▼
Scroll to page 2
of
21
HS225HFB (HSG1394) LCD Monitor OSD[V6.0] Manuel D'utilisation OSD[V6.1] Avant d'utiliser ce moniteur, veuillez lire attentivement ce manuel. Ce manuel doit être conservé pour référence future. Déclaration concernant les interférences de fréquence radio de la FCC Classe B Cet équipement a été testé et trouvé satisfaire aux limites des périphériques numériques de Classe B conformément au Rôle 15 des règles de la FCC. Ces limites ont été définies pour garantir une protection raisonnable contre le brouillage préjudiciable dans le cadre d'une installation domestique. Cet équipement génère, utilise et peut irradier une énergie de fréquence radio et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il risque de causer un brouillage préjudiciable aux télécommunications radio. Cependant, il n'y a aucune garantie que le brouillage ne se produira pas dans une installation particulière. Si cet équipement provoque un brouillage préjudiciable à la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant puis en rallumant l’appareil, l’utilisateur est encouragé à tenter de corriger le brouillage en prenant l'une ou plusieurs des mesures suivantes : Réorienter ou déplacer l'antenne de réception. Augmenter la distance séparant l'équipement du récepteur. Brancher l'équipement sur une prise électrique relevant d'un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est branché. Demander de l'aide au détaillant ou à un technicien radio/TV expérimenté. Ce périphérique est conforme au Rôle 15 des Règles de la FCC. Sa mise en œuvre est soumise aux deux conditions suivantes : (1) ce périphérique ne doit pas causer de brouillage préjudiciable, et (2) ce périphérique doit être capable d'accepter tout brouillage reçu, y compris le brouillage susceptible de causer un dysfonctionnement. CANADA Cet appareil numérique de classe B respecte toutes les exigences du Règlement du Canada sur les équipements brouilleurs. 【Optionnel, dépend du modèle sélectionné】 Cet appareil respecte les exigences de la directive EMC 2014/30/EU concernant la Compatibilité électromagnétique et les directives 2014/35/EU et 93/68/EEC concernant la directive Basse tension. 【Optionnel, dépend du modèle sélectionné】 La prise électrique doit être située à proximité de l’équipement et doit être accessible. Avis sur les marques de commerce: Les produits HANNSpree utilisent la technologie HDMI (Interface Multimédia Haute Définition). Les termes HDMI et HDMI High-Definition Multimedia Interface, et le logo HDMI sont des marques commerciales ou des marques déposées par HDMI Licensing LLC aux États-Unis et dans d'autres pays. 2 Manuel D'utilisation INFORMATIONS DE RECYCLAGE Chez HANNspree nous accordons beaucoup d’importance à la stratégie de protection de notre environnement et nous croyons fermement que le traitement et le recyclage appropriés des équipements technologiques industriels en fin de vie nous aidera à avoir une terre plus saine. Ces équipements contiennent des matériaux recyclables qui peuvent être désassemblés et réintégrés dans des produits neufs de qualité. A l’inverse, certains éléments contiennent des substances dangereuses et nocives. Nous vous encourageons vivement à prendre contact avec les organismes mentionnés pour le recyclage de ce produit. Pour de plus amples informations veuillez visiter http://www.hannspree.eu/ 3 Manuel D'utilisation TABLE DES MATIÈRES AVERTISSEMENT DE SÉCURITÉ..................................................................... 