▼
Scroll to page 2
of
53
Solution de Signalisation FR Manuel de l’utilisateur 2010© Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved. Philips and the Philips Shield Emblem are registered trade marks of Koninklijke Philips Electronics N.V and are used under license from Koninklijke Philips Electronics N.V. BDL3215E BDL4225E TABLE DES MATIÈRES INSTRUCTIONS DE SECURITE......................................................................................................................................................................................................... 1 Table des matières ................................................................................................................................................................................................................................... 7 Nom des éléments et Fonctions.......................................................................................................................................................................................................... 8 Panneau de contrôle....................................................................................................................................................................................................................... 8 Panneau de connexions.................................................................................................................................................................................................................. 9 Télécommande ............................................................................................................................................................................................................................... 10 Rayon de fonctionnement de la télécommande.................................................................................................................................................................... 11 Manipulation de la télécommande ............................................................................................................................................................................................ 11 Comment monter ou attacher le support de table au moniteur LCD ................................................................................................................................... 12 Procédure d’Installation ....................................................................................................................................................................................................................... 14 Installer le moniteur LCD en Mode Portrait.................................................................................................................................................................................. 16 Connectivité ............................................................................................................................................................................................................................................ 17 Diagramme de câblage ................................................................................................................................................................................................................. 17 Branchement d'un ordinateur personnel................................................................................................................................................................................ 18 Branchement à un appareil à interface numérique............................................................................................................................................................... 19 Branchement d'un lecteur de DVD .......................................................................................................................................................................................... 20 Branchement d'un amplificateur stéréo .................................................................................................................................................................................. 21 Opérations de base ............................................................................................................................................................................................................................... 22 Modes Tension ON et OFF ........................................................................................................................................................................................................ 22 Indicateur d’alimentation............................................................................................................................................................................................................. 23 Utilisation de la gestion d'énergie............................................................................................................................................................................................. 23 Afficher le signal du réglage de source vidéo sur [VIDEO] ............................................................................................................................................... 23 Taille de l’image .............................................................................................................................................................................................................................. 23 Mode Smart Picture...................................................................................................................................................................................................................... 24 Changement de la source audio ................................................................................................................................................................................................ 24 Mode de verrouillage de contrôle............................................................................................................................................................................................. 24 Information OSD .......................................................................................................................................................................................................................... 24 Contrôles OSD (affichage à l’écran) ................................................................................................................................................................................................. 25 IMAGE .............................................................................................................................................................................................................................................. 26 ECRAN............................................................................................................................................................................................................................................. 28 AUDIO ............................................................................................................................................................................................................................................. 30 IDI (IMAGE DANS IMAGE)........................................................................................................................................................................................................ 31 CONFIGURATION 1 .................................................................................................................................................................................................................. 32 CONFIGURATION 2 .................................................................................................................................................................................................................. 34 OPTION AVANCEE..................................................................................................................................................................................................................... 36 NOTE................................................................................................................................................................................................................................................ 39 Politique de pixels défectueux .................................................................................................................................................................................................. 41 Fonctions qui n’ont pas besoin de l’interface de l’utilisateur...................................................................................................................................................... 42 Guide de dépannage .............................................................................................................................................................................................................................. 43 Spécifications........................................................................................................................................................................................................................................... 45 Assignation des broches....................................................................................................................................................................................................................... 49 Manuel de l’Utilisateur BDL3215E / BDL4225E INSTRUCTIONS DE SECURITE AVERTISSEMENTS ET PRECAUTIONS CONNAITRE CES SYMBOLES DE SECURITE AVERTISSEMENT RISQUE DE SECOUSSE ÉLECTRIQUE NE PAS OUVRIR AVERTISSEMENT : POUR REDUIRE LE RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE, NE PAS ENLEVER LE COUVERCLE (OU L’ARRIERE). AUCUNE PIECE UTILISABLE NE SE TROUVE A L’INTERIEUR. CONTACTER UN TECHNICIEN QUALIFIE POUR LES REPARATIONS. AVERTISSEMENT : POUR REDUIRE LE RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE, NE PAS ENLEVER LE COUVERCLE (OU L’ARRIERE). AUCUNE PIECE UTILISABLE NE SE TROUVE A L’INTERIEUR. CONTACTER UN TECHNICIEN QUALIFIE POUR LES REPARATIONS. Ce symbole indique la présence d'un courant haute tension à l'intérieur. Il est dangereux d’entrer en contact avec n’importe quel élément de ce produit. Ce symbole vous avertit qu’une notice importante relative au fonctionnement et à la maintenance est inclue avec ce produit. Note à l'attention de l'installateur du système de télévision par câble : Ce rappel est fourni pour attirer l’attention de l’installateur de système CATV sur l’Article 820-40 du Code Electrique National (Section 54 du Code Electrique Canadien, Partie I), qui fournit les directives de la mise à terre correcte et, en particulier, spécifie que le câble de terre doit être connecté au système de terre de l’immeuble aussi prêt que possible du point d’entrée du câble. AVERTISSEMENT : Les règlements FCC/CSA indiquent que tous changements ou modifications non autorisées de cet équipement peut annuler l’autorité de l’utilisateur à l’utiliser. AVERTISSEMENT : Pour éviter les chocs électriques, introduire la lame la plus large de la fiche dans la bome correspondante de la prise et pousser jusqu’au fond. Attention : Pour éviter les chocs électriques, introduire la lame la plus large de la fiche dans la bome correspondante de la prise et pousser jusqu’au fond. Important: Un Tribunal Fédéral procédant à un enregistrement non autorisé de programmes TV protégés est une infraction aux lois de protection des droits d’auteur U.S. Certains programmes Canadiens peuvent également être protégés et tout enregistrement non autorisé en totalité ou partie pourra constituer une violation de ces droits. AFIN D’EMPECHER TOUT DOMMAGE POUVANT ENTRAINER