Manuel du propriétaire | Hanna Instruments PH 213 Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels16 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
16
Manuel d'utilisation LITERRATURE HANNA pH 210 pH 212 LAB RECORDING WATER ANALYSIS HANDBOOK WATER TREATMENT GENERAL CATALOG pH/mV/°C Mètre de paillasse à microprocesseur MANPH213R1 06/2000 T pH 211 pH 213 Edition 1 15/06/2000 1/30 Ces h t t p : / / w w w . h a n n a i n s t . c o m http://www.hannainst.com instruments conformes aux sont normes CE Cher client, DECLARATION DE CONFORMITE CE Nous vous remercions d'avoir choisi un instrument de la gamme HANNA. Cette notice donne toutes les informations nécessaires à une bonne utilisation du pH-mètre. Si toutefois vous avez besoin de conseils techniques, n'hésitez pas à nous contacter au 03 88 76 91 88 Ces instruments sont conformes aux directives de la communauté européeenne EN 50081-1 et EN 50082-1. TABLE DES MATIERES EXAMEN PRELIMINAIRE............................................................ 3 DESCRIPTION GENERALE .......................................................... 3 DESCRIPTION FONCTIONNELLE pH 210 ET pH 211 ................. 4 SPECIFICATIONS pH 210 ET pH 211 ........................................ 5 DESCRIPTION FONCTIONNELLE pH 212 ET pH 213 ................. 6 SPECIFICATIONS pH 212 ET pH 213 ........................................ 7 GUIDE OPERATIONNEL ............................................................. 8 ETALONNAGE pH ..................................................................... 11 ETALONNAGE DE LA TEMPERATURE (pH 212 ET pH 213 UNIQUEMENT) ......................................................................... 14 ETALONNAGE mV (pH 213 UNIQUEMENT) ............................. 15 INTERFACE PC (pH 212 ET pH 213 UNIQUEMENT) ............... 16 VALEURS pH EN FONCTION DE LA TEMPERATURE ............... 18 MAINTENANCE DES ELECTRODES ........................................... 19 RELATION TEMPERATURE-RESISTANCE POUR LES ELECTRODES PH EN VERRE .................................................. 22 GUIDE DES ERREURS .............................................................. 23 ACCESSOIRES .......................................................................... 24 GARANTIE ............................................................................... 30 DECLARATION DE CONFORMITE CE ....................................... 31 Une Société certifiée ISO 9002 2 31 GARANTIE Tous les boîtiers HANNA sont garantis 2 ans contre tout vice de fabrication dans le cadre d'une utilisation normale et si la maintenance a été effectuée selon instructions. Les sondes de température sont garanties pendant 6 mois. La garantie est limitée à la réparation et au remplacement des sondes. Des dommages dus à un accident, une mauvaise utilisation .. ou un défaut de maintenance ne sont pas pris en compte. En cas de besoin, contactez votre revendeur le plus proche ou HANNA Instrument. Si l'instrument est sous garantie, précisez le numéro de série de l'instrument, la date d'achat ainsi que de façon succinte, la nature du problème rencontré. Si l'instrument n'est plus couvert par la garantie, un devis SAV vous sera adressé pour accord préalable de votre part. EXAMEN PRELIMINAIRE Déballez l'instrument et éxaminez-le attentivement afin de vous assurer qu'aucun dommage ne s'est produit durant le transport. Dans le cas contraire, avertissez immédiatement votre revendeur. Chaque pH-mètre est livré complet avec : HI 1131B Electrode pH combinée avec câble de 1 m HI 7669/2W Sonde de température HI 76405 Support d'électrode pH 4.01 & 7.01 Solution d'étalonnage (20 ml de chaque) HI 7071 Solution électrolyte 12VDC Adaptateur secteur (HI 710005 ou HI 710006) Housse Manuel d'utilisation Note: Gardez soigneusement l'emballage jusqu'au moment du bon fonctionnement de l'instrument. En cas de problème tout instrument doit impérativement être retourné dans son emballage d'origine avec tous les accessoires. DESCRIPTION GENERALE Tous droits réservés. Reproduction partielle ou complète interdite sans l'accord du propriétaire du copyright. HANNA Instruments, WOONSOKET,RHODE ISLAND, 02895 USA. 30 Les Instruments Hanna pH 210, pH 211, pH 212 et pH 213 sont des pH/°C-mètres de laboratoire à microprocesseur conçus pour la mesure du pH et de la température. pH 211 et pH 213 peuvent également mesurer la concentration d'ions (ISE) et ORP (Potentiel d'Oxido-Reduction) dans la gamme mV. Les mesures du pH sont compensées en température, manuellement ou automatiquement grâce à la sonde de température HI 7669/2W. Les instruments sont équipés de larges afficheurs à cristaux liquides, permettant d'afficher simultanément le pH (ou les mV) et la température accompagnés de symboles graphiques. La marche à suivre pour les procédures d'étalonnage est clairement indiquée sur l'afficheur. Un indicateur de stabilité rend les procédures d'étalonnage infaillibles. Grâce à l'interface RS 232C, il est possible de transférer toutes données sur un PC (pH 212 et pH 213 uniquement). 