SA018304 | Philips SA018302 Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
21 Des pages
SA018304 | Philips SA018302 Mode d'emploi | Fixfr
Enregistrez votre produit et accédez à l’assistance sur
www.philips.com/welcome
SA018302
SA018304
FR Mode d’emploi
Table des matières
Entretien général
Recyclage du produit
2 Votre nouveau SA018
Contenu de l’emballage
3 Guide de démarrage
Présentation générale de votre SA018
Présentation détaillée des
commandes
Indicateurs d’état et leur
signification
Connexion et mise en charge
Raccordement du câble USB
fourni
Raccordement des écouteurs
Installation du logiciel Philips Device
Manager
Transfert de musique sur votre SA018
Classement de la musique sur votre
SA018
4 Utilisation
2
2
4
6
6
7
7
7
9
11
11
11
12
13
13
14
Activation/désactivation de votre
SA018
Arrêt automatique
Écoute de musique
14
14
14
5 Utilisation de votre SA018 pour
transporter des fichiers
16
6 Dépannage
17
7 Données techniques
18
Formats de fichiers musicaux pris en
charge
8 Glossaire
Fra nça is
1 Informations de sécurité
importantes
18
19
Besoin d’aide ?
Visitez notre site Web
www.philips.com/welcome
pour accéder aux ressources mises à
votre disposition, notamment aux manuels
d’utilisation, aux dernières mises à jour
logicielles et à la foire aux questions.
FR
1
1 Informations
de sécurité
importantes
Pièces et accessoires de rechange :
Visitez la page www.philips.com/support pour
commander des pièces et accessoires de
rechange.
Sécurité d’écoute
Entretien général
Attention
• Pour éviter tout endommagement ou mauvais
fonctionnement :
• N’exposez pas l’appareil à une chaleur
•
•
•
•
•
•
excessive causée par un appareil de chauffage
ou le rayonnement direct du soleil.
Évitez de faire tomber l’appareil et de laisser
tomber des objets dessus.
Ne plongez pas l’appareil dans l’eau. Évitez
toute infiltration d’eau dans la prise casque
et dans le compartiment de la batterie : vous
risqueriez d’endommager sérieusement
l’appareil.
Les téléphones portables allumés à proximité
de l’appareil peuvent provoquer des
interférences.
Sauvegardez vos fichiers. Veillez à bien
conserver les fichiers originaux téléchargés
sur votre appareil. Philips décline toute
responsabilité en cas de perte de données
liée à l’endommagement du produit ou à tout
autre défaut de lisibilité des données.
Pour éviter tout problème, gérez vos fichiers
(transfert, suppression, etc.) exclusivement à
l’aide du logiciel audio fourni !
N’utilisez aucun produit de nettoyage à
base d’alcool, d’ammoniaque, de benzène
ou de substances abrasives : vous risqueriez
d’endommager le boîtier de l’appareil.
Températures de fonctionnement et de
stockage
• Utilisez l’appareil dans un endroit où la
température est toujours comprise entre
0 et 35 ºC.
• Entreposez l’appareil dans un endroit où
la température est toujours comprise
entre -20 et 45 ºC.
• Les basses températures peuvent réduire
la durée de vie de la batterie.
2
FR
Écoutez à un volume modéré :
L’utilisation des écouteurs à un volume
élevé peut entraîner des pertes auditives.
Ce produit peut générer un volume sonore
capable de détériorer les fonctions auditives
d’un individu aux facultés normales, même
en cas d’exposition inférieure à une minute.
Les niveaux sonores élevés sont destinés aux
personnes ayant déjà subi une diminution de
leurs capacités auditives.
Le son peut être trompeur. Au fil du temps,
votre niveau de confort auditif s’adapte à
des volumes plus élevés. Après une écoute
prolongée, un niveau sonore élevé et nuisible
à vos capacités auditives pourra vous sembler
normal. Pour éviter cela, réglez le volume à un
niveau non nuisible assez longtemps pour que
votre ouïe s’y habitue et ne le changez plus.
