- Domicile
- Appareils électroménagers
- Gros électroménager
- Plaques
- sauter
- SPI9602BM
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
32
Tables Nous cuisinons si bien ensemble Nous cuisinons si bien ensemble BVCert.6011825 INSTRUCTIONS UTILISATEUR TABLES DES MATIÈRES Chère Cliente, Cher Client, Vous venez d’acquérir un produit SAUTER et nous vous remercions de la confiance que vous nous accordez. Choisir SAUTER, c’est faire pleinement confiance à sa technologie de pointe pour mieux se concentrer sur l’essentiel : la recette, les saveurs et la convivialité. C’est pour vous permettre, jour après jour, d’exprimer vos talents et vos souhaits de réussite culinaire que nous avons créé cette nouvelle génération d’appareils ergonomiques et intuitifs, qui s’intègrent harmonieusement dans votre cuisine. Pour répondre à vos attentes, notre gamme de produits s’étend aujourd’hui des fours, tables de cuisson, cuisinières et hottes aux micro-ondes, lave-vaisselle et aux réfrigérateurs intégrables. Tous sont conçus et fabriqués avec une attention extrême au service de votre plaisir et de votre confort. Dans un souci permanent de toujours mieux satisfaire vos exigences, notre service consommateurs est à votre disposition et à votre écoute pour répondre à toutes vos questions ou suggestions (coordonnées à la fin de ce livret). Connectez-vous aussi sur notre site où vous trouverez nos dernières innovations ainsi que des informations utiles pour vous permettre d’exercer vos talents de chef. BVCert.6011825 Nous sommes heureux de vous accompagner dans vos réalisations gourmandes et nous espérons que votre achat vous apporte entière satisfaction. Le label « Origine France Garantie » assure au consommateur la traçabilité d’un produit en donnant une indication de provenance claire et objective. La marque SAUTER est fière d’apposer ce label sur les produits issus de nos usines françaises basées à Orléans et Vendôme. www.sauter-electromenager.com Important : Avant de mettre votre appareil en marche, ­veuillez lire attentivement ce guide afin de vous familiariser plus rapidement avec son fonctionnement. TABLES DES MATIÈRES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ������������������������������������������������������������������� 4 ENVIRONNEMENT ET ECONOMIE D'ENERGIE��������������������������������������� 8 1 DESCRIPTION DE VOTRE APPAREIL��������������������������������������������������������� 9 Dessus������������������������������������������������������������������������������������������� 9 Manette��������������������������������������������������������������������������������������� 9 Vue d'ensemble des brûleurs���������������������������������������������������� 9 2 INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL������������������������������������������������������ 10 Encastrement���������������������������������������������������������������������������� 10 Raccordement électrique ������������������������������������������������������ 15 Raccordement gaz������������������������������������������������������������������ 16 Changement de gaz��������������������������������������������������������������� 18 3 UTILISATION DE VOTRE APPAREIL���������������������������������������������������������� 21 Mise en marche des brûleurs gaz������������������������������������������� 21 Récipients pour les brûleurs gaz���������������������������������������������� 22 Mise en marche des foyers induction������������������������������������� 23 Verrouillage des commandes ������������������������������������������������ 25 Sécurité et recommandations������������������������������������������������ 25 4 ENTRETIEN DE VOTRE APPAREIL������������������������������������������������������������ 27 5 ANOMALIES ET SOLUTIONS ����������������������������������������������������������������� 28 NOTES���������������������������������������������������������������������������������������������������� 31 SERVICE APRÈS-VENTE�������������������������������������������������������������������������� 32 Interventions������������������������������������������������������������������������������ 32 Relations consommateurs FRANCE ��������������������������������������� 32 3 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Instructions de sécurité importantes. Lire avec attention et garder pour de futures utilisations. Cette notice est disponible en téléchargement sur le site internet de la marque. • Cet appareil peut être utilisé par fiche de prise de courant ou à la des enfants âgés de 8 ans et plus borne de terre de l’installation. et par des personnes ayant des • La fiche de prise de courant doit capacités physiques, sensorielles être accessible après l’installation. ou mentales réduites ou dénuées Appareil dont le boitier de raccordement d’expérience et de connaissance, est accessible : si elles ont pu bénéficier d’une Si le câble d’alimentation est surveillance ou d’instructions • endommagé, il doit être remplacé préalables concernant l’utilisation par un câble de type H05V2V2F. de l’appareil de façon sûre et et en • L’appareil doit être branché avec ont compris les risques encourus. câble d’alimentation normalisé • Les enfants ne doivent pas jouer un à 3 conducteurs de 1 mm² (1 ph avec l’appareil. 