrations et les chocs, puis elle place
la tête de lecture du disque dur à une position sûre afin de réduire les
risques de dommages irrémédiables.
La fonction de protection du disque dur ne garantit pas la protection
absolue du disque dur.
Pendant la lecture audio/vidéo, lorsque l'ordinateur détecte un choc ou
une vibration entraînant le retrait de la tête du disque dur, la lecture
peut être interrompue de façon temporaire.
TOSHIBA HDD Protection ne peut pas être utilisé sur les modèles
disposant de SSD.
Manuel de l'utilisateur
4-19
P870/P875
En cas de vibrations, un message s'affiche à l'écran, puis l'icône située
dans la barre d'état système change pour indiquer l'état de protection. Ce
message s'affiche jusqu'à ce que vous appuyiez sur le bouton OK pendant
30 secondes. Si les vibrations cessent, l'icône revient à l'état normal.
Icône de la barre des tâches
Normal
La fonction TOSHIBA de protection du disque
dur est activée.
Protection
La fonction TOSHIBA de protection du disque
dur est active. La tête du disque dur est à une
position sûre.
DESACTIVE
La fonction TOSHIBA de protection du disque
dur est désactivée.
TOSHIBA HDD Protection Properties
Vous pouvez configurer la protection du disque dur à partir de la fenêtre
TOSHIBA HDD Protection Properties. Pour ouvrir la fenêtre, cliquez sur
Démarrer -> Tous les programmes -> TOSHIBA -> Outils et utilitaires > HDD Protection . Il est également possible de cliquer sur l'icône
correspondante dans la barre d'état système ou dans le Panneau de
configuration.
Protection du disque dur
Vous pouvez activer ou désactiver la fonction TOSHIBA de protection du
disque dur.
Detection Level (Niveau de détection)
Cette fonction se divise en quatre niveaux. Ces derniers correspondent aux
niveaux de vibration, aux impacts et autres signes similaires, et peuvent
être associés à OFF (Aucun), 1, 2 ou 3 par ordre croissant. Le niveau 3
assure la meilleure protection possible. Cependant, lorsque vous ne
travaillez pas sur un bureau ou dans des conditions instables, ce niveau
risque de provoquer des arrêts trop fréquents. Dans ce cas, sélectionnez
un niveau inférieur.
Vous pouvez adapter le niveau de protection en fonction de la stabilité de
l'environnement de travail. En outre, vous pouvez associer les niveaux de
protection au mode d'alimentation (secteur ou batterie), ce qui permet
d'adapter automatiquement la protection à l'environnement de travail. En
effet, la proximité d'une prise secteur correspond généralement à un
environnement de bureau.
Manuel de l'utilisateur
4-20
P870/P875
3D Viewer
Cette fonctionnalité affiche un objet 3D à l'écran qui se déplace en fonction
de l'angle ou des vibrations de l'ordinateur.
Lorsque la fonctionnalité TOSHIBA HDD Protection détecte une vibration
importante, la tête de lecture du disque dur est placée en position de repos
et l'objet 3D devient fixe. Lorsque les têtes sont de nouveau en position de
lecture, le disque redémarre.
La fonctionnalité 3D Viewer peut être activée en cliquant sur son icône
dans la barre des tâches.
Cet objet 3D est une représentation virtuelle du disque dur interne de
l'ordinateur. Cette représentation peut varier en fonction du nombre de
disques, de la rotation de ces derniers, des mouvements de la tête de
lecture, de la taille, de la forme et de la direction des pièces.
Cette fonctionnalité peut solliciter le processeur et la mémoire de
façon intensive sur certains modèles. Dans ce cas, l'ordinateur devient
lent.
Cette fonctionnalité ne protège pas l'ordinateur contre les vibrations
trop intenses ou les chocs violents.
Détails
Pour ouvrir la fenêtre Details, cliquez sur le bouton Setup Detail dans la
fenêtre Propriétés de TOSHIBA HDD Protection.
Amplification du niveau de détection
Lorsque l'adaptateur secteur est déconnecté ou l'écran est fermé, la
fonction de détection applique le mode transport et applique le niveau de
détection maximum pendant 10 secondes.
Message de protection du disque dur
Spécifiez si vous souhaitez recevoir un message lors de l'activation de la
fonction TOSHIBA de protection du disque dur.
Cette fonction n'est pas disponible lorsque l'ordinateur est en cours de
démarrage, en veille, en veille prolongée, en cours d'activation ou de
restauration de la veille prolongée ou hors tension. Evitez tout choc, impact
ou vibration dans la mesure du possible, car cette fonction n'apporte
aucune garantie.
Restauration du système
Le disque dur comporte une partition masquée sur le disque dur en cas de
problème.
Manuel de l'utilisateur
4-21
P870/P875
Vous pouvez également créer un support de restauration du système.
Les éléments suivants sont décrits dans cette section :
Options de restauration du système
Création d'un support de restauration
Restauration des logiciels préinstallés à partir du support de
restauration que vous avez créé.
Restauration des logiciels préinstallés à partir du disque dur
Options de restauration du système
La fonctionnalité de restauration du système est installée sur le disque dur
en usine. Le menu de restauration inclut des outils de réparation des
problèmes de démarrage, d'exécution de diagnostiques ou de restauration
du système.
Consultez le Centre d'aide et de support de Windows pour plus de
détails sur la résolution des problèmes de démarrage.
Vous pouvez également exécuter de façon manuelle les options de
restauration du système en cas de problèmes.
Cette procédure est détaillée ci-dessous. Suivez les instructions qui
s'affichent à l'écran.
1.
2.
3.
4.
Mettez l'ordinateur hors tension.
Tout en maintenant la touche F8 enfoncée, mettez l'ordinateur sous
tension.
Le menu Options de démarrage avancées s'affiche. Utilisez les
touches fléchées pour sélectionner Réparer l'ordinateur et appuyez
sur Enter.
Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran.
Consultez le manuel de Windows® pour plus d'informations sur la
sauvegarde du système (ce qui inclut la sauvegarde de l'image du
système).
Création d'un support de restauration
Cette section indique comment créer des supports de restauration.
Assurez-vous que l'adaptateur secteur est connecté avant de créer
des supports de restauration.
Fermez toutes les autres applications, à l'exception du programme
Recovery Media Creator.
Pour éviter toute surcharge de l'unité centrale, désactivez
l'économiseur d'écran.
Utilisez l'ordinateur en mode pleine puissance.
N'utilisez pas de fonctions d'économie d'énergie.
Manuel de l'utilisateur
4-22
P870/P875
Ne tentez pas d'écrire sur le support pendant l'exécution d'un
programme antivirus. Attendez la fin de l'antivirus, puis désactivez les
programmes de détection de virus, y compris les logiciels de
vérification automatique des fichiers en arrière-plan.
N'exécutez pas d'utilitaires, tels que ceux destinés à optimiser la
vitesse d'accès au disque dur. Ils risquent d'interférer avec les
opérations de gravure et d'endommager les données.
N’éteignez pas l'ordinateur, ne fermez pas votre session et n'utilisez
pas les modes de veille/veille prolongée durant la procédure d'écriture
ou réécriture.
Placez l'ordinateur sur une surface plane et évitez les emplacements
soumis à des vibrations (avions, trains ou voitures).
Ne posez pas l'ordinateur sur des surfaces instables, comme un
trépied.
Une image de restauration des logiciels de votre ordinateur est enregistrée
sur le disque dur et peut être copiée sur un disque ou une clé USB en
procédant de la façon suivante :
1.
Sélectionnez un disque vierge ou une mémoire flash USB.
L'application vous permet de choisir un type de support pour créer des
supports de restauration, par ex. sur disque ou clé USB.
Certains disques peuvent ne pas être compatibles avec le lecteur
optique. Assurez-vous que le lecteur prend en charge le support que
vous comptez utiliser.
La mémoire flash USB sera formatée et toutes les données qu'elle
contient seront perdues de façon irréversible.
2.
3.
4.
5.
Mettez l'ordinateur sous tension et attendez le chargement du
système d'exploitation Windows du disque dur comme d'habitude.
Insérez le premier disque vierge dans le lecteur optique, ou insérez la
mémoire flash USB dans l'un des ports USB disponibles.
Double-cliquez sur l'icône Recovery Disc Creator sur le Bureau de
Windows 7 ou sélectionnez l'application correspondante dans le menu
Démarrer.
Lorsque Recovery Media Creator démarre, sélectionnez le type de
support et le titre à copier, puis cliquez sur le bouton Graver.
Restauration des logiciels préinstallés à partir du
support de restauration que vous avez créé.
Si les fichiers des logiciels installés en usine sont endommagés, vous
pouvez utiliser les supports de restauration, voire le disque dur, pour
restaurer la configuration d'origine de l'ordinateur. Pour procéder à la
restauration, suivez les instructions ci-dessous :
Manuel de l'utilisateur
4-23
P870/P875
Si vous avez coupé le son, assurez-vous de le réactiver de façon à pouvoir
entendre les alertes audio pendant le processus de restauration. Consultez
la section Clavier du chapitre 3, Concepts de base, pour plus de détails.
Vous ne pouvez pas utiliser les Options de restauration du système si vous
restaurez le système préinstallé sans les Options de restauration du
système.
Lorsque vous réinstallez le système d'exploitation Windows®, le disque dur
est formaté et par conséquent, toutes les données sont effacées
irrémédiablement.
1.
2.
3.
4.
5.
Placez le support de restauration dans le lecteur optique ou insérez la
mémoire flash USB dans l'un des ports USB disponibles.
Mettez l'ordinateur hors tension.
Maintenez la touche F12 enfoncée et démarrez l'ordinateur. Lorsque
le logo TOSHIBA Leading Innovation >>> s'affiche, relâchez la
touche F12.
Utilisez les touches de contrôle du curseur, haut et bas, pour
sélectionner l'option voulue dans le menu en fonction de votre support
de restauration. Reportez-vous à la section Paramètres de démarrage
pour plus d'informations.
Suivez les instructions qui s'affichent dans le menu.
Lorsque les pilotes/utilitaires sont installés, vous pouvez configurer les
pilotes et les utilitaires à partir de l'emplacement suivant. Pour ouvrir les
fichiers de configuration, cliquez sur Démarrer -> Tous les programmes > TOSHIBA -> Assistance et restauration -> Applications et pilotes.
Si vous avez choisi de supprimer la partition de restauration et tentez
ensuite de créer un support de restauration, le message suivant s'affiche :
« Recovery Media Creator ne peut pas être lancé en l'absence d'une
partition de restauration ».
En l'absence d'une partition de restauration, Recovery Media Creator ne
peut pas créer de support de restauration.
Cependant, si vous avez déjà créé un « support de restauration », vous
pouvez l'utiliser pour restaurer la partition de restauration.
Si vous n'avez pas créé de « support de restauration », contactez le centre
d'assistance de TOSHIBA.
Manuel de l'utilisateur
4-24
P870/P875
Restauration des logiciels préinstallés à partir du
disque dur
Une partie de l'espace disque est configurée en tant que partition cachée
de restauration. Cette partition regroupe les fichiers indispensables à la
restauration des logiciels pré-installés en cas de problème.
