Manuel du propriétaire | Renault R-Link Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
106 Des pages
Manuel du propriétaire | Renault R-Link Manuel utilisateur | Fixfr
R-Link
Sommaire
Précautions d’utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Description générale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Présentation des commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Carte SD : utilisation, initialisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Principes d’utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Marche, arrêt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ajouter, gérer les favoris . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utiliser la reconnaissance vocale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Entrer une destination . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Volume et voix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Lire une carte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Guidage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Préparer un parcours . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Infos trafic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Afficher la carte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Services de navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Z.E. Services . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Station de recharge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Périmètre d’autonomie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ajouter, gérer les adresses mémorisées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réglages de navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Multimédia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Écouter la radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
F.3
F.4
F.4
F.5
F.14
F.15
F.19
F.21
F.22
F.28
F.28
F.33
F.34
F.35
F.39
F.40
F.43
F.44
F.46
F.47
F.48
F.49
F.50
F.52
F.52
F.1
Médias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Lecteur photo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Lecteur vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réglages multimédia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Appairer, désappairer un téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Connecter, déconnecter un téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Gérer le répertoire du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Émettre, recevoir un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Historique des appels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
En cours de communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réglages téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Driving eco² . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Aide au parking, caméra de recul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Véhicule électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Take care . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ordinateur de bord, réglages du véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Services . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Présentation du menu Services . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Installer des applications avec R-Link Store . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Android Auto™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
MY Renault . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réglages services . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Système. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réglages système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Anomalies de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
F.2
F.57
F.58
F.59
F.60
F.62
F.62
F.64
F.65
F.66
F.68
F.69
F.70
F.71
F.71
F.72
F.74
F.76
F.78
F.79
F.79
F.81
F.87
F.89
F.94
F.95
F.95
F.98
PRÉCAUTIONS D’UTILISATION
Il est impératif de suivre les précautions ci-dessous lors de l’utilisation du système pour des raisons de sécurité ou de risques de
dommages matériels. Respectez obligatoirement les lois en vigueur du pays dans lequel vous vous trouvez.
Précautions concernant la manipulation du système
– Manipulez les commandes et consultez les informations à l’écran lorsque les conditions de circulation vous le permettent.
– Réglez le volume sonore à un niveau modéré permettant d’entendre les bruits environnants.
Précautions concernant la navigation
– L’utilisation du système de navigation ne remplace en aucun cas la responsabilité ni la vigilance du conducteur lors de la
conduite du véhicule.
– Selon les zones géographiques, la carte contenue sur la carte SD peut manquer d’informations sur les nouveautés du parcours. Soyez vigilant. Dans tous les cas, le code de la route et les panneaux de signalisation routière sont toujours prioritaires sur les indications du système de navigation.
Précautions matérielles
– Ne procédez à aucun démontage ou aucune modification du système afin d’éviter tout risque matériel et de brûlure.
– En cas de dysfonctionnement et pour toute opération de démontage, veuillez contacter un représentant du constructeur.
– N’insérez pas de corps étrangers, de carte SD endommagée ou sale dans le lecteur.
– Nettoyez toujours votre écran avec un chiffon microfibre.
– Utilisez une carte SD adaptée à votre système de navigation.
L’acceptation préalable des Conditions Générales de Vente est obligatoire avant l’utilisation du système.
La description des modèles déclinés dans cette notice, a été établie à partir des caractéristiques connues à la date de conception de ce document. La notice regroupe l’ensemble des fonctions existantes pour les modèles décrits. Leur présence
dépend du modèle de l’équipement, des options choisies et du pays de commercialisation. De même, des fonctionnalités devant apparaître en cours d’année peuvent être décrites dans ce document. Selon la marque et le modèle de
votre téléphone, certaines fonctions peuvent être partiellement ou totalement incompatibles avec le système multimédia de
votre véhicule.
Pour de plus amples informations, consultez un Représentant de la marque.
F.3
DESCRIPTION GÉNÉRALE
G Menu contextuel.
A
B
C
D
H Position actuelle du véhicule.
E
I Favoris.
FM1
M
F
Menu
J
I H
G
Écran d’accueil
A Informations audio.
B Notifications système.
C Accès au menu téléphone / État du
téléphone connecté / Accès à l’écran
de reconnaissance vocale du téléphone connecté.
D Température extérieure.
E Heure.
F Instructions de navigation et distance avant le prochain changement
de direction.
F.4
Aller vers...
Domicile
K Driving Eco² / « Flux » pour les véhicules électriques.
Driving Eco²
K
R
J Accès au menu « Android Auto™ »
du téléphone connecté.
Preset 3
N
L
P Q
L Menu principal.
M Indications sur le temps restant à
parcourir et l’heure d’arrivée jusqu’à
votre destination.
N Carte de navigation.
Nota : il est possible de modifier la
configuration de l’écran d’accueil.
Reportez-vous au paragraphe « Écran
d’accueil » du chapitre « Réglages système ».
Destinations
récentes
Adresses
mémorisées
Station de
recharge
T
Adresse
Point d’intérêt
S
Écran menu
P Aller à la page précédente.
Q Nom du menu.
R Aller à la page suivante.
S Nom de la fonction ou du sousmenu.
T Retourner au menu précédent.
PRÉSENTATION DES COMMANDES (1/9)
Commandes écran
1
5
2
6
3
4
7
4
5
8
4
5
F.5
PRÉSENTATION DES COMMANDES (2/9)
Fonction
F.6
1
Depuis une liste : se déplacer vers le haut.
Depuis la carte : modifier l’échelle (mode ZOOM).
2
Touche de validation.
3
Depuis une liste : se déplacer vers le bas.
Depuis la carte : modifier l’échelle (mode ZOOM).
4
Afficher l’écran d’accueil.
5
Appui : marche/arrêt.
Rotation : régler le volume de la source en cours d’écoute.
6
Accès direct à l’écran de fonction « Easy park assist ».
7
Accès au menu de réglage des dispositifs d’aide à la conduite.
8
Accès aux réglages utilisateur.
PRÉSENTATION DES COMMANDES (3/9)
Façade multimédia
9
9
10
11
18
17
19
11
10
17
11
16
16
15
12
13
14
11
20
15
18
13
F.7
PRÉSENTATION DES COMMANDES (4/9)
10
Fonction
Appui court : marche/arrêt.
Rotation : ajuster le volume de la source en cours d’écoute.
Afficher l’écran d’accueil.
9
11
Changer de piste dans un CD ou une liste de lecture.
12
Accéder au menu téléphone.
13
Ejecter un CD.
14
Ouvrir l’écran de la source en cours d’écoute (radio, CD audio, ...)
15
Ouvrir le menu contextuel.
Basculement :
– se déplacer sur la carte ;
– haut/bas : se déplacer dans les différentes zones de l’écran (barre supérieure, zone centrale, barre inférieure) ;
– gauche/droite : se déplacer dans les différents éléments d’un menu.
16
Rotation :
– se déplacer dans les différents éléments d’une zone ;
– modifier la taille de l’échelle (mode ZOOM).
Appui :
– valider.
F.8
17
Revenir au menu précédent.
18
Aller au menu principal.
19
Ecouter la radio/changer de gamme d’ondes.
20
Choisir une source audio externe.
PRÉSENTATION DES COMMANDES (5/9)
Façades radio
21
22
23
24
25
26
24
28
24
21
22
28
27
28
23
24
28
26
27
F.9
PRÉSENTATION DES COMMANDES (6/9)
Fonction
F.10
21
Ecouter la radio/changer de gamme d’ondes.
22
Marche/arrêt.
23
Rotation : ajuster le volume de la source en cours d’écoute.
24
Appui court : rappeler une station de radio mémorisée.
Appui long : mémoriser une station de radio.
25
Rotation : rechercher des stations de radio, changer de piste dans un CD.
26
Ejecter un CD.
27
Choisir une source externe.
28
Appui court : changer de piste dans un CD ou une liste de lecture.
Appui long : avance/retour rapide sur une piste dans un CD.
PRÉSENTATION DES COMMANDES (7/9)
Commande sous volant
29
Fonction
29
Choisir la source audio.
30
Décrocher/raccrocher un appel (mode téléphone).
30
31
31, 37
Augmenter le volume de la source audio en cours d’écoute.
32, 39
Diminuer le volume de la source audio en cours d’écoute.
31+32
Couper/remettre le son de la radio.
Mettre sur pause/en lecture la piste audio.
32
34
33
35
36
37
33
Changer de mode radio (preset/liste/fréquence) ou valider une action.
34
Rechercher des stations de radio/changer de piste ou de dossier audio.
35
Changer de média (CD/USB/...).
36
Changer de mode radio (AM/FM1/FM2/DR1/DR2).
38
Appui court :
– décrocher/raccrocher un appel (mode téléphone) ;
– couper/remettre le son.
40
Rechercher des stations de radio/changer de piste ou de dossier audio.
38
39
40
F.11
PRÉSENTATION DES COMMANDES (8/9)
Commande sous volant avec
commande vocale
35
36
42
F.12
37
41
39
41
Rotation : rechercher des stations de radio/changer de piste ou de
dossier audio.
Appui : changer de mode radio (preset/liste/fréquence).
42
Activer/désactiver la reconnaissance vocale.
38
PRÉSENTATION DES COMMANDES (9/9)
Commande centrale
43
44
Fonction
45
46
43
Revenir au menu précédent.
44
Afficher l’écran d’accueil.
45
Ouvrir le menu contextuel.
46
Accéder au menu « Téléphone ».
Basculement :
– se déplacer sur la carte ou dans un menu/page ;
– haut/bas : se déplacer dans les différentes zones d’un menu (barre
supérieure, zone centrale, barre inférieure).
47
52
51
50
49
48 47
Rotation :
– se déplacer dans les différents éléments d’une zone ;
– se déplacer dans une liste ;
– modifier la taille de l’échelle (mode ZOOM).
Appui :
– valider.
48
Ouvrir l’écran de la source audio en cours d’écoute (radio, CD audio...).
49
Activer l’écran de veille pour masquer la carte.
50
Accéder aux favoris.
51
Aller au menu principal.
52
Accéder à la page de navigation.
F.13
CARTE SD : UTILISATION, INITIALISATION
Carte SD
Une carte SD est fournie avec le système de navigation. Elle comporte
entre autres la cartographie de votre
pays ou groupe de pays.
Avant toute utilisation, veillez à ce que
la carte SD utilisée ne soit pas verrouillée.
Des mises à jour, notamment de cartographies, sont régulièrement éditées.
Elles sont disponibles uniquement par
téléchargement en insérant la carte SD
de votre système de navigation dans le
port SD de votre ordinateur, connecté
à internet sur la boutique en ligne
« R-Link Store ».
Nota : la carte SD utilisée doit être formatée au format FAT32 et doit avoir
une capacité minimale de 8GB et une
capacité maximale de 32GB.
Utilisez votre carte SD exclusivement dans le cadre du fonctionnement et de la mise à jour de votre
système de navigation. Ne l’insérez
pas dans un autre appareil (appareil
photo, GPS portable...), ni dans un
autre véhicule.
F.14
Retirer la carte SD
1
A partir du menu principal, appuyez sur
« Système » puis sur « Retirer la carte
SD » pour éjecter la carte SD en toute
sécurité.
Pour retirer la carte SD du port SD 1,
appuyez sur la carte puis relâchez-la.
La carte sort de quelques millimètres.
Tirez sur la carte pour l’extraire totalement.
Insérer la carte SD
Contact coupé, insérez la carte SD
dans le port SD 1 de votre véhicule.
Utilisez uniquement la carte SD
compatible avec le navigateur de
votre véhicule.
Une carte SD est fragile :
- ne la pliez pas ;
- insérez-la dans le bon sens ;
- ne forcez pas son insertion.
Vous pouvez aussi télécharger des
cartographies couvrant plus de
pays que votre cartographie d’origine (ex : Europe de l’Ouest).
Pour des raisons de sécurité, effectuez ces opérations véhicule à l’arrêt.
PRINCIPES D’UTILISATION (1/4)
2
1
1
3
4
1
4
Ecran multimédia 1
Commandes écran
Valider/annuler un choix
Se déplacer dans un menu
Se déplacer dans un menu
L’écran multimédia 1 permet d’accéder aux fonctionnalités du système.
Touchez l’écran multimédia 1 pour faire
défiler les pages et ouvrir un menu.
Appuyez sur la touche 3 pour entrer
dans un menu. Utilisez les touches 2
pour faire défiler les contacts téléphoniques, les stations de radio, etc.
Appuyez sur la touche 4 pour revenir à
l’écran d’accueil.
Nota : l’usage de l’écran multimédia
peut être restreint en roulage.
Valider/annuler un choix
Validez toujours un changement de
paramètre par un appui sur la touche
« Valider ».
F.15
PRINCIPES D’UTILISATION (2/4)
Valider/annuler un choix
Appuyez sur le bouton central 6 pour
valider un changement.
5
1
Appuyez sur le bouton 7 pour annuler
un choix et revenir au menu précédent.
4
Appuyez sur le bouton 8 pour revenir à
l’écran d’accueil.
8
7
6
Façade multimédia
Se déplacer dans un menu
Utilisez la commande rotative 5 pour
vous déplacer de menu en menu, validez par appui sur le bouton central 6
pour entrer dans le menu.
Pour des raisons de sécurité, effectuez ces opérations véhicule à l’arrêt.
F.16
PRINCIPES D’UTILISATION (3/4)
9
– appuyez sur le joystick 11 pour ouvrir
l’élément sélectionné ;
10
– dans les menus à onglets, basculez
le joystick 11 vers la gauche ou vers
la droite pour passer d’un onglet à un
autre.
Valider/annuler un choix
Appuyez sur le joystick 11 pour valider
un changement.
Favoris - Navigation
Ajouter un Favori
Supprimer un Favori
Supprimer tous les Favoris
Appuyez sur le bouton 9 pour annuler
un choix et revenir au menu précédent.
11
Appuyez sur le bouton 10 pour revenir
à l’écran d’accueil.
12
Commande centrale
Menus contextuels
Se déplacer dans un menu
Depuis la plupart des menus du système, le menu contextuel 12 permet
d’accéder rapidement à des fonctions
de la page en cours.
Utilisez le joystick 11 pour vous déplacer de menu en menu :
– basculez le joystick 11 vers le haut
ou vers le bas pour vous déplacer
dans les différentes zones de l’écran
(barre supérieure, zone centrale,
barre inférieure) ;
– tournez le joystick 11 pour vous déplacer parmi les différents éléments
d’une zone ;
Pour des raisons de sécurité, effectuez ces opérations véhicule à l’arrêt.
F.17
PRINCIPES D’UTILISATION (4/4)
Présentation du menu
principal
FM1
Preset
Pour accéder au menu principal, depuis
l’écran d’accueil appuyez sur le bouton
« Menu ».
Le système est composé de six grands
ensembles, tous accessibles depuis le
menu principal :
Flux
Menu
Présentation de l’écran
d’accueil
L’écran d’accueil est l’écran par défaut
de votre système multimédia. Il est
composé d’un certain nombre de raccourcis vers d’autres fonctionnalités
telles que la navigation ou la radio.
Pour la description de l’écran d’accueil,
reportez-vous au chapitre « Description
générale ».
Nota : il est possible de modifier la
configuration de l’écran d’accueil.
Reportez-vous au paragraphe « Écran
d’accueil » du chapitre « Réglages système ».
F.18
Véhicule
Cette fonction inclut la gestion de certains équipements comme la caméra
de recul, l’ordinateur de bord et Driving
eco², ainsi que certains éléments spécifiques aux véhicules électriques.
Navigation
Cette fonction regroupe toutes les fonctions de guidage par satellite, les cartes
routières, l’info trafic, les services LIVE
et les zones de danger.
Services
Cette fonction comprend la boutique en
ligne R-Link Store et les applications.
Multimédia
Cette fonction permet de gérer la radio
et la lecture des fichiers audio et vidéo.
Téléphone
Cette fonction sert à appairer au système un téléphone portable et à l’utiliser en mode mains libres.
Système
Cette fonction permet de régler divers
paramètres du système multimédia tels
que l’affichage, la langue, la date et
l’heure...
MARCHE, ARRÊT (1/2)
Arrêt
Contact coupé, le système s’arrête automatiquement au plus tard à l’ouverture de la porte conducteur du véhicule.
Sécurité
Attention : conduisez toujours prudemment et respectez les
règles de circulation locales.
Partage de données autorisé
Vous avez choisi de partager vos informations à l’extérieur de ce véhicule.
Vous pouvez modifier ce réglage à tout moment dans le menu Services.
Modifier les réglages
Valider
Langue
Aide
1
2
3
4
Marche
Le système multimédia se met en
marche automatiquement à la mise
sous contact. Dans les autres cas, appuyez sur la touche marche/arrêt .
Au démarrage, le système affiche un
écran de sécurité vous permettant de
connaître l’état du partage de données
si une connectivité est présente. Cet
écran vous permet de paramétrer certaines fonctions :
– appuyez sur le bouton « Modifier les
réglages » 1 pour autoriser ou refuser le partage des données ;
Autorisation du partage des données
Ce véhicule peut exécuter des applications nécessitant le recueil et la
transmission de données liées à votre trajet, comme l’emplacement du
véhicule, à destination des fournisseurs de service ou d’informations
concernés.
Autorisez-vous le partage des données par les services à l’extérieur de
ce véhicule ? Appuyez sur Aide pour visualiser des informations plus
détaillées.
Non
Aide
Oui
Contact mis, appuyez sur la touche
marche/arrêt  de votre système multimédia.
Langue
– appuyez sur « Valider » 2 pour commencer à utiliser le système multimédia ;
– appuyez sur le bouton « Langue » 3
pour changer la langue du système ;
– appuyez sur « Aide » 4 pour visualiser des informations plus détaillées.
Le système affiche un écran confirmant
l’autorisation du partage des données
après appui sur le bouton « Modifier les
réglages » 1.
F.19
MARCHE, ARRÊT (2/2)
Réinitialisation du système
Pour réinitialiser tous les paramètres
du système et/ou supprimer toutes les
données personnelles, dans le menu
principal, sélectionnez « Système »
puis « Retour réglages initiaux », et
suivez les instructions à l’écran.
