▼
Scroll to page 2
of
10
DIGITAL BODY WEIGHT SCALE PS 2010 FRANÇAIS ________________________________________________________________________________ B A E C 3­ D ________________________________________________________________________________ FRANÇAIS 4­ 30-35 SÉCURITÉ ET INSTALLATION___________________ Veuillez lire attentivement le présent manuel d'utilisation avant d'utiliser cet appareil! Respectez toutes les consignes de sécurité pour éviter des dommages dus à une mauvaise utilisation! Conservez le manuel d'utilisation car vous pourrez avoir besoin de vous en servir ultérieurement. Dans le cas où cet appareil change de propriétaire, remettez également le manuel d'utilisation au nouveau bénéficiaire. ■ Cet appareil est exclusivement destiné à l'usage domestique. Évitez donc de l'utiliser à des fins différentes de celles pour lesquelles elle a été conçue, c'est-à-dire pour la mesure du poids corporel. ■ Évitez d'utiliser l'appareil sur un tapis ou sur une moquette. ■ Utilisez-le plutôt à chaque fois sur une surface plane et solide. Cette précaution garantit des mesures constantes. ■ Évitez de monter sur l'appareil avec des pieds mouillés ou lorsque la surface en verre est humide ou mouillée. ■ Veuillez toujours vous assurer que l'appareil ne bascule pas, sinon vous courez le risque de vous blesser. ■ Ne jamais utiliser l'appareil en plein air . ■ Arrêtez d'utiliser l'appareil en cas de dysfonctionnement. ■ N'utilisez plus l'appareil si celui-ci tombe et présente des fissures ou des ébréchures sur la surface en verre. ■ Ne posez aucun objet sur la surface en verre. ■ Ne jamais sauter sur l'appareil, ni sauter de l'appareil. ■ Si l'appareil se trouve dans une salle de bain, évitez qu'il soit au contact de l'eau . ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Évitez de plonger l'appareil dans l'eau ou dans tout autre liquide; ne le tenez pas non plus sous une eau courante. 30 FRANÇAIS ■ ■ Évitez d'exposer l'appareil à la lumière directe du soleil, aux températures élevées ou à une humidité constamment élevée. Maintenez l'appareil hors de portée des enfants. L'appareil ne doit pas être utilisé par les personnes suivantes, enfants inclus: les personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou psychiques sont limitées et celles manquant d'expérience et de connaissances. Cette mesure d'interdiction ne frappe ni ceux qui ont des connaissances en matière d'utilisation d'appareils, ni ceux qui se font encadrer ou former au niveau de l'utilisation de l'appareil par une personne responsable de leur sécurité. Les enfants doivent toujours être encadrés pour être sûr qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. Ne jamais utiliser l'appareil s'il est visiblement endommagé. Nos appareils ménagers de marque GRUNDIG respectent les normes de sécurité applicables. En conséquence, si le produit venait à être endommagé, faites-le réparer ou remplacer par le revendeur, son service après-vente, une personne de qualification semblable, ou une personne agréée, afin d'éviter tout risque. Des réparations défectueuses et non professionnelles peuvent être sources de danger et de risque pour l'utilisateur. N'ouvrez en aucun cas l'appareil. Aucune réclamation au titre de la garantie ne sera acceptée pour tout dommage occasionné par une manipulation inappropriée. Pour nettoyer l'appareil, veuillez vous reporter à la section "Nettoyage et entretien". Séchez l'appareil après l'avoir nettoyé. Ne faites jamais fonctionner ni n'installez cet appareil au-dessus ou à proximité des surfaces chaudes comme celles du brûleur à gaz, du brûleur électrique ou du four chauffé. Ne jamais utiliser ce produit à proximité ou dans des endroits contenant des matériaux combustibles ou inflammables. Évitez de surcharger cet appareil. Si l'appareil ne fonctionne pas bien, essayez de le réajuster en enlevant les piles pendant quelque temps avant de les remettre en place. SÉCURITÉ ET INSTALLATION___________________ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Utilisez uniquement des piles de qualité supérieure. Des piles de qualité inférieure pourraient couler et endommager l’appareil. Des conditions extrêmes (environnement chaud et très humide) ou une mauvaise utilisation de l’appareil peuvent entraîner la fuite des piles, susceptibles à leur tour d’occasionner des blessures. Si jamais vous constatez une fuite de piles, sortez-les à l’aide d’un tissu et mettez-les au rebut conformément à la législation en vigueur. Évitez que l’acide sulfurique rentre en contact avec la peau et les yeux. Si l’acide rentre dans vos yeux, rincez-les soigneusement à grande eau, et consultez immédiatement un médecin. Si l’acide sulfurique rentre plutôt en contact avec votre peau, lavez la partie affectée avec beaucoup d’eau et du savon. Les