3 DESCRIPTION FONCTIONNELLE pH 210 ET pH 211 FACE AVANT Afficheur primaire Afficheur secondaire Câble d'extension pour électrode tête à vis (vis vers BNC) HI7855/1 Câble d'extension 1m HI7855/3 Câble d'extension 3m HI7855/5 Câble d'extension 5m HI7855/10 Câble d'extension 10m HI7855/15 Câble d'extension 15m HI 7855 SERIES CABLE CONNECTORS CONNECTOR AND 3.0 mm (0.12") CABLE WITH BNC CONNECT TO THE BNC SOCKET OF THE METER CONNECT TO SCREW TYPE ELECTRODES AUTRES ACCESSOIRES HI710005 HI710006 ChecktempC HI 76405 FACE ARRIERE 1) 2) 3) 4) Afficheur à cristaux liquides (LCD) Touche CFM, pour confirmer l'étalonnage. Touche Cal, pour entrer ou sortir du mode étalonnage. Touche t°C, pour décrémenter la température ou sélectionner les solutions d'étalonnage 5) Touche s°C pour décrémenter manuellement la température ou sélectionner les solutions d'étalonnage. 6) Touche MR, pour afficher la valeur mémorisée. 7) Touche Mem, pour mémoriser une valeur. 8) Touche Range, pour sélectionner la gamme de mesure (pH 211 uniquement) 9) Touche ON/OFF (Marche/Arrêt) 10) Adaptateur secteur (pour HI710005 ou HI710006) 11) Connecteur BNC pour électrodes 12) Connecteur pour électrode de référence 13) Connecteur pour sonde de température 4 Adatapteur secteur de 115 VAC à 12 VDC Adaptateur secteur de 230 VAC à 12 VDC Thermomètre de poche (gamme -50.0 à 150.0°C) Support d'électrode HI 8427 HI 931001 Simulateur de pH et de rédox Simulateur de pH et rédox avec afficheur cristaux liquides HI 7669/2W Sonde de température avec câble de 1 m. HI 92000 Logiciel d'exploitation compatibleWindows® HI 920010 Câble RS 232 25-broches HI 920010/9 Câble RS 232 9 broches Windows® is registered Trademark of "Microsoft Co." 29 HI 1413B Electrode pH combinée en verre simple jonction pour surface, Viscolène, . Utilisation : surface SPECIFICATIONS pH 210 ET pH 211 12 mm 0.5" Gamme pH mV mV °C 0.00 à 14.00 ±399.9 (ISE, pH 211 uniquement) ±1999 (ORP, pH 211 uniquement) 0.0 à 100.0 Résolution pH mV mV °C 0.01 0.1 (ISE, pH 211 uniquement) 1 (ORP, pH 211 uniquement) 0.1 Précision (@20°C/68°F) pH mV mV °C ±0.01 ±0.2 mV (ISE, pH 211 uniquement) ±1mV (ORP, pH 211 uniquement) ±0.5 HI 1413 110 mm 4.3" ELECTRODES REDOX HI 3131B Electrode rédox combinée en verre à remplissage platine Utilisation : titration. 12 mm 0.5" HI 3131 150 mm 5.9" "S" VERSION HI 3230B : Electrode rédox combinée corps plastique (Ultem®), à gel, . Utilisation : usage général 12 mm 0.5" Etalonnage pH Automatique 1 ou 2 points 5 tampons mémorisés (4.01, 6.86, 7.01, 9.18, 10.01) Compensation de température Electrode Automatique ou manuelle de 0 à 100°C (32 à 212°F) HI 1131B Electrode pH combinée en verre à remplissage (incluse) HI 7669/2W (incluse) Sonde de température HI 3230 Impédance d'entrée 120 mm 4.7" "S" VERSION 1012 W Alimentation HI 4430B Electrode rédox Or, combinée, plastique (Ultem®), à gel Utilisation : Usage général 12 mm 0.5" Adaptateur secteur 12 VDC (HI 710005 ou HI 710006 inclus) Conditions d'utilisation 0 à 50°C (32 à 122°F) max. 95% RH non-condensing?? Dimensions Poids 240x182x74 mm 1.1 kg (2.5 lb.); kit avec support 3.0 kg HI 4430 120 mm 4.7" "S" VERSION Ultem® is registered Trademark of "General Electrics Co." Kynar® is registered Trademark of "Pennwalt Corp." 28 5 DESCRIPTION FONCTIONNELLE pH 212 ET pH 213 Face avant Afficheur primaire FC 100B Electrode pH combinée (Kynar®)double jonction, à remplissage Utilisation : usage général pour l'alimentaire Afficheur secondaire 12 mm 0.5" FC 100 120 mm 4.7" FC 200B Electrode pH combinée (Kynar®), jonction ouverte, conique : Utilisation : viande & fromages. 