Manuel du propriétaire | Humminbird SERIE 500 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
85 Des pages
Manuel du propriétaire | Humminbird SERIE 500 Manuel utilisateur | Fixfr
531521-1_A - 500_Series_Man_ Frn.qxp
9/18/2006
6:23 AM
Page 1
Guide d'utilisation
de Série 500
531521-1_A
531521-1_A - 500_Series_Man_ Frn.qxp
9/18/2006
6:23 AM
Page 2
Merci !
Merci d'avoir choisi Humminbird®, le chef de file dans le secteur des sondeurs de
poissons aux États-Unis. Humminbird® a bâti sa réputation en créant et en fabriquant
des équipements marins de haute qualité et très fiables. Votre appareil Humminbird®
a été conçu pour pouvoir être utilisé sans problèmes, quelles que soient les
conditions, même dans les milieux marins les plus hostiles. Dans l'éventualité peu
probable où votre appareil Humminbird® aurait besoin de réparations, nous offrons
une garantie pièces et main d'œuvre exclusive - gratuite pendant la première année,
et disponible à un taux raisonnable après la période initiale d'un an. Pour plus de
détails, voir le bon de garantie de votre modèle. Nous vous invitons à lire
attentivement ce Manuel de l'utilisateur, afin de profiter pleinement de toutes les
fonctions et applications de votre produit Humminbird®.
Communiquez avec notre Centre de ressources pour la clientèle au 1-800-633-1468
ou visitez notre site Web www.humminbird.com.
AVERTISSEMENT ! Cet appareil ne devrait en aucun cas être utilisé comme instrument de
navigation afin de prévenir les collisions, l'échouage, les dommages au bateau ou les
blessures aux passagers. Lorsque le bateau est en mouvement, la profondeur de l'eau peut
varier trop rapidement pour vous laisser le temps de réagir. Avancez toujours très lentement
si vous soupçonnez la présence de bas fonds ou d'obstacles submergés.
AVERTISSEMENT ! La réparation et/ou le démontage de cet appareil électronique doit être
effectué uniquement par un personnel d'entretien autorisé. Toute modification du numéro de
série et/ou réparation par un personnel non autorisé entraînera l'annulation de la garantie.
La manipulation et/ou le démontage de cet appareil pourrait entraîner une exposition au
plomb sous forme de soudure.
AVERTISSEMENT ! Ce produit contient du plomb, un produit chimique reconnu par l'état
de la Californie comme pouvant causer le cancer, des défauts de naissance et d'autres
toxicités reproductives.
REMARQUE : Les fonctions traitées dans le présent guide ne sont pas
offertes pour tous les modèles. Tous les efforts ont été déployés pour trouver
les fonctions qui sont uniques à certains modèles seulement et pour
déterminer les modèles qui prennent en charge ces fonctions. Lisez bien le
guide afin de comprendre toutes les capacités de votre modèle.
© 2006 Humminbird®, USA. Tous droits réservés.
i
531521-1_A - 500_Series_Man_ Frn.qxp
9/18/2006
6:23 AM
Page 3
Table des matières
Le Fonctionnement d'un sonar
1
Sonar à faisceau simple . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Sonar à double faisceaux [DualBeam] (exclusif aux modèle 565) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Sonar à faisceaux quatre [QuadraBeam PLUS] (exclusif aux modèle 575) . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Représentations à l'écran
6
Modes d'affichage
8
Vue Sonar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Compréhension de l'historique sonar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Fenêtre sonar en temps réel [RTS] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Représentation du fond. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Vue Zoom du Sonar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Vue Partegée Sonar divisé de 200 et 83 kHz (exclusif aux modèle 575) . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Vue en Gros Chiffres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Vue Faisceau Latéral (exclusif aux modèle 575) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Touches de fonction
20
Touche Mise en marche et éclairage [POWER/LIGHT] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Touche Affichage [VIEW] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Touche MENU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Commande de curseur à quatre directions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Touche Quitter [EXIT]. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
20
21
21
22
22
Mise en marche de l'apparell
23
Le système de menus
24
ii
531521-1_A - 500_Series_Man_ Frn.qxp
9/18/2006
6:23 AM
Page 4
Table des matières
Menu Options de démarrage
27
Utilisation en mode Normal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mode Simulateur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
État du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Autovérification [Auto-test]. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Test des accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Menu X-Press du Sonar
28
28
29
29
30
31
Sensibilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Échelle haute (mode utilisateur Avancé ;
exclusif aux modes d'affichage Sonar, Sonar divisé, et À gros chiffres) . . . . . . . . . . . . . . . . .
Échelle inférieure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vitesse de défilement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vue du fond . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Disposition quadruple (détecteurs de poissons 575 uniquement,
mode d’affichage latéral seulement). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Niveau d'agrandissement (exclusif au Vue Sonar) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Onglet Sonar du menu principal
32
33
34
35
36
37
37
38
Sélection de faisceau (exclusif aux modèle 575) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ID poisson +. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sensibilité ID poisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fenêtre sonar en temps réel [RTS] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Angle du zoom. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sensibilité 83 kHz (mode utilisateur Avancé; exclusif aux modèle 575) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sensibilité 455 kHz (mode utilisateur Avancé; exclusif aux modèle 575) . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Lignes de profondeur (mode utilisateur Avancé). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sensibilité surface (mode utilisateur Avancé) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Filtre bruit (mode utilisateur Avancé). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Profondeur maximale (mode utilisateur Avancé) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Type d'eau (mode utilisateur Avancé) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
iii
39
40
41
42
42
43
44
45
46
47
47
48
531521-1_A - 500_Series_Man_ Frn.qxp
9/18/2006
6:23 AM
Page 5
Table des matières
Onglet Alarmes du menu principal
49
Alarme fond . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Alarme ID poisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Alarme batt. faible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Alarme température. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tonalité d'alarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Onglet Configuration du menu principal
50
50
51
51
52
53
Unités Profondeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Unités Temp. (exclusif aux modèles internationaux) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Unités Distance (avec capteur de température et de vitesse seulement). . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Unités Vitesse (avec capteur de température et de vitesse seulement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Mode utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Langue (exclusif aux modèles internationaux) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Mise à Zéro journal (avec capteur de température et de vitesse seulement). . . . . . . . . . . . . . . 57
Valeurs par défaut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Sélection vues (mode utilisateur Avancé). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Sélection relevés (mode utilisateur Avancé ; exclusif au mode d'affichage Sonar) . . . . . . . . . . . 59
Compensation fond (mode utilisateur Avancé) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Décalage température (mode utilisateur Avancé). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Étalonnage vitesse
(mode utilisateur Avancé ; avec capteur de température et de vitesse seulement). . . . . . . . 61
Dépannage
62
Difficulté à mettre le détecteur de poissons en marche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mode Simulateur actif malgré la présence d'un transducteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Problèmes d'affichage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Détermination des causes d'interférence. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
iv
62
62
63
64
531521-1_A - 500_Series_Man_ Frn.qxp
9/18/2006
6:23 AM
Page 6
Table des matières
Accessoires du détecteur de poissons de Série 500
65
Caractéristiques
66
Glossaire
68
Pour communiquer avec Humminbird®
77
REMARQUE : Les fonctions citées dans la table des matières qui indiquent « exclusif aux
modèles internationaux » ne sont offertes que sur nos produits en vente à l'extérieur des
États-Unis, par nos distributeurs internationaux autorisés. Pour obtenir une liste de nos
distributeurs autorisés, veuillez visiter notre site Web www.humminbird.com, ou
communiquer avec notre Centre de ressources pour la clientèle au 1-800-633-1468 afin de
trouver l'emplacement du distributeur dans votre région.
REMARQUE : Les fonctions citées dans la table des matières qui indiquent « avec
accessoire de capteur de la température et de la vitesse seulement » nécessitent l'achat
l'accessoire vendu séparément. Vous pouvez visiter notre site Web
www.humminbird.com pour commander ces accessoires, ou communiquer avec notre
Centre de ressources pour la clientèle au 1-800-633-1468.
vii
531521-1_A - 500_Series_Man_ Frn.qxp
9/18/2006
6:23 AM
Page 7
Fonctionnement d'un sonar
La technologie du sonar est basée sur les ondes sonores. Le détecteur de poissons
[Fishfinder] de Série 500 transmettent une onde sonore en vue de calculer la
profondeur directement sous le transducteur et de déterminer la structure, le profil et
la composition du fond.
Votre détecteur de poissons de Série 500 calcule le délai entre la transmission de
l'onde sonore et sa réflexion sur un objet pour en déterminer la distance. Il interprète
ensuite la réflexion du signal pour déterminer l'emplacement, la taille et la composition
de l'objet.
Le sonar est très rapide. Une onde sonore peut voyager de la surface jusqu'à 70 m (240
pi) de profondeur et revenir en moins de 1/4 de seconde. Il est donc improbable que
votre embarcation puisse devancer le signal sonar.
Le terme SONAR est un acronyme de l'expression
anglaise « SOund and NAvigation Ranging ». La
technologie sonar utilise des pulsations sonores
précises ( appelées « impulsions » ) émises dans
l'eau dans un faisceau ayant la forme d'une
goutte d'eau.
Les pulsations sonores sont réfléchies par le fond
et les objets dans l'eau, comme les poissons et
autres éléments submergés. Les retours sont
ensuite affichés sur l'écran à cristaux liquides.
Chaque fois qu'une nouvelle donnée est reçue, les
anciennes se déplacent le long de l'écran, ce qui
crée un effet de défilement.
1
531521-1_A - 500_Series_Man_ Frn.qxp
9/18/2006
6:23 AM
Page 8
En juxtaposant tous les retours sonar, un
graphique facile à interpréter du fond, des
poissons et de la structure apparaît à l'écran.
Les pulsations sonores sont transmises à
diverses fréquences, selon l'application. Les
fréquences très élevées (455 kHz) sont utilisées
pour obtenir une grande définition, mais leur
effet est limité par la profondeur. Les
fréquences élevées (200 kHz) sont
normalement utilisées dans les appareils sonar
visant le grand public, qui offrent un bon
équilibre entre le rendement en profondeur et la
résolution. Quant aux basses fréquences
(83 kHz), elles sont normalement utilisées pour
sonder à une plus grande profondeur.
2
531521-1_A - 500_Series_Man_ Frn.qxp
9/18/2006
6:23 AM
Page 9
La puissance de sortie est la quantité d'énergie
produite par l'émetteur sonar. Elle est
généralement mesurée en utilisant deux
méthodes :
•
La valeur efficace (ou valeur quadratique
moyenne) est une mesure de la puissance
de sortie pendant toute la durée du cycle
de transmission.
•
La méthode de crête à crête mesure la
puissance de sortie aux points les
plus élevés.
Les avantages d'une plus grande puissance de
sortie se reflètent dans la capacité de l'appareil
à détecter de plus petits objets à de plus
grandes distances, à contrer le bruit, à offrir un
meilleur rendement à grande vitesse et à
fonctionner à une profondeur accrue.
Sonar à faisceau simple
Les modèles de détecteurs de poissons 515,
525 ou 535 de Série 500 sont des systèmes
sonar à faisceau simple de 200 kHz offrant une
couverture de 20°. La capacité de profondeur
dépend de certains facteurs tels que la vitesse
du bateau, l'action des vagues, la dureté du
fond, les conditions de l'eau et l'installation du
transducteur.
3
531521-1_A - 500_Series_Man_ Frn.qxp
9/18/2006
6:23 AM
Page 10
Sonar à double faisceau
[DualBeam]
(exclusif aux modèle 565)
DualBeam Sonar à double faisceau DualBeam Le
détecteur de poissons Fishfinder 565 de
Humminbird est un système sonar à double
faisceau de 200 kHz et de 83 kHz offrant une
grande couverture de 60°. Le sonar à double
faisceau est optimisé de façon à afficher la
meilleure définition possible du fond à l'aide du
faisceau étroit de 20°, tout en indiquant les
poissons détectés dans le faisceau plus large de
60°, lorsque la fonction Identification de poisson
Fish ID+ est activée. La technologie à double
faisceau DualBeam convient parfaitement pour
une vaste gamme de conditions, de l'eau peu
profonde à l'eau très profonde, en eau douce
comme en eau salée. La capacité de profondeur
dépend de certains facteurs tels que la vitesse du
bateau, l'action des vagues, la dureté du fond, les
conditions de l'eau et l'installation du transducteur.
REMARQUE : Il importe de noter que votre Fishfinder 565 est un appareil à double faisceau
seulement et qu’il ne doit pas être confondu avec la fonction de double faisceau DualBeam
PLUS du détecteur de poissons Fishfinder 575. Le système à double faisceau ne montrera que
les symboles de poissons vides représentant les cibles captées par le large faisceau de 83 kHz
lorsque l'identificateur de poissons Fish ID+ est allumé. Il n’est pas possible de visualiser les
données du sonar de 83 kHz séparément des données du sonar de 200 kHz comme cela se fait
avec le détecteur de poissons Fishfinder 575 à double faisceau DualBeam PLUS.
4
531521-1_A - 500_Series_Man_ Frn.qxp
9/18/2006
6:23 AM
Page 11
Sonar à faisceaux quatre
[QuadraBeam PLUS]
(exclusif aux modèle 575)
Votre
détecteur
de
poissons
Humminbird® 575 prend en charge le
sonar QuadraBeam PLUS™. Le sonar
à quatre faisceaux QuadraBeam PLUS™
balaie une zone de couverture
extrêmement large de 90°. QuadraBeam
PLUS™ commence avec ses deux
faisceaux latéraux de positionnement de
structure en forme d’éventail de 35°, à
455 kHz, pour repérer les poissons, les
appâts et la structure à gauche et à
droite du bateau, sur une surface de
fond qui est toujours égale à deux fois la
profondeur. QuadraBeam PLUS™ vous
permet de trouver plus de poisons plus
rapidement et vous indique même où
mettre l’appât en vous montrant
l’emplacement des poissons, que ce soit
à gauche, à droite ou directement sous
votre bateau.
En ce qui concerne les structures directement sous le bateau, le modèle utilise la
technologie à double faisceau DualBeam PLUS, un système sonar à double faisceau
de 200 kHz et 83 kHz, balayant une grande couverture (60°). Le sonar à double faisceau
dispose d'un faisceau central concentré de 20°, enveloppé d'un second faisceau de
60° étendant la couverture à une zone égale à la profondeur. Dans 6 m (20 pi) d'eau,
le faisceau large couvre une zone de 6 m. Le faisceau central de 20° pointe vers le fond
pour vous montrer la structure et la couverture végétale. Le faisceau large de 60° sert
à détecter les poissons dans la zone de couverture étendue. Les retours de sonar
DualBeam PLUS peuvent être regroupés, visualisés séparément ou comparés en les
visualisant côte à côte. La technologie à double faisceau DualBeam PLUS convient
parfaitement pour une vaste gamme de conditions, de l'eau peu profonde à l'eau très
profonde, en eau douce comme en eau salée. La capacité de profondeur dépend de
certains facteurs tels que la dureté du fond, les conditions de l'eau et la façon dont le
transducteur est installé.
5
531521-1_A - 500_Series_Man_ Frn.qxp
9/18/2006
6:23 AM
Page 12
Représentations à l'écran
Le détecteur de poissons de Série 500 peut afficher tout un éventail de renseignements utiles au sujet de la z
Profondeur - Profondeur de l'eau. Il est possible de
régler une alarme qui vous avertira lorsque l'eau
devient trop peu profonde.
Vitesse - Si l'accessoire de capture de la
température et de la vitesse est installé, votre
détecteur de poissons peut afficher la vitesse du
bateau et aussi tenir des compteurs des milles
nautiques ou terrestres parcourus.
Température - Température de la surface de l'eau.
Minuterie - Temps écoulé avec l'accessoire de
capture de la température et de la vitesse.
Distance - Distance parcourue avec l'accessoire de
capture de la température et de la vitesse.
Vitesse moyenne - Indication de la vitesse
moyenne, avec accessoire de capture de la
température et de la vitesse.
Banc de blanchaille
Fond dur
Fond rocheux
Second retour sonar - Signal sonar qui rebondit
entre le fond et la surface de l'eau et qui revient de
nouveau. Il est possible de se servir de l'apparence
du second retour pour déterminer la dureté du
fond. Un fond très dur sera indiqué par un second
retour très intense tandis qu'un fond plus meuble
sera indiqué par un second retour très faible ou
inexistant.
