- Domicile
- Appareils électroménagers
- Gros électroménager
- Sèche-linge
- Hotpoint
- BI WDHL 75148 EU
- Manuel du propriétaire
Manuel du propriétaire | Hotpoint BI WDHL 75148 EU Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels11 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
11
HOTPOINT LAVE LINGE SECHANT INTEGRABLE BI WDHL 75148 EU MANUEL D'UTILISATION PROLINE REFRIGERATEUR BRF40 Besoin d'aide ? Rendez-vous sur votre communauté https://sav.darty.com Guide rapide FR MERCI D’AVOIR ACHETÉ UN PRODUIT HOTPOINT. Lire attentivement les instructions avant d’utiliser l’appareil. Avant de mettre l’appareil en service, les boulons de transport doivent être impérativement retirés. Pour plus d’informations sur comment les enlever, voir les Consignes d’installation. Pour bénéficier d’une assistance plus complète, enregistrer l’appareil sur www.hotpoint.eu/register BANDEAU DE COMMANDES 3 2 1 1. Touche ON/OFF 2. Touche et voyant MARCHE/PAUSE 3. Voyants AVANCEMENT DU CYCLE 4. Voyant HUBLOT VERROUILLÉ 5. Touche et voyants ANTI TACHES 6. Touches et voyants OPTION 7. Touche avec voyant SÉCHAGE SEUL 8. Touche SÉCHAGE PAR NIVEAUX 9. Touche SÉCHAGE DU TEMPS 10. Touche TEMPÉRATURE 11. Sélecteur de programme 10 TABLEAU PROGRAMMES Charge maximale 7 Kg Puissance absorbée en mode OFF 0,5 W / en mode veille 8 W Essorage Charge max. Charge max. Durée Température Programme maximal pour le cycle pour le cycle de (MinuDefault Range (tours) de lavage (kg) séchage (kg) tes) Séchage 11 9 5 4 7 8 6 Produits lessiviels Produit lessiviel et additifs conseillé Lavage Adoucissant Poudre Liquide 2 3 1 Laver&Sècher Mix Journée 40 °C - 40 °C 800 3,5 3,5 265 – 2 Laver&Secher Chemises 40 °C - 40 °C 1000 2,0 2,0 180 – 3 Pré-repassage – – 1,5 – 20 – – – – – – 4 Vapeur – – 1,5 – 20 – – – – – 5 Coton (2) 40 °C - 60 °C 1400 7,0 5,0 230 6 Synthétiques (3) 40 °C - 60 °C 1200 4,0 3,5 195 7 Anti Taches Rapide 40 °C - 40 °C 1200 3,5 3,0 45 – 8 Anti Taches 100 40 °C - 40 °C 1400 7,0 5,0 205 – 9 Blanc 60 °C - 90 °C 1400 7,0 5,0 140 – 60° C 1400 7,0 5,0 175 40°C 1400 7,0 5,0 230 10 Eco Coton (1) – 60 °C 11 Couleurs 40 °C - 40 °C 1400 7,0 5,0 100 – 12 Ultra Délicats 30 °C - 30 °C - 1,0 1,0 80 – 13 Laine 40 °C - 40 °C 800 1,5 1,5 75 – 14 Rapide 30' ** 30 °C - 30 °C 800 3,0 - 30 – Rinçage – – 1400 7,0 5,0 50 – – – Essorage & Vidange * – – 1400 7,0 5,0 10 – – – – Dosage nécessaire Dosage en option La durée du cycle indiquée sur l’écran ou dans la notice représente une estimation calculée dans des conditions standard. Le temps effectif peut varier en fonction de nombreux facteurs tels que : température et pression de l’eau en entrée, température ambiante, quantité de lessive, quantité et type de charge, équilibrage de la charge, options supplémentaires sélectionnées. 1) Programme de vérification confirme à la norme EN 50229 (Lavage) : Ce cycle convient au lavage d’une charge de coton normalement sale et c’est le plus performant en termes de consommation d’eau et d’énergie, l’utiliser pour du linge lavable à 60 ou 40°C. La température effective de lavage peut différer de la température indiquée. Programme de vérification confirme à la norme EN 50229 (Séchage) : sélectionner le programme de lavage 10 et sélectionner le degré de séchage « », pour les deux charges. Le premier séchage doit être effectué avec la charge nominale. Pour tous les instituts d’essai : 2) Programme coton long : sélectionner le programme 5 à une température de 40°C. 3) Programme synthétique long : sélectionner le programme 6 à une température de 40°C. * En cas de sélection de ce programme et de suppression de l’essorage, la machine n’effectuera que la vidange. ** Si l’on sélectionne également un cycle de séchage, la machine effectuera un programme de « lavage+séchage » d’une durée de 45 min et avec une charge de linge de 1 kg. DESCRIPTION DU PRODUIT DISTRIBUTEUR DE LESSIVE 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Bac 1 : Ne pas mettre de lessive dans ce bac. Bac 2 : Lessive lavage (en poudre ou liquide) Bac 3 : Additifs (assouplissant, etc.) L’assouplissant ne doit pas dépasser l’indication « MAX ». ! Utiliser des lessives en poudre pour du linge en coton blanc et en cas de prélavage et de lavages à une température supérieure à 60°C. ! Respecter les indications figurant sur le paquet de lessive. Plan de travail Distributeur de lessive Panneau de commande Poignée de porte Porte Filtre à eau Supports réglables (4) 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 1 3 2 PROGRAMMES Se conformer aux indications des symboles de lavage des articles. La valeur indiquée par le symbole est la température maximale conseillée pour le lavage du vêtement Laver&Sècher Mix Journée utiliser le programme 1 pour laver et sécher des