1 N + terre) qui doivent être • Les opérations de nettoyage et +raccordés sur le réseau 220-240V~ de maintenance ne doivent pas par l’intermédiaire d’une prise de être faites par des enfants laissés courant normalisée CEI 60083 ou sans surveillance. dispositif de coupure omni• Il convient de surveiller les d’un polaire conformément aux règles enfants pour s’assurer qu’ils ne d’installation en vigueur. Le fil de jouent pas avec l’appareil. protection (vert-jaune) est relié à Raccordement électrique : la borne de terre de l’appareil et être relié à la borne de terre • Il doit être possible de dé- doit de l’installation. connecter l’appareil du réseau d’alimentation, soit à l’aide d’une fiche de prise de courant, soit en incorporant un interrupteur dans les canalisations fixes conformément aux règles d’installation. Le fil de protection (vert-jaune) doit être relié à la borne de terre de la 4 Appareil dont le boitier de raccordement n’est pas accessible : • Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après vente ou une personne de qualification similaire afin d’éviter un danger. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Raccordement au gaz : • Avant l’installation, s’assurer que les conditions de distribution locale (nature du gaz et pression du gaz) et le réglage de l’appareil sont compatibles). • Les conditions de réglage de cet appareil sont inscrites sur la plaque signalétique ou sur l’étiquette collée sur l’appareil. • Cet appareil n’est pas raccordé à un dispositif d’évacuation des produits de combustion. Il doit être installé et raccordé conformément aux règles en vigueur. Une attention particulière sera accordée aux dispositions applicables en matière de ventilation. • L’utilisation d’un appareil de cuisson au gaz conduit à la production de chaleur et d’humidité dans le local où il est installé. Veillez à assurer une bonne aération de la cuisine : maintenir ouverts les orifices d’aération mécanique. Une utilisation intensive et prolongée de l’appareil peut nécessiter une aération supplémentaire, par exemple en ouvrant une fenêtre, ou une aération plus efficace, par exemple en augmentant la puissance de la ventilation mécanique si elle existe. Consignes générales de sécurité : • Cet appareil est destiné a être installé sur un plan de travail uniquement. • Ne pas utiliser d’appareil de nettoyage à la vapeur. • L’appareil n’est pas destiné à être mis en fonctionnement au moyen d’une minuterie externe ou d’un système de commande à distance séparé. AVERTISSEMENT : Non surveillée, une cuisson sur une table de cuisson et utilisant de la graisse ou de l’huile peut s’avérer dangereuse et provoquer un incendie. • Ne jamais tenter d’éteindre un feu avec de l’eau mais éteindre l’appareil, puis couvrir la flamme avec un couvercle ou une couverture anti-feu. MISE EN GARDE : Risque d’incendie : ne rien stocker sur les surfaces de cuisson. • N’utilisez pas des récipients qui dépassent les bords de la table de cuisson. • Nous avons conçu cette table de cuisson pour une utilisation par des particuliers dans un lieu d’habitation. 5 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : Le processus de cuisson est à surveiller. Un processus de cuisson court est à surveiller sans interruption. MISE EN GARDE : Si la surface est fêlée, déconnectez l’appareil de l’alimentation pour éviter un risque de choc électrique. des protections de tables que si elles ont été conçues par le fabricant de ces appareils de cuisson ou si elles sont recommandées par ce fabricant dans les instructions d’utilisation incorporées dans l’appareil. L’utilisation de protections inappropriées peut provoquer des accidents. est recommandé de ne pas déposer d’objets métalliques tels que couteaux, fourchettes, cuillères et couvercles sur le plan de cuisson, car ils peuvent devenir chauds. • Après utilisation, arrêtez le fonctionnement de la table de cuisson au moyen de son dispositif de commande et ne pas compter sur le détecteur de casseroles. • N’utilisez MISE EN GARDE : Nous ne recommandons pas de dispositif de protection de table. Tables de cuisson équipées d’un dessus verre : ATTENTION : En cas de bris du verre de la plaque de cuisson : - éteindre immédiatement tous les brûleurs ainsi que tous les éléments chauffants électriques et isoler l’appareil de toute source d’énergie, - ne pas toucher la surface de l’appareil, - ne pas utiliser l’appareil. 6 • Il INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ INFORMATIONS IMPORTANTES • Ces tables de cuisson destinées • Lorsqu’une exclusivement à la cuisson des denrées alimentaires et des boissons ne contiennent aucun composant à base d’amiante. • Ne rangez pas dans le meuble situé sous votre table de cuisson vos produits d’ENTRETIEN ou INFLAMMABLES (atomiseur ou récipient sous pression, ainsi que papiers, livres de recettes...). • Si vous utilisez un tiroir placé sous la table, nous vous déconseillons le rangement d’objets craignant la température (plastiques, papiers, bombes aérosols, etc...). • Votre table doit être déconnectée de l’alimentation (électrique et gaz) avant toute intervention. • En branchant des appareils électriques sur une prise de courant située à proximité, assurez-vous que le câble d’alimentation ne soit pas en contact avec les zones chaudes. • Par mesure de sécurité, après utilisation, n’oubliez pas de fermer le robinet de commande générale du gaz distribué par canalisation ou le robinet de la bouteille de gaz butane/propane. • La marque de conformité CE est apposée sur ces tables. • L’installation est réservée aux installateurs et techniciens qualifiés. manette devient difficile à tourner, NE FORCEZ PAS. Demandez d’urgence l’intervention de l’installateur. • Cette table est conforme à la norme EN 60335-2-6 en ce qui concerne les échauffements des meubles de classe 3 en ce qui concerne l’installation (selon norme EN 30-1-1). • Pour la cuisson, n’utilisez jamais de feuille de papier d’aluminium. Ne déposez jamais de produits emballés avec de l’aluminium, ou en barquette d’aluminium, sur votre table de cuisson. L’aluminium fondrait et endommagerait définitivement votre appareil de cuisson. Tables de cuisson équipées d’un dessus verre : • N’utilisez pas de diffuseurs, de grille-pain, de grilloirs à viandes en acier et des faitouts avec des pieds reposant ou effleurant le dessus verre. 