Nota : la réinitialisation du système entraîne la suppression de toutes les applications.
Écran température/heure
Cet écran s’affiche à l’ouverture de la
porte conducteur, avant la mise sous
contact du véhicule.
Il est affiché lors de l’arrêt du système :
contact mis, appuyez sur la touche
marche/arrêt  de votre système
multimédia. Le système arrête alors le
guidage et affiche un simple écran indiquant l’heure et la température extérieure.
F.20
AJOUTER, GÉRER LES FAVORIS
Favoris - Navigation
FM1
Preset
A
A
A
A
A
Ajouter un Favori
Supprimer un Favori
Driving Eco²
Supprimer tous les Favoris
Menu
1
Ajouter des favoris
Depuis l’écran principal, appuyez sur le
bouton 1. Le menu « Favoris » permet
de gérer quatre types de favoris :
–
–
–
–
« Navigation » 2 ;
« Radio » 3 ;
« Téléphone » 4 ;
« Applications » 5.
Pour des raisons de sécurité, effectuez ces opérations véhicule à l’arrêt.
2
3
4
5
Ajouter un favori navigation 2
Sélectionnez le premier encart vide A,
ou « + » puis « Ajouter un Favori ».
Choisissez le favori dans la liste pour
ajouter une destination mémorisée aux
favoris.
Nota : pour ajouter un favori de navigation, vous devez d’abord avoir mémorisé une adresse. Reportez-vous au paragraphe « Valider la destination » du
chapitre « Entrer une destination ».
Ajouter un favori radio 3
Sélectionnez un encart vide A, ou « + »
puis « Ajouter un Favori ». Choisissez
le favori dans la liste pour ajouter un
preset radio aux favoris.
Ajouter un favori téléphone 4
Sélectionnez un encart vide A, ou « + »
puis « Ajouter un Favori ». Choisissez
le favori dans la liste pour ajouter un
contact. Pour plus d’information, reportez-vous au chapitre « Gérer le répertoire du téléphone ».
Nota : un contact ajouté en favori reste
visible de tout utilisateur du véhicule,
quelque soit le téléphone connecté.
Ajouter un favori applications 5
Sélectionnez un encart vide A, ou « + »
puis « Ajouter un Favori ». Choisissez
le favori dans la liste pour ajouter une
application déjà installée aux favoris.
Supprimer des favoris
Pour supprimer un favori, appuyez sur
« + », puis sur le favori concerné et sur
« Supprimer un Favori ». Un message
de confirmation s’affiche, appuyez sur
« Supprimer » pour valider. Il est possible de supprimer l’ensemble des favoris, pour cela appuyez sur « + », puis
sur « Supprimer tous les Favoris ». Un
message de confirmation s’affiche, appuyez sur « Supprimer » pour valider la
suppression.
F.21
UTILISER LA RECONNAISSANCE VOCALE (1/6)
Système de reconnaissance
vocale
Votre système multimédia est doté d’un
système de reconnaissance vocale qui
vous permet de piloter certaines fonctions et applications du système multimédia et de votre téléphone à la voix.
Cela vous permet d’utiliser le système
multimédia ou votre téléphone tout en
gardant les mains sur le volant.
1
2
Activation de la
reconnaissance vocale du
système multimédia
Vous pouvez utiliser la commande
vocale du système pour appeler un
contact de votre répertoire, entrer une
destination, changer de radio etc.,
sans action sur l’écran. Faites un appui
court sur le bouton de reconnaissance
vocale 1 sur le volant ou 2 de la commande sous volant de votre véhicule.
L’écran multimédia affiche le menu
principal de contrôle vocal.
F.22
A partir du menu principal de contrôle
vocal, il est possible d’utiliser la commande vocale pour piloter trois
fonctions de votre système multimédia :
– la navigation ;
– le téléphone ;
– les applications installées.
Nota : la position du bouton de reconnaissance vocale varie (commande sur
volant ou sous-volant). Pour plus d'informations, reportez-vous à la notice
d’utilisation de votre véhicule.
UTILISER LA RECONNAISSANCE VOCALE (2/6)
3
Menu principal de commande vocale
Destination
Quitter
Téléphone
Applications
Aide
Repères de couleur
Icône centrale
Les repères de couleur servent à optimiser la reconnaissance vocale :
Selon l’état du système, différentes
icônes centrales peuvent s’afficher :
– repère vert : reconnaissance vocale
optimale ;
– repère orange : reconnaissance
vocale correcte ;
– repère rouge : reconnaissance
vocale moyenne.
– icône « Micro » : le système est prêt
à recevoir votre commande vocale ;
– icône « Chargement » : le système
est en train de charger des données ;
– icône « Haut-parleur » : le système
vous donne des informations via une
voix de synthèse.
Indicateur de reconnaissance
vocale 3
L’indicateur de reconnaissance
vocale 3 est composé de repères de
couleur et d’une icône centrale.
F.23
UTILISER LA RECONNAISSANCE VOCALE (3/6)
Nouvelle adresse
Menu principal de commande vocale
Destination
Téléphone
Nota : vous pouvez également entrer
une adresse ou une destination récente depuis le menu principal de commande vocale. Pour cela, appuyez sur
le bouton de commande vocale puis
dites « Adresse » ou « Destinations récentes », puis énoncez une adresse ou
sélectionnez votre destination.
Applications
Exemple : 7 villa Adrienne, Paris
Quitter
Aide
Piloter la navigation avec la
reconnaissance vocale de
votre système multimédia
Il est possible d’entrer une adresse de
navigation par la commande vocale
intégrée à votre système multimédia.
Pour cela :
– appuyez sur le bouton de commande vocale pour afficher le menu
principal de commande vocale ;
– quand le système émet un signal
sonore, dites « Destination » ;
F.24
Retour
Aide
– dites « Adresse » puis dictez votre
adresse de destination complète
(numéro, nom de la rue, ville de
destination) ;
– le système vous indique l’adresse
saisie, validez votre destination pour
commencer le guidage.
Nota : parlez à voix haute et intelligible.
Servez-vous de l’indicateur de reconnaissance vocale pour optimiser la reconnaissance vocale.
Précautions concernant
la navigation
L’utilisation du système de
navigation ne remplace en
aucun cas la responsabilité ni la
vigilance du conducteur lors de la
conduite du véhicule.
UTILISER LA RECONNAISSANCE VOCALE (4/6)
Composer un numéro
Menu principal de commande vocale
Destination
Téléphone
– le système vous indique le numéro
saisi, dites « Appeler » pour appeler le numéro dicté ou « Supprimer »
pour dicter un autre numéro.
Applications
Nota : vous pouvez également appeler un contact enregistré ou un numéro
depuis le menu principal de commande
vocale. Pour cela, appuyez sur le
bouton de commande vocale puis dites
le nom du contact ou le numéro que
vous souhaitez appeler.
0031 123 456 789 100
Appeler
Supprimer
Quitter
Aide
Appeler un contact/numéro
avec la reconnaissance
vocale
Il est possible d’appeler un contact présent dans votre répertoire téléphonique
ou d'appeler un numéro à l'aide de la
commande vocale intégrée à votre système multimédia. Pour cela :
– assurez-vous que votre téléphone
est connecté au système multimédia (reportez-vous au chapitre
« Connecter, déconnecter un téléphone ») ;
Retour
Recommencer
Aide
– appuyez sur le bouton de commande vocale pour afficher le menu
principal de commande vocale ;
Nota : vous pouvez énoncer le nom
du contact ou directement son numéro
depuis la page principale. Pour écourter
la voix de synthèse lors de l’énonciation
du nom ou du numéro de téléphone du
contact, appuyez sur le bouton mute 
de la commande sous volant.
– quand le système émet un signal
sonore, dites « Téléphone » ;
– dites le nom du contact que vous
souhaitez appeler, ou dictez le
numéro de téléphone que vous souhaitez contacter ;
Nota : il est recommandé de dicter les
chiffres du numéro un à un.
F.25
UTILISER LA RECONNAISSANCE VOCALE (5/6)
Lancer une application du
système multimédia avec la
reconnaissance vocale
Il est possible de lancer une application
du système multimédia à l'aide de la
commande vocale intégrée à votre système. Pour cela :
– appuyez sur le bouton de commande vocale pour afficher le menu
principal de commande vocale ;
– quand le système émet un signal
sonore, dites « Applications » ;
– dites le nom de l’application que
vous souhaitez lancer pour commencer à l’utiliser immédiatement.
F.26
Nota : vous pouvez également lancer
l’application R-Link Store depuis le
menu principal de commande vocale.
Pour cela, appuyez sur le bouton de
commande vocale puis dites « lancer
l’application R-Link Store » .
UTILISER LA RECONNAISSANCE VOCALE (6/6)
Activation de la
reconnaissance vocale du
téléphone avec le système
multimédia
Pour utiliser le système de reconnaissance vocale de votre téléphone avec
votre système multimédia, vous devez :
– connecter votre téléphone au
système multimédia (reportezvous au chapitre « Connecter,
déconnecter un téléphone ») ;
– vous assurer que votre téléphone
est équipé d'une fonction de
reconnaissance vocale compatible
avec votre système multimédia.
Nota : si la reconnaissance vocale de
votre téléphone est compatible avec le
système multimédia, le pictogramme 4
apparaît depuis le menu « Gérer les
appareils ». Pour plus d'informations, reportez-vous aux chapitres « Connecter,
déconnecter un téléphone » et/ou
« Appairer, désappairer un téléphone ».
4
Téléphone de Bastien
Pour désactiver le système de reconnaissance vocale de votre téléphone
avec le système multimédia, faites un
appui long sur le bouton de reconnaissance vocale de votre véhicule.
A partir du menu principal de contrôle
vocal, il est possible d’utiliser la commande vocale pour piloter certaines
fonctions et applications de votre téléphone.
Ajouter appareil
Nota : lorsque vous souhaitez utiliser
la reconnaissance vocale de votre
téléphone avec le système multimédia,
assurez-vous d'être situé dans une
zone de couverture réseau.
Pour activer le système de reconnaissance vocale de votre téléphone avec
le système multimédia, faites un appui
long sur le bouton de reconnaissance
vocale de votre véhicule. L’écran multimédia affiche le menu principal de
contrôle vocal de votre téléphone.
Pour relancer le système de reconnaissance vocale de votre téléphone, faites
un appui court sur le bouton de reconnaissance vocale de votre véhicule.
La reconnaissance vocale est désactivée lors :
– d'une manoeuvre en marche arrière
de votre véhicule ;
– pendant un appel.
Nota : la session de reconnaissance
vocale se désactive automatiquement
après plusieurs secondes d'inactivité.
Lorsque vous utilisez la reconnaissance vocale de votre téléphone
avec le système multimédia, le
transfert de données cellulaires nécessaire à son fonctionnement peut
engendrer des coûts supplémentaires non compris dans votre abonnement téléphonique.
F.27
ENTRER UNE DESTINATION (1/5)
Menu
« Navigation »
Depuis le menu principal, appuyez sur
« Navigation ».
Depuis le menu « Navigation », appuyez sur le bouton « Aller vers... » afin
d’entrer votre destination.
– sélection d’une destination parmi
les « Destinations récentes » ;
– sélection d’une destination par
« Station de charge » (véhicule
électrique) ;
– sélection d’une adresse à partir
d’un « Point d’intérêt » (PI) ;
– sélection d’un « Point sur la
carte » ;
– sélection d’une « Latitude » et
d’une « Longitude ».
Menu « Aller vers... »
Ce menu propose différentes méthodes pour indiquer une destination :
– saisie d’une adresse à partir de la
rubrique « Adresse » par un des
moyens suivants :
– entrée d’une adresse complète
(ville, rue et numéro) ;
– recherche par code postal ;
– sélection d’un centre-ville ;
– sélection d’un croisement ou
d’une intersection ;
– sélection du « Domicile » ;
– sélection d’une adresse parmi les
« Adresses mémorisées » ;
F.28
« Domicile »
Cette rubrique vous permet de
lancer le guidage vers votre domicile.
Pour enregistrer l’adresse de
votre domicile, utilisez le menu
« Réglages », puis « Changer le domicile ».
« Adresses
sées »
mémori-
La rubrique « Adresses mémorisées » rassemble les destinations
préférées enregistrées (lieu de travail...).
– Sélectionnez dans le menu
« Navigation » la rubrique « Aller
vers… » ;
– Choisissez « Adresses mémorisées » et validez ;
– Sélectionnez l’adresse de destination souhaitée dans la liste des
adresses pour commencer le guidage.
Vous pouvez gérer vos adresses
mémorisées dans le menu
« Réglages », puis sélectionnez
« Gérer les adresses mémorisées ».
Nota : l’icône « Adresses mémorisées » permet d’accéder aux
adresses mémorisées et si besoin
le bouton « + » permet d’ajouter des
adresses.
Pour des raisons de sécurité, effectuez ces opérations véhicule à l’arrêt.
ENTRER UNE DESTINATION (2/5)
Saisir une « Adresse »
Cette rubrique vous permet la saisie
d’une adresse partielle ou complète : pays, ville, rue et numéro de
rue.
Lors de la première utilisation, le
système vous demandera de choisir
le pays de destination.
À partir des utilisations suivantes,
vous pourrez composer le nom de
la ville souhaitée ou son code postal
avec le clavier 3. Le système peut
vous proposer plusieurs noms de
villes dans la zone 1.
– Appuyez sur le nom de ville qui
s’affiche pour valider ;
– accédez à la liste complète correspondant à votre recherche en
sélectionnant « Liste » 2 ;
– sélectionnez la ville souhaitée ;
« Destinations
récentes »
1
Rue :
Cette rubrique vous permet de sélectionner une destination à partir de
la liste des dernières adresses utilisées.
Paris (Centre)
10e Arrondissement Paris
Ces mémorisations s’effectuent automatiquement.
Liste
3
2
Nota : le système conserve en mémoire les dernières villes saisies. Vous
pouvez choisir directement l’une de ces
villes en appuyant sur la zone 1.
– Sélectionnez dans le menu
« Navigation » la rubrique
« Aller vers… » puis la rubrique
« Destinations récentes » ;
– dans la liste des destinations
mémorisées, sélectionnez une
adresse pour commencer le guidage.
Nota : seules les adresses connues
par le système dans la carte numérisée
sont admises.
– procédez de la même façon pour
les champs « Rue » et « Numéro
de rue ».
Pour des raisons de sécurité, effectuez ces opérations véhicule à l’arrêt.
F.29
ENTRER UNE DESTINATION (3/5)
« Station de charge »
Ce menu vous permet de trouver
une station de charge pour votre véhicule électrique et de planifier un
parcours vers cet endroit.
Nota : vous pouvez gérer vos stations personnelles via le menu
« Réglages d’EV ». Pour plus d’information, reportez-vous au chapitre
« Réglages de navigation ».
Nota : les stations de recharge personnelles sont stockées dans le
système de navigation, alors que la
liste générique des stations de recharge est stockée sur la carte SD.
Seule la liste sur la carte SD peut
être mise à jour et seules les stations de recharge personnelles peuvent être gérées depuis le système
de navigation.
F.30
« Point d’intérêt » (PI)
Un point d’intérêt (PI) est un service,
un établissement ou encore un lieu
touristique situé à proximité d’une
localité (le point de départ, la ville de
destination, en chemin…).
Les PI sont classés en différentes
catégories de type restaurants,
musées, parkings…
Plusieurs choix sont possibles pour
rechercher un PI :
– la catégorie ;
– le nom du PI recherché.
Sélectionnez dans le menu
Navigation la rubrique « Aller
vers... » puis « Point d’intérêt » et
validez.
Recherche par la catégorie de PI
– Sélectionnez dans le menu
« Navigation » la rubrique « Aller
vers… » puis la rubrique « Point
d’intérêt » ;
– choisissez la zone recherchée :
« PI à proximité », « Dans la
ville » ou « Près du domicile » ;
– sélectionnez le type de catégorie
souhaitée ;
– sélectionnez dans la liste proposée le PI souhaité, puis appuyez
sur la touche « Sélectionner » sur
l’écran du système multimédia
pour lancer la navigation vers ce
lieu.
Recherche par le nom du PI
Saisissez le nom du PI que vous
souhaitez trouver, le système le
cherche automatiquement.
ENTRER UNE DESTINATION (4/5)
Valider la destination
« Point sur la carte »
Cette fonction vous permet de définir une destination à partir de la
carte. Dans le menu « Navigation »,
sélectionnez « Aller vers… » puis
« Point sur la carte ».
Déplacez la carte afin de positionner le curseur sur votre destination,
puis validez : le système calcule l’itinéraire.
« Latitude Longitude »
Cette fonction vous permet de définir une destination à l’aide des valeurs de latitude et de longitude.
Une fois les informations sur votre destination saisies, le système affiche un
récapitulatif du parcours pour validation. Une fois le parcours validé, le système calcule l’itinéraire. Le calcul se fait
par défaut en choisissant le parcours le
plus rapide.
Nota : le critère de calcul peut être modifié dans les réglages.
À la fin du calcul, le système affiche
la synthèse de navigation et vous propose deux possibilités :
– « + », vous permet de visualiser
les détails du parcours sous différentes formes. Pour plus d’information, reportez-vous au paragraphe
« Détails du parcours » du chapitre
« Guidage », changer l’itinéraire et
enregistrer l’itinéraire.
– « Valider », le guidage commence.
Nota : si vous ne validez pas, cette
page se ferme au bout de dix secondes
et lance automatiquement le guidage.
Nota : selon le niveau de charge de véhicule, si la destination est atteignable,
le guidage se lance, si le niveau de
charge est insuffisant, le système propose de rechercher une borne de recharge sur le trajet.
Nota : « IQ Routes™ » est une fonction
d’optimisation du temps de parcours
par données statistiques et permet de
calculer les itinéraires en fonction de la
circulation moyenne selon les jours et
les heures. Pour activer ou désactiver
cette fonction, reportez-vous au chapitre « Réglages de navigation ».