vêtements mélangés (coton et synthétiques). La sélection de ce cycle permet de laver et de sécher jusqu’à 3,5 kg de linge; il est conseillé d’utiliser une lessive liquide. Grâce à l’utilisation de la vapeur, le programme est optimisé pour réduire la formation de plis sur les vêtements, ce qui les rend plus faciles à repasser. Laver&Secher Chemises utiliser le programme 2 pour laver et sécher avec le plus grand soin des chemises et T-shirts de tissus et couleurs différents. La sélection de ce cycle permet de laver et de sécher jusqu’à 2 kg de linge. Pour obtenir de meilleurs résultats, utiliser une lessive liquide ; pré-traiter les cols, les poignets et les taches. Grâce à l’utilisation de la vapeur, le programme est optimisé pour réduire la formation de plis sur les vêtements, ce qui les rend plus faciles à repasser. Pré-repassage utiliser ce programme juste avant de repasser le linge ; charge maximale 1,5 kg. Grâce à l’utilisation de la vapeur, le programme est optimisé pour réduire la formation de plis sur les vêtements, ce qui les rend plus faciles à repasser. Vapeur pour rafraîchir les vêtements, neutraliser les odeurs déplaisantes, et détendre la fibre en relâchant de la vapeur dans le tambour. Les vêtements seront humides à la fin du cycle. Coton pour laver serviettes éponge, sous-vêtements, nappes etc. en coton et lin résistant, très ou moyennement sales. Synthétiques pour laver des textiles synthétiques (tels que polyester, polyacrylique, viscose, etc.) ou des articles en coton mélangé, moyennement sales. Anti-taches 45’ ce programme été conçu pour laver les taches de tous les jours en seulement 45 minutes. Pour le linge coloré en fibre mixte. En cas de sélection de l’option séchage, un séchage aura lieu automatiquement à la fin du lavage comme en plein air et mieux encore car il n’y a pas de risque de jaunissement du linge à cause du soleil ni de perte de blancheur à cause des poussières contenues dans l’air. Il est conseillé d’utiliser le niveau de séchage “ ”. Anti-taches 100 ce programme est idéal pour le lavage de linge très sale, aux couleurs résistantes. Il assure une classe de lavage supérieure à la classe standard (classe A). Ce programme ne permet pas de mélanger du linge de couleurs différentes. Nous conseillons d’utiliser de la lessive en poudre. En cas de taches tenaces, nous conseillons un prétraitement avec des additifs spéciaux. En cas de sélection de l’option séchage, un séchage aura lieu automatiquement à la fin du lavage comme en plein air et mieux encore car il n’y a pas de risque de jaunissement du linge à cause du soleil ni de perte de blancheur à cause des poussières contenues dans l’air. Il est conseillé d’utiliser le niveau de séchage “ ”. Blanc blancs et couleurs résistantes très sales. Eco Coton pour laver des articles en coton moyennement sales. A 40°C et 60°C, c’est le programme courant pour le lavage des articles en coton. C’est le plus performant en termes de consommation d’eau et d’électricité. Couleurs pour laver les vêtements de couleur en coton. Ce programme est optimisé pour garder les couleurs brillantes, même après plusieurs lavages. Ultra Délicats pour le lavage d’articles très délicats. Il est recommandé de mettre les vêtements à l’envers avant de les charger dans le lavante-séchante. Pour obtenir de meilleurs résultats, nous conseillons d’utiliser de la lessive liquide spéciale textiles délicats. En cas de sélection de l l’option de séchage temporisé, un séchage particulièrement délicat aura lieu à la fin du lavage sous forme d’un brassage léger et avec un jet d’air à une température dûment contrôlée. Les temps conseillés sont : 1 kg de synthétique --> 150 min 1 kg de synthétique et coton --> 180 min 1 kg de coton --> 180 min Le degré de séchage dépendra de la charge et de la composition du textile. Laine - Woolmark Apparel Care - Green : Le cycle de lavage « Laine » de ce lavante-séchante a été approuvé par « Woolmark Company » pour le lavage d’articles en laine classés comme « lavables à la main », à condition que le lavage soit effectué conformément aux instructions indiquées sur l’étiquette du vêtement et aux indications fournies par le fabricant de ce lavante-séchante (M1126). Le logo Woolmark est un label de certification valable dans plusieurs pays. Rapide 30’ pour laver des vêtements peu sales en un rien de temps. Ne convient pas à la laine, la soie et aux articles lavables à la main. Rinçage conçu pour rincer et essorer. Essorage & Vidange conçu pour essorer et vidanger l’eau. VOYANTS PHASE EN COURS Une fois que le cycle de lavage sélectionné a démarré, les voyants s’allument progressivement pour indiquer son stade d’avancement : Lavage Rinçage Essorage/Vidange Séchage Fin de Lavage VOYANT HUBLOT VERROUILLÉ Le voyant allumé indique que le hublot est verrouillé. Pour éviter d’abîmer l’appareil, attendre que le voyant s’éteigne avant d’ouvrir le hublot. Pour ouvrir la porte tandis qu’un cycle est en cours, appuyer sur la touche MARCHE/PAUSE ; si le voyant est éteint, on peut ouvrir le hublot. PREMIÈRE MISE EN SERVICE Avant la première mise en service de l’appareil, effectuer un cycle de lavage avec un produit lessiviel mais sans linge et sélectionner le programme « Auto nettoyage ». USAGE QUOTIDIEN Trier le linge selon les recommandations fournies paragraphe « AVERTISSEMENTS ET CONSEILS ». - Allumer le lave-linge en appuyant sur la touche ON/OFF . Tous les voyants s’allumeront pendant quelques secondes, ne resteront ensuite allumés que les voyants correspondant aux sélections du programme en cours et le voyant MARCHE/PAUSE se mettra à clignoter . - Ouvrir la porte hublot. Charger le linge en faisant attention à ne pas dépasser la quantité indiquée dans le Tableau des programmes. - Sortir le tiroir et placer le produit lessiviel dans les bacs correspondants comme indiqué paragraphe « TIROIR À PRODUITS LESSIVIELS ». - Fermer le hublot. - Sélectionner à l’aide du bouton PROGRAMMES le programme voulu. - Modifier la température: par pression sur la touche on peut diminuer progressivement la température de lavage jusqu’à un lavage à froid (20°C). - Sélectionnez le cycle de lavage souhaitées. - Sélectionner les options souhaitées. - Appuyer sur la touche MARCHE/PAUSE pour démarrer le programme de lavage, le voyant correspondant s’allume en vert fixe et le hublot se verrouille (Voyant allumé). 40° 60° METTRE UN PROGRAMME EN PAUSE Pour activer une pause de lavage, appuyer à nouveau sur la touche MARCHE/PAUSE ; le voyant se met à clignoter. Si le voyant n’est pas allumé, il est possible d’ouvrir le hublot. Pour faire redémarrer le lavage exactement à l’endroit de l’arrêt, appuyer une nouvelle fois sur la touche MARCHE/PAUSE . OUVRIR LE HUBLOT SI NÉCESSAIRE Après le démarrage d’un programme, le voyant s’allume pour indiquer qu’on ne peut pas ouvrir le hublot. Le hublot reste verrouillé tant que le cycle de lavage est en cours. Pour ouvrir le hublot tandis qu’un programme est en cours, pour ajouter ou enlever du linge par exemple, appuyer sur la touche MARCHE/PAUSE pour activer une pause, le voyant se met à clignoter. Si le voyant n’est pas allumé, il est possible d’ouvrir le hublot. Appuyer de nouveau sur la touche MARCHE/PAUSE pour continuer le programme. MODIFIER UN PROGRAMME DE LAVAGE EN COURS Pour modifier un programme lorsqu’un cycle est en cours, mettre le lave-linge en pause en appuyant sur la touche MARCHE/PAUSE (le voyant correspondant se met à clignoter) ; sélectionner le cycle désiré et appuyer de nouveau sur la touche MARCHE/PAUSE . ! Pour annuler un cycle déjà lancé, appuyer longuement sur la touche ON/OFF . Le cycle est interrompu et l’appareil s’éteint. FIN DU PROGRAMME La fin du programme est signalée par le voyant qui s’allume ; à l’extinction du voyant il sera possible d’ouvrir le hublot. Ouvrir le hublot, vider le lave-linge et éteindre l’appareil. Si vous n’appuyez pas sur le bouton ON/OFF , la machine à laver s’éteindra automatiquement après environ une demi-heure. OPTIONS - Si l’option sélectionnée est incompatible avec le programme sélectionné, le voyant se met à clignoter et l’option n’est pas activée. - Si la fonction sélectionnée est incompatible avec une autre précédemment sélectionnée, le voyant correspondant se met à clignoter, un signal sonore retentit et seule la deuxième fonction est activée, le voyant de l’option activée s’allume. Anti taches Cette fonction permet de sélectionner le type de sale de manière à adapter le cycle de façon optimale pour enlever les taches. Les types de salissure sont : Nourriture, taches d’aliments et de boissons, par exemple. Travail, taches de graisse et d’encre, par exemple. Plein air, taches de boue et d’herbe, par exemple. ! La durée du cycle de lavage varie selon le type de salissure sélectionné. 1/2 Essorage En appuyant sur cette touche on réduit la vitesse de l’essorage. Extra Rinçage La sélection de cette option permet d’augmenter l’efficacité du rinçage et d’éliminer totalement toute trace de lessive. Elle est très utile pour les peaux particulièrement sensibles. Température Chaque programme a une température préétablie Pour modifier la température, appuyer sur la touche . Séchage Deux types de séchage sont disponibles: - En fonction du degré d’humidité du linge: Prêt a repasser “ ”: linge légèrement humide, facile à repasser. Sur cintre “ ”: idéal pour le linge n’exigeant pas de séchage complet. Prêt a ranger “ ”: conseillé pour le linge à ranger dans l’armoire sans repassage. - En fonction du temps: de 40 à 180 min. Si, exceptionnellement, la charge de linge à laver et faire sécher dépasse la charge maximum prévue, procéder au lavage et une fois le programme terminé, séparer le linge dont une partie sera replacée dans le tambour. Suivre à présent les instructions pour procéder au “Séchage Seul”. Procéder de même pour le linge restant. Un cycle de refroidissement est toujours prévu quand le séchage est terminé. Séchage Seul Appuyer sur la touche pour n’effectuer que le séchage. Après avoir sélectionné le programme voulu, compatible avec le type de linge traité, une pression sur la touche exclut la phase de lavage et lance le séchage au niveau maximum prévu pour le programme sélectionné. 