Pour définir un volume non nuisible :
Réglez le volume sur un niveau peu élevé.
Augmentez progressivement le volume jusqu’à
ce que votre écoute soit confortable et claire,
sans distorsion.
Limitez les périodes d’écoute :
Une exposition prolongée au son, même à
des niveaux normaux et non nuisibles, peut
entraîner des pertes auditives.
Veillez à utiliser votre équipement de façon
raisonnable et à interrompre l’écoute de temps
en temps.
Veillez à respecter les recommandations
suivantes lors de l’utilisation de vos écouteurs.
Écoutez à des volumes raisonnables pendant
des durées raisonnables.
Veillez à ne pas régler le volume lorsque votre
ouïe est en phase d’adaptation.
Modifications
Les modifications non autorisées par le
fabricant peuvent annuler le droit des
utilisateurs à utiliser cet appareil.
Informations sur les droits d’auteur
Les marques et noms de produits sont des
marques commerciales appartenant à leurs
sociétés ou organisations respectives.
La duplication non autorisée d’enregistrements,
téléchargés depuis Internet ou copiés depuis
des CD audio, constitue une violation des lois
et traités internationaux en vigueur sur les
droits d’auteur.
La réalisation de copies non autorisées de
contenu protégé contre la copie, notamment de
programmes informatiques, fichiers, diffusions et
enregistrements sonores, peut représenter une
violation de droits d’auteur et une infraction à la
loi. Cet appareil ne doit en aucun cas être utilisé
à de telles fins.
Windows Media et le logo Windows sont
des marques commerciales déposées de
Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou
dans d’autres pays
Soyez responsable ! Respectez les droits
d’auteur.
Philips respecte la propriété intellectuelle
d’autrui et demande à ses utilisateurs de faire
de même.
Les contenus multimédias sur Internet ont pu
être créés et/ou distribués sans l’autorisation du
détenteur des droits d’auteur originaux.
La copie ou la distribution de contenus non
autorisés peut enfreindre les lois relatives aux
droits d’auteur dans différents pays, dont le
vôtre.
Il est de votre responsabilité de respecter les
lois relatives aux droits d’auteur.
L’enregistrement et le transfert vers ce lecteur
portable de flux vidéo téléchargés sur votre
ordinateur sont uniquement autorisés pour
les contenus disposant d’une licence en bonne
et due forme ou les contenus appartenant au
domaine public. Ces contenus ne peuvent être
utilisés qu’en privé, à des fins strictement non
commerciales et dans le respect des éventuelles
exigences relatives aux droits d’auteur précisées
par le détenteur des droits d’auteur de l’œuvre.
Il est possible que ces exigences interdisent les
copies supplémentaires. Les flux vidéo peuvent
intégrer des dispositifs de protection contre la
copie rendant impossible une nouvelle copie.
Si c’est le cas, la fonction d’enregistrement est
désactivée et un message s’affiche.
Enregistrement d’informations
Philips n’a de cesse d’améliorer la qualité
de votre produit Philips et d’en optimiser
l’utilisation. Dans cette optique, certaines
informations/données relatives à l’utilisation de
l’appareil ont été enregistrées dans sa mémoire
rémanente. Ces données permettent d’identifier
et de détecter les défauts ou problèmes que
l’utilisateur est susceptible de rencontrer au
cours de l’utilisation. Les données enregistrées
fournissent notamment des informations
sur la durée de lecture en mode musique et
en mode tuner, ainsi que sur le nombre de
déchargements de la batterie. En revanche, la
mémoire ne contient aucune information sur
le contenu de l’appareil, le support utilisé ou
la source des téléchargements. Les données
enregistrées dans l’appareil seront extraites et
utilisées UNIQUEMENT si l’utilisateur retourne
l’appareil à un centre de service Philips et
UNIQUEMENT en vue de détecter et de
FR
3
Fra nça is
Ne réglez pas le volume à un niveau tel qu’il
masque complètement les sons environnants.