REMARQUE : Les entrées de cet affichage qui indiquent avec sonde thermique/détecteur de
6
vitesse ne so
531521-1_A - 500_Series_Man_ Frn.qxp
9/18/2006
6:23 AM
Page 13
eignements utiles au sujet de la zone située sous le bateau et à proximité de celui-ci, notamment :
cteur de
Symbole de poisson vide détecté par le faisceau
large de 83 kHz (modèles duelles de faisceau
seulement)
Structure - Endroit où le poisson pourrait se cacher.
Poisson - Le détecteur de poissons représente les
poissons comme des arcs et/ou des icônes de
poissons. Il est possible de régler une alarme pour
vous avertir lorsque l'appareil détecte un poisson
d'une certaine taille. Lorsque le système détecte un
poisson ciblé, il affiche un symbole d'identification
(Fish ID+) à l'écran, tout en indiquant la profondeur de
cette cible juste au-dessus de son icône. La taille du
symbole indique l'intensité du retour sonar. L'appareil
indique clairement les bancs de blanchaille comme
des nuages de différentes formes et de tailles diverses,
selon le nombre de poissons et la vitesse du bateau.
Symbole de poisson ombragé détecté par le
faisceau étroit de 200 kHz
Thermoclines - Couches d'eau de température
différente situées à des profondeurs différentes,
selon la période de l'année. La thermocline
apparaît habituellement comme une bande
continue de plusieurs niveaux de gris, se déplaçant
sur l'écran à la même profondeur.
Fond meuble
Fenêtre sonar en temps réel
Tension d'alimentation - La tension de la batterie
du bateau. Il est possible de régler une alarme pour
vous avertir si la tension de la batterie descend
sous un certain niveau.
vitesse ne sont disponibles que si l'accessoire est branché au détecteur de poissons de Série 500.
7
531521-1_A - 500_Series_Man_ Frn.qxp
9/18/2006
6:23 AM
Page 14
Modes d'affichage
Voici les modes d'affichage offerts par votre détecteur de
poissons de Série 500 :
Les affichages Sonar :
• Vue Sonar
• Vue Zoom Sonar
• Vue Partagée Sonar divisé de 200 et 83 kHz (exclusif aux modèle 575)
• Vue en Gros Chiffres
• Vue Faisceau Latéral (exclusif aux modèle 575).
REMARQUE : Lorsque vous modifiez un réglage sonar, l'écran est immédiatement rafraîchi
(vous n'avez donc pas à quitter le menu pour visualiser les modifications à l'écran). Par
exemple, il est possible de commuter rapidement entre deux modes d'affichage en passant de
la représentation par niveaux de gris inverses [Inverse] à la représentation de structure
[ID Structure], à partir du menu X-Press.
Le mode d'affichage Sonar est le mode par défaut. Lorsque vous appuyez sur la touche
Affichage [VIEW], le modèle affiche, l'un après l'autre, les modes d'affichage
disponibles. Lorsque vous appuyez sur la touche Quitter [EXIT], le système affiche, l'un
après l'autre, les modes d'affichage disponibles, mais dans l'ordre inverse. Tout mode
peut être placé dans la rotation, ou retirée de celle-ci, à l'aide de la fonction Sélection
des affichages du menu Configuration, en mode utilisateur Avancé.
8
531521-1_A - 500_Series_Man_ Frn.qxp
9/18/2006
6:23 AM
Page 15
Vue Sonar
Le Vue d'affichage Sonar fournit un tracé historique des retours sonar. La
profondeur est toujours affichée. Les indicateurs de température et de vitesse
s'affichent automatiquement si l'accessoire approprié est branché. Les retours
sonar les plus récents sont affichés du côté droit de la fenêtre puis se déplacent
vers la gauche de l'écran à mesure de la réception de nouvelles données.
Un indicateur numérique de la profondeur est affiché dans le coin supérieur gauche
de l'écran. Une échelle de profondeur, avec limites supérieure et inférieure, apparaît
le long de la bordure droite de l'affichage Sonar. Cette échelle indique la distance
de la surface de l'eau jusqu'à une profondeur suffisante pour afficher le fond.
L'échelle de profondeur est sélectionnée automatiquement afin de garder le fond
visible à l'écran. Vous pouvez par contre la régler manuellement (voir Menu X-Press
du Sonar). Il existe six autres indicateurs numériques affichant des renseignements
provenant des accessoires vendus séparément. Vous pouvez personnaliser ces
indicateurs afin d'afficher les renseignements dont vous avez besoin (voir Onglet
Configuration du menu principal, sous Sélection des indicateurs).
Vue Sonar
Limite supérieure
de l'échelle de
profondeur
Profondeur
Fenêtre sonar
en temps réel
Sonde thermique
Journal
Fenêtre
d'historique
sonar
Limite inférieure
de l'échelle de
profondeur
REMARQUE : Si l'indicateur de profondeur clignote, cela signifie que l'appareil a des
difficultés à localiser le fond. Ceci se produit souvent lorsque le fond est trop profond, le
transducteur est hors de l'eau, le bateau se déplace trop rapidement, ou pour toute autre
raison qui empêche l'appareil de recevoir des données continues.
9
531521-1_A - 500_Series_Man_ Frn.qxp
9/18/2006
6:23 AM
Page 16
Compréhension de
l'historique sonar
Il s'avère important de comprendre ce qui est représenté
à l'écran. L'écran n'affiche PAS une véritable
représentation en trois dimensions de ce qui se trouve
sous l'eau. Chaque bande de données verticale reçue
par la tête de commande et reportée à l'écran
représente un objet détecté par le sonar à un moment
donné. Comme le bateau ainsi que les cibles (poissons)
peuvent être en mouvement, les retours ne montrent
qu'un intervalle de temps particulier où les objets ont
été détectés, et non l'emplacement exact de ces objets
relativement aux autres objets affichés à l'écran.
Fenêtre sonar en temps réel [RTS]
Une fenêtre sonar en temps réel [RTS] s'affiche sur le côté droit de l'écran en mode
d'affichage Sonar seulement. La fenêtre sonar en temps réel est toujours rafraîchie le
plus rapidement possible, selon les conditions de profondeur, et montre seulement les
retours du fond, de la structure et des poissons dans la zone de couverture du
transducteur. Elle indique la profondeur et l'intensité d'un retour sonar (voir Onglet
Sonar du menu principal : fenêtre sonar en temps réel).
La fenêtre sonar en temps réel
large indique l'intensité sonar à
l'aide d'un diagramme à barres.
La longueur des retours reportés
fournit une indication quant à
l'intensité du retour. La profondeur du retour sonar est
indiquée par l'emplacement
vertical du retour sur l'échelle de
profondeur de l'écran. La fenêtre
sonar en temps réel large
n'utilise pas les niveaux de gris.
La fenêtre sonar en temps
réel étroite indique l'intensité
sonar en affichant des niveaux
de gris. Les niveaux de gris
utilisés correspondent au
réglage des niveaux de gris
pour l'affichage du fond
utilisés dans la fenêtre de
l'historique sonar (par ex.,
niveaux de gris inverses,
identification de structure [ID
Structure], ligne blanche, fond
noir). La profondeur du retour
sonar est indiquée par
l'emplacement vertical du
retour sur l'échelle de profondeur de l'écran.
10
531521-1_A - 500_Series_Man_ Frn.qxp
9/18/2006
6:23 AM
Page 17
Représentation du fond
À mesure que le bateau se déplace, le système porte les changements de
profondeur à l'écran pour créer un profil du fond. Vous pouvez ensuite déterminer
le type de fond à partir de la courbe des retours portés à l'écran. Un fond dur comme
un fond de sédiments compactés ou un rocher plat apparaît comme une ligne mince
en travers de l'écran. Un fond meuble comme de la boue ou du sable apparaît
comme une ligne mince en travers de l'écran. Un fond rocheux a une apparence
brisée et inégale.
Profil de fond avec fenêtre sonar en temps réel [RTS].
Accessoire Tempér./Vitesse facultatif.
Fond dur
Fond meuble
Fond rocheux
Les retours sonar du fond, de la structure et des poissons peuvent être représentés
en mode inverse (valeur implicite), ligne blanche, identification de structure
[ID Structure] ou fond noir. Voir Menu X-Press du sonar : Affichage du fond, pour
obtenir de plus amples détails sur la façon de régler la visualisation du fond.
11
531521-1_A - 500_Series_Man_ Frn.qxp
9/18/2006
6:23 AM
Page 18
Le mode inverse permet d'afficher les retours faibles avec des pixels foncés et les
retours forts avec des pixels plus clairs. Ceci permet de faire ressortir les signaux
faibles à l'écran.
La fonction Identification de structure [ID Structure] représente les retours faibles
comme des pixels pâles et les retours plus intenses comme des pixels foncés. De cette
façon, les retours intenses sont bien visibles à l'écran.
12
531521-1_A - 500_Series_Man_ Frn.qxp
9/18/2006
6:23 AM
Page 19
La fonction Ligne blanche représente les retours sonar les plus intenses en blanc,
créant ainsi une ligne de contour distincte. L'avantage de cette fonction est qu'elle
définit clairement le fond à l'écran.
La fonction Fond noir affiche tous les pixels sous le profil du fond en noir, peu importe
l'intensité du signal. Cette fonction a l'avantage de fournir un contraste bien défini
entre le fond et les autres retours sonar montrés à l'écran. Toutes les cibles telles que
les poissons, les structures et les thermoclines seront affichées selon le mode
ID Structure.
13
531521-1_A - 500_Series_Man_ Frn.qxp
9/18/2006
6:23 AM
Page 20
Vue Zoom du Sonar
Le mode d'affichage Zoom du Sonar augmente la résolution de l'écran afin de séparer
les retours sonar très rapprochés, comme ceux causés par un poisson en suspension
près du fond ou à l'intérieur d'une structure. En mode d'affichage Zoom, l'écran est
divisé afin de montrer, à droite, une tranche étroite de la vue sur toute l'échelle de
profondeur, et la vue agrandie à gauche. La vue à pleine échelle à droite contient
également une boîte de visualisation du zoom, montrant quelle section de la partie de
droite a été agrandie dans la partie gauche de l'écran. La boîte de visualisation du
zoom suit le fond dans la vue à pleine échelle.
Dès que la profondeur change, la vue de gauche se rafraîchit pour afficher une vue
agrandie du fond. La boîte de visualisation du zoom montre l'emplacement de la vue
agrandie par rapport à la vue à pleine échelle. Le niveau de zoom, ou niveau
d'agrandissement, est affiché dans le coin inférieur gauche et peut être modifié selon
les conditions (voir Menu X-Press du Sonar : Niveau d'agrandissement). Les limites
supérieure et inférieure de l'échelle de profondeur de zoom indiquent la profondeur de
l'eau à l'endroit visualisé.
Il n'est pas possible de personnaliser les indicateurs numériques en mode d'affichage
Sonar, donc les renseignements comme la température de l'eau et la tension de la
batterie ne sont pas disponibles dans ce mode.
Vue Zoom du Sonar
Profondeur
Limite supérieure de
l'échelle de profondeur,
mode d'affichage Pleine
échelle
Limite supérieure de
l'échelle de profondeur,
mode d'affichage Zoom
Vue à pleine échelle
Boîte de
visualisation
du zoom
Vue agrandie
Limite inférieure de
l'échelle de profondeur,
mode d'affichage Pleine
échelle
Niveau
d'agrandissement
Limite inférieure de l'échelle de
profondeur, mode d'affichage Zoom
14
531521-1_A - 500_Series_Man_ Frn.qxp
9/18/2006
6:23 AM
Page 21
Vue Partegée Sonar divisé de 200 et 83 kHz
(exclusif aux modèle 575)
Le Partegée Sonar affiche les retours sonar du faisceau de 83 kHz du côté gauche de
l'écran, et les retours sonar du faisceau de 200 kHz du côté droit et n’est offert que
dans les modèles 575. Un indicateur numérique de la profondeur est toujours présent
dans le coin supérieur gauche de l'écran. Vous pouvez vous servir du mode d'affichage
Sonar divisé pour comparer les retours sonar du faisceau large de 83 kHz à ceux du
faisceau étroit de 200 kHz, en les visualisant l'un à côté de l'autre.
Il n'est pas possible de personnaliser les indicateurs numériques en mode d'affichage
Sonar divisé, donc les renseignements comme la température de l'eau et la tension
de la batterie ne sont pas disponibles dans ce mode.
Vue Partegée Sonar divisé de 200 kHz et 83 kHz
Limite supérieure
de l'échelle de
profondeur
Profondeur
Fenêtre
d'historique
sonar du
faisceau de
200 kHz
Fenêtre
d'historique
sonar du
faisceau de
83 kHz
Limite
inférieure de
l'échelle de
profondeur
15
531521-1_A - 500_Series_Man_ Frn.qxp
9/18/2006
6:23 AM
Page 22
Vue en Gros Chiffres
L'affichage à Gros Chiffres fournit des données numériques dans un format facile à
lire. La profondeur est toujours affichée. Les indicateurs de température et de
vitesse ainsi que les renseignements contenus dans le journal s'affichent
automatiquement si l'accessoire approprié est branché au système. Le journal
affiche la distance parcourue, la vitesse moyenne et le temps écoulé depuis la
dernière réinitialisation du journal. Il est impossible de personnaliser les indicateurs
numériques dans le mode d'affichage à gros chiffres.
Vue en Gros Chiffres
Minuterie : Affiche le temps
écoulé depuis la dernière
réinitialisation du journal
Profondeur
Distance : Distance
parcourue depuis la dernièren
réinitialisation du journal
Température
Tension : La tension de la
batterie
Vitesse moyenne : Affiche
la vitesse moyenne depuis la
dernière réinitialisation du
journal
Vitesse
16
531521-1_A - 500_Series_Man_ Frn.qxp
9/18/2006
6:23 AM
Page 23
Vue Faisceau Latéral (exclusif aux modèle 575)
Le Vue Faisceau Latéral présente les retours sonar des faisceaux de 455 kHz, orientés
vers la gauche et la droite du bateau, et ceux du faisceau de 200 kHz, orienté vers le
bas, dans une seule vue et n’est offert que dans les modèles 575. Vous pouvez
personnaliser l’affichage des données du sonar dans le mode d’affichage latéral afin
de répondre à vos préférences. Selon la disposition choisie dans le menu X-Press™ du
sonar à disposition quadruple (accessible uniquement par le menu X-Press™ du sonar
si le mode d’affichage latéral), l’affichage représentera les mêmes données de sonar
selon une des trois dispositions suivantes :
Disposition standard : La partie supérieure de l'écran affiche un journal historique des
retours sonar provenant du faisceau de 200 kHz orienté vers le bas. Les nouvelles
données du tableau sur le faisceau orienté vers le bas défilent de droite à gauche. La
partie inférieure de l'écran affiche un journal historique des retours sonar provenant
des faisceaux de 455 kHz orientés vers la gauche et la droite. Les nouvelles données
des tableaux sur les faisceaux latéraux défilent du centre vers l’extérieur.
Profondeur
Fenêtre d'historique
sonar du faisceau
de 200 kHz
Température
Fenêtre à gauche
d'historique sonar
du faisceau de
455 kHz
Fenêtre à droite
d'historique sonar
du faisceau de
455 kHz
Ligne de surface de l'eau du faisceau de
455 kHz Fenêtres d'historique sonar
17
531521-1_A - 500_Series_Man_ Frn.qxp
9/18/2006
6:23 AM
Page 24
Disposition classique : La partie supérieure de l'écran affiche un journal historique
des retours sonar provenant du faisceau de 200 kHz orienté vers le bas. La partie
inférieure de l'écran affiche un journal historique des retours sonar provenant des
faisceaux de 455 kHz orientés vers la gauche et la droite. Toute nouvelle information
s’affiche au haut de l’écran et défile vers le bas de l’écran.
Profondeur
Fenêtre d'historique
sonar du faisceau
de 200 kHz
Température
Fenêtre à gauche
d'historique sonar
du faisceau de
455 kHz
Fenêtre à droite
d'historique sonar
du faisceau de
455 kHz
Ligne de surface de l'eau du faisceau de
455 kHz Fenêtres d'historique sonar
18
531521-1_A - 500_Series_Man_ Frn.qxp
9/18/2006
6:23 AM
Page 25
Disposition oblique : Cette disposition montre les deux faisceaux latéraux de 455 kHz
et le faisceau orienté vers le bas de 200 kHz sous forme de trois tableaux de données
historiques. Cette disposition est représentée sous forme de trois tableaux obliques.
Toute nouvelle information s’affiche à droite et défile vers la gauche.