40° 60° 40° 60° AVERTISSEMENTS ET CONSEILS Trier correctement le linge d’après : Type de tissu (coton, fibres mélangées, synthétiques, laine, articles à laver la main). Couleurs (séparer les articles couleurs du blanc, laver les articles couleurs neufs à part). Délicats (petits articles - tels que collants - les articles munis de crochets - tels que les soutiens-gorge - les glisser dans un sachet en tissu). Vider les poches Des objets tels que pièces de monnaie ou briquets peuvent endommager le lave-linge et le tambour. Contrôler les boutons. ENTRETIEN ET SOIN Pour toute opération de nettoyage ou d’entretien, éteindre l’appareil et le débrancher. Ne pas utiliser de liquides inflammables pour nettoyer le lave-linge. Couper l’arrivée d’eau et de courant Fermer le robinet de l’eau après chaque lavage. Cela réduit l’usure de l’installation hydraulique du lave-linge et évite tout danger de fuites. Débranchez la fiche de la prise de courant quand vous nettoyez votre lave-linge et pendant tous vos travaux d’entretien. Nettoyage du lave-linge Pour nettoyer l’extérieur et les parties en caoutchouc, utiliser un chiffon imbibé d’eau tiède et de savon. N’utiliser ni solvants ni abrasifs. Ce lave-linge est équipé d’un programme « Auto nettoyage » des parties internes qui doit être effectué tambour complètement vide. La lessive (dans une quantité égale à 10% de celle conseillée pour du linge peu sale) ou les additifs spéciaux pour le nettoyage du lave-linge, pourront être utilisés comme adjuvants dans le programme de lavage. Il est conseillé d’effectuer le programme de nettoyage tous les 40 cycles de lavage. Pour activer le programme, appuyer simultanément sur les touches et pendant 5 secondes. Le programme démarrera automatiquement et durera environ 70 minutes. Pour stopper le cycle, appuyer sur la touche MARCHE/PAUSE . Nettoyage du tiroir à produits lessiviels Le laver à l’eau courante très souvent. Entretien du hublot et du tambour Il faut toujours laisser le hublot entrouvert pour éviter la formation de mauvaises odeurs. Nettoyage de la pompe Le lave-linge est équipé d’une pompe autonettoyante qui n’exige aucune opération d’entretien. Il peut toutefois arriver que de menus objets (pièces de monnaie, boutons) tombent dans la préchambre qui protège la pompe, placée en bas de cette dernière. ! Contrôler que le cycle de lavage est bien terminé et débrancher la fiche. Pour accéder à cette préchambre : 1. dévisser le couvercle de la pompe de vidange en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d’une montre : il est normal qu’un peu d’eau s’écoule ; 2. nettoyer soigneusement l’intérieur ; 3. revisser le couvercle ; Contrôler le tuyau d’arrivée de l’eau Contrôler le tuyau d’arrivée au moins une fois par an. Procéder à son remplacement en cas de craquèlements et de fissures car les fortes pressions en cours de lavage pourraient le faire éclater. ! N’utiliser que des tuyaux neufs. SYSTÈME D’ÉQUILIBRAGE DE LA CHARGE Avant tout essorage, pour éviter toute vibration excessive et répartir le linge de façon uniforme, le lave-linge fait tourner le tambour à une vitesse légèrement supérieure à la vitesse de lavage. Si au bout de plusieurs tentatives, la charge n’est toujours pas correctement équilibrée, l’appareil procède à un essorage à une vitesse inférieure à la vitesse normalement prévue. En cas de déséquilibre excessif, le lave-linge préfère procéder à la répartition du linge plutôt qu’à son essorage. Pour une meilleure répartition de la charge et un bon équilibrage, nous conseillons de mélanger de grandes et petites pièces de linge. TRANSPORT ET MANUTENTION Ne pas soulever le lave-linge en le saisissant par le plateau supérieur. Débrancher le fiche de la prise de courant et fermer le robinet de l’eau. S’assurer que le hublot et le tiroir à produits lessiviels sont bien fermés. Débrancher le tuyau d’arrivée du robinet de l’eau puis débrancher le tuyau de vidange. Éliminer l’eau résiduelle dans les tuyaux et bien les fixer pour éviter tout risque d’endommagement pendant le transport. Remettre