UN FEU OU RISQUE DE DECHARGE ELECTRIQUE, VEUILLEZ NE PAS EXPOSER CET APPAREIL A LA PLUIE OU A L'HUMIDITE. Lisez et respectez ces instructions lorsque vous connectez et utilisez votre moniteur informatique : v Débranchez le moniteur lorsque vous n’allez pas l’utiliser pendant une longue période de temps. v Débranchez le moniteur avant de le nettoyer si vous voulez le nettoyer avec un chiffon légèrement mouillé. L’écran peut être essuyé avec un chiffon sec lorsqu’il est éteint. Cependant n’utilisez jamais de l’alcool, des diluants ou des liquides avec de l’ammoniaque. v Consultez un technicien de maintenance si le moniteur ne marche pas normalement après avoir suivi les instructions de ce manuel. v Le couvercle du boîtier ne doit être ouvert que par un technicien de maintenance qualifié. v Gardez le moniteur à l’abri du soleil et à distance des fours ou tout autre source de chaleur. v Enlevez les objets qui pourraient tomber dans les fentes de ventilation ou obstruer le refroidissement des composants électroniques du moniteur. v N’obstruez pas les fentes de ventilation du boîtier. v Gardez le moniteur au sec. Pour réduire le risque d’incendie, évitez de l’exposer à la pluie ou à une humidité excessive. v Si vous éteignez le moniteur en débranchant le câble d’alimentation ou le cordon d’alimentation CC, attendez au moins 6 secondes avant de rebrancher le câble d’alimentation ou le cordon d’alimentation CC pour l’utiliser. v Pour réduire le risque d’électrocution ou de dommage irréparable au moniteur, ne l’exposez pas à la pluie ou à une humidité excessive. v Lorsque vous installez le moniteur, assurez-vous que la prise de courant et d’alimentation sont facilement accessibles. IMPORTANT : Utilisez toujours un programme d’économiseur d’écran pendant votre application. Si une image à fort contraste reste affichée sur l’écran pendant une longue période de temps, elle peut laisser un « image résiduelle » ou une « image fantôme » sur la partie frontale de l’écran. Ceci est un phénomène bien connu qui est causé par des défauts propres à la technologie LCD. Dans la plupart des cas, l’image fantôme disparaîtra graduellement sur une certaine période de temps une fois que l’alimentation a été coupée. Souvenez-vous que le problème qui cause des images fantômes ne peut pas être réparé et n’est donc pas couvert par la garantie. 1 Manuel de l’Utilisateur BDL3215E / BDL4225E INFORMATION REGLEMENTAIRE DECLARATION CE DE CONFORMITE MMD déclare que la conformité du produit avec les standards suivants relève de sa responsabilité : EN60950-1:2001 (Condition de Sécurité de l’Equipement de Technologie de l’Information) EN55022:2006 (Condition de Nuisance Radio de l’Equipement de Technologie de l’Information) EN55024:1998+A1:2001+A2:2003 (Condition d’Immunité de l’Equipement de Technologie de l’Information) EN61000-3-2:2000+A2:2005 (Limites pour l’Emission de Courant Harmonique) EN61000-3-3:1995+A1:2001+A2:2005 (Limitation de la Fluctuation et Vacillation de Tension) suivant les provisions de directives applicables 2006/95/EC (Directive de Basse Tension) 2004/108/EC (Directive EMC) 93/68/EEC (Amendement de la Directive EMC et de Basse Tension) est produite par une organisation manufacturière au niveau ISO9000. FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION (FCC) NOTICE (U.S. Only) This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: 5HRULHQWRUUHORFDWHWKHUHFHLYLQJDQWHQQD ,QFUHDVHWKHVHSDUDWLRQEHWZHHQWKHHTXLSPHQWDQGUHFHLYHU &RQQHFWWKHHTXLSPHQWLQWRDQRXWOHWRQDFLUFXLWGLIIHUHQWIURPWKDWWRZKLFKWKHUHFHLYHULVFRQQHFWHG &RQVXOWWKHGHDOHURUDQH[SHULHQFHGUDGLR79WHFKQLFLDQIRUKHOS &KDQJHVRUPRGLÀFDWLRQVQRWH[SUHVVO\DSSURYHGE\WKHSDUW\UHVSRQVLEOHIRUFRPSOLDQFHFRXOGYRLGWKH user’s authority to operate the equipment. Utilisez seulement le câble protecteur RF fourni avec le moniteur lors de la connexion de ce moniteur à un appareil informatique. Pour empêcher tout dommage pouvant entrainer un risque d'incendie ou de choc électrique, veuillez ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l'humidité. CET APPAREIL NUMERIQUE DE CLASSE A EST CONFORME A TOUTES LES CONDITIONS REQUISES PAR LA REGLEMENTATION CANADIENNE SUR LES EQUIPEMENTS GENERANT DES INTERFERENCES. Cet équipement est conforme à la section 15 du règlement de la FCC. Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes: (1) Cet équipement ne doit pas causer d’interférences nuisibles et (2) cet équipement doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences risquant d’engendrer un fonctionnement indésirable. 2 Manuel de l’Utilisateur BDL3215E / BDL4225E CENTRE POLONAIS POUR TEST ET NOTICE DE CERTIFICATION L’équipement devrait recevoir le courant depuis une prise dotée d’un circuit de protection joint (une prise à trois branches). Tout équipement fonctionnant ensemble (ordinateur, moniteur, imprimante, etc.) devrait être rattaché à la même source de courant. Le conducteur en phase avec l’installation électrique de la chambre devrait être muni d’un dispositif de protection court-circuit sous la forme d’un fusible avec une valeur nominale inférieure à 16 ampères (A). Afin d’éteindre complètement l’équipement, le câble électrique doit être retiré de la prise électrique, qui devrait être localisée prêt de l’équipement et facilement accessible. Une marque de protection «B» confirme que l’équipement est en conformité avec les nécessaires protections d’usage des standards PN93/T- 42107 et PN-89/E-06251. CHAMPS ELECTRIQUES, MAGNETIQUES ET ELECTROMAGNETIQUES («EMF») 1. MMD fabrique et vend plusieurs produits ciblant les clients, qui, comme tout appareil électronique, en général a la capacité d’émettre et de recevoir des signaux électromagnétiques. 2. L’un des Principes d’Affaires Fondamentaux de MMD est de prendre toutes les mesure de sécuritaires et sanitaires nécessaires pour nos produits, afin d’être conforme à toutes les conditions légales applicables et pour rester conforme aux standards EMF applicables au moment de la fabrication des produits. 3. MMD s’engage à développer, produire et commercialiser des produits qui n’entrainent aucun effet nuisible à la santé. 4. MMD confirme que si ses produits sont manipulés correctement, leur utilisation ne présente aucun danger en vertu des preuves Scientifiques disponibles à ce jour. 5. MMD joue un rôle actif dans le développement des standards EMF et de sécurité internationaux, lui permettant d’anticiper les développements ultérieurs dans la standardisation pour l’intégration dans ses produits. 3 Manuel de l’Utilisateur BDL3215E / BDL4225E INFORMATION POUR LE RU SEULEMENT AVERTISSEMENT - CET APPAREIL DOIT ETRE MIS A TERRE. Important : (B) (A) Cet appareil est fourni avec une prise moulée approuvée 13A. Pour changer un fusible dans ce type de prise, procédez comme suit: 1. Retirez le couvercle du fusible et le fusible. 2. Insérez le nouveau fusible qui devrait être de type approuvé BS 1362 5A, A.S.T.A. ou BSI. 3. Remettez le couvercle du fusible. Si la prise installée ne correspond pas à vos branchements, elle devrait être désinstallée et une prise à 3 branches appropriée installée à sa place. Si la prise principale contient un fusible, il devrait avoir une valeur de 5A. Si une prise sans fusible est utilisée, le fusible sur le panel de distribution ne devrait pas être supérieur à 5A. NOTE : La prise endommagée doit être détruite pour éviter tout risque de décharge électrique potentielle si jamais elle devait être insérer dans une autre prise 13A ailleurs. Comment connecter une prise Les fils du cordon secteur sont identifiés selon le code couleur suivant : BLEU - «NEUTRE» («N») MARRON - «LIVE» («L») VERT & JAUNE - «TERRE» («E») 1. Le câble VERT ET JAUNE doit être connecté au terminal dans la prise marquée de la lettre «E» ou du symbole Terre ou colorée en VERT ou bien VERT ET JAUNE. 2. Le câble BLEU doit être connecté au terminal qui est marqué de la lettre «N» ou coloré en NOIR. 3. Le câble MARRON doit être connecté au terminal marqué de la lettre «L» ou coloré en ROUGE. Avant de replacer le dessus de la prise, assurez-vous que la poignée de la corde est fixée à la gaine - pas seulement aux trois câbles. 4 Manuel de l’Utilisateur BDL3215E / BDL4225E Ё⬉ᄤֵᙃѻક∵ᶧࠊᷛ䆚㽕∖ Ё5R+6⊩㾘ᷛ⼎㽕∖ ѻકЁ᳝↦᳝ᆇ⠽䋼ܗ ㋴ⱘৡ⿄ঞ䞣 ᳝↦᳝ᆇ⠽䋼ܗ㋴ 䬝 ݁Ӌ䫀 ⒈㘨㣃 ( Cd ) (Cr 6+ ) ( PBB ) { { { 䪙 ( Pb ) { ∲ ( Hg ) { ⎆䴶ᵓ ° ° { ƻ ƻ { ⬉䏃ᵓ㒘ӊ ° { { { { { 䰘ӊ 䘹఼ˈ⬉⑤㒓ˈ䖲㒓 ° { { { { { 䘹఼⬉∴ ° { { { { { 䚼ӊৡ⿄ ⒈Ѡ㣃䝮 ( PBDE ) { {㸼⼎䆹᳝↦᳝ᆇ⠽䋼䆹䚼ӊ᠔᳝ഛ䋼ᴤ᭭Ёⱘ䞣ഛSJ/T11363-2006ᷛޚ㾘ᅮⱘ䰤䞣㽕∖ҹϟ °㸼⼎䆹᳝↦᳝ᆇ⠽䋼㟇ᇥ䆹䚼ӊⱘᶤϔഛ䋼ᴤ᭭Ёⱘ䞣䍙ߎSJ/T11363-2006ᷛޚ㾘ᅮⱘ䰤䞣㽕 ∖ 10 ኛᄢཊᡰᐑ ࿒ᵧ↳ጦᡰᐑ)๒ྐྵ*᭓ኔᒨዊ၌࿌ቇ࿌࿌ᒃሸḜᆾທᕞྜྷ༻ᙚᄢཊቇᛐ๖ຂᨤᣝཉ༜ምᆾᎷ⋸ ᭓ኔᒨዊཊເᄢཊ᭓ኔᒨዊຂᨤᮯᮒឭ࿁⇺ᐏጿᆾᮯᄷ้ᄀಪᖺឭ࿁⇺ᐏᨔᒃቇᡰᐑಫ 5 Manuel de l’Utilisateur BDL3215E / BDL4225E INFORMATIONS POUR L'EUROPE DU NORD (PAYS DU NORD) Placering/Ventilation VARNING: FÖRSÄKRA DIG OM ATT HUVUDBRYTARE OCH UTTAG ÄR LÄTÅTKOMLIGA, NÄR DU STÄLLER DIN UTRUSTNING PÅPLATS. Placering/Ventilation ADVARSEL: SØRG VED PLACERINGEN FOR, AT NETLEDNINGENS STIK OG STIKKONTAKT ER NEMT TILGÆNGELIGE. Paikka/Ilmankierto VAROITUS: SIJOITA LAITE SITEN, ETTÄ VERKKOJOHTO VOIDAAN TARVITTAESSA HELPOSTI IRROTTAA PISTORASIASTA. Plassering/Ventilasjon ADVARSEL: NÅR DETTE UTSTYRET PLASSERES, MÅ DU PASSE PÅ AT KONTAKTENE FOR STØMTILFØRSEL ER LETTE Å NÅ. ENLEVEMENT EN FIN DE VIE Votre nouveau TV/Moniteur contient des matériaux recyclables et réutilisables. Des entreprises spécialisées peuvent recycler votre produit pour augmenter la quantité de matériels réutilisables et minimiser la quantité à être jetée. Veuillez consulter votre réglementation locale relative à l’enlèvement de votre vieux moniteur depuis votre revendeur Philips local. (Pour les clients au Canada et U.S.A.) Ce produit peut contenir du plomb et/ou du mercure. Débarrassez-vous en en respectant les réglementations locales et fédérales. Pour toute information complémentaire sur le recyclage, contacter www.eia.org (Consumer Education Initiative) EQUIPEMENTS ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES USES - WEEE A l’attention des utilisateurs des foyers de l’Union Européenne Cette Marque sur le produit ou sur l’emballage illustre que, sous la Directive Européenne 2002/96/EG Gouvernant l’utilisation des appareils électriques et électroniques, ce produit peut ne pas être jeté avec ordures normales. Vous êtes UHVSRQVDEOHVGXGpEDUUDVGHFHWpTXLSHPHQWGDQVXQHGpFKDUJHG·pTXLSHPHQWpOHFWULTXHHWpOHFWURQLTXHGpVLJQpH$ÀQGH déterminer les emplacements de telles ordures électriques et électroniques, veuillez contacter votre représentant du gouvernement local pour connaitre l’organisation de décharge d’ordure dont dépend votre foyer ou le magasin où vous avez acheté votre produit. Attention - Utilisateurs aux Etats-Unis : Comme tous les produits LCD, cet appareil utilise une lampe au Mercure. Veuillez faire attention lorsque vous la jetez et respectez les lois locales/régionales/fédérales. Pour plus d’informations sur la mise au rebut ou le recyclage, visitez : www.mygreenelectronics.com ou www. eiae.org. 6 Manuel de l’Utilisateur BDL3215E / BDL4225E * Les composants suivants sont préparés comme options. Table des matières v v v v v La boîte* du moniteur BDL3215E/ BDL4225E doit inclure : v Moniteur LCD v Cordon électrique (1,8 m) v Câble de Signal VGA (1,8 m) v Manuel de l’utilisateur v Télécommande et piles AAA v Guide d’installation rapide Table de support Couvercle de l'interrupteur principal Vis du couvercle de l’interrupteur principal x 2 Adaptateur BNC-RCA x 5 Logo guider POWER SMART VIDEO SOURCE AUDIO SOURCE PIP ON/OFF INPUT CONTRAST CHANGE BRIGHTNESS DISPLAY MENU SET AUTO ADJUST EXIT VOL UP MUTE VOL DOWN Manuel de l'utilisateur Télécommande et piles AAA Couvercle de l'interrupteur principal Vis pour couvercle de l’interrupteur principal (3 x 6) x 2 * Le cordon d'alimentation fourni varie en fonction de la destination. Pour l’Europe Pour la Chine Câble de signal vidéo (Câble D-SUB-D-SUB) Pour l’Amérique du Nord Adaptateur BNC-RCA x 5 Pour le RU Cordon d’alimentation *Veuillez vous assurer, pour toutes les autres régions, d’utiliser un cordon électrique qui soit conforme à la tension AC de la prise de courant et qui soit conforme à la réglementation sécuritaire du pays concerné. * Nous vous recommandons de garder la boite et le matériel d’emballage au cas où vous auriez besoin d'expédier le moniteur. 