Si vous reconfigurez ensuite votre disque dur, ne pas modifier, supprimer
ou ajouter de partitions autrement que spécifié dans le manuel. Cela
risquerait de supprimer l'espace nécessaire au logiciel requis.
En outre, si vous utilisez un programme de gestion des partitions d'un
éditeur tiers pour changer la configuration des partitions, vous risquez de
ne plus pouvoir réinitialiser votre ordinateur.
Si vous avez coupé le son, assurez-vous de le réactiver de façon à pouvoir
entendre les alertes audio pendant le processus de restauration. Consultez
la section Clavier du chapitre 3, Concepts de base, pour plus de détails.
Vous ne pouvez pas utiliser les Options de restauration du système si vous
restaurez le système préinstallé sans les Options de restauration du
système.
Lorsque vous réinstallez le système d'exploitation Windows®, le disque dur
est formaté et par conséquent, toutes les données sont effacées
irrémédiablement.
1.
2.
3.
Arrêtez l'ordinateur.
Maintenez enfoncée la touche 0 (zéro) du clavier et démarrez
l'ordinateur.
Suivez les instructions qui s'affichent dans le menu.
Commandes de disques de restauration auprès de
TOSHIBA*
Vous pouvez commander des disques de restauration auprès du magasin
en ligne de supports de sauvegarde de TOSHIBA Europe.
* Ce service n'est pas gratuit.
1.
2.
Consultez le site https://backupmedia.toshiba.eu sur Internet.
Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran. Vous recevrez vos
disques de restauration sous deux semaines à compter de votre
commande.
Manuel de l'utilisateur
4-25
P870/P875
Chapitre 5
Alimentation et modes de mise
sous tension
Les sources d'alimentation de l'ordinateur se composent de l'adaptateur
secteur, de la batterie principale et des batteries internes. Le présent
chapitre explique comment utiliser au mieux ces ressources, c'est-à-dire
comment charger les batteries, faire des économies d'énergie et
sélectionner le bon mode de mise sous tension...
Conditions d'alimentation
Les capacités de l’ordinateur et le niveau de charge de la batterie varient
en fonction des conditions d’alimentation : adaptateur secteur branché,
batterie installée et niveau de charge de cette dernière.
Le voyant dans le tableau ci-dessous se rapporte au voyant Entrée
adaptateur/Batterie.
Sous tension
Hors tension
(arrêt)
Adaptateur
secteur
branché
Manuel de l'utilisateur
Batterie
totalement
chargée
• Fonctionne
• Pas de charge
• Pas de charge
• Voyant : blanc
Batterie
partiellement
chargée ou
épuisée
• Fonctionne
• Voyant : blanc
• Chargement
• Voyant : orange
• Chargement
rapide
• Voyant :
orange
5-1
P870/P875
Sous tension
Hors tension
(arrêt)
Adaptateur
secteur non
connecté
Le niveau de
charge de la
batterie est
suffisant
• Fonctionne
Le niveau de
charge de la
batterie est
insuffisant
• Fonctionne
La capacité
restante de la
batterie est
épuisée.
L'ordinateur s'arrête
• Voyant : éteint
• Voyant : orange
clignotant
Supervision des conditions d'alimentation
Comme le montre le tableau ci-dessous, les voyants Entrée adaptateur/
Batterie et Alimentation indiquent la capacité de fonctionnement de
l'ordinateur ainsi que le niveau de charge de la batterie.
Voyant Entrée adaptateur/Batterie
Le voyant Entrée adaptateur/Batterie indique le niveau de charge de la
batterie et l'état d'alimentation lorsque l'ordinateur est alimenté par
l'adaptateur secteur. Les significations des voyants suivantes doivent être
respectées :
Orange clignotant
Niveau de batterie faible. Branchez
l'adaptateur secteur afin de recharger la
batterie.
Indique un problème d'alimentation.
Essayez d'abord de brancher l'adaptateur
dans une autre prise. Si le problème
persiste, contactez votre revendeur.
Orange
L'ordinateur est branché sur le secteur et la
batterie est en cours de charge.
Blanc
L'ordinateur, sous tension ou hors tension, est
branché sur le secteur et la batterie est
totalement chargée.
Pas de lumière
Le voyant est éteint dans tous les autres cas.
Manuel de l'utilisateur
5-2
P870/P875
Si la batterie principale devient trop chaude lors de la charge, celle-ci est
interrompue et le voyant Entrée adaptateur/Batterie s'éteint. Lorsque la
température de la batterie principale revient à un niveau normal, la charge
reprend. Cette situation peut se produire que l'ordinateur soit sous ou hors
tension.
Voyant Alimentation
Le voyant Alimentation indique l'état de fonctionnement de l'ordinateur.
Ses indications sont les suivantes :
Blanc
L'adaptateur secteur est branché et alimente
l'ordinateur.
Orange clignotant
Indique que l'ordinateur est en mode Veille et
dispose d'une alimentation (sur secteur ou sur
batterie) suffisante pour préserver cet état. En
mode Veille, le voyant s'allume pendant une
seconde et s'éteint pendant deux secondes.
Pas de lumière
Le voyant est éteint dans tous les autres cas.
Batterie
Cette section présente les différents types de batterie, leur procédure de
manipulation, d'utilisation et de chargement.
Types de batterie
L'ordinateur dispose de différents types de batterie.
Batterie principale
Lorsque l'adaptateur secteur n'est pas branché, l'ordinateur est alimenté
par une batterie amovible au lithium ion. Par convention, cette batterie est
également appelée batterie principale. Vous pouvez acheter des batteries
supplémentaires pour prolonger l'autonomie de l'ordinateur. Ne remplacez
pas la batterie si l'adaptateur secteur est branché
Avant d'enlever la batterie, activez le mode Veille prolongée ou enregistrez
vos données et arrêtez l'ordinateur. Lors de l'activation du mode Veille
prolongée, l'ordinateur enregistre le contenu de la mémoire sur le disque
dur, mais il reste préférable d'enregistrer manuellement les données au
préalable.
Batterie de l'horloge temps réel (RTC)
La batterie de l'horloge en temps réel (RTC) assure l'alimentation
nécessaire à l'horloge en temps réel et au calendrier interne lorsque
l'ordinateur est éteint. En cas de décharge complète de la batterie RTC, le
système perd ces données.
Manuel de l'utilisateur
5-3
P870/P875
Vous pouvez modifier les paramètres de l'horloge en temps réel (RTC)
dans l'utilitaire de configuration du BIOS. Pour y accéder, maintenez
enfoncée la touche F2 et démarrez la tablette. L'utilitaire de configuration
du BIOS se charge automatiquement. Reportez-vous au chapitre 6,
Dépannage, pour plus de détails.
La batterie RTC ne se recharge pas lorsque l'ordinateur est désactivé,
même si l'adaptateur secteur est connecté.
Entretien et utilisation de la batterie principale
Cette section regroupe les informations de sécurité indispensables pour la
manipulation de la batterie.
Consultez le Manuel d'instructions pour votre sécurité et votre confort
pour savoir comment utiliser l'ordinateur de façon ergonomique.
Assurez-vous que la batterie est installée correctement dans
l'ordinateur avant de la charger. Une installation incorrecte peut
provoquer de la fumée ou un incendie, ou un endommagement
définitif de la batterie.
Conservez la batterie à l'écart des enfants, Elle peut être source de
blessures.
La batterie principale est une batterie au lithium ion, qui peut exploser
si elle n'est pas correctement installée, remplacée ou jetée.
L'élimination de la batterie doit se faire conformément aux
ordonnances et règlements en vigueur dans votre collectivité locale.
Utilisez uniquement des batteries recommandées par TOSHIBA.
La batterie RTC de l’ordinateur est en lithium-ion et doit être
remplacée uniquement par votre revendeur ou un technicien
TOSHIBA. Tout remplacement ou toute manipulation, utilisation ou
élimination incorrecte de la batterie peut provoquer une explosion.
L'élimination de la batterie doit se faire conformément aux
ordonnances et règlements en vigueur dans votre collectivité locale.
Pour charger la batterie, veillez à respecter une température ambiante
variant entre 5 et 35 degrés Celsius. Sinon, il existe un risque de fuite
de solution chimique, les performances de la batterie pourraient être
affectées, et la durée de vie de la batterie pourrait être réduite.
Mettez l'appareil hors tension et débranchez l’adaptateur secteur
avant d’installer ou d’enlever la batterie. Ne retirez jamais la batterie
lorsque l'ordinateur est en mode Veille. Sinon, vous perdrez les
données non enregistrées.
Manuel de l'utilisateur
5-4
P870/P875
N'enlevez pas la batterie lorsque la fonction Wake-up on LAN est activée.
Sinon, les données risquent d'être détruites. Avant de retirer la batterie,
désactivez la fonction Wake-up on LAN.
Chargement des batteries
Lorsque le niveau de la batterie diminue, le voyant orange Entrée
adaptateur/Batterie clignote. L'autonomie n'est alors plus que de
quelques minutes. Si vous n'arrêtez pas l'ordinateur lorsque le voyant
Entrée adaptateur/Batterie clignote, le mode Veille prolongée est activé
et l'ordinateur s'éteint automatiquement. L'activation de ce mode permet
d'éviter la perte de données.
N'attendez pas que la batterie soit épuisée avant de la recharger.
Procédures
Pour recharger une batterie, branchez le cordon d'alimentation sur la prise
Entrée adaptateur de l'ordinateur et à une prise de courant. Le voyant
Entrée adaptateur/Batterie devient orange pour signaler que la batterie
est en cours de charge.
Les seules méthodes admises de charge de la batterie sont les suivantes :
raccordement de l'ordinateur à une source d'alimentation secteur ou au
chargeur de batterie TOSHIBA vendu en option. N'essayez jamais de
recharger la batterie avec un autre chargeur.
Temps de chargement
Le tableau suivant indique les temps de charge nécessaires selon la
situation.
Type de batterie
Hors tension
Sous tension
Batterie principale
3.0 heures
8.0 heures
3.8 heures
8.5 heures
ne se recharge pas
4.0 heures
(48 Wh, 6 cellules)
Batterie principale
(66 Wh, 6 cellules
haute capacité)
Batterie RTC
Le temps de charge lorsque l'ordinateur est sous tension dépend de la
température de la pièce, de la température de l'ordinateur et de l'utilisation
de ce dernier. Par exemple, si vous faites un usage intensif de
périphériques externes, la charge de la batterie sera fortement ralentie.
Manuel de l'utilisateur
5-5
P870/P875
Remarque sur le chargement des batteries
La charge de la batterie n'est pas automatique dans les cas suivants :
Si la batterie est extrêmement chaude ou froide (si elle est trop
chaude, elle risque de ne pas pouvoir se recharger du tout). Pour
atteindre le niveau de charge maximal de la batterie, effectuez
l'opération à une température ambiante comprise entre 5° et 35° C.
La batterie est presque totalement déchargée. Branchez l'appareil sur
le secteur et attendez quelques minutes ; la batterie devrait alors
commencer à se charger.
Le voyant Entrée adaptateur/Batterie peut indiquer que la charge de la
batterie diminue sensiblement lorsque vous la chargez dans les conditions
suivantes :
La batterie n'a pas été utilisée depuis longtemps.