5 PRÉCAUTIONS................................................................................................. 5 NOTES SPÉCIALES SUR LES MONITEURS LCD.................................... 6 AVANT D'UTILISER VOTRE MONITEUR....................................................... 7 FONCTIONNALITÉS....................................................................................... 7 VÉRIFIER LE CONTENU DE L'EMBALLAGE ......................................... 7 INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ............................................................ 8 ALIMENTATION .............................................................................................. 8 FAIRE LES BRANCHEMENTS...................................................................... 9 AJUSTER L’ANGLE DE VUE....................................................................... 10 INSTRUCTIONS D'UTILISATION....................................................................11 INSTRUCTIONS GÉNÉRALES ....................................................................11 FONCTIONS DES BOUTONS DU PANNEAU DE COMMANDE........... 12 COMMENT CHANGER LE RÉGLAGE D’UN PARAMÈTRE ............... 13 PLUG AND PLAY............................................................................................ 16 ASSISTANCE TECHNIQUE (FOIRE AUX QUESTIONS) ............................ 17 QUESTIONS ET RÉPONSES POUR LES PROBLÈMES GÉNÉRAUX. 17 MESSAGES D’ERREUR & SOLUTIONS POSSIBLES ............................ 19 ANNEXE ................................................................................................................ 21 SPÉCIFICATIONS .......................................................................................... 21 4 Manuel D'utilisation AVERTISSEMENT DE SECURITE 1. Les modifications ou changements qui ne sont pas expressément approuvés par le tiers responsable de la conformité peuvent annuler les droits de l'utilisateur à utiliser cet appareil. 2. Les câbles d'interface blindés et le cordon d'alimentation AC, le cas échéant, doivent être utilisés en conformité avec les limites d'émissions. 3. Le fabricant n'est pas responsable de toute interférence radio ou TV causée par une modification non autorisée de cet appareil. Il est de la responsabilité de l'utilisateur de corriger de telles interférences. 4. Utilisez uniquement des pièces ou des accessoires recommandés par le fabricant. AVERTISSEMENT : Pour éviter tout risque d'incendie ou d'électrocution, ne pas exposer le moniteur à la pluie ou à l'humidité. Il y a des hautes tensions dangereuses dans le moniteur. N'ouvrez pas le boîtier. Réservez l'entretien au personnel qualifié uniquement. PRÉCAUTIONS • N'utilisez pas le moniteur à proximité d'eau, par exemple près d'une baignoire, d'un lavabo, d'un évier, d'un bac à linge, d'une piscine, ou dans une cave humide. • Ne placez pas le moniteur sur un chariot, un support ou une table instable. Si le moniteur tombe, cela • • • • • • • peut blesser une personne ou causer de sérieux dégâts à l'appareil. N'utilisez qu'un chariot ou un support recommandé par le fabricant ou vendu avec le moniteur. Si vous installez le moniteur sur un mur ou une étagère, utilisez un kit de montage approuvé par le fabricant et suivez les instructions du kit. Les fentes et les ouvertures à l'arrière et au dessous du boîtier sont là pour la ventilation. Pour assurer un fonctionnement fiable du moniteur et pour le protéger de la surchauffe, assurez-vous