Faites preuve de prudence dans l’utilisation
des écouteurs ou arrêtez l’utilisation dans des
situations potentiellement dangereuses.
N’utilisez pas les écouteurs lorsque vous
conduisez ou que vous êtes en vélo, sur un
skate, etc. : cette utilisation peut s’avérer
dangereuse sur la route et est illégale dans de
nombreuses régions.
prévenir d’éventuels problèmes. Ces données
seront mises à la disposition de l’utilisateur sur
simple demande.
Recyclage du produit
Votre produit a été conçu et fabriqué avec des
matériaux et des composants de haute qualité
pouvant être recyclés et réutilisés.
La présence du symbole de poubelle barrée
indique que le produit est conforme à la
directive européenne 2002/96/CE :
Renseignez-vous sur les réglementations locales
concernant la collecte des piles. La mise au
rebut citoyenne des piles permet de protéger
l’environnement et la santé.
Pour que votre produit reste performant et
sûr, confiez-le à un centre de collecte agréé ou
un centre de service pour qu’un professionnel
retire ou remplace la batterie.
a
b
c
Ne jetez pas ce produit avec les ordures
ménagères ordinaires. Renseignez-vous sur
les dispositions en vigueur dans votre région
concernant la collecte séparée des appareils
électriques et électroniques. La mise au
rebut correcte de l’ancien produit permet de
préserver l’environnement et la santé.
Attention
d
e
• Si vous retirez la batterie intégrée, vous
risquez d’endommager le produit et d’annuler
la garantie. Les instructions suivantes
concernent la mise au rebut du produit arrivé
en fin de vie.
Votre produit contient des piles relevant de
la Directive européenne 2002/96/EC, qui ne
peuvent être jetées avec les ordures ménagères.
f
Avis pour l’Union européenne
Ce produit est conforme aux spécifications
relatives aux interférences radio de l’Union
Européenne.
Remarque pour les États-Unis
À l’issue des tests dont il a fait l’objet,
cet équipement a été déclaré conforme
à la section 15 de la réglementation FCC
applicable aux appareils numériques de
4
FR
Fra nça is
classe B. Ces limites sont conçues pour
fournir une protection suffisante contre les
interférences nuisibles dans les installations
résidentielles. Cet équipement génère, utilise et
peut émettre des ondes radioélectriques. Il est
susceptible de créer des interférences nuisibles
dans les communications radioélectriques s’il
n’est pas installé ou utilisé conformément au
mode d’emploi.
Cependant, l’absence d’interférences dans
une installation particulière n’est pas garantie.
Dans le cas où cet équipement créerait des
interférences avec la réception radio ou
télévisée, ce qui peut être vérifié en éteignant et
en rallumant l’appareil, il est conseillé d’essayer
de corriger ces interférences en appliquant une
ou plusieurs des mesures suivantes :
• déplacer l’antenne de réception ;
• augmenter la distance entre l’équipement
et le récepteur ;
• raccorder l’équipement à une prise de
courant située sur un circuit différent
de celui sur lequel le récepteur est
connecté ;
• prendre conseil auprès d’un distributeur
ou d’un technicien radio/TV qualifié.
Avertissement spécifique au Canada
Cet appareil numérique de la classe B est
conforme à la norme ICES-003 du Canada.
Cet appareil est conforme à la section 15 du
règlement de la FCC-et aux normes 21 CFR
1040.10. Son utilisation est soumise à deux
conditions :
• L’appareil ne doit pas provoquer
d’interférences nuisibles, et
• L’appareil doit supporter les interférences
reçues, y compris les interférences
susceptibles de provoquer un
dysfonctionnement.
FR
5
2 Votre nouveau
SA018
Votre SA018 vous offre les fonctionnalités
suivantes :
• lire des fichiers MP3 et des fichiers WMA
non protégés.