en place les boulons de transport. Refaire en sens inverse la procédure de retrait des boulons de transport décrite dans le « mode d’installation ». ANOMALIES ET REMÈDES Il peut arriver que le lave-linge ne fonctionne pas bien. Avant d’appeler le Service d’assistance, contrôler s’il ne s’agit pas par hasard d’un problème facile à résoudre à l’aide de la liste suivante. Anomalies Causes / Solutions possibles Le lave-linge ne s’allume pas. La fiche n’est pas branchée dans la prise de courant ou mal branchée. Il y a une coupure de courant. Le hublot n’est pas bien fermé. la touche ON/OFF n’a pas été enfoncée. Le cycle de lavage ne démarre La touche MARCHE/PAUSE n’a pas été enfoncée. pas. Le robinet de l’eau n’est pas ouvert. Un départ différé a été sélectionné. Le tuyau d’arrivée de l’eau n’est pas raccordé au robinet. Il n’y a pas d’arrivée d’eau (le voyant de la première phase de lavage clignote rapidement). Le tuyau est plié. Le robinet de l’eau n’est pas ouvert. Il y a une coupure d’eau. La pression n’est pas suffisante. La touche MARCHE/PAUSE n’a pas été enfoncée. Le tuyau de vidange n’est pas installé à une distance du sol comprise entre 65 et 100 cm. L’extrémité du tuyau de vidange est plongée dans l’eau. Le lave-linge prend l’eau et vidange continuellement. Le lave-linge ne vidange pas et n’essore pas. Le lave-linge vibre beaucoup pendant l’essorage. L’évacuation murale n’a pas d’évent. Si après ces vérifications, le problème persiste, fermer le robinet de l’eau, éteindre la machine et appeler le Service d’assistance. Si l’appartement est situé en étage dans un immeuble, il peut y avoir des phénomènes de siphonage qui font que le lave-linge prend et évacue l’eau continuellement. Pour supprimer cet inconvénient, on trouve dans le commerce des soupapes spéciales anti-siphonage. Le programme ne prévoir pas de vidange : pour certains programmes, il faut la faire partir manuellement. Le tuyau de vidange est plié. La conduite d’évacuation est bouchée. Le tambour n’a pas été débloqué comme il faut lors de l’installation de l’appareil. Le lave-linge n’est pas posé à plat. Le lave-linge est coincé entre des meubles et le mur. Le tuyau d’arrivée de l’eau n’est pas bien vissé. Le lave-linge a des fuites. Le tiroir à produits lessiviels est engorgé. Le tuyau de vidange n’est pas bien fixé. Les voyants des “Options” et le voyant MARCHE/PAUSE clignotent. Le voyant du phase de lavage et le voyant hublot bloqué restent fixes. Il y a un excès de mousse. Éteindre l’appareil et débrancher la fiche de la prise de courant, attendre 1 minute environ avant de rallumer. Si l’anomalie persiste, appeler le Service d’assistance . Le produit de lavage utilisé n’est pas une lessive spéciale machine (il faut qu’il y ait l’inscription « pour lave-linge », « main et machine », ou autre semblable). La quantité utilisée est excessive. La fiche n’est pas branchée dans la prise de courant ou mal branchée. Le lavante-séchante ne sèche pas. Il y a une panne de courant. Le hublot n’est pas bien fermé. Le SÉCHAGE est en position OFF. Vous pouvez télécharger les INSTRUCTIONS SUR LA SÉCURITÉ ET L’INSTALLATION, LE MODE D’EMPLOI, LA FICHE TECHNIQUE et les DONNÉES ÉNERGÉTIQUES : • en visitant le site Web - http://docs.hotpoint.eu • A l’aide du code QR • Autrement, contactez notre Service d’Assistance (son numéro de téléphone figure dans le livret de garantie). Lors de tout contact, il faut communiquer au Service d’assistance les codes figurant sur l’étiquette adhésive appliquée à l’intérieur du hublot. xxxx xxxxxxxxxxxx 11295421 10 mm - 0,39 inch 3. 2. 1. 150 ml 100 ml 50 ml 4. 2 cm - 0,7 inch 6. 5. 7. 8. 9. max 0,5 cm max 0,2 inch 10. 11. 12. max 100 cm 39 inch min 65 cm 25 inch max 100 cm 39 inch min 65 cm 25 inch max 100 cm 39 inch min 65 cm 25 inch 13. 14. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d’utiliser l’appareil, lire attentivement les consignes de sécurité. Conservez-les à portée pour consultation ultérieure. Le présent manuel contient des consignes de sécurité importantes, qui figurent également sur l’appareil; elles doivent être observées en tout temps. Le Fabricant décline toute responsabilité si les consignes de sécurité ne sont pas respectées, en cas de mauvaise utilisation de l’appareil, ou d’un mauvais réglage des commandes. Les enfants en bas âge (0-3 ans) doivent être tenus à l’écart de l’appareil. Les jeunes enfants (3-8 ans) doivent être tenus à l’écart de l’appareil sauf s’ils se trouvent sous surveillance constante. Les enfants âgés de 8 ans et plus, ainsi que les personnes présentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou ne possédant ni l’expérience ni les connaissances requises, peuvent utiliser cet appareil sous la surveillance ou les