La batterie entièrement déchargée est restée dans l'ordinateur
pendant une longue période.
Dans ce cas, suivez les étapes ci-dessous :
1.
2.
3.
Déchargez complètement la batterie de l'ordinateur en laissant celui-ci
sous tension, jusqu'à sa mise hors tension automatique.
Branchez l'adaptateur secteur sur la prise entrée adaptateur 19 V de
l'ordinateur, puis branchez l'adaptateur sur le secteur.
Chargez la batterie jusqu'à ce que le voyant Entrée adaptateur/
Batterie devienne blanc.
Répétez cette procédure à deux ou trois reprises jusqu'à ce que la batterie
soit correctement rechargée.
Contrôle de la capacité de la batterie
L'autonomie de la batterie peut être vérifiée de l'une des façons suivantes.
Cliquez sur l'icône de la batterie dans la barre des tâches.
Via l'option Batterie de la fenêtre Centre de mobilité Windows
Attendez un minimum de 16 secondes après la mise sous tension de
l'ordinateur avant de contrôler l'autonomie de la batterie. En effet,
l'ordinateur a besoin de ce délai pour mesurer le niveau de la batterie
et calculer l'autonomie en fonction de la consommation courante
d'électricité.
L'autonomie réelle peut différer légèrement du délai calculé.
Dans le cas d'une utilisation intensive, la capacité de la batterie
s'amenuise progressivement. Par conséquent, une batterie ancienne,
fréquemment utilisée, ne fonctionnera pas aussi longtemps qu'une
batterie neuve à charge égale.
Manuel de l'utilisateur
5-6
P870/P875
Optimisation de la batterie
L’utilité d’une batterie est fonction de son autonomie. L’autonomie d’une
batterie dépend des éléments suivants:
Vitesse du processeur
Luminosité de l'écran
Mode Veille système
Mode Veille prolongée système
Délai d'extinction automatique de l'écran
Délai de mise hors tension automatique du disque dur
La fréquence et la durée d'accès au disque dur, au lecteur de disques
optiques et au lecteur de disquettes.
La charge de la batterie lorsqu'elle est utilisée pour la première fois.
L'utilisation de périphériques en option (notamment un périphérique
USB) qui sont alimentés par la batterie principale.
L'activation du mode Veille pour économiser la batterie si vous mettez
fréquemment l'ordinateur sous tension, puis hors tension.
L'emplacement de stockage des programmes et des données.
La fermeture de l'écran lorsque vous n'utilisez pas le clavier.
La température ambiante : l'autonomie de l'ordinateur est réduite à
basse température.
Activation de la fonction Veille et chargement.
L'état des bornes de la batterie. Ces dernières doivent être propres :
nettoyez-les avec un chiffon sec avant d'installer la batterie principale.
Autonomie des batteries
Lorsque l'ordinateur est arrêté et que ses batteries sont chargées au
maximum, ces dernières ont l'autonomie suivante :
Type de batterie
Mode Veille
Commande Arrêter
Batterie principale
28 heures
13 jours
40 heures
18 jours
96 jours
96 jours
(48 Wh, 6 cellules)
Batterie principale
(66 Wh, 6 cellules
haute capacité)
Batterie RTC
Prolongement de l'autonomie de la batterie
Pour optimiser la durée de vie de la batterie principale, effectuez les
opérations suivantes :
Manuel de l'utilisateur
5-7
P870/P875
Débranchez l'adaptateur secteur et alimentez l'ordinateur sur batterie
jusqu'à ce qu'elle se décharge complètement. Suivez auparavant les
instructions ci-dessous :
1. Mettez l’ordinateur hors tension.
2. Débranchez l'adaptateur secteur et mettez l'ordinateur sous tension.
Si l'ordinateur ne démarre pas, passez à l'étape 4.
3. Utilisez ainsi l'ordinateur pendant cinq minutes. Si la batterie n'est
pas épuisée au bout de ces cinq minutes, attendez qu'elle se
décharge complètement. Si le voyant Entrée adaptateur/Batterie
clignote ou si un autre message indique une batterie faible, passez à
l'étape 4.
4. Branchez l'adaptateur secteur sur la prise entrée adaptateur 19 V
de l'ordinateur, puis branchez l'adaptateur sur le secteur. Le voyant
Entrée adaptateur/Batterie devient orange pour indiquer que la
batterie est en cours de charge. Si le voyant Entrée adaptateur/
Batterie reste éteint, l'ordinateur n'est pas alimenté. Assurez-vous
alors que l'adaptateur secteur est branché correctement.
5. Chargez la batterie jusqu'à ce que le voyant Entrée adaptateur/
Batterie devienne blanc.
Si vous disposez de batteries de rechange, utilisez-les tour à tour.
Si vous ne comptez pas utiliser l'ordinateur pendant une période
prolongée, plus d'un mois, retirez la batterie principale.
Conservez les batteries de rechange dans un lieu sec et frais, à l'abri
des rayons du soleil.
Remplacement de la batterie principale
La batterie est considérée comme un article consommable.
Le cycle de vie de la batterie se réduit graduellement suite aux cycles de
charge et décharge successifs. La batterie doit être remplacée lorsqu'elle
atteint la fin de son cycle de vie. Si vous ne disposez pas d'une prise
secteur, vous pouvez également remplacer la batterie déchargée par une
batterie de rechange.
Vous trouverez dans cette section la procédure d'extraction et d'installation
de la batterie principale.
Ne retirez pas la batterie lorsque l'ordinateur est en mode Veille. Les
données sont enregistrées en mémoire vive (RAM) et seront perdues
si vous mettez l'ordinateur hors tension.
En mode Veille prolongée, les données sont perdues si vous retirez la
batterie ou déconnectez l'adaptateur secteur avant d'avoir enregistré
vos données.
Manuel de l'utilisateur
5-8
P870/P875
Ne touchez pas le loquet de dégagement de la batterie lorsque vous
tenez l'ordinateur, sinon vous risquez de vous blesser si la batterie
tombe.
Retrait de la batterie
Pour extraire une batterie déchargée, suivez les instructions ci-dessous.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Enregistrez votre travail.
Mettez l'ordinateur hors tension. Assurez-vous que le voyant
Alimentation est éteint
Déconnectez tous les câbles et périphériques de l'ordinateur.
Fermez l'écran et retournez l'ordinateur.
Déverrouillez la batterie en faisant glisser son verrou ( ).
Faites glisser et maintenez le loquet de dégagement pour libérer la
batterie et l'enlever.
Illustration 5-1 Retrait de la batterie - 1
2
3
1
3
2
1
Illustration 5-2 Retrait de la batterie - 2
1. Verrou de la batterie
2. Loquet de dégagement de la batterie
3. Batterie principale
Installation de la batterie
Pour installer une batterie, procédez comme suit :
Ne touchez pas le loquet de dégagement de la batterie lorsque vous tenez
l'ordinateur, sinon vous risquez de vous blesser si la batterie tombe.
1.
Insérez la batterie à fond dans l'ordinateur .
Manuel de l'utilisateur
5-9
P870/P875
2.
3.
Assurez-vous que la batterie est bien en place et que le verrou de
sécurité de la batterie est en position verrouillée.
Retournez votre ordinateur.
Modes de mise sous tension
L'ordinateur dispose de trois modes de mise sous tension :
Mode Arrêt : l'ordinateur s'arrête sans enregistrer les données de
l'environnement de travail. Avec ce mode, vous devez toujours
enregistrer votre travail et quitter l'application utilisée avant de fermer
l'ordinateur.
Mode Veille prolongée : les données en mémoire sont enregistrées
sur le disque SSD.
Mode Veille : les données sont conservées dans la mémoire de
l'ordinateur.
Reportez-vous également aux sections Mise sous tension et Mise hors
tension du chapitre 1, Prise en main.
Utilitaires Windows
Vous pouvez configurer les paramètres associés aux modes Veille et Veille
prolongée dans la section Options d'alimentation (pour y accéder, cliquez
sur, Démarrer -> Panneau de configuration -> Système et sécurité ->
Options d'alimentation).
Touches d'accès direct
Utilisez les touches d'accès direct Fn + F3 pour activer le mode Veille et
Fn + F4 pour activer le mode Veille prolongée.
Mise sous/hors tension à la fermeture de l'écran
Vous pouvez configurer votre ordinateur afin qu'il se mette
automatiquement hors tension lorsque vous fermez l'écran, et se rallume
lorsque vous rouvrez ensuite l'écran. Notez que cette fonction n'est
disponible que dans les modes Veille ou Veille prolongée, pas en mode
Arrêt.
Si la fonction de mise hors tension par l'écran est active et si vous utilisez
l'option Arrêter de Windows, ne fermez pas l'écran interne avant la fin du
processus d'arrêt.
Manuel de l'utilisateur
5-10
P870/P875
Mise en veille/veille prolongée automatique du
système
Cette fonction met automatiquement le système hors tension en mode
Veille ou Veille prolongée à l’issue d’une période spécifiée. Reportez-vous
à la section Fonctions spéciales, du chapitre 4, pour plus de détails sur la
spécification d’un délai.
Manuel de l'utilisateur
5-11
P870/P875
Chapitre 6
Dépannage
Votre ordinateur a été conçu par TOSHIBA dans un souci de durabilité.
Toutefois, en cas de problèmes, consultez les procédures décrites dans ce
chapitre pour en déterminer la cause.
Il est recommandé à tous les utilisateurs de lire attentivement ce
chapitre, car la connaissance des problèmes potentiels permet souvent de
les anticiper.
Procédure de résolution des problèmes
Les indications suivantes faciliteront la résolution des problèmes :
En cas de problème, interrompez immédiatement le travail en cours.
Toute autre action risque d'entraîner la perte de données et des
dysfonctionnements. En outre, vous risquez de supprimer des
données liées au problème, essentielles à la résolution de l'incident.
Prenez note de l'activité du système et des opérations effectuées
avant que ne se produise l'incident. Prenez une copie d'écran de
l'écran actif.
Les conseils donnés dans ce chapitre vous serviront de guide. Toutefois,
ils ne permettront pas de résoudre tous les problèmes. La plupart des
problèmes sont faciles à résoudre, mais certains nécessitent l'aide d'un
technicien ou d'un revendeur TOSHIBA. Dans ce cas, soyez prêt à leur
fournir un maximum de détails sur l'incident.
Liste de vérification préliminaire
Commencez par étudier les causes les plus simples. Les éléments
mentionnés dans cette liste sont faciles à résoudre mais peuvent paraître
graves.
Veillez à mettre sous tension votre imprimante ou tout autre
périphérique externe connecté à l'ordinateur avant de mettre en
marche ce dernier.
Avant de connecter un périphérique externe, mettez l'ordinateur hors
tension. Au démarrage, il détectera le nouveau périphérique.
Vérifiez la configuration des accessoires en option dans le programme
de configuration et le bon chargement de tous les pilotes nécessaires
(reportez-vous à la documentation fournie avec l’accessoire pour plus
d’informations sur son installation et sa configuration).
Vérifiez que tous les câbles sont correctement et solidement
connectés. Une mauvaise connexion peut être source d'erreurs.