7 DESCRIPTION DE VOTRE ENVIRONNEMENT ET ECONOMIE APPAREILD'ENERGIE Environnement Les matériaux d’emballage de cet appareil sont recyclables. Participez à leur recyclage et contribuez ainsi à la protection de l’environnement en les déposant dans les conteneurs municipaux prévus à cet effet. Votre appareil contient également de nombreux matériaux recyclables. Il est donc marqué de ce logo afin de vous indiquer que les appareils usagés ne doivent pas être mélangés avec d’autres déchets. Le recyclage des appareils qu’organise votre fabricant sera ainsi réalisé dans les meilleures conditions, conformément à la directive européenne en vigueur sur les déchets d’équipements électriques et électroniques. Adressez-vous à votre mairie ou à votre revendeur pour connaître les points de collecte des appareils usagés les plus proches de votre domicile. Nous vous remercions pour votre collaboration à la protection de l’environnement. Conseil d'économie d'énergie Pour éviter des déperditions de chaleur pendant la cuisson, couvrez les récipients avec un couvercle (de préférence en verre ce qui permet de contrôler la cuisson sans avoir à le soulever.). 8 1 DESCRIPTION DE VOTRE APPAREIL Dessus A B C D A Brûleur Grand rapide C Foyer induction 2 800 W B Brûleur Semi-rapide D Foyer induction 2 800 W Puissance électrique totale absorbée : 3 400 W. Les puissances de chauffe sont données seulement à titre indicatif. Elles dépendent de la nature et de la forme du récipient. Les puissances des brûleurs gaz sont indiquées dans le tableau "Caractéristiques gaz", chapitre "Installation de votre appareil". Manette Vue d'ensemble des brûleurs Chapeau de brûleur Manette Tête de brûleur Bague d’étanchéité Robinet Injecteur Bougie d'allumage Thermocouple 9 2 INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL Encastrement • Dimensions d'encastrement ini mm 30 c 49 cm 70 cm mini 3 cm mini 5,3 cm mini ini mm 30 c m 56 c • Choix de l’emplacement Votre appareil doit être encastré dans le plateau d’un meuble support de 3 cm d’épaisseur minimum, fait en matière qui résiste à la chaleur, ou bien revêtu d’une telle matière. Pour ne pas gêner la manoeuvre des ustensiles de cuisson, il ne doit y avoir à droite, ou à gauche, ni meuble ni paroi à moins de 30 cm de la table de cuisson. Votre table doit impérativement être en appui sur le plan de travail. Si une cloison horizontale ou une traverse se trouve sous votre appareil, elle doit être située à 10 cm mini du dessus du plan de travail. Dans tous les cas, ne rangez pas d’atomiseur ou de récipient sous pression dans le compartiment qui pourrait exister sous la table (voir chapitre “Consignes de sécurité”). 10 10 cm mini 2 INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL • Dimensions d'encombrement R 5 240 49 520 220 R 4 R5 5 246 600 R5 53 476 26 4 16 553 58 A Boîtier de raccordement électrique avec câble de raccordement L = 93 cm B Raccordement au gaz G 1/2" 11 2 INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL • Encastrement dans le plan de travail Pour assurer l’étanchéité entre la table et le plan de travail, collez le joint fourni dans la pochette avant l’installation de la table : — Retirez les grilles support casserole, les chapeaux de brûleur et les têtes de brûleurs en repérant leur position (voir paragraphe "Description de votre appareil"). — Retournez la table et posez-la avec précaution au-dessus de l’ouverture du meuble pour ne pas endommager les manettes et les bougies d’allumage. — Collez le joint mousse en dessous de votre appareil en suivant le pourtour des surfaces en appui sur votre plan de travail. Il assurera ainsi une bonne étanchéité avec le plan de travail. Se conformer au croquis (Fig. 1). Fig. 1 A — Placez votre table de cuisson dans la découpe du plan de travail en prenant soin de la tirer vers l’avant au maximum. — Placez les têtes de brûleurs, les chapeaux, et les grilles support casserole. — Raccordez votre table au gaz (voir chapitre “Raccordement gaz”) et à l’électricité (voir chapitre “Raccordement électrique). — Vous pouvez immobiliser, si vous le désirez, la table au moyen de pattes de fixation. Vous pourrez vous les procurer auprès de votre Service Après- Vente. Utilisez impérativement les trous prévus à cet effet (voir figures 2 et 3). Fig. 2 A A Trous pour pattes de fixation — Arrêtez de visser quand la patte de fixation commence à se déformer. Meuble Ne pas utiliser de visseuse. Patte de fixation Fig. 3 12 Vis 2 INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL Encastrement au-dessus d’un meuble vide ou d’un tiroir. Ouverture 0,5 cm mini. sur toute la largeur de la table. Un vide sanitaire de 8 cm minimum est nécessaire ainsi qu’une ouverture de 0,5 cm sur la largeur de la table.. 4 cm mini 8 cm mini Celui-ci doit être impérativement en position basse. Il est impératif de disposer à l’avant d’une ouverture de 0,5 cm sur toute la largeur du meuble et à l’arrière du meuble d’une entrée d’air de 30 cm2 minimum. Si le four n’est pas équipé d’une ventilation avec sortie d’air à l’avant, vous devez obligatoirement utiliser un kit d’isolation entre le four et la table (à commander auprès du revendeur). Ouverture 0,5 cm mini. sur toute la largeur de la table. 11 cm mini Encastrement au-dessus d’un four Découpe de 30 cm2 à droite et/ou à gauche 6 cm 5 cm 1 Si le four est équipé d’une fonction “pyrolyse”, ne jamais utiliser la table de cuisson pendant toute la durée de la pyrolyse. 