NEED CALLOUT PLACEMENT
Profondeur
Fenêtre d'historique
sonar du faisceau
de 200 kHz
Température
Fenêtre à gauche
d'historique sonar
du faisceau de
455 kHz
Fenêtre à droite
d'historique sonar
du faisceau de
455 kHz
Ligne de surface de l'eau du faisceau de
455 kHz Fenêtres d'historique sonar
Pour toutes ces dispositions, les retours sonar provenant des faisceaux latéraux révèlent
le profil et la structure du fond ainsi que les poissons, tout comme le faisceau orienté
vers le bas. En fait, la zone couverte par ces faisceaux est située à gauche et à droite de
celle couverte par le faisceau orienté vers le bas, ce qui permet de visualiser une plus
grande partie du fond. La portée des faisceaux droit et gauche se fonde sur le réglage
de profondeur du faisceau orienté vers le bas, jusqu'à un maximum de 50 m (160 pi).
19
531521-1_A - 500_Series_Man_ Frn.qxp
9/18/2006
6:23 AM
Page 26
Touches de fonction
L'interface utilisateur du le détecteur de poissons est constituée d'un ensemble de
touches faciles à utiliser, qui activent des modes d'affichage et des menus variés
afin de vous offrir toute la souplesse et le contrôle nécessaires à une bonne
expérience de pêche.
Touche Mise en marche et éclairage
[POWER/LIGHT]
La touche Mise en marche et éclairage [POWER/LIGHT] sert à allumer
et éteindre le détecteur de poissons, et aussi à régler la fonction de
rétroéclairage et le contraste de l'écran. Appuyez momentanément sur
la touche Mise en marche et éclairage afin de mettre l'unité en circuit.
L'écran titre s'affiche au démarrage de l'appareil jusqu'à ce qu'il passe
en mode sonar.
Lors de la mise sous tension du votre le détecteur
de poissons, l'écran est rétroéclairé, mais il
s'éteindra par la suite pour conserver l'énergie.
Pour allumer le rétroéclairage lorsque vous pêchez
la nuit, ou pour régler le contraste de l'écran,
appuyez sur la touche Mise en marche et éclairage
pour accéder au menu Éclairage et contraste. Utilisez la touche de déplacement du
curseur vers le BAS pour sélectionner Éclairage et contraste, puis servez-vous des
touches de déplacement du curseur de GAUCHE ou de DROITE pour en modifier les
réglages. Appuyez sur la touche Quitter pour sortir du menu Éclairage et contraste.
Enfoncez et maintenez enfoncée la touche Mise en marche et éclairage pendant 3
secondes pour éteindre l'appareil. Un message s'affiche, vous informant du délai
avant l'arrêt de l'appareil. Vous devriez toujours éteindre votre votre détecteur de
poissons en appuyant sur cette touche. Ainsi, la procédure d'arrêt de l'appareil
s'effectue correctement et les réglages de menu sont sauvegardés.
20
531521-1_A - 500_Series_Man_ Frn.qxp
9/18/2006
6:23 AM
Page 27
Touche Affichage [VIEW]
La touche Affichage sert à parcourir les modes d'affichage
disponibles. Appuyez sur la touche Affichage pour passer au
prochain mode d'affichage. Appuyez à plusieurs reprises sur cette
même touche pour parcourir les autres modes d'affichage
disponibles. Il est possible de désactiver des modes d'affichage dans
le but d'optimiser le système à vos exigences personnelles de pêche
(voir Onglet Configuration du menu principal : Sélection des modes
d'affichage, en mode utilisateur Avancé).
Touche MENU
La touche MENU sert à accéder au système de menus.
Menu Options de démarrage - Appuyez sur la touche MENU au cours de la mise
sous tension pour visualiser le menu des options de démarrage.
Menu X-Press - Appuyez sur la touche MENU une fois pour afficher le menu X-Press du
sonar. Le menu X-Press vous permet d'accéder aux réglages les plus utilisés sans avoir à
naviguer dans tout le système de menus. Lorsque le menu X-Press est affiché, vous
pouvez utiliser les touches de déplacement du curseur vers le HAUT ou vers le BAS pour
sélectionner un élément de menu particulier. Dès que vous modifiez un paramètre (à
l'aide des touches de déplacement du curseur de DROITE ou de GAUCHE), le menu XPress se réduit temporairement et l'écran se régénère s'il est affecté par le réglage que
vous venez d'effectuer, de sorte que vous pouvez visualiser immédiatement les effets du
changement apporté. Réactivez le menu X-Press en appuyant sur les touches de
déplacement du curseur vers le HAUT ou vers le BAS.
21
531521-1_A - 500_Series_Man_ Frn.qxp
9/18/2006
6:23 AM
Page 28
Commande de curseur à quatre directions
Les multiples fonctions de la commande de curseur à quatre
directions changent en fonction du contexte :
• Servez-vous des touches de déplacement du curseur vers le HAUT ou vers le
BAS pour sélectionner un élément du menu, puis des touches de GAUCHE ou
de DROITE pour modifier un paramètre du menu.
REMARQUE : Les sélections du menu sont exécutées et sauvegardées immédiatement sans
qu'aucune autre mesure ne soit nécessaire.
Touche Quitter [EXIT]
La touche Quitter [EXIT] a de multiples fonctions, selon le contexte :
• Si une alarme s'est déclenchée, appuyez sur Quitter [EXIT] pour la désactiver.
• Si un onglet de menu est sélectionné, appuyez sur Quitter [EXIT] pour sortir du
mode menu et retourner à l'affichage.
• Si un menu est actif, appuyez sur Quitter [EXIT] pour retourner au niveau
précédant dans le menu du système.
• En appuyant sur la touche Quitter [EXIT], vous pouvez aussi parcourir les
modes d'affichage disponibles en ordre inverse.
22
531521-1_A - 500_Series_Man_ Frn.qxp
9/18/2006
6:23 AM
Page 29
Mise en marche de l'appareil
Pour mettre votre détecteur de poissons en circuit, appuyez sur la touche Mise en
marche et éclairage [POWER/LIGHT]. Un écran de démarrage s'affiche jusqu'à ce
que le détecteur de poissons se mette en fonction. Le détecteur de poissons entrera
en mode Normal s'il détecte un transducteur, sinon il passera en mode Simulateur.
Écran titre du 575
575
23
531521-1_A - 500_Series_Man_ Frn.qxp
9/18/2006
6:23 AM
Page 30
Le système de menus
Le système de menus est divisé en modules faciles à utiliser. Voici les composantes
principales du système de menus :
Menu Options de démarrage - Appuyez sur la touche MENU au cours de la mise
sous tension pour visualiser le menu des options de démarrage.
Menu X-Press - Le menu X-Press vous permet
d'accéder aux réglages modifiés le plus souvent
sans devoir naviguer dans tout le système de menus.
Appuyez sur la touche MENU une fois pour afficher
le menu X-Press. Lorsque vous sélectionnez un
élément du menu X-Press, ce menu se réduit pour
ne laisser que l'élément de menu à l'écran. Utilisez
les touches de déplacement du curseur vers le HAUT
ou vers le BAS pour réactiver le menu X-Press.
Menu X-Press
REMARQUE : Les options du menu X-Press varient selon le mode d'affichage actif au
moment où vous appuyez sur la touche MENU. Elle varient également en fonction du mode
utilisateur choisi.
Onglets du menu principal - Les menus utilisés
moins fréquemment sont regroupés dans le système
du menu principal. Le menu principal regroupe les
onglets suivants pour vous aider à trouver un
élément de menu particulier : Alarmes, Sonar, et
Configuration.
Appuyez sur la touche MENU à deux reprises pour
afficher le menu principal, utilisez les touches de
déplacement du curseur GAUCHE et DROITE pour
sélectionner un onglet, ensuite les touches de
déplacement vers le BAS ou vers le HAUT pour sélectionner un élément de menu
particulier sous cet onglet, puis servez-vous des touches de GAUCHE et de DROITE à
nouveau pour modifier l'élément de menu. Appuyez sur la touche Quitter [EXIT] pour
revenir rapidement au haut de l'onglet. Une flèche pointant vers le bas dans la partie
inférieure du menu indique qu'il est possible de parcourir d'autres éléments de menu
Menu Principal
Mode Utilisateur Normal
24
531521-1_A - 500_Series_Man_ Frn.qxp
9/18/2006
6:23 AM
Page 31
à l'aide de la touche de déplacement vers le BAS. Une flèche pointant vers la droite ou
vers la gauche dans une option de menu indique que vous pouvez utiliser les touches
de déplacement vers la GAUCHE ou vers la DROITE pour effectuer des modifications,
ou pour visualiser d'autres renseignements.
REMARQUE : Les options du menu principal varient selon le mode utilisateur choisi (Normal
ou Avancé).
Mode utilisateur (Normal ou Avancé) - Le mode utilisateur Avancé a été conçu pour
les utilisateurs qui désirent un niveau de contrôle élevé sur le détecteur de poissons,
et le mode utilisateur normal est pour les utilisateurs qui préfèrent plus de simplicité
et moins d'options dans les menus. En mode utilisateur Avancé, plus d'options sont
offertes dans le système de menus. Tout changement effectué en mode utilisateur
Avancé demeure en fonction lorsque vous revenez en mode utilisateur Normal. Par
exemple, si vous réglez des modes d'affichage particuliers de façon à ce qu'ils soient
visibles en mode Avancé, ces modes d'affichage seront toujours visibles en mode
Normal. Voir Onglet Configuration du menu principal : Mode utilisateur afin
d'obtenir des directives précises pour passer au mode utilisateur Avancé.
25
531521-1_A - 500_Series_Man_ Frn.qxp
9/18/2006
6:23 AM
Page 32
Menu du Sonar,
Mode utilisateur Normal
Menu du Sonar,
Mode utilisateur Avancé
Mise à jour de l'écran immédiate - Lorsque vous modifiez une option de menu ayant
un effet sur le mode d'affichage Sonar, l'écran est rafraîchi immédiatement (vous
n'avez donc pas à quitter le menu pour visualiser les modifications à l'écran).
26
531521-1_A - 500_Series_Man_ Frn.qxp
9/18/2006
6:23 AM
Page 33
Menu Options de démarrage
Appuyez sur la touche MENU lorsque l'écran titre s'affiche pour accéder au menu
des options de démarrage.
Menu Options de démarrage
Utilisez les touches de déplacement vers le HAUT et vers le BAS de la commande à
quatre directions pour positionner le curseur, puis appuyez sur la touche de DROITE
pour sélectionner l'une des options suivantes. Si vous attendez trop longtemps, le
modèle reviendra par défaut au mode de menu actuellement en surbrillance :
• Normal
• Simulateur
• État du système.
Consultez les paragraphes suivants pour obtenir de plus amples renseignements au
sujet de chacun de ces choix.
27
531521-1_A - 500_Series_Man_ Frn.qxp
9/18/2006
6:23 AM
Page 34
Utilisation en mode Normal
Servez-vous du mode Normal pour les activités sur l'eau avec transducteur
branché. Votre détecteur de poissons dispose de méthodes perfectionnées pour
détecter la présence d'un transducteur. Si un transducteur fonctionnel est branché
à l'appareil, le mode utilisateur Normal est lancé automatiquement à la mise sous
tension et vous pouvez ainsi utiliser le détecteur de poissons sur l'eau.
Vous pouvez quitter le mode utilisateur Normal en éteignant l'appareil.
Mode Simulateur
Servez-vous du mode Simulateur pour apprendre comment utiliser le détecteur de
poissons avant de mettre votre bateau à l'eau. Le mode Simulateur est un outil très
puissant qui simule le fonctionnement sur l'eau en rafraîchissant l'écran au hasard.
Nous vous recommandons de parcourir ce manuel tout en vous pratiquant en mode
Simulateur, puisque toutes les fonctions des menus modifient l'écran comme si
vous utilisiez l'appareil en mode Normal.
Mode Simulateur
REMARQUE : Pour profiter de tous les avantages du mode Simulateur, il est important de
sélectionner ce mode manuellement à partir du menu Options de démarrage, plutôt que de laisser
le détecteur de poissons entrer en mode Simulateur automatiquement (à la mise sous tension, si
aucun transducteur n'est branché). En sélectionnant le mode Simulateur manuellement à partir
du menu Options de démarrage, vous pouvez préconfigurer le détecteur de poissons pour le
fonctionnement sur l'eau. Toute modification apportée aux menus sera sauvegardée pour
utilisation ultérieure.
28
531521-1_A - 500_Series_Man_ Frn.qxp
9/18/2006
6:23 AM
Page 35
Un message s'affichera à l'écran régulièrement pour vous rappeler que l'appareil
est en mode Simulateur.
Vous pouvez quitter le mode Simulateur en éteignant l'appareil.
État du système
Utilisez la fonction État du système pour visualiser les connexions et lancer une
autovérification du système.
Les modes d'affichage suivants s'affichent l'un après l'autre à l'écran lorsque vous
appuyez sur la touche Affichage [VIEW] en visualisant l'État du système :
• Autovérification [Auto-test]
• Test des accessoires.
Vous pouvez quitter le mode État du système en éteignant l'appareil.
Autovérification [Auto-test]
La fonction Autovérification [Auto-test] affiche les résultats d'une vérification interne,
y compris le numéro de série de l'appareil, le numéro de série de la carte à circuit
imprimé, la version du logiciel, le nombre total d'heures de fonctionnement et la
tension de la batterie.
Écran d'autovérification de l'état du système
29
531521-1_A - 500_Series_Man_ Frn.qxp
9/18/2006
6:23 AM
Page 36
Test des accessoires
La fonction Test des accessoires fournit la liste des accessoires connectés au modèle.
Écran de test des accessoires
REMARQUE : L'accessoire de capture de vitesse sera détecté seulement si la roue à aubes a
bougé depuis la mise sous tension du détecteur de poissons.
30
531521-1_A - 500_Series_Man_ Frn.qxp
9/18/2006
6:23 AM
Page 37
Menu X-Press du Sonar
Le menu X-Press du sonar donne accès aux
réglages utilisés le plus souvent. Appuyez sur la
touche MENU une fois, peu importe le mode
d'affichage, pour accéder au menu X-Press
du Sonar.
REMARQUE : Les options du menu varient selon les
paramètres du système. Elles varient, par ex., si l'appareil
est en mode utilisateur Avancé.
REMARQUE : Le niveau de zoom n'apparaît qu'en mode
d'affichage Zoom du sonar.
Menu X-Press du Sonar
REMARQUE : La disposition quadruple figure
uniquement en mode d'affichage latéral des détecteurs
de poissons 575.
31
531521-1_A - 500_Series_Man_ Frn.qxp
9/18/2006
6:23 AM
Page 38
Sensibilité
La commande de sensibilité contrôle le niveau de
détail à l'écran. En augmentant la sensibilité, le détecteur affiche les retours sonar
de petits poissons d'appât et de débris en suspension dans l'eau; il se pourrait
toutefois que l'écran devienne encombré. Lorsque vous pêchez en eau très claire ou
très profonde, une augmentation de la sensibilité permet d'afficher des retours plus
faibles qui pourraient s'avérer d'un certain intérêt. La diminution de la sensibilité
élimine les parasites de l'écran qui sont parfois présents en eau trouble ou boueuse.
Si vous ajustez la sensibilité à un niveau trop faible, il se pourrait que de nombreux
retours sonar de poissons n'apparaissent pas à l'écran.
REMARQUE : La fonction de sensibilité est un paramètre global qui permet de régler la
sensibilité de toutes les fréquences sonar, contrairement aux réglages spécifiques de
sensibilité (comme les fonctions Sensibilité du faisceau de 83 kHz, ou Équilibres des faisceaux
de 455 kHz), qui permettent de régler le niveau de sensibilité d'un seul faisceau à la fois.
Sensibilité à Bas
Sensibilité à Moyen
Sensibilité à Haut
Procédure de réglage de la sensibilité :
1. Sélectionnez l'option Sensibilité à partir du menu X-Press du Sonar.
2. Utilisez les touches de déplacement du curseur de GAUCHE ou de DROITE
pour modifier à la hausse ou à la baisse le réglage de sensibilité. (Faible =
1, Élevée = 20, valeur implicite = 10)
32
531521-1_A - 500_Series_Man_ Frn.qxp
9/18/2006
6:23 AM
Page 39
Échelle haute
(mode utilisateur Avancé ; exclusif aux modes
d'affichage Sonar, Sonar divisé, et À gros chiffres).