6 mm 0.25" FC 200 75 mm 2.95" Face arrière FC 210B Electrode pH combinée double jonction, conique, viscolène, Utilisation : lait, yaourt 12 mm 0.5" FC 210 120 mm 4.7" 1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) 8) 9) 10) 11) 12) 13) 14) 15) 16) Afficheur à cristaux liquides (LCD) Touche CFM, pour confirmer les valeurs d'étalonnage Touche Cal, pour entrer ou sortir du mode étalonnage Touche t°C, pour incrémenter manuellement la température ou sélectionner les solutions d'étalonnage. Touche s°C, pour décrémenter manuellement la température ou sélectionner les solutions d'étalonnage. Touche MR, pour afficher les valeurs mémorisées. Touche Mem, pour mémoriser une valeur. Touche Comm pour fixer la vitesse de transmission en bauds Touche Gamme, pour sélectionner la gamme de mesure Touche ON/OFF Connecteur d'alimentation (pour HI710005 ou HI710006) Connecteur BNC Connecteur pour électrode de référence Connecteur pour sonde de température Bouton Reset Sortie RS232C 6 FC 220B Electrode pH combinée en verre, simple jonction triple céramique Utilisation : Process alimentaire 9.5mm DIA 0.37" 12 mm 0.5" FC 220 120 mm 4.7" FC 911B Electrode pH amplifiée, Plastique(Kynar®), double jonction, à remplissage Utilisation : taux d'humidité important. 12 mm 0.5" FC 911 110 mm 4.3" 27 HI 1330B Electrode combinée pH en verre, semi-micro, simple jonction à remplissage Utilisation laboratoires, ampoules. 5mm DIA 0.2" 5mm 0.2" HI 1330 120 mm 4.7" "S" VERSION HI 1331B Electrode combinée pH, en verre, semi-micro, simple jonction, à remplissage, Utilisation flacons 8 mm 0.3" SPECIFICATIONS pH 212 ET pH 213 Gamme pH mV °C -2.00 à 16.00 / -2.000 à 16.000 ±999.9 (ISE et ORP, pH 213 uniquement) 0.0 à 100.0 Résolution pH mV °C 0.01 / 0.001 0.1 (ISE et ORP, pH 213 uniquement) 0.1 Précision (@20°C/68°F) pH mV °C 7.5mm DIA 0.29" ±0.002 & ±0.01 ±0.05% f.s. ISE et ORP pour pH 213 ±0.5 HI 1331 210 mm 8.25" "S" VERSION HI 1230B Electrode combinée pH plastique (Ultem®), double jonction, à gel: Utilisation : usage général 12 mm 0.5" Automatique 1 ou 2 points 5 tamp. mémorisés (4.01, 6.86, 7.01, 9.18, 10.01) Compensation de température de 0 à 100°C (32 to 212°F) manuelle ou automatique avec sonde HI 7669/2W (incluse) Electrode HI 1131B Electrode pH combinée à remplissage (incluse) Sonde de température HI 7669/2W (includse) Impedance d'entrée HI 1230 "S" VERSION Etalonnage pH 120 mm 4.7" HI 2031B Electrode combinée pH en verre, semi-micro, conique, à remplissage Utilisation : Produits semi-solides 6 mm 0.25" 10 12 Interface PC RS232C Opto-isolée Alimentation Adaptateur 12 VDC (HI 710005 ou HI 710006 inclus) Conditions d'utilisation Dimensions Poids 0 à 50°C (32 to 122°F) max. 95% RH sans condensation 240x182x74 mm (9.4x7.1x2.9") 1.1 kg (2.5 lb.); kit avec support: 3.0 kg HI 2031 75 mm 2.95" "S" VERSION HI 1332B Electrode combinée pH en plastique (Ultem®), double jonction, à remplissage,. Utilisation : Usage général 12 mm 0.5" HI 1332 "S" VERSION 120 mm 4.7" 26 7 SOLUTION DE PRETAITEMENT REDOX HI 7091L Solution de pré-traitement réducteur, 460 ml HI 7092L Solution de prétaitement oxidant, 460 ml MODE OPERATOIRE ALIMENTATION Branchez l'adaptateur 12VDC (HI710005 ou HI710006) dans l'alimentation (#10 page 4; #11 page 6). Note: pH 212 et pH 213 utilisent une EEPROM pour conserver les étalonnages pH, mV et température ainsi que le transfert de données. L'instrument conservera la date après un étalonnage ou transfert de données, même après déconnection. Branchement Electrode et Sonde : Pour les électrodes combinées pH et rédox (avec référence interne) connectez l'électrode au connecteur BNC au dos de l'instrument (#11 à la page 4; #12 à la page 6). Pour les électrodes séparées, connectez l'électrode de mesure au connecteur BNC (#11 à la page 4; #12 à la page 6) et l'électrode de référence au connecteur de référence (#12 à la page 4; #13 à la page 6). Pour les prises de température et les compensations de température automatique, connectez la sonde de tempétarure au connecteur approprié (#13 à la page 4;#14 à la page 6). Note: Pour éviter d'endomager l'électrode, retirez l'électrode de la solution avant d'allumer l'instrument. Si l'instrument est éteint, détachez l'électrode de l'instrument avant de la plonger dans la solution de conservation. LA MESURE DU pH Assurez-vous que l'instrument a bien été étalonné en pH avant la prise de mesure. ELECTRODES pH Toutes les références se terminant par B, sont fournies avec un connecteur BNC et un câble de 1 m. HI 1043B Electrode combinée pH, en verre, double jonction, Utilisation : acides / bases forts 9.5mm DIA 0.37" 12 mm 0.5" HI 1043 120 mm 4.7" "S" VERSION HI 1053B Electrode combinée pH en verre, triple céramique, conique, à remplissage : Utilisation : Emulsions 12 mm 0.5" HI 1053 120 mm 4.7" "S" VERSION HI 1083B Micro-électrode combinée pH, viscolène : Utilisation : Usage micro titration, biotechnologie 12 mm 0.5" 5 mm 0.2" 3 mm 0.12" 3.0 mm DIA 0.12" HI 1083 Allumez l'instrument à l'aide de la touche ON/OFF. L'instrument se mettra automatiquement en mode mesure du pH par défaut. 8 HI 1131B Electrode combinée pH, en verre, à remplissage. Utilisation : Usage général. 