7 Logo guider Manuel de l’Utilisateur BDL3215E / BDL4225E Nom des éléments et Fonctions Panneau de contrôle f e c d b a g h a Bouton ALIMENTATION (B) : Pour allumer/éteindre. b Bouton CH (+) : Pour déplacer la barre lumineuse vers le haut afin d’ajuster l’article sélectionné lorsque le menu OSD est allumé. c Bouton CH (-) : Pour déplacer la barre lumineuse vers le bas afin d’ajuster l’article sélectionné lorsque le menu OSD est allumé. d Bouton MENU : Pour retourner au menu précédent lorsque le menu OSD est allumé ou pour activer le menu OSD lorsque le menu OSD est éteint. e Bouton VOL (+) : Pour augmenter le réglage lorsque le menu OSD est allumé, ou pour augmenter le volume audio lorsque le menu OSD est éteint. f Bouton VOL (-) : Pour baisser le réglage lorsque le menu OSD est allumé, ou pour baisser le volume audio lorsque le menu OSD est éteint. g Capteur de la télécommande et indicateur d'alimentation : Pour recevoir le signal IR à partir de la télécommande. L’indicateur s’allumera en bleu lorsque le moniteur LCD est allumé et deviendra rouge lorsque le moniteur LCD est ETEINT. Dans le case où le système est en mode d’économie d’énergie, il s’allumera en orange. Lorsque PROGRAMME est activé, il clignotera en bleu. h Interrupteur principal d'alimentation : Pour allumer/couper complètement le courant. NOTE : Mode de blocage du contrôle clavier - Cette» fonction désactive complètement l’accès à toutes les fonctions du contrôle clavier. Pour activer le blocage du contrôle clavier, appuyez simultanément sur les boutons «CH+» et «CH-» et maintenez-les enfoncés pendant plus de 3 secondes. Pour revenir au mode utilisateur, appuyez simultanément sur les boutons «CH+» et «CH-» et maintenez-les enfoncés pendant plus de 3 secondes. 8 Manuel de l’Utilisateur BDL3215E / BDL4225E Panneau de connexions 11 (SORTIE) (SORTIE) (ENTRÉE) (ENTRÉE) 1 2 3 4 5 9 10 i ENTREE DVI-D Pour envoyer le signal audio des prises ENTREE AUDIO 1, 2, 3 sur un appareil externe (récepteur stéréo, amplificateur, etc.) Pour recevoir les signaux RVB numériques provenant d'un ordinateur ou d'un appareil HDTV équipé d'une sortie RVB numérique. c ENTREE AUDIO 1, 2, 3 * Ce connecteur ne supporte pas l'entrée analogique. Pour recevoir le signal audio provenant d’un appareil externe tel qu’un ordinateur, un magnétoscope ou un lecteur de DVD. j VGA(BNC) [R, V, B, H, V] / COMPOSANTE [Y, Cb/ Pb, Cr/ Pr] d Connecteur ENTREE/SORTIE VIDEO v 8 Pour recevoir les signaux RVB analogues provenant d’un ordinateur ou d’autres appareils RVB. b SORTIE AUDIO v 7 h ENTREE VGA (fiche mini D-sub 15 broches) a AC IN Connexion avec le cordon d'alimentation fourni. v 6 Pour recevoir les signaux RVB analogiques provenant d'un autre appareil RVB. Permet aussi de connecter d'autres appareils tel qu'un lecteur de DVD, une TVHD ou un boîtier décodeur. Connecteur SORTIE VIDEO (BNC) : Pour recevoir un signal vidéo composite. Connecteur SORTIE VIDEO (BNC) : Pour envoyer le signal vidéo composite provenant du connecteur ENTREE VIDEO. Connecteur ENTREE S-VIDEO (Mini DIN 4 broches) : Pour recevoir la VIDEO (S) (signaux Y/C séparés). k Verrouillage Kensington Pour la sécurité et la protection contre le vol. e CONTROLE EXTERNE (D-Sub 9 broches) Pour connecter l’entrée RS-232C d’un appareil externe comme un PC afin d’utiliser la fonction de contrôle RS-232C. f SORTIE VGA (fiche mini D-Sub 15 broches) Pour envoyer le signal de ENTRÉE VGA et RVB composante. g ENTREE HDMI Pour connecter d’autres appareils tel qu’un lecteur de DVD, une TVHD ou un boîtier décodeur. 9 Manuel de l’Utilisateur BDL3215E / BDL4225E e DISPLAY (Touche AFFICHAGE): Télécommande Pour activer/désactiver les informations de réglage affichées à l’angle en haut à droite de l’écran. POWER f Touche « - » MOINS: 1 v v 10 SMART VIDEO SOURCE AUDIO SOURCE 2 11 g SET(Touche REGLER): Pour activer les réglages avec le menu OSD. 12 h AUTO ADJUST(Touche REGLAGE AUTO): PIP 3 ON/OFF INPUT Pour exécuter la fonction REGLAGE AUTO CHANGE 4 i MUTE (Touche MUET) 13 CONTRAST BRIGHTNESS 5 6 Pour activer/désactiver la fonction Muet. 14 15 j VIDEO SOURCE (Touche SOURCE VIDEO): MENU DISPLAY Pour choisir la source vidéo en choisissant entre [HDMI], [DVI-D], [VGA], [COMPOSANTE], [S-VIDEO], [VGA(BNC)] et [VIDEO]. 16 SET 7 8 k AUDIO SOURCE (Touche SOURCE AUDIO) 17 AUTO ADJUST Pour baisser le réglage dans le menu OSD. Pour déplacer la sous-image vers la gauche en mode «PIP». EXIT Pour choisir la source audio en choisissant entre [AUDIO1] to [AUDIO2], [AUDIO3] et [HDMI]. 18 VOL UP 19 NOTE 1 : Vous ne pouvez pas changer la source audio si la source vidéo a été réglée sur [S-VIDEO] ou [VIDEO]. MUTE 20 9 VOL DOWN NOTE 2 : [HDMI] est sélectionnable seulement lorsque la source vidéo est [HDMI]. l SIZE (Touche TAILLE): Pour sélectionner la taille de l’image parmi [PLEIN], [NORMAL], [CUSTOM], [DYNAMIQUE] et [REEL]. m BRIGHTNESS (Touche LUMINOSITE): Pour démarrer la sélection OSD LUMINOSITE, puis appuyer sur les touches «+» ou «-» pour ajuster le réglage n Touche o (HAUT): v v a POWER (Touche ALIMENTATION): v Pour allumer/éteindre. v Si l’Indicateur de courant LED sur le moniteur n’est pas allumé, alors la télécommande ne marchera pas. Pour déplacer la barre lumineuse vers le haut pour ajuster l’article sélectionné lorsque le menu OSD est activé. Pour déplacer la sous-image vers le haut dans le mode «PIP». o Touche MENU: Pour ouvrir/fermer le menu OSD. p Touche « + » PLUS: b SMART(Touche SMART PICTURE): v Pour sélectionner le mode Smart Picture à partir de [HAUTE LUM.], [STANDARD], [sRVB], [CINÉMA]. v HAUTE LUM. : pour déplacer les images comme la Vidéo v STANDARD : pour les images (réglage Usine) v sRVB : pour les images basées sur du texte v CINÉMA : pour les films. v v Pour augmenter le réglage dans le menu OSD. Pour déplacer la sous-image vers la droite dans le mode «PIP». q Touche EXIT (QUITTER): Pour retourner au menu OSD précédent. r Touche œ (BAS): v c PIP(Touche PIP (Image dans Image)): v ON/OFF(Touche MARCHE/ARRET): Pour activer/ désactiver le mode PIP. v INPUT(Touche ENTREE): Pour sélectionner le signal d'entrée pour la sous-image. v CHANGE(Touche CHANGER) : Pour changer entre l’image principale et la sous-image. NOTE : Les modes «PIP» et «POP» ne fonctionnent pas si la taille de l’écran est «CUSTOM» «DYNAMIQUE» ou «REEL». v Pour déplacer la barre lumineuse vers le bas pour ajuster l’article sélectionné lorsque le menu OSD est activé. Pour déplacer la sous-image vers le bas dans le mode «PIP». s Touche VOL UP (VOLUME PLUS): Pour augmenter le volume de sortie audio. t Touche VOL DOWN (VOLUME MOINS): d CONTRAST(Touche CONTRASTE): To baisser le volume de sortie audio. Pour démarrer la sélection OSD CONTRASTE, puis appuyer sur les touches «+» ou «-» pour ajuster le réglage. 10 Manuel de l’Utilisateur BDL3215E / BDL4225E Rayon de fonctionnement de la télécommande Manipulation de la télécommande Ne pas la frapper. Pointez l'avant de la télécommande vers le capteur de télécommande du moniteur LCD lorsque vous utilisez les touches. Utilisez la télécommande à une distance d’environ 7 m/23 pieds de l’avant du moniteur LCD horizontalement et à un angle vertical de 30° à une distance d’environ 3 m/10 pieds. Ne pas laisser de l’eau ou tout autre liquide éclabousser la télécommande. Si la télécommande est mouillée, séchez-la immédiatement. Evitez de l’exposer à la chaleur et la vapeur d’eau. Ne pas ouvrir le couvercle des piles sauf pour changer les piles de la télécommande. 7 m/23 30 30 POWER SMART VIDEO SOURCE AUDIO SOURCE PIP ON/OFF INPUT CONTRAST CHANGE BRIGHTNESS DISPLAY MENU SET AUTO ADJUST EXIT VOL UP MUTE VOL DOWN NOTE : Important, le système de télécommande peut ne pas fonctionner lorsqu’en contact direct avec la lumière du soleil ou lorsqu’une forte illumination éclaire le capteur de la télécommande du moniteur LCD, ou quand un objet se trouve sur le champ de la télécommande vers le moniteur. 11 Manuel de l’Utilisateur BDL3215E / BDL4225E Comment monter ou attacher le support de table au moniteur LCD Vous pouvez installer le moniteur LCD en suivant l’une des deux méthodes ci-dessous: Méthode 1 : Méthode 1: Attacher et retirer le support de table Comment installer le support de table 1. Veuillez éteindre le moniteur. 2. Après avoir insérer le support de table dans le bloc guide, serrez les vis des deux côtés du moniteur. NOTE : Installez le support de table avec les portions plus longues vers l’avant. Vis Les portions plus longues vers l’avant Support de table En position droite Comment retirer le support de table 1. Répartir la feuille protectrice sur la surface plate. 2. Poser le moniteur sur la feuille protectrice. 3. Retirer les vis en utilisant un tournevis et les placer dans un endroit sûr pour pouvoir les réutiliser facilement. 12 Manuel de l’Utilisateur BDL3215E / BDL4225E Méthode 2 : Monter le moniteur sur un mur Avant de monter le moniteur sur un mur, assurez-vous que le système est bien éteint et que vous avez obtenu un kit de montage au mur standard (commercialement disponible). Il est recommandé d’utiliser l’interface de montage conforme au standard TÜV-GS et/ou UL1678 en Amérique du Nord. 100 100 100 100 Feuille protectrice 100 100 Table Stand de table 1. Poser sur la table la feuille protectrice, qui était enveloppée autour du moniteur lorsqu’il était emballé, sur la surface de l’écran pour ne pas le rayer. 2. Cet appareil ne peut pas être utilisé ou installé sans le Support de dessus de table ou autre accessoire de montage. Assurez-vous que tous ces éléments soient prêts pour l’installation murale. 3. Suivez les instructions du kit de montage de base. Le non respect des procédures correctes de montage pourrait entrainer un endommagement de l’équipement ou une blessure pour l’utilisateur ou l’installateur. La garantie du produit ne couvre pas les dommages provoqués par une installation inappropriée. 4. Pour le kit de montage mural, utilisez des vis de montage M6 (dont la longueur est 10 mm plus longue que l’épaisseur de l’applique de PRQWDJH HWVHUUH]OHVIHUPHPHQW 7RUTXHUHFRPPDQGÑH1vFP Attention : Pour empêcher le moniteur de tomber. Installer le moniteur avec des appliques de métal pour une installation murale ou au plafond (commercialement disponible) en engageant votre propre responsabilité. Pour les procédures détaillées d’installation, vous référer aux instructions relatives aux appliques en métal. Pour réduire la probabilité de blessure ou d’endommagement liés à la chute du moniteur en cas de tremblement de terre ou autre désastre, soyez sûr de consulter le fabricant d’applique pour localiser l’installation. Conditions requises pour le montage de la ventilation Pour permettre à la chaleur de se disperser, laissez un espace entre les objets comme indiqué sur le diagramme ci-dessous. 100 mm 100 mm 100 mm 100 mm 13 Manuel de l’Utilisateur BDL3215E / BDL4225E Procédure d’Installation 1. Installer le système au bon endroit 3. Branchement à un appareil externe AVERTISSEMENT : Pour protéger l’appareil connecté, éteignez l’alimentation principale avant de faire les branchements. LE MONITEUR LCD DOIT ETRE DEPLACE OU INSTALLE PAR DEUX PERSONNES AU MOINS. (Seulement pour les 42”) Veuillez vous référer à la section «Connectivité» P.17~P.21 pour plus d'informations. 4. Branchement du cordon d’alimentation Le non respect cette règle peut entraîner des blessures si le moniteur LCD venait à tomber. La prise de sortie du courant doit être installée aussi prêt que possible de l’appareil, et doit être facilement accessible N’ESSAYEZ PAS D’INSTALLER LE MONITEUR LCD VOUSMEME. Insérez complètement les broches dans la prise de courant. Une connexion lâche peut générer des bruits. L’écran LCD doit être installé par un technicien qualifié. Contactez votre dealer pour plus d’informations. NOTE : NE MONTEZ PAS ET N’UTILISEZ PAS L’ECRAN A L’ENVERS, FACE VERS LE HAUT, OU VERS LE BAS. Veuillez vous référer à la section «Opérations de Sécurité» de ce manuel pour une sélection correcte du cordon d'alimentation CA. v N’INSTALLEZ PAS LE MONITEUR LCD EXPOSE DIRECTEMENT A LA LUMIERE DU SOLEIL. Le non respect de cette instruction peut rendre l’écran défectueux. IMPORTANT : Posez la feuille protectrice, qui était emballée autour du moniteur LCD lorsqu’il était emballé, sous le moniteur LCD afin de ne pas rayer le panneau. 