Garantie d’actualisation de carte
Après la livraison de votre véhicule
neuf vous disposez d’un délai de 60
jours environ pour mettre à jour la cartographie gratuitement.
Au-delà, les mises à jour seront
payantes.
Pour en savoir plus, consultez un
Représentant de la marque.
Pour des raisons de sécurité, effectuez ces opérations véhicule à l’arrêt.
F.31
ENTRER UNE DESTINATION (5/5)
4
5
Aller vers...
LIVE
Magny-les-hameaux
0:15 h
8.5 km
Le plus rapide
IQ Routes
1 Janvier, 0:32
Valider
Résumé de l’itinéraire
sélectionné
Le résumé est affiché à la fin du calcul
de route, après avoir sélectionné une
destination.
L’écran comporte deux onglets :
– l’onglet « trajet » 4 permet d’afficher
un récapitulatif du parcours ;
– l’onglet « Live » 5 permet d’afficher
l’info trafic en temps réel (soumis à
abonnement).
Nota : appuyez sur un des onglets pour
voir son contenu.
F.32
Nota : la source des informations trafic
reçues est choisie automatiquement
par le système multimédia (LIVE si
vous avez souscrit à un abonnement).
Spécificité des véhicules
éléctriques
Sur la carte, on peut visualiser la partie
du trajet réalisable en vert et la partie
du trajet non réalisable sans recharge
en rouge.
Si le niveau de charge de votre véhicule est suffisant un drapeau à damier
s’affiche dans l’onglet trajet 4.
Si le niveau de charge de votre véhicule est insuffisant un drapeau à damier
avec un éclair sur fond rouge s’affiche
dans l’onglet trajet 4.
VOLUME ET VOIX
Niveaux de son
Modifier le volume sonore
Pour modifier le volume sonore, utilisez
la commande de sons de votre système multimédia pendant une annonce
vocale ou depuis le menu « Système »,
« Réglages du son », puis « Niveaux
de son » et réglez les volumes sonores
suivants :
Volume sensible à
la vitesse
Cette fonction permet au système multimédia de varier automatiquement le
volume en fonction de la vitesse du véhicule.
Voix humaines enregistrées
Les voix humaines enregistrées sont
des voix enregistrées par un acteur
ou une actrice.
Nota : les voix humaines enregistrées vous donnent uniquement des
instructions de guidage simplifiées.
Vous pouvez ajuster la sensibilité à
l’aide des touches « + » et « - ».
– volume principal ;
– mains-libres ;
– sonnerie de téléphone ;
– navigation ;
– voix de synthèse ;
– aides stationnement ;
– événements.
Appuyez sur « Valider » pour enregistrer les volumes sonores.
Lecture à voix
haute
La lecture à haute voix est générée par
votre système de navigation. Elle vous
donne les instructions orales quand
vous conduisez. Elle peut annoncer les
directions (exemple : tournez à droite),
les informations des panneaux routiers.
Nota : la reconnaissance vocale fonctionne uniquement avec la lecture à
haute voix.
Voix
Votre système vous offre la possibilité
de sélectionner une voix de synthèse
ou une voix humaine enregistrée.
Cette voix est utilisée pour les instructions vocales.
Pour modifier la voix utilisée sur votre
système de navigation, depuis le menu
principal, sélectionnez « Navigation »,
« Réglages », puis « Voix ».
Sélectionnez une voix dans la liste.
F.33
LIRE UNE CARTE
A B C
D
E
F
G
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
L
K
J
I
H
Légende de la carte
A Panneau d’indication de limitation de
vitesse (la valeur de vitesse indiquée
dépend de l’unité choisie). Reportezvous au chapitre « Réglages
Système » pour plus d’informations
sur le choix des unités.
Nota : le panneau devient rouge et
clignote en cas de survitesse.
B Zoom, touchez la loupe pour afficher les boutons de zoom avant et
arrière.
C Nom de la prochaine route principale
ou information sur le prochain panneau de direction, le cas échéant.
F.34
N
O
Qualité de l’air extérieur.
Informations téléphone.
Température extérieure (Météo).
Heure actuelle.
Menu contextuel.
Distance et indication du prochain
changement de direction / Réglage
du volume des indications de guidage.
Informations système audio.
Position actuelle du véhicule.
Retour à la page précédente.
Barre infos trafic : affichage des événements sur le parcours, indicateur
de réception des infos trafic, accès à
la carte du trafic.
Informations sur votre trajet telles
que l’heure d’arrivée, la distance
restante totale et l’atteignabilité de
votre destination (drapeau à damier
ou à damier avec un éclair sur fond
rouge) /Récapitulatif du parcours.
Boussole/mode 2D/3D.
Nota : l’accès à la navigation pleine
page est possible uniquement à partir
de l’onglet « Navigation » dans le menu
principal.
M
Q
P
N
O
Couleurs de la carte
Vous pouvez modifier les couleurs de la
carte : depuis le menu principal sélectionnez « Navigation », « Réglages »
puis « Modifier couleurs de carte »
Symboles cartographiques
Le système de navigation utilise des
symboles Q pour l’affichage des points
d’intérêt (PI).
Stations de recharge
(véhicule électrique)
Le système de navigation utilise le
symbole P pour l’affichage des stations
de recharge.
GUIDAGE (1/4)
Guidage vocal
Pendant un guidage, avant chaque
changement de direction, le système
vous donne des instructions vocales.
Pour désactiver ou réactiver le guidage vocal, reportez-vous au chapitre
« Réglages de navigation ».
Images de voie
Écrans de guidage
À l’approche d’un changement de route
(sur de grands axes), le système peut
passer en mode « Afficher les images
de voie » : une image 3D offre une vue
rapprochée de l’embranchement avec
une flèche de guidage ainsi que les
panneaux de signalisation.
Carte d’intersection
Pour désactiver les images de voies, reportez-vous au paragraphe « Réglages
avancés » du chapitre « Réglages de
navigation ».
Pendant un guidage, avant chaque
changement de direction, le système
zoome progressivement sur l’intersection.
Pour désactiver le zoom automatique, reportez-vous au paragraphe
« Avancés » du chapitre « Réglages de
navigation ».
Précautions concernant
la navigation
L’utilisation du système de
navigation ne remplace en
aucun cas la responsabilité ni la
vigilance du conducteur lors de la
conduite du véhicule.
F.35
GUIDAGE (2/4)
Détails du parcours
Cette fonction vous permet de visualiser votre itinéraire avant le guidage.
Appuyez sur le bouton « + », puis sur
« Détails du parcours » après avoir
entré une destination.
Les choix suivants vous sont proposés :
– « Afficher les instructions » ;
– « Afficher la carte du parcours » ;
– « Afficher démo du parcours » ;
– « Récapitulatif du parcours » ;
– « Afficher la destination » ;
– « Afficher le trafic sur le parcours ».
« Afficher les
instructions »
Cette fonction vous permet de visualiser la feuille de route.
Plusieurs détails du parcours apparaissent :
– flèche de changement de direction ;
– types de routes ;
– noms des routes ;
– kilomètres restants avant une bifurcation.
« Afficher la carte du
parcours »
Cette fonction vous permet de visionner la carte du parcours.
« Récapitulatif du
parcours »
Cette fonction vous permet de revenir à
l’écran précédent. Les détails du temps
de parcours, les kilomètres et le type
de parcours (« IQ Routes™ » activé/
désactivé) s’affichent.
Nota : pour accéder directement à
cette page depuis la carte de navigation, appuyez sur le bloc d’informations
de votre trajet.
« Afficher la
destination »
Cette fonction vous permet de visualiser les changements de direction sous
forme d’une image.
« Afficher démo du
parcours »
Cette fonction vous permet de visionner une démonstration du parcours.
« Afficher le trafic sur le
parcours »
Cette fonction vous permet d’avoir un
aperçu de tous les incidents de circulation sur votre parcours.
F.36
GUIDAGE (3/4)
Modifier parcours
Pour modifier votre parcours, depuis
le menu « Navigation », sélectionnez
« Modifier parcours » puis l’une des options proposées.
Le système calcule le parcours en prenant en compte le détour.
Nota : vous pouvez ajouter plusieurs
étapes sur votre parcours.
« Calculer parcours
alternatif »
Sélectionnez ce menu pour que votre
système arrête le guidage en cours.
Pour reprendre le guidage, sélectionnez « Aller vers... » puis « Destinations
récentes ».
« Annuler parcours »
Sélectionnez ce menu pour que votre
système arrête le guidage en cours.
Pour reprendre le guidage, sélectionnez « Aller vers... » puis « Destinations
récentes ».
« Passer par »
Sélectionnez ce menu pour modifier
votre itinéraire afin qu’il passe par un
lieu spécifique, pour prendre quelqu’un
en chemin, par exemple. Vous pouvez
choisir l’endroit par lequel vous voulez
passer de la même façon que vous
choisissez une destination.
Vous disposez du même choix d’options : « Adresse », « Adresses mémorisées », « Point d’intérêt » et « Point sur
la carte ».
Votre système calcule un nouveau parcours qui passe par le lieu que vous
avez choisi avant d’atteindre votre destination.
Précautions concernant
la navigation
L’utilisation du système de
navigation ne remplace en
aucun cas la responsabilité ni la
vigilance du conducteur lors de la
conduite du véhicule.
F.37
GUIDAGE (4/4)
« Éviter barrages
routiers »
Sélectionnez ce menu si vous apercevez un barrage routier ou un embouteillage devant vous non-indiqué par le
service « Infos trafic ».
Ensuite, vous devez choisir la distance
du trajet que vous souhaitez contourner.
Choisissez parmi ces différentes options : « 100 mètres », « 500 mètres »,
« 2 000 mètres », « 5 000 mètres ».
Votre système recalculera votre trajet
en évitant la partie du parcours sur la
distance sélectionnée.
« Eviter partie du parcours »
Sélectionnez ce menu pour éviter
une partie de l’itinéraire. Utilisez cette
option si vous vous apercevez que
votre itinéraire comprend une route ou
une intersection que vous ne souhaitez
pas rencontrer. Puis choisissez la route
que vous voulez éviter dans la liste de
routes sur votre itinéraire.
« Minimiser les retards »
Sélectionnez ce menu pour que votre
système calcule votre itinéraire sur la
base des dernières informations trafic.
F.38
PRÉPARER UN PARCOURS
Pour planifier un parcours :
Itinéraires
– depuis le menu principal, sélectionnez « Navigation », puis
« Itinéraires » ;
Vous pouvez utiliser votre système de
navigation pour visualiser à l’avance un
parcours.
– sélectionnez un point de départ
comme vous le feriez pour entrer
une destination ;
Pour cela, sélectionnez au minimum
trois points, incluant votre point de
départ, un ou des points intermédiaires
et votre point d’arrivée.
– sélectionnez un ou plusieurs points
intermédiaires ;
Par exemple, pour connaître la durée
de votre trajet avant de partir, ou pour
consulter l’itinéraire d’un voyage que
vous envisagez.
– l’itinéraire entré, sauvegardez-le
puis lancez le parcours en appuyant
sur le bouton « + », puis sur « GO ».
Le système calcule l’itinéraire et
permet de visualiser les détails.
– sélectionnez un point d’arrivée ;
F.39
INFOS TRAFIC (1/3)
« Service
Informations Trafic »
Les informations trafic sont un service
disponible sur votre système multimédia, permettant de recevoir des informations routières à jour et provenant
des meilleures sources locales.
Le service « Trafic » utilise les informations TMC transmises par bande FM.
« TomTom Traffic » utilise les informations des services LIVE. Ces services
indiquent les événements sous forme
de points sur la carte. Ils couvrent les
axes principaux et des mises à jour
s’effectuent régulièrement.
Nota : le titre du menu peut être
« Trafic » ou « TomTom Traffic ».
Précautions concernant
la navigation
L’utilisation du système de
navigation ne remplace en
aucun cas la responsabilité ni la
vigilance du conducteur lors de la
conduite du véhicule.
F.40
Options du « Service
Informations Trafic »
Pour accéder aux options du « Service
Informations Trafic », depuis le menu
principal appuyez sur « Services »,
« Services de navigation », puis
« TomTom Traffic ».
« Minimiser les retards »
Sélectionnez cette option pour que
vous puissiez replanifier votre parcours
sur la base des dernières informations
trafic.
« Lire infos routières »
Ce menu vous permet d’activer l’option
de lecture à voix haute des infos trafic.
« Afficher la carte »
Ce menu vous permet d’explorer la
carte, et ainsi de vous donner la situation du trafic dans votre région. Pour
accéder à la carte, dans le menu principal, sélectionnez « Service Informations
Trafic » puis « Afficher la carte ».
La carte affiche la dernière position
cherchée. Appuyez sur l’icône d’un incident pour obtenir des informations plus
détaillées sur celui-ci.
« Paramètres de trafic »
Ce menu vous permet de paramétrer
la méthode de calcul par défaut souhaitée.
« Afficher trafic sur parcours »
Ce menu vous permet d’obtenir un
aperçu de tous les incidents de circulation sur votre parcours. Appuyez sur
l’icône d’un incident pour obtenir des
informations plus détaillées sur celui-ci.
Service « TomTom Traffic »
Ce service est accessible gratuitement pendant une période d’essai.
Vous pouvez prolonger votre abonnement par la suite. Le service « TomTom
Traffic » propose des mises à jour plus
fréquentes (toutes les trois minutes environ) et couvre les axes principaux et
secondaires.
INFOS TRAFIC (2/3)
A
B
C
D
E
F
Barre de trafic
La barre de trafic est disponible pour
les « Services Informations Trafic ».
En mode guidage, la barre de trafic latérale affiche les dernières informations
trafic liées au parcours.
Affichage du trafic
« Préférences Trafic »
Le système de navigation annonce les
perturbations de la circulation :
Pour accéder à ce menu, depuis le
menu « Services Informations Trafic »,
appuyez sur « Paramètres de Trafic ».
– par l’affichage de symboles sur la
carte (liste des symboles en fin de
chapitre) ;
– par des messages vocaux en cas de
recalcul de l’itinéraire.
Suivant l’état de fonctionnement du
« Service Informations Trafic », les
icônes suivantes s’affichent sur la barre
de trafic latérale :
A
B
C
D
E
Retard cumulé sur le parcours.
Situation inconnue ou indéterminée.
Ralentissement.
Formation de bouchon.
Circulation stationnaire ou route
barrée.
F Distance avant le prochain incident.
Vous pouvez minimiser automatiquement les retards après chaque mise à
jour.
Pour sélectionner votre préférence,
cochez la case située à droite de votre
choix, à l’aide de la touche centrale de
validation.
Une fois votre choix effectué, sélectionnez « Valider ».
Précautions concernant
la navigation
L’utilisation du système de
navigation ne remplace en
aucun cas la responsabilité ni la
vigilance du conducteur lors de la
conduite du véhicule.
F.41
INFOS TRAFIC (3/3)
Symbole
Signification
Symbole
Signification

Accident

Fortes pluies

Embouteillage

Neige

Une ou plusieurs
voies fermées

Vent violent, tempête

Route fermée

Brouillard

Incident de la
circulation

Givre

Travaux
F.42
AFFICHER LA CARTE
Menu contextuel « + »
Appuyez sur « + » pour accéder aux
menus suivants :
– « Utiliser cet emplacement pour... » ;
– « Chercher » ;
– « Modifier les infos de la carte » ;
– « Ajouter aux adresses mémorisées ».
Pour accéder à l’explorateur de carte,
depuis le menu principal appuyez
sur « Navigation », puis sélectionnez
« Afficher la carte ». Pour vous déplacer sur la carte, utilisez l’écran multimédia ou la commande centrale pour les
véhicules qui en sont équipés.
« Utiliser cet emplacement pour... »
Ce menu permet d’utiliser la position
sélectionnée pour :
– centrer la carte sur la position du
véhicule ;
– naviguer vers le point sur la carte ;
– chercher un point sur la carte ;
– ajouter le point sur la carte aux favoris ;
– ajouter le point sur la carte aux PI ;
– corriger la position de votre véhicule.
« Chercher »
Ce menu vous permet de centrer la
carte sur :
– votre domicile ;
– une adresse mémorisée ;
– une adresse ;
– une destination récente ;
– la recherche de la station de recharge ;
– un point d’intérêt ;
– votre position ;
– une latitude et une longitude.
« Modifier les infos de la carte »
Ce menu vous permet d’activer/désactiver les paramètres de la carte comme :
– le trafic ;
– les noms ;
– les points d’intérêt ;
– les stations de recharge véhicule
électrique ;
– le fond de carte d’image satellite ;
– les coordonnées GPS.
« Ajouter aux adresses
mémorisées »
Ce menu vous permet d’ajouter la position sélectionnée sur la carte aux
adresses mémorisées.
Donnez à votre favori un nom facile à
mémoriser. Votre système de navigation suggérera toujours un nom, habituellement l’adresse du favori. Pour
entrer un nom, il suffit de commencer à
le taper sur l’écran multimédia.
Pour des raisons de sécurité, effectuez ces opérations véhicule à l’arrêt.
F.43
SERVICES DE NAVIGATION (1/2)
Votre système inclut des services de
navigation. Vous avez la possibilité
de compléter ces services en vous
abonnant aux services TomTom LIVE
payants.
Accéder aux services de
navigation
– Les services de navigation incluent
les informations trafic et la localisation des radars fixes selon la législation locale.
– Les services LIVE (payants, sur
abonnement) comprennent les informations trafic, la localisation et la
mise à jour des radars fixes et mobiles et la météo.
– depuis le menu principal, appuyez
sur « Navigation » ;
Nota : le service « TomTom Traffic »
s’appelle « Trafic » si l’abonnement aux
services LIVE n’est pas activé.
Une période d’essai aux services LIVE
est proposée. À l’issue de cette période, vous pouvez prolonger l’abonnement aux services LIVE en ligne via le
site www.myrenault.com.
Pour accéder aux « Services de navigation » :
– sélectionnez « Services de navigation ».
« TomTom Traffic »
Reportez-vous au chapitre « Infos
Trafic ».
« Radars »
Ce service vous permet d’afficher les
emplacements de radars mobiles en
temps réel, les points noirs en terme
d’accidents et les radars fixes.