9.5mm DIA 0.37" HI 1131 4 cm (1½") Immergez le bout de l'électrode et de la sonde de température (4cm environ)dans l'échantillon à mesurer Attendez quelques minutes la stabilisation de la mesure. 120 mm 4.7" "S" VERSION 120 mm 4.7" 25 12 mm 0.5" ACCESSOIRES Solutions d'étalonnage pH HI 70004P pH 4.01 25 sachets de 20 ml HI 70007P pH 7.01 25 sachets de 20 ml HI 70010P pH 10.01 25 sachets de 20 ml HI 7004L pH 4.01 bouteille de 460 ml HI 7006L pH 6.86 bouteille de 460 ml HI 7007L pH 7.01 bouteille de 460 ml HI 7009L pH 9.18 bouteille de 460 ml HI 7010L pH 10.01 bouteille de 460 ml HI 8004L pH 4.01 Bouteille de 460 ml, qualité alimentaire HI 8006L pH 6.86 Bouteille de 460 ml, qualité alimentaire HI 8007L pH 7.01 Bouteille de 460 ml, qualité alimentaire HI 8009L pH 9.18 Bouteille de 460 ml, qualité alimentaire HI 8010L pH 10.01 Bouteille de 460 ml, qualité alimentaire SOLUTIONS DE CONSERVATION DES ELECTRODES HI 70300L Bouteille de 460 ml HI 80300L Bouteille de 460 ml, qualité alimentaire SOLUTIONS DE NETTOYAGE HI 70000P Rinçage 25 sachets de 20 ml HI 7061L Nettoyage standard 460 ml HI 7073L Nettoyage protéinique., 460mL HI 7074L Nettoyage inorganic 460mL HI 7077L Nettoyage pour graisse ,460 mL HI 8061L Nettoyage standard,qualité alimentaire HI 8073L Nettoyage pour produits protéinique, qualité HI 8077L Nettoyage pour graisse, qualité alimentaire 460ml SOLUTIONS ELECTROLYTE HI 7071 Electrolyte 3.5M KCl + AgCl 4x50mL, pour électrodes simple jonction HI 7072 Electrolyte 1M KNO3 4x50 mL HI 7082 Electrolyte 3.5M KCl 4x50 mL, pour électrodes double jonction HI 8071 Electrolyte 3.5M KCl + AgCl qualité alimentaire, pour électrodes simple fonction. HI 8072 Electrolyte 1M KNO3 qualité alimentaire, 4x50 ml HI 8082 Electrolyte 3.5M KCl qualité alimentaire 4x50 ml pour électrodes double jonction - 460 ml, qualité alimentaire. 24 Le pH est affiché sur l'afficheur primaire et la température sur l'afficheur secondaire. Avec les modèles pH 211 et pH 213, il est également possible d'afficher les mV par appui sur la touche "RANGE" Si des mesures sont prises successivement dans différents échantillons, il est recommandé de rincer soigneusement l'électrode à l'eau distillée, ou si non disponible, à l'eau du robinet puis avec un peu de solution de l'échantillon suivant pour conditionner l'électrode avant immersion dans l'échantillon. Le pH varie en fonction de la température. Pour une plus grande précision dans la mesure du pH, la température doit être prise en compte. Pour l'utilisation de la fonction compensation automatique de température, plongez la sonde HI 7669/2W dans l'échantillon à mesurer aussi proche que possible de l'électrode puis attendez quelques minutes. Si la température de l'échantillon est connue ou si les tests sont effectués à la même température, vous pouvez compenser la température manuellement. A cet effet, la sonde de température doit être déconnectée. L'afficheur indiquera 25 °C par défaut ou la dernière température enregistrée avec le symbole °C clignotant. Note La température de l'échantillon peut être prise avec un thermomètre CHECKTEMP C ou tout autre thermomètre de référence La température peut désormais être ajustée à l'aide des touches s°C" ou "t°C". 9 MESURE DU REDOX (pH211 et pH213 uniquement) GUIDE DES ANOMALIES Symptômes L'instrument Electrode hors service n'accepte pas le 2ème étalon Suivre les procédures de nettoyage. Si le problème persiste remplacez l'électrode Lecture instable L'afficheur indique FONCTION HOLD Appuyez et maintenez la touche MEM enfoncée. La dernière lecture restera affichée durant l'appui. Pendant cette opération, la valeur mémorisée est également affichée. Electrode pH défectueuse a) Vérifiez l'étalonnage Hors gamme sur b) Assurez-vous que le pH l'échelle de pH de l'échantillon est compris entre 0 et 14 L'afficheur indique Hors gamme température L'afficheur indique Hors gamme en mV L'afficheur indique "WRONG 1 " et "WRONG " Solution tampon solution d'étalonnage est erronée pour le correcte et non périmée. Remplacez la solution si réglage du zéro L'afficheur indique "WRONG 2 " et "WRONG " en Assurez-vous que la température est comprise entre 0 et 100 °C et que la sonde est bien immergée Electrode connectée Assurez-vous mV que non la nécessaire Electrode défectueuse Remplacez l'électrode Solution tampon Assurez-vous que la solution erronée pour le d'étalonnage est correcte et non périmée. Remplacez la solution réglage de la pente si nécessaire Electrode défectueuse Remplacez l'électrode L'instrument ne Sonde de température Remplacez l'électrode fonctionne pas avec la défectueuse