- Ordinateurs et électronique
- Des ordinateurs
- Des cahiers
- Toshiba
- SATELLITE 1410
- Manuel du propriétaire
Manuel du propriétaire | Toshiba SATELLITE 1410 Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels121 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
121
Manuel de l’utilisateur 1410/2410 Manuel de l’utilisateur Satellite 1410/2410 *T201751-FR* T201751-FR SATELLITE1410/2410 SATELLITE1410/2410 SATELLITE1410/2410 SATELLITE1410/2410 SATELLITE Choose freedom. Choose freedom. Satellite Série 1410/2410 Version 1 Last Saved on 16/08/2002 19:02 Manuel de l'utilisateur Copyright © 2002 par TOSHIBA Corporation. Tous droits réservés. Selon la loi du Copyright, le présent manuel ne peut pas être reproduit, sous toute forme que ce soit, sans l’autorisation écrite préalable de TOSHIBA. Toshiba n’engage aucunement sa responsabilité quant à l’utilisation qui peut être faite des informations contenues dans le présent ouvrage. Ordinateur personnel portable Satellite 1410/2410 - Manuel de l’utilisateur ; Première édition : août 2002 Responsabilités Dans le but d’assurer l’exactitude des informations contenues dans le présent manuel, ce dernier a fait l’objet d’une procédure de révision et de validation approfondie. Les instructions et les descriptions qu’il comporte sont correctes pour les ordinateurs personnels portables Satellite Série 1410/2410 lors de la rédaction du présent manuel. Cependant, les ordinateurs et les manuels ultérieurs sont sujets à modifications sans préavis. TOSHIBA n’encourt aucune responsabilité pour les dommages liés directement ou indirectement à des erreurs, des omissions ou des incohérences entre l’ordinateur et le manuel. Marques IBM est une marque déposée et IBM PC, OS/2 et PS/2 sont des marques de International Business Machines Corporation. Celeron, Intel, Intel SpeedStep et Pentium sont des marques de commerce ou des marques déposées de Intel Corporation ou de ses filiales aux Etats-Unis et dans d’autres pays. MS-DOS, Microsoft, Windows et DirectX sont des marques déposées de Microsoft Corporation. Centronics est une marque déposée de Centronics Data Computer Corporation. Photo CD est une marque de commerce d’Eastman Kodak. iLINK est une marque de service de Sony Corporation. D’autres marques de commerce et marques déposées ne figurant pas dans la liste peuvent avoir été mentionnées dans ce manuel. Déclaration européenne de conformité Le présent produit porte la marque CE conformément aux directives européennes. La partie responsable de l’homologation CE est TOSHIBA Europe GmbH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Allemagne. Satellite Série 1410/2410 FRENCH using Euro_M.dot –– Printed on 16/08/2002 as IM_141FR ii Satellite Série 1410/2410 Version 1 Last Saved on 16/08/2002 19:02 Manuel de l'utilisateur Lecteur de CD/DVD-ROM SD-R2212 TOSHIBA consignes de sécurité Ce lecteur n'est disponible que dans certaines régions. Le lecteur de CD-RW/DVD-ROM utilise un système laser. Pour assurer le bon fonctionnement de ce produit, veuillez lire attentivement les consignes de sécurité et les conserver pour référence. Si l’unité nécessite une réparation, contactez un centre de service agréé. L’utilisation de commandes ou de réglages, ou l’exécution de procédures autres que ceux spécifiés risquent de provoquer une exposition à des rayons dangereux. N’ouvrez sous aucun prétexte le boîtier en raison du risque d’exposition au rayon laser. Emplacement de l’étiquette PRODUCT IS CERTIFIED BY THE MANUFACTURER TO COMPLY WITH DHHS RULES 21 CFR SUBCHAPTER J APPLICABLE AT THE DATE OF MANUFACTURE. MANUFACTURED: TOSHIBA CORPORATION 1-1, SHIBAURA 1-CHOME MINATO-KU, TOKYO 105-8001, JAPAN ATTENTION : Cet appareil comporte un système laser et a été classé comme « PRODUIT LASER CLASSE 1 ». Afin d’utiliser ce modèle correctement, lisez attentivement le manuel d’instructions et conservez-le. En cas de problème, veuillez contacter le « point d’assistance AGREE » le plus proche. N’ouvrez sous aucun prétexte le boîtier en raison du risque d’exposition au rayon laser. PRODUIT LASER DE CLASSE 1 LASER KLASSE 1 PRODUKT TO EN 60825-1 ATTENTION : L’UTILISATION DE CONTROLES OU DE REGLAGES, OU DE PROCEDURES AUTRES QUE CEUX FIGURANT DANS LE MANUEL DE L’UTILISATEUR PEUT ENTRAINER UNE EXPOSITION A DES RADIATIONS DANGEREUSES. Satellite Série 1410/2410 FRENCH using Euro_M.dot –– Printed on 16/08/2002 as IM_141FR iii Satellite Série 1410/2410 Version 1 Last Saved on 16/08/2002 19:02 Manuel de l'utilisateur Lecteur de CD-RW/DVD-ROM UJDA740** Matsushita - consignes de sécurité **correspond à des lettres ou des chiffres. Le lecteur de CD-RW/DVD-ROM utilise un système laser. Pour assurer le bon fonctionnement de ce produit, veuillez lire attentivement les consignes de sécurité et les conserver pour référence. Si l’unité nécessite une réparation, contactez un centre de service agréé. L’utilisation de commandes ou de réglages, ou l’exécution de procédures autres que ceux spécifiés risquent de provoquer une exposition à des rayons dangereux. N’ouvrez sous aucun prétexte le boîtier en raison du risque d’exposition au rayon laser. Emplacement de l’étiquette PRODUCT IS CERTIFIED BY THE MANUFACTURER TO COMPLY WITH DHHS RULES 21 CFR SUBCHAPTER J APPLICABLE AT DATE OF MANUFACTURE. MANUFACTURED: Kyushu Matsushita Electric Co., Ltd. 1-62 4-Chome Minoshima, Hakata-Ku Fukuoka,Japan ATTENTION : Cet appareil comporte un système laser et a été classé comme « PRODUIT LASER CLASSE 1 ». Afin d’utiliser ce modèle correctement, lisez attentivement le manuel d’instructions et conservez-le. En cas de problème, veuillez contacter le « point d’assistance AGREE » le plus proche. N’ouvrez sous aucun prétexte le boîtier en raison du risque d’exposition au rayon laser. PRODUIT LASER DE CLASSE 1 LASER KLASSE 1 PRODUKT TO EN 60825-1 ATTENTION : L’UTILISATION DE CONTROLES OU DE REGLAGES, OU DE PROCEDURES AUTRES QUE CEUX FIGURANT DANS LE MANUEL DE L’UTILISATEUR PEUT ENTRAINER UNE EXPOSITION A DES RADIATIONS DANGEREUSES. Satellite Série 1410/2410 FRENCH using Euro_M.dot –– Printed on 16/08/2002 as IM_141FR iv Satellite Série 1410/2410 Version 1 Last Saved on 16/08/2002 19:02 Manuel de l'utilisateur Lecteur de CD/DVD-ROM DW-224E** TEAC consignes de sécurité **correspond à des lettres ou des chiffres. Ce produit a été conçu et fabriqué conformément aux règles FDA « titre 21. CFR. chapitre 1, section J. reposant sur le texte Radiation Control for Health and Safety Act of 1968 », et est classifié en tant que produit laser de classe 1. Le bâti de protection du lecteur ne renferme aucune radiation laser invisible dangereuse. L'étiquette requise par ce règlement est illustrée ci-dessous. L’utilisation de commandes ou de réglages, ou l’exécution de procédures autres que ceux spécifiés risquent de provoquer une exposition à des rayons dangereux. Optique Type : 007XL Fabricant : Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. Sortie laser : Moins de 1,3 m W (lecture) et 28 m W (enregistrement) au niveau de l’objectif. Longueur d'onde : 777-787 nm (CD) 647~687 nm (DVD) Satellite Série 1410/2410 FRENCH using Euro_M.dot –– Printed on 16/08/2002 as IM_141FR v Satellite Série 1410/2410 Version 1 Last Saved on 16/08/2002 19:02 Manuel de l'utilisateur Emplacement de l’étiquette PRODUCT IS CERTIFIED BY THE MANUFACTURER TO COMPLY WITH DHHS RULES 21 CFR SUBCHAPTER J APPLICABLE AT DATE OF MANUFACTURE. MANUFACTURED: Manufactured by TEAC CORPORATION 3-7-3 NAKA-CHO, MUSASHINO-SHI TOKYO, JAPAN ATTENTION : Cet appareil comporte un système laser et a été classé comme « PRODUIT LASER CLASSE 1 ». Afin d’utiliser ce modèle correctement, lisez attentivement le manuel d’instructions et conservez-le. En cas de problème, veuillez contacter le « point d’assistance AGREE » le plus proche. N’ouvrez sous aucun prétexte le boîtier en raison du risque d’exposition au rayon laser. PRODUIT LASER DE CLASSE 1 LASER KLASSE 1 PRODUKT TO EN 60825-1 ATTENTION : L’UTILISATION DE CONTROLES OU DE REGLAGES, OU DE PROCEDURES AUTRES QUE CEUX FIGURANT DANS LE MANUEL DE L’UTILISATEUR PEUT ENTRAINER UNE EXPOSITION A DES RADIATIONS DANGEREUSES. Satellite Série 1410/2410 FRENCH using Euro_M.dot –– Printed on 16/08/2002 as IM_141FR vi Satellite Série 1410/2410 Version 1 Last Saved on 16/08/2002 19:02 Manuel de l'utilisateur Lecteur de DVD-ROM SD-C2612 TOSHIBA consignes de sécurité **correspond à des lettres ou des chiffres. Le lecteur de DVD-ROM utilise un système laser. Pour assurer le bon fonctionnement de ce produit, veuillez lire attentivement les consignes de sécurité et les conserver pour référence. Si l’unité nécessite une réparation, contactez un centre de service agréé. L’utilisation de commandes ou de réglages, ou l’exécution de procédures autres que ceux spécifiés risquent de provoquer une exposition à des rayons dangereux. N’ouvrez sous aucun prétexte le boîtier en raison du risque d’exposition au rayon laser. Emplacement de l’étiquette PRODUCT IS CERTIFIED BY THE MANUFACTURER TO COMPLY WITH DHHS RULES 21 CFR SUBCHAPTER J APPLICABLE AT DATE OF MANUFACTURE. MANUFACTURED: TOSHIBA CORPORATION 1-1, SHIBAURA 1-CHOME MINATO-KU, TOKYO 105-8001, JAPAN ` ATTENTION : Cet appareil comporte un système laser et a été classé comme « PRODUIT LASER CLASSE 1 ». Afin d’utiliser ce modèle correctement, lisez attentivement le manuel d’instructions et conservez-le. En cas de problème, veuillez contacter le « point d’assistance AGREE » le plus proche. N’ouvrez sous aucun prétexte le boîtier en raison du risque d’exposition au rayon laser. PRODUIT LASER DE CLASSE 1 LASER KLASSE 1 PRODUKT TO EN 60825-1 ATTENTION : L’UTILISATION DE CONTROLES OU DE REGLAGES, OU DE PROCEDURES AUTRES QUE CEUX FIGURANT DANS LE MANUEL DE L’UTILISATEUR PEUT ENTRAINER UNE EXPOSITION A DES RADIATIONS DANGEREUSES. Satellite Série 1410/2410 FRENCH using Euro_M.dot –– Printed on 16/08/2002 as IM_141FR vii Satellite Série 1410/2410 Version 1 Last Saved on 16/08/2002 19:02 Manuel de l'utilisateur Lecteur de DVD-ROM TEAC DV-28E-B34 - consignes de sécurité **correspond à des lettres ou des chiffres. Le lecteur de DVD-ROM utilise un système laser. Pour assurer le bon fonctionnement de ce produit, veuillez lire attentivement les consignes de sécurité et les conserver pour référence. Si l’unité nécessite une réparation, contactez un centre de service agréé. L’utilisation de commandes ou de réglages, ou l’exécution de procédures autres que ceux spécifiés risquent de provoquer une exposition à des rayons dangereux. N’ouvrez sous aucun prétexte le boîtier en raison du risque d’exposition au rayon laser. Emplacement de l’étiquette PRODUCT IS CERTIFIED BY THE MANUFACTURER TO COMPLY WITH DHHS RULES 21 CFR SUBCHAPTER J APPLICABLE AT DATE OF MANUFACTURE. MANUFACTURED: Manufactured by TEAC CORPORATION 3-7-3 NAKA-CHO, MUSASHINO-SHI TOKYO, JAPAN ATTENTION : Cet appareil comporte un système laser et a été classé comme « PRODUIT LASER CLASSE 1 ». Afin d’utiliser ce modèle correctement, lisez attentivement le manuel d’instructions et conservez-le. En cas de problème, veuillez contacter le « point d’assistance AGREE » le plus proche. N’ouvrez sous aucun prétexte le boîtier en raison du risque d’exposition au rayon laser. PRODUIT LASER DE CLASSE 1 CLASS 1 LASER PRODUCT LASERSCHUTZKLASSE 1 PRODUKT TO EN60825 ATTENTION : L’UTILISATION DE CONTROLES OU DE REGLAGES, OU DE PROCEDURES AUTRES QUE CEUX FIGURANT DANS LE MANUEL DE L’UTILISATEUR PEUT ENTRAINER UNE EXPOSITION A DES RADIATIONS DANGEREUSES. Satellite Série 1410/2410 FRENCH using Euro_M.dot –– Printed on 16/08/2002 as IM_141FR viii Satellite Série 1410/2410 Version 1 Last Saved on 16/08/2002 19:02 Manuel de l'utilisateur Lecteur de DVD-ROM GDR-8081N-ATABB0 HITACHI consignes de sécurité ** correspond à des lettres ou des chiffres. Le lecteur de DVD-ROM utilise un système laser. Pour assurer le bon fonctionnement de ce produit, veuillez lire attentivement les consignes de sécurité et les conserver pour référence. Si l’unité nécessite une réparation, contactez un centre de service agréé. L’utilisation de commandes ou de réglages, ou l’exécution de procédures autres que ceux spécifiés risquent de provoquer une exposition à des rayons dangereux. N’ouvrez sous aucun prétexte le boîtier en raison du risque d’exposition au rayon laser. Emplacement de l’étiquette PRODUCT IS CERTIFIED BY THE MANUFACTURER TO COMPLY WITH DHHS RULES 21 CFR SUBCHAPTER J APPLICABLE AT DATE OF MANUFACTURE. MANUFACTURED: Hitachi-LG Data Storage Inc. 26-5, TORANOMON 1-CHOME, MINATO-KU, TOKYO, 105-0001 JAPAN ATTENTION : Cet appareil comporte un système laser et a été classé comme « PRODUIT LASER CLASSE 1 ». Afin d’utiliser ce modèle correctement, lisez attentivement le manuel d’instructions et conservez-le. En cas de problème, veuillez contacter le « point d’assistance AGREE » le plus proche. N’ouvrez sous aucun prétexte le boîtier en raison du risque d’exposition au rayon laser. PRODUIT LASER DE CLASSE 1 CLASS 1 LASER PRODUCT LASERSCHUTZKLASSE 1 PRODUKT TO EN60825 ATTENTION : L’UTILISATION DE CONTROLES OU DE REGLAGES, OU DE PROCEDURES AUTRES QUE CEUX FIGURANT DANS LE MANUEL DE L’UTILISATEUR PEUT ENTRAINER UNE EXPOSITION A DES RADIATIONS DANGEREUSES. Satellite Série 1410/2410 FRENCH using Euro_M.dot –– Printed on 16/08/2002 as IM_141FR ix Satellite Série 1410/2410 Version 1 Last Saved on 16/08/2002 19:02 Manuel de l'utilisateur Avertissement relatif au modem Déclaration de conformité Cet équipement a été homologué [décision de la commission « CTR21 »] pour la connexion de terminaux à l’échelle européenne par le RTC (réseau téléphonique commuté). Cependant, en raison des différences existant actuellement entre les différents RTC, cette homologation ne constitue pas une garantie de connexion. En cas de problèmes, contactez votre revendeur en premier lieu. Déclaration de compatibilité avec le réseau téléphonique Ce produit a été conçu pour être compatible avec les réseaux énumérés ci-dessous. Il a été testé et certifié conforme aux provisions de la norme EG 201 121. Allemagne - ATAAB AN005, AN006, AN007, AN009, AN010 et DE03, 04, 05, 08, 09, 12, 14, 17 Espagne - ATAAB AN005, 007, 012 et ES01 Grèce - ATAAB AN005, AN006 et GR01, 02, 03, 04 Portugal - ATAAB AN001, 005, 006, 007, 011 et P03, 04, 08, 10 Suisse - ATAAB AN002 Tous les autres pays/toutes les autres régions - ATAAB AN003, 004 Des paramètres et des configurations spécifiques peuvent être requis par ces différents réseaux, veuillez vous reporter aux sections correspondantes du Manuel de l’utilisateur du modem pour plus de détails. La fonction de prise de ligne rapide (rappel de registre rapide) est sujette aux homologations nationales. Elle n’a pas été testée en fonction des différentes réglementations et par conséquent, aucune garantie de son fonctionnement ne peut être apportée. Satellite Série 1410/2410 FRENCH using Euro_M.dot –– Printed on 16/08/2002 as IM_141FR x Satellite Série 1410/2410 Version 1 Last Saved on 16/08/2002 19:02 Manuel de l'utilisateur Précautions générales Les ordinateurs TOSHIBA ont été conçus pour assurer une sécurité maximale, minimiser les tensions et supporter les rigueurs de l’informatique nomade. Cependant, certaines précautions doivent être prises pour éviter les risques de blessures ou de dommages. Veuillez consulter les précautions générales ci-dessous et prendre en considération les avertissements mentionnés dans le présent manuel. Consultez également le Manuel des instructions de sécurité. Traumatismes liés au stress Lisez avec attention le Manuel des instructions de sécurité. Ce manuel comporte des informations sur la prévention du stress, pour vos mains et poignets, pouvant résulter d’une utilisation intensive du clavier. Le chapitre 3, Mise en route, comporte également des informations sur l’agencement du lieu de travail, la posture et l’éclairage. Température externe de l’ordinateur ■ Evitez les contacts physiques prolongés avec le dessous de l’ordinateur. Si l’ordinateur est utilisé pendant de longues périodes, sa surface peut devenir très chaude. Bien que la température semble supportable au toucher, un contact physique prolongé avec l’ordinateur (posé sur vos genoux, par exemple) peut provoquer une légère brûlure de la peau. ■ Lorsque l’ordinateur a été utilisé pendant une période prolongée, évitez tout contact direct avec la plaque en métal des ports d’E/S. Cette plaque peut devenir très chaude. ■ L’adaptateur secteur peut devenir très chaud lorsqu’il est en cours d’utilisation. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. Lorsque vous devez transporter l’adaptateur secteur, débranchez-le et laissez-le refroidir avant de le déplacer. ■ Ne posez pas l’adaptateur secteur sur une surface sensible à la chaleur. Sinon, vous risquez d’endommager cette surface. Téléphones mobiles Les téléphones mobiles peuvent créer des interférences au niveau du système audio de l’ordinateur. Les autres fonctions de l’ordinateur ne sont pas affectées, il est cependant recommandé de ne pas approcher un téléphone mobile à moins de 30 cm de l’ordinateur. Pressions et impacts Ne faites pas subir de fortes pressions à l’ordinateur ou d’impacts violents. Les pressions et impacts excessifs risquent d’endommager les composants de l’ordinateur et d’entraîner des dysfonctionnements. Satellite Série 1410/2410 FRENCH using Euro_M.dot –– Printed on 16/08/2002 as IM_141FR xi Satellite Série 1410/2410 Version 1 Last Saved on 16/08/2002 19:02 Manuel de l'utilisateur Surchauffe des cartes PC Certaines cartes PC peuvent chauffer après une utilisation prolongée. Si deux cartes sont installées, les deux sont susceptibles de chauffer même si l’une d’entre elles n’est pas utilisée. La surchauffe d’une carte PC peut provoquer des dysfonctionnements. Vérifiez la température des cartes PC avant de les retirer. Homologation CE Le présent produit et les options d’origine ont été conçus pour respecter les normes EMC (compatibilité électromagnétique) et de sécurité. Cependant, TOSHIBA décline toute responsabilité si le non-respect de ces normes est lié à la connexion et à l’utilisation de câbles et d’options non fournis par TOSHIBA. Dans ce cas, les personnes ayant connecté / utilisé ces options / câbles doivent s’assurer que le système (PC plus options / câbles) respecte les normes requises. Pour vous assurer de la compatibilité à la norme EMC suivez les instructions suivantes : ■ Seules les options comportant la marque CE peuvent être connectées/utilisées : ■ Utilisez des câbles blindés de la meilleure qualité possible. Environnement de travail Le présent produit a été conçu conformément à la norme EMC (compatibilité électromagnétique) et pour des applications de type « résidentiel, commercial et industrie légère ». TOSHIBA n’approuve pas l’utilisation de ce produit dans d’autres environnements que ceux mentionnés ci-dessus. Par exemple, les environnements suivants ne sont pas approuvés : ■ Environnements industriels (environnements dont la tension est > 230 V~) ; ■ Environnements médicaux ; ■ Environnements automobiles ; ■ Environnements aéronautiques. Si votre ordinateur est livré avec un port réseau, reportez-vous au paragraphe « Connexion réseau ». Toute conséquence résultant de l’utilisation de ce produit dans l’un des environnements non approuvés n’engage en aucun cas la responsabilité de TOSHIBA Europe GmbH. Satellite Série 1410/2410 FRENCH using Euro_M.dot –– Printed on 16/08/2002 as IM_141FR xii Satellite Série 1410/2410 Version 1 Last Saved on 16/08/2002 19:02 Manuel de l'utilisateur Les principaux risques résultant d’une utilisation dans un environnement non approuvé sont énumérés ci-dessous : ■ Interférences avec d’autres appareils ou machines situées à proximité ; ■ Dysfonctionnement de l’ordinateur ou pertes de données résultant des interférences provoquées par les appareils ou machines environnantes. Par conséquent, TOSHIBA recommande fortement de s’assurer de la compatibilité électromagnétique de ce produit avant de l'utiliser dans un environnement non approuvé par TOSHIBA. Pour ce qui est du domaine automobile et aéronautique, le fabricant ou la compagnie aérienne doivent signifier leur autorisation. En outre, pour des raisons de sécurité, l’utilisation du présent produit dans une atmosphère comportant des gaz explosifs est interdite. Connexion réseau (avertissement de classe A) Si votre ordinateur dispose d’une option permettant de le connecter à un réseau, les limites de radiation de classe A seront respectées (conformément aux conventions techniques). Cependant, en cas d’utilisation dans un environnement résidentiel, les autres appareils électroniques risquent de subir des interférences. Par conséquent, il est recommandé de ne pas utiliser les ordinateurs avec une option réseau dans ce type d’environnement (un salon, par exemple) en raison du risque d’interférences. Précautions d’utilisation des CD-RW Respectez les instructions suivantes pour minimiser les risques d'enregistrement incorrect. Dans la mesure où l'enregistrement peut échouer même si vous avez respecté ces consignes, en raison d'un mécanisme de stockage défectueux par exemple, vous devez toujours vérifier personnellement que les données ont été enregistrées correctement. Satellite Série 1410/2410 FRENCH using Euro_M.dot –– Printed on 16/08/2002 as IM_141FR xiii Satellite Série 1410/2410 Version 1 Last Saved on 16/08/2002 19:02 Manuel de l'utilisateur A propos de la solution sans fil TOSHIBA Types de carte LAN sans fil La carte LAN sans fil est une carte réseau qui est conforme à la norme IEEE 802.11 relative aux LAN sans fil. La carte LAN sans fil prend en charge des débits de données pouvant atteindre 11 Mbit/s. ■ Wi-Fi (fidélité sans fil) certifiée par le WECA (Wireless Ethernet Compatibility Alliance). Ceci signifie que votre matériel sans fil peut communiquer avec les produits sans fil d'autres fabricants, pourvu que ces derniers respectent la norme IEEE 802.11. ■ Compatibilité complète assurée avec les autres systèmes LAN sans fil reposant sur la technologie radio DSSS (Direct Sequence Spread Spectrum) qui est conforme à la norme « IEEE 802.11 » sur les LAN sans fil (version B). Carte LAN sans fil La carte LAN sans fil prend en charge les fonctions suivantes : ■ Mécanisme de sélection automatique du taux de transmission pour les plages de communication 11, 5,5, 2 et 1 Mbit/s. ■ Sélection du canal (2,4 GHz). ■ Itinérance sur des canaux multiples. ■ Gestion de l’alimentation de la carte. ■ Chiffrement de données WEP (Wired Equivalent Privacy), basé sur l'algorithme de chiffrement 128 bits RC4, tel que défini par la norme IEEE 802.11 sur les LAN sans fil. Satellite Série 1410/2410 FRENCH using Euro_M.dot –– Printed on 16/08/2002 as IM_141FR xiv Satellite Série 1410/2410 Version 1 Last Saved on 16/08/2002 19:02 Manuel de l'utilisateur Interopérabilité sans fil Les cartes mini-PCI pour LAN sans fil TOSHIBA ont été conçues pour être utilisées avec les produits LAN sans fil compatibles avec la norme de communication radio DSSS et sont conformes aux normes suivantes : ■ Norme IEEE 802.11 portant sur les LAN sans fil (révision B), telle que définie et approuvée par l'Institute of Electrical and Electronics Engineers. ■ La certification WiFI (Wireless Fidelity), telle que définie par le WECA (Wireless Ethernet Compatibility Alliance). Les périphériques Bluetooth™ et LAN sans fil utilisent la même plage de fréquence radio et risquent de provoquer des interférences mutuelles. Si vous utilisez des appareils Bluetooth™ et LAN sans fil simultanément, les performances réseau risquent de s’en ressentir et vous risquez perdre la connexion. Dans ce cas, désactivez immédiatement l’un les périphériques Bluetooth™ ou LAN sans fil. Veuillez contacter le service d'assistance Toshiba PC sur le site Web http://www.toshiba-europe.com/computers/tnt/bluetooth.htm en Europe ou http://www.pc.support.global.toshiba.com aux Etats-Unis pour plus de détails. Ergonomie des LAN sans fil Les produits LAN sans fil, comme tous les autres appareils émetteurs de fréquences radio, émettent de l'énergie électromagnétique. Le niveau d'énergie émis par les périphériques LAN sans fil reste cependant nettement inférieur à celui qui est émis par d'autres appareils sans fil, tels que les téléphones mobiles. Dans la mesure où les produits LAN sans fil respectent les normes et les recommandations relatives à la sécurité des fréquences radio, TOSHIBA déclare que le présent produit ne présente pas de risque. Ces normes et recommandations tiennent compte de l'état actuel des connaissances et proviennent de panels de délibération et de comités scientifiques. Dans certaines situations ou dans certains environnements, l'utilisation de l'équipement LAN sans fil peut être restreinte par le propriétaire du bâtiment ou les responsables de l'organisation. Ces situations peuvent inclure par exemple : ■ L'utilisation de l'équipement LAN sans fil à bord d'avions, ou ; ■ Dans des environnements où le risque d'interférences avec les autres périphériques ou services peut être perçu ou reconnu comme néfaste. Si vous avez des doutes concernant les règles qui s'appliquent à l'utilisation d'appareils sans fil dans un environnement spécifique (tel qu'un aéroport), il est fortement recommandé d'obtenir une autorisation avant d'utiliser ces appareils. Satellite Série 1410/2410 FRENCH using Euro_M.dot –– Printed on 16/08/2002 as IM_141FR xv Satellite Série 1410/2410 Version 1 Last Saved on 16/08/2002 19:02 Manuel de l'utilisateur Instructions de sécurité applicables aux produits sans fil Si votre ordinateur est équipé de fonctionnalités sans fil, vous devez lire attentivement et appliquer toutes les instructions de sécurité avant d'utiliser nos produits sans fil. Les instructions de sécurité contenues dans ce manuel doivent être scrupuleusement respectées afin de parer aux dangers potentiels susceptibles d’entraîner des blessures ou d’endommager nos produits sans fil. Limitation de la responsabilité Nous n’acceptons aucune responsabilité en cas de dommages encourus du fait d’un tremblement de terre ou d’un orage, d’un incendie dépassant le cadre de notre responsabilité, d’actions de tierces personnes, ou de tout autre accident, ou d’erreurs intentionnelles ou accidentelles de la part d’un utilisateur, d’utilisation non conforme ou dans des conditions anormales. Nous n’acceptons aucune responsabilité en cas de dommage accessoire (manque à gagner commercial, interruption d’activités, etc.) causé par l’utilisation ou le défaut de fonctionnement du produit. Nous n’acceptons aucune responsabilité en cas de dommage résultant du non respect des instructions contenues dans le mode d’emploi. Nous n’acceptons aucune responsabilité en cas de dommage causé par le fonctionnement défectueux du produit, ou l’interruption de fonctionnement résultant de l’utilisation en conjonction avec des produits non approuvés à notre société. Restrictions d’utilisation Les produits sans fil ne doivent sous aucun prétexte être utilisés pour commander les équipements suivants : ■ Equipements ayant un effet direct sur la vie humaine : ■ Les équipements médicaux tels que les systèmes de support vital, les équipements du bloc opératoire, etc. ■ Les systèmes de récupération de gaz nocifs et d'extraction de fumées. ■ Les équipements qui sont installés conformément aux lois en vigueur concernant la sécurité anti-incendie, les normes de construction, etc. ■ Equipements correspondant aux mentions ci-dessus. ■ Equipements ayant un effet sur la sécurité des personnes ou ayant une influence sérieuse sur le maintien de fonctions publiques correspondent à : ■ Equipements de contrôle du trafic aérien, routier, ferroviaire ou maritime, etc. ■ Equipement des centrales nucléaires, etc. ■ Equipements correspondant aux mentions ci-dessus. Satellite Série 1410/2410 FRENCH using Euro_M.dot –– Printed on 16/08/2002 as IM_141FR xvi Satellite Série 1410/2410 Version 1 Last Saved on 16/08/2002 19:02 Manuel de l'utilisateur AVERTISSEMENT Placez le commutateur de communications sans fil en position OFF lorsque vous vous trouvez dans un lieu public congestionné, tel qu'un train de banlieue en heure de pointe. Maintenir une distance d’au moins 22 cm entre ce produit et un stimulateur cardiaque. Les ondes radio sont susceptibles d’affecter le fonctionnement des stimulateurs cardiaques, ce qui peut entraîner des troubles respiratoires. Placez le commutateur de communications sans fil en position OFF lorsque vous vous trouvez à proximité d'équipements médicaux. Ne placez pas d'équipements médicaux électriques près du produit. Les ondes radio sont susceptibles d’affecter le fonctionnement des équipements médicaux électriques, et d’entraîner des accidents résultant d’un dysfonctionnement. Placez le commutateur de communications sans fil en position OFF près d'une porte automatique, d'une alarme d'incendie ou de tout autre équipement de contrôle. Les ondes radio sont susceptibles d’affecter potentiellement le fonctionnement des équipements automatiques de contrôle, et d’entraîner des accidents résultant d’un dysfonctionnement. Placez le commutateur de communications sans fil en position OFF dans un avion ou tout endroit susceptible aux interférences radio. Les ondes radio sont susceptibles d’affecter le fonctionnement de ces équipements, et d’entraîner des accidents résultant d’un dysfonctionnement. Surveillez les éventuelles interférences radio ou autres perturbations intervenant sur les autres équipements pendant la période d’utilisation du produit. En cas d'incidence, placez le commutateur de communications sans fil en position OFF. Les ondes radio risquent sinon d’affecter les autres équipements, et d’entraîner des accidents résultant d’un dysfonctionnement. Lorsque vous utilisez ce produit en voiture, vérifiez auprès de votre concessionnaire automobile la compatibilité du véhicule en matière de protection électromagnétique (EMC). Les ondes radio émanant du produit sont susceptibles d’entraver la conduite du véhicule dans des conditions adéquates de sécurité. Selon le modèle du véhicule, le produit pourra, dans certains cas très rares, affecter l’équipement électronique en cas d’utilisation en voiture. Satellite Série 1410/2410 FRENCH using Euro_M.dot –– Printed on 16/08/2002 as IM_141FR xvii Satellite Série 1410/2410 Version 1 Last Saved on 16/08/2002 19:02 Manuel de l'utilisateur REMARQUE N’utilisez jamais l’appareil dans les endroits suivants : A proximité d’un four à micro-ondes générant un champ magnétique et dans les lieux où la présence d’électricité statique ou d’interférence radio est attestée ou probable. Selon l’environnement, les ondes radio risquent de ne pas parvenir jusqu’à l’appareil. Règlements La carte mini-PCI LAN sans fil TOSHIBA doit être installée et utilisée conformément aux instructions de son fabricant et comme indiqué dans la documentation utilisateur livrée avec le produit. Le présent périphérique est conforme aux normes de fréquence radio et de sécurité suivantes. Canada – Industrie Canada (IC) Le présent périphérique est conforme à la norme RSS 210 d'Industrie Canada. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of this device.” L‘utilisation de ce dispositif est autorisée seulement aux conditions suivantes : (1) il ne doit pas produire de brouillage et (2) l’ utilisateur du dispositif doit être prêt à accepter tout brouillage radioélectrique reçu, même si ce brouillage est susceptible de compromettre le fonctionnement du dispositif. Europe - Déclaration de conformité aux normes européennes Le présent périphérique répond aux dispositions centrales de la directive R&TTE 1999/5/EC et a été soumis aux tests suivants : ■ EN 60950 : sécurité des équipements informatiques ; ■ ETS 300 328 : dispositions techniques pour les équipements radio ; ■ ETS 300 826 : dispositions techniques générales relatives aux ondes électromagnétiques des équipements radio. Satellite Série 1410/2410 FRENCH using Euro_M.dot –– Printed on 16/08/2002 as IM_141FR xviii Satellite Série 1410/2410 Version 1 Last Saved on 16/08/2002 19:02 Manuel de l'utilisateur Belgique/België For outdoor usage only channel 10 (2457 MHz) and 11 (2462 MHz) is allowed. For private usage outside buildings across public grounds over less than 300m no special registration with IBPT/BIPT is required. Registration to IBPT/BIPT is required for private usage outside buildings across public grounds over more than 300m. An IBPT/BIPT license is required for public usage outside building. For registration and license please contact IBPT/BIPT. Gebruik buiten gebouw alleen op kanalen 10 (2457 MHz) en 11 (2462 MHz). Voor privégebruik buiten gebouw over publieke groud over afstand kleiner dan 300m geen registratie bij BIPT/IBPT nodig; voor gebruik over afstand groter dan 300m is wel registratie bij BIPT/IBPT nodig. Voor publiek gebruik buiten gebouwen is licentie van BIPT/IBPT verplicht. Voor registratie of licentie kunt u contact opnemen met BIPT. L’utilisation en extérieur est autorisée sur les canaux 10 (2457 MHz) et 11 (2462 Mhz). Dans le cadre d’une utilisation privée, à l’extérieur d’un bâtiment, au-dessus d’un espace public, aucun enregistrement n’est nécessaire pour une distance inférieure à 300 m. Pour une distance supérieure à 300 m un enregistrement auprès de I’IBPT est requis. Pour une utilisation publique à I’extérieur de bâtiments, une licence de I’IBPT est requise. Pour les enregistrements et licences, veuillez contacter I’IBPT. Allemagne/ Deutschland License required for outdoor installations. Check with reseller for procedure to follow Anmeldung im Outdoor-Bereich notwendig, aber nicht genehmigungspflichtig. Bitte mit Händler die Vorgehensweise abstimmen. Satellite Série 1410/2410 FRENCH using Euro_M.dot –– Printed on 16/08/2002 as IM_141FR xix Satellite Série 1410/2410 Version 1 Last Saved on 16/08/2002 19:02 Manuel de l'utilisateur France Restricted frequency band: only channels 10 and 11 (2457 MHz and 2462 MHz respectively) may be used in France. License required for every installation, indoor and outdoor installations. Please contact ART for procedure to follow. Bande de fréquence restreinte : seuls les canaux 10 à 11 (2457 et 2462 MHz respectivement) doivent être utilisés en France. Toute utilisation, qu’elle soit intérieure ou extérieure, est soumise à autorisation. Vous pouvez contacter I’Autorité de Régulation des Télécommuniations (http://www.art-telecom.fr) pour prendre connaissance de la procédure à suivre. Italie/Italia License required for indoor use. Use with outdoor installations not allowed È necessaria la concessione ministeriale anche per l'uso interno. Verificare con i rivenditori la procedura da seguire. L'uso in installazioni all'esterno non è consentito. Pays-Bas/Nederland License required for outdoor installations. Check with reseller for procedure to follow Licentie verplicht voor gebruik met buitenantennes. Neem contact op met verkoper voor juiste procedure Etats-Unis - FCC (Federal Communications Commission) Le présent périphérique est conforme à la section 15 des règles de la FCC. L'utilisation des périphériques d'un système LAN sans fil est soumise aux deux conditions suivantes : ■ Ce périphérique ne doit pas provoquer d'interférences néfastes. ■ Ce périphérique doit tolérer les interférences qui risquent de provoquer un dysfonctionnement. TOSHIBA ne saurait en aucun cas être tenu pour responsable des interférences radio ou télévisuelles provoquées suite à une modification non autorisée des périphériques inclus avec cette carte mini-PCI LAN sans fil, ou la substitution ou le remplacement de câbles et d'équipements par un matériel qui n'a pas été spécifié par TOSHIBA. La correction des interférences, provoquées par ces modifications ou substitutions non autorisées, incombe à l'utilisateur. Satellite Série 1410/2410 FRENCH using Euro_M.dot –– Printed on 16/08/2002 as IM_141FR xx Satellite Série 1410/2410 Version 1 Last Saved on 16/08/2002 19:02 Manuel de l'utilisateur Attention : Radiation de fréquences radio La carte mini-PCI LAN sans fil Toshiba n’est compatible qu’avec deux types d’antenne. Ces deux types doivent être installés au niveau du bord supérieur de l’écran LCD. Le taux de radiation des cartes mini-PCI LAN sans fil TOSHIBA est nettement inférieur aux limites imposées par la FCC. Néanmoins, ces cartes doivent être installées de façon à réduire autant que possible les contacts avec une personne pendant l'utilisation. Dans une configuration normale, écran LCD relevé, la distance séparant l’utilisateur de l’antenne doit être de 20 cm minimum. Reportez-vous à la documentation accompagnant ce type de produit pour plus de détails. Les transmetteurs applicables comportent les ID FCC : CJ6PA3171WL, CJ6PA3121BT. Taïwan Article 14 Sauf mention légale du contraire, pour tout modèle d'appareil agréé utilisant des ondes radio de basse fréquence, la société, le concessionnaire ou l'utilisateur ne doit pas changer la fréquence, accroître la puissance ou changer les caractéristiques ou les fonctions d'origine. Article 17 L'utilisation d'appareils à fréquences radio de faible puissance ne doit pas affecter la sécurité aérienne et interférer avec les communications légales. En cas d'interférence, l'utilisation de ces appareils devra être interrompue immédiatement. Elle ne pourra reprendre qu'une fois la source du problème corrigée. Les communications légales mentionnées dans l'article ci-dessus se rapportent aux communications respectant les lois et règlements portants sur les télécommunications. Les appareils à fréquence radio de faible puissance doivent résister aux interférences en provenance de communications légales ou d'appareils industriels, scientifiques ou médicaux émettant des ondes radio. Satellite Série 1410/2410 FRENCH using Euro_M.dot –– Printed on 16/08/2002 as IM_141FR xxi Satellite Série 1410/2410 Version 1 Last Saved on 16/08/2002 19:02 Manuel de l'utilisateur Utilisation de cet équipement au Japon Au Japon, la bande passante comprise entre 2400 et 2483,5 MHz pour les systèmes de communication de données à faible puissance et de deuxième génération empiète sur celle des systèmes d'identification des objets mobiles (postes radio et postes radio de faible puissance spécifiée). 1. Vignette Veuillez apposer la vignette suivante sur les périphériques incorporant ce produit. In the frequency bandwidth of this equipment, industrial device, scientific device, medical device like microwave oven, licensed premises radio station and non-licensed specified low-power radio station for mobile object identification system (RF-ID) that is used in product line of factories, (Other Radio Stations) are used. 1. Please make sure before using this equipment that no Other Radio Stations are used in the neighbourhood. 2. In case that RF interference occurs to Other Radio Stations from this equipment, please change promptly the frequency for use, place to use, or stop emitting Radio. 3. Please contact TOSHIBA Direct PC if you have a problem, such as interference from this equipment to Other Radio Stations. 2. Indications Les indications suivantes figurent sur l'équipement. (1) 2.4 : Cet équipement utilise une fréquence de 2,4 GHz. (2) DS : Cet équipement utilise une modulation DS-SS. (3) 4 : La limite d'interférence de cet équipement est inférieure à 40m. : Cet équipement utilise une largeur de bande de (4) fréquences comprise entre 2 400 MHz et 2 483,5 MHz. Il est impossible d'éviter la bande des systèmes d'identification d'objets mobiles. Satellite Série 1410/2410 FRENCH using Euro_M.dot –– Printed on 16/08/2002 as IM_141FR xxii Satellite Série 1410/2410 Version 1 Last Saved on 16/08/2002 19:02 Manuel de l'utilisateur Accréditation du périphérique Le présent périphérique, certifié conforme par le TRCC (Technical Regulation Conformity Certification) et bénéficiant du TCCA (Technical Conditions Compliance Approval), appartient à la classe d'équipements radio de communication de données de faible puissance stipulée par la loi sur les communications radio et les communications professionnelles du Japon. Nom de l’équipement radio : MPCI3A-20/R JAPAN APPROVALS INSTITUTE FOR Numéro d’agrément : D01TELECOMMUNICATIONS EQUIPMENT 1128JP TELECOM ENGINEERING CENTER Numéro d’agrément : 01NY A1088 Les restrictions suivantes s'appliquent : ■ Ne désassemblez ou ne modifiez pas le périphérique. ■ N’installez pas le module sans fil intégré dans un autre périphérique. Satellite Série 1410/2410 FRENCH using Euro_M.dot –– Printed on 16/08/2002 as IM_141FR xxiii Satellite Série 1410/2410 Version 1 Last Saved on 16/08/2002 19:02 Table des matières Satellite Série 1410/2410 Table des matières Préface ....................................................................................... xxx Sommaire.............................................................................................. xxx Conventions......................................................................................... xxxi Abréviations......................................................................................xxxi Icônes ...............................................................................................xxxi Touches ...........................................................................................xxxii Combinaisons de touches ...............................................................xxxii Affichage..........................................................................................xxxii Messages ........................................................................................xxxii Chapitre 1 Introduction.............................................................1-1 Liste de vérification de l’équipement ..................................................1-1 Matériel :............................................................................................1-1 Logiciel ..............................................................................................1-2 Documentation ..................................................................................1-2 Caractéristiques ....................................................................................1-3 Processeur.........................................................................................1-3 Mémoire.............................................................................................1-4 Alimentation.......................................................................................1-4 Disques..............................................................................................1-5 Affichage............................................................................................1-6 Clavier................................................................................................1-6 Tablette tactile ...................................................................................1-6 Ports ..................................................................................................1-7 Emplacements...................................................................................1-7 Multimédia .........................................................................................1-8 Communications................................................................................1-9 Sécurité .............................................................................................1-9 Logiciel ............................................................................................1-10 Fonctions spéciales ............................................................................1-10 Utilitaires ..............................................................................................1-13 Options.................................................................................................1-14 Manuel l'utilisateur Satellite de Série 1410/2410 FRENCH using Euro_M.dot –– Printed on 16/08/2002 as IM_141FR xxiv Satellite Série 1410/2410 Version 1 Last Saved on 16/08/2002 19:02 Table des matières Chapitre 2 Présentation............................................................2-1 Vue avant (écran fermé)........................................................................2-1 Vue de gauche .......................................................................................2-3 Vue de droite..........................................................................................2-4 Vue arrière..............................................................................................2-5 Ordinateur vu de dessous ....................................................................2-6 Vue avant (écran ouvert) .......................................................................2-7 Voyants.................................................................................................2-10 Lecteurs ...............................................................................................2-11 Lecteur de disquettes 3,5 pouces ...................................................2-11 Lecteur de CD-RW/DVD-ROM ........................................................2-12 Lecteur de DVD-ROM......................................................................2-12 Adaptateur secteur .............................................................................2-14 Chapitre 3 Mise en route ..........................................................3-1 Aménagement de l’espace de travail ..................................................3-1 Conditions générales .........................................................................3-2 Emplacement de l’ordinateur ............................................................3-2 Position assise et posture..................................................................3-3 Eclairage ............................................................................................3-3 Habitudes de travail...........................................................................3-4 Connexion de l’adaptateur secteur .....................................................3-5 Ouverture de l’écran .............................................................................3-6 Mise sous tension .................................................................................3-6 Mise hors tension ..................................................................................3-7 Mode Arrêter (mode Démarrage).......................................................3-7 Mode Veille prolongée .......................................................................3-7 Mode Veille ........................................................................................3-9 Redémarrage de l’ordinateur .............................................................3-11 Restauration des logiciels installés en usine....................................3-12 Restauration de l’ensemble du système..........................................3-12 Restauration des utilitaires et des pilotes TOSHIBA........................3-12 Chapitre 4 Concepts de base ..................................................4-1 Utilisation de la tablette tactile ............................................................4-1 Utilisation des lecteurs de disques optiques......................................4-3 Chargement de disques ....................................................................4-3 Retrait de disques..............................................................................4-6 Boutons de lecture de CD/DVD et de fichiers audio numériques......4-7 Boutons de contrôle audio/vidéo ......................................................4-8 Ecriture de CD .......................................................................................4-8 Avant de procéder à l’écriture ...........................................................4-8 Pendant l'écriture ou la réécriture .....................................................4-9 Satellite Série 1410/2410 FRENCH using Euro_M.dot –– Printed on 16/08/2002 as IM_141FR xxv Satellite Série 1410/2410 Version 1 Last Saved on 16/08/2002 19:02 Table des matières Entretien des supports de données...................................................4-10 CD/DVD ...........................................................................................4-10 Entretien des disquettes..................................................................4-10 Utilisation du modem interne .............................................................4-11 Sélection d'une région.....................................................................4-11 Menu Propriétés ..............................................................................4-12 Connexion .......................................................................................4-13 LAN .......................................................................................................4-14 Connexion du câble réseau .............................................................4-15 Déconnexion du câble réseau .........................................................4-15 Communications sans fil ....................................................................4-16 LAN sans fil......................................................................................4-16 Commutateur de communications sans fil ......................................4-16 Voyant..............................................................................................4-17 Nettoyage de l’ordinateur...................................................................4-19 Déplacement de l’ordinateur..............................................................4-19 Refroidissement ..................................................................................4-20 Chapitre 5 Le clavier .................................................................5-1 Touches de type machine à écrire.......................................................5-1 Touches de fonction F1 à F12 ..............................................................5-2 Touches de configuration : combinaisons avec la touche Alt Gr .....5-2 Touches de configuration : combinaisons avec la touche Fn...........5-2 Emulation des touches d’un clavier étendu.......................................5-3 Touches d’accès direct .....................................................................5-4 Touches propres à Windows.............................................................5-7 Pavé numérique intégré........................................................................5-7 Activation du pavé numérique intégré ...............................................5-7 Utilisation temporaire du clavier normal (pavé numérique activé) .....5-8 Utilisation temporaire du pavé numérique intégré (pavé numérique désactivé)...............................................................5-9 Changements temporaires de mode .................................................5-9 Génération de caractères ASCII ..........................................................5-9 Chapitre 6 Alimentation et modes de mise sous tension .....6-1 Conditions d’alimentation ....................................................................6-1 Voyants d’alimentation .........................................................................6-2 Voyant Batterie ..................................................................................6-2 Voyant Entrée adaptateur..................................................................6-3 Voyant d’alimentation ........................................................................6-3 Types de batterie...................................................................................6-3 Batterie principale..............................................................................6-4 Batterie de l’horloge temps réel (RTC)...............................................6-4 Satellite Série 1410/2410 FRENCH using Euro_M.dot –– Printed on 16/08/2002 as IM_141FR xxvi Satellite Série 1410/2410 Version 1 Last Saved on 16/08/2002 19:02 Table des matières Entretien et utilisation de la batterie principale..................................6-5 Précautions de sécurité .....................................................................6-5 Chargement des batteries .................................................................6-8 Contrôle de la capacité de la batterie..............................................6-10 Optimisation de l’autonomie............................................................6-10 Protection des données en mode hors tension (mode Veille) .........6-11 Prolongement de la durée de vie de la batterie principale ..............6-11 Remplacement de la batterie principale ...........................................6-12 