Manuel du propriétaire | Hotpoint BI WDHL 75148 EU Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
11 Des pages
Manuel du propriétaire | Hotpoint BI WDHL 75148 EU Manuel utilisateur | Fixfr
HOTPOINT
LAVE LINGE SECHANT
INTEGRABLE
BI WDHL 75148 EU
MANUEL D'UTILISATION
PROLINE
REFRIGERATEUR
BRF40
Besoin d'aide ?
Rendez-vous sur votre communauté https://sav.darty.com
Guide rapide
FR
MERCI D’AVOIR ACHETÉ UN PRODUIT HOTPOINT.
Lire attentivement les instructions avant d’utiliser l’appareil.
Avant de mettre l’appareil en service, les boulons de transport doivent être impérativement
retirés. Pour plus d’informations sur comment les enlever, voir les Consignes d’installation.
Pour bénéficier d’une assistance plus complète, enregistrer
l’appareil sur
www.hotpoint.eu/register
BANDEAU DE COMMANDES
3
2
1
1. Touche ON/OFF
2. Touche et voyant MARCHE/PAUSE
3. Voyants AVANCEMENT DU CYCLE
4. Voyant HUBLOT VERROUILLÉ
5. Touche et voyants ANTI TACHES
6. Touches et voyants OPTION
7. Touche avec voyant SÉCHAGE SEUL
8. Touche SÉCHAGE PAR NIVEAUX
9. Touche SÉCHAGE DU TEMPS
10. Touche TEMPÉRATURE
11. Sélecteur de programme
10
TABLEAU PROGRAMMES
Charge maximale 7 Kg
Puissance absorbée en mode OFF 0,5 W / en mode veille 8 W
Essorage Charge max. Charge max.
Durée
Température
Programme
maximal pour le cycle pour le cycle de (MinuDefault
Range
(tours) de lavage (kg) séchage (kg)
tes)
Séchage
11
9
5
4
7
8
6
Produits lessiviels Produit lessiviel
et additifs
conseillé
Lavage Adoucissant Poudre Liquide
2
3
1
Laver&Sècher Mix Journée
40 °C
- 40 °C
800
3,5
3,5
265