sonde de température L'instrument ne s'étalonne plus ou indique des lectures erronées Electrode pH hors Remplacez l'électrode service Par appui de la touche MR, la valeur initiale mémorisée s'affichera avec le symbole MEM. 10 Remplacez l'électrode c) Vérifiez le niveau d'électrolyte et l'état général de l'électrode Si la lecture est hors gamme le symbole "---" s'affichera La prise de température est très simple. Connectez la sonde de température HI 7669/2W et allumez l'instrument. Plongez la sonde dans l'échantillon à tester et attendez la stabilisation de la lecture visualisée sur le second afficheur. Solution Après nettoyage de la jonction, plongez l'électrode dans une solution de conservation. Si le problème persiste, remplacez l'électrode. L'instrument affichera les mV sur l'afficheur primaire PRISE DE TEMPERATURE Problèmes La réponse est longue L'électrode n'est pas branchée ,ou la jonction ou pH érroné de référence est obstruée. 4 cm (1½") Une électrode rédox (en option) doit être connectée en lieu et place de l'électrode pH pour la mesure du rédox (cf accessoires). Les mesures du potentiel d'oxydo-réduction (REDOX) indiquent le pouvoir oxydant ou réducteur de l'échantillon à tester. Pour effectuer correctement la mesure, la surface de l'électrode doit être propre et lisse. Allumez l'instrument puis appuyez sur la touche "RANGE" pour entrer en mode mV. Immergez le bout de l'électrode (4cm) dans l'échantillon. Attendez quelques minutes pour la stablisation de la lecture 23 FONCTION TEMPERATURE/RESISTANCE POUR LES ELECTRODES HANNA INSTRUMENTS La résistance du verre des électrodes dépend de la température. Plus la température est basse et plus la résistance est importante. Dans ce cas, le temps de réponse de l'électrode est très lent. Comme la résistance d'une électrode pH se situe dans une gamme de 200 Mohms, le courant à WΩ 9 2x10-10 9 1x10-10 8 2x10-10 8 1x10-10 7 2x10-10 7 1x10-10 Pour pH 212 et pH 213 le bouton RESET (#15 on page 6) devrait être utilisé lorsque l'instrument affiche des messages erronés dus à une interférence électrique extérieure ou pour une remise à zéro générale lorsque l'instrument a été déconnecté du secteur sans avoir été au préalable éteint à l'aide de la touche OFF. Appuyez sur la touche RESET et redémarrez l'instrument par la touche ON. Il est nécessaire de procéder à un réétalonnage. . ETALONNAGE pH Etalonnez l'instrument souvent, en particulier si une grande précision est requise et dans les cas suivants : a) Dès que l'électrode est remplacée b) Au minimum une fois par mois c) Après utilisation dans des produits très agressifs d) Si une grande précision est nécessaire e) Après appui sur RESET PREPARATION Versez de petites quantités de solutions d'étalonnage dans des récipients propres, de préférence en plastique pour minimiser HI 70 04 -20 -10 -20 00 + +10+20 +80+90 -20 10 +20++30+40 30+40 ++50+60+70 50 +60 +70 + 80 +90 ° C°C travers la membrane se situe dans une gamme de PicoAmpère. Tout courant parasite qui circule dans l'échantillon à tester engendre par conséquent des erreurs de lecture. Pour ces raisons, l'utilisation dans un environnement très humide ou en présence d'électricité statique engendre en principe des mesures de pH non stables. RESET Durée de vie approximative Température ambiante : 90 °C 120°C 1- 3 ans moins de 4 mois moins de 1 mois Une grande concentration d'ions sodium interfère dans les milieux alcalins. La valeur de pH à partir duquel cette interférence devient significative, dépend de la composition du verre. Cette interférence est appelée l'erreur alcaline et entraîne une sous estimation de la valeur de pH. CARACTERISTIQUES DES ELECTRODES HANNA ALCALINE Correction pour les électrodes en verre de 20-25°C Concentration pH Erreur -1 + 13.00 0.10 0.1 Mol L Na 13.50 0.14 14.00 0.20 12.50 0.10 13.00 0.18 1.0 Mol L-1 Na+ 13.50 0.29 14.00 0.40 22 HI 7004 HI 7007 les inferférence EMC. Pour des étalonnages précis et pour RINSE CALIBRATION éviter le risque de contamination , HI 7007 HI 7007 utilisez deux récipients pour chaque solution tampon, une pour le rincçage de l'électrode et la seconde pour l'étalonnage. Si vous mesurez en milieu acide, utilisez pH 4,01 comme 2ème tampon. Si vous mesurez en milieu alcalin, utilisez pH 10,1 ou pH 9,18 comme second tampon. PROCEDURE Choisissez entre 5 tampons mémorisés : 4,01, 6,86 7,01 9,18 et 10,01 pH. Il est toujours recommandé de réaliser un étalonnage en 2 points. L'instrument permet toutefois l'étalonnage en 1 point comme décrit ci-après. 11 MAINTENANCE PERIODIQUE Appuyez sur CAL. Les symboles "CAL" et" seront affichés. 