Retrait de la batterie principale........................................................6-12 Installation de la batterie principale .................................................6-13 Protection par mot de passe..............................................................6-14 Modes de mise sous tension .............................................................6-15 Mise hors/sous tension à la fermeture de l’écran............................6-15 Mise en veille /veille prolongée automatique du système...............6-15 Chapitre 7 Configuration du système et sécurité..................7-1 HW Setup ...............................................................................................7-1 Accès à HW Setup ............................................................................7-2 Fenêtre HW Setup .............................................................................7-2 Général ..............................................................................................7-2 Mot de passe.....................................................................................7-3 Configuration des périphériques .......................................................7-5 Ecran .................................................................................................7-6 Processeur (Satellite Série 2410 uniquement) ...................................7-6 Séquence de démarrage ...................................................................7-7 Protocole de démarrage réseau ........................................................7-8 Clavier................................................................................................7-8 USB ...................................................................................................7-9 LAN....................................................................................................7-9 Mot de passe responsable ...................................................................7-9 Chapitre 8 Périphériques optionnels.......................................8-1 Cartes PC ...............................................................................................8-2 Installation d’une carte PC ................................................................8-2 Retrait d’une carte PC .......................................................................8-3 Cartes SD (Satellite Série 2410 uniquement) ......................................8-3 Installation d’une carte SD ................................................................8-4 Retrait d'une carte SD .......................................................................8-4 Extensions mémoire .............................................................................8-5 Installation d’un module mémoire .....................................................8-6 Retrait d’un module mémoire ............................................................8-7 Batterie supplémentaire .......................................................................8-8 Adaptateur secteur supplémentaire ....................................................8-8 Chargeur de batterie .............................................................................8-9 Satellite Série 1410/2410 FRENCH using Euro_M.dot –– Printed on 16/08/2002 as IM_141FR xxvii Satellite Série 1410/2410 Version 1 Last Saved on 16/08/2002 19:02 Table des matières Imprimante parallèle .............................................................................8-9 Ecran externe ......................................................................................8-10 Télévision .............................................................................................8-10 Port i.LINK (IEEE1394) (Satellite 2410 uniquement)..........................8-12 Précautions......................................................................................8-13 Connexion .......................................................................................8-13 Déconnexion....................................................................................8-13 Prise de sécurité..................................................................................8-14 Chapitre 9 Détection des problèmes ......................................9-1 Procédure de résolution des incidents ...............................................9-1 Liste de vérification préliminaire ........................................................9-2 Analyse du problème.........................................................................9-2 Liste de vérification du matériel et du système..................................9-3 Démarrage du système .....................................................................9-4 Test automatique...............................................................................9-4 Alimentation.......................................................................................9-4 Mot de passe.....................................................................................9-7 Clavier................................................................................................9-7 Ecran interne .....................................................................................9-8 Disque dur .........................................................................................9-8 Lecteur de DVD-ROM........................................................................9-9 Lecteur de CD-RW/DVD-ROM ........................................................9-10 Lecteur de disquettes......................................................................9-11 Port infrarouge.................................................................................9-12 Imprimante.......................................................................................9-12 Carte PC ..........................................................................................9-13 Carte SD (Satellite Série 2410 uniquement).....................................9-13 Ecran ...............................................................................................9-13 Système audio.................................................................................9-14 Périphérique de pointage ................................................................9-14 USB .................................................................................................9-16 Signal de sortie TV...........................................................................9-16 Veille/Veille prolongée......................................................................9-17 Extensions mémoire ........................................................................9-17 Modem ............................................................................................9-18 i.LINK (IEEE1394) (modèle iLINK uniquement) ................................9-20 LAN..................................................................................................9-20 Carte LAN sans fil ............................................................................9-21 Si vous avez encore besoin d’aide ....................................................9-21 Avant d’appeler ...............................................................................9-21 Personnes à contacter.....................................................................9-21 Satellite Série 1410/2410 FRENCH using Euro_M.dot –– Printed on 16/08/2002 as IM_141FR xxviii Satellite Série 1410/2410 Version 1 Last Saved on 16/08/2002 19:02 Table des matières Annexe A Spécifications.......................................................... A-1 Annexe B Cordons et connecteurs d’alimentation............... B-1 Annexe C Garantie internationale TOSHIBA .........................C-1 Annexe D Modèles de clavier..................................................D-1 Annexe E Contrôleur d’écran et modes d’affichage ............ E-1 Annexe F Précautions contre le vol ....................................... F-1 Annexe G Codes des caractères ASCII .................................G-1 Annexe H Commandes AT ......................................................H-1 Annexe I Registres S................................................................. I-1 Annexe J V.90 ............................................................................J-1 Annexe K LAN sans fil.............................................................. K-1 Annexe L Guide du modem interne........................................ L-1 Glossaire .................................................................................... L-1 Index ........................................................................................... L-1 Satellite Série 1410/2410 FRENCH using Euro_M.dot –– Printed on 16/08/2002 as IM_141FR xxix Satellite Série 1410/2410 Version 1 Last Saved on 16/08/2002 19:02 Préface Satellite Série 1410/2410 Préface Merci d’avoir choisi un ordinateur Satellite Série 1410/2410. Cet ordinateur portable puissant dispose de nombreuses possibilités d’extensions, qui permettent notamment d'ajouter des périphériques multimédias. Il a été conçu pour vous apporter de nombreuses années de services fiables et performants. Le présent manuel vous fournit toutes les informations dont vous avez besoin pour utiliser votre ordinateur Satellite Série 1410/2410. Il donne également des conseils sur la configuration de l’ordinateur et sur l’exécution des opérations de base. Enfin, il vous apprendra à utiliser les périphériques optionnels et à détecter et résoudre d’éventuels incidents. Si vous êtes un nouveau venu dans le monde de l’informatique ou des ordinateurs portables, commencez par lire les chapitres Introduction et Présentation afin de vous familiariser avec les fonctions, composants et accessoires de votre ordinateur. Lisez ensuite le chapitre Mise en route pour obtenir des instructions détaillées sur l’utilisation de votre ordinateur. En revanche, si vous êtes un utilisateur averti, poursuivez la lecture de cette préface afin de prendre connaissance de la structure de ce manuel. Vous pouvez également parcourir le manuel pour vous familiariser avec son contenu. Parcourez également la section Fonctions spéciales de l’Introduction, pour plus de détails sur les fonctions propres aux ordinateurs et lisez également avec attention le chapitre Configuration du système et sécurité pour plus de détails sur l'utilitaire HW Setup et apprendre comment définir des mots de passe. Lisez également le chapitre Mise en route pour prendre connaissance des procédures de restauration des logiciels préinstallés. Sommaire Ce manuel comporte neuf chapitres, douze annexes, un glossaire et un index. Le chapitre 1, Introduction, présente les fonctions de l’ordinateur, ses utilitaires et ses options. Le chapitre 2, Présentation, décrit les différents composants de l’ordinateur et explique brièvement leur fonctionnement. Manuel l'utilisateur Satellite de Série 1410/2410 FRENCH using Euro_M.dot –– Printed on 16/08/2002 as IM_141FR xxx Satellite Série 1410/2410 Version 1 Last Saved on 16/08/2002 19:02 Préface Le chapitre 3, Mise en route, comporte une présentation rapide du mode de fonctionnement de votre ordinateur et comporte des conseils de sécurité et de conception de votre zone de travail. Veuillez lire la section portant sur la restauration des logiciels installés en usine. Le chapitre 4, Concepts de base, indique comment utiliser les périphériques suivants : la tablette tactile, les lecteurs optiques, le modem interne, le LAN et le LAN sans fil. Il comporte également des conseils sur l’entretien de l'ordinateur, des disquettes et des CD/DVD-ROM. Le chapitre 5, Le clavier, décrit les fonctions propres au clavier, y compris le bloc numérique et les touches d’accès direct. Le chapitre 6, Alimentation et modes de mise sous tension, présente les sources d’alimentation de l’ordinateur. Le chapitre 7, Configuration du système et sécurité, explique comment configurer l’ordinateur avec le programme HW Setup. Il explique également comment définir un mot de passe. Le chapitre 8, Périphériques optionnels, présente les différentes options pouvant être ajoutées à votre ordinateur. Le chapitre 9, Résolution des incidents, permet de résoudre les problèmes courants. Les annexes fournissent des informations relatives aux caractéristiques techniques de votre ordinateur. Le glossaire définit des termes d’informatique générale et répertorie sous forme de liste les abréviations et acronymes utilisés dans ce manuel. L’index permet d’accéder rapidement aux informations contenues dans ce manuel. Conventions Le présent manuel utilise les formats ci-après pour décrire, identifier et mettre en évidence les termes et les procédures. Abréviations Pour plus de clarté, les abréviations usuelles ont été conservées. Par exemple : RAM (mémoire vive). Les acronymes sont également définis dans le glossaire. Icônes Les icônes identifient les ports, les boutons et autres parties de votre ordinateur. Le panneau de voyants utilise également des icônes pour identifier les composants sur lesquels il fournit des indications. Satellite Série 1410/2410 FRENCH using Euro_M.dot –– Printed on 16/08/2002 as IM_141FR xxxi Satellite Série 1410/2410 Version 1 Last Saved on 16/08/2002 19:02 Préface Touches Les touches du clavier servent à effectuer un grand nombre d’opérations. Une police spécifique permet de les identifier rapidement. Elles sont présentées sous forme de symboles, telles qu'elles apparaissent sur votre clavier. Par exemple, Enter identifie la touche Entrée. Combinaisons de touches Certaines opérations nécessitent d’appuyer sur deux ou plusieurs touches. De telles opérations sont généralement présentées sous la forme des deux touches à utiliser simultanément, séparées par le signe plus (+). Par exemple, Ctrl + C signifie que vous devez appuyer en même temps sur les touches Ctrl et C. Pour la combinaison de trois touches, maintenez les deux premières touches enfoncées, puis appuyez sur la troisième. Affichage S ABC Les noms de fenêtres ou les icônes ou le texte généré par l’ordinateur apparaissant à l’écran sont représentés en utilisant la police ci-contre. Le texte généré par l’ordinateur est normalement précédé par une icône d’écran. Messages Les messages présentés dans ce manuel fournissent des informations importantes et sont destinés à attirer votre attention sur un point important. Vous distinguerez deux types de message : Attention ! Ces messages vous mettent en garde contre une utilisation ou une manipulation incorrecte de votre ordinateur risquant d’engendrer la perte de données ou d’endommager votre matériel. Veuillez lire. Les remarques sont constituées de conseils ou d’avertissements qui permettent d'utiliser votre matériel de manière optimale. Satellite Série 1410/2410 FRENCH using Euro_M.dot –– Printed on 16/08/2002 as IM_141FR xxxii Satellite Série 1410/2410 Version 1 Last Saved on 16/08/2002 19:02 Introduction Satellite Série 1410/2410 Chapitre 1 Introduction Le présent chapitre comporte une liste de vérification de l’équipement. Il présente également les fonctions spéciales, utilitaires et les options de votre ordinateur. Certaines fonctions décrites dans ce manuel risquent de ne pas fonctionner correctement si vous utilisez un système d’exploitation autre que le système installé par TOSHIBA. Liste de vérification de l’équipement Déballez soigneusement l’ordinateur. Conservez le carton et l’emballage pour une utilisation ultérieure. Assurez-vous que tous les éléments suivants sont présents : Matériel : ■ Ordinateur personnel portable Satellite Série 1410/2410 ; ■ Adaptateur secteur universel et cordon d’alimentation ; ■ Câble modulaire (modem). Manuel l'utilisateur Satellite de Série 1410/2410 FRENCH using Euro_M.dot –– Printed on 16/08/2002 as IM_141FR 1-1 1-1 Satellite Série 1410/2410 Version 1 Last Saved on 16/08/2002 19:02 Introduction Logiciel Les logiciels suivants sont installés en usine : ■ Windows XP Edition Familiale ou Professionnelle est installé en usine. Ce système d'exploitation inclut les logiciels suivants : ■ Microsoft Windows XP Edition Familiale ou Professionnelle ; ■ Utilitaires TOSHIBA ; ■ Pilote de modem ; ■ Pilote d’affichage Windows ; ■ Pilote de tablette tactile ; ■ Pilote audio ; ■ Lecteur de vidéo DVD ; ■ Pilote LAN sans fil (uniquement pour les modèles comportant une carte LAN sans fil) ; ■ Pilote LAN ; ■ Pilote de périphérique infrarouge ; ■ Manuel en ligne ; ■ Utilitaire Mot de passe responsable. ■ CD-ROM de restauration Toshiba ■ CD-ROM d’utilitaires et de pilotes Documentation ■ La documentation de votre ordinateur : ■ Satellite Série 1410/2410 - Ordinateur personnel portable - Manuel de l’utilisateur ; ■ Présentation - Satellite Série 1410/2410 ; ■ Documentation de Microsoft Windows ; ■ Manuel des instructions de sécurité ; ■ Garantie. Si l’un de ces éléments manque ou est endommagé, contactez votre revendeur immédiatement. Satellite Série 1410/2410 FRENCH using Euro_M.dot –– Printed on 16/08/2002 as IM_141FR 1-2 Satellite Série 1410/2410 Version 1 Last Saved on 16/08/2002 19:02 Introduction Caractéristiques L’ordinateur bénéficie de la technologie d’intégration évoluée à grande échelle (LSI) de TOSHIBA avec semi-conducteur à oxyde de métal complémentaire (CMOS) afin d’obtenir une taille compacte, un poids minimum, une faible consommation d’énergie et une grande fiabilité. Cet ordinateur dispose des caractéristiques et des avantages suivants : Processeur Intégré Les ordinateurs Satellite Série 1410 sont équipés d’un processeur Intel® Celeron™ de 1,7 GHz, incluant un coprocesseur arithmétique, 32 Ko de mémoire cache de 1er niveau et une mémoire cache de 2nd niveau. Les ordinateurs Satellite Série 2410 sont équipés d’un processeur Intel® Celeron™ incluant un coprocesseur arithmétique, 20 Ko de mémoire cache de 1er niveau et une mémoire cache de 2nd niveau de 512 Ko. ■ Processeur Intel® Pentium®4 de 1,60 GHz ; ® ® ■ Processeur Mobile Intel Pentium 4 de 1,70 GHz-M, compatible avec la technologie Enhanced Intel® SpeedStep™ ; ® ® ■ Processeur Mobile Intel Pentium 4 de 2 GHz-M, compatible avec la technologie Enhanced Intel® SpeedStep™. D’autres processeurs pourront être disponible à l’avenir. Satellite Série 1410/2410 FRENCH using Euro_M.dot –– Printed on 16/08/2002 as IM_141FR 1-3 Satellite Série 1410/2410 Version 1 Last Saved on 16/08/2002 19:02 Introduction Mémoire Intégrée Pour les ordinateurs Satellite Série 1410, des modules mémoire SDR (Single Data Rate) de 128, 256 ou 512 Mo peuvent être installés dans les deux emplacements mémoire. La configuration maximum est de 1 Go. Pour les ordinateurs Satellite Série 2410, des modules mémoire SDR (Single Data Rate) de 128 ou 256 Mo peuvent être installés dans les deux emplacements mémoire. La configuration maximum est de 512 Mo. Mémoire vidéo 16 Mo de mémoire VRAM pour l'affichage vidéo. Alimentation Batterie L’ordinateur est alimenté par une batterie rechargeable au lithium ion. Batterie RTC L’ordinateur utilise une batterie interne pour alimenter l’horloge temps réel (RTC) interne et la fonction calendrier. Adaptateur secteur L’adaptateur secteur universel alimente le système et recharge les batteries lorsque ces dernières s’épuisent. Cet adaptateur est livré avec un cordon d’alimentation indépendant. L’adaptateur peut convertir toutes les tensions comprises entre 100 et 240 volts. Cependant, le courant de sortie varie en fonction du modèle d’ordinateur. L’utilisation d’un autre type d’adaptateur risque d’endommager irrémédiablement l’ordinateur. Reportez-vous à la section Adaptateur secteur du chapitre 2, Présentation. Satellite Série 1410/2410 FRENCH using Euro_M.dot –– Printed on 16/08/2002 as IM_141FR 1-4 Satellite Série 1410/2410 Version 1 Last Saved on 16/08/2002 19:02 Introduction Disques Disque dur intégré Deux configurations sont disponibles : ■ 18,63 Go (20,0 milliards d’octets) ■ 27,94 Go (30,0 milliards d’octets) Lecteur de disquettes Un lecteur de disquettes de 3,5 pouces permet de lire des disquettes double face, haute densité et double piste (2HD) de 1,44 Mo. Lecteur de DVD-ROM Un lecteur de DVD-ROM intégré permet de lire des CD/DVD de 12 cm ou 8 cm sans adaptateur. L’ordinateur est équipé d’un lecteur de DVD-ROM ou de CD-RW/DVD-ROM. Ce lecteur prend en charge les formats suivants : ■ CD-ROM ■ CD-EXTRA ■ Audio CD ■ CD-R (lecture seule) ■ Photo CD™ ■ CD-RW (lecture seule) ■ DVD-ROM ■ DVD vidéo ■ DVD-R Lecteur de CD-RW/DVD-ROM Un lecteur de CD-RW/DVD-ROM intégré permet de lire des CD/DVD de 12cm ou 8 cm sans adaptateur. L’ordinateur est équipé d’un lecteur de DVD-ROM ou de CD-RW/DVD-ROM. Ce lecteur prend en charge les formats suivants : ■ CD-ROM ■ CD-EXTRA ■ Audio CD ■ CD-R ■ Photo CD™ ■ CD-RW ■ DVD-ROM ■ DVD vidéo ■ DVD-R Satellite Série 1410/2410 FRENCH using Euro_M.dot –– Printed on 16/08/2002 as IM_141FR 1-5 Satellite Série 1410/2410 Version 1 Last Saved on 16/08/2002 19:02 Introduction Affichage L’écran LCD (cristaux liquides) interne permet d’afficher des images haute résolution. Vous pouvez régler l’inclinaison de l’écran en fonction de vos préférences. Intégré ■ Ecran TFT XGA de 14,1 pouces, résolution en pixels de 1024 (horizontale) x 768 (verticale), jusqu'à 16 millions de couleurs. ■ Ecran TFT XGA de 15,0 pouces, résolution en pixels de 1024 (horizontale) x 768 (verticale), jusqu'à 16 millions de couleurs. Contrôleur graphique Un contrôleur graphique de 128 bits permet d’optimiser les performances de l’affichage. Reportez-vous à l’annexe E pour plus de détails. Clavier Intégré Le clavier 85 ou 86 touches, compatible avec les claviers étendus d’IBM de 101 ou 102 touches, comporte un bloc numérique et un bloc de contrôle du curseur ainsi que deux touches propres à Windows. Reportez-vous au chapitre 5, Le clavier, pour plus de détails. Tablette tactile Intégrée Un périphérique de pointage situé au centre du repose-mains est utilisé pour contrôler les mouvements du pointeur à l’écran. Le défilement vertical se fait en utilisant le bouton de défilement TOSHIBA. Activez ou désactivez la tablette tactile en appuyant sur la touche d’accès direct Fn + F9. Pour plus de détails sur l’utilisation de la tablette tactile, reportez-vous à la section Utilisation de la tablette tactile du chapitre 4, Concepts de base. Pour plus de détails sur l’utilisation des touches d’accès direct, reportez-vous à la section Touches d’accès direct du chapitre 5, Le clavier. Lorsque la tablette tactile vient d’être activée, il est possible que le curseur soit instable. Dans ce cas, veuillez patienter quelques instants. Vous pouvez ensuite l’utiliser normalement. Satellite Série 1410/2410 FRENCH using Euro_M.dot –– Printed on 16/08/2002 as IM_141FR 1-6 Satellite Série 1410/2410 Version 1 Last Saved on 16/08/2002 19:02 Introduction Ports Parallèle Permet la connexion d’une imprimante ou autre périphérique parallèle (compatible ECP). Ecran externe Port 15 broches, VGA analogique gérant les fonctions compatibles VESA DDC2B. Ports USB L'ordinateur est équipé de 3 ports USB. Ils permettent de connecter des périphériques USB en chaîne. i.LINK™ (IEEE1394) (Satellite 2410 uniquement) Ce port autorise des transferts de données à haut débit, directement à partir de périphériques externes tels que des camescopes. Infrarouge Le port série infrarouge est compatible avec la norme IrDA 1.1 de l'Infrared Data Association. Cette norme autorise des transferts sans câble à 4 Mbps, à 1,152 Mbps, 115,2 Kbps, 57,6 Kbps, 38,4 Kbps, 19,2 Kbps ou 9,6 Kbps avec les périphériques externes compatibles IrDA 1.1. Emplacements Carte PC L’emplacement pour cartes PC peut recevoir : ■ Deux cartes de 5 mm de Type II, ou ■ une carte de 10,5 mm de Type III. Reportez-vous au chapitre 8, Périphériques optionnels, pour plus de détails. Carte SD (Satellite 2410 uniquement) Cet emplacement permet de transférer facilement des données en provenance de périphériques, tels que des caméscopes numériques ou des assistants personnels qui utilisent les cartes SD de mémoire flash. Satellite Série 1410/2410 FRENCH using Euro_M.dot –– Printed on 16/08/2002 as IM_141FR 1-7 Satellite Série 1410/2410 Version 1 Last Saved on 16/08/2002 19:02 Introduction Multimédia Système audio Il incorpore un synthétiseur avec table d’ondes de 32 canaux et permet l’accélération matérielle des applications audio avancées, ce qui inclut les jeux en 3D, les films sur DVD et les communications Internet. Le système audio comprend des haut-parleurs stéréo, un bouton de réglage du volume et des prises jack casque et microphone. Prise de sortie vidéo Cette prise vidéo RCA permet de transférer des données NTSC ou PAL, vidéo ou audio, vers des périphériques externes. Utilisez le câble de l’adaptateur TV pour les sorties vidéo. Le type de sortie dépend du type de périphérique branché sur le câble de l’adaptateur TV. Bouton de lecture de CD/DVD Ce bouton permet de lire différents types de CD et de DVD. Reportez-vous au chapitre 4, Concepts de base, pour plus de détails. Bouton de lecture de fichiers audio numériques Ce bouton permet de lancer différentes fonctions audio numériques. Reportez-vous au chapitre 4, Concepts de base, pour plus de détails. Boutons de contrôle audio/vidéo Les boutons de contrôle audio/vidéo permettent d’utiliser le lecteur de DVD-ROM ou CD-RW/DVD-ROM en tant que lecteur de CD, sans avoir à démarrer l’ordinateur. Utilisez également ces boutons pour contrôler le lecteur vidéo DVD de l’ordinateur et le Lecteur Windows Media lorsque le système est sous tension. Prise casque Permet de convertir les sorties numériques au format analogique. Lorsque vous connectez un casque standard, la sortie est analogique. Prise microphone Une prise jack mini de 3,5 mm permet de connecter un microphone stéréo ou mono (à trois brins). Satellite Série 1410/2410 FRENCH using Euro_M.dot –– Printed on 16/08/2002 as IM_141FR 1-8 Satellite Série 1410/2410 Version 1 Last Saved on 16/08/2002 19:02 Introduction Communications Modem Le modem interne prend en charge les communications de type données ou télécopies. Il prend en charge la norme V.90. Reportez-vous à l’annexe J. La vitesse du transfert des données et des télécopies dépend de la qualité de la ligne téléphonique. Une prise RJ11 permet de connecter le modem à une prise téléphonique. Il est installé en usine dans