Les dernières mises à jour des radars
sont installées automatiquement si un
abonnement LIVE est en cours de validité.
« Radars » vous permet de bénéficier
de l’alerte radar mobile en plus des
radars fixes. Les informations sont obtenues en temps réel à partir d’informations d’autres utilisateurs.
Vous pouvez désactiver cette fonction
en allant dans le menu « Radars » des
services LIVE.
Nota : pour les radars mobiles, l’information est donnée dès qu’un membre
de la communauté l’envoie à la base de
données.
Nota : selon les restrictions locales, les
radars peuvent ne pas être affichés.
Un abonnement en cours de validité
est nécessaire pour accéder aux
services LIVE. Le contenu des services LIVE peut varier.
F.44
Dans certains pays télécharger et activer l’option
des alertes radars est illicite
et peut constituer une infraction à la réglementation.
SERVICES DE NAVIGATION (2/2)
« MyTomTom LIVE »
Ce service vous permet de consulter
la date d’expiration des services abonnés.
« Météo »
Ce service vous permet d’accéder aux
bulletins météo à cinq jours à l’emplacement de votre choix.
Un renouvellement des services souscrits est possible depuis le R-Link Store
ou depuis le site www.myrenault.com
en sélectionnant un des services.
Il est nécessaire d’indiquer une
adresse email valide dans ce service.
Un courrier précisant les modalités de
souscription aux services choisis sera
envoyé à cette adresse. Pour plus d’informations, reportez-vous au chapitre
« Télécharger et installer des applications ».
« Z.E. Services »
Les « Z.E. Services » sont réservés
aux véhicules électriques. Consultez
le chapitre « Z.E. Services » pour plus
d’informations.
Nota : pour connaître la disponibilité
des services LIVE dans votre pays,
consultez un Représentant de la
marque.
F.45
Z.E. SERVICES
Les fonctions « Z.E. Services » sont
disponibles uniquement sur les véhicules électriques.
Ils comprennent des services embarqués dans le véhicule et d’autres accessibles hors du véhicule (téléphone
mobile et internet).
Ils permettent de connaître, entre
autres, l’état de charge de votre véhicule à l’aide de certains téléphones
mobiles ou de votre ordinateur. Ces informations sont également disponibles
directement au tableau de bord de
votre véhicule.
Pour plus d’informations, consultez un
Représentant de la marque.
Accéder aux
fonctions « Z.E.
Services »
Pour accéder aux fonctions « Z.E.
Services » :
– depuis le menu principal, appuyez
sur « Navigation » ;
– sélectionnez « Services de navigation » ;
– sélectionnez « Z.E. Services ».
« Stations de charge
disponibles »
Cette option vous permet d’accéder
à la liste des stations de recharge
les plus proches de votre position
ayant au moins une borne de recharge à disposition.
F.46
« Initiation aux Services
Z.E. »
Cette option vous permet d’accéder
à une série de tutoriels expliquant
les fonctions « Z.E. Services » et
celles liées aux véhicules électriques. Vous pouvez appuyer sur
le bouton « Suivant » pour passer
à l’écran suivant, ou sur le bouton
« Précédent » pour revenir à l’écran
précédent.
STATION DE RECHARGE
Le menu « Station de recharge » est
disponible uniquement sur les véhicules électriques.
Accéder au menu
Station de recharge
Pour accéder au menu « Station de recharge » :
– appuyez sur la touche « Navigation »
puis sélectionnez « Aller vers... » ;
– dans le menu « Aller vers... », sélectionnez « Station de recharge ».
« Près de ma position »
Cette option vous permet de trouver les stations de recharge près de
votre position actuelle.
« Près du domicile »
Cette option fournit une liste des
stations de recharge près de chez
vous.
« En chemin »
Enregistrement de nouvelles
stations de recharge
Lorsque vous rechargez votre véhicule
sur une nouvelle borne de recharge,
celle-ci est automatiquement sauvegardée dans le système.
Vous pouvez également créer et gérer
vos propres stations de recharge dans
le menu « Réglages » en sélectionnant
« Réglages d’EV ». Reportez-vous au
chapitre « Réglages de navigation ».
Cette option vous permet de visualiser les stations de recharge que
vous pourrez utiliser sur votre trajet.
« Près de la
destination »
Cette option vous permet de visualiser la liste des stations de recharge
près de votre destination.
« Dernière station de recharge »
« Dans la ville »
Sélectionnez ce service pour trouver les stations de recharge dans la
ville que vous visitez.
Cette option vous permet de retrouver les coordonnées de la dernière
station de recharge utilisée.
F.47
PÉRIMÈTRE D’AUTONOMIE
Le périmètre d’autonomie est disponible uniquement sur les véhicules
électriques.
Atteignabilité de la
destination
L’affichage classique de la carte indique si le niveau de la batterie de votre
véhicule électrique est suffisant ou non
pour arriver à destination :
– drapeau à damier : le véhicule peut
atteindre la destination avec le
niveau de batterie actuelle ;
– drapeau à damier avec un éclair sur
fond rouge : vous devez chercher
une station de recharge pour éviter
la panne d’énergie.
Visualisation du périmètre
d’autonomie
– En guidage depuis l’écran récapitulatif du parcours : vous pouvez visualiser les portions (zones) atteignables (en vert) et non atteignables
(en rouge) du parcours ;
– hors guidage depuis le menu principal via le menu « zone atteignable » :
votre périmètre d’autonomie est représenté par un cercle autour de la
position de votre véhicule.
Alerte batterie faible
Lorsque le niveau de charge atteint son
niveau d’alerte minimum sur le tableau
de bord, le système vous propose automatiquement de sélectionner une station de recharge proche de votre position actuelle.
Désactiver l’alerte batterie faible
Cette option vous permet de désactiver
la proposition automatique d’une station de recharge en cas de niveau de
batterie faible :
– depuis le menu « Navigation »,
sélectionnez « Réglages » puis
« Réglages d’EV » ;
– sélectionnez l’option « Désactiver
l’alerte batterie faible ».
Sélectionnez à nouveau cette option
pour réactiver l’alerte batterie faible.
Nota : si le guidage en cours indique
un point de charge atteignable, l’alerte
batterie faible ne se déclenche pas.
F.48
AJOUTER, GÉRER LES ADRESSES MÉMORISÉES
Accéder aux
adresses
mémorisées
Pour accéder aux adresses mémorisées, depuis le menu principal appuyez
sur « Navigation », puis sur « Aller
vers... », puis sur « Adresses mémorisées ».
Mémoriser une adresse
à partir d’une destination
récente
– Dans le menu « Aller vers... », sélectionnez « Destinations récentes » ;
– sélectionnez la destination récente
que vous souhaitez mémoriser ;
– sur l’écran/carte, appuyez sur « + »
puis sur « Ajouter aux adresses mémorisées » ;
– donnez un nom à l’adresse, puis appuyez sur « Suivant » ;
– Si l’adresse « Domicile » n’est pas
enregistrée, le système vous demande si l’adresse mémorisée correspond à votre domicile, choisissez
« Oui » ou « Non ». Un message
vous confirme que l’adresse est mémorisée.
– Si l’adresse « Domicile » est enregistrée, le système vous propose de
sélectionner cette adresse.
Renommer une adresse
mémorisée
– Depuis le menu principal appuyez sur « Navigation », puis sur
« Réglages », puis sur « Gérer les
adresses mémorisées » ;
– sélectionnez l’adresse mémorisée
que vous souhaitez renommer ;
– sur l’écran/carte, appuyez sur
« Renommer » ;
– saisissez le nouveau nom de votre
adresse mémorisée, puis appuyez
sur « Suivant » pour confirmer.
Supprimer une adresse
mémorisée
– Dans le menu « Gérer les adresses
mémorisées », sélectionnez
l’adresse mémorisée que vous souhaitez supprimer ;
– sur l’écran/carte, appuyez sur le
bouton « Supprimer » ;
– un message vous demande de
confirmer la suppression, appuyez
sur « Oui » pour valider ou sur
« Non » pour annuler.
F.49
RÉGLAGES DE NAVIGATION (1/2)
Accéder aux réglages de
navigation
Depuis le menu « Navigation » appuyez
sur « Réglages » puis sur l’élément que
vous souhaitez modifier :
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
« Désactiver le guidage vocal » ;
« Planification de parcours » ;
« Afficher PI sur la carte » ;
« Gérer les PI » ;
« Voix » ;
« Réglages d’EV » ;
« Définir le domicile » ;
« Gérer les adresses mémorisées » ;
« Changer carte » ;
« Modifier couleurs de carte » ;
« Icône de voiture » ;
« Avancés » (Réglages).
« Planification de
parcours »
Ce menu vous permet de définir les
préférences d’itinéraire :
Type de parcours
Sélectionnez l’un des types de parcours. Le critère de parcours recommandé est « Le plus rapide ».
Routes à péage
Prise en compte des routes à péage
(utilisation de postes de péage ou solutions similaires).
Ferries
Prise en compte des ferries (y compris
les auto-trains).
Voies de covoiturage
« Désactiver le
guidage vocal »
Ce menu permet d’activer ou de désactiver le guidage vocal.
Prise en compte des voies réservées
aux véhicules occupés par plusieurs
passagers.
Voies non revêtues
Prise en compte des routes non
pavées.
« Afficher PI sur la
carte »
Ce menu vous permet d’afficher ou de
masquer sur la carte des catégories de
Points d’Intérêts (PI).
« Gérer les PI »
Un point d’intérêt (PI) est un service,
un établissement ou encore un lieu touristique, situé à proximité d’une localité
(le point de départ, la ville de destination, en chemin…). Les PI sont classés
en différentes catégories de type restaurants, musées, parking… Plusieurs
choix sont possibles pour rechercher
un PI :
– la catégorie,
– le nom du PI recherché.
Ce menu vous permet d’ajouter, modifier ou supprimer des catégories de PI
ou des PI.
« Voix »
Ce menu vous permet de choisir la voix
de synthèse ou enregistrée.
F.50
RÉGLAGES DE NAVIGATION (2/2)
« Réglages d’EV »
Ce menu vous permet de créer et gérer
vos propres stations de recharge ainsi
que celles détectées automatiquement
par le système, désactiver l’alerte de
batterie faible et sélectionner un câble
d’alimentation.
« Modifier couleurs
de carte »
Ce menu vous permet de modifier les
couleurs de la carte affichée sur l’écran
de votre système multimédia. Vous
pouvez télécharger de nouvelles couleurs.
Informations
cartographiques
Ce menu vous permet d’afficher ou
masquer des informations comme le
numéro d’adresse avant le nom de la
rue, le nom des rues, le nom de la rue
suivant la rue actuelle, et le nom de la
rue actuelle sur la carte.
Comportement de la carte
« Définir le
domicile »
Ce menu vous permet de définir ou modifier l’adresse de votre domicile.
« Gérer les adresses
mémorisées »
Ce menu vous permet d’ajouter, supprimer ou renommer vos adresses mémorisées.
« Changer carte »
Ce menu vous permet de changer de
cartographies parmi celles enregistrées
sur votre carte SD.
« Icône de voiture »
Ce menu vous permet de modifier
l’icône du véhicule dans la carte de navigation 3D.
« Avancés »
Ce menu vous permet de modifier les
réglages avancés suivants :
– « Informations cartographiques » ;
– « Comportement de la carte » ;
– « Source de trafic ».
Ce menu vous permet de paramétrer
les comportements :
– afficher les images de voie ;
– en mode 2D, faire pivoter la carte
dans la direction du trajet ;
– basculer en mode 3D lors du suivi
du parcours ;
– activer le zoom automatique en
mode 2D ;
– activer le zoom automatique en
mode 3D.
Source de trafic
Ce menu vous informe des différents
services proposés par l’infos trafic de
votre système de navigation.
F.51
ÉCOUTER LA RADIO (1/5)
Choisir une gamme d’ondes
Accéder à la radio
Écran multimédia
Depuis le menu principal, appuyez sur
« Multimédia » puis sur « Radio ».
Façade radio / Façade multimédia
Appuyez sur le bouton « Radio » en
façade pour sélectionner la source
radio.
Choisissez la gamme d’ondes (AM, FM
ou DR) souhaitée par appui sur 1 :
– AM ;
– FM ;
– DR.
2
2
Il est également possible de choisir la
gamme d’ondes en utilisant la commande sous volant (se référer aux détails des commandes).
Choisir une station de radio
FM ou AM
Il existe différents modes pour sélectionner une station de radio.
Après avoir sélectionné la gamme
d’ondes, choisissez le mode en appuyant sur les onglets 3, 4 ou 5.
Trois modes de recherche sont disponibles :
– mode « Fréquence » (onglet 3) ;
– mode « Liste » (onglet 4) ;
– mode « Preset » (onglet 5).
Il est possible de changer ces modes
avec la commande sous volant.
F.52
1
Preset
Liste
5
4
Fréquence
3
Mode « Preset »
Ce mode de fonctionnement vous
permet de rappeler à la demande les
stations que vous aurez préalablement
mémorisées (consultez le paragraphe
« Mémoriser une station » dans ce chapitre).
Appuyez sur les touches 2 (numérotées de 1 à 6) pour sélectionner vos
stations mémorisées.
Il est également possible de changer
de station mémorisée en utilisant la
commande sous volant.
ÉCOUTER LA RADIO (2/5)
Radio DR1
AF | i-Traffic
1.Arrow
2.Decibel
6
13
7
14
3.BNR
4.Jazz FM
5.Radio Pop
Preset
Liste
Fréquence
Preset
8 9
Mode « Liste »
Ce mode affiche la liste des stations de
radio disponibles. Ces dernières sont
classées par ordre alphabétique (en
bande FM uniquement).
Appuyez sur 6 ou 7 pour faire défiler toutes les stations ou faites glisser
votre doigt sur l’écran multimédia.
Pour effectuer une mise à jour de cette
liste, reportez-vous aux pages suivantes.
Les noms des stations de radio dont la
fréquence n’utilise pas le système RDS
n’apparaissent pas à l’écran. Seule leur
fréquence est indiquée et classée en
début de liste.
10
Liste
Fréquence
11 12
Mode « Fréquence »
Ce mode permet de rechercher manuellement ou automatiquement des
stations par balayage de la plage de
fréquence sélectionnée.
Pour balayer la plage de fréquence :
– avancez ou reculez en mode manuel
par pas de fréquence par appuis
successifs sur 9 ou 11 ;
– avancez ou reculez en mode automatique (recherche) jusqu’à la prochaine station par appui sur 8 ou 12.
– avancez ou reculez directement en
sélectionnant le curseur 10 afin de
trouver la fréquence souhaitée.
Preset
Liste
16
15
Choisir une station de
radio DR (radio numérique
terrestre)
Il existe différents modes pour sélectionner une station de radio.
Après avoir sélectionné la gamme
d’ondes, choisissez le mode en appuyant sur les onglets 15 ou 16.
Deux modes de recherche sont disponibles :
– mode « Liste » (onglet 15) ;
– mode « Preset » (onglet 16).
Il est possible de changer ces modes
avec la commande sous volant.
F.53
ÉCOUTER LA RADIO (3/5)
Mode « Liste »
Menu contextuel « + »
Ce mode affiche la liste des stations de
radio disponibles.
FM ou AM
Appuyez sur 13 ou 14 pour faire défiler toutes les stations ou faites glisser
votre doigt sur l’écran multimédia.
Pour effectuer une mise à jour de cette
liste, reportez-vous aux pages suivantes.
Mode « Preset »
Ce mode de fonctionnement vous
permet de rappeler à la demande les
stations que vous aurez préalablement mémorisées. Pour plus d’information, reportez-vous au paragraphe
« Mémoriser une station » dans ce chapitre.
Appuyez sur les touches numérotées
de 1 à 6 pour sélectionner vos stations
mémorisées.
il est également possible de changer de
station mémorisée en utilisant la commande sous volant.
Depuis l’un des trois modes, appuyez
sur « + » pour :
– changer de source (Radio, USB,
SD...) ;
– ajouter une station aux favoris ;
– mémoriser une station dans les presets ;
– afficher les informations textuelles ;
– accéder aux réglages radio.
Mémoriser une station
Depuis le mode « Fréquence » ou le
mode « Liste », appuyez sur « + », puis
sur « Mémoriser dans les presets ».
Vous pouvez aussi appuyer sur l’une
des touches du preset jusqu’à l’émission d’un signal sonore.
Il est possible de mémoriser jusqu’à
six stations par gammes d’ondes.
Informations textuelles (Radio-texte)
Certaines stations de radio FM diffusent des informations textuelles liées
au programme en cours d’écoute (par
exemple le titre d’une chanson).
Nota : ces informations sont disponibles uniquement pour certaines stations de radio.
DR (radio numérique terrestre)
Depuis l’un des deux modes, appuyez
sur « + » pour :
– changer de source (Radio, USB,
SD...) ;
– mémoriser dans les presets ;
– afficher le radio texte ;
– accéder aux services de radio numérique ;
– accéder aux réglages.
Mémoriser une station
Depuis le mode « Liste », appuyez sur
« + », puis sur « Mémoriser dans les
presets ».
Vous pouvez aussi effectuer un appui
long sur l’une des touches du preset
jusqu’à l’émission d’un signal sonore.
Il est possible de mémoriser jusqu’à
six stations radio.
F.54
ÉCOUTER LA RADIO (4/5)
Informations textuelles (Radio-texte)
Guide des programmes EPG (DR)
Certaines stations de radio DR diffusent des informations textuelles liées
au programme en cours d’écoute (par
exemple le titre d’une chanson).
Lorsque cette fonction est activée, votre
système audio permet d’afficher le programme des prochaines émissions de
la journée de la station.
Nota : ces informations sont disponibles uniquement pour certaines stations de radio.
Nota : ces informations sont disponibles uniquement pour les trois prochaines plages horaires de la station
sélectionnée.
Services de radio numérique
Depuis le menu contextuel, appuyez
sur « Services de radio numérique »
pour accéder aux services suivants :
– « EPG » ;
– « Intellitext » ;
– « Diaporama ».