–

2
Laver&Secher Chemises
40 °C
- 40 °C
1000
2,0
2,0
180



–

3
Pré-repassage
–
–
1,5
–
20
–
–
–
–
–
–
4
Vapeur
–
–
1,5
–
20
–
–
–
–
–
5
Coton (2)
40 °C
- 60 °C
1400
7,0
5,0
230





6
Synthétiques (3)
40 °C
- 60 °C
1200
4,0
3,5
195





7
Anti Taches Rapide
40 °C
- 40 °C
1200
3,5
3,0
45



–

8
Anti Taches 100
40 °C
- 40 °C
1400
7,0
5,0
205



–

9
Blanc
60 °C
- 90 °C
1400
7,0
5,0
140




–
60° C
1400
7,0
5,0
175





40°C
1400
7,0
5,0
230





10
Eco Coton
(1)
–
60 °C
11
Couleurs
40 °C
- 40 °C
1400
7,0
5,0
100



–

12
Ultra Délicats
30 °C
- 30 °C
-
1,0
1,0
80



–

13
Laine
40 °C
- 40 °C
800
1,5
1,5
75



–

14
Rapide 30' **
30 °C
- 30 °C
800
3,0
-
30



–

Rinçage
–
–
1400
7,0
5,0
50

–

–
–
Essorage & Vidange *
–
–
1400
7,0
5,0
10

–
–
–
–
 Dosage nécessaire  Dosage en option
La durée du cycle indiquée sur l’écran ou dans la notice représente une estimation calculée
dans des conditions standard. Le temps effectif peut varier en fonction de nombreux facteurs
tels que : température et pression de l’eau en entrée, température ambiante, quantité de lessive,
quantité et type de charge, équilibrage de la charge, options supplémentaires sélectionnées.
1) Programme de vérification confirme à la norme EN 50229 (Lavage) :
Ce cycle convient au lavage d’une charge de coton normalement sale et c’est le plus
performant en termes de consommation d’eau et d’énergie, l’utiliser pour du linge lavable à
60 ou 40°C. La température effective de lavage peut différer de la température indiquée.
Programme de vérification confirme à la norme EN 50229 (Séchage) :
sélectionner le programme de lavage 10 et sélectionner le degré de séchage « », pour les
deux charges. Le premier séchage doit être effectué avec la charge nominale.
Pour tous les instituts d’essai :
2) Programme coton long : sélectionner le programme 5 à une température de 40°C.
3) Programme synthétique long : sélectionner le programme 6 à une température de 40°C.
* En cas de sélection de ce programme et de suppression de l’essorage, la machine
n’effectuera que la vidange.
** Si l’on sélectionne également un cycle de séchage, la machine effectuera un programme de
« lavage+séchage » d’une durée de 45 min et avec une charge de linge de 1 kg.
DESCRIPTION DU PRODUIT
DISTRIBUTEUR DE LESSIVE
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Bac 1 :
Ne pas mettre de lessive dans ce bac.
Bac 2 : Lessive lavage (en poudre ou liquide)
Bac 3 : Additifs (assouplissant, etc.)
L’assouplissant ne doit pas dépasser
l’indication « MAX ».
! Utiliser des lessives en poudre pour du linge
en coton blanc et en cas de prélavage et de
lavages à une température supérieure à 60°C.
! Respecter les indications figurant sur le paquet
de lessive.
Plan de travail
Distributeur de lessive
Panneau de commande
Poignée de porte
Porte
Filtre à eau
Supports réglables (4)
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
1
3
2
PROGRAMMES
Se conformer aux indications des symboles de lavage des
articles. La valeur indiquée par le symbole est la température
maximale conseillée pour le lavage du vêtement
Laver&Sècher Mix Journée
utiliser le programme 1 pour laver et sécher des vêtements mélangés
(coton et synthétiques). La sélection de ce cycle permet de laver et de
sécher jusqu’à 3,5 kg de linge; il est conseillé d’utiliser une lessive liquide.
Grâce à l’utilisation de la vapeur, le programme est optimisé pour réduire la
formation de plis sur les vêtements, ce qui les rend plus faciles à repasser.
Laver&Secher Chemises
utiliser le programme 2 pour laver et sécher avec le plus grand soin des
chemises et T-shirts de tissus et couleurs différents. La sélection de ce
cycle permet de laver et de sécher jusqu’à 2 kg de linge. Pour obtenir de
meilleurs résultats, utiliser une lessive liquide ; pré-traiter les cols, les
poignets et les taches. Grâce à l’utilisation de la vapeur, le programme est
optimisé pour réduire la formation de plis sur les vêtements, ce qui les
rend plus faciles à repasser.
Pré-repassage
utiliser ce programme juste avant de repasser le linge ; charge maximale 1,5
kg. Grâce à l’utilisation de la vapeur, le programme est optimisé pour réduire
la formation de plis sur les vêtements, ce qui les rend plus faciles à repasser.
Vapeur
pour rafraîchir les vêtements, neutraliser les odeurs déplaisantes, et
détendre la fibre en relâchant de la vapeur dans le tambour. Les
vêtements seront humides à la fin du cycle.
Coton
pour laver serviettes éponge, sous-vêtements, nappes etc. en coton et lin
résistant, très ou moyennement sales.
Synthétiques
pour laver des textiles synthétiques (tels que polyester, polyacrylique,
viscose, etc.) ou des articles en coton mélangé, moyennement sales.
Anti-taches 45’
ce programme été conçu pour laver les taches de tous les jours en
seulement 45 minutes. Pour le linge coloré en fibre mixte.
En cas de sélection de l’option séchage, un séchage aura lieu
automatiquement à la fin du lavage comme en plein air et mieux encore
car il n’y a pas de risque de jaunissement du linge à cause du soleil ni de
perte de blancheur à cause des poussières contenues dans l’air.
Il est conseillé d’utiliser le niveau de séchage “
”.
Anti-taches 100
ce programme est idéal pour le lavage de linge très sale, aux couleurs