certains pays. LAN L’ordinateur est équipé d'un circuit LAN qui prend en charge Ethernet LAN (10 mégabits par seconde, 10BASE-T) de façon standard et Fast Ethernet LAN (100 mégabits par seconde, 100BASE-Tx). Bouton Internet Appuyez sur ce bouton pour activer votre navigateur Internet. Si l’ordinateur est hors tension, ce bouton permet de le démarrer et d’accéder à l’Internet en une seule opération. Bouton Console TOSHIBA Appuyez sur ce bouton pour activer une application. La valeur par défaut est Console TOSHIBA. Carte LAN sans fil Dans certaines zones, les ordinateurs équipés d'une carte mini-PCI LAN compatible avec les systèmes LAN reposant sur la technologie radio d'étalement du spectre en séquence directe et conforme à la norme IEEE 802.11 (révision B). Cette carte prend en charge les transferts de données jusqu'à 11 Mbits/s. Elle dispose d'une fonction de sélection du canal de fréquence (2,4 GHz) et assure les accès inter systèmes sur des canaux multiples. Sécurité Prise de sécurité Permet d’installer un verrou de sécurité en option pour attacher l’ordinateur à un objet volumineux, tel qu'un bureau. Verrou de carte PC Vous pouvez protéger vos cartes PC avec un verrou de sécurité en option. Satellite Série 1410/2410 FRENCH using Euro_M.dot –– Printed on 16/08/2002 as IM_141FR 1-9 Satellite Série 1410/2410 Version 1 Last Saved on 16/08/2002 19:02 Introduction Logiciel Système d'exploitation Windows XP est installé en usine. Reportez-vous à la section correspondante, au début de ce chapitre. Fonctions spéciales Les fonctions suivantes sont soit des fonctions propres aux ordinateurs TOSHIBA soit des fonctions évoluées qui simplifient leur utilisation. Touches d’accès direct Combinaisons de touches permettant de modifier rapidement la configuration du système, d’activer votre navigateur Internet et de contrôler le lecteur de CD, directement à partir du clavier. Extinction du moniteur Cette fonction met l’écran interne automatiquement hors tension lorsque le clavier est resté inactif pendant un certain temps. L’alimentation est restaurée dès que vous appuyez sur une touche ou déplacez le périphérique de pointage. Vous pouvez spécifier le délai d’inactivité avec l’option Extinction du moniteur, figurant dans la fenêtre Modes économiques de l’utilitaire Economie TOSHIBA. Arrêt du disque dur Cette fonction permet d’interrompre l’alimentation du disque dur lorsque ce dernier n’a pas été activé pendant une période spécifiée. L’alimentation est rétablie dès qu’une demande d’accès est émise. Vous pouvez spécifier la période avec l’option Arrêt du disque dur figurant dans la fenêtre Modes économiques de l’utilitaire Economie TOSHIBA. Mise en veille (reprise)/veille prolongée automatique du système Cette fonction met automatiquement le système en veille (reprise) ou en veille prolongée lorsqu’il n’y a pas d’entrée ou d’accès au matériel à l’issue de la période spécifiée. Vous pouvez spécifier l’heure et sélectionner Mise en veille ou Mise en veille prolongée à partir de l’élément Mise en veille du système et Veille prolongée de la fenêtre Modes économiques de l’utilitaire Economie TOSHIBA. Pavé numérique Un clavier numérique de 10 touches intégré dans le clavier. Reportez-vous à la section Pavé numérique du chapitre 5, Le clavier, pour plus de détails sur l’utilisation du Pavé numérique. Satellite Série 1410/2410 FRENCH using Euro_M.dot –– Printed on 16/08/2002 as IM_141FR 1-10 Satellite Série 1410/2410 Version 1 Last Saved on 16/08/2002 19:02 Introduction Alimentation évoluée Le système d’alimentation de l’ordinateur dispose d’un processeur dédié pour mesurer le niveau de la batterie et calculer l’autonomie disponible. Ce processeur permet également de protéger les composants électroniques de conditions anormales telles que les surtensions en provenance de l’adaptateur. Vous pouvez afficher l’autonomie de la batterie. Utilisez l’option Niveau de la batterie, dans la fenêtre Modes économiques de l’utilitaire Economie TOSHIBA. Mode d’économie de Cette fonction permet d’économiser la batterie. la batterie Vous pouvez spécifier le mode économique de dans le groupe Alimentation par batteries de la fenêtre Modes économiques de l’utilitaire Economie de Toshiba. Mot de passe à la mise sous tension Il existe deux niveaux de sécurité par mot de passe : responsable et utilisateur. Cette fonction permet d’éviter toute utilisation indésirable de votre ordinateur. Protection immédiate Une combinaison de touches permet d’effacer le contenu de l’écran pour protéger votre ordinateur instantanément. Mise sous/hors tension à la fermeture de l’écran L’ordinateur peut être mis hors tension à la fermeture de l’écran et sous tension à son ouverture. Sélectionnez l’option Lorsque je ferme l’écran dans la fenêtre Mode d’économie d’énergie de l’utilitaire Economie TOSHIBA. Mise en veille prolongée en cas d’épuisement de la batterie Lorsque la charge de la batterie devient insuffisante, le système active le mode Veille prolongée, puis se met hors tension. Spécifiez cette option à partir de l’élément Alarmes de la fenêtre Alarmes de l’utilitaire Economie TOSHIBA. Refroidissement L’UC dispose d’un capteur thermique permettant de déclencher automatiquement les procédures de refroidissement. Reportez-vous à la section Refroidissement du chapitre 4, Concepts de base, pour plus de détails sur les options de refroidissement. Satellite Série 1410/2410 FRENCH using Euro_M.dot –– Printed on 16/08/2002 as IM_141FR 1-11 Satellite Série 1410/2410 Version 1 Last Saved on 16/08/2002 19:02 Introduction Veille prolongée Cette fonction permet de mettre l’ordinateur hors tension sans fermer les logiciels. Le contenu de la mémoire principale est enregistré sur le disque dur, lorsque vous remettez l’ordinateur sous tension, vous pouvez reprendre votre travail là où vous l’aviez interrompu. Reportez-vous à la section Mise hors tension du chapitre 3, Mise en route, pour plus de détails. Veille En mode Veille, le système reste alimenté. Le voyant Alimentation est alors orange. Pour activer le mode Veille, cliquez sur Démarrer, cliquez sur Arrêter, sélectionnez Mettre en veille, puis cliquez sur OK. L’ordinateur active alors le mode Veille quel que soient les options sélectionnées pour Veille prolongée. Avant d’activer le mode Veille, enregistrez vos données. N’installez ou ne retirez pas de module mémoire lorsque l’ordinateur est en mode Veille. Sinon, l’ordinateur ou le module risque d’être endommagés. Ne retirez pas la batterie lorsque l’ordinateur est en mode Veille. Les données en mémoire vive seraient alors perdues. Bouton de lecture de CD/DVD Utilisez ce bouton pour contrôler la lecture de DVD vidéo ou de CD audio, en fonction du type de support. Bouton de lecture de fichier audio numériques Utilisez ce bouton pour lire des fichiers audio numériques. Network Device Switch Le programme Network Device Switch permet de configurer les paramètres réseau et Internet rapidement et facilement. Il permet de gérer des profils réseau capturés à partir de la configuration de l’ordinateur. La sélection d’un profil entraîne la modification des paramètres réseau actifs. Pour accéder à cet utilitaire, cliquez sur Démarrer, pointez sur Tous les programmes et cliquez sur Network Device Switch. Satellite Série 1410/2410 FRENCH using Euro_M.dot –– Printed on 16/08/2002 as IM_141FR 1-12 Satellite Série 1410/2410 Version 1 Last Saved on 16/08/2002 19:02 Introduction Utilitaires Cette section énumère les utilitaires installés en usine et indique comment y accéder. Pour plus de détails, reportez-vous au manuel en ligne de ces utilitaires ou à leur fichier d’aide et/ou Lisez-moi. Economie TOSHIBA Le Panneau de configuration de Windows XP peut être affiché de deux façons. La valeur par défaut est Affichage des catégories. Economie TOSHIBA figure sous Performances et maintenance. HW Setup Ce programme permet de personnaliser la configuration matérielle de votre ordinateur afin de mieux tenir compte de vos méthodes de travail et des périphériques utilisés. Pour y accéder, cliquez sur le bouton Démarrer de Windows, pointez sur Paramètres, puis cliquez sur Panneau de configuration. Dans le Panneau de configuration, ouvrez Imprimantes et autres périphériques pour accéder à HW Setup. TOSHIBA Controls Ce programme associe des applications au bouton Internet (le navigateur Web est le paramètre par défaut) et au bouton TOSHIBA Console (le paramètre par défaut est TOSHIBA Console). TOSHIBA Console TOSHIBA Console est une interface utilisateur graphique permettant d'accéder rapidement à l'aide ou aux services. Ce programme est associé par défaut au bouton TOSHIBA Console. Lecteur de vidéo DVD ; DVD Video Player permet de lire les vidéos enregistrées sur des DVD. Il dispose d’une interface graphique et de fonctions. Cliquez sur Démarrer, pointez sur Tous les programmes, pointez sur InterVideo WinDVD, puis cliquez sur InterVideo WinDVD. Drag’n Drop CD Ce logiciel convivial permet d'enregistrer des CD en quelques clics. Vous pouvez créer des CD sous plusieurs formats, ce qui inclut les CD audio lisibles par les appareils stéréo et les CD de données pour sauvegarder les fichiers et les dossiers de votre disque dur. Ce logiciel ne peut être utilisé que sur les modèles équipés d’un lecteur de CD-RW/DVD-ROM. Satellite Série 1410/2410 FRENCH using Euro_M.dot –– Printed on 16/08/2002 as IM_141FR 1-13 Satellite Série 1410/2410 Version 1 Last Saved on 16/08/2002 19:02 Introduction Options Vous pouvez ajouter un certain nombre d’options pour rendre votre ordinateur encore plus puissant et convivial. Les options suivantes sont disponibles : Modules mémoire Deux modules mémoire peuvent être installés dans l'ordinateur. Utilisez uniquement des modules mémoire compatibles PC2100. Consultez votre revendeur TOSHIBA pour plus de détails. Batterie principale Vous pouvez acheter une batterie supplémentaire auprès de votre revendeur TOSHIBA. Utilisez-la en tant que rechange pour accroître l’autonomie de votre ordinateur. Adaptateur secteur Si vous utilisez régulièrement votre ordinateur à plusieurs endroits, il peut être pratique de disposer d’adaptateurs secteur supplémentaires sur ces sites afin de ne pas avoir à les transporter. Chargeur de batterie Le chargeur de batterie vous permet de charger des batteries supplémentaires en dehors de l’ordinateur. Prise de sécurité Cette prise permet d’attacher un câble de sécurité à l’ordinateur afin de décourager les vols. Kit LAN sans fil Cette option permet de connecter l'ordinateur à un réseau sans fil. Elle doit être installée exclusivement par les revendeurs agréés. Satellite Série 1410/2410 FRENCH using Euro_M.dot –– Printed on 16/08/2002 as IM_141FR 1-14 1 Satellite Série 1410/2410 Version Last Saved on 16/08/2002 19:02 Présentation Satellite Série 1410/2410 Chapitre 2 Présentation Ce chapitre présente les différents composants de votre ordinateur. Familiarisez-vous avec ces derniers avant de les utiliser. Vue avant (écran fermé) L’illustration présente la partie avant de l’ordinateur avec l’écran fermé. VOLUME VOYANTS SYSTEME PORT INFRAROUGE PRISE CASQUE LOQUET DE L'ECRAN PRISE MICROPHONE BOUTON LECTURE DE CD/DVD BOUTON LECTURE DE FICHIERS AUDIO NUMERIQUE BOUTONS DE CONTROLE AUDIO/VIDEO Vue avant de l’ordinateur, écran fermé Voyants système Les voyants système permettent de connaître l’état de l’adaptateur, de la batterie, du disque dur intégré et du lecteur de disquettes ou de DVD-ROM. Vous trouverez plus de détails plus bas dans ce chapitre. Contrôle du volume Utilisez cette molette pour régler le volume des haut-parleurs stéréo. Manuel l'utilisateur Satellite de Série 1410/2410 FRENCH using Euro_M.dot –– Printed on 16/08/2002 as IM_141FR 2-1 2-1 Satellite Série 1410/2410 Version 1 Last Saved on 16/08/2002 19:02 Présentation Loquet de verrouillage Ce loquet maintient le panneau de l’écran en position fermée. Faites glisser le loquet vers la droite pour ouvrir l’écran. Bouton de lecture de CD/DVD Appuyez sur ce bouton pour lancer directement les différentes fonctions de lecture de CD/DVD. Vous pouvez également mettre l’ordinateur sous tension en appuyant sur ce bouton pendant une seconde, ou hors tension en appuyant dessus pendant une demi-seconde. Reportez-vous au chapitre 4, Concepts de base, pour plus de détails. Bouton de lecture de fichiers audio numériques Appuyez sur ce bouton pour lancer directement les différentes fonctions de lecture de fichiers numériques. Vous pouvez également mettre l’ordinateur sous tension en appuyant sur ce bouton pendant une seconde. Reportez-vous au chapitre 4, Concepts de base, pour plus de détails. Port infrarouge Ce port infrarouge est compatible avec les normes FIR de l’IrDA. Il permet des transferts de données à 4 Mbps avec des périphériques externes compatibles IrDA 1.1. Prise jack casque Une prise jack de 3,5 mm permet de connecter un casque stéréo (16 ohms minimum) ou un autre périphérique de sortie audio. Lorsque vous connectez un casque, les haut-parleurs sont automatiquement désactivés. Prise jack microphone Une prise jack de 3,5 mm permet de connecter un micro ou un autre périphérique d’entrée audio. Boutons de contrôle audio/vidéo Bouton précédent : lit la piste, le chapitre ou les données qui précédent. Bouton Lecture/Pause : commence ou arrête la lecture. Bouton Arrêt : arrête la lecture. Bouton Suivant : lit la piste, le chapitre ou les données qui suivent. Reportezvous au chapitre 4, Concepts de base, pour plus de détails. Si vous sélectionnez Lecture aléatoire ou Mélanger à partir du Lecteur Windows Média, la sélection de Reculer ou Avancer effectue une sélection aléatoire. Satellite Série 1410/2410 FRENCH using Euro_M.dot –– Printed on 16/08/2002 as IM_141FR 2-2 Satellite Série 1410/2410 Version 1 Last Saved on 16/08/2002 19:02 Présentation Vue de gauche L’illustration présente le côté gauche de l’ordinateur. VENTILATEUR EMPLACEMENT CARTE PC EMPLACEMENT CARTE SD VOYANT CARTE SD (SATELLITE 2410 UNIQUEMENT) Ordinateur vu de gauche Ventilateur Un ventilateur empêche l’unité centrale de surchauffer. Veillez à ne pas obstruer la prise d'air. Veillez également à tenir les objets étrangers à l’écart. Une épingle ou un objet similaire risque d’endommager les circuits de l’ordinateur. Emplacement de carte PC Un emplacement de cartes PC permet d’installer deux cartes PC 5 mm (Type II) ou une carte PC de 10,5 mm (Type III). Vous pouvez installer n’importe quelle carte PC standard : carte SCSI, carte Ethernet ou carte de mémoire flash. Veillez à protéger l’emplacement de carte PC. Une épingle ou un objet similaire risque d’endommager les circuits de l’ordinateur. Carte SD (Satellite Série 2410 uniquement) Cet emplacement permet de transférer facilement des données en provenance de périphériques, tels que des caméscopes numériques ou des assistants personnels, qui utilisent les cartes SD. Ces cartes disposent d'un haut niveau de sécurité et de fonctions de protection contre la copie. Cet emplacement ne prend pas en charge les cartes MultiMedia. Reportez-vous également au chapitre 8, Périphériques optionnels. Veillez à protéger l’emplacement de carte SD. Une épingle ou un objet similaire risque d’endommager les circuits de l’ordinateur. Voyant de carte SD Ce voyant est vert lorsque l’ordinateur accède à l’emplacement de carte SD. Satellite Série 1410/2410 FRENCH using Euro_M.dot –– Printed on 16/08/2002 as IM_141FR 2-3 Satellite Série 1410/2410 Version 1 Last Saved on 16/08/2002 19:02 Présentation Vue de droite L’illustration présente le côté droit de l’ordinateur. LECTEUR DE DISQUETTES VOYANT COMMUNICATIONS SANS FIL LECTEUR DE DISQUES OPTIQUES COMMUTATEUR DE COMMUNICATION SANS FIL PRISE DE SECURITE Ordinateur vu de droite Lecteur de disquettes Ce lecteur permet d’utiliser des disquettes 1,44 Mo double face, haute densité (2HD). Lecteur de disques optiques L’ordinateur est équipé d’un lecteur de disques optiques intégral qui permet de lire des disques de 12 cm (4,72 pouces) ou 8 cm (3,15 pouces) sans adaptateur. Reportez-vous à la section Lecteurs de ce chapitre pour prendre connaissance des spécifications techniques et au chapitre 4, Concepts de base, pour plus de détails sur l’utilisation du lecteur et l’entretien des disques. Les lecteurs suivants sont disponibles : ■ Lecteur de DVD-ROM ; ■ Lecteur de CD-RW/DVD-ROM. Off On Voyant de communication sans fil Ce voyant est orange lorsque les fonctions du LAN sans fil sont activées. Commutateur de communication sans fil Faites glisser ce commutateur pour activer ou désactiver la fonction de communication sans fil Wireless. Prise de sécurité Un câble de sécurité peut être attaché à cette prise. Le câble (en option) peut ensuite être attaché à un bureau ou tout autre objet volumineux pour prévenir les vols. Satellite Série 1410/2410 FRENCH using Euro_M.dot –– Printed on 16/08/2002 as IM_141FR 2-4 Satellite Série 1410/2410 Version 1 Last Saved on 16/08/2002 19:02 Présentation Vue arrière L’illustration suivante présente la partie arrière de l’ordinateur. PRISE ENTREE ADAPTATEUR 15 V PORTS USB PRISE LAN PRISE SORTIE VIDEO PORT PARALLELE i.LINK (MODELES i.LINK UNIQUEMENT) PORT ECRAN EXTERNE PRISE MODEM Vue arrière de l’ordinateur DC IN 15V Ether Prise entrée adaptateur 15 V Connectez l’extrémité courant continu de l’adaptateur secteur à cette prise. Utilisez uniquement l’adaptateur secteur livré avec votre ordinateur. L’utilisation d’un autre type d’adaptateur risque d’endommager l’ordinateur. Prise LAN Cette prise permet de connecter l’ordinateur à un réseau local. L’adaptateur prend en charge Ethernet LAN (10 mégabits par seconde, 10BASE-T) de façon standard et Fast Ethernet LAN (100 mégabits par seconde, 100BASE-Tx). Voyant Liaison (vert) Ce voyant est vert lorsque l'ordinateur est connecté au LAN et que ce dernier fonctionne normalement. Voyant d'activité du LAN (jaune) Ce voyant est jaune lorsque des données sont échangées entre l'ordinateur et le LAN. Port i.LINK (IEEE1394) (Satellite 2410 uniquement) Connectez un périphérique externe, tel qu’un caméscope numérique à ce port pour bénéficier d’un transfert à haut débit. Ports USB (Bus série universel) Un port USB permet de connecter en chaîne plusieurs périphériques compatibles USB. Par exemple, vous pouvez connecter un concentrateur USB à l’ordinateur, puis un clavier à ce concentrateur et enfin une souris au clavier. Sortie vidéo Branchez un connecteur vidéo RCA dans cette prise pour les sorties NTSC ou PAL. Satellite Série 1410/2410 FRENCH using Euro_M.dot –– Printed on 16/08/2002 as IM_141FR 2-5 Satellite Série 1410/2410 Version 1 Last Saved on 16/08/2002 19:02 Présentation Port parallèle Utilisez ce port à 25 broches compatible Centronics pour connecter une imprimante ou tout autre périphérique parallèle. Ce port est compatible avec la norme ECP (Extended Capabilities Port - Port à capacités étendues). Port écran externe Ce port à 15 broches permet de connecter un écran externe. Prise RJ11 Cette prise RJ11 permet d’utiliser un câble modulaire pour connecter le modem directement à une ligne téléphonique. En cas d’orage, débranchez le câble du modem de la prise téléphonique. Ne connectez pas le modem à une ligne numérique (RNIS). Sinon, le modem risque d’être endommagé. Ordinateur vu de dessous L’illustration présente l’ordinateur vu de dessous. Assurez-vous que l’écran est fermé avant de retourner votre ordinateur. PRISE LAN SANS FIL CONNECTEUR DES EXTENSIONS MEMOIRE CAPOT DE LA BATTERIE LOQUET DE LA BATTERIE Ordinateur vu de dessous Prise LAN sans fil Si votre ordinateur ne prend pas en charge les LAN sans fil, contactez votre revendeur TOSHIBA pour l’installation d’une carte LAN sans fil. Satellite Série 1410/2410 FRENCH using Euro_M.dot –– Printed on 16/08/2002 as IM_141FR 2-6 Satellite Série 1410/2410 Version 1 Last Saved on 16/08/2002 19:02 Présentation Connecteur d’extensions mémoire Utilisez cette prise pour installer un module mémoire et accroître la mémoire de votre ordinateur. Reportez-vous à la section Extensions mémoire du chapitre 8, Périphériques optionnels. Capot de la batterie Ce capot protège la batterie principale qui alimente l’ordinateur lorsque l’adaptateur secteur n’est pas connecté. Pour plus d’informations sur les voyants et l’utilisation de la batterie, reportezvous au chapitre 6, Alimentation et modes de mise sous tension. Loquet de la batterie Faites glisser ce loquet pour pouvoir enlever la batterie. Vue avant (écran ouvert) L’illustration présente la partie avant de l’ordinateur, écran ouvert. Pour ouvrir l’écran, faites glisser son loquet (situé sur la partie avant), puis soulevez. Choisissez l’angle qui vous convient le mieux. ECRAN CHARNIERES DE L'ECRAN VOYANTS DU CLAVIER HAUT-PARLEUR TABLETTE TACTILE MOLETTE DE DEFILEMENT HAUT-PARLEUR BOUTON D'ALIMENTATION BOUTON INTERNET BOUTON CONSOLE TOSHIBA BOUTONS DE CONTROLE DE LA TABLETTE TACTILE Vue avant avec l’écran ouvert (Satellite Série 2410) Satellite Série 1410/2410 FRENCH using Euro_M.dot –– Printed on 16/08/2002 as IM_141FR 2-7 Satellite Série 1410/2410 Version 1 Last Saved on 16/08/2002 19:02 Présentation Tablette tactile Un périphérique de pointage situé au centre du repose-mains est utilisé pour contrôler les mouvements du pointeur à l’écran. Reportezvous à Utilisation de la tablette tactile dans le chapitre 4, Concepts de base. Boutons de contrôle de la tablette tactile Situés en dessous de la tablette tactile, les boutons de contrôle permettent de choisir des commandes dans des menus ou de manipuler du texte et des images avec le pointeur. Mollette de défilement TOSHIBA (Satellite 2410 uniquement) Utilisez cette mollette pour faire défiler le contenu de l’écran. Haut-parleurs stéréo Les haut-parleurs retransmettent les sons générés par votre ordinateur, tels que les alarmes de batterie faible par exemple. Bouton d’alimentation Ce bouton permet de mettre l’ordinateur sous tension et hors tension. Bouton Internet Appuyez sur ce bouton pour activer votre navigateur Internet. Si l’ordinateur est hors tension, ce bouton permet de le démarrer et d’accéder à l’Internet en une seule opération. Bouton Console TOSHIBA Vous pouvez associer une application à ce bouton. Lorsque l'ordinateur est hors tension, appuyez sur ce bouton pour démarrer l'ordinateur et l'application associée à ce bouton. Sous Windows XP, ce bouton est associé par défaut à TOSHIBA Console. Voyants du clavier Les voyants relatifs au clavier permettent de savoir si les touches sont verrouillées en majuscules, en mode curseur ou en mode numérique. Vous trouverez plus de détails plus bas dans ce chapitre. Charnières de l’écran Les charnières de l’écran permettent d’orienter ce dernier. Satellite Série 1410/2410 FRENCH using Euro_M.dot –– Printed on 16/08/2002 as IM_141FR 2-8 Satellite Série 1410/2410 Version 1 Last Saved on 16/08/2002 19:02 Présentation L'écran LCD permet d'afficher du texte et des images particulièrement nettes à une résolution pouvant atteindre 1 024 x 768 pixels. Reportezvous à l'annexe E, Contrôleur d'écran et modes d'affichage. Ecran Lorsque l’ordinateur fonctionne sur secteur, l’image peut sembler plus lumineuse que lorsqu’il fonctionne sur batterie. Cette luminosité inférieure a pour but de prolonger l’autonomie de la batterie. Bouton de fermeture automatique Ce bouton permet de détecter l’ouverture et la fermeture de l’écran et d’y associer la fonction de mise sous ou hors tension automatique. Lorsque vous fermez le panneau de l’écran, l’ordinateur active le mode Veille prolongée et s’arrête. Ouvrez de nouveau l’écran pour désactiver ce mode. Utilisez l’utilitaire Economie TOSHIBA pour activer ou désactiver cette fonction. Elle est activée par défaut. Reportezvous aux sections Utilitaire Economie TOSHIBA et Mise sous/hors tension à la fermeture de l'écran du chapitre 1, Introduction, pour plus de détails. N’approchez pas d’objets magnétiques près du bouton de fermeture automatique. Sinon, l’ordinateur active automatiquement le mode Veille prolongée et s’arrête, même si la fonction de mise hors tension à la fermeture de l’écran est désactivée. Satellite Série 1410/2410 FRENCH using Euro_M.dot –– Printed on 16/08/2002 as IM_141FR 2-9 Satellite Série 1410/2410 Version 1 Last Saved on 16/08/2002 19:02 Présentation Voyants Les deux illustrations suivantes présentent les différents voyants en fonction de leur signification. Voyants système PRISE ENTREE ADAPTATEUR 15 V ALIMENTATION BATTERIE DISQUE DUR LECTEUR DE DISQUETTE/CD-ROM Voyants système Prise entrée adaptateur 15 V Ce voyant est vert lorsque l’ordinateur est alimenté par l’adaptateur secteur. Ce voyant devient orange clignotant si la tension de sortie de l’adaptateur est anormale ou en cas de dysfonctionnement. Alimentation Ce voyant est vert lorsque l’ordinateur est sous tension. Lorsque vous placez l’ordinateur en mode Veille, ce voyant est orange. En mode Veille prolongée, il est éteint. Batterie Ce voyant indique le niveau de charge de la batterie. Vert signifie charge maximale, orange batterie en cours de chargement et orange clignotant charge faible. Reportez-vous au chapitre 6, Alimentation et modes de mise sous tension. Disque dur intégré Ce voyant est vert lorsque l’ordinateur accède au disque dur. Lecteur de Ce voyant est vert lorsque l’ordinateur utilise une DVD-ROM/disquettes disquette ou le lecteur de disques optiques. Satellite Série 1410/2410 FRENCH using Euro_M.dot –– Printed on 16/08/2002 as IM_141FR 2-10 Satellite Série 1410/2410 Version 1 Last Saved on 16/08/2002 19:02 Présentation Voyants relatifs au clavier CapsLock Ce voyant, situé sur la touche correspondante, est vert lorsque les touches alphabétiques sont verrouillées en majuscules. Mode curseur Lorsque le voyant mode curseur est vert, vous pouvez utiliser le pavé numérique (touches avec caractères en gris clair) pour contrôler le curseur. Reportez-vous à la section Pavé numérique intégré du chapitre 5, Le clavier. Mode numérique Lorsque le voyant mode numérique est vert, vous pouvez utiliser le pavé numérique (touches avec caractères en gris clair) pour entrer des chiffres. Reportez-vous à la section Pavé numérique intégré du chapitre 5, Le clavier. Lecteurs Cette section décrit le lecteur de disquettes 3,5 pouces et les lecteurs de disques optiques. Lecteur de disquettes 3,5 pouces TEMOIN D'ACTIVITE DU DISQUE FENTE POUR DISQUETTE BOUTON D'EJECTION Lecteur de disquettes Le lecteur