que ces ouvertures ne sont pas bloquées ni couvertes. Ne placez pas le moniteur sur un lit, un canapé, un tapis ou toute autre surface similaire. Ne placez pas le moniteur près ou sur un radiateur ou une source de chaleur. Ne placez pas le moniteur dans une bibliothèque ni un placard, à moins qu'une ventilation appropriée ne soit fournie. Le moniteur ne doit être utilisé qu'avec le type de source d'alimentation indiqué sur l'étiquette. Si vous n'êtes pas certain du type d'alimentation délivrée à votre domicile, consultez votre revendeur ou votre compagnie d'électricité locale. Débranchez l'appareil lors des orages ou lorsqu'il n'est pas utilisé pendant une période prolongée. Ceci protège le moniteur contre les dégâts liés aux surtensions. Ne surchargez pas les multiprises ni les rallonges électriques. Une surcharge peut engendrer un incendie ou une électrocution. Ne poussez jamais un objet dans une fente du boîtier du moniteur. Cela pourrait créer des courts-circuits et engendrer un incendie ou une électrocution. Ne répandez jamais de liquide sur le moniteur. N'essayez pas de réparer le moniteur par vous-même ; ouvrir ou enlever les capots peut vous exposer à des tensions dangereuses ainsi qu'à d'autres dangers. Veuillez réserver tout entretien au personnel qualifié uniquement. La prise secteur doit être située près de l'équipement et doit être facilement accessible. 5 Manuel D'utilisation NOTES SPÉCIALES SUR LES MONITEURS LCD Les symptômes suivants sont normaux avec les moniteurs LCD et n'indiquent pas un problème. • • • • • En raison de la nature de la lumière fluorescente, l'écran peut scintiller pendant la première utilisation. Éteignez l'interrupteur d'alimentation et rallumez le pour vous assurer que le scintillement disparaît. Il se peut que vous trouviez l'écran irrégulièrement lumineux selon le motif de bureau que vous utilisez. L'écran LCD a 99.99% de pixels efficaces, ou plus. Il peut comprendre des défauts à hauteur de 0.01% ou moins, tels que pixel manquant ou allumé tout le temps. En raison de la nature de l'écran LCD, une certaine persistance d'image peut survenir après changement d'image, lorsque la même image est affichée pendant plusieurs heures. Dans ce cas, l'écran se rétablit lentement en changeant d'image ou en éteignant l'alimentation pendant quelques heures. Si l’écran clignote subitement et sans raison particulière, ou si le rétroéclairage ne marche plus, veuillez contacter votre revendeur ou un centre de réparation pour faire réparer l’écran. Ne réparez jamais vous-même cet écran. 6 Manuel D'utilisation AVANT D'UTILISER VOTRE MONITEUR FONCTIONNALITES • • • • • Moniteur LCD couleurs TFT écran large de 54,6 cm / 21.5 pouces Affichage vif et clair pour Windows Produit vert GP Design ergonomique Gain de place, Design de boîtier compact VÉRIFIER LE CONTENU DE L'EMBALLAGE L'emballage du produit devrait comprendre les éléments suivants : Moniteur LCD Screen Base Câbles et manuel d'utilisation Adaptateur Câble HDMI Carte de Garantie EUR Energy Label 7 Guide de Mise en Route Manuel D'utilisation INSTRUCTIONS D'INSTALLATION Figure.1. Installer et enlever l'embase INSTALLATION: 1. Alignez l'écran avec l’orifice du socle. 2. Veuillez noter que la longue partie de l’orifice du socle doit pointer vers l’avant. 3. Posez doucement l’écran sur le socle. Vous devriez entendre un clic, qui indique que l’écran est bien attaché au socle. 