2. Installer les piles dans la télécommande. La télécommande est alimentée par des piles 1.5V AAA. Pour installer ou changer les piles: 1. Pressez et faites glisser le couvercle pour l'enlever. 2. Alignez les piles en respectant les indications (+) et (-) à l'intérieur du compartiment. 3. Refermez le couvercle. 5. Allumez l'alimentation de l'appareil externe que vous avez connecté. Lors de la connexion à un ordinateur, mettez d’abord l’ordinateur sous tension. 6. Utilisez alors l’appareil externe. Affichez le signal à partir de l’appareil externe. 7. Ajuster le son AVERTISSEMENT : Ajustez pour baisser ou augmenter le volume comme souhaité. Une utilisation Incorrecte des piles peut entrainer fuites ou explosion. Faites particulièrement attention aux points suivants. 8. Ajuster l'écran Mettez les piles «AAA» de façon à faire correspondre les signes + et - sur chaque pile aux signes + et – du compartiment des piles. Ajustez la position d’affichage ou les réglages si nécessaire. 9. Ajuster l’image Ne mélangez jamais des piles de différents types. Ajustez la luminosité ou le contraste si nécessaire. Ne mélangez pas des piles neuves avec des piles usagées. Cela réduit la vie de la pile ou entraine des fuites. 10. Ajustement recommendé Pour réduire le risque de «persistance d’image», veuillez ajuster les éléments suivants basés sur l’application utilisée. Retirez les piles mortes immédiatement pour pas que le liquide des piles ne coule dans le compartiment des piles. Ne touchez pas l’acide de la pile ainsi exposé, car cela est toxique à la peau. «ECONOMIE D'ENERGIE», «ECONOMIE D'ECRAN», «DATE ET HEURE», «PROGRAMME». NOTE : Si vous n’avez pas l’intention d’utiliser la télécommande pour une longue période, retirez les piles. 14 Manuel de l’Utilisateur BDL3215E / BDL4225E 11. Pour réduire le risque de l’interrupteur principal étant pressé par accident Pour réduire le risque de l’interrupteur principal étant pressé par accident, veuillez fixer dessus le couvercle (accessoire). NOTE : Avec le couvercle de l’interrupteur principal en place, l’interrupteur principal d'alimentation ne peut plus être éteint. Retirez le couvercle de l'interrupteur principal d'alimentation pour éteindre l’écran. Vis Couvercle de l'interrupteur principal 15 Manuel de l’Utilisateur BDL3215E / BDL4225E Installer le moniteur LCD en Mode Portrait Le BDL3215E/BDL4225E peut être installé en position Portrait, sous les conditions suivantes: Attention : Le mode Portrait est seulement effectif lorsque monté sur un mur ou au plafond. Le support de table ne peut pas être utilisé pour le moniteur en position Portrait. Le choix de placer le moniteur en position Portrait, réduira la durée de vie moyenne de l’indicateur lumineux LCD. L’environnement opérationnel (température) doit être limité, comme indiqué ci-dessous: Conditions d’utilisation Température 5 - 35 °C / 41 - 95 °F Humidité 20 - 80 % (Sans condensation) Veuillez orienter le moniteur dans la direction indiquée sur la figure de droite : Ne placer le moniteur en position Paysage d’aucune autre façon. Comment installer 1. Retirez le support de table s'il est attaché. 2. Le logo « » doit se trpuver sur le coté GAUCHE en faisant face au moniteur. Dans le sens des Dans le sens inverse des aiguilles d'une montre aiguilles d'une montre 90 90 Comment retirer le logo pour le mode Paysage ? 1. Préparez un morceau de papier avec une zone de coupage de logo comme protection pour éviter de rayer le front du boîtier. 2. En utilisant un couteau, retirez avec soin le logo autocollant avec le papier dessous. 3. Déchirez le logo autocollant. 1 2 3 Comment utiliser le Guider de Logo en mode Portrait? (a) Avant de l’appliquer, assurez-vous que le guider est bien formé. L’autocollant «PHILIPS» collé à son extrémité peut être replié comme sur la figure a. (b) Retourner l’extrémité du logo du guider et retirer l’autocollant du logo. (c) Placer le guider du logo le long du côté court de la monture avant comme sur la figure c puis retourner l’extrémité du logo du guider sur le coté droit. (d) Votre main gauche tenant le guider, presser sur le logo avec votre main droite pour qu’il colle fermement à la monture avant. (e) Retirer le guider et laisser le logo sur la monture avant. 16 Manuel de l’Utilisateur BDL3215E / BDL4225E Connectivité Avant de faire les branchements : Débranchez d’abord tous les appareils avant de faire des branchements. Référez-vous au manuel de l’utilisateur inclus avec chaque appareil. Diagramme de câblage BDL3215E / BDL4225E Appareil avec une interface numérique Magnétoscope Lecteur de DVD BDL3215E / BDL4225E Ordinateur personnel (deuxième moniteur) 17 Lecteur HD ou de disque laser Manuel de l’Utilisateur BDL3215E / BDL4225E Branchement d'un ordinateur personnel Lorsque vous établissez la connexion entre l’ordinateur et le moniteur LCD, vous pouvez lire le contenu de l’ordinateur et les afficher sur le moniteur LCD. Branchement du moniteur LCD à un ordinateur personnel Pour y parvenir, appliquer le câble signal VGA fourni (mini D-sub 15 broches à mini D-sub 15 broches) pour établir la connexion entre le PC et le moniteur LCD (connecteur VGA IN). Lorsque vous connectez plus d’un moniteur LCD au PC, appliquer un autre câble signal VGA (mini D-sub 15 broche à mini D-sub 15 broches; commercialement disponible) pour établir la connexion entre le moniteur LCD (connecteur VGA OUT) et l’autre (connecteur VGA IN). L’ENTRÉE AUDIO 1, 2, 3 ou HDMI peut être connectée à l’entrée audio en utilisant le câble RCA. Après avoir choisi l’un des connecteurs AUDIO IN, vous devrez peut-être sélectionner AUDIO 1, 2, 3 ou HDMI en utilisant la touche SOURCE AUDIO de la télécommande. HDMI (pour l'audio) est sélectionnable seulement lorsque HDMI (pour la vidéo) est sélectionné. Lorsque vous connectez plus d’un moniteur LCD au PC, appliquer le câble RCA pour établir la connexion entre le moniteur LCD (connecteur AUDIO OUT) et l’autre (AUDIO IN 1, 2, 3). La source HDMI ne convient pas dans ce cas. BDL3215E / BDL4225E Vers sortie audio Vers sortie analogique VGA Mini D-sub 12 broches PC ou IBM compatible RCA Mini D-sub 15 broches BDL3215E / BDL4225E Deuxième moniteur 18 Manuel de l’Utilisateur BDL3215E / BDL4225E Branchement à un appareil à interface numérique Les connexions peuvent être faites avec l’équipement équipé d’une interface numérique conforme au standard DVI (Digital Visual Interface Interface Visuelle Numérique). Connecter le Moniteur LCD à un Ordinateur avec Sortie Numérique Le connecteur ENTREE HDMI accepte un câble HDMI. Le connecteur ENTREE HDMI peut être choisi pour recevoir le signal vidéo à partir de la sortie HDMI (utilisant un câble HDMI-HDMI) ou la sortie DVI-D (utilisant un câble HDMI-DVI) du PC. Pour maintenir la qualité d’affichage, utilisez un câble avec une qualité prescrite par les standards DVI. Le connecteur AUDIO IN 1, 2, 3 ou HDMI peut être choisi pour recevoir une source audio. Sélectionnez AUDIO 1, 2, 3 ou HDMI à partir de la touche SOURCE AUDIO de la télécommande. HDMI (pour l'audio) est sélectionnable seulement lorsque HDMI (pour la vidéo) est sélectionné. L’entrée de signal à partir du connecteur HDMI ne peut pas être la sortie du connecteur SORTIE VGA. BDL3215E / BDL4225E Vers sortie audio Vers sortie HDMI Appareil avec une interface numérique tel qu'un ordinateur personnel avec Sortie VGA (TDMS) Connecteur HDMI 19 Manuel de l’Utilisateur BDL3215E / BDL4225E Branchement d'un lecteur de DVD Lorsque vous établissez la connexion entre le lecteur DVD et le moniteur LCD, vous pouvez afficher le contenu du DVD lu sur le moniteur LCD. Vous devriez peut-être consulter le manuel d’utilisation de votre lecteur DVD pour plus d'informations. Branchement du moniteur LCD à un lecteur de DVD 3RXUIDLUHFHODEUDQFKH]OHFkEOHFRPSRVDQWH <3E3U SRXUFRQQHFWHUOHOHFWHXUGH'9' 6RUWLH<&E3E&U3U DXPRQLWHXU/&' (connecteur COMPOSANTE/YPbPr). Si votre lecteur DVD est compatible avec le signalement HDMI, appliquer le câble HDMI to HDMI pour la connexion. Vers sortie audio gauche L’ AUDIO IN 2 , 3 (tous deux de type connecteur RCA) peuvent être utilisés pour l’entrée audio. Sélectionnez [AUDIO 1] ( pour la prise de téléphone 3,5ɔ), [AUDIO 2], [AUDIO 3] ou bien [HDMI] à partir de la touche SOURCE AUDIO de la télécommande. HDMI (pour l'audio) est sélectionnable seulement lorsque HDMI (pour la vidéo) est sélectionné. BDL3215E / BDL4225E Adaptateur BNCRCA x 3 Vers sortie audio droite Vers sortie vidéo composante DVD Lecteur de DVD Vers sortie HDMI Connecteur HDMI COMPOSANTE YPbPr Connecteur HDMI 20 RCA Manuel de l’Utilisateur BDL3215E / BDL4225E %UDQFKHPHQWG XQDPSOLÀFDWHXUVWpUpR Vous pouvez connecter votre amplificateur stéréo à votre moniteur LCD. Consultez le manuel d’utilisation de votre amplificateur pour plus d’informations. %UDQFKH]OHPRQLWHXU/&'jXQDPSOLÀFDWHXUVWpUpR Allumez le moniteur LCD et l’amplificateur seulement après que toutes les connexions ont été faites. Utilisez un câble RCA pour connecter le connecteur AUDIO OUT (RCA) sur le moniteur LCD et l’entrée audio sur l’amplificateur. Ne pas inverser les prises audio gauche et droite. Pour le signal audio préféré, sélectionnez [AUDIO1], [AUDIO2], [AUDIO3] ou [HDMI] à partir de la touche SOURCE AUDIO de la télécommande. HDMI (pour l'audio) est sélectionnable seulement lorsque HDMI (pour la vidéo) est sélectionné. Les connecteurs SORTIE AUDIO RCA reçoivent le son à partir de la SOURCE AUDIO sélectionnée. BDL3215E / BDL4225E Vers entrée audio gauche Vers sortie composite Dans le cas d'un magnétoscope RCA BNC Vers entrée audio gauche Adaptateur BNC-RCA Vers sortie audio droite RCA BDL3215E / BDL4225E (deuxième moniteur) Haut-parleur externe 21 Manuel de l’Utilisateur BDL3215E / BDL4225E Opérations de base Modes Tension ON et OFF L’indicateur de courant du moniteur LCD émettra une lumière verte lorsque mis sous tension ou en rouge lorsqu’il est éteint. Le moniteur peut être démarré ou éteint en utilisant l’une des trois options suivantes: 1. Appuyer sur l'interrupteur principal d'alimentation NOTE : Lorsque l’interrupteur principal d’alimentation est positionné sur ARRET. Le moniteur LCD, la télécommande, le bouton d'alimentation et l'indicateur ne marcheront pas. Assurez-vous de placer l'interrupteur principal d'alimentation sur MARCHE avant d’utiliser ces deux autres options. Interrupteur Marche-Arrêt MARCHE ARRÊT 2. Appuyez sur le bouton d'alimentation. NOTE : Avant d’appuyer sur le bouton d'alimentation, assurez-vous de placer l'interrupteur principal d'alimentation du moniteur LCD sur MARCHE. 3. Utilisation de la télécommande. NOTE : Avant d’utiliser la télécommande, assurez-vous de placer l'interrupteur principal d'alimentation du moniteur LCD sur MARCHE. 