de disquettes 3,5 pouces permet d’utiliser des disquettes haute densité (1,44 Mo) pour le transfert et le stockage des données. Témoin d’activité Ce voyant est allumé lorsque la disquette est utilisée par l’ordinateur. Fente du lecteur Insérez la disquette dans cette fente. Bouton d’éjection Lorsqu’une disquette est insérée dans le lecteur, le bouton d’éjection ressort. Pour retirer une disquette, appuyez sur le bouton d’éjection. Vérifiez le témoin d’activité lorsque vous utilisez le Lecteur de disquettes. N’appuyez pas sur le bouton d’éjection ou ne mettez pas l’ordinateur hors tension lorsque ce voyant est allumé. Sinon, vous risquez de perdre des données et d’endommager la disquette et le lecteur. Satellite Série 1410/2410 FRENCH using Euro_M.dot –– Printed on 16/08/2002 as IM_141FR 2-11 Satellite Série 1410/2410 Version 1 Last Saved on 16/08/2002 19:02 Présentation Lecteur de CD-RW/DVD-ROM Un lecteur de CD-RW/DVD-ROM intégré permet d'enregistrer des données sur des CD et de lire des CD/DVD de 12 cm ou 8 cm sans adaptateur. Utilisez le logiciel installé en usine, Drag ’n Drop, pour l’écriture des CD. Ce lecteur prend en charge les formats suivants : ■ DVD-ROM ■ CD-ROM XA Mode 2 (Form1, Form2) ■ DVD-Video ■ CD-Text ■ CD-DA ■ Enhanced CD (CD-EXTRA) ■ Photo CD™ (session unique/multi-sessions) ■ CD-G (CD audio uniquement) ■ CD-ROM Mode 1, Mode 2 ■ Addressing Method 2 Vérifiez le témoin d’activité lorsque vous utilisez le lecteur de CD-RW/DVD-ROM. N’appuyez pas sur le bouton d’éjection, ne déconnectez pas le lecteur ou ne mettez pas l’ordinateur hors tension lorsque ce voyant est allumé. Sinon, vous risquez d’endommager le CD/DVD ou le lecteur. Les lecteurs de CD-RW/DVD-ROM et leurs supports sont fabriqués en fonction des normes de six zones de vente. Lorsque vous achetez un support DVD, assurez-vous que ce dernier est compatible avec votre lecteur. Code Zone 1 Canada, Etats-Unis 2 Japon, Europe, Afrique du Sud, Moyen-Orient 3 Asie du Sud-Est, Asie du Sud 4 Australie, Nouvelle-Zélande, Iles du Pacifique, Amérique Centrale, Amérique du Sud, Caraïbes 5 Russie, Sous-continent Indien, Afrique, Corée du Nord, Mongolie 6 Chine Lecteur de DVD-ROM Un lecteur de DVD-ROM intégré permet de lire des CD/DVD de 12 ou 8 cm sans adaptateur. Les DVD sont lus à une vitesse maximum de 8x et les CD à une vitesse de 24x. Lorsque l’ordinateur lit un DVD-ROM, un voyant est allumé près du bouton d’éjection. La vitesse de lecture est plus lente au centre qu’à la périphérie du disque. Satellite Série 1410/2410 FRENCH using Euro_M.dot –– Printed on 16/08/2002 as IM_141FR 2-12 Satellite Série 1410/2410 Version 1 Last Saved on 16/08/2002 19:02 Présentation Ce lecteur prend en charge les formats suivants : ■ DVD-ROM ■ CD-ROM x A Mode 2 (Forme1, Forme2) ■ DVD vidéo ■ CD-Text ■ CD-DA ■ Photo CD™ (sessions simples ■ CD étendu (CD-EXTRA) ou multiples) ■ CD-G (CD audio uniquement) ■ CD-ROM Mode 1, Mode 2 ■ Méthode d’adressage 2 Vérifiez le témoin d’activité lorsque vous utilisez le lecteur de DVD-ROM. N’appuyez pas sur le bouton d’éjection, ne déconnectez pas le lecteur ou ne mettez pas l’ordinateur hors tension lorsque ce voyant est allumé. Sinon, vous risquez d’endommager le CD/DVD ou le lecteur. Les lecteurs de DVD et leurs supports sont fabriqués en fonction des normes de six zones de vente. Lorsque vous achetez un support DVD, assurez-vous que ce dernier est compatible avec votre lecteur. Code Zone 1 Canada, Etats-Unis 2 Japon, Europe, Afrique du Sud, Moyen-Orient 3 Asie du Sud-Est, Asie du Sud 4 Australie, Nouvelle-Zélande, Iles du Pacifique, Amérique Centrale, Amérique du Sud, Caraïbes 5 Russie, Sous-continent Indien, Afrique, Corée du Nord, Mongolie 6 Chine Satellite Série 1410/2410 FRENCH using Euro_M.dot –– Printed on 16/08/2002 as IM_141FR 2-13 Satellite Série 1410/2410 Version 1 Last Saved on 16/08/2002 19:02 Présentation Adaptateur secteur L’adaptateur secteur convertit le courant alternatif en courant continu et permet ainsi de réduire la tension fournie à l’ordinateur. Il tolère toutes les tensions comprises entre 100 et 240 volts, ainsi que toutes les fréquences comprises entre 50 et 60 hertz, ce qui permet d’utiliser cet adaptateur dans presque tous les pays ou toutes les régions marketing. Pour recharger la batterie, il suffit de connecter l’adaptateur à une prise et à l’ordinateur. Reportez-vous au chapitre 6, Alimentation et modes de mise sous tension pour plus d’informations. Adaptateur secteur L’utilisation d’un autre adaptateur risque d’endommager votre ordinateur. TOSHIBA ne peut pas être tenu pour responsable dans ce cas. Le courant nominal de l’ordinateur 15 VC, 5 ampères. Satellite Série 1410/2410 FRENCH using Euro_M.dot –– Printed on 16/08/2002 as IM_141FR 2-14 Satellite Série 1410/2410 Version 1 Last Saved on 16/08/2002 19:02 Mise en route Satellite Série 1410/2410 Chapitre 3 Mise en route Vous trouverez dans ce chapitre toutes les informations de base permettant de commencer à travailler avec votre ordinateur. Les sujets suivants sont traités : ■ Aménagement de votre espace de travail, pour votre santé et votre sécurité ; ■ Connexion de l’adaptateur secteur ; ■ Ouverture de l’écran ; ■ Mise sous tension ; ■ Mise hors tension ; ■ Premier démarrage ; ■ Redémarrage de l’ordinateur ; ■ Restauration des logiciels d’origine. Il est recommandé de lire la section Premier démarrage, quelle que soit votre connaissance des ordinateurs portables. Aménagement de l’espace de travail Il est essentiel d’établir un environnement de travail confortable et ergonomique. En effet, un environnement peu approprié ou encore des habitudes de travail contraignantes peuvent occasionner des douleurs dans les mains, les poignets ou autres articulations. En outre, pour garantir le bon fonctionnement de l’ordinateur, vous devez l’utiliser dans un environnement adéquat. Cette section traite des sujets suivants : ■ Conditions générales ; ■ Emplacement de l’ordinateur et de ses périphériques ; ■ Position assise et posture ; ■ Eclairage ; ■ Habitudes de travail. Manuel l'utilisateur Satellite de Série 1410/2410 FRENCH using Euro_M.dot –– Printed on 16/08/2002 as IM_141FR 3-1 3-1 Satellite Série 1410/2410 Version 1 Last Saved on 16/08/2002 19:02 Mise en route Conditions générales L’ordinateur a été conçu pour être utilisé dans un environnement qui doit également vous convenir. Lisez les points suivants pour vous aider à mieux aménager votre espace de travail. ■ Prévoyez un espace suffisant autour de l’ordinateur afin de permettre une bonne ventilation. ■ Branchez le cordon d’alimentation dans une prise qui se trouve à proximité de l’ordinateur et dont l’accès est facile. ■ La température de la pièce doit être comprise entre 5 et 35°C et l’humidité relative entre 20 et 80 %. ■ Evitez d’installer l’ordinateur dans une pièce sujette à des variations extrêmes de température. ■ Tenez l’ordinateur à l’abri de la poussière, de l’humidité et des rayons directs du soleil. ■ Eloignez l’ordinateur de toute source de chaleur, telle qu’un radiateur électrique. ■ N’utilisez pas l’ordinateur à proximité de liquides ou de produits chimiques corrosifs. ■ Certains composants de l’ordinateur, ce qui inclut les supports de stockage des données, peuvent être endommagés par des objets aimantés. Ne posez pas l’ordinateur près de ce type d’objet et ne les approchez pas de l’ordinateur. Tenez également à l’écart tout objet, tel que des haut-parleurs stéréo, produisant de forts champs magnétiques. Des objets métalliques, tels que des bracelets, sont également susceptibles de contenir des charges magnétiques. ■ N’utilisez pas l’ordinateur à proximité d’un téléphone mobile. ■ Prévoyez un espace de ventilation raisonnable. Ne bloquez pas les sorties d’air du ventilateur. Emplacement de l’ordinateur Installez l’ordinateur et ses périphériques dans un endroit sûr et confortable. ■ Placez l’ordinateur sur une surface plane à une hauteur et une distance adéquates. L’écran doit se trouver au-dessous du niveau des yeux afin d’éviter toute fatigue oculaire. ■ Placez l’ordinateur devant vous lorsque vous travaillez et prévoyez un espace sur le bureau suffisant pour manipuler les autres périphériques. ■ Laissez de l’espace derrière l’ordinateur pour pouvoir régler l’inclinaison de l’écran. Inclinez-le de façon à éviter les reflets et à optimiser sa lisibilité. ■ Si vous utilisez un support-copies, placez-le à la même distance et à la même hauteur que l’ordinateur. Satellite Série 1410/2410 FRENCH using Euro_M.dot –– Printed on 16/08/2002 as IM_141FR 3-2 Satellite Série 1410/2410 Version 1 Last Saved on 16/08/2002 19:02 Mise en route Position assise et posture Vous pouvez diminuer les tensions physiques en réglant la hauteur de votre chaise par rapport à l’ordinateur et au clavier, ce qui vous assurera une position assise adéquate. Tenez compte des conseils suivants. 90 1 Position de travail et emplacement de l’ordinateur ■ Réglez la hauteur de votre chaise de façon à ce que le clavier se trouve au niveau de vos coudes ou légèrement au-dessous. Vous devez pouvoir entrer des données au clavier tout en relâchant vos épaules. ■ Vos genoux doivent être légèrement au-dessus de vos hanches. Au besoin, utilisez un repose pied (reportez-vous à la note « 1 » dans l’illustration) pour élever le niveau de vos genoux et réduire ainsi toute tension à l’arrière des cuisses. ■ Réglez le dossier de votre chaise afin qu’il soutienne la partie inférieure de votre colonne vertébrale. ■ Tenez-vous droit : les genoux, les hanches et les coudes doivent former un angle de 90° environ pendant que vous travaillez. Evitez de vous pencher vers l’avant ou vers l’arrière de manière excessive. Eclairage Un éclairage convenable améliore la lisibilité de l’écran et réduit les efforts visuels. ■ Placez l’ordinateur de façon à éviter les reflets. Protégez-vous de la lumière du jour à l’aide de vitres teintées, de stores, etc. ■ Evitez de placer l’ordinateur en face d’une source de lumière qui pourrait vous éblouir. ■ Utilisez de préférence un éclairage doux et indirect. Utilisez une lampe pour éclairer vos documents ou votre bureau mais veillez à ce qu’elle ne se reflète pas sur l’écran et qu’elle ne vous éblouisse pas. Satellite Série 1410/2410 FRENCH using Euro_M.dot –– Printed on 16/08/2002 as IM_141FR 3-3 Satellite Série 1410/2410 Version 1 Last Saved on 16/08/2002 19:02 Mise en route Habitudes de travail Il est recommandé de varier vos activités afin d’éviter les douleurs ou les problèmes dus à une tension accrue pendant vos sessions de travail. Si possible, essayez de prévoir plusieurs tâches à effectuer au cours de votre journée de travail. Si vous devez utiliser l’ordinateur pendant une période prolongée, interrompez votre travail à intervalles réguliers afin d’accroître votre efficacité en réduisant toute tension. ■ Adoptez une position assise confortable. Les conseils donnés précédemment sur la position de votre chaise et de votre équipement vous permettront de réduire la tension exercée sur vos épaules, votre cou et votre dos. ■ Changez régulièrement de position. ■ Au cours de longues sessions de travail, levez-vous, étirez-vous ou faites quelques exercices. ■ Etirez vos poignets et vos mains à plusieurs reprises au cours de la journée. ■ Eloignez votre regard de l’écran et fixez un objet distant pendant quelques secondes, 30 secondes tous les quarts d’heure, par exemple. ■ Préférez de courtes pauses à intervalles réguliers à de longues interruptions moins fréquentes dans la journée, deux à trois minutes toutes les demi-heures par exemple. ■ N’hésitez pas à faire examiner régulièrement votre vue et à consulter un ophtalmologue en cas de symptômes de tension oculaire. Vous pouvez consulter de nombreux ouvrages traitant de l’ergonomie et des douleurs dues à la tension ou au stress. Pour plus de détails sur ces sujets ou sur les exercices susceptibles de soulager vos mains et poignets, consultez votre libraire. Reportez-vous également au manuel Consignes de sécurité accompagnant votre ordinateur. Satellite Série 1410/2410 FRENCH using Euro_M.dot –– Printed on 16/08/2002 as IM_141FR 3-4 Satellite Série 1410/2410 Version 1 Last Saved on 16/08/2002 19:02 Mise en route Connexion de l’adaptateur secteur Connectez l’adaptateur secteur pour recharger la batterie ou pour alimenter l’ordinateur directement à partir du secteur. Vous pouvez ainsi commencer à travailler rapidement, sans devoir attendre la fin du chargement de la batterie. L’adaptateur secteur peut gérer toutes les tensions comprises entre 100 et 240 volts, et les fréquences comprises entre 50 et 60 hertz. Pour plus d’informations sur le chargement de la batterie, reportez-vous au chapitre 6, Alimentation et modes de mise sous tension. L’utilisation d’un autre adaptateur risque d’endommager votre ordinateur. TOSHIBA ne peut pas être tenu pour responsable dans ce cas. Le courant nominal de l’ordinateur est de 15 VC, 5 ampères. 1. Connectez le cordon d'alimentation à l'adaptateur secteur. Connexion de l’adaptateur secteur 2. Connectez la prise de sortie en courant continu de l’adaptateur au port Entrée adaptateur situé à l’arrière de l’ordinateur. Connexion de l’adaptateur à l’ordinateur 3. Branchez le cordon d’alimentation sur une prise murale. Les voyants Batterie et Entrée adaptateur situés à l’avant de l’ordinateur sont allumés. Satellite Série 1410/2410 FRENCH using Euro_M.dot –– Printed on 16/08/2002 as IM_141FR 3-5 Satellite Série 1410/2410 Version 1 Last Saved on 16/08/2002 19:02 Mise en route Ouverture de l’écran Réglez la position de l’écran pour obtenir un affichage net. 1. Faites glisser le loquet de l’écran, situé à l’avant de l’ordinateur, vers la droite. 2. Relevez l’écran et réglez l’angle de lecture. Evitez les mouvements brusques lors de l’ouverture et de la fermeture de l’écran. Evitez de l’ouvrir ou de le fermer brutalement. Ouverture de l’écran ; Mise sous tension Cette section explique comment mettre l’ordinateur sous tension. 1. Assurez-vous que le lecteur de disquettes soit vide. Si une disquette est présente dans le lecteur, appuyez sur le bouton d’éjection pour la retirer. 2. Ouvrez le panneau de l’écran. 3. Appuyez sur le bouton de mise sous tension et maintenez-le enfoncé pendant deux ou trois secondes. Mise sous tension Satellite Série 1410/2410 FRENCH using Euro_M.dot –– Printed on 16/08/2002 as IM_141FR 3-6 Satellite Série 1410/2410 Version 1 Last Saved on 16/08/2002 19:02 Mise en route Mise hors tension Vous disposez des modes de mise hors tension suivants : Arrêter (Démarrage), Veille prolongée ou Mettre en veille. Mode Arrêter (mode Démarrage) Lorsque vous mettez l’ordinateur hors tension avec la commande Arrêter, le système d’exploitation n’enregistre pas l’environnement de travail et applique sa propre procédure d’arrêt. 1. Si vous avez entré des données, enregistrez-les sur le disque dur ou une disquette. 2. Assurez-vous que toute activité a cessé puis retirez la disquette ou le CD/DVD. Assurez-vous que les voyants Disque dur, Disque optique et Carte SD sont éteints. Si vous mettez l’ordinateur hors tension lors d’un accès au disque, vous risquez de perdre des données ou d’endommager le disque. 3. Cliquez sur Démarrer, puis cliquez sur Arrêter l'ordinateur. Dans la fenêtre Arrêt de l'ordinateur, cliquez sur Arrêter. 4. Mettez hors tension les périphériques éventuellement connectés. Ne remettez pas l’ordinateur ou ses périphériques immédiatement sous tension. Attendez un instant afin que les condensateurs aient le temps de se décharger. Mode Veille prolongée La fonction Veille prolongée enregistre le contenu de la mémoire sur le disque dur lorsque l’ordinateur est hors tension. Lorsque l’ordinateur est remis sous tension, l’état précédent est restauré. La fonction Veille prolongée, n’enregistre pas l’état des périphériques. Lorsque vous activez le mode Veille prolongée, l’ordinateur enregistre le contenu de la mémoire sur le disque dur. Les données sont perdues si vous retirez la batterie ou déconnectez l’adaptateur secteur avant d’avoir enregistré vos données. Attendez que le voyant Disque dur intégré soit éteint. N’installez ou ne retirez pas de module mémoire lorsque l’ordinateur est en mode Veille prolongée. Sinon vous perdrez les données non enregistrées. Satellite Série 1410/2410 FRENCH using Euro_M.dot –– Printed on 16/08/2002 as IM_141FR 3-7 Satellite Série 1410/2410 Version 1 Last Saved on 16/08/2002 19:02 Mise en route Avantages du mode Veille prolongée La fonction Veille prolongée présente les avantages suivants : ■ Enregistre les données sur le disque dur lorsque l’ordinateur est arrêté automatiquement du fait d’un niveau de batterie insuffisant. Pour arrêter l’ordinateur en mode Veille prolongée, cette fonction doit avoir été activée en deux points à partir de l’utilitaire Economie TOSHIBA : fenêtre Veille prolongée et élément Alarmes de la fenêtre Alarme. Sinon, l’ordinateur est arrêté en mode Veille. Si le niveau de la batterie devient insuffisante alors que l’ordinateur est en mode Veille, les données figurant en mémoire vive seront perdues. ■ Vous pouvez rétablir votre environnement de travail immédiatement après avoir redémarré l’ordinateur. ■ Economise l’énergie en arrêtant le système lorsque l’ordinateur ne reçoit aucune entrée pendant la période spécifiée pour la fonction Veille prolongée. ■ Vous pouvez utiliser la fonction de mise hors tension à la fermeture de l’écran. Démarrage du mode Veille prolongée Pour sélectionner ce mode, suivez les étapes ci-dessous. 1. Cliquez sur Démarrer. 2. Sélectionnez Arrêter. 3. La boîte de dialogue Arrêter l'ordinateur s'affiche. Veille prolongée n'est pas affiché à ce stade. 4. Appuyez sur la touche Shift. L'élément Mettre en veille devient Veille prolongée. 5. Sélectionnez Veille prolongée. Mise en veille prolongée automatique L’ordinateur active automatiquement le mode Veille prolongée lorsque vous appuyez sur le bouton d’alimentation ou fermez l’écran. Vous devez sélectionner les options suivantes au préalable : 1. Ouvrez le Panneau de configuration. 2. Ouvrez Performances et maintenance, puis exécutez l’utilitaire Economie TOSHIBA. 3. Activez l’onglet Veille prolongée, puis cochez la case Activer la prise en charge du mode veille prolongée et cliquez sur le bouton Appliquer. 4. Sélectionnez la fenêtre Modes économiques. 5. Double cliquez sur Modes économique (Pleine puissance, Normal, etc.) et ouvrez la fenêtre Modes économiques. 6. Sélectionnez les paramètres voulus pour Lorsque j'appuie sur le bouton d'alimentation et Lorsque je ferme l'écran. 7. Cliquez sur le bouton OK. Satellite Série 1410/2410 FRENCH using Euro_M.dot –– Printed on 16/08/2002 as IM_141FR 3-8 Satellite Série 1410/2410 Version 1 Last Saved on 16/08/2002 19:02 Mise en route Données enregistrées en mode Veille prolongée Lorsque vous arrêtez l’ordinateur en mode Veille prolongée, il enregistre les données relatives à l’environnement sur le disque dur avant de poursuivre la procédure d’arrêt. Pendant cette opération, le voyant Disque dur intégré reste allumé. Une fois les données enregistrées et l’ordinateur hors tension, mettez hors tension les périphériques éventuellement connectés à l’ordinateur. Ne remettez pas l’ordinateur ou ses périphériques immédiatement sous tension. Attendez un instant afin que les condensateurs aient le temps de se décharger. Mode Veille En mode Veille, le système reste alimenté. Lorsque l’ordinateur reste inutilisé pendant 30 minutes, ce qui inclut la réception de messages, alors que l’adaptateur secteur est connecté, l’ordinateur active automatiquement le mode Veille (valeur par défaut de l’utilitaire Economie Toshiba). Pour reprendre l’utilisation de l’ordinateur, appuyez sur le bouton d’alimentation ou appuyez sur une touche. Cette dernière action ne s’applique que lorsque l’option Wake-up on Keyboard est activée dans HW Setup. Si une application réseau est active lorsque l’ordinateur se met automatiquement en Veille, elle risque de ne pas être réactivée lorsque vous reprendrez l’utilisation de l’ordinateur. Pour empêcher la mise en veille automatique, désactivez Mode veille dans l’utilitaire Economie TOSHIBA. Ouvrez cet utilitaire et cliquez sur l’onglet Modes économiques pour désactiver le paramètre Mode veille. Cette action, cependant, implique le non-respect de la norme Energy Star. Satellite Série 1410/2410 FRENCH using Euro_M.dot –– Printed on 16/08/2002 as IM_141FR 3-9 Satellite Série 1410/2410 Version 1 Last Saved on 16/08/2002 19:02 Mise en route Précautions propres au mode Veille Avant d’activer le mode Veille, enregistrez vos données. ■ N’enlevez ou n’ajoutez pas de composants mémoire ou d’alimentation : ■ Ne retirez ou n’installez pas de module mémoire. Sinon, l’ordinateur ou le module risquerait d’être endommagé. ■ N’enlevez pas la batterie. En effet, l’une de ces actions risque d’entraîner le blocage de l’ordinateur lors de son redémarrage. L’ordinateur risque également de se bloquer lorsque la mise en veille est due à un niveau de charge insuffisant. Dans toutes les situations décrites ci-dessus, la configuration de mise en veille ne sera pas enregistrée. Dans ce cas, le message ci-dessous s’affiche lors de la mise sous tension suivante : WARNING RESUME FAILURE. PRESS ANY KEY TO CONTINUE. Lorsque l’ordinateur se bloque lorsque vous le remettez sous tension, exécutez les opérations suivantes : Appuyez sur le bouton d’alimentation et maintenez-le enfoncé pendant 5 secondes, puis remettez l’ordinateur sous tension. Si vous transportez l’ordinateur dans un avion ou dans un hôpital, arrêtezle en mode Veille prolongée ou avec la commande Arrêter pour éviter les risques d’interférences. Avantages du mode Veille La fonction Veille présente les avantages suivants : ■ Restaure l’environnement de travail plus rapidement que le mode Veille prolongée. ■ Economise l’énergie en arrêtant le système lorsque l’ordinateur ne reçoit aucune entrée pendant la période spécifiée. ■ Vous pouvez utiliser la fonction de mise hors tension à la fermeture de l’écran. Satellite Série 1410/2410 FRENCH using Euro_M.dot –– Printed on 16/08/2002 as IM_141FR 3-10 Satellite Série 1410/2410 Version 1 Last Saved on 16/08/2002 19:02 Mise en route Application du mode Veille Vous pouvez également activer le mode Veille en appuyant sur Fn + F3. Reportez-vous au chapitre 5, Le clavier, pour plus de détails. Le mode Veille peut être activé de trois façons : 1. Cliquez sur Démarrer, puis cliquez sur Arrêter et sur Mettre en veille. 2. Fermez l’écran. Cette fonction doit avoir été activée au préalable. Pour l’activer, sélectionnez l’icône Economie TOSHIBA dans le Panneau de configuration et ouvrez l’élément Mode d’alimentation du système. 3. Appuyez sur le bouton de mise sous tension. Cette fonction doit avoir été activée au préalable. Pour l’activer, sélectionnez l’icône Economie TOSHIBA dans le Panneau de configuration et ouvrez l’élément Mode d’alimentation du système. Ainsi, lorsque vous redémarrez l’ordinateur, vous pouvez reprendre votre travail là où vous l’aviez laissé. Lorsque le mode Veille est actif, le voyant Alimentation est orange clignotant. Si l’ordinateur est alimenté par la batterie, augmentez son autonomie en utilisant le mode Veille. Le mode Veille consomme davantage d’énergie que les autres modes d’alimentation. Limitations du mode Veille Le mode Veille est incompatible avec les conditions suivantes : ■ L’alimentation est rétablie immédiatement après l’arrêt. ■ Les circuits mémoire sont exposés à de l’électricité statique ou du bruit électrique. Redémarrage de l’ordinateur Sous certaines conditions, il peut être nécessaire de redémarrer l’ordinateur. Par exemple, si : ■ Vous changez certains paramètres du système. ■ Une erreur se produit et l’ordinateur refuse toute entrée. Il existe trois façons de redémarrer l’ordinateur : 1. Sélectionnez Redémarrer l’ordinateur dans la fenêtre Arrêt de Windows. 2. Si l’ordinateur est déjà sous tension, appuyez sur Ctrl + Alt + Del. 3. Appuyez sur le bouton d’alimentation et maintenez-le enfoncé cinq secondes. Attendez de 10 à 15 secondes, puis remettez sous tension en appuyant sur le bouton d’alimentation. Satellite Série 1410/2410 FRENCH using Euro_M.dot –– Printed on 16/08/2002 as IM_141FR 3-11 Satellite Série 1410/2410 Version 1 Last Saved on 16/08/2002 19:02 Mise en route Restauration des logiciels installés en usine Si les fichiers préinstallés sont corrompus, vous devez les réinstaller à partir du CD-ROM de restauration ou du CD-ROM d’utilitaires et de pilotes TOSHIBA. Restauration de l’ensemble du système Pour restaurer l’ensemble du système et des logiciels, veuillez suivre les instructions ci-dessous. Lorsque vous réinstallez le système d’exploitation Windows, le disque dur est formaté et par conséquent, toutes les données sont effacées irrémédiablement. Assurez-vous que vous disposez d’une copie de sauvegarde de vos données essentielles avant de procéder à une restauration complète du système. 1. Placez le CD-ROM de restauration dans le lecteur puis mettez l’ordinateur hors tension. 2. Maintenez enfoncée la touche F12 puis remettez l’ordinateur sous tension. Lorsque le logo TOSHIBA apparaît, relâchez la touche F12. 3. Utilisez la touche de contrôle du curseur, droite ou gauche, pour sélectionner l’icône de CD-ROM dans le menu. Pour plus de détails, reportez-vous à la section Séquence de démarrage du chapitre 7, Configuration du système et sécurité. 