instructions d’une personne responsable leur ayant expliqué l’utilisation de l’appareil en toute sécurité, ainsi que les dangers potentiels. Ne laissez pas les enfants de jouer avec l’appareil. Les enfants ne doivent pas nettoyer, ni procéder à l’entretien de l’appareil sans surveillance. N’ouvrez pas la porte avec trop de vigueur et ne l’utilisez pas comme marchepied. FR IMPORTANT DE LIRE ET DE RESPECTER substances pour l’enlever, doit être lavé à l’eau chaude avec une dose supplémentaire de lessive avant d’être introduit dans le sèche-linge. Des objets en mousse expansée (mousse de latex), des bonnets de douche, des textiles imperméables, des articles doublés de caoutchouc et des vêtements ou des coussins ayant des parties en mousse de latex ne doivent pas être séchés en sèche-linge. En cas d’utilisation d’assouplissants ou de tout autre produit similaire, se conformer aux instructions du fabricant. La partie finale d’un cycle du sèche-linge se produit sans chaleur (cycle de refroidissement) pour éviter tout endommagement du linge. Ne jamais arrêter le sèche-linge avant la fin du programme de séchage. Dans ce cas, sortir immédiatement tout le linge et l’étendre pour le faire refroidir rapidement. Pendant le séchage, le hublot a tendance à chauffer. Ne mettez pas à sécher du linge lavé avec des solvants inflammables (trichloréthylène par ex.). Ne mettez pas à sécher du caoutchouc-mousse ou des élastomères du même genre. Vérifiez qu’au cours du séchage, le robinet de l’eau soit bien ouvert. UTILISATION AUTORISÉE Enlever tous les objets des poches, notamment MISE EN GARDE : Cet appareil n’est pas conçu les briquets et les allumettes. pour être utilisé avec un dispositif de mise en INSTALLATION marche externe comme une minuterie ou un Deux personnes minimum sont nécessaires pour système de contrôle à distance. déplacer et installer l’appareil - risque de blessure. Cet appareil est destiné à un usage domestique Utilisez des gants de protection pour le déballage et peut aussi être utilisé dans les endroits suivants : et l’installation de l’appareil - vous risquez de vous cuisines pour le personnel dans les magasins, couper. bureaux et autres environnements de travail ; dans Si vous souhaitez installer un sèche-linge au-dessus les fermes; Par les clients dans les hôtels, motels, de votre lave-linge, vérifiez d’abord si cela est chambres d’hôtes, et autres résidences similaires. possible auprès du Service après-vente ou de votre Ne chargez pas la machine au-delà de sa capacité détaillant. Une telle installation nécessite la fixation maximale (kg de linge sec) indiquée dans le tableau du sèche-linge sur le lave-linge à l’aide d’un kit de des programmes. superposition adéquat, disponible auprès du Cet appareil n’est pas conçu pour une utilisation Service après-vente ou de votre détaillant. professionnelle. N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur. Ne déplacez jamais l’appareil en le tenant par le N’utilisez pas de solvants (par exemple dessus ou le couvercle. térébenthine, benzène), de détergents contenant L’installation, incluant l’alimentation en eau des solvants, de la poudre à récurer, de détergents (selon le modèle), et les connexions électriques, pour vitre ou tout usage, ou de liquides inflammables ainsi que les réparations, doivent être exécutées par ; Ne lavez jamais des tissus imbibés avec du solvant un technicien qualifié. Ne procédez à aucune ou des liquides inflammables dans le lave-linge. réparation ni à aucun remplacement de pièce sur Ne pas mettre sécher du linge non lavé. l’appareil autres que ceux spécifiquement indiqués Le linge contaminé avec des substances telles dans le guide d’utilisation. Gardez les enfants à que de l’huile de cuisson, de l’acétone, de l’alcool, l’écart du site d’installation. Après le déballage de de l’essence, du kérosène, des détachants, de l’appareil, assurez-vous qu’il n’a pas été endommagé l’essence de térébenthine, de la cire et des pendant le transport. En cas de problème, contactez le détaillant ou le Service après-vente le plus proche. Une fois installé, gardez le matériel d’emballage (sacs en plastique, parties en polystyrène, etc.) hors de la portée des enfants - ils pourraient s’étouffer. L’appareil ne doit pas être branché à l’alimentation électrique lors de l’installation - vous pourriez vous électrocuter. Au moment de l’installation, assurezvous que le câble d’alimentation n’est pas endommagé par l’appareil - risque d’incendie ou de choc électrique. Branchez l’appareil seulement après avoir complété l’installation. N’installez pas votre appareil dans un endroit où il pourrait être exposé à des conditions extrêmes comme : mauvaise ventilation, température inférieure à 5°C ou supérieure à 35°C. Lors de