4. Assurez-vous que l’écran est bien attaché au socle en regardant le dessous du socle et en vous assurant que les clips sont bien attachés au socle. DÉMONTAGE: 1. Retournez l’écran de façon à ce qu’il soit à l’envers. 2. Appuyez sur les clips de la base qui maintiennent l’écran en position. 3. Enfoncez doucement les clips tout en tirant sur le socle pour l'enlever de l’écran, jusqu’à ce que le socle soit détaché. ALIMENTATION SOURCE D'ALIMENTATION : 1. Branchez l’une des extrémités de l’adaptateur 12VCC sur la prise d’entrée 12VCC du moniteur LCD. Branchez l’une des extrémités du cordon d’alimentation CA sur la prise d’entrée CA de l’adaptateur 12VCC. Branchez l’autre extrémité du cordon d’alimentation CA sur une prise murale. 2. Branchez une extrémité du cordon d'alimentation AC sur le prise d'entrée AC du moniteur LCD, et l'autre extrémité sur la prise secteur. 8 Manuel D'utilisation FAIRE LES BRANCHEMENTS BRANCHEMENT À UN PC : . Éteignez votre ordinateur avant d'accomplir la procédure ci-dessous. 1. Branchez une extrémité du câble VGA à l'arrière du moniteur et branchez l'autre extrémité sur le port VGA de l'ordinateur. 2. Branchez une extrémité du câble HDMI à DVI (en option) à l’arrière du moniteur et branchez l'autre extrémité sur le port DVI de l'ordinateur. 3. Branchez une extrémité du câble HDMI (en option) à l’arrière du moniteur et branchez l'autre extrémité sur le port HDMI de l'ordinateur. 4. Branchez l’une des extrémités de l’adaptateur 12VCC sur la prise d’entrée 12VCC du moniteur LCD. Branchez l’une des extrémités du cordon d’alimentation CA sur la prise d’entrée CA de l’adaptateur 12VCC. Branchez l’autre extrémité du cordon d’alimentation CA sur une prise murale. 5. Allumez le moniteur et l'ordinateur. Figura 2. Branchement à un pc 1 3 Adaptateur 12VCC Entrée VGA 2 4 9 Ecouteur Entrée HDMI Manuel D'utilisation AJUSTER L’ANGLE DE VUE • • • Pour une vision optimale, il est recommandé de regarder le moniteur de pleine face, puis de régler l'angle de vue du moniteur selon vos préférences. Tenez le support de façon à ne pas renverser le moniteur en changeant son angle de vue. ous pouvez régler l'angle du moniteur entre -5° et 15°. Figure.3. Angle du moniteur REMARQUES : • Ne touchez pas l'écran LCD pendant que vous modifiez l'angle. Cela pourrait endommager ou casser l'écran LCD. • Faites attention à ne pas poser vos doigts ou votre main près ou sur les charnières lorsque vous tournez l’écran, autrement vous pourriez vous pincer les doigts. 10 Manuel D'utilisation INSTRUCTIONS D'UTILISATION INSTRUCTIONS GÉNÉRALES Appuyez sur le bouton d'alimentation pour allumer ou éteindre le moniteur. Les autres boutons de commande sont situés sur la face avant du moniteur (voir figure 4). En modifiant ces réglages, l'image peut être ajustée selon vos préférences personnelles. • Le cordon d'alimentation doit être connecté. • Branchez le câble Signal entre le moniteur et la carte HDMI. • Appuyez sur le bouton d'alimentation pour allumer le moniteur. L'indicateur d'alimentation s'allume. Auto adjustment / Return《Analog Input Models》 + ﹣ Menu / Enter Power Button Figure.4. Boutons du panneau de commande 11 Manuel D'utilisation FONCTIONS DES BOUTONS DU PANNEAU DE COMMANDE • Bouton d'alimentation : Appuyez sur ce bouton pour allumer/éteindre l'alimentation du moniteur. • Indicateur d'alimentation : Blanc — Mode allumé. Blanc Clignotement — Mode d’économie d’énergie. • MENU / ENTER: 1. Ouvrir/fermer le menu OSD sur l’écran ou retourner menu précédent. 