Contenu de l’emballage
Votre SA018 est vendu dans une boîte que
vous pourrez réutiliser pour ranger votre
SA018 ou d’autres objets.
Votre SA018 est fourni avec les accessoires
suivants :
Lecteur
Écouteurs
Câble USB
Guide de démarrage rapide
Philips GoGear audio player
EN
Quick start guide
6
FR
SA018
3 Guide de
démarrage
Présentation générale de
votre SA018
d
e RESET
f
g
/
/
h
Appuyez pour démarrer la
lecture/mettre en pause
Appuyez pour réinitialiser
votre SA018
sélection des modes
Faites coulisser pour
verrouiller/déverrouiller
tous les boutons
Maintenez enfoncé pour
mettre votre SA018 sous/
hors tension
Remarque
• Lorsque votre SA018 est éteint, il ne
consomme aucune énergie ou seulement une
très faible quantité. Toutes les commandes
sont alors désactivées, à l’exception du bouton
Marche/Arrêt. Pour des raisons d’économie
d’énergie, la mise sous tension de votre SA018
ne sera peut-être pas immédiate.
Les options disponibles sur votre SA018 sont
les suivantes :
a p/
b VOL
c
/
Prise combinée casque/USB
Appuyez pour augmenter/
réduire le volume
Maintenez enfoncé
pour augmenter/réduire
rapidement le volume
Appuyez pour passer à la
piste suivante/précédente
Appuyez deux fois pour
passer au dossier suivant/
précédent
Maintenez enfoncé pour
passer en revue la piste en
cours en mode de lecture
rapide en arrière/avant
Fonction Action
Appuyez une fois pour alterner
entre lecture et pause.
Maintenez enfoncé pour passer
au début de la première piste sur
votre SA018.
Appuyez une fois au début d’une
piste pour passer au début de la
piste précédente.
Appuyez une fois en cours de
lecture pour revenir au début de
la piste en cours.
Maintenez enfoncé en cours de
lecture pour passer en revue la
piste en cours en mode de lecture
rapide en arrière.
Appuyez deux fois pour passer au
dossier précédent (le cas échéant).
FR
7
Fra nça is
Présentation détaillée des commandes
Fonction Action
Appuyez une fois pour passer au
début de la piste suivante.
Maintenez enfoncé en cours de
lecture pour passer en revue la
piste en cours en mode de lecture
rapide en avant.
Appuyez deux fois pour passer au
dossier suivant (le cas échéant).
VOL Appuyez une fois pour augmenter/
réduire le volume d’un incrément
à la fois.
Maintenez enfoncé pour
augmenter/réduire rapidement le
volume.
Maintenez enfoncés les deux
boutons simultanément pour
basculer entre FullSound™ activé
et FullSound™ désactivé.
Maintenez enfoncé pendant 4
secondes pour activer/désactiver
votre SA018.
Remarque
• En mode d’inactivité, votre SA018 s’éteint au
bout de 5 minutes si vous n’appuyez sur aucun
bouton.
Sélecteur de source
/
Lecture des Lecture en
morceaux un boucle des
par un
morceaux
8
FR
/
:
Lecture des
morceaux
en ordre
aléatoire
Indicateurs d’état et leur signification
Voyants :
Appuyer
Maintenir
enfoncé
Maintenir
enfoncé
Appuyer deux
fois
Commande
(mode normal)
(mode de répétition)
(mode de lecture aléatoire)
(lecture)
(arrière)
(avant)
- Vol (augmenter le volume)
- Vol (diminuer le volume)
(enregistrer la présélection)
(retour arrière rapide)
(avance rapide)
- Vol ** (augmenter le volume
rapidement)
- Vol ** (diminuer le volume
rapidement)
- (mettre sous/hors tension)
-
(dossier précédent)
(dossier suivant)
- Appuyer
- Vol et Vol (activer
simultanément FullSound™
)
- Maintenir
enfoncé
- Déplacer
Appuyer simultanément
Appuyer
(revenir à la première piste)
- curseur (déverrouiller les
boutons)
Vol et Vol (désactiver
FullSound™
)
(suspendre)
Voyant
(= ok)
(= ok) - Le voyant s’allume à chaque
pression du bouton.