22 Manuel de l’Utilisateur BDL3215E / BDL4225E Indicateur d’alimentation Etat DEL Etat d’alimentation Comportement DEL DEL active Allumé normalement Bleu Veille Orange Télécommande Bleu clignotant Eteint via télécommande/CC Noir Eteint via le Bouton d’alimentation CA Noir Utilisation de la gestion d'énergie Le moniteur LCD suit la fonction de Gestion d'énergie DPM approuvée VESA. La fonction de gestion d'énergie est une fonction d’économie d’énergie qui réduit automatiquement la consommation d’énergie de l’affichage lorsque le clavier ou la souris n’ont pas été utilisés pour une période fixe. La caractéristique de gestion d'énergie sur votre nouvel affichage a été réglé sur le mode «MARCHE». Cela permet à votre affichage d’entrer en Mode d’économie d'énergie lorsqu’il n’y a aucun signal. Cela pourrait potentiellement augmenter la durée de vie et réduire la consommation d’énergie du moniteur LCD. $IÀFKHUOHVLJQDOGXUpJODJHGHVRXUFHYLGpRVXU>9,'(2@ Utiliser la touche d’entrée sur le panel avant ou bien la touche SOURCE VIDEO de la télécommande pour régler la source vidéo sur [VIDEO]. Utiliser le menu SYSTEME COULEUR OSD pour sélectionner [AUTO], [NTSC], [PAL], [SECAM], [PAL60], [4.43NTSC], en fonction de votre format vidéo. Taille de l’image PLEIN HDMI, VGA NORMAL DVI-D, VGA (BNC) RÉEL PLEIN S-VIDEO, VIDEO DYNAMIQUE NORMAL COMPOSANTE Type de signal CUSTOM RÉEL CUSTOM TAILLE NORMALE Taille recommandée NORMAL 4:3 DYNAMIQUE 16:9 PLEIN NORMAL : Affichage par le ratio aspect du signal entré par le signal PC, ou affichage en ratio aspect 4:3 du DVD/HD ou signal VIDEO. PLEIN : Affichage en plein écran. DYNAMIQUE : Expansion des images 4:3 à l’écran entier sans linéarité. (Certaines images rondes seront coupées par cette expansion.) CUSTOM (ZOOM) : L’image peut être étendue au-delà de la zone d’affichage actif. L’image se trouvant à l’extérieur de la zone d’affichage actif n’est pas affichée. REEL : L’image sera affichée pixel par pixel. ZOOM ZOOM 23 Manuel de l’Utilisateur BDL3215E / BDL4225E Mode Smart Picture HAUTE LUM. HDMI, VGA DVI-D STANDARD sRGB VGA (BNC) HAUTE LUM. COMPOSANTE, VIDEO, S-VIDEO STANDARD CINÉMA Changement de la source audio Vous pouvez sélectionner la source audio en utilisant la touche SOURCE AUDIO de la télécommande. HDMI HDMI AUDIO1 AUDIO1 Sauf HDMI AUDIO2 AUDIO2 AUDIO3 AUDIO3 Mode de verrouillage de contrôle Cette fonction désactive les touches d’opération si bien que les ajustements effectués ne sont pas effectifs lorsqu’elles sont pressées. Pour désactiver ces touches, presser et maintenir pressées les touches «CH+» et «CH-» ensemble pendant au moins 3 secondes. Pour activer ces touches, presser et maintenir pressées les touches «CH+» et «CH-» ensemble pendant au moins 3 secondes. Information OSD HDMI, VGA, VGA (BNC), DVI-D VGA Source vidéo 1024 x 768 Information du signal d’entrée 48kHz 60Hz AUDIO : 1 TAILLE : PLEIN Source audio Taille de l’image COMPOSANTE COMPOSANTE Source vidéo AUDIO : 3 Source audio TAILLE : PLEIN Taille de l’image S-VIDEO, VIDEO S-VIDEO NTSC AUDIO : 3 TAILLE : NORMAL Source vidéo Système de couleur du signal d’entrée Source audio Taille de l’image PIP ou POP Principal : VGA / Sec: S-VIDEO VGA 1024 x 768 Information sur l’image principale 48kHz 60Hz AUDIO : 1 S-VIDEO Information sur la sous-image NTSC TAILLE : PLEIN Information sur l’image principale 24 Manuel de l’utilisateur BDL3215E / BDL4225E &RQWU{OHV26' DIÀFKDJHjO·pFUDQ Appuyez sur la touche MENU pour ouvrir le menu principal. Appuyez sur les touches o ou œ pour sélectionner un sous-menu. Appuyez sur o ou œ, et «+» ou «-» pour sélectionner la fonction, ou ajuster le réglage. Appuyez sur la touche SET pour activer le réglage. Appuyez sur la touche MENU ou EXIT pour quitter. Télécommande MENU SET SET SET EXIT Appuyez sur la touche MENU pour ouvrir le menu principal. Appuyez sur la touche «CH+» ou «CH-» pour sélectionner. Panneau de contrôle CH + / CH Touche Vol + / Vol - Touche CH + / CH - Appuyez sur la touche MENU pour quitter. Touche MENU IMAGE IMAGE IMAGE LUMINOSITÉ 70 LUMINOSITÉ 70 LUMINOSITÉ CONTRASTE 50 CONTRASTE 50 CONTRASTE NETTETÉ 50 NETTETÉ 50 NETTETÉ 50 NIVEAU DE NOIR 50 NIVEAU DE NOIR NIVEAU DE NOIR FAIBLE RÉDUCTION DU BRUIT Ecran OSD Appuyez sur «CH+» ou «CH-» via le bouton o ou œ, et VOL + ou VOL - via le bouton p ou W pour faire des sélections ou ajuster les réglages. Appuyez sur VOL + via le bouton W pour confirmer et utiliser le réglage. FAIBLE RÉDUCTION DU BRUIT TEINTE TEINTE TEINTE COULEUR COULEUR COULEUR TEMPÉRATURE COULEURS NATIF TEMPÉRATURE COULEURS NATIF 90 50 50 50 FAIBLE RÉDUCTION DU BRUIT TEMPÉRATURE COULEURS CONTRÔLE COULEURS CONTRÔLE COULEURS CONTRÔLE COULEURS RÉINITIAL. IMAGE RÉINITIAL. IMAGE RÉINITIAL. IMAGE Sel Ajuster set: Entrer exit: RETOUR menu: Quitter Sel Ajuster 25 set: Entrer exit: RETOUR menu: Quitter Sel Ajuster set: Entrer NATIF exit: RETOUR menu: Quitter Manuel de l’utilisateur BDL3215E / BDL4225E Menu principal IMAGE Ê LUMINOSITE IMAGE LUMINOSITÉ 70 CONTRASTE 50 50 NETTETÉ 50 NIVEAU DE NOIR v v v Ajuste la luminosité du fonds d’écran et de l’image globale. Appuyez sur la touche + pour augmenter la luminosité. Appuyez sur la touche - pour baisser la luminosité. FAIBLE RÉDUCTION DU BRUIT TEINTE COULEUR TEMPÉRATURE COULEURS NATIF CONTRÔLE COULEURS RÉINITIAL. IMAGE Sel Ajuster set: Entrer exit: RETOUR menu: Quitter Ê CONTRASTE IMAGE LUMINOSITÉ 70 CONTRASTE 50 50 NETTETÉ 50 NIVEAU DE NOIR v v v Ajuste la luminosité de l’image relativement pour le signal d’entrée. Appuyez sur la touche + pour augmenter le contraste. Appuyez sur la touche - pour baisser le contraste. FAIBLE RÉDUCTION DU BRUIT TEINTE COULEUR TEMPÉRATURE COULEURS NATIF CONTRÔLE COULEURS RÉINITIAL. IMAGE Sel Ajuster set: Entrer exit: RETOUR menu: Quitter Ê NETTETE v IMAGE LUMINOSITÉ 70 CONTRASTE 50 NETTETÉ 50 NIVEAU DE NOIR 50 RÉDUCTION DU BRUIT TEINTE v v COULEUR TEMPÉRATURE COULEURS NATIF CONTRÔLE COULEURS RÉINITIAL. IMAGE Sel Ajuster v FAIBLE set: Entrer exit: RETOUR Cette fonction est numériquement capable de garder une image nette à tout moment. Elle est ajustable entre une image distincte ou douce en fonction de vos préférences et réglée indépendamment pour chaque mode d’image. Appuyez sur la touche + pour augmenter la netteté. Appuyez sur la touche – pour baisser la netteté. menu: Quitter Ê NIVEAU DE NOIR IMAGE 70 LUMINOSITÉ 50 CONTRASTE 50 NETTETÉ 50 NIVEAU DE NOIR v v v Ajuste la luminosité de l’image relativement pour le fond. Appuyez sur la touche + pour augmenter le niveau de noir. Appuyez sur la touche - pour diminuer le niveau de noir. FAIBLE RÉDUCTION DU BRUIT TEINTE COULEUR TEMPÉRATURE COULEURS NOTE :/HPRGHG·LPDJHV59%HVWVWDQGDUGHWQ·HVWSDVPRGLÀDEOH NATIF CONTRÔLE COULEURS RÉINITIAL. IMAGE Sel Ajuster set: Entrer exit: RETOUR menu: Quitter Ê REDUCTION DU BRUIT IMAGE LUMINOSITÉ 70 CONTRASTE 50 50 NETTETÉ 50 NIVEAU DE NOIR FAIBLE RÉDUCTION DU BRUIT TEINTE COULEUR TEMPÉRATURE COULEURS * : ENTREE S-VIDEO, VIDEO seulement v Ajuste le niveau de réduction de bruit. v Appuyez sur la touche + pour augmenter le niveau de réduction. v Appuyez sur la touche - pour baisser le niveau de réduction. NATIF CONTRÔLE COULEURS RÉINITIAL. IMAGE Sel Ajuster set: Entrer exit: RETOUR menu: Quitter 26 Manuel de l’utilisateur BDL3215E / BDL4225E Ê TEINTE IMAGE LUMINOSITÉ 70 CONTRASTE 50 50 NETTETÉ 50 NIVEAU DE NOIR FAIBLE RÉDUCTION DU BRUIT TEINTE COULEUR TEMPÉRATURE COULEURS NATIF * : ENTREE HDMI (ENTREE HDMI MODE-HD), COMPOSANTE, S-VIDEO, VIDEO seulement v Ajuste la teinte de l’écran. v Appuyez sur la touche + et la couleur de ton de la chair devient verdâtre. v Appuyez sur la touche – et la couleur de ton de la chair devient violette. CONTRÔLE COULEURS RÉINITIAL. IMAGE Sel Ajuster set: Entrer exit: RETOUR menu: Quitter Ê COULEUR IMAGE LUMINOSITÉ 70 CONTRASTE 50 50 NETTETÉ 50 NIVEAU DE NOIR FAIBLE RÉDUCTION DU BRUIT TEINTE COULEUR TEMPÉRATURE COULEURS NATIF * : ENTREE HDMI (ENTREE HDMI MODE-HD), COMPOSANTE, S-VIDEO, VIDEO seulement v Ajuste la couleur de l’écran. v Appuyez sur la touche + pour augmenter la profondeur de la couleur. v Appuyez sur la touche - pour baisser la profondeur de la couleur. CONTRÔLE COULEURS RÉINITIAL. IMAGE Sel Ajuster set: Entrer exit: RETOUR menu: Quitter Ê TEMPÉRATURE COULEURS IMAGE LUMINOSITÉ 70 CONTRASTE 50 v v 50 NETTETÉ 50 NIVEAU DE NOIR Utilisé pour ajuster la température des couleurs. La température des couleurs peut être réglée sur des valeurs qui correspondent à l’application de l’écran. FAIBLE RÉDUCTION DU BRUIT TEINTE COULEUR TEMPÉRATURE COULEURS NATIF CONTRÔLE COULEURS RÉINITIAL. IMAGE Sel Ajuster set: Entrer exit: RETOUR menu: Quitter Ê CONTRÔLE COULEURS IMAGE LUMINOSITÉ 70 CONTRASTE 50 Les niveaux de couleur rouge, vert, et bleu sont ajustés par les barres de couleur. R : Rouge, V : Vert, B : Bleu 50 NETTETÉ 50 NIVEAU DE NOIR FAIBLE RÉDUCTION DU BRUIT TEINTE COULEUR TEMPÉRATURE COULEURS NATIF CONTRÔLE COULEURS RÉINITIAL. IMAGE Sel Ajuster set: Entrer exit: RETOUR menu: Quitter Ê RÉINITIAL. IMAGE v IMAGE LUMINOSITÉ 70 CONTRASTE 50 50 NETTETÉ 50 NIVEAU DE NOIR v FAIBLE RÉDUCTION DU BRUIT TEINTE COULEUR TEMPÉRATURE COULEURS NATIF CONTRÔLE COULEURS RÉINITIAL. IMAGE Sel Ajuster set: Entrer exit: RETOUR v La réinitialisation de l’image vous permet de réinitialiser tous les réglages OSD relatifs à l'IMAGE. Sélectionnez «OUI» et appuyer sur le bouton «REGLER» pour restaurer les réglages d'usine. Appuyez sur la touche «QUITTER» pour annuler et retourner au menu précédent. menu: Quitter 27 Manuel de l’utilisateur BDL3215E / BDL4225E Menu principal ECRAN Ê POSITION H ÉCRAN POSITION H. 50 POSITION V. 50 HORLOGE 55 0 PHASE HORLOGE MODE ZOOM PLEIN CUSTOM ZOOM RÉINITIAL.ÉCRAN Sel Ajuster set: Entrer exit: RETOUR * : ENTREE VGA, VGA(BNC) seulement. v Contrôle la position horizontale de l’image à l’intérieur de la zone d’affichage du LCD. v Appuyez sur la touche + pour déplacer l’écran vers la droite. v Appuyez sur la touche – pour déplacer l’écran vers la gauche. menu: Quitter Ê POSITION V ÉCRAN POSITION H. 50 POSITION V. 50 HORLOGE 55 PHASE HORLOGE 0 MODE ZOOM PLEIN CUSTOM ZOOM RÉINITIAL.ÉCRAN Sel Ajuster set: Entrer exit: RETOUR * : ENTREE VGA, VGA(BNC) seulement. v Contrôle la position verticale de l’image à l’intérieur de la zone d’affichage du LCD. v Appuyez sur la touche + pour déplacer l’écran vers le HAUT. v Appuyez sur la touche – pour déplacer l’écran vers le BAS. menu: Quitter Ê HORLOGE ÉCRAN POSITION H. 50 POSITION V. 50 55 HORLOGE 0 PHASE HORLOGE MODE ZOOM PLEIN * : ENTREE VGA, VGA(BNC) seulement. v Appuyez sur la touche + pour étendre la largeur de l’image sur la droite de l’écran. v Appuyez sur la touche – pour raccourcir la largeur de l’image sur la gauche de l’écran. CUSTOM ZOOM RÉINITIAL.ÉCRAN Sel Ajuster set: Entrer exit: RETOUR menu: Quitter Ê PHASE HORLOGE ÉCRAN POSITION H. 50 POSITION V. 50 55 HORLOGE 0 PHASE HORLOGE MODE ZOOM * : ENTREE VGA, VGA(BNC) seulement. Améliore le focus, la clarté et la stabilité de l’image en augmentant ou diminuant ce réglage. PLEIN CUSTOM ZOOM RÉINITIAL.ÉCRAN Sel Ajuster set: Entrer exit: RETOUR menu: Quitter Ê MODE ZOOM v ÉCRAN POSITION H. 50 POSITION V. 50 HORLOGE 55 PHASE HORLOGE 0 MODE ZOOM v PLEIN CUSTOM ZOOM RÉINITIAL.ÉCRAN v v Sel Ajuster set: Entrer exit: RETOUR Vous pouvez aussi sélectionner «PLEIN», «NORMAL» «DYNAMIQUE» et «CUSTOM» et «REEL». (ENTREE HDMI, VGA seulement) Vous pouvez aussi sélectionner «PLEIN», «NORMAL» «DYNAMIQUE» et «CUSTOM» et «REEL». (ENTREE COMPOSANTE, S-VIDEO, VIDEO seulement) L’image dynamique est la même que l’image de taille PLEINE lorsque le signal HDTV est entré. La sélection de l’image «REEL» sera affichée 1 pixel par 1 pixel. menu: Quitter 28 Manuel de l’utilisateur BDL3215E / BDL4225E Ê CUSTOM ZOOM v ÉCRAN POSITION H. 50 POSITION V. 50 55 HORLOGE 0 PHASE HORLOGE MODE ZOOM PLEIN CUSTOM ZOOM RÉINITIAL.ÉCRAN v v v v v Sel Ajuster set: Entrer exit: RETOUR «CUSTOM ZOOM» sera sélectionné lorsque vous sélectionnez «CUSTOM» dans le mode «ZOOM» à l’écran. ZOOM : étend les tailles horizontales et verticales simultanément. ZOOM H : étend la taille horizontale seulement. ZOOM V : étend la taille verticale seulement. POSITION H. : allez vers le droite avec la touche + et vers la gauche avec la touche -. POSITION V. : allez vers le haut avec la touche +. et vers le bas avec la touche -. menu: Quitter Ê REINITIAL ÉCRAN v ÉCRAN POSITION H. 50 POSITION V. 50 55 HORLOGE 0 PHASE HORLOGE MODE ZOOM CUSTOM ZOOM v RÉINITIAL.