4 cm (1½") Etalonnage en 1 point Plongez l'électrode et la sonde de température dans la solution tampon de votre choix (4,01 6,86, 7,01 ou 10,01) sur environ 4 cm et agitez doucement. La sonde de température doit être proche de l'électrode. " et "7.01" Si nécessaire, appuyez sur "s°C" ou "t°C" pour sélectionner un tampon différent Le symbole "NOT READY" clignotera sur l'afficheur jusqu'à stabilisation de la lecture. Dès stabilisation les symboles "READY"et"CFM"clignoteront. Appuyez sur CFM pour confirmer l'étalonnage. Si la lecture est proche du tampon sélectionné, l'instrument mémorisera les lectures. La valeur du tampon sera affichée sur l'afficheur primaire et la seconde valeur attendue s'affichera sur l'afficheur secondaire. Si la valeur mesurée par l'instrument n'est pas proche du tampon sélectionné, les messages WRONG " et "WRONG " clignoteront simultanément. Dans ce cas, vérifiez si la solution tampon correcte a été utilisée et contrôlez la maintenance de l'électrode suivant instructions déjà énoncées. Si nécessaire, remplacez la solution tampon ou l'électrode. Appuyez sur CAL en mode normal de fonctionnement 12 Vérifiez l'état du câble et du connecteur. PROCEDURES DE NETTOYAGE : - Général Immergez l'électrode dans une solution de nettoyage HI 7061 ou HI 8061 pensant 1/2 à 1 H Pour ôtez des dépôts sur la jonction de la membrane : - Proteine Immergez l'électrode dans une solution de nettoyage pour produits protéiniques HI 7073 ou HI 8073 pendant 15 minutes. -Inorganique Immergez l'électrode dans une solution de nettoyage pour produits inorganiques, HI 7074 ou HI 8074 pendant 15 minutes. - Graisse Rincez l'électrode dans une solution HI 7077 ou HI 8077. IMPORTANT: Après chaque procédure de nettoyage, procédez à un étalonnage. GUIDE DES ANOMALIES : Des mesures qui fluctuent dans tous les sens peuvent être dues à : Une jonction bouchée ou encrassée. Un niveau d'électrolyte trop faible (Electrodes à remplissage uniquement): Procédez à la remise à niveau avec les solutions HI 7071 ou HI 8071 pour électrodes simple jonction ou HI 7082 ou HI 8082 pour électrodes double jonction. Electrodes dessechées ou jonction sèche : Plongez l'électrode dans la solution de conservation HI 70300 ou HI 80300 pendant au moins 1 heure. Les mesures dérivent. Plongez l'électrode dans une solution HI 7082L ou HI 8082 L, tiède puis rincez à l'eau distillée. Procédez à la remise à niveau de l'électrode de remplissage comme décrit ci-dessus. Temps de réponse trop long : vérifiez l'état de l'électrode ou remplacez-là. Pente trop faible : Vérifiez l'état de l'électrode ou remplacez-là. Réponse trop lente ou dérive importante. Plongez l'électrode dans une solution HI 7061 L ou HI 8061 L pendant au moins 30 mn, rincez à l'eau distillée puis réétalonnez le pH-mètre. 21 PRISES DE MESURE Rincez l'électrode dans de l'eau distillée puis plongez-là dans la solution à mesurer sur environ 4 cm. Agitez doucement pendant environ 30 secondes. Pour un temps de réponse plus rapide et pour éviter toute pollution de votre échantillon à mesurer, rincez l'électrode dans quelques gouttes de la solution que vous souhaitez tester. CONSERVATION : Pour éviter le colmatage de l'électrode et pour garantir un temps de réponse rapide, le bulbe en verre ainsi que le diaphragme doivent être maintenus humides et ne doivent en aucun cas dessécher. Pour celà, versez quelques gouttes de solution de conservation HI 70300 ou HI 80300 dans le capuchon de protection prévu à cet effet. Si cette solution n'est pas disponible, quelques gouttes de solution électrolyte peuvent également être utilisées (HI 7071 or HI 8071)pour électrodes simple jonction ou HI 7082 et HI 8082 pour électrodes double jonction. Suivez les procédures de préparation ci-dessus avant de prendre les mesures. Note: N'UTILISEZ JAMAIS D'EAU DISTILLEE AmpHel® is a registered Trademark of "Hanna Instruments" 20 Etalonnage en 2 points Deux des cinq tampons mémorisés peuvent être utilisés à cet effet. Il est recommandé de prendre pH 6,86 ou 7,01 pour le 1er point et pH 4,01 (acide) ou 9,18/10,01 (alcalin) pour le deuxième point. Procédez comme décrit pour l'étalonnage en 1 point mais sans quitter l'étalonnage par appui sur CAL à la fin. Lorsque le 1er point est confirmé, plongez l'électrode pH et la sonde de température à environ 4 cm dans la 2ème solution tampon et agitez doucement.La sonde de t° doit être proche de l'électrode. Si nécessaire, appuyez sur "s°C" ou "t°C" pour sélectionner un tampon différent. Note: L'instrument reconnait 6.86 si 7.01 a été utilisé et 9.18 si 10.01 a été utilisé. L'instrument