piles sont très dangereuses lorsqu'on les avale. Veuillez les éloigner, ainsi que cet appareil, des enfants en toutes circonstances. Si quelqu'un avale une pile, une attention médicale immédiate s'impose. Les piles ne doivent jamais, de quelle que façon que ce soit, être rechargées ou réactivées, ou même jetées au feu. Ne jamais exposer les piles au contact de l'eau. Si vous ne comptez pas utiliser l'appareil pendant un certain temps, veuillez le débarrasser de ses piles. L'appareil peut s'endommager en cas de fuite de piles. Si votre balance ne fonctionne pas bien, remplacez toutes les piles. Séparez les piles des ordures ménagères avant de les éliminer! Veuillez jeter les piles usagées de façon écologique et suivant la réglementation juridique en vigueur. Ne jamais utiliser les vieilles et les nouvelles piles en même temps. Évitez aussi d'utiliser simultanément des piles de marques différentes. Avant de vous débarrasser d'un appareil, sortez-y les piles. Au moment d'insérer les piles dans l'appareil, prêtez attention à leur polarité comme indiqué dans le compartiment prévu à cet effet. Évitez de court-circuiter les piles. ■ ■ La balance se désactive automatiquement après 10 secondes à la fin de la mesure. Lorsque la tension d’alimentation baisse, le témoin d’avertissement de batterie faible «Lo» apparaît à l’écran. Remplacez les piles par de nouvelles autres. Attention ■ Le PS 2010 est un appareil qui a été conçu pour votre bien-être. Il ne s'agit nullement d'un produit médical. Aucune recommandation médicale ne peut être faite sur la base de son utilisation ou des résultats obtenus. ■ Votre produit a été conçu avec des algo��rithmes complexes. En raison de ces algorithmes, si une perturbation électromagnétique externe se produit à proximité de votre appareil, les lectures peuvent s’en trouver affectées. En de tels cas, supprimez d’abord la cause de la perturbation électromagnétique et répétez l’opération de mesure. En présence d’une perturbation électromagnétique extrême, votre appareil se protégera et entrera en mode protection. Pour revenir en mode d’exécution normal, retirez et remettez en place la batterie du produit après avoir supprimé la perturbation. FRANÇAIS 31 APERÇU______________________________________ Cher Client, Vous venez d'acquérir votre nouvelle balance pèse-personne numérique de marque GRUNDIG, modèle PS 2010, et nous vous en félicitons. Veuillez lire attentivement les consignes d'utilisation ci-après pour profiter au maximum, pendant de nombreuses années à venir, de votre produit de qualité GRUNDIG . Commandes et pièces Une approche responsable! GRUNDIG se concentre sur des conditions de travail sociales avec des salaires justes pour ses employés et ses fournisseurs, sur l’utilisation efficace de matériaux bruts avec une constante réduction des déchets de plusieurs tonnes de plastique chaque année – et sur une disponibilité d’au moins 5 ans de tous les accessoires. Pour un avenir valant la peine d’être vécu. Pour une bonne raison. Grundig. C 32 FRANÇAIS Voir l'image en page 3. Au-dessus A B Surface en verre ACL (Affichage à cristaux liquides) Au fond D E Capteurs avec antidérapants Bouton de conversion des unités de mesures métriques aux unités de mesures impériales (kg/lb/st) Couvercle du compartiment des piles. FONCTIONNEMENT__________________________ Préparation Insertion / remplacement des piles Le présent appareil fonctionne avec des piles de 1,5 V (AAA/UM 4 / R03). Procédez comme suit pour enlever, insérer, ou remplacer les piles. Veuillez toujours remplacer toutes les piles en même temps. 1 Ouvrez le couvercle du compartiment des piles E au fond du produit en appuyant et en poussant la flèche vers le bas et en enlevant le couvercle. 2 Si nécessaire, sortez d’abord les piles usagées et jetez-les de façon écologique. Insérez quatre piles de 1,5 V (AAA/UM 4 / R03) dans le compartiment prévu à cet effet. Prêtez attention à la bonne polarité comme indiqué dans le compartiment des piles. 3 Fermez le couvercle du compartiment des piles. Assurez-vous d'avoir entendu un clic. Remarques ■ Évitez d'exposer les piles à une chaleur extrême provoquée par exemple par la lumière directe du soleil, des éléments chauffants, ou du feu. ■ Si les piles s’affaiblissent, l’indicateur »Lo« apparaît à l’écran LCD B . Insérez quatre nouvelles piles immédiatement. ■ Enlevez les piles lorsque celles-ci sont usagées ou lorsque vous ne comptez pas utiliser l'appareil pendant une période prolongée. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages provoqués par une fuite de piles. Remarque à caractère environnemental ■ Détermination de l'unité du poids Cet appareil peut afficher le poids en Impérial et en unités métriques. 