l’installation de l’appareil, assurez-vous que les quatre pieds sont stables et reposent sur le sol, en les réglant si nécessaire, et vérifiez que l’appareil soit parfaitement de niveau en utilisant un niveau à bulle. Si l’appareil est installé sur des planchers en bois ou « flottants » (certains parquets et matériaux stratifiés), fixez une feuille de contreplaqué de 60 x 60 x 3 cm (au moins) sur le sol, puis placer l’appareil dessus. Raccordez les tuyaux d’alimentation en eau conformément aux réglementation de votre compagnie de distribution d’eau locale. Pour les modèles à remplissage à froid uniquement : Ne raccordez pas l’alimentation d’eau chaude. Pour les modèles avec arrivée d’eau chaude : la température de l’eau chaude à l’arrivée ne doit pas dépasser 60°C. Le lave-linge est doté d’écrous de transport destinés à éviter tout endommagement intérieur pendant le transport. Avant de mettre l’appareil en service, les boulons de transport doivent être impérativement retirés. Une fois cette opération terminée, bouchez les ouvertures à l’aide des 4 obturateurs en plastique fournis. Après l’installation du dispositif, attendez quelques heures avant de le démarrer, afin de l’acclimater aux conditions environnementales de la pièce. Assurez-vous que les bouches de ventilation à la base de votre lave-linge (selon le modèle) ne sont pas obstruées par de la moquette ou tout autre matériau. Utilisez uniquement de nouveaux tuyaux pour relier l’appareil à l’alimentation d’eau. Les anciens tuyaux ne doivent pas être réutilisés. La pression de l’eau doit être dans la gamme de 0,1-1 MPa. ALIMENTATION ÉLECTRIQUE Il doit être possible de débrancher l’appareil de l’alimentation électrique en retirant la fiche de la prise de courant si elle est accessible, ou à l’aide d’un interrupteur multipolaire en amont de la prise de courant, conformément aux normes de sécurité électrique nationales. utilisez pas de rallonge, de prises multiples ou d’adaptateurs. Une fois l’installation terminée, l’utilisateur ne doit plus pouvoir accéder aux composantes électriques. N’utilisez pas l’appareil si vous êtes mouillé ou si vous êtes pieds nus. N’utilisez pas cet appareil si le câble d’alimentation ou la prise de courant sont endommagés, si l’appareil ne fonctionne pas correctement, ou s’il a été endommagé ou échappé. Si le câble d’alimentation est endommagé, remplacez-le avec un câble identique par le fabricant ou un de ces techniciens autorisée, ou un technicien qualifié pour éviter les dangers d’électrocution. NETTOYAGE ET ENTRETIEN AVERTISSEMENT : Assurez- vous que l’appareil est éteint et débranché du réseau électrique avant d’effectuer l’entretien - vous pourriez vous électrocuter ; n’utilisez jamais un appareil de nettoyage à vapeur - risque de choc électrique. ÉLIMINATION DES MATÉRIAUX D’EMBALLAGE Les matériaux d’emballage sont entièrement recyclables comme l’indique le symbole de recyclage . Les différentes parties de l’emballage doivent donc être jetées de manière responsable et en totale conformité avec les réglementations des autorités locales régissant la mise au rebut de déchets. MISE AU REBUT DES APPAREILS ÉLECTROMÉNAGERS Cet appareil est fabriqué avec des matériaux recyclables ou pouvant être réutilisés. Mettez-le au rebut en vous conformant aux réglementations locales en matière d’élimination des déchets. Pour toute information supplémentaire sur le traitement et le recyclage des appareils électroménagers, contactez le service local compétent, le service de collecte des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté l’appareil. Cet appareil est certifié conforme à la Directive européenne 2012/19/UE relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE). En vous assurant que l’appareil est mis au rebut correctement, vous pouvez aider à éviter d’éventuelles conséquences négatives sur l’environnement et la santé humaine. Ce symbole sur le produit ou sur la documentation qui l’accompagne indique qu’il ne doit pas être traité comme un déchet domestique, mais doit être remis à un centre de collecte spécialisé pour le recyclage des appareils électriques et électroniques. Instructions pour l’installateur Accessoires montage porte (Fig. 1-2-3-4-5). Application du panneau d’habillage en bois sur la porte et montage du machine à laver à l’intérieur des éléments: Au cas où, après le montage du panneau en bois, il faudrait expédier la machine pour son installation finale, nous vous conseillons de la laisser dans son emballage d’origine. L’emballage a été justement réalisé de manière à permettre le montage du panneau en bois sur la machine sans déballer complètement le produit (voir figures ci-dessous). Le panneau en bois couvrant la façade ne doit pas avoir plus de 13 mm