(= bouton verrouillé*)
- Le voyant s’allume à chaque pression du
bouton.
(= ok) - Le voyant reste allumé tant que le
bouton est enfoncé.
(= boutons verrouillés*) - Le voyant reste
allumé tant que le bouton est enfoncé.
(= ok, niveau batterie > 40 %) - Le voyant
reste allumé pendant 2 secondes.
(= niveau batterie entre 10 et 40 %) - Le
voyant reste allumé pendant 2 secondes.
(= message d’alerte, niveau de batterie <
10 %, recharge nécessaire) - Le voyant reste
allumé pendant 2 secondes.
(= ok) - le voyant clignote deux fois.
(= bouton verrouillé*) - le voyant clignote
deux fois.
(= ok) - le voyant clignote trois fois.
(= bouton verrouillé*) - le voyant clignote
une fois.
(= ok) - le voyant clignote trois fois.
(= bouton verrouillé*) - le voyant clignote
trois fois.
(= ok) - le voyant clignote une fois.
(= bouton verrouillé*) - le voyant clignote
une fois.
(= ok) - Le voyant clignote tant que la
pause est activée.
(= bouton verrouillé*) - Le voyant s’allume
à chaque pression du bouton.
FR
Fra nça is
Action
Glisser
9
Action
Connecter au
PC
Commande
(charger)
Connecter au
PC
(transférer des fichiers)
Voyant
(= ok pour déconnecter, batterie complètement chargée) - Le voyant reste allumé en
continu pendant la connexion au PC.
(= ok pour déconnecter, chargement de la
batterie) - Le voyant reste allumé en continu
pendant la connexion au PC et le chargement.
(= ok pour déconnecter, transfert terminé
et batterie complètement chargée) - Le voyant
reste allumé en continu pendant la connexion
au PC.
(= transfert en cours, ne pas déconnecter)
- Le voyant clignote pendant le transfert des
fichiers.
(= transfert terminé, ok pour déconnecter,
chargement de la batterie) - Le voyant reste
allumé en continu pendant la connexion au PC
et le chargement.
* Pour déverrouiller les commandes, déplacez le curseur en l’éloignant du symbole du verrou .
** Le voyant du volume s’éteint lorsque le volume atteint le niveau minimum/maximum de votre
SA018.
Alertes état des voyants :
SA018
La batterie doit être rechargée
Aucun fichier lisible sur SA018
Erreur*** - restauration du logiciel indispensable
Voyant
(allumé en continu)
(séquence double)
(séquence continue)
*** SA018 a besoin de mémoire disponible pour exécuter les fonctions logicielles. Dans la plupart
des cas, cette erreur peut être
résolue en supprimant une piste du lecteur, ce qui dégage de la mémoire pour <SA018>.
Signaux sonores :
Action ou état
Mettre SA018 sous/hors tension
La batterie doit être rechargée
10
FR
Indicateur sonore
(retentit une fois)
(retentit toutes les 5 minutes)
Connexion et mise en charge
Raccordement du câble USB fourni
1
Branchez la fiche USB du câble USB
fourni sur un port USB libre de votre
ordinateur.
2
Branchez la fiche USB spéciale du câble
USB fourni sur la prise combinée casque/
USB de votre SA018.
3
Allumez l’ordinateur.
» Votre SA018 se met en charge.
Avertissement
• Important : la connexion USB avec l’ordinateur
sert également à effectuer les mises à jour du
logiciel interne de votre SA018. Pour éviter
de perdre des données ou d’endommager
l’appareil, veillez à ne pas le déconnecter
pendant la mise à jour.