3 Ouverture min. 100 cm2 Circulation d'air ambiant Circulation d'air chaud 13 2 INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL Encastrement au-dessus d'un lave-vaisselle 11 cm mini L’installation de votre table est possible sur un lave-vaisselle à condition que soient respectées les précautions élémentaires suivantes : Découpe de 30 cm2 à droite et/ou à gauche — Vous devez recouvrir le dessus de votre lave-vaisselle d’une plaque d’isolation afin d’éviter que les particules provenant de l’isolation thermique de celui-ci, ne soient aspirées par les ventilateurs de la table. Cette plaque est disponible auprès de votre Service Après-Vente. — Vous devez assurer une entrée d’air frais minimale, afin que le ventilateur de votre table puisse refroidir correctement les composants électroniques qui se trouvent à l’intérieur. Nous suggérons à cet effet une découpe de 30 cm2 à l’arrière d’un des côtés de la niche d’encastrement. 14 1 3 Circulation d'air ambiant Circulation d'air chaud 82 cm 90 cm — La hauteur de votre plan de travail doit être supérieure ou égale à 90 cm. 2 INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL Raccordement électrique L’appareil doit être branché avec un câble d’alimentation normalisé à 3 conducteurs de 1,5 mm² ( 1 ph + 1 N + terre) qui doivent être raccordés sur le réseau 220~240 Volts par l’intermédiaire d’une prise de courant normalisée CEI 60083 ou d’un dispositif de coupure omnipolaire conformément aux règles d’installation. La fiche de prise de courant doit être accessible après installation. section du câble à utiliser Tension 220-240 V~ - 50 HZ Fil bleu Neutre Câble H05V2V2F - T90 3 conducteurs dont 1 pour la terre (N) Section des conducteurs en mm2 1,5 Phase Fusible (L) 16 A Fil noir, marron ou rouge Branchez les fils sur l’installation en respectant les couleurs des fils (Fig. 1). Fig. 1 Terre Fil vert/jaune Attention Le fil de protection (vert/jaune) est relié à la borne de terre de l’appareil et doit être relié à la borne de terre de l’installation. 15 2 INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL Raccordement gaz • Remarques préliminaires Si votre table de cuisson est installée audessus d’un four ou si la proximité d’autres éléments chauffants risque de provoquer un échauffement du raccordement, il est impératif de réaliser celui-ci en tube rigide. Si un tuyau flexible ou un tube souple (cas du gaz butane) est utilisé, il ne doit pas entrer en contact avec une partie mobile du meuble ni passer dans un endroit susceptible d’être encombré. Le raccordement gaz doit être effectué conformément aux règlements en vigueur dans le pays d’installation. • Gaz distribué par canalisation, gaz naturel Pour votre sécurité, vous devez choisir exclusivement l’un des 3 raccordements suivants : — Raccordement avec un tube rigide en cuivre à embouts mécaniques vissables (appellation norme gaz G1/2). Réalisez le raccordement directement à l’extrémité du coude monté sur l’appareil. Fig. 1 Fig. 2 — Raccordement avec un tube flexible métallique (inox) onduleux à embouts mécaniques vissables (conforme à la norme NF D 36-121) dont la durée de vie est illimitée (Fig. 1). — Raccordement avec un tuyau flexible caoutchouc renforcé à embouts mécaniques vissables (conforme à la norme NF D 36-103) dont la durée de vie est de 10 ans (Fig. 2). Important Lors du raccordement gaz de votre table, si vous devez changer l’orientation du coude monté sur l’appareil : 1 - Changez la rondelle d’étanchéité. 2 ­- Vissez l’écrou du coude en ne dépassant pas un couple de vissage de 17 N.m. 16 2 INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL • Gaz distribué par bouteille ou réservoir (gaz butane/propane) Pour votre sécurité, vous devez choisir exclusivement l’un des 3 raccordements suivants : — Raccordement avec un tube rigide en cuivre à embouts mécaniques vissables (appellation norme gaz G1/2). Réalisez le raccordement directement à l’extrémité du coude monté sur l’appareil. — Raccordement avec un tube flexible métallique (inox) onduleux à embouts mécaniques vissables (conforme à la norme NF D 36-125) dont la durée de vie est illimitée (Fig. 1). — Raccordement avec un tuyau flexible caoutchouc renforcé à embouts mécaniques vissables (conforme à la norme XP D 36-112) dont la durée de vie est de 10 ans (Fig. 2). Dans une installation existante, un tube souple équipé de ses colliers de serrage (conforme à la norme XP D 36-110) dont la durée de vie est de 5 ans peut être utilisé. Il est nécessaire dans ce cas d’utiliser un about sans oublier de mettre en place une rondelle d’étanchéité entre l’about et le coude de la table (Fig. 3). Conseil Vous trouverez l’about et la rondelle d’étanchéité auprès de votre Service AprèsVente. Important Vissez l’about avec un couple ne dépassant pas 25 N.m. Joint d’étanchéité (non fourni) About (non fourni) Collier de serrage (non fourni) Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Important Tous les tubes souples et tuyaux flexibles dont la durée de vie est limitée doivent avoir une longueur maximum de 2 mètres et être visitables sur toute la longueur. Ils doivent être remplacés avant leur date limite d’utilisation (marquée sur le tuyau). Quel que soit le moyen de raccordement choisi, assurez-vous de son étanchéité, après installation, avec de l’eau savonneuse. En France, vous devez utiliser un tube ou un tuyau portant l’estampille NF Gaz 17 2 INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL Changement de gaz Important Votre appareil est livré pré-réglé pour le gaz naturel. Les injecteurs nécessaires à l’adaptation au butane/propane sont dans la pochette contenant ce guide. — Tournez la clé dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que la ligne apparaisse de l’autre côté (Fig. 3). Important Ne pas dépasser cette limite sous peine de détérioration du produit. - Remontez les têtes de brûleurs, les chapeaux et les grilles support casserole. A chaque changement de gaz, vous devrez successivement : — Adapter