4. Suivez les instructions affichées à l’écran. Restauration des utilitaires et des pilotes TOSHIBA Lorsque Windows fonctionne correctement, vous pouvez restaurer séparément les différents pilotes ou applications. Utilisez le CD-ROM d’utilitaires et de pilotes en tenant compte des instructions figurant dans le coffret du CD pour restaurer les pilotes et les utilitaires TOSHIBA. Satellite Série 1410/2410 FRENCH using Euro_M.dot –– Printed on 16/08/2002 as IM_141FR 3-12 Satellite Série 1410/2410 Version 1 Last Saved on 16/08/2002 19:02 Concepts de base Satellite Série 1410/2410 Chapitre 4 Concepts de base Ce chapitre regroupe des informations sur les concepts d’utilisation de base, ce qui inclut l’utilisation de la tablette tactile, des lecteurs de disques optiques, du modem interne, du LAN et du LAN sans fil. Il comporte également des conseils sur l’entretien de votre ordinateur et sur son refroidissement. Utilisation de la tablette tactile Pour utiliser la tablette tactile, faites glisser votre doigt sur sa surface pour déplacer le curseur. TABLETTE TACTILE MOLETTE DE DEFILEMENT TOSHIBA BOUTONS DE CONTROLE DE LA TABLETTE TACTILE Tablette tactile et boutons de contrôle (Satellite 2410 uniquement) Les deux boutons situés à l’avant du clavier ont les mêmes fonctions que les boutons d’une souris. Appuyez sur le bouton gauche pour choisir un élément dans un menu ou pour manipuler le texte ou les images que vous désignez à l’aide du pointeur de la souris. Appuyez sur le bouton droit pour afficher un menu ou toute autre fonction selon le logiciel que vous utilisez. Manuel l'utilisateur Satellite de Série 1410/2410 FRENCH using Euro_M.dot –– Printed on 16/08/2002 as IM_141FR 4-1 4-1 Satellite Série 1410/2410 Version 1 Last Saved on 16/08/2002 19:02 Concepts de base Sur les ordinateurs Satellite Série 2410, la mollette de défilement TOSHIBA, située entre les boutons de contrôle, correspond à la roulette d’une souris. Faites-la rouler dans le sens voulu pour faire défiler l’écran verticalement. Appuyez doucement sur cette mollette pour afficher une icône. Vous pouvez ensuite faire défiler l’écran en déplaçant votre doigt vers le haut ou le bas de l’écran tactile. N'appuyez pas trop fort sur la tablette tactile et n'utilisez pas d'objet pointu, tel qu'un stylo. Sinon, vous risquez d’endommager la tablette tactile. La tablette tactile dispose des mêmes fonctions qu’une souris à deux boutons et avec une roulette. Pour certaines fonctions, utilisez la tablette tactile et non pas un bouton de contrôle. Vous pouvez personnaliser les actions du périphérique de pointage dans la section Propriétés de la souris. Ouvrez le Panneau de configuration, sélectionnez l’icône Souris, puis appuyez sur Enter pour ouvrir la fenêtre Propriétés de la souris. Clic Cliquez avec le bouton de contrôle gauche ou appuyez une fois sur la tablette tactile. Double-clic Cliquez deux fois avec le bouton de contrôle gauche ou appuyez deux fois sur la tablette tactile. Glisser et déposer 1. Sélectionnez ce que vous souhaitez déplacer. Posez ensuite votre doigt sur la tablette tactile et déplacez la sélection. 2. Soulevez le doigt pour déposer cette sélection à l’emplacement voulu. Défilement Tablette tactile ■ Vertical : Déplacez votre doigt vers le haut ou le bas, ou le long du bord droit de la tablette tactile. ■ Horizontal : Déplacez votre doigt vers la gauche ou la droite, ou le long du bord inférieur de la tablette tactile. Mollette TOSHIBA (Satellite 2410 uniquement) ■ Faites rouler vers le haut ou le bas pour déplacer l’écran verticalement. Appuyez doucement sur cette mollette pour afficher une icône de défilement. Vous pouvez ensuite faire défiler l’écran en déplaçant votre doigt vers le haut ou le bas de la tablette tactile. Satellite Série 1410/2410 FRENCH using Euro_M.dot –– Printed on 16/08/2002 as IM_141FR 4-2 Satellite Série 1410/2410 Version 1 Last Saved on 16/08/2002 19:02 Concepts de base Utilisation des lecteurs de disques optiques L'ordinateur peut être configuré pour l'un des supports optiques suivants : DVD-ROM ou CD-RW/DVD-ROM. Le texte et les illustrations de cette section se rapportent au lecteur de DVD-ROM. Les opérations décrites dans ce manuel s’appliquent à l'ensemble de ces lecteurs. Le lecteur intégré permet une exécution particulièrement performante des programmes enregistrés sur CD/DVD-ROM. Vous pouvez utiliser des disques de 12 cm (4,72 pouces) ou de 8 cm (3,15 pouces) sans adaptateur. Un contrôleur d’interface ATAPI est utilisé pour l’exploitation du lecteur de disques optiques. Lorsque l’ordinateur lit un disque, un voyant est allumé sur le lecteur. Reportez-vous au chapitre 2, Présentation, pour prendre connaissance des spécifications des différents types de lecteur. Chargement de disques Pour charger des CD/DVD, suivez les étapes ci-dessous et reportez-vous aux illustrations. 1. Mettez l’ordinateur sous tension. 2. a. Appuyez sur ce bouton pour faire ressortir le tiroir. Utilisation du bouton d’éjection. Satellite Série 1410/2410 FRENCH using Euro_M.dot –– Printed on 16/08/2002 as IM_141FR 4-3 Satellite Série 1410/2410 Version 1 Last Saved on 16/08/2002 19:02 Concepts de base b. Le bouton d’éjection ne permet pas d’ouvrir le tiroir si l’ordinateur est hors tension. Dans ce cas, vous pouvez enfoncer un objet fin (d’environ 15 mm) tel qu’un trombone déplié dans le trou d’éjection. 15m m Ø 1.0mm Ejection manuelle 3. Tirez doucement sur le tiroir jusqu’à ce qu’il soit complètement ouvert. Ouverture complète du tiroir Satellite Série 1410/2410 FRENCH using Euro_M.dot –– Printed on 16/08/2002 as IM_141FR 4-4 Satellite Série 1410/2410 Version 1 Last Saved on 16/08/2002 19:02 Concepts de base 4. Posez le CD/DVD, étiquette vers le haut dans le tiroir. Insertion d’un CD/DVD Veillez à ne pas toucher l’objectif et la zone environnante. Sinon, vous risquez de provoquer un dysfonctionnement. 5. Appuyez doucement au centre du CD/DVD, jusqu’à ce que vous sentiez un déclic. Le CD/DVD doit être aligné sur la base de l’axe. 6. Fermez le tiroir du disque compact. Exercez une légère pression jusqu’à ce qu’il soit en place. Si le disque n’est pas inséré correctement lors de la fermeture du tiroir, il risque d’être endommagé. Dans ce cas, le tiroir ne s’ouvrira pas complètement lorsque vous appuierez sur le bouton d’éjection. Fermeture du tiroir Satellite Série 1410/2410 FRENCH using Euro_M.dot –– Printed on 16/08/2002 as IM_141FR 4-5 Satellite Série 1410/2410 Version 1 Last Saved on 16/08/2002 19:02 Concepts de base Retrait de disques Pour retirer un disque, suivez la procédure ci-après et reportez-vous à l’illustration suivante. N’appuyez pas sur le bouton d’éjection lorsque l’ordinateur accède au lecteur de CD-RW/DVD-ROM. Attendez que le voyant Disquette/DVD-ROM soit éteint avant d’ouvrir le tiroir. De plus, si le CD/DVD tourne toujours lorsque vous ouvrez le lecteur, attendez qu’il se stabilise avant de le retirer. 1. Pour ouvrir légèrement le tiroir, appuyez sur le bouton d’éjection. Tirez doucement sur le tiroir jusqu’à ce qu’il soit complètement ouvert. Lorsque le tiroir ressort légèrement, attendez que le disque se stabilise. Mettez l’ordinateur hors tension si vous utilisez le trou d’éjection. Le disque risque de s’envoler si vous ouvrez le plateau avant qu’il se soit stabilisé, ce qui risque de provoquer des blessures. 2. Le CD/DVD dépasse légèrement les bords du plateau. Saisissez le disque avec précautions, puis retirez-le en le soulevant. Retrait d’un CD/DVD 3. Fermez le tiroir du disque compact. Exercez une légère pression jusqu’à ce qu’il soit en place. Satellite Série 1410/2410 FRENCH using Euro_M.dot –– Printed on 16/08/2002 as IM_141FR 4-6 Satellite Série 1410/2410 Version 1 Last Saved on 16/08/2002 19:02 Concepts de base Boutons de lecture de CD/DVD et de fichiers audio numériques Cette section indique comment utiliser les boutons de lecture de CD/DVD et de lecture de fichiers audio numériques. Vous pouvez mettre l’ordinateur sous tension en maintenant enfoncé le bouton de lecture de fichiers audio/numériques pendant une seconde. Si vous ne souhaitez utiliser que le lecteur de CD lorsque l’ordinateur est hors tension, appuyez sur le bouton de lecture de CD/DVD pendant 0,5 seconde. Le bouton de lecture de fichiers audio ne permet pas de mettre l’ordinateur hors tension. Bouton de lecture de CD/DVD Bouton de lecture de fichiers audio numériques Hors tension Si un CD audio est présent dans le lecteur, le système active le mode Lecteur de CD. Si un DVD vidéo est présent dans le lecteur, le système d’exploitation démarre et le lecteur de DVD Vidéo est activé. Le système d’exploitation démarre, le Lecteur multimédias de Windows est activé et les données audio numériques sont lues. Mode lecteur Le lecteur de DVD-ROM est mis de CD hors tension. Le système d’exploitation démarre, le Lecteur multimédias de Windows est activé et les données audio numériques sont lues. Le système d’exploitatio n est actif Si un CD audio est présent dans le lecteur, le Lecteur Windows Média est activé et le CD est lu. S’il s’agit d’un DVD vidéo, le lecteur DVD Video est activé et le DVD vidéo est lu. L’icône CD/DVD est affichée dans la barre des tâches de Windows. Le lecteur multimédias de Windows est activé et les données audio numériques sont lues. L’icône Audio numérique est affichée dans la barre des tâches. Pour lire des fichiers son, vous devez configurer la liste des sélections du Lecteur Windows Média. Les listes de sélection précédentes sont actives. Si un CD a été lu auparavant, l’option Tout est utilisée. Lorsque l’ordinateur est hors tension, si vous n’appuyez sur aucun bouton de contrôle, le lecteur de DVD-ROM est mis hors tension automatiquement. Dans ce cas, appuyez de nouveau sur le bouton de lecture de CD/DVD pour le remettre sous tension. N’installez ou ne retirez pas de module mémoire lorsque le lecteur de DVD est sous tension. Assurez-vous que ce lecteur est hors tension. Satellite Série 1410/2410 FRENCH using Euro_M.dot –– Printed on 16/08/2002 as IM_141FR 4-7 Satellite Série 1410/2410 Version 1 Last Saved on 16/08/2002 19:02 Concepts de base Boutons de contrôle audio/vidéo Outre le bouton d’alimentation, les quatre boutons suivants contrôlent les fonctions du lecteur de DVD-ROM et les données audio numériques : 1. Lecture/Pause Commence ou arrête la lecture. 2. Arrêt Arrête la lecture. 3. Suivant Passe à la piste, au chapitre ou aux données qui suivent. 4. Précédent Passe à la piste, au chapitre ou aux données qui précédent. Si vous sélectionnez Lecture aléatoire ou Mélanger à partir du Lecteur Windows Média, la sélection de Reculer ou Avancer effectue une sélection aléatoire. Ecriture de CD Le lecteur intégré permet une exécution particulièrement performante des programmes enregistrés sur CD/DVD-ROM. Vous pouvez utiliser des CD/DVD de 12 cm (4,72 pouces) ou de 8 cm (3,15 pouces) sans adaptateur. Pour plus de détails sur le chargement et le retrait de disques, reportezvous à la section Utilisation des lecteurs de disques optiques. Les disques CD-R ne peuvent être écrits qu’une seule fois. Par contre, les disques CD-RW peuvent être écrits plusieurs fois. Avant de procéder à l’écriture Veuillez respecter les instructions suivantes lorsque vous écrivez ou écrivez de nouveau des données. ■ Si vous utilisez un lecteur de CD-RW/DVD-ROM, assurez-vous que la vitesse 8x est sélectionnée pour les CD-R et les CD-RW. ■ Nous recommandons les marques suivantes de CD-R et de CD-RW. La qualité du support peut avoir un impact sur le taux de réussite de l’écriture ou de la réécriture. CD-R : TAIYOYUDEN CO., LTD. Mitsui Chemicals Inc. MITUBISHI CHEMICAL CORPORATION RICOH Co., Ltd. Hitachi Maxell Ltd. CD-RW : MITUBISHI CHEMICAL CORPORATION RICOH Co., Ltd. ■ Les disques CD-RW peuvent être écrits 1000 fois environ. Cependant, le nombre de réécritures dépend de la qualité du support et de son mode d’utilisation. ■ Connectez l’adaptateur secteur pour les procédures d’écriture ou de réécriture. Satellite Série 1410/2410 FRENCH using Euro_M.dot –– Printed on 16/08/2002 as IM_141FR 4-8 Satellite Série 1410/2410 Version 1 Last Saved on 16/08/2002 19:02 Concepts de base ■ Fermez toutes les autres applications. ■ N’exécutez pas de logiciels tels qu’un économiseur d’écran, dans la mesure où ce type de programme recourt de façon intensive au processeur. ■ Appliquer le mode d’alimentation pleine puissance. N’utilisez aucune fonction d’économie d’énergie. ■ Désactivez tout logiciel antivirus pendant les opérations de lecture/écriture. Ceci inclut les logiciels vérifiant les fichiers en tâche de fond. ■ N’exécutez pas d’utilitaires d’entretien du disque dur, ce qui inclut les utilitaires d’accélération de la vitesse d’accès. Sinon, l’exploitation risque de devenir instable et d’endommager des données. ■ Ecrivez du disque dur vers le CD. N’essayez pas d’écrire à partir de périphériques partagés, tels qu’un serveur ou tout autre périphérique réseau. ■ L’écriture avec tout autre logiciel que Drag’n Drop CD n’a pas été confirmée. Par conséquent, l’utilisation de ces logiciels n’est pas garantie. Pendant l'écriture ou la réécriture Veuillez tenir compte de ce qui suit lorsque vous écrivez ou réécrivez sur un CD-R ou un CD-RW. ■ Copiez toujours les données du disque dur vers le CD. N’utilisez pas la fonction copier-coller. Les données d’origine seraient perdues en cas d’erreur d’écriture. ■ Avant d’utiliser la fonction Effacer, assurez-vous que le disque ne comporte aucune donnée importante. Effacer supprime toutes les données du disque. ■ N’exécutez pas les actions suivantes : ■ Utilisation de l’ordinateur pour toute autre fonction, ce qui inclut l’utilisation de la souris ou de la tablette tactile, la fermeture ou l’ouverture de l’écran. ■ Utilisation d’une application de communication telle qu’un modem. ■ Ne soumettez pas l’ordinateur à des impacts ou des vibrations. ■ N’installez pas, ne retirez ou ne connectez pas de périphériques externes, ce qui inclut : Les cartes PC, SD et SmartMedia, les périphériques USB, un écran externe, des périphériques iLINK, des périphériques numériques optiques. ■ Utilisez le bouton du lecteur de disques optiques écouter des fichiers audio. ■ N’ouvrez pas le lecteur de CD-RW/DVD-ROM. ■ Lorsque le support est de mauvaise qualité, sale ou endommagé, vous risquez de subir des erreurs d'écriture ou de réécriture. ■ Posez l’ordinateur sur une surface plane et évitez les endroits sujets à vibrations, tels que les avions, les trains ou les voitures. Ne posez pas l’ordinateur sur une surface instable, telle qu’un pupitre. ■ Tenez l'ordinateur à l'écart des téléphones mobiles et autres appareils de communication sans fil. Satellite Série 1410/2410 FRENCH using Euro_M.dot –– Printed on 16/08/2002 as IM_141FR 4-9 Satellite Série 1410/2410 Version 1 Last Saved on 16/08/2002 19:02 Concepts de base Entretien des supports de données Cette section comporte quelques conseils de protection des données enregistrées sur vos CD/DVD et vos disquettes. CD/DVD Manipulez vos CD/DVD avec précautions. Les quelques conseils ci-après vous permettront de prolonger la vie de vos CD/DVD et de protéger leurs données : 1. Conservez toujours vos CD/DVD dans leur boîtier d’origine pour les protéger et les garder propres. 2. Ne pliez pas vos CD/DVD. 3. N’écrivez pas directement sur le CD/DVD, n’apposez pas d’étiquette et ne tachez pas la partie du CD/DVD qui comporte les données. 4. Tenez vos CD/DVD par leur extrémité latérale et l’orifice interne. Des traces de doigts à la surface risquent d’entraîner une mauvaise qualité de lecture. 5. N’exposez pas vos CD aux rayons directs du soleil et éloignez-les de toute source de chaleur et de froid. Ne posez pas d’objets lourds sur vos CD/DVD. 6. Si vos CD/DVD deviennent sales ou poussiéreux, nettoyez-les avec un chiffon sec. Essuyez-les en partant du centre et évitez les mouvements circulaires. Le cas échéant, utilisez un chiffon légèrement humide ou un produit non corrosif. N’utilisez jamais d’essence, de dissolvant ou de produit similaire. Entretien des disquettes Manipulez vos disquettes avec précautions. Les précautions énumérées ci-dessous permettent d’améliorer la durée de vie de vos disquettes et de protéger les données qu’elles contiennent. 1. Rangez vos disquettes à l’abri de la poussière. Si une disquette est sale, n’utilisez pas de produits liquides. Nettoyez-la avec un chiffon doux et humide. 2. Ne faites pas glisser le volet de protection en métal et ne touchez pas la surface magnétique. En effet, les traces de doigts risquent d’empêcher la lecture des données. 3. Les données risquent d’être perdues si la disquette est tordue, pliée ou exposée aux rayons directs du soleil, à la chaleur ou à un froid extrême. 4. Ne posez pas d’objets lourds sur vos disquettes. 5. Ne mangez pas, ne fumez pas et n’utilisez pas de gomme près de vos disquettes. En effet, les particules étrangères pénétrant dans le boîtier de la disquette risquent d’endommager la surface magnétique. 6. Les champs magnétiques peuvent détruire les données contenues sur vos disquettes. Conservez vos disquettes à l’écart des haut-parleurs, des radios, des télévisions et autres sources de champs magnétiques. Satellite Série 1410/2410 FRENCH using Euro_M.dot –– Printed on 16/08/2002 as IM_141FR 4-10 Satellite Série 1410/2410 Version 1 Last Saved on 16/08/2002 19:02 Concepts de base Utilisation du modem interne Cette section indique comment connecter le modem et le configurer. Reportez-vous à l'aide en ligne de l'ordinateur pour plus de détails. Reportez-vous à l’aide en ligne des logiciels de votre modem. Le modem international ne prend pas en charge les fonctions vocales. Par contre, toutes les fonctions de transmission de données et de télécopies sont prises en charge. En cas d'orage, débranchez le câble du modem de la prise téléphonique. Ne connectez pas le modem à une ligne numérique (RNIS). Sinon, le modem risque d’être endommagé. Sélection d'une région La réglementation des télécommunications varie d’une région ou d’un pays à l’autre. Assurez-vous que les paramètres de votre modem respectent les règlements de la région ou du pays d’utilisation. 1. Pointez sur Tous les programmes, pointez sur Modem interne TOSHIBA, puis cliquez sur Code national. N'utilisez pas la fonction de sélection du pays ou de la zone figurant dans la fenêtre Propriétés de modem, accessible à partir du Panneau de configuration. En effet, cette procédure n'est pas reconnue par le système. 2. L’icône de l'utilitaire de sélection de zone est alors affichée dans la barre des tâches de Windows. Icône de l’utilitaire de sélection de zone 3. Cliquez sur l’icône avec le bouton principal de la souris pour afficher la liste des zones où le modem est pris en charge. Un sous-menu des informations de téléphonie est également affiché. Une marque est affichée près de la zone sélectionnée et de l'emplacement d'appel. 4. Sélectionnez une zone dans la liste ou un emplacement dans le sousmenu. ■ Cliquez sur une zone pour la sélectionner. Le nouvel emplacement est défini automatiquement. ■ Lorsque vous sélectionnez un emplacement, la zone correspondante est sélectionnée automatiquement et ses paramètres s’appliquent. Satellite Série 1410/2410 FRENCH using Euro_M.dot –– Printed on 16/08/2002 as IM_141FR 4-11 Satellite Série 1410/2410 Version 1 Last Saved on 16/08/2002 19:02 Concepts de base Menu Propriétés Cliquez sur l’icône avec le bouton secondaire de la souris pour afficher le sous-menu suivant. Menu Propriétés Paramètres Activez ou désactivez les paramètres suivants : Mode AutoRun L’utilitaire de sélection de la zone est activé automatiquement lorsque vous démarrez le système d’exploitation. Ouvrir la boîte de dialogue Propriétés de numérotation après la sélection de la zone La boîte de dialogue Propriétés de numérotation est affichée automatiquement après la sélection de la zone. Liste d’emplacements Un sous-menu affiche les emplacements disponibles. Ouvrir la boîte de dialogue, si le code du modem et de l’emplacement ne correspondent pas Une boîte de dialogue d’avertissement est affichée si les paramètres de la zone et de l’emplacement ne correspondent pas. Satellite Série 1410/2410 FRENCH using Euro_M.dot –– Printed on 16/08/2002 as IM_141FR 4-12 Satellite Série 1410/2410 Version 1 Last Saved on 16/08/2002 19:02 Concepts de base Sélection du modem Lorsque l’ordinateur ne reconnaît pas le modem, une boîte de dialogue s’affiche. Sélectionnez le port COM utilisé par votre modem. Propriétés de numérotation Sélectionnez cet élément pour afficher les propriétés de numérotation. Lorsque vous utilisez votre ordinateur au Japon, les règlements techniques du Telecommunications Business Law stipulent que vous devez sélectionner le mode Japon. Il est illégal d’utiliser un modem au Japon qui utilise un autre mode. Connexion Suivez les étapes suivantes pour connecter le câble du modem international : En cas d'orage, débranchez le câble du modem de la prise téléphonique. Ne connectez pas le modem à une ligne numérique (RNIS). Sinon, le modem risque d’être endommagé. 1. Insérez l’une des extrémités du câble dans la prise RJ11 du modem. 2. Branchez l’autre extrémité sur la prise téléphonique. Connexion du modem international Ne tirez pas sur le câble ou ne déplacez pas l’ordinateur lorsque le câble est branché. Lorsqu’un périphérique de stockage, tel qu’un lecteur de CD-ROM ou un disque dur, est connecté à une carte PC de 16 bits, les communications risquent de se ralentir ou de s'interrompre. Satellite Série 1410/2410 FRENCH using Euro_M.dot –– Printed on 16/08/2002 as IM_141FR 4-13 Satellite Série 1410/2410 Version 1 Last Saved on 16/08/2002 19:02 Concepts de base Déconnexion Suivez les étapes ci-dessous pour déconnecter le câble du modem international : 1. Retirez le connecteur de la prise téléphonique. 2. Déconnectez le câble de l’ordinateur en appuyant sur le petit levier en plastique situé sur la prise RJ11. LAN L’ordinateur est équipé d'un circuit LAN qui prend en charge Ethernet LAN (10 mégabits par seconde, 10BASE-T) de façon standard et Fast Ethernet LAN (100 mégabits par seconde, 100BASE-Tx). Cette section indique comment se connecter à un LAN ou s’en déconnecter. N’installez ou ne retirez pas de module mémoire en option lorsque la fonction Wake-up on LAN est active. L’ordinateur doit être connecté au secteur pour utiliser la fonction Wakeup on LAN. Ne débranchez pas l’adaptateur si vous utilisez cette fonction. Satellite Série 1410/2410 FRENCH using Euro_M.dot –– Printed on 16/08/2002 as IM_141FR 4-14 Satellite Série 1410/2410 Version 1 Last Saved on 16/08/2002 19:02 Concepts de base Connexion du câble réseau L’ordinateur doit être configuré correctement avant d’être connecté à un réseau. L’utilisation des paramètres par défaut de l’ordinateur lors de la connexion à un réseau risque de provoquer un dysfonctionnement de ce dernier. Consultez votre administrateur de réseau concernant ces procédures. Si vous utilisez un LAN Fast Ethernet (100 mégabits par seconde, 100BASE-TX), utilisez un câble CAT5. N’utilisez pas de câble CAT3. Si vous utilisez un LAN Ethernet (10 mégabits par seconde, 10BASE-T), utilisez indifféremment un câble CAT5 ou CAT3. Pour connecter le câble réseau, suivez les étapes ci-dessous. 1. Mettez l’ordinateur, ainsi que ses périphériques, hors tension. 2. Insérez l’une des extrémités du câble dans la prise LAN. Appuyez doucement jusqu'à ce que vous sentiez un déclic. Connexion du câble réseau 3. Branchez l’autre extrémité du câble sur un concentrateur LAN. Consultez votre administrateur réseau avant de connecter le câble à un concentrateur. Déconnexion du câble réseau Pour déconnecter le câble réseau, suivez les étapes ci-dessous. 1. Pincez le levier du connecteur de la prise LAN de l’ordinateur, puis tirez sur ce dernier. 