Votre SA018 est équipé d’une batterie intégrée
se chargeant ainsi :
• via la prise combinée casque/USB de
votre SA018, à partir d’un ordinateur (à
l’aide du câble USB fourni)
• via la prise combinée casque/USB
de votre SA018, directement sur le
secteur (à l’aide d’un chargeur, vendu
séparément).
Remarque
Remarque
• La première fois, laissez votre SA018 se
charger pendant 3 heures.
• Tant que votre SA018 est connecté à un
ordinateur, toutes les commandes et fonctions
restent inactives.
• Le voyant de charge orange devient vert
lorsque la procédure de charge de la batterie
est terminée. Reportez-vous à la section
Indicateurs d’état et leur signification pour
plus d’informations sur les voyants.
• Toutes les commandes et fonctions du SA018
Raccordement des écouteurs
Les écouteurs fournis avec l’appareil doivent
être connectés de la façon suivante :
FR
Fra nça is
sont inactives, tant que celui-ci est connecté à
un ordinateur ou relié à une prise secteur.
• Votre SA018 reste éteint à la fin de la
procédure de charge de la batterie.
11
Installation du logiciel Philips
Device Manager
Configuration requise :
• Windows® (2000, XP, Vista)
• Processeur Pentium III, 800 MHz ou plus
puissant
• 128 Mo de RAM
• 500 Mo d’espace disque disponible
• Connexion Internet
• Microsoft® Internet Explorer 6.0 ou
supérieur
• Port USB
1
Branchez la mini fiche USB du câble
fourni sur votre SA018.
2
Branchez la fiche USB standard du câble
fourni sur votre ordinateur.
» Une fenêtre contextuelle s’affiche à
l’écran de l’ordinateur.
3
Dans la fenêtre contextuelle, sélectionnez
Install Philips Device Manager.
4
Suivez les instructions à l’écran pour
procéder à l’installation de Philips Device
Manager.
12
FR
Si la fenêtre contextuelle ne s’affiche pas à
l’écran de l’ordinateur...
1
Sélectionnez Poste de travail
(Windows XP® / Windows 2000®) /
Ordinateur (Windows Vista®).
2
Cliquez avec le bouton droit de la souris
sur Philips GoGear SA018.
3
Sélectionnez Install Philips Device
Manager.
4
Suivez les instructions à l’écran pour
procéder à l’installation de Philips Device
Manager.
Fichier introuvable sur votre SA018 ?
1
Assurez-vous que votre ordinateur est
connecté à Internet.
2
Sélectionnez Poste de travail
(Windows XP® / Windows 2000®) /
Ordinateur (Windows Vista®).
3
Cliquez avec le bouton droit de la souris
sur Philips GoGear SA018.
4
Sélectionnez Install Philips Device
Manager from the Internet.
5
Suivez les instructions à l’écran pour
procéder à l’installation de Philips Device
Manager depuis Internet.
Transfert de musique sur
votre SA018
Classement de la musique sur
votre SA018
Votre SA018 apparaît en tant que
périphérique de stockage de masse USB
dans l’Explorateur Windows®. Vous pouvez
transférer et classer les fichiers musicaux sur
votre SA018 via la connexion USB.
Votre SA018 peut stocker plusieurs centaines
de pistes musicales. Pour classer les titres afin
de faciliter les recherches, votre SA018 vous
permet de les répartir dans des dossiers.
Sélectionnez un ou plusieurs titres à
transférer de votre ordinateur vers votre
SA018.
2
Pour réaliser le transfert, placez ces
éléments à l’endroit de votre choix à
l’aide d’un glisser-déposer.
Conseil
• Pour transférer des CD musicaux vers le
lecteur, encodez (convertissez) les titres
de vos CD en fichiers MP3/WMA à l’aide
d’un logiciel tel que le Lecteur Windows®
Media. Copiez les fichiers sur votre SA018
dans l’Explorateur Windows®. Des versions
gratuites de ces programmes peuvent être
téléchargées sur Internet.