ÉCRAN Sel Ajuster v PLEIN set: Entrer exit: RETOUR La réinitialisation de l’image vous permet de réinitialiser tous les réglages OSD relatifs à l'IMAGE. Sélectionnez «Oui» et appuyez sur la touche «REGLER» pour restaurer les réglages d'usine. Appuyez sur la touche «QUITTER» pour annuler et retourner au menu précédent. menu: Quitter 29 Manuel de l’utilisateur BDL3215E / BDL4225E Menu principal AUDIO Ê BALANCE AUDIO BALANCE 50 AIGUS 50 GRAVES 55 RÉINITIAL.AUDIO Sel Ajuster set: Entrer exit: RETOUR v v v v Ajuste la balance du volume G/D. Appuyez sur la touche + pour déplacer l’image de son stéréo vers la droite. Le son du côté gauche sera faible. Appuyez sur la touche - pour déplacer l’image de son stéréo vers la gauche. menu: Quitter Ê AIGUS AUDIO BALANCE 50 AIGUS 50 GRAVES 55 v v v Pour accentuer ou réduire le son à haute fréquence. Appuyez sur la touche + pour augmenter le son des AIGUS. Appuyez sur la touche - pour baisser le son des AIGUS. RÉINITIAL.AUDIO Sel Ajuster set: Entrer exit: RETOUR menu: Quitter Ê GRAVES AUDIO BALANCE 50 AIGUS 50 GRAVES 55 v v v Pour accentuer ou réduire le son à basse fréquence. Appuyez sur la touche + pour augmenter le son des GRAVES. Appuyez sur la touche - pour baisser le son des GRAVES. RÉINITIAL.AUDIO Sel Ajuster set: Entrer exit: RETOUR menu: Quitter Ê REINITIAL AUDIO v AUDIO BALANCE 50 AIGUS 50 GRAVES 55 RÉINITIAL.AUDIO v v Sel Ajuster set: Entrer exit: RETOUR La sélection de la réinitialisation audio vous permet de réinitialiser tous les réglages OSD à partir du réglage AUDIO. Sélectionnez «OUI» et appuyez sur la touche «REGLER» pour restaurer les réglages d’usine. Appuyez sur la touche «QUITTER» pour annuler et retourner au menu précédent. menu: Quitter 30 Manuel de l’utilisateur BDL3215E / BDL4225E Menu principal IDI (IMAGE DANS IMAGE) NOTE : Les modes «IDI» et «POP» ne fonctionnent que lorsque la taille de l’écran est «CUSTOM» ou «REEL». Ê TAILLE IDI IMAGE DANS IMAGE TAILLE IDI PETIT AUDIO IDI AUDIO PRINC Sélection de la taille de l’image insérée en mode IDI «Image dans Image». «Large», «Moyenne» et «Petite» sont disponibles. RÉINITIALISATION IDI Sel Ajuster set: Entrer exit: RETOUR menu: Quitter Ê AUDIO IDI IMAGE DANS IMAGE TAILLE IDI PETIT AUDIO IDI AUDIO PRINC v v RÉINITIALISATION IDI Sel Ajuster set: Entrer exit: RETOUR Sélection de la source de son en mode IDI. Lors de la sélection de «MAIN AUDIO», vous obtiendrez le son pour l’image principale et lors de la sélection de «AUDIO IDI», vous obtiendrez le son pour l’image. menu: Quitter Ê RÉINITIALISATION IDI v IMAGE DANS IMAGE TAILLE IDI PETIT AUDIO PRINC AUDIO IDI RÉINITIALISATION IDI v v Sel Ajuster set: Entrer exit: RETOUR La sélection de la réinitialisation IDI vous permet de réinitialiser tous les réglages OSD du réglage IDI. Sélectionnez «Oui» et appuyez sur la touche «REGLER» pour restaurer les réglages d'usine. Appuyez sur la touche «QUITTER» pour annuler et retourner au menu précédent. menu: Quitter 31 Manuel de l’utilisateur BDL3215E / BDL4225E Menu principal CONFIGURATION 1 Ê REGLAGE AUTO CONFIGURATION 1 RÉGLAGE AUTO. ÉCONOMIE D´ÉNERGIE FRANÇAIS LANGUE SAUVEGARDE DE PANEL SYSTÈME DE COULEUR RÉINITIAL.CONFIG. PRÉRÉGLAGE USINE Sel Ajuster set: Entrer exit: RETOUR * : ENTREE VGA seulement v Appuyez sur la touche «REGLER» pour ajuster automatiquement la taille de l’écran, la position horizontale, la position verticale, l’horloge, la phase d’horloge, le niveau de blanc et le niveau de noir. v Appuyez sur la touche «QUITTER» pour annuler le REGLAGE AUTO et retourner au menu précédent. menu: Quitter Ê ECONOMIE D'ENERGIE v CONFIGURATION 1 RÉGLAGE AUTO. ÉCONOMIE D´ÉNERGIE LANGUE FRANÇAIS v SAUVEGARDE DE PANEL SYSTÈME DE COULEUR RÉINITIAL.CONFIG. PRÉRÉGLAGE USINE Sel Ajuster set: Entrer exit: RETOUR Sélectionnez VGA «MARCHE», le moniteur ira en mode de gestion d'énergie lorsque le signal HDMI,DVI-D,VGA, VGA(BNC), sync est perdu. Sélectionnez VIDEO «MARCHE», le moniteur ira en mode de gestion d'énergie après un délai d’environ 10 minutes à partir du moment où le signal d’entrée COMPOSANTE, S-VIDEO et VIDEO a été perdu. menu: Quitter Ê LANGUE Les menus de contrôle OSD sont disponibles en huit langues. $QJODLV$OOHPDQG)UDQoDLV,WDOLHQ(VSDJQRO3RORQDLV7XUF5XVVH&KLQRLVVLPSOLÀp CONFIGURATION 1 RÉGLAGE AUTO. ÉCONOMIE D´ÉNERGIE LANGUE FRANÇAIS SAUVEGARDE DE PANEL SYSTÈME DE COULEUR RÉINITIAL.CONFIG. PRÉRÉGLAGE USINE Sel Ajuster set: Entrer exit: RETOUR menu: Quitter Ê SAUVEGARDE DE PANEL v CONFIGURATION 1 RÉGLAGE AUTO. ÉCONOMIE D´ÉNERGIE LANGUE FRANÇAIS SAUVEGARDE DE PANEL SYSTÈME DE COULEUR RÉINITIAL.CONFIG. PRÉRÉGLAGE USINE v v v v Sel Ajuster set: Entrer exit: RETOUR Sélectionnez les fonctions de «SAUVEGARDE DE PANEL» pour réduire le risque de «persistance d’image». LUMINOSITÉ : La luminosité est réduite lorsque réglé sur «MARCHE». DECALAGE PIXEL : L’image est légèrement étendue et se déplace dans les 4 directions périodiquement. La zone du mouvement est approximativement +/- 10mm par rapport à la position originale; Veuillez localiser les informations importantes comme le texte à l’intérieur de 90% de la zone de l’image à l’écran. IMAGE DANS IMAGE seront désactivés lorsque «MOUVEMENT» est activé. menu: Quitter Ê SYSTEME DE COULEUR CONFIGURATION 1 RÉGLAGE AUTO. ÉCONOMIE D´ÉNERGIE LANGUE FRANÇAIS SAUVEGARDE DE PANEL SYSTÈME DE COULEUR RÉINITIAL.CONFIG. PRÉRÉGLAGE USINE Sel Ajuster set: Entrer exit: RETOUR * : ENTREE S-VIDEO, VIDEO seulement v La sélection du Système de Couleur dépend du format vidéo de votre entrée. v AUTO : NTSC, PAL, SECAM, PAL60 ou 4.43 NTSC est automatiquement sélectionné. v NTSC : Sélection spécifique de NTSC. v PAL : Sélection spécifique de PAL. v SECAM : Sélection spécifique de SECAM. v PAL-60 : Sélection spécifique de PAL60. v 4.43NTSC : Sélection spécifique de 4.43 NTSC. menu: Quitter 32 Manuel de l’utilisateur BDL3215E / BDL4225E Ê RÉINITIAL. CONFIG. v CONFIGURATION 1 RÉGLAGE AUTO. ÉCONOMIE D´ÉNERGIE LANGUE FRANÇAIS SAUVEGARDE DE PANEL SYSTÈME DE COULEUR RÉINITIAL.CONFIG. v PRÉRÉGLAGE USINE Sel Ajuster set: Entrer v exit: RETOUR La sélection de RÉINITIAL. CONFIG. vous permet de réinitialiser tous les réglages de configuration. Sélectionnez «Oui» et appuyez sur la touche «REGLER» pour restaurer les réglages d'usine. Appuyez sur la touche «QUITTER» pour annuler et retourner au menu précédent. menu: Quitter Ê PREREGLAGE USINE v CONFIGURATION 1 RÉGLAGE AUTO. ÉCONOMIE D´ÉNERGIE LANGUE FRANÇAIS SAUVEGARDE DE PANEL SYSTÈME DE COULEUR RÉINITIAL.CONFIG. v PRÉRÉGLAGE USINE v Sel Ajuster set: Entrer exit: RETOUR La sélection de «OUI» vous permet de réinitialiser IMAGE, ECRAN, AUDIO, CONFIGURATION1, 2 et OPTION AVANCEE seront réinitialisés aux valeurs entrées en usine (à l’exception de LANGUAGE, DATE & HEURE et CALENDRIER). Sélectionnez «OUI» et appuyez sur la touche «REGLER» pour restaurer les réglages d'usine. Appuyez sur la touche «QUITTER» pour annuler et retourner au menu précédent. menu: Quitter 33 Manuel de l’utilisateur BDL3215E / BDL4225E Menu principal CONFIGURATION 2 Ê EXTINCTION DE L'OSD CONFIGURATION 2 50 EXTINCTION DE L'OSD v 10 INFORMATIONS OSD COMPTEUR VEILLE OSD POSITION H. ARRÊT 50 OSD POSITION V. 50 INFOS MONITEUR v Sel Ajuster set: Entrer exit: RETOUR Le menu de contrôle OSD restera aussi longtemps qu’il est utilisé. Dans le sous-menu Extinction de l'OSD, vous pouvez sélectionner combien de temps le moniteur attend après la dernière touche du bouton pour éteindre le menu de contrôle OSD. Les choix sont 5 -120 secondes. menu: Quitter Ê INFORMATIONS OSD CONFIGURATION 2 EXTINCTION DE L'OSD 50 10 INFORMATIONS OSD COMPTEUR VEILLE ARRÊT OSD POSITION H. 50 OSD POSITION V. 50 INFOS MONITEUR Sel Ajuster v v v set: Entrer exit: RETOUR Sélectionne l'affichage des informations OSD ou non. Les informations que l’OSD va afficher lorsque le signal d’entrée ou la source change ou lorsqu’un message d’avertissement comme pas de signal ou hors gamme. Une durée entre 1 et 10 secondes est disponible. menu: Quitter Ê COMPTEUR VEILLE CONFIGURATION 2 EXTINCTION DE L'OSD 50 v v 10 INFORMATIONS OSD COMPTEUR VEILLE ARRÊT OSD POSITION H. 50 OSD POSITION V. 50 v Pour sélectionner le mode COMPTEUR VEILLE MARCHE/ARRET. Dans le menu COMPTEUR VEILLE, vous pouvez prérégler l’arrêt automatique du moniteur. Une durée entre 1 et 24 heures est disponible. INFOS MONITEUR Sel Ajuster set: Entrer exit: RETOUR menu: Quitter Ê OSD POSITION H. Ajuste la position horizontale du menu OSD. CONFIGURATION 2 EXTINCTION DE L'OSD 50 10 INFORMATIONS OSD COMPTEUR VEILLE ARRÊT OSD POSITION H. 50 OSD POSITION V. 50 INFOS MONITEUR Sel Ajuster set: Entrer exit: RETOUR menu: Quitter Ê OSD POSITION V. Ajuste la position verticale du menu OSD. CONFIGURATION 2 50 EXTINCTION DE L'OSD 10 INFORMATIONS OSD COMPTEUR VEILLE OSD POSITION H. ARRÊT 50 OSD POSITION V. 50 INFOS MONITEUR Sel Ajuster set: Entrer exit: RETOUR menu: Quitter 34 Manuel de l’utilisateur BDL3215E / BDL4225E Ê INFOS MONITEUR Indique le modèle et numéro de série de votre moniteur. CONFIGURATION 2 50 EXTINCTION DE L'OSD 10 INFORMATIONS OSD COMPTEUR VEILLE OSD POSITION H. ARRÊT 50 OSD POSITION V. 50 INFOS MONITEUR Sel Ajuster set: Entrer exit: RETOUR menu: Quitter Ê MODE VIDÉO BNC CONFIGURATION 2 50 EXTINCTION DE L'OSD Choisit entre la vidéo composante RVB (VGA) et la vidéo composante analogique Y Pb Pr. 10 INFORMATIONS OSD COMPTEUR VEILLE ARRÊT 50 OSD POSITION H. OSD POSITION V. 50 INFOS MONITEUR RGB MODE VIDÉO BNC Sel Ajuster set: Entrer exit: RETOUR menu: Quitter 35 Manuel de l’utilisateur BDL3215E / BDL4225E Menu principal OPTION AVANCEE Ê RÉSOLUTION EN ENTRÉE OPTION AVANCÉE RÉSOLUTION EN ENTRÉE AUTO SÉLECTION GAMMA MODE DE BALAYAGE CONVERSION DU BALAYAGE * : ENTREE VGA seulement v Sélectionnez manuellement la synchronisation appropriée à la source d’entrée. v AUTO / 1024x768 / 1280x768 / 1360x768. MODE FILM COMMANDE REGISTRE CONTRÔLE CLAVIER CARRELAGE DATE ET HEURE CALENDRIER IDENT. DU MONITEUR DDC/CI MARCHE ALIM. INTELL. ARRÊT RÉINIT. OPTION AVANCÉE Sel Ajuster set: Entrer exit: RETOUR menu: Quitter Ê SÉLECTION GAMMA v OPTION AVANCÉE RÉSOLUTION EN ENTRÉE AUTO SÉLECTION GAMMA v MODE DE BALAYAGE CONVERSION DU BALAYAGE Sélectionne une gamme d’affichage, se réfère à la courbe de performance de luminosité de l’entrée du signal. 2.2 / 2.4 / Natif MODE FILM COMMANDE REGISTRE NOTE : Le mode d’image sRVB est standard et n’est pas modifiable. CONTRÔLE CLAVIER CARRELAGE DATE ET HEURE CALENDRIER IDENT. DU MONITEUR DDC/CI MARCHE ALIM. INTELL. ARRÊT RÉINIT. OPTION AVANCÉE Sel Ajuster set: Entrer exit: RETOUR menu: Quitter Ê MODE DE BALAYAGE OPTION AVANCÉE RÉSOLUTION EN ENTRÉE AUTO SÉLECTION GAMMA MODE DE BALAYAGE CONVERSION DU BALAYAGE MODE FILM COMMANDE REGISTRE CONTRÔLE CLAVIER CARRELAGE * : ENTREE HDMI (ENTREE HDMI MODE-HD), COMPOSANTE, S-VIDEO, VIDEO seulement v Change la zone d’affichage de l’image. v SUR-BALAYAGE : Réglé pour une zone d’affichage d’environ 95% v UNDERSCAN : Réglé pour une zone d’affichage d’environ 100% DATE ET HEURE CALENDRIER IDENT. DU MONITEUR DDC/CI MARCHE ALIM. INTELL. ARRÊT RÉINIT. OPTION AVANCÉE Sel Ajuster set: Entrer exit: RETOUR menu: Quitter Ê CONVERSION DU BALAYAGE OPTION AVANCÉE RÉSOLUTION EN ENTRÉE AUTO SÉLECTION GAMMA MODE DE BALAYAGE CONVERSION DU BALAYAGE MODE FILM COMMANDE REGISTRE CONTRÔLE CLAVIER CARRELAGE DATE ET HEURE CALENDRIER IDENT. DU MONITEUR DDC/CI MARCHE ALIM. INTELL. ARRÊT RÉINIT. OPTION AVANCÉE Sel * : ENTREE HDMI (ENTREE HDMI MODE-HD), COMPOSANTE, S-VIDEO, VIDEO seulement v Sélectionne la fonction de conversion IP (Entrelacé à Progressif). v PROGRESSIF : Active la fonction IP, pour convertir le signal d’entrelacé à progressif. Utilisez normalement ce réglage. v ENTRELACÉ* : Pour désactiver la fonction IP. Ajuster set: Entrer exit: RETOUR NOTE : Ce mode convient mieux aux images en mouvement, mais il augmente les chances de rétention d’image. menu: Quitter Ê MODE FILM OPTION AVANCÉE RÉSOLUTION EN ENTRÉE AUTO SÉLECTION GAMMA MODE DE BALAYAGE CONVERSION DU BALAYAGE MODE FILM COMMANDE REGISTRE CONTRÔLE CLAVIER CARRELAGE DATE ET HEURE CALENDRIER IDENT. DU MONITEUR DDC/CI MARCHE ALIM. INTELL. ARRÊT RÉINIT. OPTION AVANCÉE Sel Ajuster set: Entrer exit: RETOUR * : ENTREE HDMI (ENTREE HDMI MODE-HD), COMPOSANTE, S-VIDEO, VIDEO seulement v Sélectionne la fonction de mode Film. v AUTO : Active la fonction de mode Film. Ce mode convient mieux aux films, car permettant de convertir la source 24 images/sec en Vidéo DVD. Nous recommandons la sélection «PROGRESSIF» en «CONVERSION DU BALAYAGE». v DÉSACTIVÉ : Désactive la fonction de mode Film. Ce mode convient mieux aux diffusions ou à un magnétoscope. menu: Quitter 36 Manuel de l’utilisateur BDL3215E / BDL4225E Ê COMMANDE REGISTRE OPTION AVANCÉE RÉSOLUTION EN ENTRÉE AUTO SÉLECTION GAMMA MODE DE BALAYAGE CONVERSION DU BALAYAGE MODE FILM COMMANDE REGISTRE CONTRÔLE CLAVIER CARRELAGE DATE ET HEURE CALENDRIER IDENT. DU MONITEUR DDC/CI MARCHE ALIM. INTELL. ARRÊT RÉINIT. OPTION AVANCÉE Sel Ajuster set: Entrer exit: RETOUR menu: Quitter Sélectionne le mode d’opération de la télécommande sans fil lorsque de multiples moniteurs BDL3215E/BDL4225E sont connectés