d’épaisseur, il peut être articulé tant à droite qu’à gauche. Pour plus de facilité d’emploi, nous conseillons d’adopter le même sens d’ouverture que pour le hublot dont les charnières sont montées sur le côté gauche. N°2 Supports charnière Fig. 1 N°2 Charnière Fig. 2 N°1 Aimant Fig. 3 A Fig. 5 C Tur seite E D N°1 Butoir aimant Fig. 4 N°1 Cheville en caoutchouc B FR N°4 Cales Fig. 4/B - 6 vis autotaraudeuses l = 13 mm “type A”. - 2 vis métriques à tête évasée l = 25 mm “type B”; pour fixation du butoir aimant au meuble. - 4 vis métriques l = 15 mm “type C”; pour montage des supports charnière au meuble. - 4 vis métriques l = 7 mm “type D”; pour montage des charnières aux supports. Montage des pièces sur la façade de la machine. - Montez les supports de la charnière sur la façade, en positionnant le trou indiqué par une flèche dans la fig. 1 vers l’intérieur de la façade et interposez une cale (fig. 4/B). Utilisez les vis type C. - Montez le butoir aimant du côté opposé en haut et interposez deux cales (fig. 4/B). Utilisez les deux vis type B. Utilisation du gabarit de forage. - Pour marquer l’emplacement des trous sur le côté du panneau, alignez le gabarit de perçage avec le côté supérieur gauche du panneau en vous servant des lignes tracées aux extrémités. - Pour marquer l’emplacement des trous sur le côté droit du panneau, alignez le gabarit de perçage avec le côté supérieur droit du panneau. - Réalisez à l’aide d’une fraise appropriée les quatre emplace-ments où devront trouver place les deux charnières, la cheville en caoutchouc et l’aimant. Montage des pièces sur le panneau en bois (Porte). - Montez les charnières aux emplacements prévus (la partie mobile de la charnière doit se trouver vers l’extérieur du panneau) et fixez-les à l’aide de 4 vis type A. - Montez l’aimant à son emplacement en haut, à l’opposé des charnières et fixez-le au moyen de deux vis type B. - Montez la cheville en caoutchouc à sa place en bas. Le panneau est à présent prêt, vous pouvez le monter sur la machine. Montage du panneau sur la machine. Introduisez l’ergot de la charnière indiqué par la flèche fig. 2 dans le logement du support charnière, poussez le panneau vers la façade de la machine et fixez les deux charnières à l’aide des deux vis type D. Fixation du support de la base. Si la machine est installée à une extrémité de la cuisine intégrée, montez une ou les deux glissières du socle comme illustré fig. 8 en réglant leur profondeur en fonction de la position du socle et, au besoin, fixez-le à ces dernières fig. 9. Pour monter le support de la base, procédez comme suit (fig. 8): Fixez l’équerre P à l’aide de la vis R, insérez le support de la base Q dans la fente prévue et après l’avoir dûment positionné bloquez-le à l’aide de l’équerre d’assemblage P et de la vis R. Montage de la machine à l’intérieur des éléments. - Poussez la machine à travers l’ouverture en l’alignant aux autres meubles (fig. 6). - Servez-vous des pieds de réglage pour amener la machine à la hauteur désirée. - Pour régler la position du panneau en bois à la verticale et à l’horizontale, servez-vous des vis C et D comme illustré fig. 7. Important: fermez la partie inférieure de la façade, la base touchant au sol. Fig. 8 Fig. 9 Accessoires fournis pour le réglage de la hauteur. Vous trouverez à l’intérieur du couvercle en polystyrène (fig. 10): 2 traverses (G); 1 listel (M); et à l’intérieur du tambour : 4 pieds supplémentaires (H); 4 vis (I); 4 vis (R); 4 écrous (L); 2 supports pour la base (Q). Fig. 10 Réglage de la machine en hauteur. La machine peut être réglée en hauteur (de 815 mm à 835 mm) à l’aide de ses 4 pieds. Si vous souhaitez l’amener à une hauteur supérieure à celle qui est indiquée plus haut, c’est à dire jusqu’à 870 mm, utilisez les accessoires suivants : les 2 traverses (G); les 4 pieds (H); les 4 vis (I); les 4 écrous (L) puis procédez comme suit (fig. 11): démontez les 4 pieds originaux, positionnez une traverse G dans la partie avant de la machine, fixez-la à l’aide des vis I (en les vissant dans les trous où étaient fixés les pieds originaux) puis montez les nouveaux pieds H. Procédez de même dans la partie arrière de la machine. Vous pouvez alors régler les pieds H pour élever ou abaisser la machine de 835 mm à 870 mm. Après avoir atteint la hauteur désirée, bloquez les écrous L à la traverse G. Pour régler la machine à une hauteur comprise entre 870 mm et 900 mm, montez le listel M et réglez les pieds H jusqu’à la hauteur souhaitée. Pour monter le listel, procédez comme suit: desserrez les trois vis N situées dans la partie avant du couvercle, montez le listel M comme illustré fig. 12 et serrez les vis N. M G C 600 min min0 C 57 Fig. 6 L H D 820 ÷ 900 595 815 545 Fig. 7 Fig. 11 I Fig. 12