le raccordement gaz — Changer les injecteurs — Régler les ralentis des robinets. Clé Pot • Adaptez le raccordement gaz : Reportez-vous au paragraphe “Raccordement gaz”. Injecteur Fig. 1 • Changez les injecteurs : Ligne — Retirez les grilles, les chapeaux, et les têtes de tous les brûleurs (voir paragraphe "Description de votre appareil"). Pour le brûleur triple couronne, veuillez utiliser une clé à tube de 7 (non fournie). Pour les autres brûleurs, veuillez utiliser la clé fournie. Clé Fig. 2 — Dévissez à l’aide de la clé fournie les injecteurs situés dans le fond de chaque pot et ôtez-les (Fig. 1). Ligne — Montez à la place les injecteurs du gaz correspondant, conformément au repérage des injecteurs et au tableau des caractéristiques gaz en fin de chapitre ; pour cela : — Vissez-les d’abord manuellement jusqu’au blocage de l’injecteur. Fig. 3 — Engagez à fond la clé sur l’injecteur. Important A chaque changement de gaz, cochez la case corrrespondante sur l’étiquette collée sur l’appareil. Reportez-vous aux paragraphes “Raccordement Gaz” et “Changement de Gaz” de la notice. — Tracez une ligne sur la plaque d’âtre à l’aide d’un crayon à l’endroit indiqué (Fig. 2). 18 Clé 2 INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL • Réglez les ralentis des robinets : Les robinets sont situés sous les manettes (voir paragraphe "Description de votre appareil"). — Agissez robinet par robinet. — Enlevez les manettes, les bagues d’étanchéité, en les tirant vers le haut. Passage du gaz naturel ou en gaz butane/ propane — A l’aide d’un petit tournevis plat, vissez à fond la vis de réglage des ralentis en laiton (jaune), dans le sens des aiguilles d’une montre. Vis de réglage des ralentis — Remontez les bagues d’étanchéité, les manettes en veillant à leur sens d’orientation et assurez-vous que les manettes soient bien enfoncées. Passage du gaz butane/propane en gaz naturel — Dévissez la vis de réglage des ralentis en laiton (jaune), à l’aide d’un petit tournevis plat, de 2 tours dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. — Remontez la manette. — Allumez le brûleur, en position maximum, et passez en position ralenti. Axe du robinet — Enlevez de nouveau la manette, puis tournez la vis de réglage dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à la position la plus basse avant l’extinction des flammes. — Remontez la bague d’étanchéité et la manette. — Exécutez plusieurs manoeuvres de passage de débit maximum à ralenti : il ne faut pas que la flamme s’éteigne ; sinon dévissez la vis de réglage de manière à obtenir la bonne tenue de la flamme lors de ces manoeuvres. — Remontez les têtes de brûleurs, les chapeaux et les grilles support casserole. 19 2 INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL • Repérage des injecteurs Les schémas ci-dessous indiquent les implantations des injecteurs sur votre appareil en fonction du gaz utilisé. Chaque numéro est marqué sur l’injecteur (cf exemple ci-contre). Repère injecteur Gaz butane propane Gaz naturel 137 88A 94 62 • Caractéristiques gaz Appareil destiné à être installé en : Butane Propane FR.......................................... cat : II2E+3+ Gaz Gaz Naturel Naturel G30 G31 G20 G25 28-30 mbar 37 mbar 20 mbar 25 mbar (kW) 88A 3,15 88A 3,15 137 3,10 137 3,10 Débit calorifique réduit (kW) 0,830 0,870 0,870 Débit horaire (g/h) 229 225 (kW) 62 1,50 62 1,50 94 1,50 94 1,50 Débit calorifique réduit (kW) 0,620 0,615 0,615 Débit horaire (g/h) 109 107 Table 2 feux gaz + 2 foyers induction Débit calorifique total (kW) 4,65 4,65 4,60 4,60 Débit maximum (g/h) 338 332 Débit horaire ci-dessous à 15°C sous 1013 mbar Brûleur grand rapide Repère marqué sur l’injecteur Débit calorifique nominal Brûleur Semi-Rapide Repère marqué sur l’injecteur Débit calorifique nominal 20 3 UTILISATION DE VOTRE APPAREIL Mise en marche des brûleurs gaz Chaque brûleur est alimenté par un robinet, dont l’ouverture se fait en appuyant et en tournant dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. o” correspond à la fermeture du Le point “ robinet. Choisissez le brûleur désiré en vous repérant aux symboles situés près des manettes (ex. : brûleur droit ). Votre table est munie d’un allumage des brûleurs intégré aux manettes. Pour allumer un brûleur : — appuyez sur la manette et tournez dans le sens inverse des aiguilles d’une montre jusque vers la position maximum . — maintenez la manette appuyée pour déclencher une série d’étincelles jusqu’à l’allumage du brûleur. Le réglage vers un débit plus réduit s’effectue entre le symbole et le symbole . Conseils — Lorsqu’une manette devient difficile à tourner, ne forcez pas. Demandez d’urgence l’intervention de l’installateur. — Maintenez la manette complètement enfoncée après l’apparition de la flamme pour enclencher le système de sécurité. — En cas d’extinction accidentelle de la flamme, il suffit de réallumer normalement en suivant les instructions de l’allumage. — En cas de panne de courant, il est possible d’allumer le brûleur en approchant une allumette du brûleur choisi et maintenir en même temps l’appui sur la manette correspondante.. 