L'Échelle haute est la limite de la zone la moins profonde qui sera montrée à
l'écran dans les modes d'affichage Sonar, Sonar divisé, et À gros chiffres. L'option
de menu L'Échelle haut n'est disponible qu'en mode utilisateur Avancé (voir
Onglet Configuration du menu principal : Mode utilisateur), dans les modes
d'affichage Sonar, Sonar divisé, et À gros chiffres. On règle souvent L'Échelle
haute de pair avec l'Échelle inférieure.
À titre d'exemple, si vous êtes intéressé à la zone située entre 6 m
et 15 m (20 pi et 50 pi) de profondeur, vous devriez régler l'Échelle
haut à 6 m et l'Échelle inférieure à 15 m. Le mode d'affichage Sonar
montrera ensuite la plage de 9 m (30 pi) située entre 6 m et 15 m de
profondeur, sans montrer la surface ni le fond (en supposant que le
fond est plus bas que 15 m), et montrera plus de détails pour ladite
zone.
REMARQUE : L'appareil conservera un écart minimum de 3 m (10 pi) entre l'Échelle inférieure
et l'Échelle haute, peu importe les réglages manuels effectués.
Réglage de l'Échelle haute :
1. Assurez-vous que l'appareil est en mode utilisateur Avancé, puis sélectionnez
l'Échelle haute à partir du menu X-Press du Sonar.
2. Utilisez les touches de déplacement du curseur de GAUCHE et de DROITE pour
augmenter ou diminuer le réglage de l'Échelle haute. (de 0 pi à 790 pi ou de
0 m à 257 m) [exclusif aux modèles internationaux], valeur implicite = 0)
33
531521-1_A - 500_Series_Man_ Frn.qxp
9/18/2006
6:23 AM
Page 40
Échelle inférieure
L'Échelle inférieure est la limite de la zone la plus
profonde qui sera montrée à l'écran. Le mode automatique est réglé par défaut. En
mode automatique, L'Échelle inférieure est réglée par l'appareil de façon à suivre le
fond. En précisant un niveau, vous verrouillez l'échelle de profondeur en mode manuel.
Servez-vous des limites supérieure et inférieure pour visualiser une plage précise de
l'échelle de profondeur lorsque vous recherchez des poissons ou un profil de fond. Le
symbole M s'affichera dans le coin inférieur droit de l'écran, lorsque vous
commencerez à régler manuellement L'Échelle inférieure, pour indiquer le passage en
mode manuel.
Par exemple, si vous pêchez dans une eau profonde de 18 m (60 pi)
mais que vous n'êtes intéressé qu'aux premiers 9 m (30 pi) - de la
surface jusqu'à 9 m de profondeur, vous devriez régler L'Échelle
inférieure à 9 m. L'écran affichera la plage de 0 à 9 m (0 à 30 pi), vous
permettant de la visualiser avec plus de détails que s'il représentait les
échos sonar jusqu'au fond.
REMARQUE : L'appareil conservera un écart minimum de 3 m (10 pi) l'Échelle inférieure et
l'Échelle haut, peu importe les réglages manuels effectués.
Procédure de réglage de l'Échelle inférieure :
1. Sélectionnez l'option l'Échelle inférieure à partir du menu X-Press du Sonar.
2. Utilisez les touches de déplacement du curseur de GAUCHE et de DROITE
pour augmenter ou diminuer le réglage de l'Échelle inférieure. (automatique
[AUTO], de 10 pi à 800 pi, de 3 m à 260 m [exclusif aux modèles
internationaux], valeur implicite = automatique [AUTO])
34
531521-1_A - 500_Series_Man_ Frn.qxp
9/18/2006
6:23 AM
Page 41
Vitesse de défilement
La vitesse de défilement détermine la vitesse à
laquelle l'information sonar se déplace à l'écran, et par conséquent le niveau de
détail affiché. La plupart des pêcheurs préfèrent une vitesse plus élevée, montrant
plus d'information, bien que les données sonar se déplacent rapidement à l'écran.
En réglant une vitesse plus lente, l'information demeure plus longtemps à l'écran,
mais les détails du fond et des poissons deviennent comprimés et plus difficiles à
interpréter. Quelle que soit la vitesse de défilement, la fenêtre de sonar en temps
réel (RTS) est toujoursrafraîchie le plus rapidement possible pour les conditions de
profondeur. Sélectionnez la vitesse de défilement voulu.
Réglage de la vitesse de défilement :
1. Sélectionnez l'option Vitesse de défil. à partir du menu X-Press du Sonar.
2. Utilisez les touches de déplacement du curseur de GAUCHE et de DROITE
pour augmenter ou diminuer le réglage de la vitesse de défilement. (1 à 9,
Ultra, où 1 = lent, 9 = rapide, Ultra = la plus grande vitesse, valeur
implicite = 5)
35
531521-1_A - 500_Series_Man_ Frn.qxp
9/18/2006
6:23 AM
Page 42
Vue du fond
La fonction Vue du fond permet de sélectionner la
méthode utilisée pour la représentation du fond et des structures à l'écran.
La représentation en niveaux de gris inverses [Inverse] est une méthode par
laquelle les retours sonar faibles sont montrés par des pixels foncés et les retours
intenses par des pixels pâles. De cette façon, les retours faibles sont bien visibles à
l'écran.
La fonction Identification de structure [ID Structure] représente les retours faibles
comme des pixels pâles et les retours plus intenses comme des pixels foncés. De
cette façon, les retours intenses sont bien visibles à l'écran.
La fonction Ligne blanche représente les retours sonar les plus intenses en blanc,
créant ainsi une ligne de contour distincte. L'avantage de cette fonction est qu'elle
définit clairement le fond à l'écran.
La fonction Fond noir affiche tous les pixels sous le profil du fond en noir, peu
importe l'intensité du signal. Toutes les cibles telles que les poissons, les structures
et les thermoclines seront affichées selon le mode Structure ID. Cette fonction a
l'avantage de fournir un contraste bien défini entre le fond et les autres retours
sonar montrés à l'écran.
(Voir Représentation du fond pour plus de détails).
Procédure de réglage de la Vue du fond :
1. Sélectionnez l'option Vue du fond à partir du menu X-Press du Sonar.
2. Utilisez les touches de déplacement du curseur de GAUCHE et de DROITE
pour modifier le réglage de profil du fond. (Inversé, Identification de structure
[ID Structure], Ligne blanche, Fond noir, valeur implicite = Inverse)
36
531521-1_A - 500_Series_Man_ Frn.qxp
9/18/2006
6:23 AM
Page 43
Disposition quadruple
(détecteurs de poisons 575 uniquement, mode
d’affichage latéral seulement)
La disposition quadruple sélectionne la méthode utilisée pour représenter les données
sonar provenant des deux faisceaux latéraux ainsi que les données sonar du faisceau
orienté vers le bas qui sont présentées en mode d’affichage latéral; elle est
uniquement accessible par le menu X-Press™ du détecteur de poissons 575 si le mode
d’affichage latéral est activé. Utilisez la disposition quadruple pour modifier le mode
d'affichage latéral. Pour obtenir de plus amples renseignements à ce sujet, voir la
section Mode d’affichage latéral.
Pour régler la disposition quadruple :
1. Soulignez Disposition quadruple dans le menu X-Press™ du sonar.
2. Utilisez les touches de déplacement du curseur à 4 directions GAUCHE ou
DROITE pour modifier le mode d'affichage latéral. (Standard, classique,
oblique, par défaut = standard)
Niveau d'agrandissement
(exclusif au vue Zoom du Sonar)
Le Niveau d'agrandissement règle le facteur d'agrandissement du mode d'affichage
Zoom du sonar. Ce réglage n'est disponible qu'à partir du menu X-Press, lorsque le
mode d'affichage Zoom est activé. Servez-vous du zoom pour augmenter la résolution
de l'écran, afin de séparer les retours sonar très rapprochés l'un de l'autre.
R glage du niveau de zoom :
1. Sélectionnez l'option Niveau d'agrandissement à partir du menu X-Press du
sonar.
2. Utilisez les touches de déplacement du curseur de GAUCHE et de DROITE
pour augmenter ou diminuer le réglage du niveau de zoom. (2x, 4x, 6x, 8x,
valeur implicite = 2x)
REMARQUE : La boîte de visualisation du zoom suit le fond et ne peut être déplacée
par l'utilisateur.
37
531521-1_A - 500_Series_Man_ Frn.qxp
9/18/2006
6:23 AM
Page 44
Onglet Sonar
du menu principal
Appuyez sur la touche MENU à deux reprises pour
accéder au menu principal, puis appuyez sur la
touche de déplacement du curseur de DROITE afin
de sélectionner l'onglet Sonar.
REMARQUE : Les options du menu varient selon les
paramètres du système. Elles varient, par ex., si l'appareil
est en mode utilisateur Avancé.
Menu du Sonar
38
531521-1_A - 500_Series_Man_ Frn.qxp
9/18/2006
6:23 AM
Page 45
Sélection de faisceau
(exclusif aux modèle 575)
La fonction de Sélection de faisceau permet de régler quels retours sonar du
transducteur s'afficheront à l'écran.
Lorsque cette fonction est réglée à 200/83 kHz, les retours des deux faisceaux sont
regroupés en affichant d'abord les retours du faisceau large de 83 kHz, en réduisant
l'intensité de cette couche, puis en y superposant les retours du faisceau étroit de
200 kHz. Les retours sonar plus foncés du faisceau étroit de 200 kHz se démarquent
des retours plus pâles du faisceau large de 83 kHz. Le mode d'affichage Sonar divisé
continue d'afficher les retours sonar de chaque faisceau dans leur fenêtre respective.
Les renseignements regroupés sont montrés dans les modes d'affichage Sonar, Zoom
du sonar et À gros chiffres. La fenêtre sonar en temps réel, dans le mode d'affichage
Sonar, ne montre que les retours du faisceau étroit de 200 kHz.
Lorsque vous réglez la fonction à 200 kHz, seuls les retours du faisceau étroit de
200 kHz s'affichent dans les modes d'affichage Sonar, Zoom du sonar, et À gros
chiffres. Le mode d'affichage Sonar divisé continue d'afficher les retours sonar de
chaque faisceau dans leur fenêtre respective. La fenêtre sonar en temps réel, en mode
d'affichage Sonar, ne montre que les retours du faisceau étroit de 200 kHz.
Lorsque vous réglez la fonction à 83 kHz, seuls les retours du faisceau large de 83 kHz
s'affichent dans les modes d'affichage Sonar, Zoom du sonar, et À gros chiffres. Le
mode d'affichage Sonar divisé continue d'afficher les retours sonar de chaque faisceau
dans leur fenêtre respective. La fenêtre sonar en temps réel ne montre que les retours
du faisceau large de 83 kHz.
Procédure de réglage de la fonction Sélection de faisceau :
1. Sélectionnez l'option Sélection de faisceau à partir du menu Sonar.
2. Utilisez les touches de déplacement du curseur de GAUCHE ou de DROITE
pour sélectionner soit le faisceau de 200 kHz, soit celui de 83 kHz, soit les
deux (200 et 83 kHz). (200/83 kHz, 200 kHz, 83 kHz, valeur implicite = 200 kHz)
39
531521-1_A - 500_Series_Man_ Frn.qxp
9/18/2006
6:23 AM
Page 46
ID poisson +
La fonction ID poisson + utilise des algorithmes de
traitement du signal perfectionnés afin d'interpréter les retours sonar et d'afficher une
icône de poisson lorsque des conditions très ciblées sont remplies. Lorsqu'un poisson
est détecté, l'appareil affiche une icône de poisson et un chiffre juste au-dessus de
cette icône, indiquant la profondeur du retour interprété comme étant un poisson. Trois
icônes différentes de poisson illustrent l'intensité du retour sonar et fournissent une
indication relative de la taille du poisson.
Les détecteurs de poissons à faisceau simple affichent les cibles comme des symboles
de poisson ombrés.
Les détecteurs de poissons à double faisceau représentent les cibles détectées dans le
faisceau étroit de 200 kHz comme des symboles de poisson ombrés, et les cibles
détectées dans le faisceau large de 83 kHz comme des symboles de poisson vides,
avec une indication de la profondeur. Le retour sonar pour les symboles de poisson
vides n'est pas montré.
200 kHz, symboles de poisson
ombrés faisceau étroit
Symboles de poisson vides captés
(modèles duelles de faisceau seulement)
Lorsque l'option ID poisson + est désactivée, le détecteur de poissons affiche les
retours de sonar bruts à l'écran. Ces retours prennent souvent la forme d'arcs,
indiquant des cibles potentielles. Vu l'angle du faisceau du transducteur, la
distance à un poisson diminue lorsque celui-ci entre dans le faisceau et elle
augmente lorsqu'il en sort; cette variation de distance crée un arc de poisson à
l'écran. La vitesse du bateau, la vitesse de défilement et la position du poisson dans
le faisceau affectent directement la forme de l'arc.
40
531521-1_A - 500_Series_Man_ Frn.qxp
9/18/2006
6:23 AM
Page 47
Faisceau du transducteur et arcs de poisson
Procédure d'activation et de désactivation de la fonction ID poisson + :
1. Sélectionnez l'option ID poisson + à partir du menu Sonar.
2. Utilisez les touches de déplacement du curseur de GAUCHE et de DROITE
pour activer (On) ou désactiver (Off) la fonction ID poisson +. (Actif, Inactif,
valeur implicite = Inactif)
Sensibilité ID poisson
La sensibilité ID poisson permet de régler le seuil des
algorithmes de détection de la fonction ID poisson. Le choix d'un seuil plus élevé
permet d'interpréter les retours plus faibles comme des poissons. Ceci s'avère utile
pour identifier des espèces de poissons plus petites ou des poissons d'appât. Le choix
d'un réglage moins élevé permet d'afficher moins d'icônes de poissons et d'éliminer
beaucoup de retours sonar faibles. Ceci s'avère utile lorsque vous recherchez de plus
grosses espèces de poisson. La sensibilité ID poisson est utilisée de pair avec la
fonction ID poisson +. Il faut que la fonction ID poisson + soit activée pour que la ID
poisson de poisson puisse avoir un effet sur les retours sonar identifiés comme des
poissons.
Réglage de la Sensibilité ID poisson :
1. Sélectionnez l'option Sensibilité ID poisson à partir du menu Sonar.
2. Utilisez les touches de déplacement du curseur de GAUCHE et de DROITE
pour augmenter ou diminuer le réglage de Sensibilité ID poisson. (faible =
1, élevée = 10, valeur implicite = 5)
41
531521-1_A - 500_Series_Man_ Frn.qxp
9/18/2006
6:23 AM
Page 48
Fenêtre sonar en temps réel [RTS]
La fonction Fenêtre sonar en temps réel [RTS]
permet de régler la largeur de la fenêtre, ou de la désactiver, en mode d'affichage
Sonar. Cette fenêtre est toujours rafraîchie le plus rapidement possible et n'affiche que
les retours qui sont à l'intérieur du faisceau du transducteur. (Voir Fenêtre sonar en
temps réel [RTS] pour plus de détails).
Fenêtre sonar en temps réel
(large)
Fenêtre sonar en temps réel
(étroite)
Fenêtre sonar en temps réel
(désactivée)
Procédure de réglage de la fenêtre sonar en temps réel :
1. Sélectionnez l'option Fenêtre RTS à partir du menu Sonar.
2. Utilisez les touches de déplacement du curseur de GAUCHE et de DROITE
pour modifier le réglage de la fenêtre sonar en temps réel. (Large, Étroite,
Inactif, valeur implicite = Large)
Angle du zoom
La fonction Angle du zoom permet de régler l'angle
du zoom en mode d'affichage Zoom du sonar.
Procédure de réglage de l'angle du zoom :
1. Sélectionnez Angle du zoom à partir du menu Sonar.
2. Utilisez les touches de déplacement du curseur de GAUCHE ou de DROITE
pour modifier l'angle du zoom. (Étroit, Moyen, Large, valeur implicite = Large)
42
531521-1_A - 500_Series_Man_ Frn.qxp
9/18/2006
6:23 AM
Page 49
Sensibilité 83 kHz
(mode utilisateur Avancé; exclusif aux modèle 575)
La fonction de Sensibilité 83 kHz permet de modifier la sensibilité 83 kHz et n’est
offert que dans les modèles 575. Si vous augmentez la sensibilité 83 kHz, plus de
retours faibles s'afficheront à l'écran, et si vous la réduisez, moins de ces retours faibles
seront présents. L'option de menu Sensibilité 83 kHz n'est disponible qu'en mode
utilisateur Avancé (voir Onglet Configuration du menu principal : Mode utilisateur).