Fonction Intellitext (DR)
Cette fonction permet d’accéder aux informations textuelles radio enregistrées
sur certaines stations. Vous pouvez
faire défiler le texte afin d’afficher des
nouvelles actualités (entreprises, politique, santé, météo, résultats sportifs).
Diaporama
Cette fonction permet une lecture de
toutes les photos en diaporama.
Réglages radio
FM
Depuis l’un des trois modes, appuyez
sur « + », puis sur « Radio » pour accéder au menu des réglages radio. Depuis
les réglages radio, il est possible de paramétrer les éléments suivants :
– suivre une station FM ;
– activer/désactiver les informations
routières ;
– activer/désactiver la recherche thématique de programmes ;
– mettre à jour la liste des stations de
radio.
Suivre une station FM (RDS-AF)
La fréquence d’une station de radio FM
peut changer selon la zone géographique.
Pour pouvoir rester à l’écoute d’une
même station de radio tout en roulant,
activez la fonction « RDS-AF » afin que
votre système audio puisse suivre automatiquement les changements de
fréquences.
F.55
ÉCOUTER LA RADIO (5/5)
Nota : toutes les stations de radio ne
permettent pas ce suivi.
De mauvaises conditions de réception
peuvent parfois provoquer des changements de fréquences intempestifs et
désagréables. Désactivez alors le suivi
de station.
Pour activer/désactiver cette fonction
reportez-vous au chapitre « Réglages
audio ».
Informations routières (i Traffic)
Lorsque cette fonction est activée, votre
système audio interrompt la source en
court et permet l’écoute automatique
d’informations routières dès leur diffusion par certaines stations de radio FM.
Recherche thématique de
programmes (PTY)
Lorsque cette fonction est activée,
votre système audio permet d’afficher
le type de programme (infos, sport...)
diffusé actuellement.
Mise à jour liste radio
Sélectionnez ce menu pour mettre à
jour la liste des stations de radio.
F.56
DR (radio numérique terrestre)
Depuis l’un des deux modes, appuyez
sur « + » pour accéder aux réglages
radio. Depuis les réglages radio il est
possible de paramétrer les éléments
suivants :
– « AF » (Alternative fréquence) ;
– « i-Traffic » (Traffic program) ;
– « PTY » (Program type) ;
– « Simulcast » ;
– « i-Announcement » ;
– « Mettre à jour la liste » (DR).
Suivre une station de radio DR (AF)
Une station de radio DR peut changer
selon la zone géographique. Pour pouvoir rester à l’écoute d’une même station de radio tout en roulant, activez
la fonction AF afin que votre système
audio puisse suivre automatiquement
les changements de la station.
Nota : toutes les stations de radio ne
permettent pas ce suivi.
De mauvaises conditions de réception
peuvent parfois provoquer des changements intempestifs et désagréables.
Désactivez alors le suivi de station.
Informations routières (i Traffic)
La fonction activée, votre système
audio interrompt la source en court et
permet l’écoute automatique d’informations routières dès leur diffusion par
certaines stations de radio DR.
Recherche thématique de
programmes (PTY)
La fonction activée, votre système
audio permet d’afficher le type de programme (infos, sport...) diffusé actuellement.
Simulcast
Cette fonction vous permet de basculer
d’une station DR vers la même station
FM lors de la perte du signal.
i-Announcement
Cette fonction permet d’afficher des informations (météo, etc....).
Mise à jour liste (DR)
Cette fonction vous permet d’effectuer
une mise à jour de toutes les stations
dans la région où vous vous trouvez.
MÉDIAS
Lecture
Accéder aux
médias
Vous avez le choix entre une lecture
de l’ensemble des pistes ou la lecture
d’une seule piste.
Clé USB
Ce menu permet d’écouter de la musique via une source extérieure (CD
audio, USB, carte SD...).
Depuis le menu principal, appuyez sur
« Multimédia » puis sur « Médias ».
Sélectionnez une source d’entrée
connectée au système pour accéder
aux fichiers audio parmi la liste suivante :
–
–
–
–
–
CD audio ;
USB ;
carte SD ;
prise auxiliaire ;
connexion Bluetooth®.
Pendant la lecture d’une piste, vous
pouvez :
Summer in Dublin
Highland Poets
1
2
Irish Songs
3
4
Nouvelle sélection
6
Liste de lecture actuelle
5
Vous pouvez depuis le dossier principal :
– accéder directement aux fichiers
audio ;
– accéder aux dossiers, musiques,
genres, artistes, albums et listes de
lecture ;
– accéder aux dossiers et/ou fichiers
audio.
Nota : seules les sources disponibles peuvent être sélectionnées. Les
sources indisponibles sont grisées.
– accéder à la piste précédente par
appui sur 1 ;
– mettre sur pause par appui sur 2 ;
– accéder à la piste suivante par appui
sur 3 ;
– visualiser la barre de défilement 4 ;
– accéder à la liste de lecture en
cours 5 ;
– effectuer une nouvelle sélection de
musique 6.
Menu contextuel « + »
En cours de lecture, le menu contextuel
« + » permet de :
– changer de source ;
– rechercher un nouvel appareil ;
– accéder aux réglages du son.
F.57
LECTEUR PHOTO
Menu contextuel « + »
Accéder aux
photos
Pendant la lecture d’une photo/diaporama, appuyez sur « + » pour :
Photos de vacances.png
Depuis le menu « Multimédia », appuyez sur « Photos », puis sélectionnez
la source connectée (Carte SD, USB...)
pour accéder aux photos. Le système
vous propose deux types de lecture :
1
Depuis le menu contextuel « Réglages
photos », il est possible de :
Nouvelle sélection
Nota : certains formats peuvent ne pas
être lus par le système.
Depuis la liste des dossiers/photos, appuyez sur « + » pour :
– changer la source ;
– accéder aux réglages photos.
Nota : pour plus d’informations sur les
formats de photos compatibles, consultez un Représentant de la marque.
– changer la source ;
– accéder aux réglages photos.
Réglages photos
– « lire toutes les photos » ;
– « lecture d’une photo ».
Options depuis les dossiers
2
4
Miniatures
3
Lecture
Vous avez le choix entre une lecture de
toutes les photos en diaporama ou la
lecture d’une seule photo.
– modifier le temps d’affichage de
chaque photo en diaporama ;
– modifier le type d’affichage (normal
ou plein écran).
Appuyez sur « Valider » pour enregistrer les modifications.
Nota : par défaut, l’affichage est en
mode normal.
Pendant la lecture d’une photo, vous
pouvez :
– accéder à la photo précédente par
appui sur 1 ;
– accéder à la photo suivante par
appui sur 2 ;
– alterner entre les modes miniatures
et plein écran par appui sur 3 ;
– effectuer une nouvelle sélection de
photos par appui sur 4.
La lecture des photos est uniquement possible véhicule à l’arrêt.
F.58
LECTEUR VIDÉO
Menu contextuel « + »
Pendant la lecture d’une vidéo, appuyez sur « + » pour :
Accéder aux vidéos
Clé USB
Depuis le menu « Multimédia », appuyez sur « Vidéo », puis sélectionnez
la source connectée (carte SD, USB...)
pour accéder aux vidéos. Le système
vous propose deux types de lecture :
Paramètres
1
2
– « lire toutes les vidéos » ;
– « lecture d’une vidéo ».
Depuis la liste des dossiers/vidéos, appuyez sur « + » pour :
– changer la source ;
– accéder aux réglages vidéos.
Nota : pour plus d’informations sur les
formats de vidéos compatibles, consultez un Représentant de la marque.
3
Depuis les paramètres, il est possible
de choisir le type d’affichage, normal
(demi-écran) ou plein écran.
4
Nouvelle sélection
Nota : certains formats peuvent ne pas
être lus par le système.
Options depuis les dossiers
– changer la source ;
– accéder aux réglages vidéos.
Landscapes
6
Plein écran
5
Appuyez sur « Valider » pour confirmer.
Nota : par défaut, l’affichage est en
mode normal.
Lecture
Vous avez le choix entre une lecture
de toutes les vidéos ou la lecture d’une
seule vidéo.
Pendant la lecture d’une vidéo, vous
pouvez :
– accéder à la vidéo précédente par
appui sur 1 ;
– mettre sur pause par appui sur 2 ;
– accéder à la vidéo suivante par
appui sur 3 ;
– visualiser la barre de défilement 4 ;
– mettre la vidéo en plein écran 5 ;
– effectuer une « nouvelle sélection »
de vidéos par appui sur 6.
La lecture des vidéos est uniquement possible véhicule à l’arrêt.
F.59
RÉGLAGES MULTIMÉDIA (1/2)
Accéder aux
réglages
multimédia
Depuis le menu « Multimédia », appuyez sur « Réglages » puis sur l’élément que vous souhaitez modifier :
– « Son » ;
– « Radio » ;
– « Médias » ;
– « Photos » ;
– « Vidéo ».
« Son »
Ce menu permet de régler différents
paramètres sonores :
Ce menu permet de régler les paramètres de la radio :
– « Spatialisation », pour paramétrer la répartition du son dans le
véhicule ;
– activer/désactiver la recherche
de fréquences alternatives ;
– activer/désactiver l’i-trafic ;
– activer/désactiver le type de programme ;
– mettre à jour la liste des radios
mémorisées.
– « Graves Aigus », pour régler le
niveau des aigus et des basses.
Une fois le réglage effectué,
appuyez sur le bouton « Valider »
pour confirmer vos paramètres ;
– « AGC Arkamys », pour obtenir
un volume de son uniforme entre
deux pistes audio ;
– « Bass Boost Arkamys », pour
activer/désactiver l’amplification
des basses.
F.60
« Radio »
« Médias »
Ce menu permet de régler les paramètres multimédia :
– activer/désactiver l’affichage des
pochettes d’album ;
– gérer les appareils Bluetooth®
connectés.
RÉGLAGES MULTIMÉDIA (2/2)
« Photos »
« Vidéo »
Ce menu permet de régler les paramètres multimédia :
Ce menu permet de régler le type
d’affichage des vidéos :
– configurer le délai de chaque
image du diaporama ;
– « Vue normale » ;
– configurer la vue par défaut des
images.
– « Plein écran ».
F.61
APPAIRER, DÉSAPPAIRER UN TÉLÉPHONE (1/2)
Deuxième méthode d’appairage
depuis un téléphone
Accéder au menu
Téléphone
Depuis le menu principal, appuyez sur
« Téléphone ».
Nota : si aucun téléphone n’est appairé
au système, « Réglages » est la seule
rubrique accessible.
Gérer les appareils
Pour utiliser les fonctions, vous devez d’abord configurer une
connexion Bluetooth entre votre appareil et votre R-Link.
Souhaitez-vous le faire maintenant ?
Non
Appairer un premier
téléphone
Pour appairer votre téléphone à la navigation R-Link, il existe deux méthodes
d’appairage.
Première méthode d’appairage
depuis R-Link
Activez la connexion Bluetooth® de
votre téléphone et réglez son statut sur
« visible ».
Pour plus de précisions sur la liste des
téléphones compatibles, consultez le
site www.renault-multimedia.com.
F.62
Oui
Ajouter appareil
Un message s’affiche à l’écran pour
vous proposer la recherche d’appareil.
Appuyez sur « Oui », le système multimédia recherche les téléphones.
Sélectionnez dans la liste votre téléphone. Suivant modèle, et si le système
le demande, entrez le code Bluetooth®
sur votre téléphone pour l’appairer au
système multimédia, ou validez la demande d’appairage. Votre téléphone
peut vous demander l’autorisation de
partager contacts et journal d’appels,
acceptez le partage afin d’avoir ces informations sur le système multimédia.
Depuis votre téléphone, activez la
connexion R-Link et réglez son statut
sur « visible ».
Lancez la recherche d’appareil
Bluetooth® depuis votre téléphone.
Sélectionnez « Renault R-Link » dans
la liste de votre téléphone.
APPAIRER, DÉSAPPAIRER UN TÉLÉPHONE (2/2)
Appairer un nouveau
téléphone
Depuis votre téléphone, activez la
connexion Bluetooth®.
Depuis le menu « Téléphone », appuyez sur « Réglages » puis sur
« Gérer les appareils ».
Depuis la liste des téléphones appairés
du menu « Gérer les appareils », appuyez sur le bouton « Ajouter appareil »
pour ajouter un téléphone à la liste.
Désappairer un téléphone
Depuis le menu principal, sélectionnez « Téléphone », « Réglages », puis
« Gérer les appareils ».
Depuis la liste des téléphones appairés
du menu « Gérer les appareils », appuyez sur le bouton du menu contextuel, puis sur « Supprimer appareil(s) ».
Sélectionnez l’appareil que vous souhaitez désappairer sur l’écran du système multimédia, puis sur la touche
« Supprimer ».
Pour des raisons de sécurité, effectuez ces opérations véhicule à l’arrêt.
F.63
CONNECTER, DÉCONNECTER UN TÉLÉPHONE
Connecter un téléphone
appairé
Aucun téléphone ne peut être connecté
au système de téléphonie mains
libres s’il n’a pas été au préalable appairé. Reportez-vous au paragraphe
« Appairer un téléphone » du chapitre
« Appairer, désappairer un téléphone ».
Votre téléphone doit être connecté au
système de téléphonie mains libres
pour accéder à toutes ses fonctions.
Connexion manuelle (changement
de téléphone connecté)
Depuis le menu « Téléphone », appuyez sur « Réglages » puis sur
« Gérer les appareils ». Vous retrouvez
la liste des téléphones déjà appairés.
Gérer les appareils
Téléphone de Mike
Sélectionnez le téléphone de la liste à
connecter puis appuyez sur le bouton
« Ajouter appareil ».
Ajouter appareil
Déconnecter un téléphone
Depuis le menu « Téléphone », appuyez sur « Réglages » puis sur
« Gérer les appareils ».
Connexion automatique
Dès l’allumage du véhicule, le système
de téléphonie mains libres recherche
les téléphones appairés présents à
proximité (si la connexion Bluetooth®
est activée).
La recherche commence par le dernier
téléphone appairé.
Nota : de préférence, acceptez la reconnaissance automatique des appareils.
F.64
Sélectionnez le téléphone de la liste à
déconnecter.
L’extinction du téléphone provoque
également la déconnexion du téléphone.
Nota : si vous êtes en communication
au moment de la déconnexion de votre
téléphone, celle-ci sera automatiquement transférée sur votre téléphone.
GÉRER LE RÉPERTOIRE DU TÉLÉPHONE
Répertoire
Chercher
Benjamin Legrand
Caroline Felini
Cody Hecquet
Daisy Wiston
Jalen Richard
Télécharger le répertoire du
téléphone
Par défaut, lors de l’appairage et de la
connexion du téléphone, la synchronisation des contacts est automatique.
Le système multimédia vous informe
que les données de votre téléphone on
été mis à jour dès la fin de la synchronisation.
Pour désactiver la synchronisation automatique, reportez-vous au chapitre
« Réglages téléphone » de ce document.
Nota : les contacts enregistrés dans
la carte SIM du téléphone ne sont
pas visibles. Seuls les contacts enregistrés dans le téléphone sont visibles.
Nota : pour accéder au répertoire téléphonique sur le système multimédia,
il faut autoriser le partage de données
sur votre téléphone. Reportez-vous
au chapitre « Appairer, désappairer
un téléphone » ainsi qu’à la notice de
votre téléphone.
Mettre à jour le
répertoire
Vous pouvez mettre à jour manuellement les contacts de votre téléphone
dans le répertoire de votre système téléphonie mains libres via Bluetooth® (si
votre téléphone le permet).
Ajouter un contact à la page
Favoris
Depuis le menu « Téléphone », sélectionnez « Répertoire », puis le contact
à ajouter à l’aide de l’écran multimédia.
Ensuite appuyez sur le menu « + » et
sur « Ajouter aux favoris ».
Nota : depuis la page d’accueil, appuyez sur la touche « Favoris » pour
accéder à vos numéros favoris.
Confidentialité
La liste de contacts de chaque téléphone est conservée en mémoire par
le système téléphonie mains libres.
Pour des raisons de confidentialité,
chaque répertoire téléchargé n’est visible que lorsque le téléphone correspondant est connecté.
Depuis le menu « Téléphone », sélectionnez « Répertoire », puis le menu
« + », et appuyez sur « Mise à jour des
données ».
La mémoire du système étant limitée, il
est possible que tous vos contacts ne
soient pas importés depuis votre téléphone.
F.65
ÉMETTRE, RECEVOIR UN APPEL (1/2)
Répertoire
Chercher
Benjamin Legrand
Caroline Felini
Cody Hecquet
Daisy Wiston
Jalen Richard
Depuis le menu « Téléphone », il est
possible de passer un appel en sélectionnant :
– un contact dans le répertoire ;
– un numéro dans l’historique des
appels ;
– le clavier pour composer le numéro.
Nota : depuis la page d’accueil, appuyez sur « Favoris » pour accéder à
vos numéros favoris.
Nota : pour des raisons de sécurité, priviliégiez le système de reconnaissance
vocale . Reportez-vous au chapitre
« Utiliser la reconnaissance vocale ».
F.66
Émettre un
appel depuis le
répertoire
Téléphone connecté au système,
depuis le menu « Téléphone », appuyez sur « Répertoire ».
Sélectionnez le contact (si le contact
possède plusieurs numéros, il sera
demandé de sélectionner le numéro
à appeler), l’appel se lance automatiquement après appui sur le numéro du
contact.
Émettre un appel
depuis l’historique
Téléphone connecté au système,
depuis le menu « Téléphone », appuyez sur « Historique ».
Historique
Chercher
Caroline Felini
06 87 65 43 21
22:15
Benjamin Legrand
06 12 34 56 78
16:32
Benjamin Legrand
06 12 34 56 78
13:37
Simoes de Almeida
06 58 36 90 14
11:08
Daisy Wiston
06 56 78 90 12
8:58
Tous
Appuyez sur l’un des quatre onglets,
puis sélectionnez le contact/numéro à
appeler pour lancer l’appel.