1
Connectez le SA018au port USB de votre
ordinateur, puis ouvrez l’Explorateur
Windows®.
2
Créez des dossiers dans le stockage de
masse de votre SA018.
3
Répartissez vos fichiers musicaux dans les
dossiers à l’aide d’un glisser-déposer.
Conseil
• Appuyez deux fois sur le bouton
ou
pour passer aux dossiers précédents ou
suivants sur votre SA018 afin de rechercher
rapidement vos fichiers musicaux.
Fra nça is
1
Remarque
• SA018 a besoin de mémoire disponible
pour effectuer les mises à jour logicielles.
La suppression d’une piste musicale de la
mémoire de SA018 peut être la solution aux
problèmes liés à la mémoire.
FR
13
4 Utilisation
Écoute de musique
Activation/désactivation de
votre SA018
Grâce à votre SA018, vous pouvez écouter tous
vos fichiers musicaux en boucle continue. Votre
SA018 propose également une fonction de
lecture aléatoire qui permet d’écouter les titres
sans respecter un ordre bien défini.
1
Pour allumer et éteindre le lecteur,
maintenez le bouton enfoncé pendant
environ 4 secondes.
Arrêt automatique
Votre SA018 dispose d’une fonction de mise
en veille et d’arrêt automatiques qui permet
d’économiser la batterie.
Au bout de 5 minutes d’inactivité (pas de
lecture de musique, pas de pression sur un
bouton), le SA018 s’éteint.
1
Pour rallumer votre SA018, maintenez
le bouton enfoncé pendant environ
4 secondes.
14
FR
1
Branchez les écouteurs fournis.
2
Réglez le sélecteur sur l’une des options
de lecture suivantes :
•
- Mode Répéter tout (lit tous les
titres en continu)
•
- Mode aléatoire* (lecture
de tous les titres dans un ordre
aléatoire)
3
Maintenez le bouton enfoncé pendant
environ 4 secondes pour allumer votre
SA018.
4
Appuyez sur
lecture.
6
Appuyez sur
/
pour passer à la
piste précédente/suivante. (maintenez
enfoncé pour un balayage rapide de la
piste en cours vers l’arrière/l’avant).
pour commencer la
Remarque
• *En mode aléatoire, votre SA018 lit tous les
5
Appuyez sur VOL
réduire le volume.
Fra nça is
titres dans un ordre quelconque avant de
répéter l’un d’eux.
pour augmenter/
FR
15
5 Utilisation
de votre
SA018 pour
transporter des
fichiers
Votre SA018 vous permet de transporter des
fichiers dans l’Explorateur Windows.
1
Connectez votre SA018 au port
USB de votre ordinateur, puis ouvrez
Explorateur Windows
2
3
Créez des dossiers dans votre SA018.
16
FR
Répartissez vos fichiers dans les dossiers
à l’aide d’un glisser-déposer.
6 Dépannage
Réinitialisation du lecteur
•
Insérez la pointe d’un stylo ou d’un autre
objet dans le trou de réinitialisation situé
à l’arrière de votre SA018. Maintenezla enfoncée jusqu’à ce que le lecteur
s’éteigne.
•
Si la réinitialisation a échoué, suivez la
procédure de restauration de votre
SA018 dans Philips Device Manager :
Sur votre ordinateur, sélectionnez
Démarrer > Programmes > Philips
Digital Audio Player > SA018 Device
Manager > Philips Device Manager pour
lancer Philips Device Manager.
2
Maintenez le bouton du volume
enfoncé pendant que vous connectez
votre SA018 à votre ordinateur.
3
Maintenez le bouton enfoncé jusqu’à ce
que Philips Device Manager reconnaisse
votre SA018 et passe en mode de
restauration.