résistantes. Il assure une classe de lavage supérieure à la classe standard
(classe A). Ce programme ne permet pas de mélanger du linge de
couleurs différentes. Nous conseillons d’utiliser de la lessive en poudre. En
cas de taches tenaces, nous conseillons un prétraitement avec des additifs
spéciaux.
En cas de sélection de l’option séchage, un séchage aura lieu
automatiquement à la fin du lavage comme en plein air et mieux encore
car il n’y a pas de risque de jaunissement du linge à cause du soleil ni de
perte de blancheur à cause des poussières contenues dans l’air.
Il est conseillé d’utiliser le niveau de séchage “
”.
Blanc
blancs et couleurs résistantes très sales.
Eco Coton
pour laver des articles en coton moyennement sales. A 40°C et 60°C, c’est
le programme courant pour le lavage des articles en coton. C’est le plus
performant en termes de consommation d’eau et d’électricité.
Couleurs
pour laver les vêtements de couleur en coton. Ce programme est optimisé
pour garder les couleurs brillantes, même après plusieurs lavages.
Ultra Délicats
pour le lavage d’articles très délicats. Il est recommandé de mettre les
vêtements à l’envers avant de les charger dans le lavante-séchante. Pour
obtenir de meilleurs résultats, nous conseillons d’utiliser de la lessive
liquide spéciale textiles délicats.
En cas de sélection de l l’option de séchage temporisé, un séchage
particulièrement délicat aura lieu à la fin du lavage sous forme d’un brassage
léger et avec un jet d’air à une température dûment contrôlée.
Les temps conseillés sont :
1 kg de synthétique --> 150 min
1 kg de synthétique et coton --> 180 min
1 kg de coton --> 180 min
Le degré de séchage dépendra de la charge et de la composition du textile.
Laine - Woolmark Apparel Care - Green :
Le cycle de lavage « Laine » de ce lavante-séchante a été
approuvé par « Woolmark Company » pour le lavage d’articles
en laine classés comme « lavables à la main », à condition que
le lavage soit effectué conformément aux instructions
indiquées sur l’étiquette du vêtement et aux indications
fournies par le fabricant de ce lavante-séchante (M1126). Le
logo Woolmark est un label de certification valable dans plusieurs pays.
Rapide 30’
pour laver des vêtements peu sales en un rien de temps. Ne convient pas
à la laine, la soie et aux articles lavables à la main.
Rinçage
conçu pour rincer et essorer.
Essorage & Vidange
conçu pour essorer et vidanger l’eau.
VOYANTS PHASE EN COURS
Une fois que le cycle de lavage sélectionné a démarré, les voyants
s’allument progressivement pour indiquer son stade d’avancement :
Lavage
Rinçage
Essorage/Vidange
Séchage
Fin de Lavage
VOYANT HUBLOT VERROUILLÉ
Le voyant allumé indique que le hublot est verrouillé. Pour éviter d’abîmer
l’appareil, attendre que le voyant s’éteigne avant d’ouvrir le hublot.
Pour ouvrir la porte tandis qu’un cycle est en cours, appuyer sur la touche
MARCHE/PAUSE
; si le voyant est éteint, on peut ouvrir le hublot.
PREMIÈRE MISE EN SERVICE
Avant la première mise en service de l’appareil, effectuer un cycle de
lavage avec un produit lessiviel mais sans linge et sélectionner le
programme « Auto nettoyage ».
USAGE QUOTIDIEN
Trier le linge selon les recommandations fournies paragraphe
« AVERTISSEMENTS ET CONSEILS ».
- Allumer le lave-linge en appuyant sur la touche ON/OFF . Tous les
voyants s’allumeront pendant quelques secondes, ne resteront ensuite
allumés que les voyants correspondant aux sélections du programme en
cours et le voyant MARCHE/PAUSE se mettra à clignoter
.
- Ouvrir la porte hublot. Charger le linge en faisant attention à ne pas
dépasser la quantité indiquée dans le Tableau des programmes.
- Sortir le tiroir et placer le produit lessiviel dans les bacs correspondants
comme indiqué paragraphe « TIROIR À PRODUITS LESSIVIELS ».
- Fermer le hublot.
- Sélectionner à l’aide du bouton PROGRAMMES le programme voulu.
- Modifier la température: par pression sur la touche
on peut
diminuer progressivement la température de lavage jusqu’à un lavage à
froid (20°C).
- Sélectionnez le cycle de lavage souhaitées.
- Sélectionner les options souhaitées.
- Appuyer sur la touche MARCHE/PAUSE
pour démarrer le programme
de lavage, le voyant correspondant s’allume en vert fixe et le hublot se
verrouille (Voyant allumé).
40°
60°
METTRE UN PROGRAMME EN PAUSE
Pour activer une pause de lavage, appuyer à nouveau sur la touche
MARCHE/PAUSE
; le voyant se met à clignoter. Si le voyant n’est pas
allumé, il est possible d’ouvrir le hublot. Pour faire redémarrer le lavage
exactement à l’endroit de l’arrêt, appuyer une nouvelle fois sur la touche
MARCHE/PAUSE
.
OUVRIR LE HUBLOT SI NÉCESSAIRE
Après le démarrage d’un programme, le voyant s’allume pour indiquer
qu’on ne peut pas ouvrir le hublot. Le hublot reste verrouillé tant que le
cycle de lavage est en cours. Pour ouvrir le hublot tandis qu’un programme
est en cours, pour ajouter ou enlever du linge par exemple, appuyer sur la
touche MARCHE/PAUSE
pour activer une pause, le voyant se met à
clignoter. Si le voyant n’est pas allumé, il est possible d’ouvrir le hublot.
Appuyer de nouveau sur la touche MARCHE/PAUSE
pour continuer le
programme.
MODIFIER UN PROGRAMME DE LAVAGE EN COURS