21 3 UTILISATION DE VOTRE APPAREIL Récipients pour les brûleurs gaz • Quel brûleur utiliser en fonction de votre récipient ? Diamètre du récipient Brûleur 20 à 30 cm Triple couronne (selon modèle) 18 à 28 cm Grand rapide (selon modèle) Fritures - Ebullition 16 à 22 cm Rapide Aliments à saisir 12 à 20 cm Semi-rapide Sauces réchauffage 8 à 14 cm Auxiliaire Mijotage Usage Conseils — Réglez la couronne de flammes de façon que celles-ci ne débordent pas du pourtour du récipient (Fig. 1). — N’utilisez pas de récipient à fond concave ou convexe sans le support adéquat (Fig. 2). — N’utilisez pas de récipients qui recouvrent partiellement les manettes. Fig. 1 — Ne laissez pas fonctionner un foyer gaz avec un récipient vide. Fig. 2 22 CONVEXE CONCAVE 3 UTILISATION DE VOTRE APPAREIL Mise en marche des foyers induction • Description des commandes • Choix du récipient Les récipients avec le symbole compatibles avec l’induction. sont C Les récipients en verre, en terre, en aluminium sans fond spécial, en cuivre ou en inox non magnétique ne fonctionnent pas avec la ­ cuisson induction. Conseil Nous vous suggérons de choisir des récipients à fond épais et plat. La chaleur sera mieux répartie et la cuisson plus homogène. Pour vérifier si votre récipient convient, posezle sur une zone de cuisson en puissance 4. Si l’afficheur reste fixe, votre récipient est ­compatible. S’il clignote, votre récipient n’est pas utilisable en induction. Vous pouvez aussi vous servir d’un aimant. S’il «accroche» le fond du récipient, il est compatible avec l’induction. • Sélection du foyer Sélectionnez le foyer adapté à la dimension du fond de votre récipient (voir tableau ciaprès). Si la base du récipient est trop petite, l’indicateur de p ­ uissance se mettra à clignoter et le foyer ne fonctionnera pas, même si le matériau du ­récipient est compatible avec l’induction. Zone de cuisson Récipients à utiliser 18 cm 11 à 22 cm A B A Touche marche/arrêt B Touches de réglage de puissance C Touches de réglage de la minuterie • Mise en marche - arrêt Mise en marche Après avoir posé votre récipient sur la zone de cuisson choisie, appuyez sur la touche de la zone à utiliser. Un affichage 0 clignotant et un bip signalent que la zone est allumée. Vous pouvez alors régler la puissance désirée. Sans demande de puissance de votre part, la zone de cuisson s’éteindra automatiquement. Arrêt Appuyez sur la touche de la zone utilisée ou sur la touche — de la puissance jusqu’à l’arrêt de la zone. • Réglage de la puissance Appuyez sur la touche — ou + pour régler votre niveau de puissance de 1 à 14. Lors de la mise en marche, vous pouvez passer directement en puissance 14 en appuyant sur la touche —. 23 3 UTILISATION DE VOTRE APPAREIL Position Boost Pour arrêter la minuterie : Un appui sur BOOST sélectionne la position maxi "bo" (Ebullition). Appuyez plusieurs secondes simultanément sur les touches — ou + de la minuterie ou sur la touche — de la minuterie jusqu’à 0. L’utilisation en puissance maximale d’une zone de cuisson entraine une auto-limitation de l’autre, visible sur les afficheurs de puissance. • Réglage de la minuterie Une minuterie tournante est disponible pour l’ensemble des zones de cuisson et s’affecte sur une seule zone de cuisson à la fois. Pour affecter la minuterie à l'autre foyer : — Arrêtez la minuterie en cours. — Par un appui sur la touche , affectez la minuterie à la nouvelle zone de cuisson en fonctionnement. • Utilisation de la touche TEMPO Cette fonction permet d’afficher le temps écoulé depuis la dernière modification de puissance sur un foyer choisi. Pour utiliser cette fonction, faite un appui sur la touche TEMPO. Le temps écoulé clignote dans l’afficheur minuterie du foyer sélectionné. Par appuis successifs sur la touche , vous sélectionnez la zone de cuisson à laquelle vous voulez affecter la minuterie. Le symbole tournant de la minuterie peut être affecté uniquement sur les zones en fonctionnement. Pour utiliser la minuterie : — Mettez la zone de cuisson fonctionnement et réglez la puissance. en — Positionnez le symbole tournant sur cette zone de cuisson. — Réglez la durée par appui sur — ou +. Un point s’allume sur l’afficheur de puissance pour confirmer votre manoeuvre. La minuterie ne décompte que si la zone de cuisson est recouverte d’un récipient. En fin de cuisson, la zone s’éteint, la minuterie indique 0 et un bip vous prévient. Appuyez sur la touche — ou + de la minuterie pour arrêter ce bip. Pour modifier les réglages de la minuterie : Appuyez sur les touches — ou + de la minuterie. 24 Si vous voulez que votre cuisson se termine dans un temps défini, appuyez sur la touche TEMPO puis, dans les 5 secondes, appuyez sur + de la minuterie pour incrémenter le temps de cuisson que vous voulez obtenir. L’affichage du temps devient fixe pendant 3 secondes puis l’affichage du temps restant apparait. Un bip est émis pour confirmer votre choix. Cette fonction existe avec ou sans la fonction minuterie. Remarque : si un temps est affiché sur la minuterie, il n’est pas possible de changer ce temps dans les 5 secondes après appui sur TEMPO. Passé ces 5 secondes, il vous sera possible de modifier votre temps de cuisson. 3 UTILISATION DE VOTRE APPAREIL Verrouillage des commandes • Verrouillage sécurité enfants Votre table de cuisson possède une sécurité enfants qui verrouille les commandes à l’arrêt ou en cours de cuisson (pour préserver vos réglages). Pour des raisons de sécurité, seule la touche «arrêt» est toujours active et autorise la coupure d’une zone de chauffe même verrouillé. Verrouillage — Appuyez sur pendant 3 à 4 secondes. L’afficheur apparait et disparait au bout de quelques secondes. Toute action sur les touches entraine le réaffichage du symbole verrouillage. Déverrouillage — Appuyez sur pendant 3 à 4 secondes. L’afficheur disparait. • Clean lock Cette fonction permet le verrouillage temporaire de votre table pendant un nettoyage. Pour activer Clean lock, votre table doit être éteinte. Faites un appui court sur la touche . Un bip est émis et le voyant clignote. Après un temps prédéfini, le verrou sera automatiquement annulé. Un double bip est émis et le voyant s’éteint. Vous avez la possibilité d’arrêter la fonction Clean lock à tout moment en appuyant sur pendant 3 à 4 secondes.. Conseil Pensez à déverrouiller votre table avant réutilisation Sécurités et recommandations • Indicateur de chaleur résiduelle Après une