REMARQUE : La fonction de sensibilité 83 kHz est particulièrement utile pour régler la
sensibilité des retours sonar 83 kHz dans le mode d'affichage Sonar divisé de 200 et 83 kHz. Il
est ainsi possible de régler la sensibilité 83 kHz sans influer sur les retours montrés dans la
fenêtre du faisceau de 200 kHz.
Procédure de réglage de la sensibilité 83 kHz :
1. Assurez-vous que l'appareil est en mode utilisateur Avancé, puis sélectionnez
l'option Sensibilité 83 kHz à partir du menu Sonar.
2. Utilisez les touches de déplacement du curseur de GAUCHE ou de DROITE pour
régler la sensibilité 83 kHz. (-10 à +10, valeur implicite = 0)
43
531521-1_A - 500_Series_Man_ Frn.qxp
9/18/2006
6:23 AM
Page 50
Sensibilité 455 kHz
(mode utilisateur Avancé; exclusif aux modèle 575)
La fonction Sensibilité 455 kHz permet d'ajuster la sensibilité des faisceaux de
455 kHz et n’est offert que dans les modèles 575. Si vous augmentez la sensibilité du
faisceau, plus de retours faibles s'afficheront à l'écran, et si vous la réduisez, moins de
ces retours faibles seront présents. L'option de menu Sensibilité 455 kHz n'est
disponible qu'en mode utilisateur Avancé (voir Onglet Configuration du menu
principal : Mode utilisateur).
REMARQUE : La fonction de la sensibilité 455 kHz est particulièrement utile pour régler la
sensibilité des retours sonar des faisceaux de 455 kHz dans le mode d'affichage Latéral. Il est
ainsi possible de régler la sensibilité des faisceaux de 455 kHz sans influer sur les retours
montrés dans la fenêtre du faisceau de 200 kHz.
Procédure de réglage de la sensibilité 455 kHz :
1. Assurez-vous de disposer d’un transducteur à quatre faisceaux
QuadraBeamMD fixé et d'avoir sélectionné le mode évolué, puis mettez en
surbrillance l’équilibre des faisceaux de 455 kHz dans le menu principal
du Sonar.
2. Utilisez les touches de déplacement du curseur de GAUCHE ou de DROITE
pour modifier le réglage de la sensibilité 455 kHz. (-10 à +10, valeur
implicite = 0)
44
531521-1_A - 500_Series_Man_ Frn.qxp
9/18/2006
6:23 AM
Page 51
Lignes de profondeur
(mode utilisateur Avancé)
Les lignes de profondeur divisent l'écran en quatre sections égales, séparées par trois
lignes de profondeur horizontales. La profondeur de chaque ligne est affichée le long
de l'échelle de profondeur. Vous pouvez soit activer, soit désactiver les lignes de
profondeur. Cette option de menu n'est disponible qu'en mode utilisateur Avancé (voir
Onglet Configuration du menu principal : Mode utilisateur).
Lignes de profondeur
lignes de
profondeur
Procédure de réglage des lignes de profondeur
1. Assurez-vous que l'appareil est en mode utilisateur Avancé, puis sélectionnez
Lignes de profondeur à partir du menu Sonar.
2. Utilisez les touches de déplacement du curseur de GAUCHE et de DROITE
pour activer ou désactiver les lignes de profondeur. (Actif, Inactif, valeur
implicite = Inactif)
45
531521-1_A - 500_Series_Man_ Frn.qxp
9/18/2006
6:23 AM
Page 52
Sensibilité surface
(mode utilisateur Avancé)
La fonction Sensibilité surface permet de régler le filtre qui élimine les interférences
de surface causées par les algues et l'aération. Plus la valeur est faible, moins
l'interférence de surface est affichée. Cette option de menu n'est disponible
qu'en mode utilisateur Avancé (voir Onglet Configuration du menu principal :
Mode utilisateur).
Interférence
de surface
Procédure de réglage du niveau de la sensibilité surface :
1. Assurez-vous que l'appareil est en mode utilisateur Avancé, puis sélectionnez
l'option Sensibilité surface à partir du menu Sonar.
2. Utilisez les touches de déplacement du curseur de GAUCHE et de DROITE
pour modifier le réglage de la sensibilité surface. (faible = 1 à élevée = 10,
valeur implicite = 5)
46
531521-1_A - 500_Series_Man_ Frn.qxp
9/18/2006
6:23 AM
Page 53
Filtre bruit
(mode utilisateur Avancé)
La fonction Filtre bruit permet de régler le filtre de bruit afin de réduire les
interférences apparaissant à l'écran de sources comme le moteur du bateau, la
turbulence ou autres dispositifs sonar. Cette option de menu n'est disponible
qu'en mode utilisateur Avancé (voir Onglet Configuration du menu principal :
Mode utilisateur).
REMARQUE : La désactivation élimine complètement le filtre; les réglages Bas, Moyen et
Haut 1, Haut 2, Haut 3 filtrent progressivement les retours sonar. Élevé 1, Élevé 2, Élevé 3 sont
utiles lorsque le moteur de pêche à la traîne produit un bruit excessif; toutefois, dans certaines
situations en eaux profondes, les réglages élevés risquent en fait d’empêcher votre appareil de
trouver le fond.
Procédure de réglage du filtre bruit :
1. Assurez-vous que l'appareil est en mode utilisateur Avancé, puis sélectionnez
l'option Filtre bruit à partir du menu Sonar.
2. Utilisez les touches de déplacement du curseur de GAUCHE et de DROITE
pour modifier le niveau du filtre bruit. (Inactif, Bas, Moyen, Haut 1, Haut 2,
Haut 3, valeur implicite = Inactif)
Profondeur maximale
(mode utilisateur Avancé)
La fonction Profondeur maximale permet de régler la profondeur maximale de
sondage de l'appareil. Vous pouvez réglez votre détecteur de poissons de façon à ce
que son rendement soit optimisé pour la profondeur à laquelle vous pêchez. Lorsque
vous réglez une profondeur maximale, votre détecteur de poissons cesse de traiter les
retours sonar sous cette limite, ce qui améliore son rendement global. En mode
automatique, le détecteur de poissons obtient des lectures du fond au besoin (en deçà
des capacités de l'appareil). Si le fond est plus bas que le réglage de profondeur
maximale, l'indicateur numérique de la profondeur se mettra à clignoter, indiquant par
ce fait que le détecteur de poissons ne peut le localiser. Cette option de menu n'est
disponible qu'en mode utilisateur Avancé (voir Onglet Configuration du menu
principal : Mode utilisateur).
47
531521-1_A - 500_Series_Man_ Frn.qxp
9/18/2006
6:23 AM
Page 54
Réglage de la profondeur maximale :
1. Assurez-vous que l'appareil est en mode utilisateur Avancé, puis sélectionnez
l'option Profond. max. à partir du menu Sonar.
2. Utilisez les touches de déplacement du curseur de GAUCHE et de DROITE
pour modifier le réglage de la profondeur maximale. (automatique [AUTO], de
10 pi à 800 pi ou de 3 m à 260 m [exclusif aux modèles internationaux],
valeur implicite = automatique [AUTO])
Type d'eau
(mode utilisateur Avancé)
L'option Type d'eau sert à configurer l'appareil pour les activités en eau douce ou
en eau salée. Cette option de menu n'est disponible qu'en mode utilisateur Avancé
(voir Onglet Configuration du menu principal : Mode utilisateur).
REMARQUE : En eau salée, ce que l'appareil considère comme un gros poisson pourrait être
en fait de 2 à 10 fois plus volumineux qu'un gros poisson en eau douce (selon le type de
poisson recherché). Le réglage du type d'eau pour l'eau salée permet à l'appareil de considérer
une plus grande gamme de grosseurs de poisson pour tenir compte de cet effet. Assurez-vous
également de bien régler le type d'eau, particulièrement en eau salée, car ce réglage affecte
la précision des lectures de profondeur en eau profonde.
Procédure de réglage du type d'eau :
1. Assurez-vous que l'appareil est en mode utilisateur Avancé, puis sélectionnez
l'option Type d'eau à partir du menu Sonar.
2. Utilisez les touches de déplacement du curseur de GAUCHE et de DROITE
pour modifier le type d'eau. (Eau douce, Eau salée, valeur implicite = Eau
douce)
48
531521-1_A - 500_Series_Man_ Frn.qxp
9/18/2006
6:23 AM
Page 55
Onglet Alarmes du menu principal
À partir de n'importe quel mode d'affichage,
appuyez sur la touche MENU à deux reprises de
sélectionner l'onglet Alarmes.
REMARQUE : Lorsqu'une alarme se déclenche, vous
pouvez appuyer sur n'importe quelle touche pour la
désactiver. Lorsque vous coupez une alarme hors cap ou
une alarme de dérive, elle ne sonnera plus tant que le
bateau restera hors des limites de l'alarme.
Menu des Alarmes
49
531521-1_A - 500_Series_Man_ Frn.qxp
9/18/2006
6:23 AM
Page 56
Alarme fond
L'alarme fond se déclenche lorsque où la profondeur
numérique est égale ou inférieure à celle définie au menu.
Procédure de réglage de l'alarme fond :
1. Sélectionnez l'option Alarme fond à partir du menu Alarmes.
2. Utilisez les touches de déplacement du curseur de GAUCHE et de DROITE
pour modifier le réglage de l'alarme fond. (Inactif, 5 m à 30 m ou 1 pi à 100 pi
[exclusif aux modèles internationaux], valeur implicite = Inactif)
Alarme ID poisson
L'alarme ID poisson se déclenche lorsque l'appareil
détecte un poisson correspondant au type de poisson choisi. Cette alarme ne sonne
que si la fonction ID poisson + est activée.
Par exemple, si vous avez réglé l'alarme ID poisson à Gros poisson, elle
ne se déclenchera que lorsque l'appareil détectera un gros poisson.
Procédure de réglage de l'alarme ID poisson :
1. Sélectionnez l'option Alarme ID poisson à partir du menu Alarmes.
2. Utilisez les touches de déplacement du curseur de GAUCHE et de DROITE
pour modifier le réglage de l'alarme ID poisson. (Inactif, Tous, Moyen ou gros,
Gros, valeur implicite = Inactif)
Inactif
Gros
Moyen/gros
Tous
50
531521-1_A - 500_Series_Man_ Frn.qxp
9/18/2006
6:23 AM
Page 57
Alarme batt. faible
L'alarme batt. faible se déclenche lorsque la tension
de la batterie est égale ou inférieure à celle réglée au menu. L'alarme batt. faible
se déclenchera seulement pour la batterie qui est connectée au le détecteur de
poissons. Vous devriez régler l'alarme batt. faible de façon à ce qu'elle vous
avertisse lorsque la tension de la batterie descend sous la marge de sécurité que
vous aurez déterminée. Par exemple, si vous utilisez un moteur de pêche à la traîne
(alimenté par la batterie), vous devriez régler l'alarme batt. faible de façon à ce
qu'elle vous avertisse avant que la tension de la batterie ne soit trop faible pour
lancer votre moteur principal, alimenté à l'essence.
Réglage de l'alarme batt. faible :
1. Sélectionnez l'option Alarme batt. faible à partir du menu Alarmes.
2. Utilisez les touches de déplacement du curseur de GAUCHE et de DROITE
pour modifier le réglage de l'alarme batt. faible. (Inactif, 8,5 V à 13,5 V, valeur
implicite = Inactif)
Alarme température
L'alarme température se déclenche lorsque la
température de l'eau détectée par le détecteur de poissons atteint le niveau réglé, soit
en degrés Fahrenheit ou Celsius (exclusivement pour les modèles internationaux).
Par exemple, si l'alarme température est réglée à 58 °F et que la température de l'eau
passe de 60° à 58°, l'alarme température se déclenche. Dans le même ordre d'idées,
si la température passe de 56° à 58°, l'alarme se déclenche à nouveau.
Réglage de l'alarme température :
1. Sélectionnez l'option Alarme température à partir du menu Alarmes.
2. Utilisez les touches de déplacement du curseur vers la GAUCHE ou vers la
DROITE pour modifier le réglage de l'alarme température. (Inactif, de 32 °F à
120 °F, de 0 °C à 50 °C, valeur implicite = Inactif)
51
531521-1_A - 500_Series_Man_ Frn.qxp
9/18/2006
6:23 AM
Page 58
Tonalité d'alarme
Tonalité d'alarme permet de sélectionner la tonalité
du son de l'alarme afin d'améliorer sa perceptibilité. Pendant que le menu s'ajuste,
une courte tonalité sera produite afin que vous puissiez choisir celle que vous
entendez le mieux.
Procédure de réglage de la tonalité d'alarme :
1. Sélectionnez l'option Tonalité d'alarme à partir du menu Alarmes.
2. Utilisez les touches de déplacement du curseur de GAUCHE et de DROITE
pour modifier le réglage de tonalité d'alarme. (Haute, Moyen, Bas, valeur
implicite = Moyen)
52
531521-1_A - 500_Series_Man_ Frn.qxp
9/18/2006
6:23 AM
Page 59
Onglet Configuration
du menu principal
À partir de n'importe quel mode d'affichage,
appuyez sur la touche Menu à deux reprises pour
accéder aux onglets du menu principal, puis
appuyez sur la touche de déplacement du curseur
de DROITE le nombre de fois nécessaire pour
sélectionner l'onglet Configuration.
REMARQUE : Les commandes de menu varient selon
les paramètres du système, comme lorsque l'appareil
est en mode utilisateur Avancé ou qu’un accessoire est
fixé à l'appareil.
Menu des Configuration
53
531521-1_A - 500_Series_Man_ Frn.qxp
9/18/2006
6:23 AM
Page 60
Unités Profondeur
La fonction Unités - Profondeur permet de sélectionner
les unités de mesure pour toutes les lectures de profondeur.
Procédure de réglage des unités de profondeur :
1. Sélectionnez Unités - Profondeur à partir du menu Configuration.
2. Utilisez les touches de déplacement du curseur de GAUCHE et de DROITE
pour modifier le réglage des unités de profondeur. (Mètres, [exclusif aux
modèles internationaux], Pieds, Brasses; valeur implicite = Mètres pour les
modèles internationaux, Pieds pour les modèles nationaux)
Unités Temp.
(exclusif aux modèles internationaux)
La fonction Unités Température permet de sélectionner les unités de mesure pour tous
les indicateurs de température. Modèles internationaux seulement.
Réglage des unités de température :
1. Sélectionnez l'option Unités Temp. à partir du menu Configuration.
2. Utilisez les touches de déplacement du curseur de GAUCHE et de DROITE
pour modifier le réglage des unités de temperature. ((C°, F°; valeur implicite
= C°)
54
531521-1_A - 500_Series_Man_ Frn.qxp
9/18/2006
6:23 AM
Page 61
Unités Distance
(avec capteur de température et de vitesse seulement)
La fonction Unités Distance permet de sélectionner les unités de mesure de tous les
indicateurs de distance. Elle n'apparaît dans le menu que si un capteur de température
et de vitesse est branché à l'appareil (et que la roue à aubes du capteur a bougé au
moins une fois).
Réglage des unités de distance :
1. Sélectionnez Unités Distance à partir du menu Configuration.
2. Utilisez les touches de déplacement du curseur de GAUCHE et de DROITE
pour modifier le réglage des unités de distance. (modèles nationaux : miles
terrestres, miles nautiques; valeur implicite = miles terrestres; modèles
internationaux : mètres/kilomètres; mètres/miles nautiques, pieds/miles
terrestres, pieds/miles nautiques; valeur implicite = mètres/kilomètres)
Unités Vitesse
(avec capteur de température et de vitesse seulement)
La fonction Unités Vitesse permet de sélectionner les unités de mesure de tous les
indicateurs de vitesse. Elle n'apparaît dans le menu que si un capteur de température
et de vitesse est branché à l'appareil (et que la roue à aubes du capteur a bougé au
moins une fois).
Modification des unités de vitesse :
1. Sélectionnez l'option Unités Vitesse à partir du menu Configuration.
2. Utilisez les touches de déplacement du curseur de GAUCHE et de DROITE
pour modifier le réglage des unités de vitesse. (km/h [exclusif aux modèles
internationaux], mi/h noeuds, valeur implicite = km/h pour les modèles
internationaux et mi/h pour les modèles nationaux)
55
531521-1_A - 500_Series_Man_ Frn.qxp
9/18/2006
6:23 AM
Page 62
Mode utilisateur
La fonction Mode utilisateur permet de régler le système
de menus en mode Normal ou Avancé.