2. Le menu OSD est utilisée comme fonction « confirmation » lors du démarrage • Ajustez ▲▼ : Navigue à travers les icônes de réglage lorsque l'OSD est allumé ou règle la fonction lorsqu'une fonction est activée. 】: 《Modèles entrée analog.》 1. La fonction « réglage automatique » ne fonctionne qu’avec l’entrée VGA. (La fonction de réglage automatique est utilisée pour optimiser la「position horizontale」, la 「position verticale」, l’ 「horloge」et la「phase」.) 2. Retour au menu précédent • Bouton【 REMARQUES : • N'installez pas le moniteur dans un endroit près de sources de chaleur tels que des radiateurs ou des bouches d'aération, ou dans un endroit où il serait sujet à la lumière directe du soleil, à de la poussière excessive, à des vibrations mécaniques ou des chocs. • Conservez l'emballage d'origine et les matériaux d'emballage, pour le cas où vous devriez réexpédier votre moniteur. • Pour une protection maximale, remballez votre moniteur comme il l'était à sa sortie d'usine. • Pour conserver l'aspect neuf du moniteur, nettoyez le périodiquement avec un chiffon doux. Les tâches rebelles peuvent être enlevées avec un chiffon légèrement imbibé d'une solution détergente douce. N'utilisez jamais de solvants forts tels diluants, benzène ou nettoyants abrasifs car ils endommageraient le boîtier. Par mesure de précaution, débranchez toujours le moniteur avant de le nettoyer. 12 Manuel D'utilisation COMMENT CHANGER LE RÉGLAGE D’UN PARAMÈTRE LUMINOSITÉ LUMINOSITÉ Changez la luminosité de l’affichage en fonction de vos préférences. Choisissez l’option 「LUMINOSITÉ」 pour changer le réglage de la luminosité. CONTRASTE Changez le contraste de l’affichage en fonction de vos préférences. Choisissez l’option 「CONTRASTE」 pour changer le réglage du contraste. MODE DE PRESELECTION Sélectionnez le mode de présélection selon vos préférences : PC/ FILM/ JEU/ ECONOMIE [La disponibilité de cette fonction dépend du modèle choisi] CONTRASTE ACTIF Réglage optimal pour des images ou des vidéos à haut contraste. Les zones sombres et claires de l’image sont automatiquement détectées et le contraste est amélioré pour obtenir une image plus nette, plus précise. Vous pouvez également choisir l’option 「CONTRASTE ACTIF」. OVERDRIVE Setup the display response time through the Response time function. Available settings are ON, and OFF. [This feature is limited to specific models only.] RÉGLAGE IMAGE POSITION H Choisissez l’option「POSITION H」pour basculer l'image vers la gauche ou vers la droite. Entrez dans l'option et ajustez le niveau. [VGA uniquement] POSITION V Choisissez l’option 「POSITION V」pour basculer l'image vers le haut ou vers le bas. Entrez dans l'option et ajustez le niveau. [VGA uniquement] HORLOGE Choisissez l’option「HORLOGE」pour réduire le scintillement vertical des caractères à l'écran. Entrez dans l'option et ajustez le niveau. [VGA uniquement] PHASE Choisissez l’option「PHASE」pour réduire le scintillement horizontal des caractères à l'écran. Entrez dans l'option et ajustez le niveau. [VGA uniquement] RAPPORT IMAGE Lorsque le format de l’image est déformé, utilisez cette fonction pour effectuer des réglages. 「WIDE」indique un affichage en plein écran, ce qui ne garantit pas l’affichage de l’image tel qu’elle est réellement, ni son affichage en échelle d’origine. 「4:3」(ALLER) correspond à la mise à l’échelle selon les proportions de l’image d’origine, ce qui peut faire apparaître des bandes noires à l’écran. [La disponibilité de cette fonction dépend du modèle choisi] 13 Manuel D'utilisation SETUP COULEUR 5500K 6500K 9300K Low Blue Mode Changez la température des couleurs de l’affichage en fonction de vos préférences. 