ne fait pas de luimême la différence entre les tampons 6,86 et 7,01 ou 9,18 et 10,01 4 cm (1½") Electrodes à remplissage : Si le niveau de l'électrolyte est 2 cm sous l'orifice de remplissage, il convient de procéder à une remise à niveau par rajout de la solution électrolyte 3,5M KCl HI 7082 ou HI 8082 pour électrodes double jonction et électrolyte 3,5 M KCl+AgCl HI 7071 ou HI 8071 pour électrodes simple jonction. Pour un temps de réponse plus rapide et pour éviter toute pollution de l'échantillon, rincez l'électrode dans quelques gouttes de la solution que vous souhaitez tester. Pour électrodes AmpHel® Si l'électrode ne répond plus au changement de pH, la pile est vide et l'électrode doit être remplacée. Le symbole "NOT READY" clignotera jusqu'à stabilisation de la lecture. Lorsque la lecture est stable, "READ"et "CFM" clignoteront. Appuyez sur CFM pour confirmer l'étalonnage. Si la lecture est proche du tampon sélectionné, l'instrument enregistre les valeurs lues et retourne en mode normal de focntionnement. Si les valeurs lues par l'instrument ne sont pas proches du tampon sélectionné, des messages, "WRONG " et "WRONG " clignoteront simultanément. Dans ce cas, vérifiez si la solution tampon correcte a été utilisée et contrôlez les électrodes suivant instructions déjà énoncées. Si nécessaire, remplacez la solution tampon ou l'électrode. Note: Appuyez sur RANGE pour afficher la température pendant l'étalonnage (pH211, pH212, pH213 uniquement). 13 ETALONNAGE DE LA TEMPERATURE pH 212 ET pH 213 UNIQUEMENT (Pour personnel qualifié uniquement) MAINTENANCE ET CONDITIONNEMENT DE L'ELECTRODE Tous les instruments sont étalonnés d'usine. Les sondes de température sont interchangeables et un étalonnage n'est pas nécessaire en cas de remplacement. Si les mesures de température sont incorrectes, il convient de procéder à un réétalonnage. Pour un réétalonnage précis, contactez votre revendeur ou HANNA O Instruments. Note: Afin d'éviter tout dommage, sortez l'électrode de la solution à tester avant d'éteindre l'instrument.Ensuite détachez l'électrode de l'instrument avant de la plongez dans la solution de conservation. Orifice de remplissage Orifice de remplissage Préparez une cuvette contenant un mélange eau + glace et une autre contenant de l'eau chaude (à 50 °C au moins). Placez du matériel isolant autour des cuvettes pour minimiser les déperditions. Utilisez un ChecktempC ou un thermomètre étalonné avec une résolution de 0.1°C comme thermomètre de référence. °C L'instrument éteint, appuyez et maintenez 0 °C (32 °F) Filament de mesure Filament de mesure °C Filament de référence 50 ºC (122 ºF) Filament de référence Jonction Jonction CAL puis allumez par la touche ON . Le symbole "CAL" sera allumé et l'afficheur secondaire indiquera 0.0°C. Plongez la sonde de température dans la cuvette contenant la Bulbe en verre Bulbe en verre Electrode pH en plastique Filament de référence glace aussi près que possible du Checktemp C. Attendez quelques minutes, la stabilisation de la sonde. Utilisez la touche "s°C" ou "t°C" pour afficher la température du thermomètre de référence sur l'afficheur secondaire Appuyez sur CFM pour confirmer. L'afficheur indiquera 50.0°C. Plongez la sonde de température dans la seconde cuvette aussi près que possible du CHECKTEMP C. Attendez quelques minutes la stabilisation de la sonde. 14 °C J Electrode pH en verre Filament de référence Jonction Jonction Filament or ou platine Electrode pH en plastique 0 °C (32 °F) Electrode pH en verre Filament or ou platine ,PREPARARATION °C 50 °C (122 °F) Otez le capuchon de protection. NE SOYEZ PAS ALARME PAR LA PRESENCE DE DEPOTS DE SELS SUR L'ELECTRODE. Ceux-ci disparaîtront après rinçage à l'eau claire. Durant le transport, d'éventuelles bulles d'air pourraient se former à l'intérieur du bulbe en verre, pouvant affecter le bon fonctionnement de l'électrode. Ces bulles d'air peuvent être éliminées en secouant énergiquement l'électrode de haut en bas comme pour un thermomètre médical. Si le bulbe et/ou la jonction sont secs, trempez l'électrode dans une solution de conservation ou à défaut une solution pH 7. 