Modification du mode utilisateur :
1. Sélectionnez l'option Mode utilisateur à partir du menu Configuration.
2. Utilisez les touches de déplacement du curseur de GAUCHE et de DROITE
pour modifier le mode utilisateu. (Normal, Avancé, valeur implicite = Normal)
Langue
(exclusif aux modèles internationaux)
La fonction Langue permet de sélectionner la langue d'affichage des menus. Exclusif
aux modèles internationaux.
Réglage du choix de la langue :
1. Sélectionnez l'option Langue à partir du menu Configuration.
2. Utilisez les touches de déplacement du curseur de GAUCHE et de DROITE
pour modifier le réglage de la langue. (valeur implicite = Anglais)
56
531521-1_A - 500_Series_Man_ Frn.qxp
9/18/2006
6:23 AM
Page 63
Mise à Zéro journal
(avec capteur de température et de vitesse seulement)
La fonction Mise à Zéro journal permet de remettre le
compteur journalier à zéro et ne s'affiche que si un capteur de température et de
vitesse est branché à l'appareil (et que la roue à aubes du capteur a bougé au moins
une fois). Le compteur journalier comporte les données suivantes : minuterie pour le
temps écoulé, distance parcourue depuis la dernière réinitialisation et vitesse
moyenne.
REMARQUE : Voir Onglet Configuration du menu principal : Sélection relevés (mode
utilisateur Avancé), pour vous renseigner sur la façon d'afficher les indicateurs du compteur
journalier à l'écran.
Mise à Zéro journal :
1. Sélectionnez l'option Mise à Zéro journal à partir du menu Configuration.
2. Utilisez la touche de déplacement du curseur de DROITE pour lancer la remise
à zéro du compteur journalier.
3. Une boîte de dialogue de confirmation s'affiche. Appuyez sur la touche de
déplacement du curseur de DROITE de nouveau pour effectuer la remise à
zéro du compteur journalier. Appuyez sur la touche de déplacement du
curseur de GAUCHE pour annuler la remise à zéro du compteur journalier.
Valeurs par défaut
La fonction Valeurs par défaut permet de revenir aux
valeurs implicites de TOUS les réglages de menu. Utilisez cette option de menu avec
prudence !
Valeurs par défaut :
1. Sélectionnez l'option Valeurs par défaut à partir du menu Configuration.
2. Utilisez la touche de déplacement du curseur de DROITE pour lancer Valeurs
par défaut.
3. La boîte de dialogue de confirmation s'affiche. Pour restituer les valeurs
implicites, appuyez sur la touche de déplacement du curseur de DROITE à
nouveau. Pour annuler la restitution des valeurs implicites, appuyez sur la
touche de déplacement du curseur de GAUCHE.
57
531521-1_A - 500_Series_Man_ Frn.qxp
9/18/2006
6:23 AM
Page 64
Sélection Vues
(mode utilisateur Avancé)
La fonction Sélection des modes d'affichage permet
de régler la disponibilité de ces modes dans le cycle
de rotation qui permet de les afficher à l'écran. Pour
retirer un mode d'affichage du cycle de rotation, il
suffit de régler l'attribut à " masque ", sinon il
demeurera " visible ". Les modes d'affichage
suivants sont disponibles :
• Vue Faisceau Latéral (exclusif aux modèle 575)
• Vue Sonar
• Vue Zoom Sonar
• Vue Partagée Sonar (exclusif aux modèle 575)
• Vue en Gros Chiffres
• Auto-test
Select Views
• Test Accessoires.
REMARQUE : il n'est possible de changer leur attribut d'affichage qu'en mode utilisateur
Avancé (voir Onglet Configuration du menu principal : Mode utilisateur).
Sélection des modes d’affichage :
1. Assurez-vous que l'appareil est en mode utilisateur Avancé, puis sélectionnez
l'option Sélection des modes d'affichage à partir du menu Configuration.
2. Utilisez la touche de déplacement du curseur de DROITE pour lancer cette
procédure.
3. Le sous-menu Sélection des modes d'affichage apparaîtra, énumérant tous
les modes d'affichage pouvant être cachés ou rendus visibles. Utilisez les
touches de déplacement du curseur vers le HAUT et vers le BAS pour
sélectionner un mode d'affichage particulier, puis appuyez sur la touche de
GAUCHE ou de DROITE pour modifier l'attribut à " visible " ou " masque ".
58
531521-1_A - 500_Series_Man_ Frn.qxp
9/18/2006
6:23 AM
Page 65
Sélection relevés
(mode utilisateur Avancé ; exclusivement
en mode d'affichage Sonar)
La fonction Sélection relevés permet de régler des
indicateurs numériques individuels en mode
d'affichage Sonar. Cette fonction, accessible en
mode utilisateur Avancé, vous permet de choisir
les données qui seront affichées dans les cinq ou
seis (selon votre modèle de détecteur) fenêtres
fixes, activées ou non, réparties autour des bords
gauche et inférieur de l'écran en mode d'affichage
Sonar. Voir Onglet Configuration du menu
principal : Mode utilisateur.
Sélection relevés
Les fenêtres de données peuvent afficher les
indicateurs d'accessoires compatibles comme
celui de capture de la température et de la vitesse.
Chaque fenêtre de données peut être vide, ou
contenir les éléments suivants :
• Température
• Journal
• Vitesse
• Tension.
Affichage Sonar (défaut)
Affichage Sonar Personnalisé
59
531521-1_A - 500_Series_Man_ Frn.qxp
9/18/2006
6:23 AM
Page 66
Sélection relevés :
1. Assurez-vous que l'appareil est en mode utilisateur Avancé, puis sélectionnez
l'option Sélection relevés à partir du menu Configuration.
2. Utilisez la touche de déplacement du curseur de DROITE pour lancer cette
procédure.
3. Le sous-menu Sélection des indicateurs s'affichera, énumérant tous les
indicateurs. Utilisez les touches de déplacement du curseur vers le HAUT ou
vers le BAS afin de sélectionner une position précise pour l'indicateur, puis
appuyez sur la touche de GAUCHE ou de DROITE pour choisir quelle donnée
afficher à cet endroit. (Désactivé, Vitesse, Température, Journal, Tension)
Compensation fond
(mode utilisateur Avancé)
La fonction Compensation fond permet d'obtenir une lecture de profondeur soit à
partir de la surface, soit à partir de la quille. Entrez une mesure verticale positive de la
distance entre le transducteur et la ligne de flottaison pour que l'indicateur affiche la
profondeur à partir de la ligne de flottaison. Entrez une mesure verticale négative de la
distance entre le transducteur et la quille pour que l'indicateur affiche la profondeur à
partir de la quille. Cette option de menu n'est disponible qu'en mode utilisateur Avancé
(voir Onglet Configuration du menu principal : Mode utilisateur).
Réglage de la compensation fond :
1. Assurez-vous que l'appareil est en mode utilisateur Avancé, puis sélectionnez
l'option Compensation fond à partir du menu Configuration.
2. Utilisez les touches de déplacement du curseur de GAUCHE et de DROITE
pour modifier le réglage de la compensation fond. (de -3 m à 3 m [exclusif
aux modèles internationaux] ou de -10,0 pi à +10,0 pi, valeur implicite = 0)
60
531521-1_A - 500_Series_Man_ Frn.qxp
9/18/2006
6:23 AM
Page 67
Décalage température
(mode utilisateur Avancé)
La fonction Décalage temp. permet d'ajuster l'indicateur de température du nombre
de degrés spécifié. Cette option de menu n'est disponible qu'en mode utilisateur
Avancé (voir Onglet Configuration du menu principal : Mode utilisateur).
Décalage de la température :
1. Assurez-vous que l'appareil est en mode utilisateur Avancé, puis sélectionnez
l'option Décalage temp. à partir du menu Configuration.
2. Utilisez les touches de déplacement du curseur de GAUCHE et de DROITE
pour modifier le Décalage de la temperature. (de -10,0 à +10,0, valeur
implicite = 0)
Étalonnage vitesse
(mode utilisateur Avancé; avec capteur de température
et de vitesse seulement)
La fonction Étalonnage de la vitesse permet d'ajuster l'indicateur de vitesse d'un
certain pourcentage. Cependant, l'indicateur de vitesse ne s'affiche que si
l'accessoire de capture de la température et de la vitesse est branché et que la roue
à aubes a bougé au moins une fois alors que l'appareil est en mode utilisateur
Avancé (voir Onglet Configuration du menu principal : Mode utilisateur).
Réglage de la fonction d'étalonnage de la vitesse :
1. Assurez-vous que l'appareil est en mode utilisateur Avancé, puis sélectionnez
l'option Étalonnage vitesse à partir du menu Configuration.
2. Utilisez les touches de déplacement du curseur de GAUCHE et de DROITE
pour modifier le réglage d'étalonnage de la vitesse. (-20 % à +20 %, valeur
implicite = 0 %)
61
531521-1_A - 500_Series_Man_ Frn.qxp
9/18/2006
6:23 AM
Page 68
Dépannage
Veuillez lire la section suivante avant de communiquer avec le Centre de ressources pour
la clientèle de Humminbird®. Passez en revue ces lignes directrices de dépannage pour
vous aider à résoudre un problème de rendement par vos propres moyens afin d'éviter
d'envoyer votre appareil à un centre de réparation.
Difficulté à mettre le détecteur de poissons en marche
Si vous ne parvenez pas à mettre votre détecteur de poissons en marche, consultez la
notice d'installation fournie avec l'appareil pour obtenir des détails précis, en vous
assurant que :
• le câble d'alimentation est bien connecté à la tête de commande du détecteur
de poissons;
• les connexions du câble d'alimentation sont adéquates : le fil rouge est connecté à
la borne positive de la batterie et le fil noir est connecté à la borne négative, ou à
la mise à la terre;
• le fusible est en bon état de fonctionnement;
• la tension de la batterie au connecteur du câble d'alimentation est d'au moins 10 V.
Corrigez tout problème connu, enlevez aussi la corrosion des bornes et du câblage de la
batterie, ou remplacez la batterie si nécessaire.
Mode simulateur actif malgré la présence d'un transducteur
Le détecteur de poissons auquel un transducteur en bon état est branché passera
automatiquement en mode de fonctionnement Normal. Si, à la mise sous tension, le
détecteur de poissons passe automatiquement au mode Simulateur, même si vous y
avez branché un transducteur, c'est que la tête de commande ne détecte pas le
transducteur. Effectuez les tâches de dépannage suivantes :
• En vous reportant à la notice d'installation fournie avec le détecteur de poissons,
assurez-vous que le câble du transducteur est bien branché au détecteur de
poissons. Rebranchez-le au besoin, puis allumez le détecteur de poissons à
nouveau pour voir si cela a réglé le problème.
• Si le transducteur ne fonctionne pas, remplacez-le si possible par un autre
transducteur que vous savez en bon état et mettez à nouveau la tête de commande
sous tension.
• Vérifier le câble du transducteur. Remplacez le transducteur si le câble est
endommagé ou corrodé.
62
531521-1_A - 500_Series_Man_ Frn.qxp
9/18/2006
6:23 AM
Page 69
Problèmes d'affichage
Il existe plusieurs conditions ou sources principales d'interférence possibles qui
pourraient causer des problèmes avec la qualité de l'information affichée à l'écran de
la tête de commande. Consultez le tableau suivant, qui énumère certains symptômes
de problèmes d'affichage et des solutions possibles à y apporter :
Problème
Cause possible
La tête de commande
s'éteint lorsque le bateau
se déplace à grande
vitesse.
Si la puissance de sortie du moteur de votre bateau n'est
pas régulée, il se peut que la tête de commande se
protège grâce à un dispositif de protection contre les
surtensions. Assurez-vous que la tension de sortie ne
dépasse pas 20 V.
Lorsque le bateau se
déplace à grande vitesse,
le fond disparaît de l'écran,
l'image s'évanouit ou est
interrompue.
Vous pourriez avoir à ajuster la position du transducteur.
Un mélange d'air et d'eau s'écoulant autour du
transducteur (cavitation) pourrait nuire à l'interprétation
des données sonar. Consultez la notice d'installation pour
vous guider dans le repositionnement du transducteur.
Le bruit électrique provenant du moteur du bateau
pourrait nuire à la réception sonar. Voir la section
Détermination des causes d'interférence pour obtenir
de plus amples renseignements.
L'appareil ne détecte
aucun poisson, même si
vous savez qu'ils sont dans
l'eau, sous le bateau, ou
les lectures du sonar
semblent faibles ou
faussées.
Si le transducteur est mal positionné (par ex., monté en
angle plutôt que pointant directement vers le bas), s'il
existe des interférences mécaniques, soit parce que le
transducteur est monté à l'intérieur d'une coque trop
épaisse pour obtenir une bonne transmission des ondes,
soit parce que le lien entre le transducteur et la coque
n'est pas hermétique, ou encore si le transducteur est
sale, le détecteur pourrait avoir de la peine à traiter les
retours sonar. Consultez la notice d'installation pour vous
guider dans le repositionnement du transducteur et
assurez-vous que le transducteur est propre. Il se pourrait
que le signal de transmission soit affecté par une tension
de batterie faible. Le bruit électrique provenant du moteur
du bateau pourrait nuire à la réception sonar. Voir la
section Détermination des causes d'interférence pour
obtenir de plus amples renseignements.
63
531521-1_A - 500_Series_Man_ Frn.qxp
9/18/2006
6:23 AM
Page 70
Détermination des causes d'interférence
Le bruit électrique affecte habituellement les indicateurs très sensibles et l'affichage,
qui montre des points noirs lorsque le bateau se déplace à haute vitesse. L'une des
sources suivantes, ou même plusieurs d'entre elles, pourrait causer du bruit ou des
interferences :
Sources d'interférence possibles
Isolation
Autres dispositifs
électroniques
Fermez tous les dispositifs électriques
situés à proximité pour voir si cela
résout le problème, puis allumez-les
de nouveau, un après l'autre, pour voir
si le problème survient de nouveau.
Moteur du bateau
Pour déterminer si le moteur du
bateau est la source du bruit, faites
augmenter les révolutions du moteur
en restant au point mort et en position
stationnaire pour voir si le bruit
augmente parallèlement avec les
révolutions; si le bruit apparaît lorsque
vous augmentez les révolutions du
moteur, le problème peut provenir des
bougies d'allumage, de l'alternateur
ou du câblage du tachymètre.
Remplacez les bougies d'allumage par
des bougies à résistance, installez un
filtre pour l'alternateur, ou acheminez
les câbles du transducteur et de la tête
de commande à l'écart du câblage du
moteur.
Cavitation causée par
l'hélice du bateau
La turbulence créée par l'hélice peut
causer du bruit; assurez-vous que le
transducteur est monté au moins 38
cm (15 po) à l'écart de l'hélice, et que
l'eau s'écoule avec aisance sur la face
du transducteur en tout temps.
64
531521-1_A - 500_Series_Man_ Frn.qxp
9/18/2006
6:23 AM
Page 71
Accessoires du détecteur de poissons de Série 500
Les accessoires vous permettent de personnaliser votre détecteur de poissons de
Série 500 et de le maintenir à la fine pointe de la technologie. Lorsque vous
branchez un accessoire au détecteur de poissons de Série 500, des menus et des
indicateurs supplémentaires s'ajoutent automatiquement au système de menu
principal. Voici une liste des accessoires disponibles actuellement et compatibles
avec votre détecteur de poissons :
Capteur de température et de vitesse : Achetez, puis branchez cet accessoire à la
tête de commande de votre détecteur de poissons de Série 500 pour obtenir des
indicateurs de température et de vitesse en temps réel, de même qu'un compteur
journalier très utile.
REMARQUE : Si un capteur de température et de vitesse (TS-W) ou un capteur de
température (TG-W) est connecté à un système ayant un capteur de température intégré, le
capteur TS-W ou TG-W aura priorité sur le capteur intégré.
N'oubliez pas de visiter notre site Internet www.humminbird.com pour découvrir de
nouveaux accessoires et accroître les fonctionnalités de votre détecteur de poissons de
Série 500 !
REMARQUE : Les accessoires sont tous vendus séparément. Vous pouvez visiter notre site
Web www.humminbird.com ou communiquer avec notre Centre de ressources pour la
clientèle au 1-800-633-1468, pour obtenir de plus amples renseignements.