Pour modifier un programme lorsqu’un cycle est en cours, mettre le
lave-linge en pause en appuyant sur la touche MARCHE/PAUSE
(le
voyant correspondant se met à clignoter) ; sélectionner le cycle désiré et
appuyer de nouveau sur la touche MARCHE/PAUSE
.
! Pour annuler un cycle déjà lancé, appuyer longuement sur la touche
ON/OFF . Le cycle est interrompu et l’appareil s’éteint.
FIN DU PROGRAMME
La fin du programme est signalée par le voyant
qui s’allume ; à
l’extinction du voyant il sera possible d’ouvrir le hublot. Ouvrir le
hublot, vider le lave-linge et éteindre l’appareil. Si vous n’appuyez pas sur
le bouton ON/OFF , la machine à laver s’éteindra automatiquement
après environ une demi-heure.
OPTIONS
- Si l’option sélectionnée est incompatible avec le programme
sélectionné, le voyant se met à clignoter et l’option n’est pas activée.
- Si la fonction sélectionnée est incompatible avec une autre
précédemment sélectionnée, le voyant correspondant se met à
clignoter, un signal sonore retentit et seule la deuxième fonction est
activée, le voyant de l’option activée s’allume.
Anti taches
Cette fonction permet de sélectionner le type de sale de manière à
adapter le cycle de façon optimale pour enlever les taches. Les types de
salissure sont :
Nourriture, taches d’aliments et de boissons, par exemple.
Travail, taches de graisse et d’encre, par exemple.
Plein air, taches de boue et d’herbe, par exemple.
! La durée du cycle de lavage varie selon le type de salissure sélectionné.
1/2 Essorage
En appuyant sur cette touche on réduit la vitesse de l’essorage.
Extra Rinçage
La sélection de cette option permet d’augmenter l’efficacité du rinçage et
d’éliminer totalement toute trace de lessive. Elle est très utile pour les
peaux particulièrement sensibles.
Température
Chaque programme a une température préétablie Pour modifier la
température, appuyer sur la touche
.
Séchage
Deux types de séchage sont disponibles:
- En fonction du degré d’humidité du linge:
Prêt a repasser “
”: linge légèrement humide, facile à repasser.
Sur cintre “
”: idéal pour le linge n’exigeant pas de séchage complet.
Prêt a ranger “ ”: conseillé pour le linge à ranger dans l’armoire sans
repassage.
- En fonction du temps: de 40 à 180 min.
Si, exceptionnellement, la charge de linge à laver et faire sécher dépasse
la charge maximum prévue, procéder au lavage et une fois le programme
terminé, séparer le linge dont une partie sera replacée dans le tambour.
Suivre à présent les instructions pour procéder au “Séchage Seul”.
Procéder de même pour le linge restant. Un cycle de refroidissement est
toujours prévu quand le séchage est terminé.
Séchage Seul
Appuyer sur la touche
pour n’effectuer que le séchage.
Après avoir sélectionné le programme voulu, compatible avec le type
de linge traité, une pression sur la touche
exclut la phase de lavage
et lance le séchage au niveau maximum prévu pour le programme
sélectionné.
40°
60°
40°
60°
AVERTISSEMENTS ET CONSEILS
Trier correctement le linge d’après :
Type de tissu (coton, fibres mélangées, synthétiques, laine, articles à laver
la main). Couleurs (séparer les articles couleurs du blanc, laver les articles
couleurs neufs à part). Délicats (petits articles - tels que collants - les
articles munis de crochets - tels que les soutiens-gorge - les glisser dans
un sachet en tissu).
Vider les poches
Des objets tels que pièces de monnaie ou briquets peuvent endommager
le lave-linge et le tambour. Contrôler les boutons.
ENTRETIEN ET SOIN
Pour toute opération de nettoyage ou d’entretien, éteindre l’appareil et le
débrancher. Ne pas utiliser de liquides inflammables pour nettoyer le lave-linge.
Couper l’arrivée d’eau et de courant
Fermer le robinet de l’eau après chaque lavage. Cela réduit l’usure de
l’installation hydraulique du lave-linge et évite tout danger de fuites.
Débranchez la fiche de la prise de courant quand vous nettoyez votre
lave-linge et pendant tous vos travaux d’entretien.
Nettoyage du lave-linge
Pour nettoyer l’extérieur et les parties en caoutchouc, utiliser un chiffon
imbibé d’eau tiède et de savon. N’utiliser ni solvants ni abrasifs.
Ce lave-linge est équipé d’un programme « Auto nettoyage » des parties
internes qui doit être effectué tambour complètement vide.
La lessive (dans une quantité égale à 10% de celle conseillée pour du linge
peu sale) ou les additifs spéciaux pour le nettoyage du lave-linge, pourront
être utilisés comme adjuvants dans le programme de lavage. Il est conseillé
d’effectuer le programme de nettoyage tous les 40 cycles de lavage.
Pour activer le programme, appuyer simultanément sur les touches
et
pendant 5 secondes.
Le programme démarrera automatiquement et durera environ 70 minutes.
Pour stopper le cycle, appuyer sur la touche MARCHE/PAUSE
.
Nettoyage du tiroir à produits lessiviels
Le laver à l’eau courante très souvent.
Entretien du hublot et du tambour
Il faut toujours laisser le hublot entrouvert pour éviter la formation de
mauvaises odeurs.
Nettoyage de la pompe
Le lave-linge est équipé d’une pompe autonettoyante qui n’exige aucune
opération d’entretien. Il peut toutefois arriver que de menus objets
(pièces de monnaie, boutons) tombent dans la préchambre qui protège