Manuel de l'utilisateur
6-1
P870/P875
Examinez l'état des câbles et des connecteurs (les broches sont-elles
toutes bien fixées ?).
Assurez-vous que votre lecteur de disques est bien chargé
Notez vos observations. Il vous sera ainsi plus facile de décrire le problème
au technicien ou au revendeur TOSHIBA. En outre, si un problème se
produit de nouveau, vous l'identifierez plus facilement.
Analyse du problème
Le système donne parfois des indications qui peuvent vous aider à
identifier le problème. Posez-vous toujours les questions suivantes :
Quel est le composant du système qui ne fonctionne pas
correctement : le clavier, l'écran à cristaux liquides, TouchPad, les
boutons de ce dernier ?
Vérifiez les options du système d'exploitation pour être certain que sa
configuration est correcte.
Que voyez-vous à l'écran ? Le système affiche-t-il des messages ou
des caractères aléatoires ? Prenez une copie d'écran, si possible, et
consultez les messages dans la documentation incluse avec
l'ordinateur, le logiciel ou le système d'exploitation.
Vérifiez la connexion de tous les câbles. Une mauvaise connexion
peut altérer les signaux
Des voyants sont-ils allumés ? Si oui, lesquels, de quelle couleur sontils, sont-ils fixes ou clignotants ? Notez ce que vous voyez.
Des signaux sonores sont-ils émis ? Si oui, combien, sont-ils longs ou
courts, et sont-ils graves ou aiguës ? L'ordinateur produit-il des bruits
inhabituels ? Notez ce que vous entendez.
Notez toutes vos observations de façon à en faire part au service
d'assistance TOSHIBA.
Logiciels
Les problèmes peuvent provenir du logiciel utilisé
ou du disque. Si vous ne parvenez pas à charger
un programme d'application, le support est peutêtre endommagé ou le programme altéré. Dans
ce cas, essayez de charger une autre copie du
logiciel, si possible.
En cas d'affichage d'un message d'erreur lors de
l'utilisation d'un logiciel, consultez la
documentation de ce dernier. Elle comporte
probablement une section sur la résolution des
problèmes ou la liste des messages d'erreur.
Recherchez ensuite la signification des
messages d'erreur dans la documentation du
système d'exploitation.
Manuel de l'utilisateur
6-2
P870/P875
Matériel
Si le problème n'est pas d'ordre logiciel, vérifiez
le matériel. Passez en revue les points
mentionnés dans la liste des vérifications
préliminaires puis, si le problème persiste,
essayez d'en identifier la source. Vous trouverez
dans la section suivante des listes détaillées de
vérifications pour chaque composant et
périphérique.
Avant d'utiliser un périphérique ou une application qui n'est pas agréé par
Toshiba, assurez-vous que le périphérique ou le logiciel est compatible
avec votre ordinateur. L'utilisation de périphériques non compatibles risque
d'entraîner des blessures ou d'endommager votre ordinateur.
En cas de problème
Votre programme ne répond plus
Il arrive parfois qu'un programme ne réponde plus au clavier ou à la souris.
Vous pouvez le quitter sans arrêter le système d'exploitation ou fermer
d'autres logiciels.
Pour fermer un programme qui ne répond plus, procédez comme suit :
1.
2.
3.
4.
Appuyez sur CTRL, ALT et DEL en même temps et une seule fois,
puis cliquez sur Ouvrir le Gestionnaire des tâches. Le Gestionnaire
de tâches Windows® s'affiche.
Cliquez sur l'onglet Applications. Si un programme ne répond plus, le
message « Pas de réponse » apparaît à côté de son nom.
Sélectionnez le programme que vous souhaitez fermer, puis cliquez
sur Fin de tâche. La fermeture du programme bloqué ne devrait pas
interférer avec le fonctionnement de l'ordinateur. Cependant, si le
problème persiste, passez à l'étape suivante.
Fermez les programmes encore ouverts les uns après les autres, en
sélectionnant leur nom et en cliquant sur Fin de tâche. La fermeture
de l'ensemble des programmes devrait permettre de rétablir un
fonctionnement normal. Si ce n'est pas le cas, arrêtez l'ordinateur et
redémarrez-le.
L’ordinateur ne démarre pas
Assurez-vous que l'adaptateur secteur et son cordon sont branchés
correctement.
Si vous utilisez l'adaptateur secteur, assurez-vous que la prise murale
fonctionne en y branchant un autre appareil, tel qu'une lampe.
Le voyant d'alimentation indique si l'ordinateur est actif ou non.
Si ce voyant est allumé, l'ordinateur est actif. Essayez également d'arrêter
l'ordinateur et de le redémarrer.
Manuel de l'utilisateur
6-3
P870/P875
Si vous utilisez un adaptateur secteur, vérifiez le voyant Entrée
adaptateur/Batterie pour vous assurer que l'ordinateur est bien sous
tension. Si ce voyant est allumé, l'ordinateur est connecté à une source
d'alimentation externe.
Liste de contrôle du matériel et du système
Cette section traite d'incidents causés par les composants de l'ordinateur
ou les périphériques connectés. Les domaines susceptibles de poser
problème sont les suivants :
Sous tension
Clavier
Ecran interne
Disque dur
Lecteur de disques optiques
Carte mémoire
Périphérique de pointage
Périphérique USB
Module mémoire
supplémentaire
Système audio
Moniteur externe
LAN
Réseau sans fil
Bluetooth
Sous tension
Lorsque l'ordinateur n'est pas branché sur le secteur, la batterie est la
principale source d'alimentation. Toutefois, l'ordinateur possède d'autres
sources d'énergie, dont l'alimentation évoluée et la batterie RTC. Toutes
ces sources étant interconnectées, chacune d'entre elles peut provoquer
un problème d'alimentation.
Arrêt en cas de surchauffe
Si la température de l'unité centrale dépasse un certain niveau de
température lorsque ces fonctions sont activées, le système sera arrêté
automatiquement en raison du risque de dommages. Les données
stockées dans la mémoire vive seront alors perdues.
Problème
Procédure
L'ordinateur s'arrête
automatiquement
Laissez le tel quel jusqu'à ce qu'il revienne à la
température ambiante. Si l'ordinateur est revenu à
température ambiante et refuse de démarrer, ou
s'il démarre, mais s'arrête immédiatement,
contactez votre revendeur ou le service
d'assistance de TOSHIBA.
Secteur
En cas de difficulté à démarrer l'ordinateur lorsque ce dernier est connecté
à l'adaptateur secteur, vérifiez l'état du voyant Entrée adaptateur/Batterie.
Manuel de l'utilisateur
6-4
P870/P875
Reportez-vous au chapitre 5, Alimentation et modes de mise sous tension
pour plus de détails.
Problème
Procédure
L'adaptateur secteur Assurez-vous que le cordon est bien connecté à
n’alimente pas
l'ordinateur et à une prise secteur sous tension.
l’ordinateur
Vérifiez l'état du cordon et de ses fiches. Si le
cordon est endommagé, remplacez-le. Si les fiches
sont sales, nettoyez-les avec un chiffon doux
propre.
Si l'adaptateur secteur n'alimente toujours pas
l'ordinateur, contactez le service d'assistance
TOSHIBA ou votre revendeur.
Batterie
Si vous pensez que la batterie présente un dysfonctionnement, vérifiez
l'état du voyant Entrée adaptateur/Batterie.
Problème
Procédure
La batterie
n'alimente pas
l'ordinateur
La batterie peut être déchargée. Dans ce cas,
branchez l'adaptateur secteur afin de la recharger.
Manuel de l'utilisateur
6-5
P870/P875
Problème
Procédure
La batterie ne se
charge pas quand
l’adaptateur secteur
est branché.
Si la batterie est complètement déchargée, elle ne
se recharge pas immédiatement. Attendez
quelques minutes. Si la batterie ne se charge
toujours pas, vérifiez que l'adaptateur secteur est
bien sous tension. Pour ce faire, branchez une
lampe, par exemple.
Touchez la batterie pour vérifier sa température. Si
elle est très chaude ou très froide, elle ne se
chargera pas correctement. Laissez-la atteindre la
température ambiante avant d'essayer à nouveau.
Débranchez l'adaptateur secteur puis retirez la
batterie pour vous assurer que ses bornes sont
propres. Si nécessaire, nettoyez-les avec un tissu
doux imbibé d'alcool.
Branchez l'adaptateur secteur et replacez la
batterie. Assurez-vous qu'elle est bien en place.
Vérifiez le voyant Entrée adaptateur/Batterie : s'il
ne s'allume pas, laissez la batterie se charger
pendant 20 minutes au moins. Si le voyant Entrée
adaptateur/Batterie s'allume au bout de
20 minutes, attendez encore 20 minutes avant de
mettre l'ordinateur sous tension. Si le voyant n'est
toujours pas visible, la batterie peut être usée et
doit alors être remplacée. Cependant, si vous
pensez que la batterie n'a pas atteint la fin de son
cycle de vie, contactez le service d'assistance de
TOSHIBA ou votre revendeur.
Touchez la batterie pour vérifier sa température. Si
elle est très chaude ou très froide, elle ne se
chargera pas correctement. Laissez-la atteindre la
température ambiante avant d'essayer à nouveau.
L'autonomie de la
batterie semble être
plus courte qu'elle
ne devrait l'être
Si vous rechargez fréquemment une batterie
partiellement déchargée, il est possible qu'elle ne
se recharge pas totalement. Dans ce cas,
déchargez complètement la batterie et essayez à
nouveau.
Cochez l'option Power saver (Economie) dans la
section Select a power plan (Sélectionner un
profil d'alimentation) de la fenêtre Options
d'alimentation.
Manuel de l'utilisateur
6-6
P870/P875
Horloge RTC
Problème
Procédure
Le paramètre BIOS
et la date et l'heure
sont perdus.
La batterie RTC est épuisée, vous devez définir la
date et l'heure dans le programme de configuration
du BIOS de la façon suivante :
1.
2.
3.
4.
5.
Maintenez enfoncée la touche F2 et démarrez
la tablette. L'utilitaire de configuration du BIOS
se charge automatiquement.
Tapez la date dans le champ System Date.
Tapez l'heure dans le champ System Time.
Appuyez sur la touche F10. Un message de
confirmation s'affiche.
Appuyez sur la touche Enter. Le programme
de configuration du BIOS se ferme et
redémarre l'ordinateur.
Clavier
Les problèmes de clavier peuvent provenir de la configuration de
l'ordinateur. Consultez la section Clavier du chapitre 3, Concepts de base,
pour plus d'informations.
Problème
Procédure
Des caractères
parasites sont
affichés
Reportez-vous à la documentation du logiciel pour
déterminer si celui-ci ne modifie pas l’affectation
des touches.
Si vous ne parvenez toujours pas à utiliser le
clavier, contactez le service d'assistance TOSHIBA
ou votre revendeur.
Ecran interne
Les problèmes d'affichage de l'écran peuvent être liés à la configuration de
l'ordinateur. Consultez la section HW Setup du chapitre 4, Utilitaires et
fonctions avancées, pour plus d'informations.
Problème
Procédure
L'écran n'affiche rien Appuyez sur les touches d'accès direct pour
changer la priorité d'affichage et assurez-vous que
l'écran externe n'est pas sélectionné.