65
531521-1_A - 500_Series_Man_ Frn.qxp
9/18/2006
6:23 AM
Page 72
Caractéristiques
Portée verticale .......................................................................... 250 m (800 pi)
Puissance de sortie .................... 250 W (valeur eff.), 2 000 W (crête à crête)
Fréquence de fonctionnement ........................ 200 kHz avec faisceau simple
(515, 525 et 535)
200 kHz et 83 kHz avec faisceau double
(565 seulement)
200 kHz et 83 kHz et 455 kHz avec À quatre faisceaux
(575 seulement)
Couverture sonar .............................. 60° à -10 dB pour le faisceau de 83 kHz
(565 et 575 seulement)
20° à -10 dB pour le faisceau de 200 kHz
Couverture totale de 90° à -10 dB de 455 kHz
(575 seulement)
Séparation des échos............................................................ 63,5 mm (2 ½ po)
Source d'alimentation ................................................................ 10 à 20 V c.c.
Matrice LCD........................................................................ 240 V x 160 H (515)
240 V x 240 H (525)
320 V x 320 H (535)
640 V x 320 H (565 et 575)
Transducteur ................................................XHS 9 20 T (515, 525, 535 et 565)
XT 6 TB 90 T (575 seulement)
Longueur de câble du transducteur................................................ 6 m (20 pi)
Débit en ampères.......................................................................... 175 mA (515)
200 mA (525 and 535)
225 mA (565 and 575)
REMARQUE : Humminbird® vérifie la portée en profondeur maximale spécifiée dans des
conditions d'eau salée. Le rendement en profondeur peut toutefois varier en fonction de la
façon dont le transducteur a été installé, du type d'eau, des couches thermiques ainsi que de
la composition et de l'inclinaison du fond sous-marin.
REMARQUE : Les caractéristiques et spécifications peuvent être modifiées sans préavis.
66
531521-1_A - 500_Series_Man_ Frn.qxp
9/18/2006
6:23 AM
Page 73
POLITIQUE DE RESPECT DE L’ENVIRONNEMENT :
Humminbird® entend s’affirmer comme une entreprise citoyenne et respecte toutes les lois
environnementales connues et applicables dans les régions et les pays dans lesquels ses
produits sont commercialisés. La société promouvra et mettra en ouvre des processus soucieux
de l’environnement en accord avec la réglementation nationale et internationale.
DIRECTIVE ROHS :
Les produits conçus pour servir d’installation fixe ou faire partie d’un système dans un bateau
peuvent être considérés comme hors du champ d’application de la Directive 2002/95/CE du
Parlement européen et du Conseil du 27 janvier 2003 relative à la limitation de l’utilisation de
certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques.
DIRECTIVE DEEE :
Les produits conçus pour servir d’installation fixe ou faire partie d’un système dans un bateau
peuvent être considérés comme hors du champ d’application de la Directive 2002/96/CE du
Parlement européen et du Conseil du 27 janvier 2003 relative aux déchets d’équipements
électriques et électroniques (DEEE).
DÉCLARATION CONFORME À LA PROPOSITION 65 DE LA CALIFORNIE :
Le plomb contenu dans les armatures et les gaines de câble est limité à 300 parts par million
tel que défini dans les méthodes d'essai de l’ICP-AES.
67
531521-1_A - 500_Series_Man_ Frn.qxp
9/18/2006
6:23 AM
Page 74
Glossaire
Termes relatifs au sonar :
À gros chiffres : Le mode d'affichage À gros chiffres est une fonction de Humminbird®
qui permet d'afficher l'écran sonar et des indicateurs numériques comportant de plus
gros chiffres pour faciliter la lecture à distance. C'est un outil qui s'avère très commode
lorsqu'il est important de surveiller la profondeur, par ex., lorsque le bateau file à
grande vitesse ou lorsqu'on désire visionner l'appareil d'une certaine distance.
Lorsqu'un capteur de vitesse est branché à l'appareil, le mode d'affichage À gros
chiffres montre également le compteur journalier. Voir Compteur journalier.
Alarme de profondeur : L'alarme de profondeur est un dispositif d'alerte sonore
réglable par l'utilisateur qui vous avertit lorsque la profondeur de l'eau est inférieure
ou égale à la valeur réglée.
Alarme de température : L'alarme de température est un dispositif d'alerte sonore
réglable par l'utilisateur qui vous avertit lorsque la température à la surface de l'eau est
égale à la valeur réglée.
Arc de poisson : L'arc de poisson est la forme courbe qui s'affiche à l'écran lorsqu'un
objet passe dans le faisceau sonar. L'arc est le résultat d'une diminution graduelle de
la distance à un objet au fur et à mesure de son déplacement dans le faisceau sonar.
La distance à un objet change en raison de la forme conique du faisceau sonar car la
distance est plus grande aux bords externes du faisceau qu'en son centre. En reportant
graphiquement cet écart à l'écran, un arc se forme.
Angle de visionnement : L'angle de visionnement est un attribut d'un écran à cristaux
liquides qui caractérise la visibilité de l'affichage lorsqu'on le visionne d'un angle autre
que son axe central, soit, par exemple, lorsqu'une personne se tient à côté du
détecteur de poissons pour visionner l'écran. Un angle de visionnement plus grand est
plus pratique car l'écran demeure visible même en le visionnant de côté.
Angle du cône : L'angle du cône est la mesure de l'angle du faisceau sonar à un point
d'atténuation sonore inférieur (p. ex., -10 dB). Voir Point d'atténuation sonore inférieur.
Arrêt sur image : L'arrêt sur image est une fonction de Humminbird® qui arrête
momentanément le défilement de l'image à l'écran afin de pouvoir l'étudier davantage.
Voir Mise à jour instantanée.
Bruit : Le bruit est involontaire et est causé par les ondes sonores externes qui
interfèrent avec le fonctionnement optimal du sonar. Il apparaît comme des « points »
aléatoires à l'écran, provenant de différentes sources. Le bruit électrique (des moteurs
68
531521-1_A - 500_Series_Man_ Frn.qxp
9/18/2006
6:23 AM
Page 75
de pêche à la traîne, pompes d'assèchement, radios VHF) se manifeste généralement
comme un groupement régulier de points. Il est possible de déterminer la source du
bruit électrique en mettant successivement hors-circuit et en circuit les autres
appareils électriques. On peut souvent résoudre le problème en réacheminant le câble
d'alimentation ou en branchant l'appareil électrique causant le bruit à une autre source
d'alimentation (seconde batterie). Le bruit hydrodynamique (provenant de la cavitation
causée par l'hélice ou la coque) a une apparence plus aléatoire et est généralement lié
à la vitesse du bateau, de sorte que lorsque le bateau se déplace plus rapidement, il y
a plus de bruit. Il peut être remédié par une installation adéquate du transducteur.
Beaucoup de produits Humminbird® sont dotés d'un paramètre de menu permettant
de filtrer le bruit difficile à éliminer de l'écran.
Cavitation : La cavitation est l'effet des bulles d'air produites par la rotation de l'hélice
et le mouvement du bateau dans l'eau.
Compteur journalier : Le compteur journalier est une fonction des systèmes
Humminbird® qui affiche à l'écran un indicateur du temps écoulé, de la vitesse
moyenne et de la distance totale parcourue. Il est nécessaire de brancher un capteur
de vitesse pour activer cette fonction. Le compteur journalier apparaît dans le mode
d'affichage À gros chiffres et il peut être remis à zéro par l'entremise du menu
Compteur journalier.
Décibel : Le décibel est l'unité de mesure du niveau de pression acoustique, ou l'
« intensité » d'un retour sonar. Voir Point d'atténuation sonore inférieur.
DualBeam PLUS : La technologie DualBeam PLUS est une configuration sonar de
Humminbird® qui utilise deux faisceaux sonar simultanément et qui combine les
données des deux faisceaux sur un seul écran soit par chevauchement, soit en
affichant les données de chaque faisceau individuellement d'un côté et de l'autre,
soit en affichant les données de chacun des faisceaux individuellement en mode
plein écran.
Dureté du fond : La dureté du fond est la densité (ou la composition) du fond, qui peut
souvent être déterminée en interprétant les retours du sonar principal. Il est possible
de déterminer les différents niveaux de dureté en interprétant l' « épaisseur » du retour
sonar. Les retours de fond dur sont minces et noirs et les retours de fond meuble
apparaissent plus épais et moins foncés. Il est important de noter qu'un retour sonar
d'un fond en pente peut avoir l'apparence d'un fond meuble.
69
531521-1_A - 500_Series_Man_ Frn.qxp
9/18/2006
6:23 AM
Page 76
Écran FSTN : FSTN est un acronyme de l'anglais « Film Super-Twist Nematic » (soit unn
écran à cristaux liquides nématiques torsadés). Il s'agit d'une technologie d'affichage
monochrome caractérisée par des pixels noirs à contraste élevé. Tous les produits fixes
à écran monochrome de Humminbird® utilisent la technologie FSTN.
Émetteur : L'émetteur et le récepteur sont un ensemble du système sonar, travaillant
de pair avec le transducteur. Cet ensemble permet d'envoyer (émettre) et de recevoir
les signaux sonar. Les émetteurs de Humminbird® ont une fréquence rapide qui leur
permet d'envoyer des signaux à 60 cycles par seconde. Ils disposent également de
niveaux de puissance de sortie distincts pour s'adapter aux différentes profondeurs et
conditions. De plus, l'émetteur a la capacité de produire les impulsions sonores très
précises nécessaires pour obtenir une très bonne séparation des échos. Les récepteurs
Humminbird® sont très sensibles, mais le sont dans une largeur de bande étroite, afin
de filtrer les bruits provenant de sources externes. Les récepteurs offrent aussi une
bonne gamme dynamique qui leur permettent de recevoir des signaux très intenses et
très faibles, sans que le signal de plus forte intensité n'écrase le signal plus faible. Voir
Transducteur et Bruit.
Faisceau sonar : La notion de faisceau sonar se réfère à la propagation des ondes
sonores dans l'eau, dans une projection conique. Voir Angle du cône.
Fond noir : L'option Fond noir est une fonction de Humminbird® qui permet de « remplir
» la zone de l'écran sous le profil du fond. Certains pêcheurs à la ligne préfèrent l'option
Fond noir en raison du fort contraste et de la facilité de lecture, même si certains
détails de la dureté du fond peuvent être assombris.
Fréquence : La fréquence est la mesure du nombre de cycles par seconde d'une
impulsion sonore transmise sous l'eau. Les détecteurs de poisson émettent souvent
des signaux à 200 kHz car cette fréquence s'avère un bon compromis pour le
rendement dans de nombreuses conditions. Les fréquences plus basses (p. ex., 50 kHz)
ont une meilleure portée en profondeur, mais offrent une moins bonne résolution. Les
fréquences plus élevées (p. ex., 455 kHz) offrent une meilleure résolution, mais sont
limitées en profondeur. Humminbird® utilise une variété de fréquences, optimisées
pour des applications précises.
Fréquence de mise à jour sonar : Il s'agit du nombre de cycles par seconde
d'émission/réception des signaux sonar. Une fréquence très élevée permet de recueillir
plus d'informations et fournit une image plus détaillée du fond, des poissons et de la
structure. De nombreux appareils de Humminbird® fonctionnent à une fréquence de 40
cycles par seconde en mode monofréquence. En raison des limites imposées par la
vitesse du son dans l'eau, la fréquence de mise à jour commence à diminuer lorsque
70
531521-1_A - 500_Series_Man_ Frn.qxp
9/18/2006
6:23 AM
Page 77
la profondeur dépasse 15 m (50 pi). Dans l'eau peu profonde (moins de 3 m [10 pi]), la
fréquence de mise à jour peut atteindre 60 cycles par seconde.
Gain à variation dans le temps : Le gain à variation dans le temps est une étape de
traitement appliquée au retour sonar afin de normaliser les données de façon à ce que
les objets de mêmes dimensions (par ex., les poissons) apparaissent de la même taille,
même s'ils sont éloignés les uns des autres. Le gain à variation dans le temps est un
attribut fondamental d'un bon sonar.
Grande couverture latérale (WideSide) : Il s'agit d'une configuration sonar de
Humminbird® utilisée avec un transducteur en option. Le transducteur à grande
couverture latérale utilise trois faisceaux sonar pointant à gauche, à droite et
directement sous le bateau. Les faisceaux pointant vers la gauche et la droite sont
efficaces pour détecter les poissons et les structures près de la surface ou sur un
banc. Le faisceau pointant vers le bas fournit des données de la profondeur
directement sous le bateau.
Identification de poisson (Fish ID+) : Il s'agit d'une fonction de Humminbird® qui utilise
des algorithmes de traitement de signaux perfectionnés pour déterminer si un objet
détecté est un poisson. Lorsque le signal sonar réfléchi par un objet satisfait à des
paramètres stricts, l'appareil affiche un symbole (ou icone) de poisson ainsi que la
profondeur de la cible. Sur les appareils dotés du système DualBeam ou DualBeam PLUS,
les poissons détectés dans le faisceau central étroit sont montrés comme des symboles
ombrés et ceux détectés dans le faisceau large comme des symboles vides.
Identification de structure : L'identification de structure (Structure ID) est une
fonction de Humminbird® qui décrit la méthode traditionnelle consistant à présenter
l'information sonar en niveaux de gris. Voir Niveaux de gris.
Indicateurs numériques personnalisables : Les indicateurs numériques
personnalisables sont une fonction de Humminbird® qui permet à l'utilisateur de
sélectionner une donnée particulière qui s'affichera dans le mode d'affichage Sonar
(par ex., vitesse, température, pression barométrique, compteur journalier, etc.).
Interférence de surface : L'interférence de surface est un phénomène où les
retours sonar sont réfléchis de petits objets près de la surface de l'eau, incluant les
algues et même les bulles d'air. De façon générale, il y a substantiellement plus
d'interférence de surface en eau salée qu'en eau douce, en raison de l'action
continue du vent et des vagues qui causent une aération de la surface. Le menu
d'interférence de surface offre un contrôle manuel visant à contourner les
paramètres par défaut dans des conditions extrêmes.
71
531521-1_A - 500_Series_Man_ Frn.qxp
9/18/2006
6:23 AM
Page 78
Largeur d'impulsion (durée d'impulsion) : La largeur d'impulsion est la durée de
temps pendant laquelle l'impulsion sonar est transmise dans l'eau. De plus petites
durées d'impulsion fournissent une meilleure séparation des échos, mais l'impulsion
ne peut se propager à de grandes profondeurs. De plus longues durées d'impulsion
fournissent une meilleure propagation en profondeur, mais résultent en une moins
bonne séparation des échos. Humminbird® varie la largeur d'impulsion selon la
profondeur afin d'optimiser la séparation des échos et le rendement en profondeur.
Voir Séparation des échos.
Ligne blanche (WhiteLine) : C'est une fonction de Humminbird® qui met en évidence
le retour sonar de plus forte intensité sur l'écran à l'aide d'une bande grise très pâle.
C'est le mode préféré de certains pêcheurs à la ligne qui se sont habitués à cette
fonction des enregistreurs à bande graphique sur papier.
Mémoire des fonctions : La mémoire des fonctions est une fonction de Humminbird®
qui permet de sauvegarder les réglages de l'utilisateur dans une mémoire permanente.
Les réglages sont conservés même quand l'appareil est mis hors-circuit pendant une
période indéterminée.
Menu de profondeur maximale : Le menu de profondeur maximale est une fonction
de Humminbird® qui optimise le rendement en se fondant sur la profondeur maximale
d'opération réglée par l'utilisateur. De nombreux appareils de Humminbird® peuvent
fonctionner sur une vaste échelle de profondeur (jusqu'à 762 m [2 500 pi]). Dans
certaines circonstances, l'appareil peut effectuer des « recherches » sur toute la
profondeur. En raison de la vitesse du son dans l'eau, il se peut que l'appareil réponde
moins rapidement car il doit attendre plus longtemps pour recevoir l'écho sonar. En
réglant le menu de profondeur maximale à une valeur moindre, l'appareil tient compte
de cette limite de profondeur et cela améliore sa rapidité de réponse. C'est une
caractéristique importante pour toute personne naviguant en eau peu profonde !
Menu X-Press : Le menu X-Press est une caractéristique de Humminbird® qui rend les
options de menu les plus fréquemment utilisées disponibles en appuyant sur une seule
touche. Les éléments qui s'affichent au menu X-Press sont liés au mode d'affichage en
cours et offrent les choix les plus logiques pour la vue.
Mise à jour de l'écran immédiate : Il s'agit d'une fonction de Humminbird® qui permet
de rafraîchir l'écran et de mettre à jour toutes les données sonar lorsqu'un changement
d'échelle se produit. Sans la fonction de mise à jour de l'écran immédiate, seules les
données sonar les plus récentes seraient affichées dans la nouvelle échelle et les
anciennes données continueraient à défiler à l'écran à l'ancienne échelle.