1 Déterminez l'unité souhaitée du poids en appuyant sans interruption sur le bouton de conversion des unités de mesures métriques aux mesures impériales D . Fonctionnement 1 Installez la balance sur une surface plane et lisse. 2 Montez prudemment sur la surface en verre A de la balance et ne bougez plus jusqu'à ce que votre mesure soit prise. Remarques: ■ Montez sur l'appareil doucement avec uniquement le pied droit ou le pied gauche que vous poserez sur la section de la surface en verre. Veillez à ce que votre pied reste à au moins 2 cm du bord. Mettez ensuite l'autre pied et positionnez-le de la même façon que le premier de l'autre côté de la surface en verre. ■ Assurez-vous que le poids de votre corps se trouve au milieu de l'appareil. ■ Votre balance est dotée d'une fonction d'activation automatique confortable. Elle se met automatiquement en marche lorsque vous montez dessus et le poids corporel mesuré apparaît à l'écran en 2 ou 3 secondes seulement. ■ Si votre balance ne se met automatiquement pas en marche, tapotez légèrement une fois sur la surface en verre A avec vos pieds pour l'activer. »0.0« apparaît à l'écran LCD B .  Les piles, y compris celles ne contenant pas de métal lourd, ne doivent pas être éliminées avec les ordures ménagères. Veuillez jeter les piles usagées conformément à la réglementation en vigueur dans votre localité. FRANÇAIS 33 FONCTIONNEMENT__________________________ 3 Votre poids corporel clignotera à l'écran LCD B . – Patientez jusqu'à ce que l'indication de votre poids arrête de clignoter.  4 Après environ 10 secondes, la balance se désactive automatiquement. Remarques ■ ■ “L’appareil est doté d’un dispositif d’autocalibration. Après chaque mise sous tension, une autocalibration se produit, et peut faire mesurer votre poids de façon inexacte au cours des 2 premières mesures». Si les piles s'affaiblissent, l'indicateur »Lo« apparaît à l'écran LCD B . Remplacez les piles par de nouvelles autres.  ■ La charge maximale de la balance est de 180 kg. Si l'appareil reçoit une charge supérieure à celle-ci, l'indication "Err" apparaît à l'écran LCD B . Dans ce cas, descendez de la surface en verre immédiatement.  ■ Si l'écran LCD indique un dysfonctionnement, réajustez la balance. Enlevez les piles, patientez environ 10 secondes, puis insérez-les à nouveau. La balance est dotée d'une fonction de désactivation automatique pour préserver la pile. Elle se désactive automatiquement après 10 secondes à la fin de la mesure. ■ 34 FRANÇAIS INFORMATIONS______________________________ Nettoyage et entretien Avertissement ■ Assurez-vous de suivre attentivement les consignes de sécurité durant le nettoyage. 1 Attendez jusqu'à ce que l'appareil s'éteigne automatiquement. 2 Utilisez un chiffon doux et humide pour nettoyer la partie externe de l'appareil. Attention ■ Ne jamais utiliser des agents nettoyants comme l'alcool, l'acétone, l'essence, les solvants ou les nettoyants abrasifs, les objets métalliques, les brillants pour métaux, ou les brosses dures pour nettoyer l'appareil. ■ Ne jamais introduire l'appareil dans de l'eau ou tout autre liquide. Remarque ■ Séchez soigneusement toutes les parties de l'appareil à l'aide d'une serviette après l'avoir nettoyé. Rangement Si vous ne comptez pas utiliser l'appareil pendant un certain temps, veuillez le conserver avec soin. Veillez à ce que l'appareil soit complètement sec. Conservez l'appareil dans un endroit frais et sec, à l'abri de la moisissure et de la lumière directe du soleil. Assurez-vous que l'appareil est hors de portée des enfants. Sortez les piles de leur compartiment lorsque vous ne comptez pas utiliser l'appareil pendant une période prolongée. Remarque à caractère environnemental Le présent produit a été fabriqué à base de pièces et de matériels de qualité supérieure susceptibles d'être réutilisés. Il est approprié pour le recyclage. Par conséquent, évitez de mettre les piles et cet appareil au rebut avec les déchets ménagers normaux à la fin de sa durée de vie. Emportez-le à un point de collecte pour le recyclage des pièces électriques et électroniques. Comme l'indique le symbole figurant sur le produit dans le manuel d'utilisation et sur l'emballage. Veuillez contacter les autorités locales pour connaître les points de collecte le plus proche. Aidez-nous à protéger l'environnement en recyclant les produits usagés. Données d'ordre technique Le présent produit est conforme à la directive européenne 2004/108/CE et 2006/95/ CE. Alimentation électrique 4 piles x 1,5 V (AAA/UM 4 / R03) Charge pondérale maximale 180 kg / 396 lb / 23 st Charge pondérale minimale 6.0 kg / 13 lb / 1 st Gradation d = 100 g Température ambiante 20ºC ±15 ºC Modifications relatives à la technique et à la conception réservées. FRANÇAIS 35 Grundig Intermedia GmbH Beuthener Strasse 41 90471 Nürnberg www.grundig.com 72011 906 2000 12/49