▼
Scroll to page 2
of
5
O GARDENA = > 1 a - - rs т a x Bewásserungsuhr electronic T 14: Programmateur electronic 114 - Watertimer elettronico T14 Elektronische watertimer T 14 оу a HAeKTpoviKOG MpoypahuatIOTIGS Motiopatoc T 14 | Gebrauchsanweisung Mode d'emploi Istruzioni per luso — Gebruiksaanwijzing Oônyies xpñons Programmateur electronic T14 @& GARDENA 1. Informations sur le mode d'emploi Nous vous remercions de bien vouloir lire attentivement ce mode d'emploi avant d'utiliser votre programmateur. Conservez-le précieusement et suivez les indications qui y figurent. || vous permettra une utilisation parfaite et en toute sécurité de votre programmateur. | Л\ Pour des raisons de sécurité, les enfants ou jeunes de moins de 16 ans et les personnes n'ayant pas lu et compris ce mode d'emploi ne doivent pas utiliser le programmateur electronic T14 GARDENA. 2. Domaine d’utilisation Le programmateur electronic T 14 GARDENA est réservé à l'usage du particulier qui souhaite arroser son jardin. Il doit être installé à l'extérieur, dans le jardin ou sur un balcon. /N Il ne doit en aucun cas être utilisé à des fins industrielles et servir au passage de substances chimiques, de produits alimentaires, de produits inflammables ou explosifs. L'obsorvation par l'utilisateur des consignes Indigquées dans ce mode d'emploi est uno condition nécessaire au bon fonctionnement et à un entretlen satisfaisant du programmateur. | contient en effet les indications de fonctionnement et d'entretien de cet appareil. 3. Caractéristiques techniques 1-12 par eau propre et claire Pression de service : Matière à faire circuler : Température maxi. : 40°C Nombre de programmes : 14 Alimentation en courant : 1 x pile alcaline 9 V type IEC 6LR61 Autonomie : 1 an environ 12 4. Principe de fonctionnement Avec ce programmateur electronic T 14, vous pouvez programmer différents cycles et durées d'arrosage, selon qu'il s'agisse d'alimenter un arroseur, un système d'arrosage enterré Sprinkler ou une installation goutte à goutte Micro-Drip. ‘Votre programmateur assure pour vous automatiquement le déclenche- ment et l’arrêt de vos arrosages selon le programme choisi. Vous pouvez ainsi sans peine arroser tôt le matin ou tard le soir — lorsque la pression du réseau est la meilleure — et partir tranquille en vacances. Vous programmez d’une façon extrêmement simple les cycles et durées d'arrosage. 5, Résumé du mode d'utilisation 1. Installez la batterie. Utilisez exclusivement une pile 9 V alcaline type IEC 6LH61 ; vérifiez la position des pôles + et — 2. Réglage des programmes d'arrosage Programme Cycle | Durée | (min.) man Off | aucun arrosage — installation est hors fonctionnement man On | arrosage ponctuel 30 1 4 fois par jour 3 2 2 fois par jour 3 “VO 15 4 1 fois par jour 3 5 5 т 6 30 Tu | 60 & tous les 2 jours 5 gu 30 10 | | 00 11 tous les 3 jours 10 N 12 | DU 13 tous les 7 jours 00 me 14 | 120 13 6. Descriptif de l’appareil @ Ecran de commande @ Bouton de sélection des programmes, (G1-G%) @ Logement pile © Nez de robinet GARDENA (4) Prise de branchement de l'écran Repère de la sélection du (5) Touche de déclipsage de l'écran programme © Prise pour sonde d'humidité ou pluviomètre GARDENA @ Ecrou supérieur pour raccorde- ment au robinet Accessoires fournis Adaptateur 26/34 - 20/27 Accessoires en option D Collier antivol 7. Mise en service / Utilisation Avant de mettre en service votre appareil, procédez comme suit : 1. Placez la pile 2. Fixez le programmateur au robinet 3. Réglez votre programme 7.i Mise en place de la pile (Fig. À) 1. Retirez l'écran D du boîtier du programmateur en appuyant sur la touche de déclipsage de l’écran &) (voir Fig. B/C). 2. Placez la pile dans son logement (Fig. À). Utilisez exclusivement une pile 9 V alcaline. NB : bien vérifier la bonne position des pôles + et — 3, Emboîtez à nouveau l'écran sur le boitier. 