72
531521-1_A - 500_Series_Man_ Frn.qxp
9/18/2006
6:23 AM
Page 79
Mise à jour instantanée : Cette fonction de Humminbird® effectue une mise à jour de
toutes les données sonar présentes à l'écran lorsque la sensibilité ou une variété
d'autres paramètres sonar (affichage du fond, portée, etc.) sont modifiés. Elle diffère
de la fonctionnalité traditionnelle des systèmes sonar qui n'effectuent la mise à jour
que pour les nouvelles données sonar recueillies après la modification du paramètre.
La mise à jour instantanée permet de régler les paramètres avec plus de précision car
l'utilisateur peut voir les résultats sur tout l'écran sonar. En combinant cette fonction
avec le mode d'arrêt sur image, l'utilisateur peut ajuster et comprendre les effets de
nombreux paramètres rapidement et avec une grande facilité.
Niveaux de gris : Les niveaux de gris sont les diverses nuances de gris servant à
représenter l'intensité du signal sonar à l'écran; il s'agit d'une méthode fort intuitive
pour présenter l'information. De façon traditionnelle, les signaux plus intenses sont
représentés en noir et les signaux de plus en plus faibles par des nuances
progressivement plus pâles de gris.
Niveaux de gris inverses : Il s'agit d'une fonction de Humminbird® qui inverse la
corrélation entre l'intensité du signal sonar et le niveau de gris qui lui est
normalement associé pour la représenter. De façon traditionnelle, les signaux plus
intenses sont représentés en blanc et les signaux de plus en plus faibles par des
nuances progressivement plus foncées de gris. Bien que cette méthode soit
quelque peu contre-intuitive, elle rend l'image sonar plus nette et offre l'avantage
d'améliorer la sensibilité apparente parce que les signaux plus faibles sont plus
gras. Les niveaux de gris inverses donnent un bon effet en eau très claire.
Cependant, lorsque l'eau comporte beaucoup de débris, ils apparaissent à l'écran
comme un fouillis d'échos parasites.
Optimisation des échos : L'optimisation des échos est une fonction de Humminbird® qui
décrit le niveau élevé de sensibilité sonar atteint grâce à une combinaison d'algorithmes
logiciels et d'émetteurs-récepteurs. Le résultat de l'optimisation des échos est l'affichage
de pratiquement tous les éléments sous-marins pertinents pour le pêcheur, y compris les
poissons d'appât, les poissons de pêche, les thermoclines, les herbiers d'algues, les
changements subtils de la structure et plus encore.
Pixels : Les pixels sont les « éléments de l'image », soit les petits carrés qui constituent
l'image de l'écran à cristaux liquides. Leur dénombrement à la verticale et à
l'horizontale (p. ex., 640 V x 320 H) indique la qualité de résolution. Pour les détecteurs
de poisson, la résolution totale (soit le nombre de pixels dans le plan vertical multiplié
par ceux dans le plan horizontal) est souvent moins important que la résolution dans
le plan vertical. Voir Pixels dans le plan vertical.
73
531521-1_A - 500_Series_Man_ Frn.qxp
9/18/2006
6:23 AM
Page 80
Pixels dans le plan vertical : Le nombre de pixels dans le plan vertical est le nombre
d'éléments de l'image dans une seule colonne d'un écran à cristaux liquides. Un plus
grand nombre correspond à une résolution plus fine des cibles détectées par le sonar.
Essentiellement, en divisant la distance verticale (ou profondeur) en de plus petits
éléments et en rapportant à l'écran chacun de ces éléments qui représente une zone
plus petite de la distance verticale, le niveau de détail est plus grand. Pour les
détecteurs de poissons, le nombre de pixels dans le plan vertical est plus important
que celui dans le plan horizontal, car l'axe horizontal de l'écran représente le temps ou
l'historique. Les données sonar de l'axe horizontal peuvent varier grandement, selon la
vitesse du bateau et la vitesse de défilement.
Point d'atténuation sonore inférieur : Le point d'atténuation sonore inférieur est le
niveau sonore standard auquel l'angle du cône sonar est mesuré et il est écrit de cette
façon : « à -10 dB » ou « à -3 dB ». Les mesures à des points d'atténuation plus faibles
(plus grands nombres négatifs) indiquent que des signaux sonar moins intenses sont
utilisés pour la mesure.
Profil du fond : Le profil du fond correspond à la ligne de fond, telle que tracée à
l'écran, au fur et à mesure des changements de profondeur.
Puissance de sortie : La puissance de sortie est la quantité d'énergie produite par
l'émetteur sonar dans l'eau. Elle est mesurée par deux méthodes, soit par la valeur
efficace (valeur quadratique moyenne) ou la méthode de crête à crête. Chaque
méthode est acceptable, mais il est important, lors de la comparaison des
puissances de sortie, de s'assurer que la même méthode de mesure est utilisée, car
les mesures de crête à crête sont huit fois plus élevées que les mesures de valeur
efficace. Une plus grande puissance de sortie permet au signal sonar de pénétrer
dans la couche végétale et les thermoclines, d'atteindre de plus grandes
profondeurs et d'offrir un meilleur rendement dans des milieux bruyants, comme
lorsque le bateau file à grande vitesse.
QuadraBeam PLUS : Il s'agit d'une configuration sonar de Humminbird® qui utilise
quatre faisceaux sonar pour obtenir une image plus détaillée du fond. Le système
QuadraBeam PLUS utilise la configuration DualBeam PLUS pour sonder vers le bas et
deux faisceaux supplémentaires pour sonder à droite et à gauche du bateau. Les
faisceaux sonar pointant vers la gauche et la droite permettent de détecter les
poissons et la structure sur une vaste couverture de 90°, tout en identifiant de quel
côté du bateau ils se trouvent. Voir DualBeam PLUS.
Récepteur : Voir Émetteur.
74
531521-1_A - 500_Series_Man_ Frn.qxp
9/18/2006
6:23 AM
Page 81
Rétroéclairage : La fonction de rétroéclairage est un dispositif d'éclairage par l'arrière
de l'écran à cristaux liquides permettant d'utiliser le système de nuit ou par faible
luminosité.
Second retour : Le terme « second retour » décrit l'apparence d'un second retour sonar
sous le retour primaire (profil du fond), à exactement deux fois la profondeur vraie. Le
second retour est le résultat du même signal sonore se réfléchissant une première fois
du fond, une deuxième fois de la surface de l'eau, pour revenir vers le fond et être
réfléchi de nouveau. Les seconds retours se produisent plus souvent dans les eaux peu
profondes et en présence de fonds durs; il est même possible de voir un troisième
retour sonar dans certaines circonstances. Le second retour fournit des
renseignements utiles pour déterminer la dureté du fond, car les zones ayant un fond
dur produiront généralement un second retour. Le second retour peut être utilisé
comme un guide pour régler la fonction de sensibilité en eau peu profonde.
Sensibilité : La sensibilité est une fonction permettant à l'utilisateur de régler la
sensibilité du système sonar afin de montrer plus ou moins de détails dans l'eau. Les
sensibilités plus grandes sont souvent les préférées; toutefois, lorsque l'eau contient
des débris (de la vase, des débris à la suite d'un orage, etc.), il peut être difficile de
trouver des cibles. Inversement, si la sensibilité est réglée à un niveau trop faible, des
cibles pertinentes pourraient être manquées.
Séparation des échos : La séparation des échos est la mesure de la distance minimale
nécessitée par un détecteur de poissons pour pouvoir reconnaître deux objets très
rapprochés en deux cibles distinctes (par ex., deux poissons se tenant côte à côte ou
un poisson très près d'une structure). Les détecteurs de poissons de Humminbird®
offrent une très bonne séparation des échos de 64 mm (2,5 po) à moins de 30 m (100
pi) de profondeur. La séparation des échos diminue avec la profondeur, étant donné
qu'il est nécessaire d'émettre un signal ayant une plus grande largeur d'impulsion pour
atteindre de plus grandes profondeurs. Voir Largeur d'impulsion.
SONAR : Le terme SONAR est un acronyme de l'expression anglaise « SOund and
NAvigation Ranging ». La technologie sonar consiste à émettre des impulsions sonores
dans l'eau afin de déterminer la distance et d'autres attributs d'objets sous-marins. Il
est possible de calculer la distance car la vitesse du son dans l'eau est constante. Il
suffit de mesurer le temps pris par le signal pour revenir à la source. Le son se propage
aussi très rapidement sous l'eau. La technologie est donc bien adaptée et rentable. Le
sonar est la technologie de base derrière tous les détecteurs de poissons et sondeurs
récréatifs et commerciaux.
75
531521-1_A - 500_Series_Man_ Frn.qxp
9/18/2006
6:23 AM
Page 82
Sonar en temps réel : Le sonar en temps réel est une technologie de Humminbird® où
le fonctionnement ultra-rapide de l'émetteur-récepteur permet de visualiser
instantanément, en plus de détails, ce qui se trouve sous le bateau. La fenêtre sonar
en temps réel consiste en une bande verticale du côté droit de l'écran, qui montre
instantanément les retours sonar du transducteur à un moment donné. L'option de
menu Fenêtre sonar en temps réel permet à l'utilisateur de régler la largeur de la
fenêtre afin de montrer tout l'écran des retours sonar ou seulement une bande étroite
indiquant l'intensité des signaux en niveaux de gris. La fonction de sonar en temps réel
repose sur une fréquence de mise à jour (vitesse d'impulsion) très rapide. Voir
Fréquence de mise à jour sonar.
Structure : Le mot structure est un terme général désignant les objets du fond
présentant une discontinuité, susceptibles d'attirer les poissons. Ceci inclut le profil du
fond (dénivellations, cavités et trous), les structures debout (souches, arbres, amas de
branches) et une grande variété d'autres objets potentiels (épaves, écueils). Les
appareils de Humminbird® conviennent parfaitement pour afficher les détails des
structures sur une plus grande zone de couverture en raison de leurs configurations
sonar uniques élaborées pour les pêcheurs à la ligne.
Symbole de poisson : Un symbole de poisson est un icone graphique affiché à l'écran
lorsque la fonction d'identification de poisson détermine que le retour sonar est, selon
toute probabilité, un poisson. Voir Identification de poisson (Fish ID+).
Système de montage à débranchement rapide : Le système de montage à
débranchement rapide est une caractéristique exclusive de Humminbird® qui permet
de monter l'appareil dans une pince sous pression et de le démonter facilement de
cette base en appuyant sur un bouton. Toutes les connexions par câble se font lors du
montage, de sorte qu'aucune autre connexion n'est requise. De plus, le support est
inclinable d'un angle de 90° et peut pivoter de 360° afin d'ajuster l'angle de
visualisation de l'appareil selon vos déplacements dans le bateau.
Thermoclines : Les thermoclines sont des couches d'eau de différentes températures
qui réfléchissent le signal sonar en raison de leur densité distincte. Normalement, une
thermocline apparaît comme une bande continue traversant l'écran, à une certaine
distance du profil du fond. Les thermoclines présentent un certain intérêt pour les
pêcheurs à la ligne, car les poissons se tiennent en suspension au-dessus de la
thermocline, ou sous celle-ci, à la recherche de la température et des teneurs en
oxygène optimales.
76
531521-1_A - 500_Series_Man_ Frn.qxp
9/18/2006
6:23 AM
Page 83
Transducteur : Le transducteur se monte sur le bateau et demeure en contact avec
l'eau. Il convertit l'énergie électrique du transmetteur en énergie sonore afin de former
le faisceau sonar. À l'interne, le transducteur est constitué d'un ou de plusieurs
disques piézoélectriques qui se « déforment » en proportions infimes afin de créer
l'onde sonore. Cet élément fonctionne aussi dans l'autre sens, c'est-à-dire qu'il
convertit l'énergie sonore réfléchie en un signal électrique que le récepteur peut
interpréter. Plusieurs transducteurs sont disponibles pour différentes applications de
montage sur un bateau, comme le montage sur tableau arrière, sur moteur de pêche
à la traîne, etc. Humminbird® offre une variété de transducteurs perfectionnés,
comportant souvent plusieurs éléments piézoélectriques conçus dans le but de
produire des ondes sonores d'une forme spécifique, afin de fournir aux pêcheurs à la
ligne des outils supérieurs pour détecter et capturer les poissons. Voir Transmetteur
et SONAR.
TrueArch : Cette fonction de Humminbird® permet d'afficher de véritables arcs de
poisson plutôt que des arcs de poisson artificiels. Les appareils de Humminbird® ont
la capacité de produire des arcs de poisson grâce au récepteur sonar extrêmement
sensible DualBeam PLUS et de son faisceau sonar large de 60°. Voir Arc de poisson.
Vitesse : La vitesse est la distance parcourue sur l'eau par le bateau en fonction du
temps. Elle peut être mesurée par rapport au fond (vitesse par rapport au fond) ou par
rapport à la surface (vitesse-surface). La vitesse par rapport au fond est calculée à l'aide
du GPS et consiste en une mesure du progrès du bateau sur une distance donnée. La
vitesse-surface est fournie par une roue à aubes activée par le flux d'eau passant dans
le capteur. Le calcul varie selon la vitesse et la direction du bateau. La vitesse-surface
est plus importante pour les pêcheurs utilisant un downrigger, étant donné qu'elle influe
sur la profondeur du lest. La vitesse par rapport au fond convient mieux pour la
navigation, étant donné que des heures d'arrivée précises à destination peuvent être
calculées à partir de cette mesure. Les produits Humminbird® ont des ports d'entrée et
des fonctions de sortie pour les deux sources.
Vitesse de défilement : Un plus grand nombre de pixels dans le plan horizontal affiche
davantage d'historique sonar du bateau. Sur de nombreux modèles, Humminbird® offre
plus de pixels dans le plan vertical afin que l'écran fournisse une meilleure résolution.
Voir Vitesse de défilement et Pixels.
Vitesse de défilement graphique : La vitesse de défilement est une fonction réglable
par l'utilisateur qui permet d'ajuster la vitesse à laquelle les données sonar défilent à
l'écran. En réglant un débit plus rapide, il y a plus d'informations et plus de détails,
mais les données défilent plus rapidement à l'écran; un réglage plus lent permet de
3
531521-1_A - 500_Series_Man_ Frn.qxp
9/18/2006
6:23 AM
Page 84
visualiser plus d'historique, mais n'affiche pas autant de détails. Le meilleur réglage
est souvent une question de goût personnel.
Zoom : Le zoom est une fonction qui améliore la résolution d'une zone plus petite du
fond. Grâce à la résolution améliorée, le pêcheur à la ligne peut voir plus facilement
les poissons se maintenant près d'une structure ou qui se tiennent rapprochés les uns
des autres. Dans le zoom en écran divisé, la partie de droite affiche une vue en pleine
échelle et la partie de gauche une vue en agrandissement. Humminbird® offre une
fonction de zoom à une touche qui permet d'accéder facilement au mode d'affichage
Zoom à partir du mode d'affichage Sonar régulier. Le fait d'appuyer sur une seule
touche élimine ainsi le besoin de parcourir les menus pour arriver au même résultat.
Zone en angle mort : La zone en angle mort est la zone du faisceau sonar qui est reçue
après le retour principal du fond. Les poissons et les autres objets près du fond qui se
trouvent dans la zone en angle mort ne seront probablement pas perçus dans le
faisceau sonar. Les faisceaux sonar de précision, comme le faisceau de 20° de
Humminbird®, ont une plus petite zone en angle mort que les faisceaux plus larges.
Zoom de verrouillage sur le fond : Le zoom de verrouillage sur le fond est une fonction
qui améliore la résolution d'une zone plus petite, juste au-dessus du fond.
Contrairement au zoom régulier, cette fonction affiche continuellement le fond à un
point constant de l'écran, peu importe les changements dans la profondeur. Cette
fonction « écrase » le profil du fond, mais elle s'avère efficace pour montrer les
poissons se tenant au fond ou près du fond, ce que préfèrent beaucoup de pêcheurs
en eau salée.
2
531521-1_A - 500_Series_Man_ Frn.qxp
9/18/2006
6:23 AM
Pour communiquer avec Humminbird®
Voici par quels moyens vous pouvez communiquer avec le
Centre de ressources pour la clientèle Humminbird® :
Par téléphone,
du lundi au vendredi, de 8 h à 16 h 30
(heure normale du Centre) :
1-800-633-1468
Par courrier électronique
(nous répondons normalement aux
courriels en moins de trois jours ouvrables) :
[email protected]
Adresse d'expédition directe :
Humminbird
Service Department
678 Humminbird Lane
Eufaula, AL 36027 USA
77
Page 85

Manuels associés