la pompe, placée en bas de cette dernière.
! Contrôler que le cycle de lavage est bien terminé et débrancher la fiche.
Pour accéder à cette préchambre :
1. dévisser le couvercle de la pompe de vidange en le tournant dans le
sens inverse des aiguilles d’une montre : il est normal qu’un peu d’eau
s’écoule ;
2. nettoyer soigneusement l’intérieur ;
3. revisser le couvercle ;
Contrôler le tuyau d’arrivée de l’eau
Contrôler le tuyau d’arrivée au moins une fois par an. Procéder à son
remplacement en cas de craquèlements et de fissures car les fortes
pressions en cours de lavage pourraient le faire éclater.
! N’utiliser que des tuyaux neufs.
SYSTÈME D’ÉQUILIBRAGE DE LA CHARGE
Avant tout essorage, pour éviter toute vibration excessive et répartir le
linge de façon uniforme, le lave-linge fait tourner le tambour à une vitesse
légèrement supérieure à la vitesse de lavage. Si au bout de plusieurs
tentatives, la charge n’est toujours pas correctement équilibrée, l’appareil
procède à un essorage à une vitesse inférieure à la vitesse normalement
prévue. En cas de déséquilibre excessif, le lave-linge préfère procéder
à la répartition du linge plutôt qu’à son essorage. Pour une meilleure
répartition de la charge et un bon équilibrage, nous conseillons de
mélanger de grandes et petites pièces de linge.
TRANSPORT ET MANUTENTION
Ne pas soulever le lave-linge en le saisissant par le plateau supérieur.
Débrancher le fiche de la prise de courant et fermer le robinet de l’eau.
S’assurer que le hublot et le tiroir à produits lessiviels sont bien fermés.
Débrancher le tuyau d’arrivée du robinet de l’eau puis débrancher le
tuyau de vidange. Éliminer l’eau résiduelle dans les tuyaux et bien les fixer
pour éviter tout risque d’endommagement pendant le transport.
Remettre en place les boulons de transport. Refaire en sens inverse la
procédure de retrait des boulons de transport décrite dans le « mode
d’installation ».
ANOMALIES ET REMÈDES
Il peut arriver que le lave-linge ne fonctionne pas bien. Avant d’appeler le Service d’assistance, contrôler s’il ne s’agit pas par hasard d’un problème facile
à résoudre à l’aide de la liste suivante.
Anomalies
Causes / Solutions possibles
Le lave-linge ne s’allume pas.
La fiche n’est pas branchée dans la prise de courant ou mal branchée.
Il y a une coupure de courant.
Le hublot n’est pas bien fermé.
la touche ON/OFF n’a pas été enfoncée.
Le cycle de lavage ne démarre
La touche MARCHE/PAUSE
n’a pas été enfoncée.
pas.
Le robinet de l’eau n’est pas ouvert.
Un départ différé a été sélectionné.
Le tuyau d’arrivée de l’eau n’est pas raccordé au robinet.
Il n’y a pas d’arrivée d’eau
(le voyant de la première
phase de lavage clignote
rapidement).
Le tuyau est plié.
Le robinet de l’eau n’est pas ouvert.
Il y a une coupure d’eau.
La pression n’est pas suffisante.
La touche MARCHE/PAUSE
n’a pas été enfoncée.
Le tuyau de vidange n’est pas installé à une distance du sol comprise entre 65 et 100 cm.
L’extrémité du tuyau de vidange est plongée dans l’eau.
Le lave-linge prend l’eau et
vidange continuellement.
Le lave-linge ne vidange pas
et n’essore pas.
Le lave-linge vibre beaucoup
pendant l’essorage.
L’évacuation murale n’a pas d’évent.
Si après ces vérifications, le problème persiste, fermer le robinet de l’eau, éteindre la machine et appeler le Service
d’assistance. Si l’appartement est situé en étage dans un immeuble, il peut y avoir des phénomènes de siphonage
qui font que le lave-linge prend et évacue l’eau continuellement. Pour supprimer cet inconvénient, on trouve dans
le commerce des soupapes spéciales anti-siphonage.
Le programme ne prévoir pas de vidange : pour certains programmes, il faut la faire partir manuellement.
Le tuyau de vidange est plié.
La conduite d’évacuation est bouchée.
Le tambour n’a pas été débloqué comme il faut lors de l’installation de l’appareil.
Le lave-linge n’est pas posé à plat.
Le lave-linge est coincé entre des meubles et le mur.
Le tuyau d’arrivée de l’eau n’est pas bien vissé.
Le lave-linge a des fuites.
Le tiroir à produits lessiviels est engorgé.
Le tuyau de vidange n’est pas bien fixé.
Les voyants des “Options” et
le voyant MARCHE/PAUSE
clignotent. Le voyant du
phase de lavage et le voyant
hublot bloqué restent fixes.
Il y a un excès de mousse.
Éteindre l’appareil et débrancher la fiche de la prise de courant, attendre 1 minute environ avant de rallumer.
Si l’anomalie persiste, appeler le Service d’assistance .
Le produit de lavage utilisé n’est pas une lessive spéciale machine (il faut qu’il y ait l’inscription « pour lave-linge »,
« main et machine », ou autre semblable).
La quantité utilisée est excessive.
La fiche n’est pas branchée dans la prise de courant ou mal branchée.
Le lavante-séchante ne sèche
pas.
Il y a une panne de courant.
Le hublot n’est pas bien fermé.
Le SÉCHAGE est en position OFF.
Vous pouvez télécharger les INSTRUCTIONS SUR LA SÉCURITÉ ET L’INSTALLATION, LE MODE D’EMPLOI, LA
FICHE TECHNIQUE et les DONNÉES ÉNERGÉTIQUES :
• en visitant le site Web - http://docs.hotpoint.eu
• A l’aide du code QR
• Autrement, contactez notre Service d’Assistance (son numéro de téléphone figure dans le livret de garantie). Lors