utilisation intensive, la zone de cuisson peut rester chaude quelques minutes. Un "H" s’affiche durant cette période. Evitez alors de toucher les zones concernées. • Automatic-stop Automatic-stop est une fonction de sécurité de votre table. Elle se met automatiquement en marche si l’utilisateur oublie d’éteindre sa préparation en cours. Puissance utilisée Le foyer s'éteint automatiquement au bout de entre 1 et 7 8 heures entre 8 et 11 2 heures au-delà de 12 1 heure En cas de déclenchement de cette sécurité, la coupure de la zone de cuisson concernée indique "AS" et un bip sonore est émis pendant 2 minutes environ. Cet affichage "AS" restera visible tant que vous n’aurez pas appuyé sur une touche quelconque du foyer concerné. Un double bip sonore confirmera votre manoeuvre. • Sécurité “électronique” Si la température des circuits électroniques devient excessive, une sécurité diminue automatiquement la puissance délivrée par la table. • Sécurité “casserole vide” Chaque zone de chauffe est équipée d’une sécurité qui détecte en permanence la température de la zone de chauffe. Ainsi, plus de risque de surchauffe due à des casseroles vides. 25 3 UTILISATION DE VOTRE APPAREIL • Protection en cas de débordement : Dans les cas suivants : - débordement qui recouvre les touches, - chiffon mouillé posé sur les touches, - objet métallique posé sur les touches, un symbole clignote dans l’afficheur, la table émet un bip puis s’arrête de fonctionner. Enlevez l’objet ou nettoyez et séchez les touches puis relancez la cuisson. • Précautions d’utilisation — Quand vous utilisez un récipient avec un revêtement intérieur anti-adhérent (type téflon) sans apport ou avec très peu de matière grasse, préchauffez-le sur la position 9 ou sur la position 10, un court instant. N’utilisez jamais la position 11 ou 12, vous risquez d’endommager vos récipients. — Ne chauffez pas une boîte de conserve fermée, elle risque d’éclater (cette précaution est d’ailleurs valable pour tous les autres modes de cuisson). — Il est recommandé de ne pas déposer d’objets métalliques tels que des couteaux, des fourchettes, des cuillères et couvercles sur le plan de cuisson, car ils peuvent s’échauffer. Important — La table ne doit pas servir à entreposer quoi que ce soit. — Si un four est situé sous votre table de cuisson (voir “Encastrement”), les sécurités thermiques de la table interdisent l’utilisation simultanée de celle-ci et du four en mode “pyrolyse”. — En cours d’utilisation de la table à induction, ne posez pas d’objets magnétisables sur le dessus verre (ex. : cartes de crédit, cassettes...). 26 — A l’attention des porteurs d’implants actifs (stimulateurs cardiaques, pompes à insuline...) : votre table à induction génère un champ électromagnétique dans son très proche environnement. En conséquence, nous vous recommandons de prendre contact avec le fabricant de votre implant actif afin d’identifier les éventuelles incompatibilités. 4 ENTRETIEN DE VOTRE APPAREIL ENTRETIEN Des bougies et des injecteurs COMMENT PROCEDER ? PRODUITS/ ACCESSOIRES A UTILISER En cas d’encrassement des bougies d’allumage, Petite brosse à poils nettoyez-les à l’aide d’une petite brosse à poils durs durs. (non métallique). L’injecteur gaz se trouve au centre du brûleur en forme de pot. Veillez à ne pas l’obstruer lors du nettoyage, ce qui perturberait les performances de votre table. Des grilles et des Dans le cas de taches persistantes, utilisez une crème Crème à récurer brûleurs gaz non abrasive, puis rincez à l’eau claire. Essuyez douce. soigneusement chaque pièce du brûleur avant de Eponge sanitaire. réutiliser votre table de cuisson. Du dessus verre (vitrocéramique) Nettoyez avec de l’eau chaude, puis essuyez. Dans le cas Eponge sanitaire. de taches persistantes, utilisez des produits spéciaux pour le Produits spéciaux verre vitrocéramique.N’utilisez pas de poudre à récurer ni verre vitrocéramique. d’éponge abrasive. Accumulation de salissures recuites : bien détremper la zone à nettoyer avec de l’eau chaude. Utilisez un racloir spécial verre pour dégrossir, finissez avec le côté grattoir d’une éponge sanitaire, puis essuyez. Auréoles et traces de calcaire : appliquez du vinaigre d’alcool blanc chaud sur la salissure, laissez agir, essuyez avec un chiffon doux. Puis utilisez un produit du commerce (pâte spéciale verre vitrocéramique). Incrustations suite aux débordements de sucre, aluminium ou plastique fondu : appliquez sur la surface un produit spécial verre vitrocéramique, de préférence comportant du silicone (effet protecteur). Entretien général : • Nettoyez régulièrement vos brûleurs : c’est essentiel pour leur bon fonctionnement et pour garantir une flamme stable et régulière. • N’oubliez pas les bougies d’allumage. Séchez correctement les brûleurs et les chapeaux de brûleurs avant leur remise en place. • Terminez le nettoyage en passant un papier absorbant sur le dessus verre pour enlever toute trace d’humidité. Important Ne nettoyez jamais votre appareil pendant son fonctionnement. Mettez à zéro toutes les commandes électriques et gaz. Conseils — Préférez un nettoyage des éléments de la table à la main plutôt qu’au lave-vaisselle. — N’utilisez pas d’éponge grattante pour nettoyer votre table de cuisson. 