5500 /6500/ 9300 / Low Blue Mode. UTILISATEUR Déplacez le curseur sur l'option 「UTILISATEUR」et sélectionnez le. 1. Pour régler le rouge, entrez dans l'option「R」et réglez le niveau. 2. Pour régler le vert, entrez dans l'option「V[G]」et réglez le niveau. 3. Pour régler le bleu, entrez dans l'option「B」et réglez le niveau. LOW BLUE MODE Move the cursor to the Low Blue Mode option and select it. RÉGLAGE OSD LANGUE Choisissez l’option 「LANGUE」pour changer la langue du menu OSD. Ouvrez l’option et choisissez une langue. [Référence seulement, la langue OSD dépend du modèle sélectionné] POSITION H Choisissez 「POSITION H」 pour régler la position horizontale du menu OSD. Ouvrez l’option et ajustez le niveau. POSITION V Choisissez「POSITION V」pour régler la position verticale du menu OSD. Ouvrez l’option et ajustez le niveau. TEMPORISATION Choisissez l’option 「TEMPORISATION OSD」 pour régler la durée d’affichage du menu OSD entre 5 et 120 secondes. Ouvrez l’option et ajustez le niveau. TRANSPARENCE Choisissez l’option 「TRANSPARENCE 」pour changer la transparence du menu(0,25,50,75,100) . RESET AJUST. AUTO La fonction de réglage automatique est utilisée pour optimiser la 「POSITION HORIZONTALE」, la 「POSITION VERTICALE」, l’ 「HORLOGE」et la「PHASE」. [VGA uniquement] AUTO COLOR The auto color function is used to optimize the 「COLOR」. [For VGA Input only] RESET Select the 「RESET」option to reset to the monitor’s default setting. This will erase the current settings. Enter the option and select On or Off. EXTRA INPUT SELECT The input select function is to enter Source selections. (Selections include VGA, HDMI, etc. The actual selections may vary depending 14 Manuel D'utilisation on the models. This function is only available in models with digital inputs) MUET Select 「MUET」 option to switch the function On or Off. [Régler le volume dans le mode Muet annule le mode Muet. (La disponibilité de cette fonction dépend du modèle choisi.) ] VOLUME Choisissez l’option 「VOLUME」pour modifier le niveau du volume. Entrez dans l'option et ajustez le niveau. [Cette fonction s'applique seulement aux modèles avec audio incorcopée] ● En réglant le volume trop fort, vous risquez des pertes auditives. DDC/CI Choisissez l’option「DDC/CI」pour commuter la fonction sur Marche ou Arrêt. [Mode double entrée en option] 15 Manuel D'utilisation PLUG AND PLAY FONCTIONNALITE PLUG & PLAY DDC2B Le moniteur est équipé de capacités VESA DDC2B selon le STANDARD VESA DDC. Ceci permet au moniteur d'informer le système hôte de son identité et, selon le niveau de DDC utilisé, de communiquer des informations supplémentaires au sujet de ses capacités d'affichage. Le DDC2B est une voie de données bidirectionnelle basée sur le protocole I²C. L'hôte peut demander des informations EDID via la voie DDC2B. LE MONITEUR SEMBLE NE PAS ÊTRE EN MARCHE S'IL N'Y A PAS DE SIGNAL VIDÉO EN ENTRÉE. POUR QUE CE MONITEUR FONCTIONNE CORRECTEMENT, IL DOIT Y AVOIR UN SIGNAL VIDÉO EN ENTRÉE. 