7,2 Fixation du programmateur au robinet (Fig. C) Le programmateur est équipé d'un écrou fileté 26/34 (G 1) pour sa fixation à un robinet de même filetage. Adaptateur pour filetage 20/27 (G 3/4) L’adaptateur fourni permet de raccorder le programmateur à un robinet de filetage 20/27. Dans ce cas, vissez tout d’abord l’adaptateur au robinet, puis y fixer le programmateur. Attention : vissez à la main et n’utilisez pas de pince. 14 ed aE 7.3 Reglage d’un programme d’arrosage NB : Lécran () du programmateur est amovible (Fig. B). Vous pouvez ainsi programmer votre appareil indépendamment du lieu ou il sera placé. Vous pouvez sélectionner les programmes suivants à l’aide du bouton rouge de sélection des programmes @ : Рго- | Cycle Durée | Description gramme | (min.) man Off | aucun arrosage — Pinstallation est hors fonctionnement man On | arrosage 30 | Démarrage immédiat et arrêt auto- ponctuel matique au bout de 30 min. 1 4 fois 3 | 1 arrosage de 3 min. toutes les 6 h | par jour 2 2 fois 3 | arrosage de 3 min. toutes les 12 h 3 par jour 15 | 1 arrosage de 15 min. toutes les 12 h 4 1 fois 3 | Arrosage journalier pendant 3 min 5 par jour 5 | Arrosage journalier pendant 5 min 6 30 | Arrosage journalier pendant 2 h 7 60 Arrosage journalier pendant 1 h 8 ‘tous 5 | Arrosage tous les 2 jours pendant 5 min 9 les 2 jours 30 Arrosage tous les 2 jours pendant # h 10 60 | Arrosage tous les 2 jours pendant 1 h 11 tous 30 | Arrosage tous les 3 jours pendant Ye h 12 les 3 jours 60 | Arrosage tous les 3 jours pendant 1 h 13 tous 60 | Arrosage 1 fois par semaine pendant 1 h 14 les 7 jours | 120 | Arrosage 1 fois par semaine pendant 2 h NB : Un programme d'arrosage peut être modifié à tout moment en tour- nant le bouton rouge de sélection (2) dans un sens ou dans l'autre. 8. Remplacement de la pile A Pour des raisons de sécurité de fonctionnement, seule une pile alcaline 9 V de type IEC 6LH61 doit être utilisée. © En cas d’absence prolongée, Installez une pile neuve pour éviter une défaillance de votre programmateur, Au maximum, là durée de votre absence rajoutée au temps d'utilisation de la pille dejá en place ne doit pas excéder 12 mois, 15 e La sécurité de fonctionnement de votre programmateur est dépendante du niveau de performance de la pile. Il ne vous est pas indiqué de signal — visuel ou sonore — de l'état de la pile. L’autonomie d'un an que nous indiquons n’est valable que si la tension nominale de la pile alcaline neuve est d’au moins 9 V. Au besoin, faites-la vérifier par votre revendeur. Aucun programme d’arrosage ne pourra être exécuté pendant la durée du changement de pile. Pour procéder au remplacement de la pile, reportez-vous au paragraphe “Mise en place de la pile”. 9. Précautions et sécurité d’utilisation ® Le programmateur doit être installé verticalement (écrou supérieur vers le haut) pour éviter toute infiltration d’eau dans le logement de la pile. ® Le programmateur déclenche le premier arrosage pratiquement juste aprés la sélection du programme choisi. Pour éviter d’être arrosé…, débranchez le tuyau d’arrosage ou fermez le robinet avant la sélection du programme. Autre solution : retirez l’écran du boîtier pour le programmer. © N'utilisez le programmateur qu’en extérieur. Attention ! Le programmateur n'est pas conçu pour un usage à l’intérieur d’une pièce. ® Avant les périodes de gel, stockez le programmateur dans un endroit sec à l’abri du gel. © La température de l’eau véhiculée par le programmateur ne doit pas excéder 40°C, @ La pression de fonctionnement du programmateur est comprise entre 1 bar minimum et 12 bar maximum. @ Vérifiez régulièrement la propreté du filtre situé à l’entrée du programmateur (7) et au besoin rincez-le. ® Evitez les charges de traction, et ne tirez pas, par exemple, sur le tuyau fixé a votre programmateur electronic. © N’utilisez que de l’eau douce et claire. 