de tout contact, il faut communiquer au Service d’assistance les codes figurant sur l’étiquette adhésive appliquée à
l’intérieur du hublot.
xxxx
xxxxxxxxxxxx
11295421
10 mm - 0,39 inch
3.
2.
1.
150 ml
100 ml
50 ml
4.
2 cm - 0,7 inch
6.
5.
7.
8.
9.
max 0,5 cm
max 0,2 inch
10.
11.
12.
max 100 cm
39 inch
min 65 cm
25 inch
max 100 cm
39 inch
min 65 cm
25 inch
max 100 cm
39 inch
min 65 cm
25 inch
13.
14.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Avant d’utiliser l’appareil, lire attentivement les
consignes de sécurité. Conservez-les à portée pour
consultation ultérieure.
Le présent manuel contient des consignes de
sécurité importantes, qui figurent également sur
l’appareil; elles doivent être observées en tout
temps. Le Fabricant décline toute responsabilité si
les consignes de sécurité ne sont pas respectées, en
cas de mauvaise utilisation de l’appareil, ou d’un
mauvais réglage des commandes.
Les enfants en bas âge (0-3 ans) doivent être
tenus à l’écart de l’appareil. Les jeunes enfants (3-8
ans) doivent être tenus à l’écart de l’appareil sauf
s’ils se trouvent sous surveillance constante. Les
enfants âgés de 8 ans et plus, ainsi que les personnes
présentant des capacités physiques, sensorielles ou
mentales réduites, ou ne possédant ni l’expérience
ni les connaissances requises, peuvent utiliser cet
appareil sous la surveillance ou les instructions
d’une personne responsable leur ayant expliqué
l’utilisation de l’appareil en toute sécurité, ainsi que
les dangers potentiels. Ne laissez pas les enfants de
jouer avec l’appareil. Les enfants ne doivent pas
nettoyer, ni procéder à l’entretien de l’appareil sans
surveillance.
N’ouvrez pas la porte avec trop de vigueur et ne
l’utilisez pas comme marchepied.
FR
IMPORTANT DE LIRE ET DE RESPECTER
substances pour l’enlever, doit être lavé à l’eau
chaude avec une dose supplémentaire de lessive
avant d’être introduit dans le sèche-linge.
Des objets en mousse expansée (mousse de
latex), des bonnets de douche, des textiles
imperméables, des articles doublés de caoutchouc
et des vêtements ou des coussins ayant des parties
en mousse de latex ne doivent pas être séchés en
sèche-linge.
En cas d’utilisation d’assouplissants ou de tout
autre produit similaire, se conformer aux instructions
du fabricant.
La partie finale d’un cycle du sèche-linge se
produit sans chaleur (cycle de refroidissement)
pour éviter tout endommagement du linge.
Ne jamais arrêter le sèche-linge avant la fin du
programme de séchage. Dans ce cas, sortir
immédiatement tout le linge et l’étendre pour le
faire refroidir rapidement.
Pendant le séchage, le hublot a tendance à
chauffer.
Ne mettez pas à sécher du linge lavé avec des
solvants inflammables (trichloréthylène par ex.).
Ne mettez pas à sécher du caoutchouc-mousse
ou des élastomères du même genre.
Vérifiez qu’au cours du séchage, le robinet de
l’eau soit bien ouvert.
UTILISATION AUTORISÉE
Enlever tous les objets des poches, notamment
MISE EN GARDE : Cet appareil n’est pas conçu les briquets et les allumettes.
pour être utilisé avec un dispositif de mise en INSTALLATION
marche externe comme une minuterie ou un
Deux personnes minimum sont nécessaires pour
système de contrôle à distance.
déplacer et installer l’appareil - risque de blessure.
Cet appareil est destiné à un usage domestique Utilisez des gants de protection pour le déballage
et peut aussi être utilisé dans les endroits suivants : et l’installation de l’appareil - vous risquez de vous
cuisines pour le personnel dans les magasins, couper.
bureaux et autres environnements de travail ; dans Si vous souhaitez installer un sèche-linge au-dessus
les fermes; Par les clients dans les hôtels, motels, de votre lave-linge, vérifiez d’abord si cela est
chambres d’hôtes, et autres résidences similaires.
possible auprès du Service après-vente ou de votre
Ne chargez pas la machine au-delà de sa capacité détaillant. Une telle installation nécessite la fixation
maximale (kg de linge sec) indiquée dans le tableau du sèche-linge sur le lave-linge à l’aide d’un kit de
des programmes.
superposition adéquat, disponible auprès du
Cet appareil n’est pas conçu pour une utilisation Service après-vente ou de votre détaillant.
professionnelle. N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur.
Ne déplacez jamais l’appareil en le tenant par le
N’utilisez pas de solvants (par exemple dessus ou le couvercle.
térébenthine, benzène), de détergents contenant
L’installation, incluant l’alimentation en eau
des solvants, de la poudre à récurer, de détergents (selon le modèle), et les connexions électriques,
pour vitre ou tout usage, ou de liquides inflammables ainsi que les réparations, doivent être exécutées par
; Ne lavez jamais des tissus imbibés avec du solvant un technicien qualifié. Ne procédez à aucune
ou des liquides inflammables dans le lave-linge.
réparation ni à aucun remplacement de pièce sur
Ne pas mettre sécher du linge non lavé.
l’appareil autres que ceux spécifiquement indiqués
Le linge contaminé avec des substances telles dans le guide d’utilisation. Gardez les enfants à
que de l’huile de cuisson, de l’acétone, de l’alcool, l’écart du site d’installation. Après le déballage de
de l’essence, du kérosène, des détachants, de l’appareil, assurez-vous qu’il n’a pas été endommagé