16 Manuel D'utilisation ASSISTANCE TECHNIQUE (FOIRE AUX QUESTIONS) QUESTIONS ET RÉPONSES POUR LES PROBLÈMES GÉNÉRAUX PROBLEME ET QUESTION SOLUTION POSSIBLE La LED d'alimentation est éteinte *Vérifiez que l'interrupteur d'alimentation est sur la position Marche. *Le cordon d'alimentation doit être connecté. Pas de Plug & Play *Vérifiez que le système PC est compatible Plug & Play. *Vérifiez que la carte graphique est compatible Plug & Play. * Vérifiez si les broches deu connecteur VGA ou HDMI sont tordues. L’écran est trop foncé ou trop clair *Réglez les commandes de contraste et de luminosité. L'image rebondit ou l'image présente *Déplacer les appareils électriques qui peuvent par un motif de vague accident causer des interférences. *L'interrupteur d'alimentation de l'ordinateur doit être sur la position Marche. *La carte graphique de l'ordinateur doit être fermement insérée dans son slot. *Assurez-vous que le cordon vidéo du moniteur est La LED d'alimentation est sur correctement connecté à l'ordinateur. marche (Blanc Clignotement) mais il *Inspectez le cordon vidéo du moniteur et assurez-vous n'y a ni vidéo ni image. qu'aucune borne n'est pliée. *Assurez-vous que l'ordinateur est opérationnel en appuyant sur la touche VERR MAJ du clavier tout en observant la LED VERR MAJ. La LED doit soit s'allumer soit s'éteindre après avoir appuyé sur la touche VERR MAJ. Une des couleurs primaires manque (rouge, vert ou bleu) *Inspectez le cordon vidéo du moniteur et assurez-vous qu’aucune borne n'est pliée. L'image de l'écran n'est pas centrée ou pas de bonne taille. *Réglez la SYNCHRO et la PHASE de la fréquence des pixels ou appuyez sur le raccourci. L'image présente des défauts de couleur (la blanc n'a pas l'air blanc) *Réglez les couleurs RGB ou sélectionnez une température de couleur. La résolution de l’écran doit être ajustée *Avec Win 2000/ME/XP – cliquez avec le bouton droit n'importe où sur le bureau de l'ordinateur et sélectionnez Propriétés>Réglages>Résolution de l’écran. Bougez la barre pour changer la résolution et cliquez sur Appliquer. 17 Manuel D'utilisation Absence de son au niveau du haut-parleur intégré de l’écran *S’assurer que le câble de sortie audio est branché au port LINE IN de l’écran. *S’assurer que le réglage du volume est suffisant. *S’assurer que l’option Système > Silence dans le menu de l’écran est activée. *Lors d’un transfert via HDMI, et en absence de son, il est recommandé de choisir l’entrée AUDIO (option PC) et de s’assurer que le câble audio de l’ordinateur est branché au port LINE IN (or AUDIO IN) de l’écran. [Uniquement pour une entrée HDMI] Addenda concernant Windows 7 / Windows 8 Lorsque vous rencontrez un problème d’affichage sous Windows 7/ Windows 8, appliquez la procédure suivante : 1. Vérifiez que votre ordinateur (spécification matérielle) prend en charge le système d’exploitation Windows 7/ Windows 8. 2. Assurez-vous que votre carte vidéo exécute Windows 7/ Windows 8. 3. Si votre carte vidéo prend en charge Windows 7/ Windows 8, installez le dernier pilote Windows 7/ Windows 8 de votre carte vidéo. Nous vous suggérons de procéder comme suit : 1. Installez le dernier pilote vidéo Windows 7/ Windows 8 de votre carte vidéo. 2. Essayez d’utiliser la résolution d’affichage recommandée, prise en charge par le moniteur. 3. Si la résolution d’affichage recommandée ne fonctionne pas, essayez d’appliquer la seconde résolution d’affichage recommandée. 