Manuel de l'utilisateur
6-7
P870/P875
Problème
Procédure
Des marques
s'affichent à l'écran.
Elles peuvent provenir d'un contact avec le clavier
ou le TouchPad lors de la fermeture de l'écran.
Essayez de nettoyer ces marques en essuyant
doucement l'écran ACL avec un tissu sec et propre
ou, si cela ne suffit pas, avec un produit de
nettoyage de bonne qualité. Dans ce cas,
respectez toujours les instructions relatives au
produit de nettoyage et vérifiez que l'écran est
propre et sec avant de le rabattre à nouveau.
Disque dur
Problèmes
Procédure
L'ordinateur ne
parvient pas à
démarrer à partir du
disque dur
Assurez-vous que les lecteurs de disques optiques
sont vides avant d’essayer à nouveau.
Performances
médiocres
Les fichiers système sont peut-être fragmentés sur
le disque dur. Exécutez l'utilitaire de
défragmentation pour vérifier l'état des fichiers et
du disque dur. Pour plus d’informations sur
l’utilisation de l’utilitaire de défragmentation,
reportez-vous à la documentation du système
d’exploitation ou à l’aide en ligne.
Si cette précaution est sans effet, vérifiez le
paramétrage de la Séquence de démarrage dans
l’utilitaire TOSHIBA HW Setup. consultez la section
Séquence de démarrage du chapitre 4, Utilitaires
et fonctions avancées, pour plus d’informations.
En dernier recours, reformatez le disque dur, puis
réinstallez le système d'exploitation et les autres
fichiers nécessaires. Si vous ne parvenez toujours
pas à résoudre votre problème, contactez le
service d'assistance de TOSHIBA ou votre
revendeur.
Lecteur de disques optiques
Pour plus de détails, consultez le chapitre 3, Concepts de base.
Manuel de l'utilisateur
6-8
P870/P875
Problème
Procédure
Vous ne pouvez pas
accéder aux
données du CD/
DVD/Blu-ray Disc™
inséré dans le
lecteur
Assurez-vous que le tiroir du lecteur est
correctement fermé. Dans le cas contraire, exercez
une légère pression pour le refermer.
Ouvrez le tiroir et assurez-vous que le disque est
inséré correctement. Il doit être à plat, la face
imprimée vers le haut.
Un objet quelconque infiltré dans le tiroir peut
empêcher la lecture laser du disque. Assurez-vous
qu'aucun objet ou particule n'obstrue la fente
d'insertion. Retirez tous les objets étrangers.
Assurez-vous que le disque est propre et non
poussiéreux. Le cas échéant, essuyez-le avec un
chiffon propre humecté d'eau ou d'un détergent
non corrosif.
Carte mémoire
Pour plus de détails, consultez le chapitre 3, Concepts de base.
Problème
Procédure
Il se produit une
erreur de carte
mémoire
Retirez la carte de l'ordinateur et insérez-la à
nouveau pour vérifier que ses contacts sont bien
connectés.
Si le problème persiste, consultez la
documentation de votre carte mémoire pour plus
d'informations.
L’appareil ne
Retirez la carte mémoire de l'ordinateur et vérifiez
parvient pas à écrire qu'elle n'est pas protégée en écriture.
sur une carte
mémoire.
Impossible de lire un Vérifiez que le fichier recherché se trouve bien sur
fichier
la carte mémoire insérée dans l'ordinateur.
Si vous ne parvenez toujours pas à résoudre votre
problème, contactez le service d'assistance de
TOSHIBA ou votre revendeur.
Périphérique de pointage
Si vous utilisez une souris USB, reportez-vous à la section Souris USB de
ce chapitre et à la documentation de votre souris.
Manuel de l'utilisateur
6-9
P870/P875
TouchPad
Problème
Procédure
Le TouchPad ne
fonctionne pas.
Vérifiez les paramètres de sélection de
périphérique.
Cliquez sur Démarrer -> Panneau de
configuration -> Matériel et audio -> Souris.
Activation avec les touches d'accès direct.
Le pointeur à l'écran Dans ce cas le système peut être occupé ne répond pas au
Essayez de déplacer la souris après un court
mouvement du
instant.
périphérique de
pointage.
Le fait d'appuyer
deux fois ne produit
aucun résultat
Essayez de changer le paramètre de vitesse du
double-clic dans l'utilitaire de contrôle de la souris.
1.
2.
3.
Le pointeur se
déplace trop
rapidement ou trop
lentement
Pour accéder à cet utilitaire, cliquez sur
Démarrer -> Panneau de configuration ->
Matériel et audio -> Souris.
Dans la boîte de dialogue des propriétés de la
souris, cliquez sur l'onglet Boutons.
Changez la vitesse du pointeur, puis cliquez
sur OK.
Essayez de changer le paramètre de vitesse du
double-clic dans l'utilitaire de contrôle de la souris.
1.
2.
3.
Pour accéder à cet utilitaire, cliquez sur
Démarrer -> Panneau de configuration ->
Matériel et audio -> Souris.
Dans la boîte de dialogue des propriétés de la
souris, cliquez sur l’onglet Options du
pointeur.
Changez la vitesse du pointeur, puis cliquez
sur OK.
Si vous ne parvenez toujours pas à résoudre votre
problème, contactez le service d'assistance de
TOSHIBA ou votre revendeur.
Le TouchPad
semble trop ou pas
assez sensible.
Réglez la sensibilité à la pression.
Pour y accéder, cliquez sur Démarrer ->
Panneau de configuration -> Matériel et audio > Souris.
Si vous ne parvenez toujours pas à résoudre votre
problème, contactez le service d'assistance de
TOSHIBA ou votre revendeur.
Manuel de l'utilisateur
6-10
P870/P875
Souris USB
Problème
Procédure
Le pointeur à l'écran Dans ce cas le système peut être occupé ne répond pas au
Essayez de déplacer la souris après un court
mouvement de
instant.
TouchPad.
Débranchez la souris de l'ordinateur et
reconnectez-la à un port USB pour vérifier qu'elle
est bien détectée.
Le double-clic ne
fonctionne pas
Essayez de changer le paramètre de vitesse du
double-clic dans l'utilitaire de contrôle de la souris.
1.
2.
3.
Le pointeur se
déplace trop
rapidement ou trop
lentement
Pour accéder à cet utilitaire, cliquez sur
Démarrer -> Panneau de configuration ->
Matériel et audio -> Souris.
Dans la boîte de dialogue des propriétés de la
souris, cliquez sur l'onglet Boutons.
Changez la vitesse du double-clic, puis
cliquez sur OK.
Essayez de changer le paramètre de vitesse du
double-clic dans l'utilitaire de contrôle de la souris.
1.
2.
3.
Pour accéder à cet utilitaire, cliquez sur
Démarrer -> Panneau de configuration ->
Matériel et audio -> Souris.
Dans la boîte de dialogue des propriétés de la
souris, cliquez sur l’onglet Options du
pointeur.
Changez la vitesse du pointeur, puis cliquez
sur OK.
Le pointeur de la
Les éléments de la souris responsables de la
souris se déplace de détection des mouvements sont peut-être sales.
manière irrégulière
Consultez la documentation de la souris pour
toutes instructions de nettoyage.
Si vous ne parvenez toujours pas à résoudre votre
problème, contactez le service d'assistance de
TOSHIBA ou votre revendeur.
Périphérique USB
Outre les informations de cette section, consultez aussi la documentation
de votre périphérique USB.
Manuel de l'utilisateur
6-11
P870/P875
Problème
Procédure
Le périphérique USB Débranchez le périphérique USB de l'ordinateur et
ne fonctionne pas
reconnectez-le à un port USB pour vérifier qu'il est
bien détecté.
Assurez-vous que les pilotes USB nécessaires
sont correctement installés. Pour ce faire,
consultez la documentation du périphérique et
celle du système d'exploitation.
Fonction Veille et charge
Pour plus d’informations et prendre connaissance des paramètres requis,
reportez-vous à la section Utilitaire Toshiba Sleep du chapitre 4, Utilitaires
et fonctions avancées.
Problème
Procédure
Je ne parviens pas à La fonction Veille et charge est peut-être
utiliser la fonction
désactivée.
Veille et charge
Cochez la case « Activer Veille et charge » de
l'utilitaire Veille et charge TOSHIBA pour activer
cette fonction.
En cas de surintensité provenant des
périphériques externes connectés aux ports
compatibles, il est possible que l'alimentation du
bus USB soit interrompue pour des raisons de
sécurité. Si le cas se produit, et si des
périphériques externes sont connectés à
l'ordinateur, déconnectez l'un d'entre eux. Mettez
ensuite l'ordinateur sous tension pour restaurer la
fonction. Si cette fonction ne peut toujours pas être
utilisée, même si un seul périphérique externe est
connecté, arrêtez d'utiliser ce périphérique externe,
car sa consommation dépasse la valeur
acceptable par l'ordinateur.
Certains périphériques externes peuvent ne pas
être en mesure d’utiliser la « fonction Sleep and
Charge ». Dans ce cas, essayez l'une des
méthodes suivantes :
Sélectionnez un autre mode.
Éteignez l'ordinateur pendant que des
périphériques externes lui sont connectés.
Connectez les périphériques externes après
avoir éteint l'ordinateur.
Si cette fonction est toujours inopérante,
désactivez-la et cessez de l’utiliser.
Manuel de l'utilisateur
6-12
P870/P875
Problème
Procédure
La batterie est
rapidement épuisée
même quand j'ai
éteint l'ordinateur.
Si la fonction Veille et charge est activée, la
batterie de l'ordinateur se décharge en mode Veille
prolongée ou lorsque l'ordinateur est éteint.
Certains
périphériques
externes ne
fonctionnent pas
lorsqu'ils sont
connectés à un port
compatible.
Certains périphériques externes peuvent ne pas
fonctionner lorsqu’ils sont connectés à un port
compatible lorsque la fonction Veille et charge est
activé.
La « fonction
Réactivation USB »
ne fonctionne pas.
Lorsque la fonction Veille et charge est activée, la
fonction Réactivation ne fonctionne pas sur les
ports compatibles avec la fonction Veille et charge
USB.
Connectez l'ordinateur à son adaptateur secteur
ou modifiez le paramétrage de la fonction Veille et
charge en le désactivant.
Reconnectez le périphérique externe après avoir
mis l'ordinateur en marche.
Si le périphérique externe ne fonctionne toujours
pas, connectez-le à un port qui n'est pas doté de
l'icône de compatibilité avec cette fonction ou
désactivez la fonction Veille et charge
Dans ce cas, utilisez un port qui n'est pas doté de
la fonction Veille et charge USB, ou désactivez la
fonction Veille et charge USB.
Système audio
En complément des informations de cette section, veuillez consulter la
documentation de votre périphérique audio.
Problème
Procédure
Aucun son n'est
produit
Réglez le volume.
Appuyez sur les touches d'accès direct pour
augmenter ou réduire le volume.
Réglez le niveau du volume à partir du pilote
audio.
Assurez-vous que l'option Muet est désactivée
Si nécessaire, vérifiez la connexion du casque.
Consultez le Gestionnaire de périphériques de
Windows pour vous assurer que le périphérique
audio est activé et fonctionne correctement.