via RS-232C. L’article dans ce menu deviendra effectif en appuyant sur la touche «REGLER» sur l’article sélectionné. NORMAL : Le moniteur sera contrôlé normalement par une télécommande sans fil. “PRIMAIRE” : Le premier moniteur BDL3215E/BDL4225E de ceux multiconnectés via RS-232C est le moniteur “PRIMAIRE”. “SECONDAIRE” : Les moniteurs BDL3215E/BDL4225E autres que le premier multi-connecté via RS-232C sont les moniteurs “SECONDAIRE”. VERROUILLÉ : Désactive le contrôle du moniteur par la télécommande infrarouge. Maintenez le bouton «AFFICHAGE» pressé pendant 5 secondes ou plus, ce réglage reviendra à «NORMAL». Ê CONTRÔLE CLAVIER OPTION AVANCÉE RÉSOLUTION EN ENTRÉE AUTO SÉLECTION GAMMA MODE DE BALAYAGE CONVERSION DU BALAYAGE v v v Sélectionne le mode de fonctionnement du clavier de contrôle. Sélectionnez «OUI» afin de désactiver le clavier. Sélectionnez «NON» afin d’activer le clavier. MODE FILM COMMANDE REGISTRE CONTRÔLE CLAVIER CARRELAGE DATE ET HEURE CALENDRIER IDENT. DU MONITEUR DDC/CI MARCHE ALIM. INTELL. ARRÊT RÉINIT. OPTION AVANCÉE Sel Ajuster set: Entrer exit: RETOUR menu: Quitter Ê CARRELAGE v OPTION AVANCÉE RÉSOLUTION EN ENTRÉE AUTO SÉLECTION GAMMA v v MODE DE BALAYAGE CONVERSION DU BALAYAGE MODE FILM COMMANDE REGISTRE CONTRÔLE CLAVIER CARRELAGE DATE ET HEURE CALENDRIER IDENT. DU MONITEUR DDC/CI MARCHE ALIM. INTELL. ARRÊT RÉINIT. OPTION AVANCÉE Sel Ajuster set: Entrer exit: RETOUR menu: Quitter v v v v v v CARRELAGE démontre de multiples écrans. Cette caractéristique fournit un seul écran large en utilisant jusqu’à 25 moniteurs. Il sera capable de diviser jusqu’à 5 chaque H et V. Ceci nécessite que vous nourrissiez la sortie PC dans chacun des moniteurs à travers un distributeur. MONITEURS H : Sélectionne le nombre de divisions horizontales. MONITEURS V : Sélectionne le nombre de divisions verticales. POSITION : Sélectionne une position pour étendre l’écran. IMAGE ORD.: Travaille en tandem avec CARRELAGE pour compenser la largeur des montures de manière à afficher précisément l’image. ACTIVER : Sélectionnez «OUI», le moniteur étendra la position sélectionnée. IMAGE DANS IMAGE et STILL seront désactivés lorsque «CARRELAGE» est activé. Ê DATE ET HEURE v OPTION AVANCÉE RÉSOLUTION EN ENTRÉE Ajuste la date et l’heure actuelles pour l’horloge interne. AUTO SÉLECTION GAMMA MODE DE BALAYAGE CONVERSION DU BALAYAGE MODE FILM COMMANDE REGISTRE CONTRÔLE CLAVIER CARRELAGE DATE ET HEURE CALENDRIER IDENT. DU MONITEUR DDC/CI MARCHE ALIM. INTELL. ARRÊT RÉINIT. OPTION AVANCÉE Sel Ajuster set: Entrer exit: RETOUR menu: Quitter Ê CALENDRIER v OPTION AVANCÉE RÉSOLUTION EN ENTRÉE AUTO SÉLECTION GAMMA MODE DE BALAYAGE v v CONVERSION DU BALAYAGE MODE FILM COMMANDE REGISTRE CONTRÔLE CLAVIER CARRELAGE DATE ET HEURE v CALENDRIER IDENT. DU MONITEUR DDC/CI MARCHE ARRÊT ALIM. INTELL. Avant d’utiliser “CALENDRIER”, réglez l’heure et la date de l’horloge dans le menu “DATE ET HEURE”. Programme l’emploi du temps de travail du moniteur. Programme la mise sous et hors tension ainsi que l’heure et le jour de la semaine. Etablit aussi le port d’entrée. L’OSD “CALENDRIER” ne disparaîtra pas sauf si vous appuyez sur “QUITTER” sur la télécommande. RÉINIT. OPTION AVANCÉE Sel Ajuster set: Entrer exit: RETOUR menu: Quitter 37 Manuel de l’utilisateur BDL3215E / BDL4225E Ê IDENT. DU MONITEUR OPTION AVANCÉE RÉSOLUTION EN ENTRÉE AUTO SÉLECTION GAMMA MODE DE BALAYAGE CONVERSION DU BALAYAGE Les numéros d’ID de la télécommande sont assignés aux moniteurs BDL3215E/ BDL4225E multi-connectés via RS-232C. Les numéros d’ID 1 à 26 peuvent être sélectionnés. MODE FILM COMMANDE REGISTRE CONTRÔLE CLAVIER CARRELAGE DATE ET HEURE CALENDRIER IDENT. DU MONITEUR DDC/CI MARCHE ALIM. INTELL. ARRÊT RÉINIT. OPTION AVANCÉE Sel Ajuster set: Entrer exit: RETOUR menu: Quitter Ê DDC/CI OPTION AVANCÉE RÉSOLUTION EN ENTRÉE AUTO SÉLECTION GAMMA Utilisez pour démarrer ou éteindre la fonction de communication DDC/CI. Sélectionnez MARCHE pour un usage normal. MODE DE BALAYAGE CONVERSION DU BALAYAGE MODE FILM COMMANDE REGISTRE CONTRÔLE CLAVIER CARRELAGE DATE ET HEURE CALENDRIER IDENT. DU MONITEUR DDC/CI MARCHE ALIM. INTELL. ARRÊT RÉINIT. OPTION AVANCÉE Sel Ajuster set: Entrer exit: RETOUR menu: Quitter Ê ALIM. INTELL. OPTION AVANCÉE RÉSOLUTION EN ENTRÉE AUTO SÉLECTION GAMMA MODE DE BALAYAGE CONVERSION DU BALAYAGE v v v MODE FILM COMMANDE REGISTRE v v CONTRÔLE CLAVIER CARRELAGE DATE ET HEURE CALENDRIER IDENT. DU MONITEUR DDC/CI MARCHE ALIM. INTELL. ARRÊT RÉINIT. OPTION AVANCÉE Sel Ajuster set: Entrer exit: RETOUR Sélectionnez ALIM. INTELL. pour choisir le niveau d’économie d’énergie. Sélectionnez «ARRET» pour régler le système avec une alimentation normale. Sélectionnez «MOYEN» pour régler le système pour une économie d’énergie intermédiaire. Sélectionnez «FORT» pour une économie d’énergie maximum. Appuyez sur la touche «QUITTER» pour effacer et retourner ensuite au menu précédent. v menu: Quitter Ê RÉINIT. OPTION AVANCÉE v OPTION AVANCÉE RÉSOLUTION EN ENTRÉE AUTO SÉLECTION GAMMA MODE DE BALAYAGE CONVERSION DU BALAYAGE MODE FILM COMMANDE REGISTRE CONTRÔLE CLAVIER v CARRELAGE DATE ET HEURE CALENDRIER IDENT. DU MONITEUR DDC/CI MARCHE ALIM. INTELL. ARRÊT v RÉINIT. OPTION AVANCÉE v Sel Ajuster set: Entrer exit: RETOUR menu: Quitter La sélection de RÉINIT. OPTION AVANCÉE vous permet de réinitialiser tous les réglages OSD parmi les réglages ADVANCED OPTION, à l’exception de SÉLECTION GAMMA, DATE ET HEURE, CALENDRIER, IDENT. DU MONITEUR et DDC/CI. Sélectionnez «OUI» et appuyez sur la touche «REGLER» pour restaurer les réglages d'usine. Appuyez sur la touche «QUITTER» pour effacer et retourner ensuite au menu précédent. SÉLECTION GAMMA est réinitialisée lorsque la RÉINITIAL. IMAGE est lancée dans le menu IMAGE. 38 Manuel de l’utilisateur BDL3215E / BDL4225E NOTE NOTE 1 : PERSISTENCE D'IMAGE Veuillez vous assurer que la Technologie LCD puisse expérimenter un phénomène appelé Persistance d’Image. La Persistance d’Image se produit lorsque l’image résiduelle ou «fantôme» d’une précédente image reste visible à l’écran. Contrairement aux moniteurs CRT, la SHUVLVWDQFHG·LPDJHGHVPRQLWHXUV/&'Q·HVWSDVSHUPDQHQWHPDLVOHVLPDJHVFRQVWDQWHVUHVWpHVDIÀFKpHVSHQGDQWXQHORQJXHSpULRGHGH temps doivent être évitées. Pour alléger le problème de persistance, éteignez le moniteur aussi longtemps que possible pour que l'image précédente disparaisse. Par H[HPSOHVLXQHLPDJHDpWpDIÀFKpHVXUO pFUDQSHQGDQWXQHKHXUHHWO LPDJHUpVLGXHOOHUHVWHOHPRQLWHXUGRLWrWUHpWHLQWSHQGDQWXQH heure pour éliminer cette image. 4XDQWjWRXVOHVDSSDUHLOVG·DIÀFKDJHSHUVRQQHO3+,/,36UHFRPPDQGHG·DIÀFKHUOHVLPDJHVPRELOHVHWG·XWLOLVHUXQSDQHOVDYLQJPRELOHj des intervalles réguliers dès que l’écran est lent ou d’éteindre le moniteur lorsque non utilisé. v Veuillez régler les fonctions «ÉCONOMIE D´ÉNERGIE», «SAUVEGARDE DE PANEL», «DATE ET HEURE» et «CALENDRIER» pour réduire davantage le risque de persistance d’Image. Image Collante du Panel LCD La Persistance d’Image n’est pas permanente, mais quand une image fixe est affichée pour une longue période, des impuretés ioniques à l’intérieur du LCD sont accumulées le long de l’image affichée, et elles sont observées de façon permanente. Recommendations Pour empêcher une transition rapide à l’Image Collante, et pour une utilisation de vie plus longue du LCD, les règles suivantes sont recommandées. 1. L’image fixée ne devrait pas être affichée pour une longue période, et modifiée en d’autres images sur un cycle court. 2. Dans le cas où une image fixe est affichée pour une longue période, il est conseillé d’activer l’option de changement de pixel qui déplacera l’image périodiquement dans quatre directions. 3. Lorsque non utilisé, veuillez éteindre le moniteur avec la télécommande, ou utiliser la Fonction de Gestion de Courant du moniteur ou utilisation de la Fonction Emploi du Temps du moniteur. 4. La réduction de la température environnementale est efficace pour une plus longue durée de vie. Lorsque l’écran de Protection (verre, acryl) est installé sur la surface LCD, dans la boite / mur, veuillez utiliser les sondes de température à l’intérieur du moniteur. . 5. Allez dans le menu “SAUVEGARDE DE PANEL” et réglez la “LUMINOSITÉ” sur “MARCHE”. NOTE 2 : COMMENT REGLER LE CALENDRIER L’utilisation de la fonction «CALENDRIER» vous permet de régler jusqu’à sept intervalles d’emploi du temps différents lorsque le Moniteur LCD sera activé. Vous pouvez sélectionner l’heure à laquelle le moniteur démarre et s’éteint, le jour de la semaine auquel le moniteur est activé, et quelle VRXUFHG·HQWUpHOHPRQLWHXUXWLOLVHSRXUFKDTXHSpULRGHG·DFWLYDWLRQSUpYXH8QHPDUTXHGHYpULÀFDWLRQGDQVODFDVHjFRWpGXQXPpURGX calendrier indique que le calendrier sélectionné est effectif. 3RXUVpOHFWLRQQHUTXHOFDOHQGULHUUpJOHUXWLOLVHUOHVÁqFKHVo / œ ^pour déplacer le chiffre (1 à 7) du calendrier. Utiliser les touches (+) et (-) pour déplacer le curseur horizontalement dans le calendrier en question. Utilisez les touches o et œ pour augmenter la durée et sélectionner le port d'entrée. La touche «REGLER» est utilisée pour faire une sélection. Si vous créez un calendrier mais ne voulez pas utiliser une heure de début, sélectionnez «--» dans l’espace réservé à l’heure «MARCHE». Si vous ne voulez pas utiliser une heure mise en veille, sélectionnez «--» dans l’espace réservé à l’heure «ARRÊT». 6LULHQQ HVWHQWUp ©ªHVWDIÀFKpUGDQVOHFKDPSG HQWUpH O HQWUpHGXGHUQLHUFDOHQGULHUVHUDXWLOLVpH La sélection de CHAQUE JOUR dans un calendrier prend la priorité par rapport à d’autres emplois du temps réglés pour opérer sur une base hebdomadaire. Lorsque des calendriers se chevauchent, l'heure MARCHE programmée a priorité sur l'heure ARRET programmée. S’il y a deux emplois du temps programmés simultanément, alors l’emploi du temps au chiffre le plus élevé a la priorité. Lorsque «FONCTION VEILLE» est activé, la fonction «CALENDRIER» est désactivée. 39 Manuel de l’utilisateur BDL3215E / BDL4225E NOTE 3 : «IMAGE DANS IMAGE», «POP» et «SIDE BY SIDE» Le tableau suivant montre la combinaison d’entrées de signal sous lesquels fonctionnent les modes «IMAGE DANS IMAGE» et «POP». Ces modes ne fonctionnent cependant pas lorsque la taille de l’écran est «CUSTOM» ou «REEL». SEC PRINCIPAL HDMI DVI-D VGA COMPOSANTE S-VIDEO VIDEO VGA(BNC) HDMI ° ° { { { { { DVI-D ° ° { { { { { VGA { { ° { { { { COMPOSANTE { { { ° { { ° S-VIDEO { { { { ° ° { VIDEO { { { { ° ° { VGA (BNC) { { ° ° { { ° {: Supporté °: PAs supporté Appuyer sur les boutons «IDI MARCHE/ARRET» sur la télécommande pour changer entre modes «IDI», «POP» et «SIDE BY SIDE» comme indiqué dans le diagramme ci-dessous. IMAGE DANS IMAGE A B POP A SIDE BY SIDE FORMAT SIDE BY SIDE FULL ARRÊT A B AB A B Résolution du mode «IDI», «POP» (Référence) TAILLE IMAGE DANS IMAGE Y PETIT Z : 320 pts X 240 pts Y MOYEN Z : 480 pts X 320 pts Y GRAND Z : 640 pts X 480 pts TAILLE POP : 320 pts X 240 pts < La fonction de numérotation de la Télécommande > En connectant de multiples moniteurs BDL3215E/BDL4225E utilisant les câbles RS-232C câbles, vous pouvez contrôler n’import quel moniteur ou tous les moniteurs avec une seule télécommande. 1. Assignez arbitrairement le numéro d’ID à chaque moniteurs BDL3215E/BDL4225E multi-connectés utilisant une ID MONITOR. Les chiffres d’ID compris entre 1 et 26 sont sélectionnables. Il est recommandé d’assigner des chiffres ID en séquence à partir de 1 et vers le haut. 2. Le mode de télécommande du premier moniteur BDL3215E/BDL4225E est réglé sur PRIMAIRE et ceux des autres moniteurs sont réglés sur SECONDAIRE. 3. Lorsque vous dirigez la télécommande vers le senseur signal pour télécommande du moniteur PRIMAIRE et pressez le bouton DISPLAY sur la télécommande, la sélection OSD de l’ID apparaitra en haut à gauche de l’écran. ID: 1 ID No. : 2 Numéro d’ID du moniteur actuellement visualisé Sélectionnez le numéro d’ID du moniteur que vous souhaitez contrôler en utilisant les boutons +/- sur la télécommande. L’ID du moniteur que vous voulez contrôler est affichée en haut à gauche de l’écran. En sélectionnant TOUT, vous pouvez contrôler tous les moniteurs multi-connectés. 