16 10. Sécurité antivol (Fig. D) Pour prévenir le risque de vol de votre programmateur, vous pouvez commander auprès du Service Apres-Vente GARDENA le collier antivol (1815-00.791.00). | | Ce collier se fixe au dos du programmateur. Attention : une fois la vis fournie installée, elle ne se dévisse plus. Vous pouvez alors faire passer une chaîne dans le collier et la cade- nasser autour d’un élément fixe (robinet par ex.). 11. Sonde d'humidité GARDENA (Fig. E) Relié à la sonde d'humidité réf. 1187, le programmateur prendra en compte l'humidité du sol. Montage (Fig. A) Le câble de la sonde d'humidité doit être connecté a la prise (© située au dos de l'écran (Fig. A). Principe de fonctionnement En cas d'humidité suffisante du sol, le programme d'arrosage ne sera pas activé ou sera interrompu. NB : La fonction “man On/Off”, qui déclenche un arrosage immédiat pendant 30 minutes ne tient pas compte de la sonde d'humidité. 12. Pluviometre GARDENA (Fig. F) Relié au pluviometre GARDENA réf. 1189, le programmateur prendra en compte la pluviosité. Montage (Fig. À) Tout comme pour la sonde d'humidité, et à sa place, le câble du pluvio- mètre doit être connecté à la prise (8) située au dos de l'écran (Fig. A). Principe de fonctionnement: = À partir d’une certaine quantité de pluie tombée, le programme d'arrosage ne sera pas activé ou sera interrompu, NB : La fonction “man On/Off", qui déclenche un arrosage Immédiat | С] pendant 30 minutes ne tient pas compte du pluviomaetre, 17 13. Incidents de fonctionnement Incident Cause possible Solution Ouverture du programmateur a l’aide de la fonction “man On/Off” impossible. Capacité de la pile insuffisante. Installer une nouvelle pile alcaline. | Robinet fermé. Ouvrir le robinet. Les programmes ne se déclenchent pas. Capacité de la pile insuffisante. - Installer une nouvelle pile alcaline. Entrée ou modification de données pendant l'impulsion d'ouverture ou juste avant. Entrer ou modifier le programme en dehors des temps de demarrage darrosage programmés. Robinet fermé. Ouvrir le robinet. Sonde d'humidité ou pluviometre indiquant une humidité suffi- sante. Vérifier le réglage de la sensibilité de la * sonde d'humidité ou du pluviometre par temps sec. Pile usagée apres une faible durée d'utilisation. Pile non alcaline. Utiliser une pile alcaline. En cas de réclamation, nous vous prions de bien vouloir adresser au Service Apres-Vente GARDENA, ou a l'un de ses Centre SAV Agrees, votre appareil accompagné d'une rapide description du problème et, en cas de garantie, d'y joindre le bon de garantie dûment complété. Nous vous signalons expressément que GARDENA n’est pas res- ponsable des dommages causés par ses appareils, dans la mesure où ceux-ci seraient causés par une réparation non conforme, dans la mesure où, lors d’un échange de pièces, les pièces d’origine GARDENA n'auraient pas été utilisées, ou si la réparation n'a pas été effectuée par le Service Apreés-Vente GARDENA ou l’un des Centres SAV agréés GARDENA. Ceci est également valable pour tout ajout de pièces et d’accessoires autres que ceux préconisés par GARDENA. 18 Ma CERTIFICAT DE CONFORMITE AUX DIRECTIVES EUROPEENNES Le constructeur, soussigné : | GARDENA Kress + Kastner GmbH - Hans-Lorenser-Str, 40 - D-89079 Ulm déclare qu'a la sortie de ses usines le matériel neuf désigné ci-dessous était conforme aux prescriptions des directives européennes énoncées ci-après et conforme aux règles de sécurité et autres règles qui lui sont applicables dans le cadre de la Communauté Européenne. Toute modification portée sur cet appareil sans l'accord exprès de GARDENA supprime la validité de ce certificat. Date de l’apposition du marquage CE : 1998 Désignation du matériel : Programmateur electronic Type: 114 Référence : 1800 Directives européennes : a Л \ Directive 89/336/CE sur la Ta compatibilité électromagnétique Thomas Heinl Directive machine 93/68/CE Direction technique FAIT A Ulm, LE 17.07.1998 19