Manuel de l'utilisateur
6-13
P870/P875
Problème
Procédure
Un son gênant est
émis
Vous subissez un effet Larsen dû au microphone
interne ou externe. Reportez-vous à la section
Système audio du chapitre 3, Concepts de base
pour plus de détails.
Il n'est pas possible de régler le volume pendant le
démarrage ou l'arrêt de Windows.
Si vous ne parvenez toujours pas à résoudre votre
problème, contactez le service d'assistance de
TOSHIBA ou votre revendeur.
Moniteur externe
Reportez-vous également au chapitre 3, Concepts de base, et à la
documentation de l'écran pour plus d'informations.
Problème
Procédure
L'écran externe ne
s'allume pas
Vérifiez que la touche de mise en marche du
moniteur est bien enfoncée, et que le cordon est
bien connecté au moniteur et à une prise secteur
sous tension.
L'écran n'affiche rien Essayez de régler le contraste et la luminosité de
l'écran externe.
Appuyez sur les touches d'accès direct pour
changer la priorité de l'affichage et vous assurer
que l'écran interne est sélectionné.
Assurez-vous que l'écran externe est connecté.
Lorsque l'écran externe est défini en tant qu'écran
principal en mode bureau étendu, l'écran externe
ne s'affiche pas lorsque vous désactivez le mode
Veille si l'écran externe est déconnecté alors que
le mode Veille de l'ordinateur était actif.
Pour prévenir cette situation, ne déconnectez pas
l'écran externe pendant que l'ordinateur est en
mode Veille ou Veille prolongée.
Vous devez mettre l'ordinateur hors tension avant
de déconnecter l'écran externe.
Lorsque les écrans externe et interne sont définis
sur le mode clonage et si ces derniers sont arrêtés
automatiquement, l'écran externe risque de rester
en veille lorsque vous réactivez l'ordinateur.
Dans ce cas, appuyez sur la touche d'accès direct
pour rétablir le mode clonage des deux écrans.
Manuel de l'utilisateur
6-14
P870/P875
Problème
Procédure
Des erreurs
d'affichage se
produisent
Vérifiez que le câble qui relie l'écran externe à
l'ordinateur est correctement fixé.
Si vous ne parvenez toujours pas à résoudre votre
problème, contactez le service d'assistance de
TOSHIBA ou votre revendeur.
Réseau local
Problème
Procédure
Impossible de se
Assurez-vous que le câble est connecté
connecter au réseau correctement à la prise LAN de l'ordinateur et au
concentrateur du réseau.
Wake-up on LAN ne
fonctionne pas
Assurez-vous que l'adaptateur secteur est
branché. La fonction Wake-up on LAN consomme
de l'électricité même lorsque le système est hors
tension.
Si le problème persiste, contactez votre
administrateur réseau.
Réseau sans fil
Si les procédures suivantes ne rétablissent pas l'accès au LAN, consultez
votre administrateur réseau. Pour plus d’informations sur les
communications sans fil, reportez-vous au chapitre 3, Concepts de base.
Problème
Procédure
Impossible
d'accéder à la carte
réseau sans fil
Vérifiez que le commutateur de communications
sans fil de l'ordinateur est en position activée.
Si le problème persiste, contactez votre
administrateur de réseau.
Bluetooth
Pour plus d'informations sur les communications Bluetooth sans fil,
consultez le chapitre 3, Concepts de base.
Manuel de l'utilisateur
6-15
P870/P875
Problème
Procédure
Impossible
d'accéder au
périphérique
Bluetooth
Assurez-vous que le commutateur de
communication sans fil de l'ordinateur est sur la
position On (marche).
Assurez-vous que Bluetooth Manager est actif et
que le périphérique Bluetooth est sous tension.
Assurez-vous qu'aucune carte Bluetooth n'est
installée dans l'ordinateur. En effet, la fonction
Bluetooth intégrée et la carte PC Bluetooth en
option ne peuvent fonctionner conjointement.
Si vous ne parvenez toujours pas à résoudre votre
problème, contactez le service d'assistance de
TOSHIBA ou votre revendeur.
Assistance TOSHIBA
Si les problèmes persistent lors de l'utilisation de votre ordinateur, alors
que vous avez suivi les recommandations indiquées dans ce chapitre, vous
devez faire appel à votre revendeur TOSHIBA.
Avant d'appeler
Certains problèmes peuvent provenir de l'utilisation d'un logiciel ou du
système d'exploitation. Il importe donc d'examiner en premier lieu toutes
les solutions. Avant de contacter votre revendeur TOSHIBA, essayez les
procédures suivantes :
Consultez les sections relatives à la résolution d'incidents dans la
documentation qui accompagne l'ordinateur, les logiciels et
périphériques utilisés.
Si le problème survient lors de l'utilisation d'une application, consultez
d'abord la documentation accompagnant le produit en question, et
contactez le support technique de l'éditeur du logiciel.
Consultez le revendeur auprès duquel vous avez acheté l'ordinateur. Il
est le mieux placé pour vous renseigner sur ce qu'il convient de faire.
Assistance technique de TOSHIBA
Si vous ne parvenez toujours pas à résoudre le problème et pensez qu'il
est d'origine matérielle, contactez votre revendeur ou consultez le site
www.toshiba-europe.com ou www.toshiba.co.jp/worldwide sur Internet..
Manuel de l'utilisateur
6-16
P870/P875
Annexe A
Spécifications
Vous trouverez dans cette annexe la liste des spécifications techniques de
l'ordinateur.
Dimensions
Dimensions
417.6 (L) × 272.5 (P) × 28.0/33.7 (H) millimètres
(Ces dimensions ne tiennent pas compte des éléments
qui dépassent du châssis.)
Les dimensions physiques varient en fonction du
modèle acheté.
Environnement
Conditions
Température
ambiante
Humidité relative
Marche
5 à 35° C
20 à 80 % sans
condensation
Arrêt
-20° C à 60° C
10 à 90 % sans
condensation
Température
thermomètre mouillé
29°C maximum
Conditions
Altitude (par rapport
au niveau de la mer)
Marche
-60 à 3 000 mètres
Arrêt
-60 à 10 000 mètres
maximum
Manuel de l'utilisateur
A-1
P870/P875
Alimentation
Adaptateur secteur
100-240 V ~
50 ou 60 Hz (cycles par seconde).
Ordinateur
19 V c.c.
Désignation des broches du port écran RVB
externe
5
1
10
6
15
11
Broche
Nom du signal
Description
E/S
1
CRV
Signal vidéo rouge
O
2
CGV
Signal vidéo vert
O
3
CBV
Signal vidéo bleu
O
4
Réservé
Réservé
5
GND
Masse
6
GND
Masse
7
GND
Masse
8
GND
Masse
9
+5 V
Alimentation
10
GND
Masse
11
Réservé
Réservé
12
SDA
Signal de données
E/S
13
HSYNC
Signal de synchronisation
horizontale
O
14
VSYNC
Signal de synchronisation
verticale
O
15
SCL
Signal de l'horloge de
données
O
E/S : entrée ordinateur
E/S : sortie de l'ordinateur
Manuel de l'utilisateur
A-2
P870/P875
Manuel de l'utilisateur
A-3
P870/P875
Annexe B
Cordons et connecteurs
d'alimentation
Les connecteurs du cordon d'alimentation doivent être compatibles avec
les prises de courant locales, et le cordon doit être conforme aux normes
en vigueur dans le pays ou la région d'utilisation. Tous les cordons
d'alimentation doivent respecter les spécifications suivantes :
Section du fil :
Minimum 0,75 mm2
Intensité du
courant :
2,5 ampères minimum
Agences de certification
Chine:
CQC
E-U et Canada :
Dans la liste UL et certifiés CSA
Non. 18 AWG, Type SVT ou SPT-2
Australie :
AS
Japon :
DENANHO
Europe
Autriche :
OVE
Italie :
IMQ
Belgique :
CEBEC
Pays-Bas :
KEMA
Danemark :
DEMKO
Norvège :
NEMKO
Finlande :
FIMKO
Suède :
SEMKO
France :
LCIE
Suisse :
SEV
Allemagne :
VDE
Royaume-Uni :
BSI
En Europe, les cordons à deux brins doivent être de type VDE, H05VVH2F ou H03VVH2-F ou VDE, H05VV-F pour les cordons à trois brins.
Manuel de l'utilisateur
B-1
P870/P875
Pour les Etats-Unis et le Canada, la prise à trois fiches doit être de type
2-15P (250 V) ou 1-15P (125 V) et la prise à 3 fiches doit être de type
6-15P (250 V) ou 5-15P (125 V) comme indiqué dans le code U.S. National
Electrical ou dans le Code d'électricité canadien Section II.
Les illustrations suivantes présentent les formes de prise aux Etats-Unis,
au Canada, au Royaume-Uni, en Australie, en Europe et en Chine.
Manuel de l'utilisateur
Etats-Unis
Royaume-Uni
Agréé UL
Agréé BS
Australie
Europe
Agréé AS
Agréé par l'agence appropriée
Canada
Chine
Agréé CSA
Agréé CCC
B-2
P870/P875
Annexe C
Remarques légales
Le présent chapitre regroupe les remarques légales qui s'appliquent aux
ordinateurs TOSHIBA.
Icônes sans correspondances
Certains châssis d'ordinateurs portables sont conçus pour accepter toutes
les configurations possibles d'une série complète de produits. Par
conséquent, le modèle sélectionné risque de ne pas comporter toutes les
fonctionnalités et les spécifications correspondant aux icônes et voyants
présents sur le châssis de l'ordinateur.
Processeur
Remarques légales de bas de page relatives aux performances de l'unité
centrale (« UC »).
Les performances de votre UC peuvent différer des spécifications dans les
cas suivants :
utilisation de certains périphériques externes
utilisation sur batterie et non pas sur secteur
utilisation de certaines images multimédia, générées par l'ordinateur
ou par des applications vidéo ;
utilisation de lignes téléphoniques standard ou de connexions réseau
à faible débit
utilisation de logiciels de modélisation complexes, tels que les logiciels
de CAO professionnels
utilisation simultanée de plusieurs applications ou fonctionnalités ;
utilisation de l'ordinateur dans des zones à pression atmosphérique
réduite (altitude élevée > 1 000 mètres ou > 3 280 pieds au-dessus du
niveau de la mer) ;
utilisation de l'ordinateur à des températures non comprises entre 5°C
et 30°C ou supérieures à 25°C à haute altitude (toutes les références
de température sont approximatives et peuvent varier en fonction du
modèle d'ordinateur. Veuillez consulter la documentation de
l'ordinateur ou le site Toshiba à l'adresse ://
www.pcsupport.toshiba.com pour obtenir des compléments
d'information).
Les performances du processeur peuvent également varier en fonction de
la configuration du système.
Manuel de l'utilisateur
C-1
P870/P875
Dans certaines circonstances, votre ordinateur peut s'éteindre
automatiquement. Il s'agit d'une mesure de protection visant à réduire les
risques de perte de données ou de détérioration du produit lorsque les
conditions d'utilisation ne sont pas respectées. Pour ne pas perdre vos
données, effectuez régulièrement des copies de sauvegarde sur un
support externe. Afin de garantir des performances optimales, respectez
toujours les recommandations d'utilisation. Consultez les restrictions
supplémentaires dans la documentation de votre produit. Contactez votre
revendeur Toshiba, reportez-vous à la section relative à l'assistance
technique TOSHIBA du chapitre 6, Résolution des incidents pour plus de
détails.