35,56cm / 14” (16:9) 39,6cm / 15.6” (16:9) 40,64cm / 16” (16:9) 43,2cm / 17” (16:10) 47cm / 18.5” (16:9) 48,3cm / 19” (5:4) 48,3cm / 19” (16:10) 51cm / 20” (16:9) 56cm / 22” (16:10) 54,6cm / 21.5” (16:9) 58,4cm / 23” (16:9) 60cm / 23.6” (16:9) 62,5cm / 24.6 (16:9) 68,6cm / 27” (16:9) 70cm / 27.5” (16:10) 1 1366×768@60Hz 1366×768@60Hz 1366×768@60Hz 1440×900@60Hz 1366×768@60Hz 1280×1024@60Hz 1440×900@60Hz 1600×900@60Hz 1680×1050@60Hz 2 1366×768@50Hz 1366×768@75Hz 1366×768@50Hz 1440×900@75Hz 1366×768@75Hz 1280×1024@75Hz 1440×900@75Hz 1600×900@50Hz 1680×1050@50Hz 1920×1080@60Hz 1920×1080@50Hz 1920×1200@60Hz 1920×1200@50Hz Si vous rencontrez encore des problèmes d’affichage après avoir appliquer la procédure ci-dessus, visitez le site Internet support et service HANNspree : http://www.hannspree.eu/en/monitors Windows est une marque commerciale de Microsoft Corporation. 18 Manuel D'utilisation MESSAGES D’ERREUR & SOLUTIONS POSSIBLES CABLE NON BRANCHE : 1. Vérifiez que le câble signal est bien branché. Si le connecteur est lâche, serrez les vis du connecteur. 2. Vérifiez si les broches de connexion du câble signal ne sont pas endommagées. ENTREE NON PRISE EN CHARGE : Votre ordinateur a été réglé sur un mode d'affichage non adapté, réglez le mode d'affichage en fonction du tableau suivant. TABLEAU DES SYNCHROS DE PRÉRÉGLAGES D'USINE : MODE RÉSOLUTION FRÉQUENCE HORIZONTALE (KHz) FRÉQUENCE VERTICALE (Hz) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 640×480 @60Hz 640×480 @70Hz 640×480 @67Hz 640×480 @72Hz 640×480 @75Hz 720×400 @70Hz 800×600 @56Hz 800×600 @60Hz 800×600 @72Hz 800×600 @75Hz 832×624 @75Hz 1024×768 @60Hz 1024×768 @70Hz 1024×768 @75Hz 1152×870 @75Hz 1152×864 @75Hz 1280×720 @60Hz 1280×960 @60Hz 1280×960 @75Hz 1280×768 @60Hz 1280×768 @75Hz 1280×1024 @60Hz 1280×1024 @75Hz 1360×768 @60Hz 1366×768 @60Hz 1440×900 @60Hz 1440×900 @75Hz 1400×1050 @60Hz 1600×900 @60Hz 31.469 36.052 35.000 37.861 37.500 31.469 35.156 37.879 48.077 46.875 49.725 48.363 56.476 60.023 68.681 67.500 45.000 60.000 74.592 47.776 60.289 63.981 79.976 47.712 47.852 55.469 70.635 64.744 55.540 59.940 70.004 66.667 72.809 75.000 70.087 56.250 60.317 72.188 75.000 75.000 60.004 70.069 75.029 75.062 75.000 60.000 60.000 74.443 59.870 74.893 60.020 75.025 60.015 59.964 59.901 74.984 59.948 59.978 19 Manuel D'utilisation 30 31 1680×1050 @60Hz 1920×1080 @60Hz 65.290 67.500 59.954 60.000 (Mode video) MODE RESOLUTION 1 640×480p @60Hz 2 720×480i @60Hz 3 720×480p @60Hz 4 720×576i @50Hz 5 720×576p @50Hz 6 1280×720p @60Hz 7 1920×1080i @50Hz 8 1920×1080i @60Hz 9 1920×1080p @50Hz 10 1920×1080p @60Hz ** L'allumage du moniteur est garanti en mode de signal entrelacé, mais la qualité de l'image n'est pas garantie. 20 Manuel D'utilisation ANNEXE SPÉCIFICATIONS Dalle LCD Vidéo Système de pilotage LCD Couleur TFT Taille Diagonale de 54,6 cm/21.5 pouces Espacement pixels 0,24795mm(H) × 0,24795mm(V) Fréquence-H 24KHz – 83KHz Fréquence-V 56Hz – 75Hz Couleurs d'affichage 16.7M Couleurs Résolution Maxi. 1920 × 1080 @60Hz Plug & Play VESA DDC2BTM Consommation électrique Mode activé 26W (type) Mode d’économie d’énergie ≤0.5W Mode éteint ≤0.3W Sortie audio Puissance nominale 2.0 W rms (par voie) Connecteur d'entrée HDMI VGA Taille écran maximale Hor. : 476.064mm Ver. : 267.786mm source d'alimentation AC Power: 100–240V ~0.75A 50–60Hz DC Adaptor: 12V, 2.5A Considération environnementales Temp. De fonctionnement : 5° à 35°C Temp. De stockage : -20° à 60°C Humidité en fonctionnement : 10% à 90% Dimensions 493.82(L)×359.79(H)×134.28(D) mm 19.8” (L)×14.2” (H)×5.3” (D) Poids (Net) 2.5kg *** Ces spécifications dépendent des caractéristiques du produit actuel et sont susceptibles de modification sans préavis. REMARQUES : La résolution maximale dépend de la carte d'affichage prise en charge. Pour les sujets en rapport, vous pouvez vous référer à la section FAQ de http://www.hannspree.eu/en/monitors. 21