2. Déconnectez le câble du concentrateur LAN en appuyant sur le petit levier en plastique. Consultez votre administrateur réseau avant de déconnecter le câble d’un concentrateur. Satellite Série 1410/2410 FRENCH using Euro_M.dot –– Printed on 16/08/2002 as IM_141FR 4-15 Satellite Série 1410/2410 Version 1 Last Saved on 16/08/2002 19:02 Concepts de base Communications sans fil Votre ordinateur prend en charge les communications sans fil de type LAN sans fil et Bluetooth. LAN sans fil La carte LAN sans fil est compatible avec les systèmes LAN reposant sur la technologie radio d'étalement du spectre en séquence directe et est conforme à la norme de LAN sans fil IEEE 802.11 (Révision B). Elle prend en charge les fonctions suivantes : est une marque de certification de Wireless Ethernet Compatibility Alliance, Inc. ■ Mécanisme de sélection automatique du taux de transmission pour les plages de communication 11, 5,5, 2 et 1 Mbits/s. ■ Sélection du canal (2,4 GHz). ■ Itinérance sur des canaux multiples. ■ Gestion de l’alimentation de la carte ■ Chiffrement de données WEP (Wired Equivalent Privacy), basé sur l'algorithme de chiffrement 128 bits RC4, tel que défini par la norme IEEE 802.11 sur les LAN sans fil. La fonction Wake-up on LAN n'est pas compatible avec les réseaux sans fil. Commutateur de communications sans fil Vous pouvez activer ou désactiver les fonctions LAN avec le commutateur marche/arrêt. Lorsque le commutateur est en position arrêt, aucune communication n'est possible. Faites glisser le commutateur vers l'arrière de l'ordinateur pour le mettre en position marche et vers l'avant pour le placer en position arrêt. Assurez-vous que ce commutateur est en position arrêt lorsque vous êtes dans un avion ou un hôpital. Vérifiez le voyant de communication sans fil. Lorsqu'il est éteint, la fonction de communications sans fil est désactivée. Satellite Série 1410/2410 FRENCH using Euro_M.dot –– Printed on 16/08/2002 as IM_141FR 4-16 Satellite Série 1410/2410 Version 1 Last Saved on 16/08/2002 19:02 Concepts de base Voyant Ce voyant indique l'état des fonctions LAN sans fil. Etat du voyant Indications Eteint Le commutateur de communication sans fil est en position désactivé. L'ordinateur a été mis hors tension du fait d'une surchauffe. Le module d'alimentation a subi un dysfonctionnement. Allumé Le commutateur est en position activé. La fonction de communication sans fil a été activée par une application. Si vous utilisez l'icône située dans la barre des tâches pour désactiver les communications sans fil, redémarrez l'ordinateur ou suivez les procédures ci-dessous pour que le système reconnaisse les communications sans fil. Ouvrez ou cliquez sur les commandes suivantes : Démarrer, Panneau de configuration, Système, Gestionnaire de matériel, Cartes réseau, TOSHIBA Wireless LAN Mini PCI Card et Activer. Satellite Série 1410/2410 FRENCH using Euro_M.dot –– Printed on 16/08/2002 as IM_141FR 4-17 Satellite Série 1410/2410 Version 1 Last Saved on 16/08/2002 19:02 Concepts de base Pays/Régions où l’agrément ou l’autorisation d’utilisation est en cours ou déjà obtenue pour la carte intégrée mini-PCI LAN sans fil en option. N’utilisez pas cet équipement dans des pays ou des régions où il n’est pas agréé. Contactez l’un des centres d’assistance TOSHIBA figurant dans l’annexe C pour plus de détails. Afrique du Sud * Allemagne * Arabie Saoudite Australie * Autriche * Azerbaïdjan Belgique * Bulgarie Canada * Corée Danemark * Egypte * Emirats Arabes Unis Espagne * Estonie Etats-Unis * Finlande * France * Grèce * Hong Kong * Hongrie Inde Indonésie Irlande * Islande * Italie * Japon * Jordanie * Koweït Lettonie * Liban Lichtenstein * Lituanie * Luxembourg * Malaisie Malte * Monaco * Norvège Nouvelle Zélande Oman Pays-Bas Philippines * Pologne Portugal * République Tchèque * Roumanie * Royaume-Uni * Russie Singapour * Slovaquie Slovénie Sri Lanka Suède * Suisse * Taïwan Thaïlande * Turquie Ukraine Yougoslavie * Pays/Régions ayant agréé les cartes LAN sans fil lors de la mise sous presse de ce manuel. Satellite Série 1410/2410 FRENCH using Euro_M.dot –– Printed on 16/08/2002 as IM_141FR 4-18 Satellite Série 1410/2410 Version 1 Last Saved on 16/08/2002 19:02 Concepts de base Nettoyage de l’ordinateur Afin d’assurer une utilisation prolongée et sans problème, protégez votre ordinateur contre la poussière et évitez d’en approcher tout liquide. ■ Veillez à ne répandre aucun liquide sur l’ordinateur. Toutefois, si cela se produit, mettez immédiatement l’ordinateur hors tension et laissezle sécher avant de le remettre sous tension. ■ Nettoyez l’ordinateur à l’aide d’un chiffon humide (n’utilisez que de l’eau). Vous pouvez utiliser un produits pour vitres sur l’écran. Pulvérisez ce produit en petite quantité sur un chiffon doux et frottez doucement. N’appliquez jamais de détergent directement sur l’ordinateur et ne laissez aucun liquide s’introduire dans l’ordinateur. N’utilisez jamais de produits chimiques caustiques ou corrosifs. Déplacement de l’ordinateur L’ordinateur est extrêmement solide et fiable. Il est toutefois recommandé de prendre certaines précautions lors des déplacements. ■ Attendez la fin de toute activité du disque avant de déplacer l’ordinateur. Vérifiez les voyants DD intégré et Lecteur de disquettes/CD-ROM de l’ordinateur. ■ Si une disquette est présente dans le lecteur, retirez-la. ■ Veillez à ce que le lecteur de CD-ROM soit vide. Assurez-vous également que le plateau du lecteur de CD est correctement fermé. ■ Mettez l’ordinateur hors tension. ■ Déconnectez tous les périphériques avant de déplacer l’ordinateur. ■ Fermez l’écran. Ne soulevez pas l’ordinateur en le prenant par l’écran ou la partie arrière (comportant tous les ports d’interface). ■ Fermez tous les capots de ports. ■ Déconnectez l’adaptateur secteur. ■ Utilisez une sacoche de transport. Satellite Série 1410/2410 FRENCH using Euro_M.dot –– Printed on 16/08/2002 as IM_141FR 4-19 Satellite Série 1410/2410 Version 1 Last Saved on 16/08/2002 19:02 Concepts de base Refroidissement Afin d’éviter les surchauffes, l’unité centrale est équipée d’un capteur thermique permettant de déclencher le ventilateur ou de ralentir la vitesse de traitement. Sélectionnez l'un des trois modes de contrôle de la température à partir de l'utilitaire Economie. Performances maximums Active le ventilateur, puis réduit la cadence du processeur si nécessaire. Performances Active le ventilateur et ralentit la cadence du processeur. Optimisation de la batterie Réduit la vitesse de l’UC avant d’activer le ventilateur. Si la température de l’ordinateur dépasse un certain niveau, le ventilateur est activé ou la cadence de traitement de l’UC est réduite. Lorsque la température redescend en dessous d’un certain seuil, le ventilateur est désactivé ou la vitesse de traitement revient à son niveau normal. Si l’UC devient trop chaude, le système active le mode Veille ou Veille prolongée et s’arrête automatiquement. Satellite Série 1410/2410 FRENCH using Euro_M.dot –– Printed on 16/08/2002 as IM_141FR 4-20 Satellite Série 1410/2410 Version 1 Last Saved on 16/08/2002 19:02 Le clavier Satellite Série 1410/2410 Chapitre 5 Le clavier Les diverses dispositions des touches du clavier de l’ordinateur sont compatibles avec le clavier étendu à 105 touches. En effet, grâce à certaines combinaisons, vous pouvez exécuter sur votre ordinateur toutes les fonctions d’un clavier de 101/102 touches. Le nombre de touches figurant sur votre clavier dépend de la configuration correspondant à la langue utilisée. Il existe des claviers pour un grand nombre de langues. Il existe cinq types de touches : touches de type machine à écrire, pavé numérique, touches de fonction, touches de configuration et touches de contrôle du curseur. Les touches de type machine à écrire et de contrôle du clavier sont grises. Les autres touches sont en gris foncé. Touches de type machine à écrire Les touches de type machine à écrire standard génèrent des caractères majuscules et minuscules, des chiffres, des signes de ponctuation et des symboles spéciaux qui apparaissent à l’écran. Il existe cependant certaines différences entre les touches de l’ordinateur et celles d’une machine à écrire : ■ La largeur des lettres et des chiffres qui s’affichent à l’écran est variable. Les espaces, générés par un " caractère d’espacement " varient également en fonction de la justification du texte et d’autres facteurs. ■ La lettre minuscule l (el) et le nombre 1 (un) ne sont pas interchangeables sur un ordinateur comme c’est le cas sur une machine à écrire. ■ La lettre majuscule O (ho) et le nombre 0 (zéro) ne sont pas interchangeables. ■ La touche de fonction Caps Lock verrouille uniquement les caractères alphabétiques en majuscules alors que sur une machine à écrire, c’est la touche de majuscule qui verrouille toutes les touches en position majuscule. ■ Les touches Majuscule, Tab et BkSp ont le même effet que sur une machine à écrire, mais elles remplissent en plus des fonctions spécifiques sur l’ordinateur. Manuel l'utilisateur Satellite de Série 1410/2410 FRENCH using Euro_M.dot –– Printed on 16/08/2002 as IM_141FR 5-1 5-1 Satellite Série 1410/2410 Version 1 Last Saved on 16/08/2002 19:02 Le clavier Touches de fonction F1 à F12 Les touches de fonction, à ne pas confondre avec la touche Fn, sont au nombre de 12 et se situent sur la partie supérieure du clavier. Ces touches sont gris foncé, mais elles ne remplissent pas les mêmes fonctions que les autres touches de la même couleur. Les touches F1 à F12 sont appelées touches de fonction parce qu’elles permettent d’exécuter des opérations déjà programmées. Utilisées en combinaison avec la touche Fn, ces touches exécutent des fonctions spécifiques sur votre ordinateur. Reportez-vous à la section, Touches de configuration : combinaisons avec la touche Fn, plus loin dans ce chapitre. Le logiciel utilisé détermine la fonction des différentes touches. Touches de configuration : combinaisons avec la touche Alt Gr Alt Gr La touche Alt Gr, située à droite de la barre d’espacement, est utilisée en combinaison avec d’autres touches pour générer des caractères accentués ou spéciaux (#,@,|, etc.). Veuillez remarquer que certaines touches, dans la partie supérieure du clavier, comportent trois symboles (à ne pas confondre avec les caractères marron clair sur le bord des touches spéciales). Pour générer le troisième symbole, maintenez enfoncée la touche Alt Gr et appuyez sur la touche comportant ce symbole. Dans la mesure où la touche Alt Gr ne figure pas sur le clavier américain, elle ne peut pas être utilisée en conjonction avec les gestionnaires de clavier américains. Touches de configuration : combinaisons avec la touche Fn La touche Fn (fonction) n’existe que sur les ordinateurs TOSHIBA, et, est utilisée en conjonction avec d’autres touches pour effectuer divers réglages. Les touches de configuration sont des combinaisons de touches qui activent ou configurent certaines fonctions spécifiques. Certains logiciels désactivent ou changent les fonctions des touches de configuration. Les paramètres des touches de configuration ne sont pas restaurés par la fonction Veille. Satellite Série 1410/2410 FRENCH using Euro_M.dot –– Printed on 16/08/2002 as IM_141FR 5-2 1 Satellite Série 1410/2410 Version Last Saved on 16/08/2002 19:02 Le clavier Emulation des touches d’un clavier étendu F1 Esc ~ ! 1 ` @ # 2 3 Q Tab CapsLock W A F4 $ 4 S R D X F5 % 5 E Z Shift F3 F2 F C Y G U I J N F8 ( 9 8 H B V F7 * & 7 ^6 T F6 O > . ? / Scroll lock Bk Sp Ins Home PgUp \ Del End PgDn F12 } ] ,, , : ; Pause Break PrtSc SysReg F11 + = { [ P L < , F10 _ - ) 0 K M F9 Num Lock / *. 7 8 9 Home PgUp + Enter Shift 4 5 6 1 End 2 3 PgDn Enter Alt Ctrl Alt Ctrl 0 Ins . Del Configuration d’un clavier étendu de 101 touches Le clavier de votre ordinateur est conçu pour offrir toutes les fonctions disponibles sur un clavier étendu à 101 touches semblable à l’illustration précédente. Le clavier étendu à 101/102 touches est doté d’un pavé numérique et d’une touche ScrLock (Arrêt défilement). Il comporte également les touches Enter, Ctrl et Alt sur la partie droite du clavier principal. Certaines touches du clavier étendu doivent être simulées à l’aide de deux touches au lieu d’une seule, comme c’est le cas sur un clavier plus grand. Il se peut que votre logiciel requière l’utilisation de touches qui ne sont pas disponibles sur votre clavier. En appuyant sur la touche Fn associée aux touches suivantes, vous simulez les fonctions d’un clavier étendu. + Fn F10 / Fn + F11 Appuyez sur les touches Fn + F10 ou Fn + F11 pour accéder au pavé intégré. Les touches grises avec des numéros blancs sont activées et deviennent des touches numériques (Fn + 11) ou des touches de contrôle du curseur (Fn + F10). Pour de plus amples informations sur la fonction de ces touches, reportez-vous à la section Pavé numérique intégré, plus loin dans ce chapitre. <}100{>Par défaut, ces deux paramètres sont désactivés à la mise sous tension. + Fn F12 Appuyez sur Fn + F12 (ScrLock) pour verrouiller le curseur sur une ligne donnée. Cette option est désactivée par défaut. Satellite Série 1410/2410 FRENCH using Euro_M.dot –– Printed on 16/08/2002 as IM_141FR 5-3 Satellite Série 1410/2410 Version 1 Last Saved on 16/08/2002 19:02 Le clavier + Fn Enter Appuyez sur Fn + Enter pour simuler Enter sur le pavé numérique d’un clavier étendu. + Fn Ctrl Appuyez sur Fn + Ctrl pour simuler la touche Ctrl de droite d’un clavier étendu. Touches d’accès direct Les touches d’accès direct (Fn + une touche de fonction ou une touche de contrôle du curseur) permettent d’activer ou de désactiver certaines fonctions de l’ordinateur. Muet : Appuyez sur Fn + Esc pour activer ou désactiver le son. Lorsque vous appuyez sur ces touches d'accès direct, le mode actif est affiché dans une fenêtre. Sécurité instantanée : appuyez sur les touches Fn + F1 pour vider l’écran afin de protéger l’accès à vos données. En outre, le délai de désactivation automatique du disque dur est ramené à une minute. Pour restaurer l'affichage et les paramètres d'origine, appuyez sur une touche ou utilisez la tablette tactile. Si l'écran de veille est protégé par un mot de passe, une boîte de dialogue s'affiche. Tapez votre mot de passe, puis cliquez sur OK. Sinon, l'affichage se rétablit lorsque vous appuyez sur une touche ou utilisez la tablette tactile. Modes économiques : Appuyez sur les touches Fn + F2 pour changer le mode d’économie de la batterie. Appuyez une fois sur Fn + F2 pour afficher le mode actif dans une fenêtre. Appuyez de nouveau sur ces touches d'accès direct pour changer de mode. Lorsque vous appuyez sur les touches d’accès direct, le mode actif est affiché dans une fenêtre. Changez ce paramètre avec l’option Secteur ou Alimentation par batteries dans la fenêtre Propriétés de Economie de l’utilitaire Economie. Satellite Série 1410/2410 FRENCH using Euro_M.dot –– Printed on 16/08/2002 as IM_141FR 5-4 Satellite Série 1410/2410 Version 1 Last Saved on 16/08/2002 19:02 Le clavier Veille : Lorsque vous appuyez sur Fn + F3, l'ordinateur active le mode Veille. Pour ne pas activer le mode Veille de façon inattendue, une boîte de dialogue de confirmation s'affiche. Vous pouvez activer la case de cette boîte de dialogue pour ne plus l'afficher à l'avenir. Veille prolongée : Lorsque vous appuyez sur Fn + F4, l'ordinateur active le mode Veille prolongée. Pour ne pas activer le mode Veille prolongée de façon inattendue, une boîte de dialogue de confirmation s'affiche. Vous pouvez activer la case de cette boîte de dialogue pour ne plus l'afficher à l'avenir. Sélection de l'écran : Appuyez sur Fn + F5 pour changer d'écran actif. Lorsque vous appuyez sur ces touches d'accès direct, une boîte de dialogue s'affiche. Seuls les périphériques disponibles sont affichés. Maintenez enfoncée la touche Fn et appuyez de nouveau sur F5 pour changer de périphérique. Lorsque vous relâchez Fn et F5, le périphérique sélectionné change. Si vous maintenez enfoncées les touches pendant 3 secondes, l'écran LCD est sélectionné automatiquement. HWSETUP Ecran actif Ordre Auto-sélectionné Interne Externe Int. -> Sim. -> Ext. -> TV ; Ext. -> TV -> Int. -> Sim. Simultané Interne et externe Sim. -> Ext. -> TV -> Int. Luminosité : Appuyez sur Fn + F6 pour réduire la luminosité de l'écran. Lorsque vous appuyez sur ces touches d'accès direct, le mode actif est affiché sous forme d'icône contextuelle pendant deux secondes. Vous pouvez également changer ce paramètre avec l’option Luminosité de l'écran, figurant dans la fenêtre Modes économiques de l’utilitaire Economie. Satellite Série 1410/2410 FRENCH using Euro_M.dot –– Printed on 16/08/2002 as IM_141FR 5-5 Satellite Série 1410/2410 Version 1 Last Saved on 16/08/2002 19:02 Le clavier Luminosité : Appuyez sur Fn + F7 pour accroître la luminosité de l'écran. Lorsque vous appuyez sur ces touches d'accès direct, le mode actif est affiché sous forme d'icône contextuelle pendant deux secondes. Vous pouvez également changer ce paramètre avec l’option Luminosité de l'écran, figurant dans la fenêtre Modes économiques de l’utilitaire Economie. Vous ne pouvez pas changer la luminosité de l'écran pendant environ 18 secondes après la mise sous tension de l'écran. Afin de préserver la qualité de l'écran, le niveau de luminosité est défini à sa valeur maximum. Communications sans fil : Si votre ordinateur dispose des fonctions Bluetooth et LAN sans fil, appuyez sur Fn + F8 pour sélectionner le type de communication sans fil à utiliser. Lorsque vous appuyez sur ces touches d'accès direct, une boîte de dialogue s'affiche. Maintenez la touche Fn enfoncée et appuyez de nouveau sur F8 pour changer de paramètre. Lorsque les communications sans fil sont désactivées, le message Commutateur de sélection sans fil désactivé s'affiche. Si aucun périphérique de communication sans fil n'est installé, ce message n'apparaît pas. La touche d’accès direct Fn + F8 n’est pas utilisée. Elle ne s’applique qu’aux ordinateurs disposant de fonctions LAN sans fil et Bluetooth intégrées. Tablette tactile : Appuyez sur Fn + F9 pour activer ou désactiver la tablette tactile. Lorsque vous appuyez sur ces touches d'accès direct, le mode actif change et est affiché sous forme d'icône. Satellite Série 1410/2410 FRENCH using Euro_M.dot –– Printed on 16/08/2002 as IM_141FR 5-6 Satellite Série 1410/2410 Version 1 Last Saved on 16/08/2002 19:02 Le clavier Touches propres à Windows Le clavier comporte deux touches propres à Windows XP : l’une active le menu Démarrer et l’autre a le même effet que le bouton secondaire de la souris. Cette touche active le menu Démarrer de Windows XP. Cette touche active les options normalement associées au bouton secondaire de la souris. Pavé numérique intégré Le clavier n’est pas doté d’un pavé numérique indépendant. Le pavé numérique intégré assure des fonctions identiques. Les touches situées au centre du clavier et portant des caractères blancs constituent le pavé numérique intégré. Ce dernier assure les mêmes fonctions que le pavé numérique du clavier étendu 105 touches illustré plus haut dans ce chapitre. Activation du pavé numérique intégré Le pavé numérique intégré permet d’entrer des données numériques ou de contrôler les mouvements du curseur et de la page. Mode curseur Pour activer ce mode, appuyez sur Fn + F10 (le voyant mode Curseur apparaît). Vous pouvez désormais utiliser les touches illustrées par la figure 5-2 pour déplacer le curseur ou le texte affiché. Appuyez de nouveau sur Fn + F10 pour désactiver le mode curseur. Satellite Série 1410/2410 FRENCH using Euro_M.dot –– Printed on 16/08/2002 as IM_141FR 5-7 Satellite Série 1410/2410 Version 1 Last Saved on 16/08/2002 19:02 Le clavier Mode numérique Pour activer le mode numérique, appuyez sur Fn + F11 (le voyant mode Numérique apparaît). Essayez les touches numériques, illustrées cidessous. Appuyez de nouveau sur Fn + F11 pour désactiver le mode curseur. Pavé numérique intégré Utilisation temporaire du clavier normal (pavé numérique activé) Tout en utilisant le pavé numérique intégré, vous pouvez accéder au clavier normal : 1. Maintenez la touche Fn en foncée et appuyez sur une autre touche. Toutes les touches se comporteront alors comme si le pavé numérique était désactivé. 2. Tapez les lettres majuscules en appuyant sur les touches Fn + Shift et en appuyant sur la touche voulue. 3. Relâchez Fn pour revenir au pavé numérique intégré. Satellite Série 1410/2410 FRENCH using Euro_M.dot –– Printed on 16/08/2002 as IM_141FR 5-8 Satellite Série 1410/2410 Version 1 Last Saved on 16/08/2002 19:02 Le clavier Utilisation temporaire du pavé numérique intégré (pavé numérique désactivé) Tout en utilisant le clavier, vous pouvez accéder au pavé numérique intégré sans avoir à activer ce dernier : 1. Appuyez sur Fn et maintenez cette touche enfoncée. 2. Vérifiez les voyants relatifs au clavier. Fn permet de revenir au dernier mode utilisé. Si le voyant mode Numérique est allumé, vous pouvez utiliser le pavé numérique pour l’entrée de chiffres. Si le voyant mode Défilement est allumé, vous pouvez l’utiliser pour le contrôle du curseur et de la page. 3. Relâchez Fn pour reprendre le mode d’utilisation normal. Changements temporaires de mode Si l’ordinateur est en mode Numérique, passez temporairement au mode Curseur en appuyant sur l’une des touches de majuscule (Shift). Si l’ordinateur est en mode Curseur, passez temporairement au mode Numérique en appuyant sur l’une des touches de majuscule (Shift). Génération de caractères ASCII Tous les caractères ASCII ne sont pas disponibles sur le clavier. Toutefois, ces caractères peuvent être reproduits en entrant le code correspondant. Lorsque le pavé numérique intégré est activé : 1. Maintenez la touche Alt enfoncée. 2. A l’aide des touches du pavé numérique intégré, tapez le code ASCII voulu. 3. Relâchez la touche Alt pour que le caractère apparaisse à l’écran. Lorsque le pavé numérique intégré est désactivé : 4. Maintenez les touches Alt + Fn enfoncées. 5. A l’aide des touches du pavé numérique intégré, tapez le code ASCII voulu. 6. Relâchez les touches Alt + Fn pour que le caractère apparaisse à l’écran. Vous trouverez une liste des caractères ASCII et des codes correspondants dans l’annexe G. Satellite Série 1410/2410 FRENCH using Euro_M.dot –– Printed on 16/08/2002 as IM_141FR 5-9 Satellite Série 1410/2410 Version 1 Last Saved on 16/08/2002 19:02 Alimentation et modes de mise sous tension Satellite Série 1410/2410 Chapitre 6 Alimentation et modes de mise sous tension Les ressources d’alimentation de l’ordinateur se composent de l’adaptateur secteur et des batteries internes. Le présent chapitre indique comment utiliser au mieux ces ressources, ce qui inclut le chargement et le remplacement des batteries, des conseils d’économie d’énergie et de sélection des modes de mise sous tension. Conditions d’alimentation Les capacités de l’ordinateur et le niveau de charge de la batterie sont affectés par les conditions d’alimentation : adaptateur secteur connecté, batterie installée et niveau de charge de cette dernière. Tableau 6-1 Conditions d’alimentation Sous tension Adaptateur secteur connecté Hors tension Batterie chargée • Fonctionne • Chargement lent • Chargement lent • Voyant : Batterie vert • Voyant : Batterie vert Entrée adaptateur vert Entrée adaptateur vert Batterie partiellement chargée ou épuisée • Fonctionne • Chargement rapide • Chargement rapide • Voyant : Batterie orange • Voyant : Batterie orange Entrée adaptateur vert Entrée adaptateur vert Aucune batterie • Fonctionne • Pas de chargement • Pas de chargement • Voyant : Batterie éteint • Voyant : Batterie éteint Entrée adaptateur vert Entrée adaptateur vert Manuel l'utilisateur Satellite de Série 1410/2410 FRENCH using Euro_M.dot –– Printed on 16/08/2002 as IM_141FR 6-1 6-1 Satellite Série 1410/2410 Version 1 Last Saved on 16/08/2002 19:02 Alimentation et modes de mise sous tension Sous tension Adaptateur secteur non connecté La charge de la batterie est suffisante • Fonctionne • Voyant : Batterie éteint Entrée adaptateur éteint La charge de la batterie est trop faible • Fonctionne • Alarme sonore • Voyant : Batterie orange clignotant Entrée adaptateur éteint Batterie épuisée L’ordinateur active le mode Reprise et s’arrête Aucune batterie installée • Pas de fonctionnement • Voyant : Batterie éteint Entrée adaptateur éteint Hors tension — — — — Voyants d’alimentation Comme le montre le tableau ci-dessus, les voyants Batterie, Entrée adaptateur et Alimentation indiquent la capacité de fonctionnement de l’ordinateur ainsi que le niveau de charge de la batterie. Voyant Batterie Le voyant Batterie indique le niveau de charge de la batterie Le voyant Batterie indique l’état de charge de la batterie principale au moyen des couleurs suivantes : Orange clignotant La charge de la batterie est faible. Branchez l’adaptateur secteur afin de recharger la batterie. Orange L’ordinateur est branché sur le secteur et la batterie est en cours de chargement. Vert L’ordinateur, sous tension ou hors tension, est branché sur le secteur et la batterie est totalement chargée. Pas de lumière Le voyant est éteint dans tous les autres cas. Satellite Série 1410/2410 FRENCH using Euro_M.dot –– Printed on 16/08/2002 as IM_141FR 6-2 Satellite Série 1410/2410 Version 1 Last Saved on 16/08/2002 19:02 Alimentation et modes de mise sous tension Voyant Entrée adaptateur Le voyant Entrée adaptateur indique l’état d’alimentation de l’ordinateur, lorsque ce dernier est alimenté par l’adaptateur secteur. Vert L’adaptateur est connecté et alimente l’ordinateur correctement. Orange clignotant Indique un problème d’alimentation ou une surchauffe. Branchez l’adaptateur secteur. Si le voyant continue à clignoter, il peut s’agir d’un problème au niveau du transformateur ou la température interne est trop élevée. Laissez l’ordinateur se refroidir quelques instants. Si vous subissez toujours des problèmes, contactez votre revendeur. Pas de lumière Le voyant est éteint dans tous les autres cas. Voyant d’alimentation Le voyant Alimentation indique l’état d’alimentation de l’ordinateur, lorsque ce dernier est alimenté par l’adaptateur secteur. Vert L’adaptateur secteur est branché et alimente l’ordinateur. Orange clignotant Indique que l’ordinateur est sous tension et que le mode Veille est actif. Le voyant est allumé une seconde sur deux. Pas de lumière Le voyant est éteint dans tous les autres cas. Types de batterie L’ordinateur dispose de deux types de batterie : ■ Batterie ■ Batterie de l’horloge temps réel (RTC). Satellite Série 1410/2410 FRENCH using Euro_M.dot –– Printed on 16/08/2002 as IM_141FR 6-3 Satellite Série 1410/2410 Version 1 Last Saved on 16/08/2002 19:02 Alimentation et modes de mise sous tension Batterie principale Lorsque l’adaptateur secteur n’est pas branché, l’ordinateur est alimenté par une batterie amovible au lithium ion. Par convention, cette batterie est également appelée « batterie principale ». Vous pouvez acheter des batteries supplémentaires pour prolonger l’autonomie de l’ordinateur. Cette batterie est un consommable. Lorsque son autonomie devient réduite, remplacez-la. La batterie principale est une batterie au lithium ion, qui peut exploser si elle n’est pas correctement installée, remplacée ou jetée. Le rejet de la pile doit se faire conformément aux ordonnances et règlements en vigueur dans votre collectivité locale. Utilisez uniquement les batteries recommandées par TOSHIBA. Ne retirez pas la batterie lorsque l’ordinateur est en mode Veille. Les données sont enregistrées en mémoire vive (RAM) et seront perdues si vous mettez l’ordinateur hors tension. Le message suivant s’affiche lorsque vous remettez l’ordinateur sous tension. WARNING RESUME FAILURE. PRESS ANY KEY TO CONTINUE. Lorsque l’ordinateur se bloque lorsque vous le remettez sous tension, exécutez les opérations suivantes : Appuyez sur le bouton d’alimentation et maintenez-le enfoncé pendant 5 secondes, puis remettez l’ordinateur sous tension. Batterie de l’horloge temps réel (RTC) La batterie de l’horloge en temps réel assure l’alimentation nécessaire à l’horloge en temps réel et au calendrier interne. Elle permet également de maintenir la configuration du système. En cas de décharge complète de la batterie RTC, le système perd ces données. Dans ce cas, le message ci-dessous s’affiche lors de la mise sous tension suivante : S **** Bad RTC battery **** **** Bad Check sum (CMOS) **** Check system. Then press [F1] key . La batterie RTC de l’ordinateur est en lithium-ion et doit être remplacée uniquement par votre revendeur ou un technicien TOSHIBA. Tout remplacement ou toute manipulation, utilisation ou élimination incorrecte de la batterie peut provoquer une explosion. Le rejet de la pile doit se faire conformément aux ordonnances et règlements en vigueur dans votre collectivité locale. Satellite Série 1410/2410 FRENCH using Euro_M.dot –– Printed on 16/08/2002 as IM_141FR 6-4 Satellite Série 1410/2410 Version 1 Last Saved on 16/08/2002 19:02 Alimentation et modes de mise sous tension Entretien et utilisation de la batterie principale La batterie principale est un composant essentiel de l’informatique portative. En en prenant soin, vous prolongerez son autonomie ainsi que sa durée de vie. Pour un fonctionnement en toute sécurité et une optimisation des performances de la batterie, observez les instructions cidessous. Précautions de sécurité Un mauvais usage des batteries peut être fatal, provoquer des blessures ou entraîner des dégâts matériels. Tenez compte des conseils suivants : Danger : Indique une situation extrêmement dangereuse, pouvant entraîner la mort ou des blessures graves si vous ne respectez pas les instructions. Avertissement : Indique une situation potentiellement dangereuse, pouvant entraîner la mort ou des blessures graves si vous ne respectez pas les instructions. Attention : Indique une situation potentiellement dangereuse, pouvant entraîner des blessures légères ou des dégâts matériels. Remarque : Fournit des informations importantes. Danger 1. N’essayez pas de brûler la batterie ou de la placer dans un appareil chauffant, tel qu’un four à micro-ondes. Sinon, la batterie risque d’exploser et de provoquer des blessures. 