ÉMETTRE, RECEVOIR UN APPEL (2/2)
Recevoir un appel
À la réception d’un appel, l’écran de réception d’appel s’affiche avec les informations disponibles sur l’appelant :
Composer un numéro
Appeler
Emettre un appel
en composant un
numéro
Téléphone connecté au système,
depuis le menu « Téléphone » appuyez
sur « Composer un numéro ».
Composez votre numéro avec le clavier numérique puis appuyez sur
« Appeler ».
– le nom du contact (si son numéro
est présent dans votre répertoire ou
dans la liste des numéros favoris) ;
– le numéro de l’appelant (si le numéro
n’est pas présent dans votre répertoire) ;
– « Numéro privé » (si le numéro ne
peut-être visualisé).
Décrocher
Pour décrocher lors d’un appel, appuyez sur « Décrocher ».
Appuyez sur « Raccrocher » pour
mettre fin à l’appel.
Il est également possible de décrocher
et raccrocher en utilisant la commande
sous volant.
Utiliser la
messagerie vocale
Téléphone connecté au système,
depuis le menu « Téléphone » appuyez
sur « Messagerie vocale ».
Configurer la messagerie vocale
Si la messagerie vocale n’est pas configurée, l’écran de configuration s’affiche. Composez le numéro de messagerie de votre opérateur téléphonique.
Appeler la messagerie vocale
Téléphone connecté au système,
depuis le menu « Téléphone » appuyez
sur « Messagerie vocale ». Le système
appelle la messagerie vocale configurée.
Refuser un appel
Pour refuser un appel entrant, appuyez
sur « Refuser », l’interlocuteur est alors
dirigé vers la messagerie vocale.
Mettre l’appel en attente
Reportez-vous au chapitre « En cours
de communication ».
Pour des raisons de sécurité, effectuez ces opérations véhicule à l’arrêt.
F.67
HISTORIQUE DES APPELS
Accéder à
l’historique des
appels
Téléphone connecté au système,
depuis le menu « Téléphone » appuyez
sur « Historique ».
Le journal des appels classe les différents appels dans quatre onglets :
7 Tous les appels (entrants, sortants,
manqués) ;
6 les appels entrants ;
5 les appels manqués ;
4 les appels sortants.
Pour chacune des listes, les contacts
sont affichés du plus récent au plus
ancien.
1
Historique
Appuyez sur une entrée du journal
d’appels pour appeler le contact correspondant.
2
Pour plus d’information, reportez-vous
au chapitre « Emettre, recevoir un
appel ».
Chercher
Caroline Felini
06 87 65 43 21
22:15
Benjamin Legrand
06 12 34 56 78
16:32
Benjamin Legrand
06 12 34 56 78
13:37
Simoes de Almeida
06 58 36 90 14
11:08
Daisy Wiston
06 56 78 90 12
8:58
Mettre à jour le journal des
appels
Tous
7 6
5
4
3
Naviguer dans le journal des
appels
Appuyez sur un onglet pour voir son
contenu.
Appuyez sur les boutons « haut » 2 et
« bas » 3 pour faire défiler les listes
d’appels.
Vous pouvez rechercher un contact en
appuyant sur le bouton « Chercher » 1.
Si le contact possède plusieurs numéros, il sera demandé de sélectionner
le numéro à appeler. L’appel se lance
automatiquement après appui sur le
numéro du contact.
F.68
Appuyez sur « + » et sélectionnez
« Mettre à jour les données du téléphone ». Un message vous informe de
la mise à jour des données.
EN COURS DE COMMUNICATION
– mettre en attente l’appel en appuyant sur « + » puis en sélectionnant « En attente ». Pour reprendre
un appel mis en attente, appuyez sur
« Continuer » ;
Téléphone - Appel en cours
Daisy Wiston
– basculer la communication sur le téléphone en appuyant sur « + » puis
en sélectionnant « Combiné ».
06 56 78 90 12
Appel sortant
Durée de l’appel
00m:01s
Raccrocher
Clavier
En cours de communication vous
pouvez :
– régler le volume en appuyant sur
les boutons de la commande sous
volant de votre véhicule ;
– mettre fin à la communication en
appuyant sur « Raccrocher » ou en
appuyant sur les boutons de la commande sous volant de votre véhicule ;
Nota : certains téléphones se déconnectent du système lors du transfert
d’appel.
En cours de communication, vous
pouvez revenir aux autres fonctions du
système (navigation…) :
– en appuyant sur le bouton de retour
au menu précédent,
ou
– en appuyant sur le bouton de retour
à l’écran d’accueil de la façade de
votre système multimédia, puis
« NAV ».
Pour plus d’informations, reportez-vous
au chapitre « Présentation de commandes ».
F.69
RÉGLAGES TÉLÉPHONE
« Activer Bluetooth »
Accéder aux
réglages téléphone
Cochez cette option pour activer ou
désactiver le Bluetooth® du système
mains libres.
Réglages
Depuis le menu « Téléphone », appuyez sur « Réglages ».
Les choix suivants sont proposés :
–
–
–
–
–
« Gérer les appareils » ;
« Niveaux de son » ;
« Messagerie vocale » ;
« Activer Bluetooth » ;
« Télécharger automatiquement les
données de téléphone ».
Gérer les appareils
« Télécharger automatiquement les
données de téléphone »
Niveaux de son
Messagerie vocale
Activer Bluetooth
Télécharger automatiquement les données de téléphone
Valider
« Gérer les appareils »
Reportez-vous au paragraphe
« Appairer/désappairer un téléphone ».
« Niveaux de son »
Cette option permet de régler le niveau
sonore du système mains libres et de
la sonnerie.
« Messagerie vocale »
Reportez-vous au paragraphe
« Configurer la messagerie vocale » du
chapitre « Émettre, recevoir un appel ».
F.70
Cochez cette option pour activer ou désactiver le téléchargement automatique
des données du téléphone dans le système multimédia.
DRIVING ECO²
Accéder au menu
Driving Eco²
Depuis le menu principal, appuyez
sur « Véhicule » puis sur « Driving
Eco² ».
Le menu « Driving Eco² » permet
d’accéder aux informations suivantes :
– « Bilan trajet » ;
– « Mes trajets préférés » ;
– « Eco-conseils ».
Pour enregistrer vos données, appuyez sur « Enregistrer », puis sélectionnez le type de trajet emprunté
parmi la liste suivante :
– « Domicile-Travail » ;
– « Vacances » ;
– « Week-ends » ;
– « Promenade » ;
– « Personnel ».
Pour réinitialiser vos données, appuyez sur « Réinitialiser ». Un message vous demande de confirmer
la réinitialisation des données, appuyez sur « Oui » pour valider ou sur
« Non » pour annuler.
« Mes trajets préférés »
Après avoir enregistré un trajet de
référence (reportez-vous au paragraphe « Bilan trajet »), ce menu
permet de visualiser les évolutions
de votre style de conduite parmi la
liste des catégories suivantes :
– « Dernier trajet » ;
– « Domicile-Travail » ;
– « Vacances » ;
– « Week-ends » ;
– « Promenade » ;
– « Personnel ».
« Bilan trajet »
Ce menu permet de visualiser les données enregistrées lors de votre dernier
parcours :
–
–
–
–
« consommation moyenne » ;
« vitesse moyenne » ;
« consommation totale » ;
« énergie économisée ou kilométrage réalisé » ;
– « performance moyenne d’Eco
conduite » ;
– « anticipation au freinage » ;
– « aptitude à gérer la vitesse du véhicule ».
« Eco-conseils »
Ce menu évalue votre style de conduite,
puis suivant les besoins, vous donne
les conseils les plus adaptés pour diminuer vos consommations.
Pour accéder à ce menu, appuyez sur
« Eco-conseils » et lisez attentivement
ces conseils, faites défiler les pages
par appui sur les flèches de défilement.
F.71
AIDE AU PARKING, CAMERA DE RECUL (1/2)
Réglage du volume sonore
Depuis le menu « Véhicule »,
sélectionnez « Réglages », appuyez
sur « Aides stationnement », puis à la
ligne « Volume » réglez le volume de
l’aide au parking en appuyant sur les
boutons « - » 1 ou « + » 2.
Aides stationnement
Aide au parking avant
Aide au parking arrière
Aide au parking latéral
Enregistrez et validez vos choix en
appuyant sur la touche « Valider ».
Easy park assist
Réglages caméra arrière
Affichage caméra
Gabarits fixes
Gabarits tournants
Volume
Valider
1
Valider
2
Aides au stationnement
Caméra de recul
Activation / Désactivation
Réglages
Vous pouvez activer ou désactiver
l’aide au stationnement depuis l’écran
multimédia.
Depuis le menu « Réglages », appuyez
sur « Aides stationnement », puis sur
« Réglages caméra arrière ». Depuis
ce menu vous pouvez :
Depuis le menu principal, appuyez sur
« Véhicule » > « Réglages » > « Aides
stationnement », puis sélectionnez le
ou les aides que vous souhaitez activer/
désactiver parmi les choix suivants :
– « Aide au parking avant » ;
– « Aide au parking arrière » ;
– « Aide au parking latéral ».
Enregistrez et validez vos choix en
appuyant sur la touche « Valider ».
F.72
– activer/désactiver la caméra de
recul ;
– activer/désactiver les différents gabarits (fixe et/ou mobile) ;
Enregistrez et validez vos choix en
appuyant sur la touche « Valider ».
Pour plus d’informations sur la caméra
de recul, consultez la notice d’utilisation
de votre véhicule.
AIDE AU PARKING, CAMERA DE RECUL (2/2)
Réglages de l’image
Depuis le menu « Véhicule », allez à
« Réglages », appuyez sur « Affichage
caméra », puis réglez les paramètres
suivants :
Easy park assist
– la luminosité ;
– la couleur ;
– le contraste.
Créneau
Bataille
Epi
Enregistrez et validez vos choix en
appuyant sur la touche « Valider ».
Valider
« Easy park assist »
Ce menu vous permet de définir
la manoeuvre par défaut lors d’un
stationnement parmi les choix suivants :
– « Créneau » ;
– « Bataille » ;
– « Epi ».
Pour plus d’informations sur la fonction
« Easy park assist », reportez-vous à
la notice d’utilisation de votre véhicule.
F.73
VÉHICULE ÉLECTRIQUE (1/2)
Accéder au menu
Véhicule électrique
Informations sur la consommation
Flux d’énergie
Energie consommée :
Depuis le menu principal, appuyez sur
« Véhicule » puis sur « Véhicule électrique ».
Energie récupérée :
Ce menu permet de visualiser les informations suivantes des véhicules électriques :
– « Flux d’énergie » ;
– « Informations sur la consommation » ;
– « Programmation de la charge » ;
– « Programmation du confort ».
« Flux d’énergie »
Ce menu permet de visualiser un
schéma du véhicule, et indique les moments où le véhicule consomme ou récupère de l’énergie pour recharger la
batterie de traction.
F.74
1
2
3
« Informations sur la
consommation »
Ce menu permet de visualiser sous la
forme d’un graphique la consommation
d’énergie du véhicule (les moments où
le véhicule consomme de l’énergie ou
génère de l’énergie pour recharger la
batterie de traction) et de le comparer
aux quinze dernières minutes de roulage.
Sur la droite de l’écran figurent :
1 l’énergie consommée ;
2 la consommation des accessoires
(clim, radio...) ;
3 l’énergie récupérée.
VÉHICULE ÉLECTRIQUE (2/2)
Programmation du confort
Programmation de lundi
Programmation de la charge
Début
Charge immédiate
Début à
Fin
Calendrier
Off
Heure 1
Heure 2
Sélectionner
Sélectionner
Modifier
Modifier
lun.
lun.
Sélectionner
Modifier
mar.
Sélectionner
Modifier
Le véhicule se rechargera lorsqu’il sera connecté à une source
d’alimentation.
Valider
« Programmation de la
charge »
Ce menu permet de programmer
l’heure de départ de la charge.
Vous pouvez choisir :
– une charge immédiate ;
– une programmation à la journée ;
– une programmation à la semaine.
Nota : la charge commence à l’heure
programmée si le moteur est coupé et
si le véhicule est branché à une source
d’alimentation (soumis à abonnement).
mar.
Total de 10 heures
Chargement de 18:30 lundi à 03:30 mardi.
Valider
Pour modifier le programmateur de
charge (par semaine), appuyez sur
le bouton « Modifier » situé en dessous du « Calendrier ». Appuyez sur
« Ajouter un programme de charge »,
une fenêtre s’ouvre pour régler l’heure
de début de charge et l’heure de fin de
charge.
Confirmez votre choix en appuyant sur
« Valider ».
La programmation du confort est désactivée.
La programmation du confort fonctionne uniquement si le
véhicule est branché.
Valider
« Programmation du
confort »
Ce menu permet de :
– désactiver le préconditionnement
d’air ;
– régler l’heure de début du préconditionnement d’air.
Appuyez sur l’une des touches pour
l’activer ou le désactiver.
Il est possible de régler jusqu’à deux
horaires de préconditionnement, pour
régler l’heure de début, appuyez sur
« Modifier » .
Réglez l’heure et appuyez sur
« Valider » pour terminer.
F.75
TAKE CARE (1/2)
Vous pouvez activer/désactiver la mise
en marche automatique en cochant
l’option « Démarrer l’ioniseur à chaque
démarrage du véhicule ». Appuyez sur
« Valider » pour confirmer votre choix.
Accéder au menu
« TAKE CARE »
Ioniseur
Vous disposez d’un diffuseur de senteurs, d’un ioniseur d’air et d’un système contrôlant la qualité d’air extérieur.
Off
Clean
Relax
Sélectionner
Sélectionner
Démarrer l’ioniseur à chaque démarrage du véhicule
Valider
« Ioniseur »
Le ioniseur d’air utilise deux modes :
– « Clean » : aide à diminuer les bactéries et les particules allergènes
présentes dans l’air ;
– « Relax » : crée une atmosphère
de conduite saine et relaxante par
émission d’ions ;
– « Off » (arrêt de l’émission).
Une fois le mode sélectionné, celui-ci
s’arrêtera automatiquement au bout de
trente minutes.
F.76
TAKE CARE (2/2)
Diffuseur de senteurs
Off
Qualité de l’air extérieur
Senteur 1
Senteur 2
Pollué +
Sélectionner
Sélectionner
Intensité
Pollué -
4
Bonne
Minutes passées
Valider
« Diffuseur de senteurs »
« Qualité de l’air extérieur »
Ce menu vous permet de choisir le
type de senteur et l’intensité de diffusion dans l’habitacle.
Ce menu permet de visualiser le graphique de la qualité d’air.
Appuyez sur « Valider » pour valider.
Le graphique donne une estimation sur
le niveau de qualité d’air extérieur sur
les quinze dernières minutes d’utilisation.
Les trois pictogrammes indiquent le
niveau de qualité (respectivement de
l’air le plus sain au plus pollué) :
ƒƒ
.
F.77
ORDINATEUR DE BORD/RÉGLAGES DU VÉHICULE
Pour réinitialiser les informations de
l’ordinateur de bord et du tableau de
bord, appuyez sur « Réinitialiser » et
validez par appui sur « Oui ».
Ordinateur de bord
Réglages
Depuis
18-06-2012
Aides stationnement
Distance totale
0.0 km
Alerte angle mort
Vitesse moyenne
0.0 km/h
Consommation moyenne
0.0 l/100 km
Consommation totale
0.0 l
Réinitialiser
Ordinateur de bord
Depuis le menu « Véhicule » sélectionnez « Ordinateur de bord » pour accéder aux informations suivantes depuis
la dernière réinitialisation :
– date de départ du calcul ;
– distance totale ;
– vitesse moyenne ;
– consommation moyenne ;
– consommation totale de carburant
ou d’énergie.
F.78
Réglages
Alerte sortie de voie
Blocage automatique des portes en roulant
Essuie-glace arrière automatique en marche arrière
Depuis le menu « Véhicule » sélectionnez « Réglages ». Suivant les équipements présents, vous accéder aux réglages :
– des aides au stationnement ;
– de l’activation/désactivation de
l’alerte d’angle mort des rétroviseurs ;
– de l’alerte de sortie de voie ;
– du rabattement automatique des rétroviseurs au verrouillage du véhicule ;
– du verrouillage/déverrouillage des
ouvrants en roulage ;
– de l’activation/la désactivation de
l’essuie-vitre arrière lors du passage
de la marche arrière ;
– de l’activation/désactivation de
l’allumage des feux de jour ;
Valider
– du déverrouillage de la porte conducteur à l’ouverture d’une porte ;
– de l’activation/désactivation de l’accès facilité lorsque vous quittez ou
montez dans votre véhicule ;
– du paramétrage de l’indicateur de
style de conduite au tableau de
bord ;
– de l’extinction du tableau de bord
pendant la charge ;
– de l’activation/désactivation de la
feuille de route Driving Eco² ;
– de l’activation/désactivation de
l’allumage automatique des feux de
route.
PRÉSENTATION DU MENU SERVICES (1/2)
Accéder au menu
« Mes services »
Depuis le menu principal, appuyez sur
« Mes services ».
Le menu « Mes services » permet d’accéder aux éléments suivants :
–
–
–
–
–
–
–
–
–
« R-Link Store " ;
« Services de navigation » ;
« Réglages » ;
« Z.E. Trip » ;
« E-Guide R-Link » ;
« E-mail » ;
« Profils utilisateurs » ;
« Renault Assistance » ;
vos applications.
Certains services sont accessibles
gratuitement pendant une période
d’essai, vous pouvez prolonger
l’abonnement depuis le R-Link Store
ou depuis le site www.myrenault.com.
Le menu contextuel « + » vous permet
d’accéder aux fonctions suivantes :
– « Ajouter une application » ;
– « Chercher des mises à jour » ;
– « Réglages » .
Présentation de
« R-Link Store »
R-Link Store est la boutique d’applications de votre système multimédia. Elle
vous permet d’acheter des applications
ou des abonnements aux services via
un système en ligne sécurisé.
Reportez-vous
au
chapitre
« Télécharger et installer des applications depuis R-Link Store » pour en
savoir plus.
« Services de
navigation »
Reportez-vous au chapitre « Services
de navigation ».
« Réglages »
Ce menu regroupe les outils de gestion
des applications et de la connectivité.