27 5 ANOMALIES ET SOLUTIONS VOUS CONSTATEZ QUE : QUE FAUT-IL FAIRE : Allumage des brûleurs : il n’y a pas Vérifiez le branchement électrique de votre appareil d’étincelles lors de l’appui des Vérifiez la propreté des bougies d’allumage. manettes. Vérifiez la propreté et le bon assemblage des brûleurs. Si la table est bridée sur le plan de travail, vérifiez que les pattes de fixation ne sont pas déformées. Vérifiez que les bagues d’étanchéité sous les manettes ne sortent pas de leur logement. Lors de l’appui sur la manette, il y a C’est normal. La fonction allumage est centralisée et des étincelles sur tous les brûleurs à commande tous les brûleurs simultanément. la fois. Il y a des étincelles, mais le ou les Vérifiez que le tuyau d’arrivée de gaz n’est pas coincé. brûleurs ne s’allument pas. Vérifiez que la longueur d’arrivée de gaz est inférieure à 2 mètres. Vérifiez l’ouverture de l’arrivée de gaz. Si vous avez du gaz en bouteille ou en citerne, vérifiez que celle-ci ne soit pas vide.Si vous venez d’installer la table ou de changer la bouteille de gaz, maintenez la manette enfoncée en position d’ouverture maximum jusqu’à l’arrivée du gaz dans les brûleurs. Allumez votre brûleur avant d’y poser votre casserole. Lors de l’allumage, les flammes Bien appuyer à fond sur les manettes et maintenez cette s’allument puis s’éteignent dès que pression pendant quelques secondes après l’apparition la manette est relâchée. des flammes. Vérifiez que les pièces du brûleur sont bien mises en place. Vérifiez que les bagues d’étanchéité sous les manettes ne sortent pas de leur logement. Evitez les courant d’air violents dans la pièce. Allumez votre brûleur avant d’y poser votre casserole. Les flammes ont un aspect irrégulier. Vérifiez la propreté des brûleurs et des injecteurs situés sous les brûleurs, l’assemblage des brûleurs, etc... Vérifiez qu’il reste suffisamment de gaz dans la bouteille. 28 5 ANOMALIES ET SOLUTIONS VOUS CONSTATEZ QUE : QUE FAUT-IL FAIRE : Au ralenti, le brûleur s’éteint ou bien Evitez les courants d’air violents dans la pièce. les flammes restent importantes. Vérifiez la correspondance entre le gaz utilisé et les injecteurs installés (voir le repérage des injecteurs dans chapitre “Changement de gaz”). Rappel : les tables de cuisson sont livrées d’origine en gaz de réseau (gaz naturel). Vérifiez le bon réglage des vis au ralenti (voir paragraphe “Changement de gaz”). Lors de la cuisson, les manettes • Utilisez de petites casseroles sur les brûleurs à proximité deviennent chaudes. des manettes. • Bien installer la casserole au centre du brûleur. Elle ne doit pas déborder sur les manettes. La table dégage une odeur lors des Faites chauffer chaque foyer induction pendant 1/2 premières cuissons. heure avec une casserole pleine d’eau. Votre table émet un léger clic clac. C’est normal. Ce bruit est produit par la répartition de puissance entre les deux foyers induction. Les casseroles font du bruit lors de la A la forte puissance, ce phénomène est normal avec cuisson sur les foyers induction. certains types de casseroles. Il n’y a aucun danger pour la table. Votre appareil neuf fait ­disjoncter Le branchement de votre table est défectueux. Vérifiez sa conformité (voir chapitre branchement). Lors de la mise en service un C’est normal. Il disparaîtra au bout de 30 secondes. affichage lumineux apparaît sur le dessus Le branchement de votre table est • L’appareil n’est pas alimenté. défectueux. Vérifiez sa conformité • L’alimentation ou le raccordement est défectueux. (voir chapitre branchement). • Inspectez les fusibles et le disjoncteur électrique. La table ne fonctionne pas et un Le circuit électronique fonctionne mal. Faites appel au autre message s’affiche. Service Après-Vente. La table ne fonctionne pas, Déverrouillez la sécurité enfants. l’information « » ou «bloc» s’affiche. Conseil : Dans tous les cas, si votre intervention n'est pas suffisante, contactez le Service Après-Vente. 29 5 ANOMALIES ET SOLUTIONS NOTES VOUS CONSTATEZ QUE : QUE FAUT-IL FAIRE : Code défaut F9 Tension inférieure à 170 V. Code défaut F0 Température inférieure à 5°C. La table ne fonctionne pas, le visuel Il y a eu débordement ou un objet encombre le clavier affiche et un signal sonore retentit. de commande. Nettoyez ou enlevez l’objet et relancez la cuisson. Le code F7 s’affiche. Les circuits électroniques se sont échauffés (voir chapitre encastrement). Durant le fonctionnement d’une zone Le récipient utilisé n’est pas adapté. de chauffe, les voyants lumineux du clavier clignotent toujours. La ventilation continue de C’est normal. Cela fonctionner après l’arrêt de votre l’électronique table. En cas de persistant. permet le refroidissement de dysfonctionnement Mettez votre table hors tension durant 1 minute. Si le phénomène persiste, contactez le Service Après-Vente. Conseil : Dans tous les cas, si votre intervention n'est pas suffisante, contactez le Service Après-Vente. 30 NOTES 31 SERVICE APRÈS-VENTE Interventions Les éventuelles interventions sur votre appareil doivent être effectuées par un professionnel qualifié dépositaire de la marque. Lors de votre appel, afin de faciliter la prise en charge de votre demande, munissez-vous des références complètes de votre appareil (référence commerciale, référence service, numéro de série). Ces renseignements figurent sur la plaque signalétique collée sous l’appareil. Relations consommateurs FRANCE Pour en savoir plus sur nos produits ou nous contacter, vous pouvez: > consulter notre site : www.sauter-electromenager.com > nous écrire à l’adresse postale suivante : Service Consommateurs SAUTER 5 avenue des Béthunes CS69526 SAINT OUEN L’AUMONE 95060 CERGY PONTOISE CEDEX > nous appeler du lundi au vendredi de 8h30 à 18h00 au : PIÈCES D’ORIGINE Lors d’une intervention, demandez l’utilisation exclusive de pièces détachées certifiées d’origine. XXXXXXXX SERVICE : ------------ TYPE : ----------------- CE Nr. XX XX XXXX BRANDT FRANCE, Etablissement de CERGY, 5/7 avenue 95310 SAINT OUEN L’AUMÔNE. SAS531. Service fourni par Brandt France, S.A.S. au capital socialdes de Béthunes, 100.000.000 euros - RCS Nanterre 801 250 au capital social de 100.000.000 euros RCS NANTERRE 801 250 531. CZ5703596_00-12/19 Vous pouvez nous contacter du lundi au samedi de 8h00 à 20h00 au :