2. N’essayez pas de démonter, réparer ou modifier la batterie. Sinon, elle risque de surchauffer et d’exploser. Les fuites de solutions alcalines caustiques ou autres substances électrolytiques peuvent entraîner un incendie ou des blessures, voire entraîner la mort ou des blessures graves. 3. Ne court-circuitez pas la batterie en connectant les terminaux avec un objet en métal. Un court-circuit peut provoquer un incendie ou endommager la pile, voire provoquer de légères blessures. Pour prévenir les court-circuits accidentels, enveloppez la pile dans du plastique et protégez ses terminaux avec une bande isolante lorsque vous devez la stocker ou la jeter. 4. N’essayez pas de percer l’enveloppe de la pile avec un clou ou tout autre objet pointu. Ne la frappez pas avec un marteau ou tout autre objet de ce type. Ne marchez pas dessus. 5. Suivez exclusivement les instructions de chargement du manuel. Ne connectez jamais la batterie à une prise murale ou à la prise allumecigare d’une voiture. Sinon, elle risque de se rompre ou de prendre feu. Satellite Série 1410/2410 FRENCH using Euro_M.dot –– Printed on 16/08/2002 as IM_141FR 6-5 Satellite Série 1410/2410 Version 1 Last Saved on 16/08/2002 19:02 Alimentation et modes de mise sous tension 6. Utilisez uniquement la batterie fournie avec l’ordinateur ou une batterie approuvée par TOSHIBA. Les batteries ont des tensions et des polarités différentes selon leur fabricant. L’utilisation d’une batterie non agréée risque de provoquer de la fumée, un incendie ou une fuite. 7. N’exposez pas la pile à la chaleur et ne la placez pas près d’une source de chaleur. L’exposition à la chaleur risque d’entraîner un incendie, une explosion ou une fuite de liquide caustique pouvant être fatal ou provoquer des blessures graves. Ceci risque également de provoquer des dysfonctionnements et des pertes de données. 8. N’exposez pas la batterie à des chocs anormaux, des vibrations ou des pressions. Sinon, la protection interne de la batterie risque de se rompre, ce qui peut entraîner une surchauffe, une explosion, un incendie ou une fuite de liquide caustique pouvant être fatal ou provoquer des blessures graves. 9. N’exposez pas la pile à des liquides. Une pile humide surchauffe, prend feu ou se rompt, ce qui risque d’être fatal ou de provoquer des blessures graves. Avertissement 1. Evitez absolument tout contact entre les fluides électrolytiques caustiques et vos yeux, votre peau ou vos vêtements. En cas de contact avec les yeux, rincez-les abondamment à l’eau claire et contactez un médecin immédiatement. En cas de contact avec la peau, rincez immédiatement pour éviter toute réaction allergique. Si vous en renversez sur vos vêtements, retirez-les immédiatement pour prévenir tout contact avec la peau ou les yeux. 2. Mettez immédiatement l’ordinateur hors tension, débranchez l’adaptateur secteur et enlevez la batterie si vous observez l’un des événements suivants au niveau de la batterie. odeur désagréable ou inhabituelle, chaleur excessive, décoloration ou déformation. N’utilisez plus l’ordinateur avant de l’avoir fait vérifier par votre revendeur. Sinon, vous risquez de provoquer de la fumée ou un incendie, ou de rompre l’enveloppe de la batterie. 3. Assurez-vous que la batterie est installée correctement dans l’ordinateur avant de la charger. Une installation incorrecte risque de générer de la fumée ou un incendie, ou d’entraîner la rupture de la batterie. 4. Conservez la batterie à l’écart des jeunes enfants et des enfants. Elle risque de provoquer des blessures graves. Satellite Série 1410/2410 FRENCH using Euro_M.dot –– Printed on 16/08/2002 as IM_141FR 6-6 Satellite Série 1410/2410 Version 1 Last Saved on 16/08/2002 19:02 Alimentation et modes de mise sous tension Attention 1. N’utilisez plus les batteries dont la capacité de chargement est devenue insuffisante ou lorsqu’un message indique que le niveau de la batterie est épuisé. Sinon, vous risquez de perdre des données. 2. Ne jetez pas la batterie dans une poubelle. Rapportez-la à votre revendeur TOSHIBA ou tout autre centre de recyclage pour économiser les ressources et protéger l’environnement. Protégez les bornes avec des bandes isolantes pour empêcher les court-circuits, ce qui pourrait entraîner l’explosion ou la rupture de la pile. 3. Utilisez uniquement les batteries recommandées par TOSHIBA. 4. Assurez-vous systématiquement que la batterie est installée correctement et n’a pas de jeu. Sinon, elle risque de tomber et de provoquer des blessures. 5. Chargez la batterie uniquement à la température ambiante, entre 5° et 35° Celsius. Sinon, la solution électrolytique risque de fuir, les performances risquent de se dégrader, ce qui peut nécessiter un remplacement anticipé. 6. Supervisez le niveau de charge de la batterie. Lorsque la batterie principale et la batterie RTC se déchargent complètement, les fonctions Interrompre et Veille sont désactivées et les données en mémoire vive sont perdues. En outre, l’ordinateur affiche dans ce cas une date et une heure incorrecte. Branchez l’adaptateur secteur pour recharger les batteries. 7. Mettez l’ordinateur hors tension et débranchez l’adaptateur secteur avant d’installer ou d’enlever la batterie. Ne retirez pas la batterie lorsque l’ordinateur est en mode Veille ou Interrompre. Sinon vous perdrez les données non enregistrées. Remarque 1. N’enlevez pas la batterie lorsque la fonction Wake-up on LAN est activée. Sinon vous perdrez les données non enregistrées. Désactivez la fonction Wake-up on LAN avant d’enlever la batterie. 2. Pour maintenir la capacité maximum de la batterie, utilisez l'ordinateur sur batterie et laissez cette dernière se décharger complètement au moins une fois par semaine. Reportez-vous à la section Prolongement de la durée de vie de la batterie de ce chapitre pour plus de détails. Lorsque l'ordinateur est utilisé régulièrement, pendant plus d’une semaine, sur secteur, les performances de la batterie risquent de s'amenuiser. Par conséquent, elle risque de ne plus disposer de son autonomie nominale et le voyant Batterie indique un niveau faible. 3. Une fois la batterie chargée, ne laissez pas l’adaptateur secteur connecté à l’ordinateur lorsque ce dernier est hors tension pendant plus de quelques heures. Si vous continuez de charger une batterie qui l’est déjà complètement, vous risquez de l’endommager. Satellite Série 1410/2410 FRENCH using Euro_M.dot –– Printed on 16/08/2002 as IM_141FR 6-7 Satellite Série 1410/2410 Version 1 Last Saved on 16/08/2002 19:02 Alimentation et modes de mise sous tension Chargement des batteries Lorsque le niveau de la batterie diminue, le voyant orange Batterie clignote. A compter du clignotement, l’autonomie n’est plus que de quelques minutes. Si vous n’arrêtez pas l’ordinateur, ce dernier active le mode Veille prolongée et s’éteint automatiquement. L’activation de ce mode permet d’éviter la perte de données. N’attendez pas que la batterie soit épuisée avant de la recharger. Procédures Pour recharger une batterie lorsqu’elle est installée dans l’ordinateur, connectez l’une des extrémités du cordon d’alimentation à la prise Entrée adaptateur de l’ordinateur et l’autre à une prise de courant. Le voyant Batterie devient orange et signale que la batterie est en cours de chargement. Les seules méthodes de charge de la batterie admises sont les suivantes : connexion de l’ordinateur à une source d’alimentation secteur ou au chargeur de batterie TOSHIBA vendu en option. N’utilisez aucun autre chargeur pour réaliser cette opération. Temps de chargement Le tableau suivant indique les temps de chargement nécessaires selon la situation. Temps de chargement (heures) Type de batterie Sous tension Batterie 4 à 11 ou plus 3 environ 8 ou plus Ne se recharge pas Batterie RTC Hors tension Le temps de chargement, lorsque l’ordinateur est sous tension, dépend de la température de la pièce, la température de l’ordinateur et l’utilisation de ce dernier. Si vous avez recours fréquemment à des périphériques externes, par exemple, la batterie se recharge à peine. Reportez-vous également à la section Optimisation de l’autonomie. Les mêmes facteurs affectent le temps de chargement. Satellite Série 1410/2410 FRENCH using Euro_M.dot –– Printed on 16/08/2002 as IM_141FR 6-8 Satellite Série 1410/2410 Version 1 Last Saved on 16/08/2002 19:02 Alimentation et modes de mise sous tension Remarque sur le chargement des batteries Le chargement de la batterie peut ne pas être immédiat dans les conditions suivantes : ■ La batterie est extrêmement chaude ou froide. Pour charger la batterie au maximum de sa capacité, effectuez l’opération à une température ambiante comprise entre 10° et 30°C. ■ La batterie est presque totalement déchargée. Branchez l’ordinateur sur le secteur et attendez quelques minutes ; la batterie devrait alors commencer à se charger. Une fois la batterie complètement rechargée, il est recommandé d’utiliser l’ordinateur sur batterie seulement. Il est ainsi plus facile de contrôler avec précision la charge de la batterie. Le voyant Batterie peut indiquer que la charge de la batterie diminue sensiblement lorsque vous la chargez dans les conditions suivantes : ■ La batterie n’a pas été utilisée depuis longtemps. ■ La batterie entièrement déchargée est restée dans l’ordinateur pendant une longue période. ■ Une batterie froide a été installée dans un ordinateur chaud. Dans l’une de ces situations, suivez la procédure ci-après : 1. Déchargez complètement la batterie de l’ordinateur en laissant celuici sous tension, jusqu’à sa mise hors tension automatique. 2. Branchez l’ordinateur sur le secteur. 3. Chargez la batterie jusqu’à ce que le voyant Batterie devienne vert. Répétez cette procédure à deux ou trois reprises jusqu’à ce que la batterie soit correctement rechargée. Ne laissez pas l'adaptateur secteur connecté plus longtemps que nécessaire, car ceci risque de réduire la durée de vie de la batterie. Laissez la batterie se décharger complètement au moins une fois par mois, puis rechargez-la. Satellite Série 1410/2410 FRENCH using Euro_M.dot –– Printed on 16/08/2002 as IM_141FR 6-9 Satellite Série 1410/2410 Version 1 Last Saved on 16/08/2002 19:02 Alimentation et modes de mise sous tension Contrôle de la capacité de la batterie L’autonomie disponible est indiquée par l’utilitaire Economie TOSHIBA. Reportez-vous à la section Utilitaires du chapitre 1, Introduction. Attendez un minimum de 16 secondes après la mise sous tension de l’ordinateur avant de contrôler l’autonomie de la batterie. En effet, l’ordinateur a besoin de ce délai pour mesurer le niveau de la batterie et calculer l’autonomie en fonction de la consommation courante d’électricité. L’autonomie réelle peut différer légèrement du délai calculé. Dans le cas d’une utilisation intensive, la capacité de la batterie s’amenuise progressivement. Par conséquent, une batterie ancienne, fréquemment utilisée, ne fonctionnera pas aussi longtemps qu’une batterie neuve à charge égale. Dans ce cas, le niveau de charge de la batterie indiqué par le programme de supervision est de 100 %, que la batterie soit neuve ou usagée. Cependant, l’autonomie réelle est inférieure pour la batterie usagée. Optimisation de l’autonomie L’utilité d’une batterie est fonction de son autonomie. L’autonomie d’une batterie dépend des éléments suivants : ■ La configuration de l’ordinateur (notamment si vous avez activé les options d’économie de la batterie). L’ordinateur dispose d’un mode d’économie de la batterie. Les options disponibles sont énumérées cidessous : ■ Cadence du processeur ; ■ Mise hors tension à la fermeture de l’écran ; ■ Disques durs hors tension ; ■ Mise en veille du système ; ■ Luminosité du LCD. ■ La fréquence et la durée des accès au disque dur, au lecteur de CD-ROM et au lecteur de disquettes. ■ La charge de la batterie lorsqu’elle est utilisée pour la première fois. ■ L’utilisation de périphériques en option (notamment les cartes PC) qui sont alimentés par la batterie principale. ■ L’activation du mode Reprise qui permet d’économiser la batterie si vous mettez fréquemment l’ordinateur sous tension, puis hors tension. ■ L’emplacement de stockage des programmes et des données. ■ La fermeture de l’écran lorsque vous n’utilisez pas le clavier. ■ L’autonomie de l’ordinateur est réduite à basse température. ■ L’état des bornes de batterie. Ces dernières doivent être propres : nettoyez-les avec un chiffon sec avant d’installer la batterie principale. Satellite Série 1410/2410 FRENCH using Euro_M.dot –– Printed on 16/08/2002 as IM_141FR 6-10 Satellite Série 1410/2410 Version 1 Last Saved on 16/08/2002 19:02 Alimentation et modes de mise sous tension Protection des données en mode hors tension (mode Veille) Lorsque vous mettez l’ordinateur hors tension alors que les batteries sont entièrement chargées, celles-ci permettent de conserver les données pendant les périodes de temps suivantes (ces valeurs sont approximatives) : Batterie 3,6 jours minimum (mode Mise en veille) 1 mois ou plus (ordinateur hors tension) Batterie RTC 1 mois ou plus Prolongement de la durée de vie de la batterie principale Pour optimiser la durée de vie de la batterie principale : ■ Si vous disposez de batteries de rechange, utilisez-les tour à tour. ■ Si vous ne comptez pas utiliser l’ordinateur pendant une période prolongée, retirez la batterie principale. ■ Conservez les batteries de rechange dans un lieu sec et frais, à l’abri des rayons du soleil. Satellite Série 1410/2410 FRENCH using Euro_M.dot –– Printed on 16/08/2002 as IM_141FR 6-11 Satellite Série 1410/2410 Version 1 Last Saved on 16/08/2002 19:02 Alimentation et modes de mise sous tension Remplacement de la batterie principale Lorsque la batterie principale atteint la fin de sa durée de vie, vous devez la remplacer. La durée de vie de la batterie principale est généralement de 500 recharges. Si le voyant Batterie clignote en orange peu après le rechargement complet de la batterie, cela signifie qu’elle doit être remplacée. Si vous ne disposez pas d’une prise secteur, vous pouvez également remplacer la batterie déchargée par une batterie de rechange. Vous trouverez dans cette section la procédure d’extraction et d’installation de la batterie principale. Retrait de la batterie principale Pour remplacer une batterie usagée, suivez les instructions ci-dessous. Reportez-vous au chapitre 2, Présentation, pour les emplacements des composants. Lors de la manipulation de la batterie principale, veillez à ne pas courtcircuiter les bornes. Ne la laissez pas tomber ou ne la heurtez pas. Ne rayez ou ne cassez pas l’enveloppe de la batterie et n’essayez pas de la plier ou de la forcer. Ne retirez pas la batterie lorsque l’ordinateur est en mode Veille. Les données en mémoire vive sont alors perdues. 1. Enregistrez votre travail. 2. Mettez l’ordinateur hors tension. Assurez-vous que le voyant Alimentation est éteint. 3. Déconnectez tous les câbles de l’ordinateur. 4. Retournez l’ordinateur (écran vers la surface de travail). 5. Faites glisser le verrou de la batterie vers la droite puis tirez le capot de la batterie légèrement vers l’avant avant de le soulever. Dégagement du capot de la batterie Satellite Série 1410/2410 FRENCH using Euro_M.dot –– Printed on 16/08/2002 as IM_141FR 6-12 Satellite Série 1410/2410 Version 1 Last Saved on 16/08/2002 19:02 Alimentation et modes de mise sous tension 6. Posez le capot de la batterie à l’envers. Poussez sur les verrous extérieurs, puis soulevez la batterie. Retrait de la batterie Pour des raisons de respect de l’environnement, ne jetez pas une batterie usée. Veuillez la renvoyer à votre revendeur TOSHIBA. Installation de la batterie principale Pour installer une batterie, suivez les instructions ci-dessous. La batterie principale est une batterie au lithium ion, qui peut exploser si elle n’est pas correctement installée, remplacée ou jetée. Le rejet de la pile doit se faire conformément aux ordonnances et règlements en vigueur dans votre collectivité locale. Utilisez uniquement les batteries recommandées par TOSHIBA. 1. Mettez l’ordinateur hors tension. 2. Déconnectez tous les câbles connectés à l’ordinateur. 3. Tenez la batterie étiquette vers le bas et orientez les bornes de la batterie vers les connecteurs de l’ordinateur. 4. Posez la batterie et assurez-vous que cette dernière est bien verrouillée. Insertion de la batterie principale 5. Assurez-vous que le taquet de la batterie est en position ouverte, puis alignez la partie arrière du capot (comportant une icône) et appuyez doucement vers le bas et vers l’arrière. Satellite Série 1410/2410 FRENCH using Euro_M.dot –– Printed on 16/08/2002 as IM_141FR 6-13 Satellite Série 1410/2410 Version 1 Last Saved on 16/08/2002 19:02 Alimentation et modes de mise sous tension 6. Faites glisser le verrou de la batterie pour maintenir cette dernière. Fixation du capot de la batterie Protection par mot de passe Pour démarrer l’ordinateur en entrant un mot de passe utilisateur, suivez la procédure ci-après : 1. Mettez l’ordinateur sous tension comme indiqué dans le chapitre 3, Mise en route. Le message suivant s’affiche : S Password = A ce stade, les touches d’accès direct Fn + F1 à F5 ne fonctionnent pas. Elles ne seront accessibles qu’à la fin de la procédure de démarrage. 2. Entrez le mot de passe. 3. Appuyez sur Enter. Si vous entrez trois mots de passe erronés successivement, l’ordinateur se bloque. Dans ce cas, éteignez puis rallumez l’ordinateur et recommencez l’opération. Satellite Série 1410/2410 FRENCH using Euro_M.dot –– Printed on 16/08/2002 as IM_141FR 6-14 Satellite Série 1410/2410 Version 1 Last Saved on 16/08/2002 19:02 Alimentation et modes de mise sous tension Modes de mise sous tension L’ordinateur dispose de trois modes de mise sous tension : ■ Veille prolongée (enregistre les données en mémoire vive sur le disque dur) ; ■ Veille (l’ordinateur reste sous tension, les données sont enregistrées en mémoire vive (RAM). Le processeur et les périphériques sont mis en veille). ■ Démarrage (n’enregistre pas les données en mémoire). Reportez-vous également aux sections Mise hors tension du chapitre 3, Mise en route et Fonctions spéciales du chapitre 1, Introduction. Mise hors/sous tension à la fermeture de l’écran Vous pouvez configurer votre ordinateur pour le mettre hors tension à la fermeture de l’écran. Lorsque vous ouvrez l’écran, l’ordinateur est activé lorsqu’il est en mode Veille ou Veille prolongée, mais pas en mode démarrage. Si la fonction de mise hors tension à la fermeture de l’écran est activée et si vous souhaitez utiliser la commande Mettre en veille (Arrêter, Arrêt de Windows), attendez la fin de la procédure de mise en veille avant de fermer l’écran. Mise en veille /veille prolongée automatique du système Cette fonction met automatiquement le système hors tension en mode Veille ou Veille prolongée à l’issue d’une période spécifiée. Reportez-vous à la section Fonctions spéciales, du chapitre 1, Introduction, pour plus de détails sur la spécification d’un délai. Satellite Série 1410/2410 FRENCH using Euro_M.dot –– Printed on 16/08/2002 as IM_141FR 6-15 Satellite Série 1410/2410 Version 1 Last Saved on 16/08/2002 19:02 Configuration du système et sécurité Satellite Série 1410/2410 Chapitre 7 Configuration du système et sécurité Le présent chapitre explique comment utiliser le programme HW Setup TOSHIBA pour configurer votre ordinateur et comment définir les mots de passe de sécurité. Lors de sa configuration, l’ordinateur conserve les valeurs sélectionnées dans la mémoire alimentée par la batterie de l’horloge en temps réel (RTC). Si la batterie RTC se décharge complètement, la configuration est perdue. Un message d’erreur s’affiche lors du démarrage et la configuration par défaut est restaurée. Pour recharger la batterie RTC, connectez l’adaptateur secteur et mettez l’ordinateur sous tension. La batterie RTC n’est pas rechargée lorsque l’ordinateur est hors tension. HW Setup Le programme HW Setup TOSHIBA permet de configurer des paramètres généraux, les mots de passe, la configuration des périphériques, le port parallèle/imprimante, l ‘écran, l’UC (Série 2410 uniquement), la séquence de démarrage, le clavier, le port USB et le LAN. Lorsque le mot de passe Responsable est défini, l'accès au programme TOSHIBA HW Setup est interdit aux personnes ayant tapé un mot de passe Utilisateur. Reportez-vous au fichier readme du mot de passe Responsable pour plus de détails sur l'activation ou de la désactivation de l'accès à HW Setup. Vous trouverez le fichier readme dans le dossier C:\Fichiers programme\TOSHIBA\Windows Utilities\SVPWTool. Dans le répertoire SVPWTool, sélectionnez le fichier readme.htm. Manuel l'utilisateur Satellite de Série 1410/2410 FRENCH using Euro_M.dot –– Printed on 16/08/2002 as IM_141FR 7-1 7-1 Satellite Série 1410/2410 Version 1 Last Saved on 16/08/2002 19:02 Configuration du système et sécurité Accès à HW Setup Pour exécuter HW Setup, cliquez sur Démarrer, cliquez sur cliquez sur Imprimantes et autres périphériques, puis sélectionnez Toshiba HW Setup. Fenêtre HW Setup La fenêtre HW Setup comporte les onglets suivants : Général, Mot de passe, Configuration des périphériques, Parallèle/Imprimante, Ecran, Processeur (Série 2410 uniquement), Séquence de démarrage, Clavier, USB et LAN. Vous disposez également de trois boutons : OK, Annuler et Appliquer. OK Accepte vos modifications et ferme la fenêtre HW Setup. Annuler Ferme la fenêtre et ignore vos modifications. Appliquer Accepte toutes les modifications sans refermer la fenêtre. Général Cette fenêtre affiche la version du BIOS et comporte deux boutons : Valeur par défaut et A propos. Valeur par défaut Rétablit les paramètre d'usine de HW Setup, à l’exception de Mot de passe. A propos Affiche la version de HW Setup. Configuration Ce champ affiche la Version du BIOS et la date. Satellite Série 1410/2410 FRENCH using Euro_M.dot –– Printed on 16/08/2002 as IM_141FR 7-2 Satellite Série 1410/2410 Version 1 Last Saved on 16/08/2002 19:02 Configuration du système et sécurité Mot de passe Mot de passe utilisateur Cette option permet de définir ou redéfinir le mot de passe de mise sous tension. Non enregistré Supprime le mot de passe. (Il s’agit de la valeur par défaut.) Enregistré Permet de définir le mot de passe. Une boîte de dialogue de saisie est affichée. Pour entrer un mot de passe utilisateur : 1. Sélectionnez Enregistré pour afficher l’indicatif suivant : S Entrez le mot de passe : 2. Entrez un mot de passe de 10 caractères maximum. Les caractères entrés au clavier apparaissent à l’écran sous forme d’astérisques. Par exemple, si vous entrez un mot de passe de quatre caractères, vous obtenez : S Entrez le mot de passe : **** Si vous cliquez sur le bouton OK avant d’entrer le mot de passe, le message suivant Non enregistré apparaît à l’écran. 3. Cliquez sur le bouton OK. Le message suivant apparaît, vous demandant de vérifier votre mot de passe. S Entrez le mot de passe : 4. Si les deux mots de passe correspondent, le mot de passe est enregistré et le message suivant apparaît : S Enregistré Dans le cas contraire, le message suivant s’affiche. Vous devez reprendre la procédure à partir de l’étape 1. S Erreur en entrée ! Satellite Série 1410/2410 FRENCH using Euro_M.dot –– Printed on 16/08/2002 as IM_141FR 7-3 Satellite Série 1410/2410 Version 1 Last Saved on 16/08/2002 19:02 Configuration du système et sécurité Pour supprimer un mot de passe utilisateur : 1. Sélectionnez Non enregistré pour afficher l’indicatif suivant : S Entrez le mot de passe : 2. Entrez le mot de passe actuellement enregistré. Les caractères entrés au clavier apparaissent à l’écran sous forme d’astérisques. S Entrez le mot de passe : **** Si vous cliquez sur le bouton OK avant d’entrer le mot de passe, le message Enregistré s’affiche. 3. Cliquez sur le bouton OK. Si la chaîne de caractères entrée correspond au mot de passe enregistré, le mot de passe est réinitialisé et le message suivant s’affiche : S Non enregistré Dans le cas contraire, le message suivant s’affiche. Vous devez reprendre la procédure à partir de l’étape 1. S Mot de passe incorrect. Si vous entrez à trois reprises un mot de passe incorrect, le message suivant s’affiche, indiquant que l’accès au système vous est refusé : Accès refusé ! Mettez votre ordinateur hors, puis sous tension pour rétablir l'accès. L’option Mot de passe du programme HW Setup devient alors inaccessible. Dans ce cas, vous devez mettre l’ordinateur hors tension et recommencer toute la procédure. 4. Suivez les procédures décrites dans la section précédente, Définition des mots de passe, pour définir un nouveau mot de passe utilisateur. Reportez-vous à la section Mot de passe responsable plus bas dans ce chapitre pour plus de détails sur la définition du mot de passe responsable. Satellite Série 1410/2410 FRENCH using Euro_M.dot –– Printed on 16/08/2002 as IM_141FR 7-4 Satellite Série 1410/2410 Version 1 Last Saved on 16/08/2002 19:02 Configuration du système et sécurité Configuration des périphériques Configuration des périphériques Cette option permet de définir la configuration du périphérique. Configuré par SE Le système d’exploitation configure les périphériques qu’il contrôle. (Il s’agit de la valeur par défaut.) Tous les périphériques Le BIOS configure tous les périphériques. Parallèle/Imprimante Cet onglet permet de configurer le port de l’imprimante. Utilisez le Gestionnaire de périphériques de Windows pour changer les paramètres du port parallèle. Mode port parallèle Les options disponibles sont ECP et Standard bidirectionnel. ECP Sélectionne le port de type ECP (Extended Capabilities Port). Ce type de port convient à la plupart des imprimantes. (Il s’agit de la valeur par défaut.) Standard bidirectionnel Cette option est nécessaire pour certains périphériques parallèles. Satellite Série 1410/2410 FRENCH using Euro_M.dot –– Printed on 16/08/2002 as IM_141FR 7-5