Reportez-vous au chapitre « Réglages
Services » pour en savoir plus.
F.79
PRÉSENTATION DU MENU SERVICES (2/2)
« Z.E. Trip »
Cette application vous permet de localiser une borne de rechargement,
connaître sa disponibilité en temps réel
et visualiser les caractéristiques des
stations de recharge.
« Profils utilisateurs »
Ce menu permet de personnaliser votre
profil utilisateur.
« Renault Assistance »
« E-Guide R-Link »
Ce menu regroupe l’ensemble des
notices. Elles peuvent être consultées
depuis votre système multimédia.
« E-mail »
Ce menu permet de consulter vos
e-mail, véhicule à l’arrêt uniquement.
F.80
Ce menu permet d’accéder à l’assistance RENAULT.
INSTALLER DES APPLICATIONS AVEC R-LINK STORE (1/6)
R-Link Store
R-Link Store est une boutique en ligne
qui permet d’acheter des applications,
des services et des contenus. R-Link
Store, est accessible directement
depuis votre système multimédia ou
par un ordinateur connecté à internet.
Vous devez installer le logiciel R-Link
Toolbox sur votre ordinateur pour pouvoir télécharger des applications et
les mises à jour cartographiques sur
la carte SD. Reportez-vous au paragraphe « Télécharger et installer des
applications depuis un ordinateur »
dans ce chapitre.
Nota : certains produits ne peuvent
être achetés que via un ordinateur
connecté à internet sur le R-Link Store,
dans ce cas un message vous en informe. Reportez-vous au paragraphe
« Télécharger et installer des applications depuis un ordinateur » dans ce
chapitre.
Nota : certains services et applications
sont payants. Pour plus d’informations,
reportez-vous aux conditions générales
de vente.
Sélectionnez une application pour obtenir sa description.
Pack Coyote
Renault
Pack Digital
Renault
Reader
Renault
Sélection
Meilleures applis Catégories
1
Télécharger et installer des
applications depuis votre véhicule
Depuis le menu principal appuyez sur
le menu « Services », puis « R-Link
Store ».
Les applications et services disponibles
sont classés dans trois onglets :
– « Sélection » présente une sélection d’applications ;
– « Meilleures applis » classe les applications par ordre de popularité ;
– « Catégories » répartit les applications par thème : divertissement,
cartographie, etc.
Le menu contextuel « + » 1 vous permet
d’accéder aux fonctions suivantes :
– « Mes produits » permet d’accéder
au récapitulatif des éléments achetés ainsi que les dates d’expiration
des produits concernés ;
– « Rechercher » permet de rechercher un élément par mot-clé ;
– « Mise à jour » permet de rechercher les mises à jour disponibles
pour les applications, services et
contenus installés ;
– « Infos légales » affiche les informations légales à propos du R-Link
Store.
Appuyez sur le bouton « Acheter » puis
choisissez votre type de paiement.
Suivant pays, pour plus d’informations, veuillez consulter le site
www.renault-multimedia.com.
La disponibilité des services décrits
peut varier.
F.81
INSTALLER DES APPLICATIONS AVEC R-LINK STORE (2/6)
Détails du produit
Lisez tous vos contenus grâce à cette application !
Reader
Attention, cette application ne fonctionne qu’en
France et est sujette à un abonnement annuel
auprès de notre fournisseur.
Catégorie : lecteur
Taille : 0.98 Mo
Version : 1.0
Nota : si l’application que vous souhaitez télécharger est trop volumineuse,
le bouton « Acheter » est remplacé
par le bouton « Achat non autorisé ».
L’achat de ce produit n’est possible que
via le R-Link Store depuis votre ordinateur. Reportez-vous au paragraphe
« Télécharger et installer des applications depuis un ordinateur » dans ce
chapitre.
Auteur : Reader
Acheter
Télécharger et installer des
applications depuis votre véhicule
(Suite)
Le système multimédia propose
deux types de paiement : par compte
My Renault ou par carte bancaire.
Sélectionnez une des deux options,
cochez la case pour accepter les conditions générales de vente du R-Link
Store puis passez au paiement.
Nota : la saisie d’une adresse mail
valide est obligatoire. Une facture sera
envoyée à cette adresse, ainsi que des
instructions d’utilisation et d’installation
selon l’application achetée.
F.82
Pour des raisons de sécurité, effectuez ces opérations véhicule à l’arrêt.
INSTALLER DES APPLICATIONS AVEC R-LINK STORE (3/6)
Payer avec le compte My Renault
Payer par carte bancaire
Pour effectuer un paiement à l’aide de
votre compte « My Renault » :
– saisissez l’adresse mail et le mot
de passe de votre compte, puis appuyez sur « OK » ;
– choisissez une carte bancaire parmi
celles déjà liées à votre compte, ou
ajoutez-en une ;
– complétez les données bancaires,
puis appuyez sur « Valider ».
Le téléchargement de votre application commence immédiatement. Une
fois l’application téléchargée, son icône
s’affiche dans le menu « Mes apps ».
Saisissez une adresse email valide,
puis appuyez sur « OK ».
Nota : le temps de téléchargement de
l’application peut varier en fonction de
la taille de l’application et selon la qualité de réception sur le réseau mobile.
Nota : pour utiliser ce type de paiement, vous devez d’abord créer un
compte My Renault. Reportez-vous au
paragraphe « Créer un compte pour My
Renault » dans ce chapitre.
Complétez les données bancaires, puis
appuyez sur « Valider ».
Le téléchargement de votre application commence immédiatement. Une
fois l’application téléchargée, son icône
s’affiche dans le menu « Services ».
Nota : le temps de téléchargement de
l’application peut varier en fonction de
la taille de l’application et selon la qualité de réception sur le réseau mobile.
Nota : les données bancaires que vous
saisissez dans le système lors d’un
achat peuvent être enregistrées. Pour
les supprimer du système, reportezvous au paragraphe « Supprimer des
données bancaires » dans ce chapitre.
F.83
INSTALLER DES APPLICATIONS AVEC R-LINK STORE (4/6)
ACCUEIL / CATALOGUE
MES APPLICATIONS ET SERVICES
AIDE
3
2
Créer un compte My Renault
Rechercher des mises à jour
Pour pouvoir acheter et télécharger des
applications via un ordinateur connecté
à internet sur le site www.myrenault.
com, vous devez d’abord créer un
compte My Renault :
– Connectez-vous à votre compte
My Renault, puis cliquez sur le menu
« Mises à jour » 2.
– depuis un ordinateur connecté à internet, ouvrez votre navigateur, allez
sur le site www.myrenault.com et sélectionnez votre pays ;
– cliquez sur le bouton « S’inscrire »
et suivez les étapes indiquées sur le
site internet pour créer votre compte
My Renault.
Télécharger et installer des
applications depuis un ordinateur
Il est également possible de télécharger les applications sur votre ordinateur
connecté à internet (notamment les applications de taille importante). Il est
également possible de gérer vos produits par ordinateur et de les transférer sur votre système multimédia via la
carte SD du système.
Nota : lors de la création d’un compte
My Renault, munissez-vous du VIN véhicule et du numéro de série de votre
système multimédia.
Une fois votre compte créé, vous
pouvez explorer le catalogue d’applications et rechercher des mises à jour
pour vos produits.
Le site affiche les mises à jour disponibles de votre système multimédia, de
vos applications, de vos données cartographiques...
– Cochez les mises à jour que vous
souhaitez installer, puis suivez la
procédure affichée à l’écran pour les
récupérer sur la carte SD.
Nota : lors de la synchronisation, l’installation du logiciel R-Link Toolbox est
proposée. Vous devez installer ce logiciel pour pouvoir télécharger les produits et mises à jour sur la carte SD.
Nota : le logiciel R-Link Toolbox est téléchargeable sur un ordinateur depuis
le menu « Aide » 3 du R-Link Store.
Nota : certains produits ne peuvent être
achetés que via un ordinateur connecté
à internet sur le site www.myrenault.
com.
Les écrans présents sur la notice
sont non-contractuels.
F.84
Suivant la marque et le modèle de
votre ordinateur, le logiciel R-Link
Toolbox peut ne pas être installé.
INSTALLER DES APPLICATIONS AVEC R-LINK STORE (5/6)
Nota : les mises à jour du logiciel interne du système multimédia ne sont
possibles que depuis un ordinateur
connecté à internet.
Nota : pour plus d’informations, cliquez
sur le menu « Aide » 3 ou consultez un
Représentant de la marque.
Télécharger des applications
Nota : lors de la finalisation de votre
achat, l’installation du logiciel R-Link
Toolbox est proposée. Vous devez installer ce logiciel pour pouvoir télécharger les produits et mises à jour achetés
sur la carte SD.
[email protected]
Installer des applications sur votre
système via la carte SD
du site
l’appliacheter
bouton
Insérez la carte SD du système multimédia de votre véhicule dans le port
SD de votre ordinateur.
– acceptez les conditions générales
de vente afin de pouvoir procéder au
téléchargement de l’application ;
Lorsque la procédure d’enregistrement
des mises à jour est terminée, vous
pouvez insérez la carte SD dans le système multimédia de votre véhicule.
– Depuis le menu principal
My Renault, sélectionnez
cation que vous souhaitez
et télécharger puis sur le
« Acheter » ;
– appuyez sur le bouton « Annuler »
pour annuler la procédure de téléchargement et revenir à la page de
description de l’application ;
– suivez les instructions affichées à
l’écran pour finaliser votre achat.
R-Link Store
[email protected]
4
4
R-Link Toolbox installe les mises à jour
pour votre système de navigation.
Nota : la carte SD utilisée doit être
formatée au format FAT32 et doit avoir
une capacité minimale de 8GB et une
capacité maximale de 32GB.
Gérer les informations
personnelles
Le système garde en mémoire les
adresses e-mail et les données bancaires saisies.
Supprimer une adresse email
Lors d’un achat sur R-Link Store, au
moment de saisir une adresse e-mail,
appuyez sur le bouton se trouvant à
l’extrémité droite de la ligne « E-mail ».
La liste des adresses e-mail enregistrées dans le système s’affiche.
Appuyez sur le bouton 4 en face de
l’adresse à supprimer.
L’adresse est immédiatement effacée.
F.85
INSTALLER DES APPLICATIONS AVEC R-LINK STORE (6/6)
Nota : le véhicule doit être connecté au
réseau mobile pour pouvoir effacer les
données bancaires.
« Retour réglages
initiaux »
R-Link Store
Depuis le menu principal, appuyez sur
« Système » puis « Réglages du système ».
4970XXXXXXXXXX16
Ce menu vous permet de réinitialiser
tous les paramètres du système et/ou
supprimer toutes les données personnelles.
Martin
Anne
4970XXXXXXXXXX32
4970XXXXXXXXXX64
Christophe
4
08/
2017
04/
2013
11/
2015
123
4
4
Partage de données
Il est possible d’autoriser ou de refuser
le partage de données dès la mise en
marche du système. Reportez-vous au
chapitre « Marche, arrêt ».
Le refus du partage de données stoppe
la connectivité des applications et des
services.
Supprimer des données bancaires
Lors d’un achat avec une carte bancaire, sur le formulaire de validation
d’achat, appuyez sur « Payer avec une
carte déjà enregistrée ».
La liste des cartes bancaires enregistrées dans le système s’affiche.
Appuyez sur le bouton 4 en face des
données bancaires à supprimer.
Les données bancaires sont immédiatement effacées.
F.86
ANDROID AUTO™ (1/2)
Présentation
– une fenêtre s’affiche sur l’écran de
votre système multimédia pour vous
informer qu’il faut accepter les closes
de confidentialité de l’application
sur votre smartphone afin de pouvoir utiliser l’application « Android
Auto™ » ;
« Android Auto™ » est une application téléchargeable depuis votre smartphone vous permettant d’utiliser certaines applications de votre téléphone
depuis l’écran de votre système multimédia.
Nota : pour savoir si votre smartphone est compatible avec l’application
« Android Auto™ », consultez le site internet du constructeur s’il en dispose.
– validez en appuyant sur « Accepter »
sur votre téléphone ;
Driving Eco²
– appuyez à nouveau sur la touche 1
à l’écran du système multimédia de
votre véhicule.
Menu
1
Première utilisation
– Téléchargez et installez l’application
« Android Auto™ » depuis la plateforme de téléchargement d’applications de votre smartphone ;
– branchez votre téléphone au port
USB de votre système multimédia ;
L’application se lance sur le système
multimédia.
Si la manipulation décrite ci-dessus
échoue, renouvelez l’opération.
Nota : l’application « Android Auto™ »
fonctionne uniquement si votre smartphone est branché sur le port USB de
votre véhicule.
– une fenêtre s’affiche sur l’écran de
votre système multimédia ;
Les fonctionnalités de l’application
« Android Auto™ » dépendent de
la marque et du modèle de votre
téléphone. Pour plus d’informations, consultez le site internet du
constructeur s’il en dispose.
– acceptez la demande en appuyant
sur la touche « Oui » ;
– appuyez sur la touche 1 à l’écran du
système multimédia de votre véhicule ;
F.87
ANDROID AUTO™ (2/2)
Nota : lorque vous utilisez l’application
« Android Auto™ », certaines fonctions
de votre système multimédia continueront à être éxecutées en tâche de fond.
Par exemple si vous lancez « Android
Auto™ » et utilisez la navigation de
votre smartphone alors que la radio
du système multimédia est en cours
d’écoute, elle continuera à être diffusée.
2
Revenir à l’interface R-Link
3
Lorsque l’application « Android Auto™ »
est en fonction avec votre système multimédia, vous pouvez utiliser le bouton
de reconnaissance vocale de votre véhicule afin de commander certaines
fonctions de votre smartphone à la
voix. Pour cela, effectuez un appui long
(environ trois secondes) sur le bouton 2
sur le volant ou 3 de la commande sous
volant de votre véhicule (pour plus d’informations, reportez-vous au chapitre
« Utiliser la reconnaissance vocale »).
F.88
Nota : lorsque vous utilisez « Android
Auto™ », vous pouvez accéder à des
applications de navigation et de musique de votre smartphone. Ces applications se substitueront aux applications similaires intégrées à R-Link déjà
lancées. Par exemple, une seule navigation celle d’Android Auto™ ou celle
intégrée à votre système multimédia
peut être utilisée.
Pour retourner à l’interface R-Link, appuyez sur le bouton de retour à l’écran
d’accueil de la façade de votre système multimédia (pour plus d’informations, reportez-vous au chapitre
« Présentation de commandes »).
Lorsque vous utilisez l’application
« Android Auto™ », le transfert de
données cellulaires nécessaire à
son fonctionnement peut engendrer des coûts supplémentaires non
compris dans votre abonnement
téléphonique.
MY RENAULT (1/5)
Présentation
« MY Renault » est une application téléchargeable depuis votre smartphone
vous permettant d’obtenir et d’envoyer
des informations concernant votre véhicule telles que :
– l’autonomie restante de votre
véhicule en kilomètres ;
– l’historique du kilométrage quotidien,
hebdomadaire et annuel ;
– le bilan des trajets depuis la dernière réinitialisation (kilométrage, vitesse moyenne, distance parcourue,
consommation moyenne, carburant
consommé et vos éco-scores) ;
– le résumé de vos éco-scores ;
– la pression des pneumatiques de
votre véhicule ;
– le lieu de stationnement de votre véhicule ;
– l’historique des trajets depuis les
trente derniers jours (date, durée,
consommation, distance) ;
– l’envoi au système multimédia de
votre véhicule d’une destination préalablement définie sur l’application.
– etc.
Télécharger et installer
l’application « MY Renault »
sur votre smartphone
Pour télécharger l’application « MY
Renault », il vous faut :
– ouvrir la plateforme de téléchargement d’applications sur votre smartphone ;
– rechercher l’application « MY
Renault » depuis la barre de recherche de la plateforme de téléchargement d’applications de votre
smartphone ;
– cliquer sur le bouton « Télécharger »
une fois l’application « MY Renault »
trouvée.
Une fois le téléchargement terminé, une
nouvelle icône « MY Renault » apparaît sur votre smartphone. L’application
« MY Renault » est installée sur votre
smartphone.
Nota : si vous n’avez pas de compte
« MY Renault », reportez-vous au paragraphe ci-après pour la création de
compte.
F.89
MY RENAULT (2/5)
Création d’un compte
utilisateur avec l’application
« MY Renault »
Pour utiliser l’application « MY
Renault », il vous faut créer un compte
utilisateur. Pour cela :
Nota : si un message d’erreur apparaît à l’écran de votre smartphone, assurez-vous d’avoir rempli correctement
les champs d’informations requis.
– ouvrez l’application « MY Renault »
sur votre smartphone ;
– sélectionnez « Je crée mon compte »
depuis le menu principal de l’application ;
– remplissez les champs d’informations nécessaires à la création du
compte puis validez en sélectionnant
« Je crée mon compte » en bas de
l’écran.
Un message de confirmation apparaît à
l’écran de votre smartphone pour vous
confirmer la création de compte et un
mail de confirmation vous a été envoyé
sur l’adresse mail préalablement renseignée.
– Validez et activez votre compte en
cliquant sur le lien affiché dans le
mail de confirmation de la création
de votre compte « MY Renault ».
F.90
Lorsque vous utilisez l’application
« MY Renault », le transfert de données cellulaires nécessaire à son
fonctionnement peut engendrer des
coûts supplémentaires non compris
dans votre abonnement téléphonique.
MY RENAULT (3/5)
Pour obtenir les informations décrites
ci-après concernant votre véhicule à
l’aide de l’application « MY Renault »,
il vous faut synchroniser l’application
avec votre véhicule. Pour cela, l’application « Mes Routes » doit être installée sur votre système multimédia. Si
votre système multimédia ne possède
pas l’application « Mes Routes », il
vous faut la télécharger, l’installer puis
l’activer depuis votre système multimédia et le R-Link Store. Pour plus d’informations, reportez-vous au paragraphe
« Télécharger et installer l’application
« Mes Routes » sur votre système multimédia » de ce chapitre.