l’essence de térébenthine, de la cire et des pendant le transport. En cas de problème, contactez
le détaillant ou le Service après-vente le plus proche.
Une fois installé, gardez le matériel d’emballage
(sacs en plastique, parties en polystyrène, etc.) hors
de la portée des enfants - ils pourraient s’étouffer.
L’appareil ne doit pas être branché à l’alimentation
électrique lors de l’installation - vous pourriez vous
électrocuter. Au moment de l’installation, assurezvous que le câble d’alimentation n’est pas
endommagé par l’appareil - risque d’incendie ou de
choc électrique. Branchez l’appareil seulement
après avoir complété l’installation.
N’installez pas votre appareil dans un endroit où
il pourrait être exposé à des conditions extrêmes
comme : mauvaise ventilation, température
inférieure à 5°C ou supérieure à 35°C.
Lors de l’installation de l’appareil, assurez-vous
que les quatre pieds sont stables et reposent sur le
sol, en les réglant si nécessaire, et vérifiez que
l’appareil soit parfaitement de niveau en utilisant
un niveau à bulle.
Si l’appareil est installé sur des planchers en bois
ou « flottants » (certains parquets et matériaux
stratifiés), fixez une feuille de contreplaqué de
60 x 60 x 3 cm (au moins) sur le sol, puis placer
l’appareil dessus.
Raccordez les tuyaux d’alimentation en eau
conformément aux réglementation de votre
compagnie de distribution d’eau locale.
Pour les modèles à remplissage à froid
uniquement : Ne raccordez pas l’alimentation d’eau
chaude.
Pour les modèles avec arrivée d’eau chaude : la
température de l’eau chaude à l’arrivée ne doit pas
dépasser 60°C.
Le lave-linge est doté d’écrous de transport
destinés à éviter tout endommagement intérieur
pendant le transport. Avant de mettre l’appareil en
service, les boulons de transport doivent être
impérativement retirés. Une fois cette opération
terminée, bouchez les ouvertures à l’aide des
4 obturateurs en plastique fournis.
Après l’installation du dispositif, attendez
quelques heures avant de le démarrer, afin de
l’acclimater aux conditions environnementales de
la pièce.
Assurez-vous que les bouches de ventilation à la
base de votre lave-linge (selon le modèle) ne sont
pas obstruées par de la moquette ou tout autre
matériau.
Utilisez uniquement de nouveaux tuyaux pour
relier l’appareil à l’alimentation d’eau. Les anciens
tuyaux ne doivent pas être réutilisés.
La pression de l’eau doit être dans la gamme de
0,1-1 MPa.
ALIMENTATION ÉLECTRIQUE
Il doit être possible de débrancher l’appareil de
l’alimentation électrique en retirant la fiche de la
prise de courant si elle est accessible, ou à l’aide
d’un interrupteur multipolaire en amont de la prise
de courant, conformément aux normes de sécurité
électrique nationales.
utilisez pas de rallonge, de prises multiples ou
d’adaptateurs. Une fois l’installation terminée,
l’utilisateur ne doit plus pouvoir accéder aux
composantes électriques. N’utilisez pas l’appareil si
vous êtes mouillé ou si vous êtes pieds nus. N’utilisez
pas cet appareil si le câble d’alimentation ou la prise
de courant sont endommagés, si l’appareil ne
fonctionne pas correctement, ou s’il a été
endommagé ou échappé.
Si le câble d’alimentation est endommagé,
remplacez-le avec un câble identique par le
fabricant ou un de ces techniciens autorisée, ou un
technicien qualifié pour éviter les dangers
d’électrocution.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
AVERTISSEMENT : Assurez- vous que l’appareil
est éteint et débranché du réseau électrique avant
d’effectuer l’entretien - vous pourriez vous
électrocuter ; n’utilisez jamais un appareil de
nettoyage à vapeur - risque de choc électrique.
ÉLIMINATION DES MATÉRIAUX D’EMBALLAGE
Les matériaux d’emballage sont entièrement recyclables comme l’indique
le symbole de recyclage
.
Les différentes parties de l’emballage doivent donc être jetées de manière
responsable et en totale conformité avec les réglementations des autorités
locales régissant la mise au rebut de déchets.
MISE AU REBUT DES APPAREILS
ÉLECTROMÉNAGERS
Cet appareil est fabriqué avec des matériaux recyclables ou pouvant être
réutilisés. Mettez-le au rebut en vous conformant aux réglementations
locales en matière d’élimination des déchets. Pour toute information
supplémentaire sur le traitement et le recyclage des appareils
électroménagers, contactez le service local compétent, le service de
collecte des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté l’appareil.
Cet appareil est certifié conforme à la Directive européenne 2012/19/UE
relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE).
En vous assurant que l’appareil est mis au rebut correctement, vous pouvez
aider à éviter d’éventuelles conséquences négatives sur l’environnement
et la santé humaine.
Ce symbole sur le produit ou sur la documentation qui l’accompagne
indique qu’il ne doit pas être traité comme un déchet domestique, mais
doit être remis à un centre de collecte spécialisé pour le recyclage des
appareils électriques et électroniques.
Instructions pour l’installateur
Accessoires montage porte (Fig. 1-2-3-4-5).
Application du panneau d’habillage en bois
sur la porte et montage du machine à laver à