4
Sur l’ordinateur, cliquez sur le bouton
Repair et suivez les instructions de
Philips Device Manager pour réaliser la
restauration.
5
Une fois la restauration terminée,
déconnectez votre SA018 de votre
ordinateur.
6
Redémarrez votre SA018.
Fra nça is
1
FR
17
7 Données
techniques
Alimentation
Batterie Lithium-ion-polymère rechargeable
intégrée
Autonomie de lecture (musique) : jusqu’à 12
heures
Configuration requise
Windows® 2000, XP, Vista
Processeur Pentium III, 800 MHz ou plus
puissant
128 Mo de RAM
500 Mo d’espace disque disponible
Connexion Internet
Microsoft® Internet Explorer 6.0 ou
supérieur
Carte son
Port USB
Son
Réponse en fréquence : 20 Hz - 18 kHz
Rapport signal/bruit : > 84 dB
Séparation des canaux : 45 dB
Puissance de sortie : 2 x 2,4 mW
THD : 0,05 % à 1 kHz
Optimisation du son : FullSound™
Supports de stockage
Capacité de la mémoire intégrée :
SA018302 Flash NAND 2 Go
SA018304 Flash NAND 4 Go
Compatible stockage de masse
Logiciel
Philips Device Manager : pour la restauration
et la mise à jour
Connectivité
Casque 3,5 mm
18
FR
Lecture audio
Formats de compression : MP3, WMA
Débit MP3 : 8 - 320 kbit/s et VBR
Débit WMA : 5 à 320 Kbit/s
Taux d’échantillonnage MP3 : 8, 11,025, 16,
22,050, 24, 32, 44,1, 48 kHz
Taux d’échantillonnage WMA : 8, 11,025, 16,
22,050, 24, 32, 44,1, 48 kHz
Transfert de fichiers musicaux
Glisser-déposer via l’Explorateur Windows®
Formats de fichiers musicaux
pris en charge
Votre SA018 prend en charge les formats
musicaux suivants :
• MP3
• WMA non protégé
8 Glossaire
D
Décibel (dB)
Unité de mesure utilisée pour exprimer la
différence relative de puissance ou d’intensité
du son.
Diffusion
Technique de transfert des données afin que
celles-ci puissent être traitées comme un
flux stable et continu. Les technologies de
diffusion sont souvent utilisées sur Internet car
de nombreux utilisateurs n’ont pas un accès à
Internet suffisamment rapide pour télécharger
des fichiers multimédia lourds rapidement
pour que le navigateur ou la connexion
du client puisse commencer à afficher les
données avant que le fichier n’ait été transmis
dans sa totalité.
V
Volume
Volume est le terme le plus couramment
utilisé pour exprimer le contrôle du niveau
sonore relatif des sons. Il se rapporte
également à la fonction existant sur de
nombreux appareils électroniques utilisée
pour contrôler le niveau sonore.
W
WMA (Windows Media Audio)
Format audio de Microsoft faisant partie de
la technologie Microsoft Windows Media.
Il comprend les outils de gestion des droits
numériques de Microsoft (Digital Rights
Management), la technologie d’encodage de
Windows Media Video et celle de Windows.
F
Fra nça is
FullSound
FullSound™ est une technologie innovante
développée par Philips. Le système
FullSound™ reproduit fidèlement les détails
acoustiques des fichiers musicaux compressés
afin de les améliorer et de vous offrir ainsi un
son riche, sans la moindre altération.
L
LCD (Liquid Crystal Display)
Probablement le moyen le plus répandu
d’afficher des informations visuelles sur des
équipements électroniques non informatiques.
Lecture aléat.
Fonction permettant de lire des fichiers audio
(pistes) dans un ordre aléatoire.
FR
19
© 2011 Koninklijke Philips Electronics N.V.
Tous droits réservés.
SA0183_02 55 93 97_UM_FR_V1.0
wk11132

Manuels associés