19 VALEURS p H A DIFFERENTES TEM P ERATURES Les différentes solutions d'étalonnage sont directement affectées par la température, néanmoins dans une moindre mesure que les solutions normales. Pendant l'étalonnage, l'instrument étalonnera automatiquement à la valeur du pH correspondant TEMP °C °F 32 0 41 5 10 50 15 59 20 68 25 77 30 86 35 95 40 104 45 113 50 122 55 131 60 140 65 149 70 158 4.01 4.01 4.00 4.00 4.00 4.00 4.01 4.02 4.03 4.04 4.05 4.06 4.07 4.09 4.11 4.12 6.86 6.98 6.95 6.92 6.90 6.88 6.86 6.85 6.84 6.84 6.83 6.83 6.84 6.84 6.85 6.85 Valeurs pH 7.01 9.18 9.46 7.13 9.39 7.10 9.33 7.07 9.27 7.04 9.22 7.03 9.18 7.01 9.14 7.00 9.10 6.99 9.07 6.98 9.04 6.98 9.01 6.98 8.99 6.98 8.97 6.98 8.95 6.99 8.93 6.99 10.01 10.32 10.24 10.18 10.12 10.06 10.01 9.96 9.92 9.88 9.85 9.82 9.79 9.77 9.76 9.75 à la température mesurée. Si, par exemple la solution tampon est à 25 °C, l'afficheur indiquera pH 4,01 ou 7,01 ou 10,01. Si la solution tampon est à 20°C, il indiquera pH 4,00 / 7,03 / 10,06 ou à 50, la valeur affichée sera pH 4,06 / 6,98 / 9,82. 18 Utilisez les touches "s°C" ou "t°C" pour afficher la température du thermomètre de référence sur l'afficheur secondaire. Appuyez sur CFM pour confirmer. L'instrument retournera en mode normal de fonctionnement. ETALONNAGE mV pH 213 UNIQUEMENT (pour personnel qualifié uniquement) Tous les instruments personnel sont étalonnésonly) en mV. Les électrodes mV sont interchangeables et aucun étalonnage n'est nécessaire après remplacement. En cas de mesures erronées, un étalonnage mV doit être pratiqué. Pour un étalonnage précis, adressez-vous à votre revendeur ou à HANNA Instruments. Connectez à la sortie électrode mV un simulateur d'une gamme de ±500.0 mV au moins et d'une précision de ±0.1 mV. L'instrument éteint, appuyez et maintenez la touche hold CFM puis allumez par la touche ON. Le symbole "CAL" clignotera sur l'afficheur primaire et indiquera 380,0 mV. Entrez 380.0 mV sur le simulateur. Attendez 3 sec. et appuyez sur CFM. -380.0 mV s'affichera Entrez -380.0 mV sur le simulateur. Attendez 3 sec. et appuyer sur CFM. -500.0 mV s'affichera Entrez 500.0 mV sur le simulateur Attendez 3 sec. et appuyez sur CFM. +500.0 mV s'affichera Entrez -500.0 mV sur le simulateur. Attendez pendant 3 sec. et appuyez sur CFM. L'enregistreur secondaire affichera 0.0°C. Il est maintenant possible de procéder à l'étalonnage de la température comme décrit ci-dessus ou retourner en mode normal de fonctionnemant par appui sur CAL. 15 INTERFACE PC pH 212 ET pH 213 UNIQUEMENT La transmission des données est désormais très simple grâce au nouveau logiciel HI 92000 compatible Windows®. HI 92000 comporte également une rubrique AIDE. Lancez simplement le programme HI 92000 à partir du bureau de votre PC. Les données transférées peuvent être exploitées sous les différents tableurs comme EXCEL, LOTUS 1-2-3. Pour l'installation du logiciel HI 92000, il est nécessaire de posséder un lecteur 3"5. Pour relier le pH-mètre au PC, utilisez un câble HI 92001. Avant tout branchement, éteignez le pH-mètre. Note: Des câbles interfaces différents de HI 920010 peuvent ne pas être compatibles. Réglage de la vitesse de transmission (bauds) La vitesse de transmission programmée et celle du pH-mètre doivent être identiques. Pour la fixer, appuyez sur COMM. A l'aide des touches s°C" ou "t°C", choisissez parmi : 150, 300, 600, 1200 ou 2400. Confirmez votre choix en appuyant sur CFM. L'afficheur principal indique le préfixe de commande (usine = 16). 16 Sélectionnez si nécessaire un préfixe différent (entre 0 et 47) à l'aides des touches s°C" ou "t°C", Note : La commande préfixe ne doit pas changée pendant l'utilisation du logiciel. Confirmez par CFM être Commandes à partir du PC Vous pouvez contrôler votre pH-mètre avec n'importe quel terminal. Démarrez la programmation en fixant le protocole de communication à 8, N, 1, pas de bit de contrôle. Interpretation des commandes Pour envoyez un ordre au pH-mètre, il faut respecter la séquence suivante : <DLE> <command> <CR> Note:Tous les programmes acceptant la séquence ANSI, représensent le caractère DLE par la chaîne "1p" et le retour "1M". Commandes ne nécessitant pas de réponse de la part du pHmètre PHR affiche la gamme de pH MVR affiche la gamme de mV (pH 213 uniquement) CAL même effet que l'appui de la touche CAL CFM même effet que l'appui de la toucheCFM UPC même effet que l'appui de la touches°C DWC même effet que l'appui de la touchet°C MEM même effet que l'appui de la toucheMEM MRR même effet que l'appui de la touche MR COM même effet que l'appui de la toucheCOMM OFF sets the meter in standby mode Commandes nécessitant une réponse : pH? Ordonne au pH de transmettre la valeur pH("Err 1" est affiché en cas de hors gamme). Si la gamme est enregistrée en mV, "Err 6" s'affichera. MV? Ordonne au pH-mètre de transmettre la valeur mV ("Err 2" est affiché en cas de hors gamme). Si la gamme est enregistrée en mV, "Err 6" s'affichera. TM? Ordonne à l'instrument de transmettre la température ("Err 3" est affiché en cas de hors gamme). 17