Nota : l’application « Mes Routes » est
normalement déjà installée dans votre
système multimédia. Si ce n’est pas
le cas, reportez-vous au paragraphe
« Télécharger et installer l’application
« Mes Routes » sur votre système multimédia » de ce chapitre.
Télécharger, installer et activer
l’application « Mes Routes » sur
votre système multimédia
Pour cela, depuis votre véhicule :
– téléchargez l’application « Mes
Routes » disponible depuis le R-Link
Store du système multimédia de
votre véhicule (pour plus d’informations, reportez-vous au chapitre
« Télécharger et installer des applications ») ;
– Ouvrez l’application « Mes Routes »
pour activer l’application.
L’application « Mes Routes » est installée dans votre système multimédia.
Synchroniser votre compte
« MY Renault » avec votre
véhicule
Depuis l’application « MY Renault » :
– connectez-vous avec votre compte ;
– ajoutez votre véhicule dans votre
compte « MY Renault » en remplissant les champs requis ;
– appuyez
sur
le
bouton
« Synchronisation », afin de démarrer la synchronisation de votre smartphone à votre véhicule ;
– saisissez le code affiché sur l’écran
de votre système multimédia dans
l’application « MY Renault ».
Nota : lorsque vous souhaitez synchroniser l’application « MY Renault »
avec votre véhicule, vous devez être
dans votre véhicule, stationné en zone
de couverture réseau et le système
multimédia de votre véhicule doit être
allumé.
Nota : lorsque vous ne synchronisez
pas l’application « MY Renault » à votre
véhicule, vous avez toutefois accès à
vos contrats de services.
F.91
MY RENAULT (4/5)
Principales fonctions
de l’application
« MY RENAULT » :
« Autonomie »
Cette fonction vous permet de consulter
l’autonomie restante de votre véhicule
en kilomètres.
« Ordinateur de bord »
Cette fonction vous permet de
consulter le bilan des trajets depuis
la dernière réinitialisation (« Vitesse
moyenne », « Distance parcourue »,
« Consommation moyenne », etc.).
« Suivi km »
Cette fonction vous permet de consulter
l’historique journalier, hebdomadaire et
annuel du kilométrage parcouru avec
votre véhicule.
F.92
« Pression des pneus »
Cette fonction vous permet de consulter
la pression ou l’état des pneumatiques
de votre véhicule.
« Ma carte »
Cette fonction vous permet de :
– retrouver l’endroit de stationnement
de votre véhicule ;
– définir une destination qui sera envoyée vers le système multimédia de
votre véhicule ;
« Driving eco² »
Cette fonction vous permet de consulter
vos éco-scores.
« Trajets »
Cette fonction vous permet de consulter
l’historique de vos trajets depuis les
trente derniers jours.
– terminer votre trajet jusqu’à la
destination finale en mode piéton
depuis le lieu de stationnement de
votre véhicule.
MY RENAULT (5/5)
Garage RENAULT
78280 GUYANCOURT
1
My Renault dans Android
Auto™
Activer l’application My
Renault dans Android Auto™
Cette fonction vous permet d’accéder à
l’application My Renault dans Android
Auto™ et d’afficher directement sur
l’écran de votre système multimédia
des informations :
Pour activer l’application My Renault
dans Android Auto™ :
– Mon concessionnaire ;
– Renault Assistance ;
– Etat du véhicule ;
– Voyants lumineux ;
– Mes trajets ;
– Mon entretien ;
– Contrats et garanties.
– cliquer sur le menu My Renault ;
– valider l’autorisation de connexion
en appuyant sur « OK ».
– télécharger et installer l’application
My Renault. Reportez-vous au paragraphe « création d’un compte utilisateur » ;
– assurez-vous d’avoir ajouté
votre véhicule sur le compte My
Renault. Reportez-vous au paragraphe « Lier votre compte My
Renault avec votre véhicule » ;
– appuyez sur la touche 1 sur l’écran
Android Auto™ ;
Pour des raisons de sécurité,
vous pouvez consulter les informations My Renault, véhicule à
l’arrêt. Véhicule roulant, un écran
d’information s’affiche 5 secondes
puis bascule automatiquement sur
l’écran de navigation
F.93
RÉGLAGES SERVICES
Accéder aux
réglages des
services
Depuis le menu principal, appuyez sur
« Services ».
Le menu « Réglages » permet de régler
les éléments suivants :
–
–
–
–
« Gestionnaire d’applications » ;
« Services de navigation » ;
« Mettre à jour les applications » ;
« Partage de données ».
« Gestionnaire
d’applications »
Le gestionnaire d’applications vous
permet de supprimer les données des
applications, de désinstaller les applications et avoir les informations suivantes :
– « à propos » ;
– « utilisation système » ;
– « confidentialité ».
F.94
Supprimer les données d’une
application
Sélectionnez l’application dont vous
souhaitez supprimer les données, choisir le premier onglet, appuyez sur « + »
puis sur « Supprimer les données d’application ».
Supprimer une application
Sélectionnez l’application que vous
souhaitez supprimer, choisir le premier onglet, appuyez sur « + » puis sur
« Supprimer l’application ».
Nota : vous ne pouvez pas supprimer
les applications natives du système
multimédia.
Vous pouvez uniquement effacer les
données utilisateur. Appuyez sur « + »
puis sur « Effacer les données de l’utilisateur ».
« Services de
navigation »
Pour plus d’informations, reportez-vous
au chapitre « Services de navigation ».
« Mettre à jour les
applications »
Ce menu vous permet de rechercher
des mises à jour des applications installées, mais nécessite un abonnement
en cours de validité.
« Partage de
données »
Ce menu vous permet d’activer ou désactiver le partage de données.
Nota : en cas de désactivation du partage des données, certaines applications pourront ne pas fonctionner correctement.
RÉGLAGES SYSTÈME (1/3)
Accéder aux
réglages du
système
Depuis le menu principal, appuyez sur
« Système ».
Le menu « Réglages du système »
permet de régler les éléments suivants :
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
« Langue » ;
« Affichage » ;
« Son » ;
« Horloge » ;
« Alertes de sécurité » ;
« Écran d’accueil » ;
« Claviers » ;
« Définir les unités » ;
« État et informations » ;
« Retirer la carte SD » ;
« Retour réglages initiaux »;
« Paramètres Android Auto™ ».
« Langue »
Ce menu vous permet de choisir
une langue à appliquer au système.
Sélectionnez la langue désirée, puis
une voix.
« Son »
Ce menu vous permet de régler les paramètres suivants :
« Niveaux de son »
« Affichage »
Ce menu vous permet de régler les paramètres suivants :
– « Luminosité de jour » ;
– « Luminosité de nuit » ;
– « Mode jour / nuit automatique » : cochez cette option pour activer le basculement automatique de
l’affichage en mode nuit/diurne. Le
système passe en mode nuit quand
la lumière extérieure est faible ou
quand les feux sont allumés ;
– « Forcer le mode nuit » : cochez
cette option pour forcer l’affichage à
basculer en mode nuit.
Cette fonction vous permet de régler
les différents volumes sonores principaux :
– les infos trafic ;
– le système mains libres ;
– la sonnerie du téléphone ;
– les instructions de navigation ;
– les voix de synthèse ;
– les alertes d’application.
F.95
RÉGLAGES SYSTÈME (2/3)
« Volume sensible à la
vitesse »
Cette fonction vous permet d’augmenter automatiquement le volume
en fonction de la vitesse.
« Lecture à voix
haute »
Cette fonction vous permet de régler
le type d’information pouvant être
prononcé par la voix de votre système de navigation.
« Voix »
Cette fonction vous permet de choisir la voix du système. Reportezvous au chapitre « Volume et voix »
pour en savoir plus.
F.96
« Horloge »
Changer la page d’accueil
Ce menu vous permet de paramétrer l’horloge du système ainsi que le
format d’affichage de l’heure. Il est recommandé de rester en réglage automatique.
Ecran d’accueil 1
Ecran d’accueil 2
Musique
Navigation
Ecran d’accueil 3
Ecran d’accueil 4
Driving Eco²
Ecran d’accueil 5
« Alertes de
sécurité »
Ce menu vous permet d’activer ou
désactiver les alertes que le système
vous signale. Cochez les cases des
alertes que vous souhaitez activer.
Valider
« Écran d’accueil »
Ce menu vous permet de régler la
configuration de l’écran d’accueil.
Choisissez une des configurations dans
la liste de gauche, la partie droite de
l’écran donne une prévisualisation des
changements. En fonction des équipements de votre véhicule, le nombre de
configurations peut-être réduit.
Une fois votre configuration choisie,
appuyez sur le bouton « Valider » pour
confirmer votre choix.
RÉGLAGES SYSTÈME (3/3)
« Etat et
informations »
« Claviers »
« Retour réglages
initiaux »
Ce menu vous permet de choisir le type
de clavier virtuel utilisé par le système :
Ce menu vous donne différentes informations sur le système :
Ce menu vous permet de supprimer
toutes les informations du système.
– choisissez un type d’alphabet parmi
Latin, Grec et Cyrillique puis appuyez sur suivant ;
–
–
–
–
–
Nota : après une réinitialisation, le système redémarre en anglais. Pour changer de langue, reportez-vous au paragraphe « Langue » de ce chapitre.
– choisissez un type de clavier parmi
les choix proposés, puis appuyez
sur « Valider » pour confirmer votre
choix.
informations de version ;
état du GPS ;
état du réseau ;
licences ;
copyright.
« Retirer la carte
SD »
« Définir les
unités »
Ce menu vous permet de choisir le
type d’unité à utiliser pour les éléments
suivants :
–
–
–
–
Ce menu vous permet d’éjecter la carte
SD en toute sécurité.
Pour retirer la carte SD du port SD, reportez-vous au chapitre « Carte SD :
utilisation, initialisation ».
Paramètres Android
Auto™
Ce menu vous permet de paramétrer les préférences de l’application
« Android Auto™ » et d’accéder au tutoriel d’utilisation de l’application sur le
système multimédia de votre véhicule.
« Unités de distance » ;
« Affichage des coordonnées » ;
« Unités de température » ;
« Unités barométriques ».
F.97
ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT (1/3)
Système
Description
Causes
Solutions
L’écran multimédia ne s’allume pas.
La température intérieure est inférieure Mettre la ventilation afin d’atteindre une
à -20°C.
température supérieure à -20°C.
Aucune image ne s’affiche.
L’écran est en veille.
Aucun son n’est audible.
Le volume est au minimum ou sur Augmentez le volume ou désactivez la
pause.
pause.
Vérifiez que l’écran n’est pas en veille.
Aucun son n’est émis par le haut-parleur Le réglage de la balance ou du fader Réglez correctement la balance ou le
gauche, droite, avant ou arrière.
est incorrect.
fader du son.
Aucune carte ne s’affiche.
La carte SD est absente ou abimée.
Vérifiez la présence de la carte SD.
Téléphone
Description
Causes
Aucun son et aucune sonnerie n’est au- Le téléphone portable n’est pas brandible.
ché ou connecté au système.
Le volume est au minimum ou sur
pause.
Impossibilité d’émettre un appel.
F.98
Solutions
Vérifiez que le téléphone portable est
branché ou connecté au système.
Augmentez le volume ou désactivez la
pause.
Le téléphone portable n’est pas bran- Vérifiez que le téléphone portable est
ché ou connecté au système.
branché ou connecté au système.
Déverrouillez le clavier de téléphone.
ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT (2/3)
Navigation
Description
Causes
Solutions
La position du véhicule sur l’écran ne cor- Mauvaise localisation du véhicule due à Déplacez le véhicule jusqu’à obtenir une
respond pas à son emplacement réel ou la réception GPS.
bonne réception des signaux GPS.
le témoin GPS sur l’écran reste gris ou
jaune.
Les indications fournies à l’écran ne cor- La carte SD n’est plus d’actualité.
respondent pas à la réalité.
La cartographie n’est plus d’actualité
Téléchargez une mise à jour via le site
www.myrenault.com.
Les informations relatives à la circulation Le guidage n’est pas activé.
ne s’affichent pas à l’écran.
L’abonnement n’est pas actif
Vérifiez que le guidage est activé.
Sélectionnez une destination et commencez le guidage.
Certaines rubriques de menu sont indis- En fonction de la commande en cours,
ponibles.
certaines rubriques sont indisponibles.
Le guidage vocal est indisponible.
Le système de navigation ne prend pas Augmentez le volume. Vérifiez que le
en compte l’intersection.
guidage vocal est activé. Vérifiez que le
Le guidage vocal ou le guidage est dé- guidage est activé.
sactivé.
Le guidage vocal ne correspond pas à la Le guidage vocal peut varier en fonc- Conduisez en fonction des conditions
réalité.
tion de l’environnement.
réelles.
L’itinéraire proposé ne débute ou ne se La destination n’est pas reconnue par Entrez une route proche de la destinatermine pas à la destination souhaitée.
le système.
tion souhaitée.
Le système calcule un détour automati- Des priorités de zones à éviter ou une Désactivez la fonction « Réglages des
quement.
restriction de circulation affectent le zones à éviter ».
calcul d’itinéraire.
F.99
ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT (3/3)
Reconnaissance vocale
Description
Causes
Le système ne reconnaît pas la com- La commande vocale énoncée n’est
mande vocale énoncée.
pas reconnue.
Le temps de parole imparti est écoulé.
La commande vocale est perturbée par
un environnement bruyant.
L’utilisateur a parlé après le signal
sonore.
F.100
Solutions
Vérifiez que la commande vocale énoncée
existe (se référer au chapitre « Utiliser la
commande vocale »). Parlez pendant le
temps de parole imparti.
Parlez dans un environnement silencieux.
INDEX ALPHABÉTIQUE (1/2)
A
adresse ......................................................... F.28 → F.32, F.49
aide au parking ........................................................F.72 – F.73
anomalies de fonctionnement.............................. F.98 → F.100
arrêt .........................................................................F.19 – F.20
B
boussole ............................................................................ F.34
C
caméra de recul .......................................................F.72 – F.73
carburant
consommation ............................................................. F.78
carte
affichage ..............................................................F.34, F.43
échelle ......................................................................... F.34
SD ...................... F.3, F.14, F.57 → F.59, F.81 → F.86, F.97
symboles cartographiques ........................................... F.34
commande vocale ........................................ F.22 → F.27, F.88
commandes ........................................F.5 → F.13, F.15 → F.18
communication .................................................................. F.69
composer un numéro...............................................F.66 – F.67
connecter un téléphone ..................................................... F.64
consommation d’énergie .........................................F.74 – F.75
couleurs ............................................................................. F.95
D
déconnecter un téléphone ................................................. F.64
désappairer un téléphone ........................................F.62 – F.63
destination ............................................................. F.28 → F.32
détour ................................................ F.37 – F.38, F.40 → F.42
diffuseur de senteur .................................................F.76 – F.77
données personnelles
supprimer ...........................................................F.85 – F.86
E
ECO conduite .................................................................... F.71
économies d’énergie ......................................................... F.71
économies de carburant .................................................... F.71
écran
affichages de navigation ................................ F.35 → F.38
veille ...................................................................F.19 – F.20
environnement ................................................................... F.71
étape.................................................................................. F.39
F
façades et commandes au volant ............................ F.5 → F.13
favori
ajouter .......................................................................... F.21
supprimer ..................................................................... F.21
G
guidage
activation ................................................. F.28 → F.32, F.35
annulation .................................................................... F.37
vocal ................................................................ F.35 → F.38
I
infos trafic .............................................................. F.40 → F.42
ioniseur d’air ............................................................F.76 – F.77
itinéraire bis ....................................... F.37 – F.38, F.40 → F.42
itinéraire détaillé .................................................... F.35 → F.39
J
journal des appels ............................................................. F.68
L
langue
modifier ........................................................................ F.95
lecteur MP3 ....................................................................... F.57
F.101
INDEX ALPHABÉTIQUE (2/2)
M
marche.....................................................................F.19 – F.20
MENU .................................................................... F.15 → F.18
MP3 ................................................................................... F.57
N
navigation .........................................F.28 → F.32, F.40 → F.42
O
ordinateur de bord ............................................................. F.78
P
précautions d’utilisation ....................................................... F.3
R
raccrocher un appel .................................................F.66 – F.67
radio
choisir une station ............................................ F.52 → F.56
mémorisation automatique des stations .......... F.52 → F.56
mode automatique ........................................... F.52 → F.56
mode manuel ................................................... F.52 → F.56
présélection de stations ................................... F.52 → F.56
recevoir un appel .....................................................F.66 – F.67
reconnaissance vocale ................................. F.22 → F.27, F.88
refuser un appel.......................................................F.66 – F.67
réglages ............................................... F.70, F.78, F.94 → F.97
audio ............................................ F.60 – F.61, F.95 → F.97
luminosité ..................................................................... F.95
navigation ..........................................................F.50 – F.51
personnalisation ............................................... F.95 → F.97
rejeter un appel........................................................F.66 – F.67
répertoire téléphone .......................................................... F.65
répondre à un appel ................................................F.66 – F.67
S
services connectés ............................ F.44 – F.45, F.79 → F.86
F.102
sons
activer .......................................................................... F.33
désactiver .................................................................... F.33
système
initialisation .................................................................. F.14
mise à jour .........................................................F.84 – F.85
système de navigation ......................................................... F.3
T
touches ........................................................... F.5 → F.13, F.15
touches contextuelles ..................................... F.4, F.15 → F.18
U
USB .............................................................. F.57 → F.59, F.87
V
véhicule électrique
autonomie du véhicule .......................................F.74 – F.75
charge .......................................................F.47, F.74 – F.75
véhicule électrique .....................................................F.46, F.48
voix
activer .......................................................................... F.33
désactiver .................................................................... F.33
volume ............................................................................... F.33
CLASS I
LASER PRODUCT
( w ww.renault-multimedia.com )
Renault s.a.s. Société par Actions Simplifiée au capital de 533 941 113 € / 13-15, quai Le Gallo
92100 Boulogne-Billancourt R.C.S. Nanterre 780 129 987 — SIRET 780 129 987 03591 / Tél. : 0810 40 50 60
NX 1048-10 – 77 11 411 240 – 02/2018 – Edition française
à7711411240ìêïä – –

Manuels associés