Processeurs de 64 bits
Les processeurs de 64 bits ont été conçus pour exploiter les possibilités de
traitement à 32 et 64 bits.
Le traitement à 64 bits implique que les conditions matérielles et logicielles
suivantes soient réunies :
Système d'exploitation 64 bits
Processeur de 64 bits, jeu de composants et eBIOS (Basic Input/
Output System)
Pilotes de périphériques 64 bits
Applications 64 bits
Certains pilotes de périphérique et/ou applications peuvent ne pas être
compatibles avec un processeur 64 bits et peuvent par conséquent ne pas
fonctionner correctement.
Mémoire (système)
Une partie de la mémoire principale peut être exploitée par le système
graphique pour améliorer ses performances, ce qui peut réduire la
mémoire disponible pour les autres applications. La quantité de mémoire
système attribuée aux tâches graphiques dépend du système en place,
des applications utilisées, de la taille de la mémoire système et autres
facteurs.
Si votre ordinateur est configuré avec plus de 3 Go de mémoire, la
mémoire affichée peut n'être que de 3 Go (selon les spécifications
matérielles de l'ordinateur).
Ceci est correct dans la mesure où seule la mémoire disponible s'affiche et
non pas la mémoire physique (RAM) de l'ordinateur.
Différents composants (comme les processeurs graphiques de cartes
vidéo ou les périphériques PCI tels que LAN sans fil, etc.) exigent leur
propre espace mémoire. Dans la mesure où un système d'exploitation 32
bits ne peut pas attribuer d'adresses à plus de 4 Go de mémoire, ces
ressources système viennent se superposer à la mémoire physique. En
raison de limitations techniques, la mémoire superposée n'est pas
disponible pour le système d'exploitation. Certains outils affichent la
Manuel de l'utilisateur
C-2
P870/P875
mémoire physique de votre ordinateur, cependant la mémoire disponible
au système d'exploitation sera environ de 3 Go.
Seuls les ordinateurs dotés d'un système d'exploitation 64 bits peuvent
adresser 4 Go ou plus de mémoire système.
Durée de vie de la batterie
La durée de vie de la batterie varie considérablement selon le modèle, la
configuration, les applications, les paramètres de gestion système et les
fonctions utilisées, ainsi que selon les variations de performance naturelles
liées à la conception des composants. La durée de vie nominale
correspond à des modèles sélectionnés et des configurations testées par
TOSHIBA lors de la publication. Le temps de chargement dépend de
l'utilisation. La batterie ne se charge pas lorsque l'ordinateur monopolise
l'alimentation.
La capacité de rechargement de la batterie se dégrade au cours des cycles
de chargement et consommation, ce qui implique le remplacement de la
batterie lorsque les performances de cette dernière deviennent
insuffisantes. Cette limitation s'applique à tous les types de batterie.
Capacité du lecteur de disque dur (DD)
1 giga-octets (Go) correspond à 109 = 1 000 000 000 octets à la puissance
10. Le système d'exploitation de l'ordinateur, cependant, utilise un système
binaire pour la définition d'1 Go = 230 = 1 073 741 824 octets, ce qui peut
donner l'impression d'une capacité de stockage inférieure. La capacité de
stockage disponible dépend également du nombre de systèmes
d'exploitation pré-installés, ainsi que du nombre d'application et de fichiers
de données. La capacité après formatage réelle peut varier.
Ecran ACL
Au fil du temps, et selon l'utilisation de l'ordinateur, la luminosité de l'écran
interne se détériore. Cette limitation est liée à la technologie à cristaux
liquides et ne constitue pas un dysfonctionnement.
La luminosité maximum implique une connexion au secteur. L'écran
s'assombrit lorsque l'ordinateur fonctionne sur batterie.
Processeur graphique (« GPU »)
Les performances de l'unité de traitement graphique (« GPU ») peuvent
varier selon le modèle du produit, la configuration, les applications, les
paramètres de gestion de l'énergie et fonctions utilisées. Les performances
de la GPU sont optimisées lors de l'utilisation sur secteur et risquent de se
dégrader rapidement lors de l'exploitation sur batterie.
Le total de mémoire graphique supplémentaire correspond au total, si
applicable, de la mémoire vidéo dédiée, de la mémoire vidéo système et
Manuel de l'utilisateur
C-3
P870/P875
de la mémoire système partagée. La mémoire système partagée peut
varier en fonction de la taille de la mémoire système et autres facteurs.
Réseau sans fil
La vitesse de transmission sur le réseau sans fil et la portée de ce réseau
dépendent de l'environnement et de ses obstacles électromagnétiques, de
la conception et de la configuration des points d'accès et du client, ainsi
que des configurations logicielles et matérielles.
La vitesse de transmission réelle est inférieure à la vitesse maximum
théorique.
Protection contre la copie
La technologie de protection contre la copie incluse dans certains disques
risque d'empêcher ou de limiter l'affichage de leur contenu.
Manuel de l'utilisateur
C-4
P870/P875
Annexe D
Informations relatives aux
périphériques sans fil
Interopérabilité des réseaux sans fil
Le réseau sans fil avec les autres systèmes réseau DSSS (Direct
Sequence Spread Spectrum - Etalement du spectre en séquence directe)/
OFDM (Orthogonal Frequency Division Multiplexing - multiplexage
orthogonal en répartition de fréquence) et est conforme aux certifications
suivantes :
La norme IEEE 802.11 pour les réseaux sans fil (Révision a/b/g/n ou
b/g/n), telle que définie et approuvée par l'IEEE (Institute of Electrical
and Electronics Engineers).
Certification Wi-Fi® (Wireless Fidelity) telle que définie par la Wi-Fi
Alliance ®.
Le logo « CERTIFIE Wi-Fi™ » est la marque de certification par l’alliance
Wi-Fi®.
Interopérabilité de la technologie Bluetooth
Les cartes Bluetooth™ TOSHIBA sont conçues pour être compatibles avec
n'importe quel produit ayant recours à la technologie sans fil Bluetooth.
Cette dernière repose sur la technologie de spectre étalé à sauts de
fréquence et est conforme à :
Spécification Bluetooth Ver. 4.0, Ver. 3.0+HS ou Ver. 3.0 (selon le
modèle acheté), tel que défini et approuvé par le Bluetooth Special
Interest Group.
la certification de conformité avec le logo Bluetooth, définie par le
Bluetooth Special Interest Group.
ATTENTION - Périphériques sans fil
Nous n'avons pas été en mesure de tester la connexion et l'utilisation de
nos périphériques sans fil avec l'ensemble des périphériques susceptibles
d'utiliser cette technologie.
Les périphériques Bluetooth et LAN sans fil utilisent la même plage de
fréquence radio et risquent de provoquer des interférences mutuelles. Si
vous utilisez des appareils Bluetooth et LAN sans fil simultanément, les
Manuel de l'utilisateur
D-1
P870/P875
performances réseau risquent de s’en ressentir et vous risquez perdre la
connexion.
Dans ce cas, désactivez immédiatement l’un les périphériques Bluetooth
ou LAN sans fil.
Consultez le site http://www.pc.support.global.toshiba.com si vous avez
des questions concernant les réseaux sans fil ou les cartes Bluetooth de
TOSHIBA.
En Europe, consultez le site http://www.toshiba-europe.com/computers/tnt/
bluetooth.htm
Votre produit Bluetooth n'est pas compatible avec les périphériques
utilisant les spécifications Bluetooth Version 1.0B.
Les périphériques sans fil et votre santé
Les produits sans fil, comme tous les autres appareils émetteurs de
fréquences radio, émettent de l'énergie électromagnétique. Le niveau
d'énergie émis par les produits sans fil reste cependant nettement inférieur
à celui qui est émis par d'autres appareils sans fil, tels que les téléphones
portables.
Dans la mesure où les produits sans fil respectent les normes et les
recommandations relatives à la sécurité des fréquences radio, TOSHIBA
déclare que le présent produit sans fil ne présente pas de risque. Ces
normes et recommandations tiennent compte de l'état actuel des
connaissances et proviennent de panels de délibération et de comités
scientifiques.
Dans certaines situations ou dans certains environnements, l'utilisation de
produits sans fil peut être restreinte par le propriétaire du bâtiment ou les
responsables de l'organisation. Ces situations peuvent inclure par
exemple :
l'utilisation de produits sans fil à bord d'avions, ou ;
dans tout autre environnement où le risque de provoquer des
interférences à l'encontre d'autres équipements ou services est
considéré comme dangereux.
Si vous avez des doutes concernant les règles qui s'appliquent à
l'utilisation d'appareils sans fil dans un environnement spécifique (tel qu'un
aéroport), il est fortement recommandé d'obtenir une autorisation avant
d'utiliser ces appareils.
Règlements concernant les fréquences radio
Le périphérique sans fil doit être installée et utilisée en stricte conformité
avec les instructions du fabricant figurant dans la documentation utilisateur
fournie avec le produit. Le présent produit est conforme aux normes de
fréquence radio et de sécurité suivantes.
Manuel de l'utilisateur
D-2
P870/P875
Europe
Limites d'utilisation des fréquences 2 400,0 à 2 483,5 MHz
en Europe
France :
L'utilisation en
extérieur est
limitée à 10 m
W.e.i.r.p. dans
une bande de 2
454 à 2 483,5
MHz.
Utilisation de radiorepérage
militaire. La bande de 2,4 GHz a fait
l'objet de réformes continues au
cours des dernières années, de
façon à simplifier son utilisation et
une norme plus définitive est
prévue courant 2012.
Italie :
-
Pour l'utilisation privée, une
autorisation générale est requise si
le WAS/RLAN est utilisé en dehors
de votre propriété. Pour l'utilisation
publique, une autorisation générale
est requise.
Luxembourg :
Mis en œuvre
Une autorisation générale est
requise pour la mise en place du
réseau et du service.
Norvège :
Mis en œuvre
Cette sous-section ne concerne pas
la région géographique dans un
rayon de 20 km à partir du centre
de Ny-Ålesund.
Fédération
russe :
-
Uniquement pour des utilisations
intérieures.
Limites d'utilisation des fréquences 5 150 à 5 360 MHz en
Europe
Italie :
-
Pour l'utilisation privée, une
autorisation générale est requise si
le WAS/RLAN est utilisé en dehors
de votre propriété.
Luxembourg :
Mis en œuvre
Une autorisation générale est
requise pour la mise en place du
réseau et du service.
Manuel de l'utilisateur
D-3
P870/P875
Fédération
russe :
Limité
e.i.r.p 100 mW. L'usage est limité
aux applications en intérieur, aux
zones industrielles et aux entrepôts
fermés et à bord des avions.
1.
2.
Autorisé pour les réseaux
locaux de communication des
équipages à l'aéroport et en
vol.
Autorisé pour l'accès aux
réseaux sans fil publics
embarqués pour les vols à
moins de 3 000 m d'altitude.