l’intérieur des éléments:
Au cas où, après le montage du panneau en bois, il
faudrait expédier la machine pour son installation
finale, nous vous conseillons de la laisser dans son
emballage d’origine. L’emballage a été justement
réalisé de manière à permettre le montage du panneau en bois sur la machine sans déballer complètement le produit (voir figures ci-dessous).
Le panneau en bois couvrant la façade ne doit
pas avoir plus de 13 mm d’épaisseur, il peut être
articulé tant à droite qu’à gauche. Pour plus de
facilité d’emploi, nous conseillons d’adopter le
même sens d’ouverture que pour le hublot dont
les charnières sont montées sur le côté gauche.
N°2 Supports charnière
Fig. 1
N°2 Charnière
Fig. 2
N°1 Aimant
Fig. 3
A
Fig. 5
C
Tur seite
E
D
N°1 Butoir aimant
Fig. 4
N°1 Cheville en
caoutchouc
B
FR
N°4 Cales
Fig. 4/B
- 6 vis autotaraudeuses l = 13 mm “type A”.
- 2 vis métriques à tête évasée l = 25 mm “type B”;
pour fixation du butoir aimant au meuble.
- 4 vis métriques l = 15 mm “type C”; pour montage des supports charnière au meuble.
- 4 vis métriques l = 7 mm “type D”; pour montage des charnières aux supports.
Montage des pièces sur la façade de la machine.
- Montez les supports de la charnière sur la façade, en positionnant le trou indiqué par une flèche
dans la fig. 1 vers l’intérieur de la façade et interposez une cale (fig. 4/B). Utilisez les vis type C.
- Montez le butoir aimant du côté opposé en haut
et interposez deux cales (fig. 4/B). Utilisez les deux
vis type B.
Utilisation du gabarit de forage.
- Pour marquer l’emplacement des trous sur le côté
du panneau, alignez le gabarit de perçage avec le
côté supérieur gauche du panneau en vous servant des lignes tracées aux extrémités.
- Pour marquer l’emplacement des trous sur le côté
droit du panneau, alignez le gabarit de perçage avec
le côté supérieur droit du panneau.
- Réalisez à l’aide d’une fraise appropriée les
quatre emplace-ments où devront trouver place
les deux charnières, la cheville en caoutchouc et
l’aimant.
Montage des pièces sur le panneau en bois (Porte).
- Montez les charnières aux emplacements prévus
(la partie mobile de la charnière doit se trouver
vers l’extérieur du panneau) et fixez-les à l’aide de
4 vis type A.
- Montez l’aimant à son emplacement en haut, à
l’opposé des charnières et fixez-le au moyen de
deux vis type B.
- Montez la cheville en caoutchouc à sa place en bas.
Le panneau est à présent prêt, vous pouvez le
monter sur la machine.
Montage du panneau sur la machine.
Introduisez l’ergot de la charnière indiqué par la
flèche fig. 2 dans le logement du support charnière, poussez le panneau vers la façade de la machine et fixez les deux charnières à l’aide des deux
vis type D.
Fixation du support de la base.
Si la machine est installée à une extrémité de la
cuisine intégrée, montez une ou les deux glissières du socle comme illustré fig. 8 en réglant leur
profondeur en fonction de la position du socle
et, au besoin, fixez-le à ces dernières fig. 9. Pour
monter le support de la base, procédez comme
suit (fig. 8): Fixez l’équerre P à l’aide de la vis R, insérez le support de la base Q dans la fente prévue
et après l’avoir dûment positionné bloquez-le à
l’aide de l’équerre d’assemblage P et de la vis R.
Montage de la machine à l’intérieur des éléments.
- Poussez la machine à travers l’ouverture en l’alignant aux autres meubles (fig. 6).
- Servez-vous des pieds de réglage pour amener
la machine à la hauteur désirée.
- Pour régler la position du panneau en bois à la verticale et à l’horizontale, servez-vous des vis C et D comme illustré fig. 7.
Important: fermez la partie inférieure de la façade,
la base touchant au sol.
Fig. 8
Fig. 9
Accessoires fournis pour le réglage de la hauteur.
Vous trouverez à l’intérieur du
couvercle en polystyrène (fig.
10): 2 traverses (G); 1 listel
(M);
et à l’intérieur du tambour :
4 pieds supplémentaires (H);
4 vis (I); 4 vis (R);
4 écrous (L); 2 supports pour
la base (Q).
Fig. 10
Réglage de la machine en hauteur.
La machine peut être réglée en hauteur (de 815
mm à 835 mm) à l’aide de ses 4 pieds.
Si vous souhaitez l’amener à une hauteur
supérieure à celle qui est indiquée plus haut, c’est
à dire jusqu’à 870 mm, utilisez les accessoires
suivants :
les 2 traverses (G); les 4 pieds (H); les 4 vis (I); les 4
écrous (L) puis procédez comme suit (fig. 11):
démontez les 4 pieds originaux, positionnez une
traverse G dans la partie avant de la machine,
fixez-la à l’aide des vis I (en les vissant dans les
trous où étaient fixés les pieds originaux) puis
montez les nouveaux pieds H.
Procédez de même dans la partie arrière de la
machine.
Vous pouvez alors régler les pieds H pour élever
ou abaisser la machine de 835 mm à 870 mm.
Après avoir atteint la hauteur désirée, bloquez les
écrous L à la traverse G.
Pour régler la machine à une hauteur comprise
entre 870 mm et 900 mm, montez le listel M et
réglez les pieds H jusqu’à la hauteur souhaitée.
Pour monter le listel, procédez comme suit:
desserrez les trois vis N situées dans la partie
avant du couvercle, montez le listel M comme
illustré fig. 12 et serrez les vis N.
M
G
C
600 min
min0
C
57
Fig. 6
L
H
D
820 ÷ 900
595
815
545
Fig. 7
Fig. 11
I
Fig. 12

Manuels associés