Limites d'utilisation des fréquences 5 470 à 5 725 MHz en
Europe
Italie :
-
Pour l'utilisation privée, une
autorisation générale est requise si
le WAS/RLAN est utilisé en dehors
de votre propriété.
Luxembourg :
Mis en œuvre
Une autorisation générale est
requise pour la mise en place du
réseau et du service.
Fédération
russe :
Limité
e.i.r.p 100 mW. L'usage est limité
aux applications en intérieur, aux
zones industrielles et aux entrepôts
fermés et à bord des avions.
1.
2.
Autorisé pour les réseaux
locaux de communication des
équipages à l'aéroport et en
vol.
Autorisé pour l'accès aux
réseaux sans fil publics
embarqués pour les vols à
moins de 3 000 m d'altitude.
Afin d’assurer la conformité aux règlements européens relatifs au spectre
d’utilisation du réseau sans fil, les limitations propres aux canaux de 2,4 et
5 GHz ci-dessus s’appliquent également à l’utilisation en extérieur.
L’utilisateur doit exécuter l’utilitaire de gestion du LAN sans fil pour
déterminer le canal d’utilisation. Lorsque cette opération tombe en dehors
des fréquences autorisées pour l’usage en extérieur, comme indiqué ci-
Manuel de l'utilisateur
D-4
P870/P875
dessus, l’utilisateur doit contacter l’organisme compétent afin d’acquérir
une licence d'usage à l'extérieur.
Canada - Industrie Canada (IC)
Le présent périphérique est conforme à la norme RSS 210 d'Industrie
Canada. L'utilisation de ce dispositif est autorisée seulement aux
conditions suivantes : (1) cet équipement ne doit pas provoquer
d'interférences nuisibles, et (2) cet équipement doit résister aux
interférences reçues, y compris celles qui sont susceptibles de provoquer
un fonctionnement non désiré.
Le terme « IC » figurant devant le numéro de certification de cet
équipement signifie uniquement le respect des spécifications techniques
de Canada Industrie.
Etats-Unis - FCC
(Federal Communications Commission)
Cet équipement a été testé et est conforme aux limites imposées aux
appareils numériques de classe A, conformément à l'article 15 des
règlements FCC. Ces limites ont été conçues pour protéger les
installations domestiques contre les interférences néfastes.
Consultez la section FCC pour plus de détails.
Avertissement : Exposition aux radiations de
fréquences radio
Le taux de radiation du périphérique sans fil est nettement en dessous des
limites imposées par la FCC. Néanmoins, le périphérique sans fil doit être
installé de façon à réduire autant que possible les contacts avec une
personne pendant l'utilisation.
Avec la configuration opérationnelle habituelle, la distance entre l'antenne
et l'utilisateur ne doit pas dépasser 20 cm. Veuillez consulter le manuel de
l'utilisateur de l'ordinateur pour plus de détails concernant le
positionnement de l'antenne.
L'installateur de cet équipement radio doit s'assurer que l'antenne est
située ou dirigée de telle façon qu'elle n'émette pas de champ de
fréquence radio au-delà des limites spécifiées par Santé Canada.
Consultez le Code de sécurité , disponible sur le site Web de Santé
Canada www.hc-sc.gc.ca/237
Attention : Règlements sur les interférences liées aux
fréquences radio.
Ce périphérique est limité à l’utilisation en intérieur, car sa plage de
fréquences va de 5,15 to 5.25 GHz.
Manuel de l'utilisateur
D-5
P870/P875
Taiwan
Article 12
En l'absence d'autorisation de la NCC, toute
société, toute entreprise ou tout utilisateur ne doit
pas modifier la fréquence, renforcer la puissance
de transmission ou modifier les caractéristiques
d'origine, ainsi que les performances de tout
appareil à fréquence radio de faible puissance.
Article 14
Les périphériques radio à faible puissance ne
doivent pas interférer avec la sécurité aérienne et
les communications ;
Sinon, l'utilisateur doit cesser l'utilisation
immédiatement jusqu'à suppression totale des
interférences.
Les communications faisant l'objet de ces
restrictions sont répertoriées dans le
Telecommunications Act.
Les périphériques radio de faible puissance
doivent respecter les restrictions en vigueur et ne
pas causer d'interférences sur les périphériques à
ondes radio ISM.
Utilisation de cet équipement au Japon
Au Japon, la bande passante comprise entre 2 400 et 2 483,5 MHz des
systèmes de communication de données à faible puissance de deuxième
génération tels que celui-ci chevauche celle des systèmes d'identification
des objets mobiles (postes radio et postes radio de faible puissance
spécifiés).
1. Avis important
La bande de fréquence de cet équipement est compatible avec celle des
appareils industriels, scientifiques, médicaux, des fours à micro-ondes, des
stations de radio sous licence ou stations spécifiques de faible puissance
et sans licence pour les systèmes d'identification d'objets mobiles (RFID)
utilisés dans les lignes de production industrielles (autres stations de
radio).
1.
2.
3.
Avant d'utiliser cet équipement, assurez-vous qu'il ne provoque pas
d'interférences avec les équipements ci-dessus.
Si cet équipement provoque des interférences RF sur d'autres stations
de radio, changez immédiatement de fréquence, d'emplacement ou
désactivez la source des émissions.
Contactez un revendeur agréé TOSHIBA en cas d'interférences
provoquées par ce produit sur d'autres stations radio.
Manuel de l'utilisateur
D-6
P870/P875
2. Voyants pour le réseau sans fil
Les indications suivantes figurent sur l'équipement.
1.
2.
3.
4.
5.
2,4 : Cet équipement utilise une fréquence de 2,4 GHz.
DS : Cet équipement utilise une modulation DS-SS.
OF : Cet équipement utilise une modulation OFDM.
4 : La limite d'interférence de cet équipement est inférieure à 40 m.
: Cet équipement utilise une largeur de bande de fréquences
comprise entre 2 400 MHz et 2 483,5 MHz. Il est possible d'éviter la
bande des systèmes d'identification d'objets mobiles.
3. Indication pour Bluetooth
Les indications suivantes figurent sur l'équipement.
1.
2.
3.
4.
2,4 : Cet équipement utilise une fréquence de 2,4 GHz.
FH : Cet équipement utilise une modulation FH-SS.
1 : La limite d'interférence de cet équipement est inférieure à 10 m.
: Cet équipement utilise une largeur de bande de
fréquences comprise entre 2 400 MHz et 2 483,5 MHz. Il est
impossible d'éviter la bande des systèmes d'identification d'objets
mobiles.
4. A propos de JEITA
Le réseau sans fil de 5 GHz prend en charge le canal W52/W53/W56.
Manuel de l'utilisateur
D-7
P870/P875
Index
A
C
Adaptateur secteur
branchement 1-3
port Entrée adaptateur
19 V 2-6
supplémentaire 3-53
Caméra Web 2-9
Caractères ASCII 3-5
Carte mémoire
insertion 3-41
retrait 3-42
Alimentation
arrêt 1-7
arrêt (mode normal) 1-7
conditions 5-1
mise sous tension 1-6
mise sous/hors tension à la
fermeture de l'écran 5-10
mode Veille 1-7
mode Veille prolongée 1-9
système autodésactivé 5-11
Clavier
combinaison touche FN 3-5
problèmes 6-7
touches d'accès direct 3-3
touches spéciales de
Windows 3-5
Communications sans fil 2-2,
3-33
Contrôleur d'écran 2-18
B
Contrôleur graphique 2-18
Batterie
horloge temps réel
(RTC) 5-3
Mode d'enregistrement 4-7
prolongement de
l'autonomie 5-7
remplacement 5-8
RTC 2-17
suivi de la capacité 5-6
types 5-3
Bluetooth
Bluetooth Stack for
Windows by Toshiba 4-3
problèmes 6-15
D
Déplacement de
l'ordinateur 3-56
Disque dur
arrêt automatique 4-6
Disque dur de
restauration 4-25
Documentation 1-1
E
Ecran
charnières 2-10
Manuel de l'utilisateur
Index-1
P870/P875
désactivation
automatique 4-6
format 2-9
mise sous/hors tension de
l'ordinateur 4-7
ouverture 1-5
Lecteur de cartes
mémoire 3-39
Lecteur de DVD Super Multi
écriture 3-17
utilisation 3-14
Ecran externe
problèmes 6-14
Ecran externe (RVB) 2-5
Entretien
carte mémoire 3-41
Liste de contrôle de
l'équipement 1-1
M
Mémoire
installation 3-43
Retrait 3-46
Entretien des supports de
données
entretien des cartes 3-41
Mémoire vive vidéo 2-18
MMC
retrait 3-42
H
HDD Protection (Protection du
disque dur) 4-19
Mode Veille
automatique 4-6
paramètre 1-7
HW Setup
Accès 4-12
Affichage 4-14
clavier 4-16
démarrage 4-15
divers 4-13
fenêtre 4-12
LAN 4-17
SATA 4-17
USB 4-16
Mode vidéo 3-55
Mot de passe
démarrage de l'ordinateur
avec mot de passe 4-12
mise sous tension 4-6
responsable 4-11
utilisateur 4-11
L
MultiMediaCard 3-39
LAN
connexion 3-37
problèmes 6-15
N
Nettoyage de l'ordinateur
3-56
Lecteur d'empreintes
utilisation 3-6
Manuel de l'utilisateur
Index-2
P870/P875
P
Périphérique de pointage
Boutons de contrôle de
TouchPad 3-1
TouchPad 2-11, 3-1, 6-10
Réseau sans fil
problèmes 6-15
S
SD/SDHC/SDXC
formatage 3-40
Port de sortie HDMI 2-5
Prise de sécurité 3-52
Problèmes
adaptateur secteur 6-4
alimentation 6-4
analyse du problème 6-2
arrêt si surchauffe 6-4
Assistance Toshiba 6-16
batterie 6-5
Bluetooth 6-15
carte mémoire 6-9
clavier 6-7
disque dur 6-8
écran externe 6-14
écran interne 6-7
lecteur optique 6-8
liste de contrôle, matériel et
système 6-4
périphérique de
pointage 6-9
réseau local 6-15
réseau sans fil 6-15
RTC 6-7
souris USB 6-11
système audio 6-13
TouchPad 6-10
USB 6-11
R
SD/SDHC/SDXC, carte
Remarque 3-40
Séquence de démarrage 4-15
Support de restauration 4-23,
4-25
Système audio
problèmes 6-13
T
TOSHIBA Assist 4-3
TOSHIBA Disc Creator 3-20
TOSHIBA HDD/SSD Alert 4-4
TOSHIBA PC Diagnostic 4-1
Touches d'accès direct 4-6
Touches de fonction
F1...F12 3-3
U
Redémarrage de
l'ordinateur 1-10
USB
problèmes 6-11
Refroidissement 3-56, 4-7
Réseau local
câbles 3-37
Manuel de l'utilisateur
Index-3
P870/P875
V
Veille prolongée 4-7
Ventilation 2-5
Voyant Entrée adaptateur/
Batterie 5-2
Voyants
Communications sans fil
2-2
Entrée adaptateur/
Batterie 2-2
Manuel de l'utilisateur
Index-4

Manuels associés