4. Dirigez la télécommande vers le senseur signal de télécommande du moniteur PRIMAIRE. OSD apparait sur le moniteur ayant le numéro ID que vous avez sélectionné. NOTE : Lorsque la sélection OSD de l’ID est affichée sur le moniteur PRIMAIRE, pressez à nouveau le bouton DISPLAY sur la télécommande pour annulera sélection OSD de l’ID et ensuite contrôler le moniteur sélectionné. ASTUCE : Si vous faites une erreur dans le réglage du mode de la télécommande et l’utilisation de la télécommande devient indisponible, pressez n’importe quel bouton sur le panel de contrôle du moniteur pour afficher l’écran OSD et changer le mode de télécommande en utilisant OPTION AVANCÉE En pressant et maintenant pressé le bouton AFFICHAGE sur la télécommande pour 5 secondes ou plus, le mode de télécommande est initialisé en NORMAL. 40 Manuel de l’utilisateur BDL3215E / BDL4225E Politique de pixels défectueux Philips essaye toujours de produire des produits de la meilleure qualité. Nous utilisons des procédés de fabrication les plus avancés dans l'industrie d'aujourd'hui avec un contrôle rigoureux de la qualité. Cependant, il est toujours possible qu'il y ait un ou plusieurs pixels défectueux dans les panneaux PDP/TFT des écrans Plasma et LCD. Aucun fabricant ne peut garantir que tous les panneaux produits ne possèderont aucun pixel défectueux, cependant Philips garantie que les écrans Plasma et LCD avec un nombre inacceptable de pixels défectueux pendant la période de la garantie seront réparés sous les conditions de votre garantie locale. Cette note explique les différents types de pixels défectueux et définit le niveau de défectuosité acceptable pour les écrans LCD BDL3215E/ BDL4225E. Afin de qualifier pour une réparation sous cette garantie, le nombre de pixels défectueux doit dépasser un certain niveau, qui est donné ci-dessous dans le tableau de référence. Si l'écran LCD est compris dans les spécifications, un échange / une réparation sous la garantie sera refusé. De plus, puisque certains types ou combinaisons de pixels défectueux sont plus facile à remarquer que d'autres, Philips a un standard de qualité plus élevé pour ceux-ci. Pixels et sous-pixels Un pixel, ou un point d'une image, est composé de trois sous-pixels avec les couleurs basiques rouge, vert et bleu. Une image est créée avec beaucoup de pixels. Lorsque tous les sous-pixels d'un pixel sont allumés, les trois couleurs ensembles apparaissent comme un pixel blanc. Lorsque tous les sous-pixels sont éteint, les trois sous-pixels ensembles apparaissent comme un pixel noir. D'autres combinaison de souspixels allumés et éteints permettent de créer des pixels d'autres couleurs. sous-pixel sous-pixel sous-pixel R G B R G B pixel Types de pixels défectueux + définition d'un point Les pixels et sous-pixels défectueux apparaissent sur l'écran de différentes manières. IL y a trois types de pixels défectueux et plusieurs types de sous-pixels défectueux dans chaque catégorie. 'pÀQLWLRQG XQSRLQW 4X HVWFHTX XQ©3RLQWªGpIHFWXHX[" Un ou plusieurs sous-pixels adjacents et défectueux sont définis comme un «point». Le nombre de sous-pixels défectueux n'est pas important pour la définition d'un point défectueux. Ceci veut dire qu'un point défecteux peut contenir un, deux ou trois sous-pixels défectueux, soit allumés, soit éteints. R G B Un point = un pixel ; comprenant trois sous-pixels : Rouge, Vert et Bleu Points défectueux lumineux Les points défectueux lumineux apparaissent comme des pixels ou sous-pixels qui restent toujours allumés ou «éclairés». Voici quelques exemples de points défectueux lumineux : G R W Y R B Un sous-pixel rouge, vert ou bleu allumé. C Deux sous-pixels adjacents allumés : - Rouge + Bleu = Violet - Rouge + Vert = Jaune - Vert+ Bleu = Cyan (bleu ciel) 41 Trois sous-pixels adjacents allumés (un point blanc) : Manuel de l’utilisateur BDL3215E / BDL4225E Points défectueux foncés Les points défectueux foncés apparaissent comme des pixels ou sous-pixels qui restent toujours éteint ou «sombre». Voici quelques exemples de points défectueux foncés : Un point foncé Deux points adjacents foncés = 1 paire de points foncés Deux points foncés, les spécifications définissent la distance minimale entre les points foncés. Distance entre les pixels défectueux Puisque les pixels et les sous-pixels défectueux du même type et à coté l'un de l'autre sont plus facile à remarquer, Philips spécifie aussi des tolérances pour la distance entre des pixels défectueux. Dans le tableau suivant, vous trouverez des spécifications sur : v v v Nombre permis de points adjacents foncés = (points adjacents foncés = 1 paire de points foncés) Distance minimale entre des points foncés Nbr. total de points défectueux Tolérances de pixels défectueux Afin de qualifier pour une réparation à cause de pixels défectueux pendant la période de la garantie, un panneau PDP / TFT d'un écran Plasma / LCD de Philips doit avoir des pixels ou sous-pixels défectueux dépassant les tolérances décrites dans le tableau suivant. POINT DEFECTUEUX LUMINEUX NIVEAU ACCEPTABLE MODELE 1 sous-pixel allumé BDL3215E BDL4225E 3 1 2 sous-pixels adjacents allumés 1 1 3 sous-pixels adjacents allumés (un point blanc) 0 0 50% ~ moins de point (point faible) Distance entre deux points défectueux lumineux* Nombre total de points défectueux lumineux de tout type 7 7 5mm 5mm 7 POINT DEFECTUEUX NOIR 7 NIVEAU ACCEPTABLE 1 sous-pixel foncé 9 8 2 sous-pixels adjacents foncés 3 3 3 sous-pixels adjacents foncés Distance entre deux points défectueux noirs* 1 1 S/O S/O Nombre total de points défectueux noir de tout type 9 8 POINT DEFECTUEUX TOTAL DE TOUT TYPE 10 9 NOTE : * 1 ou 2 sous-pixels adjacents défectueux = 1 point défectueux. 42 Manuel de l’utilisateur BDL3215E / BDL4225E Guide de dépannage Aucune image /HFkEOHGHVLJQDOGHYUDLWrWUHFRPSOqWHPHQWFRQQHFWpjODFDUWHRUGLQDWHXUG·DIÀFKDJH /DFDUWHG·DIÀFKDJHGHYUDLWrWUHFRPSOqWHPHQWLQVpUpHGDQVVRQHQFRFKH Le bouton d'alimentation Avant et l’interrupteur de tension de l’ordinateur doivent être en position MARCHE. 9pULÀHUSRXUYRXVDVVXUHUTX·XQPRGHFRPSDWLEOHDpWpVpOHFWLRQQpVXUODFDUWHG·DIÀFKDJHRXOHV\VWqPHXWLOLVp 9HXLOOH]FRQVXOWHUOH manuel de votre carte graphique ou de votre système pour changer le mode graphique.) 9pULÀHUOHPRQLWHXUHWYRWUHFDUWHG·DIÀFKDJHHQpJDUGjODFRPSDWLELOLWpHWDX[UpJODJHVUHFRPPDQGpV 9pULÀH]OHFRQQHFWHXUGXFkEOHGHVLJQDOSRXUUHFKHUFKHUOHVEURFKHVpYHQWXHOOHPHQWWRUGXHVRXHQIRQFpHV 6LULHQQ·HVWDIÀFKpjO·pFUDQORUVTXHO·DSSDUHLO+'&3HVWFRQQHFWpUpLQLWLDOLVH]OHFRXUDQWGDQVO·DSSDUHLO La bouton d'alimentation ne marche pas Débranchez le cordon électrique du moniteur de la prise CA pour éteindre et réinitialiser le moniteur. Persistance d’Image 4XDQWjWRXVOHVDSSDUHLOVG·DIÀFKDJHSHUVRQQHO3+,/,36UHFRPPDQGHG·DIÀFKHUOHVLPDJHVPRELOHVHWG·XWLOLVHUXQSDQHOVDYLQJPRELOHj des intervalles réguliers dès que l’écran est lent ou d’éteindre le moniteur lorsque non utilisé. 1HODLVVH]SDVXQHLPDJHÀ[HUHVWHUDIÀFKpHjO·pFUDQSHQGDQWXQHSpULRGHSURORQJpHFDUFHODSRXUUDLWFUpHUXQHLPDJHUpPDQHQWHTXL resterait sur le moniteur. L’image est instable ou floue Le câble de signal devrait être complètement attaché à l’ordinateur. 8WLOLVH]OHVFRQWU{OHVGHO LPDJHGHO 26'SRXUPHWWUHDXSRLQWHWUpJOHUO LPDJHHQDXJPHQWDQWRXHQEDLVVDQWODYDOHXUGHUpJODJHÀQ6LOH PRGHG DIÀFKDJHHVWFKDQJpOHVUpJODJHG ,PDJHGHO 26'GRLYHQWrWUHUpJOpVXQHQRXYHOOHIRLV 9pULÀHUOHPRQLWHXUHWYRWUHFDUWHG·DIÀFKDJHHQpJDUGjODFRPSDWLELOLW\HWWLPLQJVGHVLJQDOUHFRPPDQGpV Si votre texte est altéré, changer le mode vidéo en non-entrelacé et utiliser le taux de rafraichissement de 60 Hz. L’image du signal composant est verdâtre 9pULÀHUSRXUYRLUVLOHFRQQHFWHXUG·HQWUpHGX'9'+'HVWVpOHFWLRQQp L’indicateur DEL sur le moniteur n’est pas allumé (Aucune couleur bleue ou orange n’est visible) L’interrupteur de courant devrait être en position MARCHE et le cordon électrique devrait être connecté. Assurez-vous que l’ordinateur n’est pas en mode d’économie de courant (touchez le clavier ou souris). La taille de l’image d’affichage n’est pas correcte Utiliser les contrôles de l’image de l'OSD pour augmenter ou baisser l’ajustement grossier. 9pULÀHUSRXUYRXVDVVXUHUTX·XQPRGHFRPSDWLEOHDpWpVpOHFWLRQQpVXUODFDUWHG·DIÀFKDJHRXOHV\VWqPHXWLOLVp 9HXLOOH]FRQVXOWHUOH manuel de votre carte graphique ou de votre système pour changer le mode graphique.) La sélection de la résolution n’est pas affichée correctement 8WLOLVH]OH0RGHG DIÀFKDJH26'SRXUDFFpGHUDXPHQX,QIRUPDWLRQVHWYpULÀH]TXHODUpVROXWLRQDSSURSULpHDpWpVpOHFWLRQQpH'DQVOH cas contraire, sélectionnez une résolution adaptée. Pas de son 9pULÀH]VLO·RSWLRQPXHWHVWDFWLYpH 9pULÀH]VLOHYROXPHHVWUpJOpDXPLQLPXP La télécommande n’est pas disponible 9pULÀH]O pWDWGHVSLOHVGHODWpOpFRPPDQGH 9pULÀH]VLOHVSLOHVVRQWLQVpUpHVFRUUHFWHPHQW 9pULÀH]VLODWpOpFRPPDQGHHVWSRLQWpHYHUVOHFDSWHXUGXPRQLWHXU 43 Manuel de l’utilisateur BDL3215E / BDL4225E La fonction «CALENDRIER»/«COMPTEUR VEILLE» ne marche pas correctement 6LOH´&$/(1'5,(5µHW´&2037(859(,//(µVRQWSURJUDPPpVjODPrPHKHXUHDORUVOHSUHPLHUOHSURJUDPPHDYHFOHQXPpUROH plus haut aura priorité. „TIMER” wird aus folgenden Gründen zurückgesetzt: v v Die „TIMER”-Funktion wird aktiviert. Die Stromversorgung des LCD-Monitors wird versehentlich unterbrochen. Bruit de bandes 'HVEDQGHVOpJqUHVVRLWYHUWLFDOHRXKRUL]RQWDOHSHXYHQWDSSDUDLWUHHQIRQFWLRQGXPRGqOHG·DIÀFKDJHVSpFLÀTXH&HFLQHFRUUHVSRQGSDV à un défaut ou une dégradation du produit. «AUCUN SIGNAL» est affiché à l’écran /·LPDJHSHXWQHSDVrWUHDIÀFKpHMXVWHDSUqVTXHO·DSSDUHLO+'&3VRLWFRQQHFWp 44 Manuel de l’utilisateur BDL3215E / BDL4225E 6SpFLÀFDWLRQV 6SpFLÀFDWLRQVGXSURGXLW %'/( Diagonale : 32” / 80 cm diagonale Taille des pixels : 0,511 mm / 0,51075(H)x0,51075(V) Résolution : 1366 x 768 points Couleur : Plus de 16 millions de couleurs (en fonction de la carte vidéo utilisée) Couleurs de l'écran : 8bit-16,7M Module LCD Luminosité : 450 cd/m2 (Typ.) Ratio Contraste : 3500:1 (typ.) Reaktionszeit: 8ms (typ.) Angle de visualisation : 89° (typ.) @ CR>10 Distance de visualisation : 875 mm Horizontal : 15,625 / 15,734; 31,5 – 91,1 kHz Fréquence Vertical : 50,0 / 58,0 – 85,0 Hz Horloge pixel 25,0 MHz – 165,0 MHz Taille visible 697,7 x 392,3 mm Signal d'entrée HDMI HDMI 19 broches Numérique TMDS Numérique (Avec HDCP) DVI-D DVI-D 24 broches RVB numérique DVI (HDCP) VGA60, SVGA60, XGA60, WXGA, SXGA60*1, UXGA*1, 1920 x 1080*1 (60Hz) VGA 15 broches Mini D-sub RVB Analogique 0,7 Vp-p / 75 ohms VGA60, SVGA60, XGA60, WXGA, SXGA60*1, UXGA*1, 1920 x 1080*1 (60Hz) Sync Séparée : Niveau TTL (Pos./Nég.) RVB Analogique 0,7 Vp-p / 75 ohms VGA60, SVGA60, XGA60, WXGA, SXGA60*1, UXGA*1, 1920 x 1080*1 (60Hz) Sync Séparée : Niveau TTL (Pos./Nég.) VGA(BNC) BNC (R,G,B,H,V) COMPOSANTE BNC (Y,Cb/Pb, Cr/Pr) Composante Y : 1,0 Vp-p/75 ohms, Cb/Cr (Pb/Pr) : 0,7 Vp-p / 75 ohms HDTV/DVD:1080i@60Hz*1, 1080p@60Hz*1, 720p@50Hz/60Hz, 576p@50Hz, 480p@60Hz, 576i@50Hz, 480i@60Hz S-VIDEO Mini DIN 4 broches S-VIDÉO Y : 1,0 Vp-p / 75 ohms C : 0,286 Vp-p/75 ohms (NTSC), 0,3Vp-p/75 ohms (PAL/ SECAM) NTSC/PAL/SECAM/4.43NTSC/PAL60 VIDEO BNC RCA Composite 1,0 Vp-p / 75 ohms NTSC/PAL/SECAM/4.43NTSC/PAL60 RVB Mini D-sub 15 broches RVB Analogique 0,7 Vp-p avec 75 ohms terminés. Sync HV séparée : Niveau TTL (Pos./Nég.) VIDEO BNC Composite 1,0 Vp-p avec 75 ohms terminés Entrée AUDIO RCA (G/D) x2 mini-prises STEREO RVB Analogique Stéréo G/D 0,5 Vrms Sortie AUDIO RCA (G/D) RVB Analogique Stéréo G/D 0,5 Vrms Signal de sortie AUDIO Sortie haut-parleur Contrôle Prise haut-parleur externe 7 W + 7 W (8 ohms) Entrée RS-232C : D-sub 9 broches Alimentation 1,4 – 0,6 A @100 - 240 VAC, 50 - 60 Hz Température : 5 - 40 °C (paysage), 5 - 35 °C (portrait) Conditions d’utilisation Humidité : 20 - 80 % (sans condensation) Altitude : 0 – 3000 m Conditions de stockage Dimensions Température : -20 - 60 °C Humidité : 10 - 90% (sans condensation)/ 90% - 3,5% x (Temp - 40°C) pour une température supérieure à 40°C Net : 789 (L) x 476,3 (H) x 133 (D) mm Brut : 926 (L) x 610 (H) x 286 (D) mm 45 Manuel de l’utilisateur BDL3215E / BDL4225E 6SpFLÀFDWLRQVGXSURGXLW %'/( Net : 13,2 kg Poids (sans la base) Brut : 17,4 kg Interface de montage bras de fixation compatible VESA 200 mm x 200 mm & 200 mm x 400 mm (10 trous) Réglementation et normes UL60950-1/CSA C22.2 No. 60950-1/TUV/GS/EN60950-1 FCC-B/DOC-B/EN55022-B/EN55024/EN61000-3-2/EN61000-3-3/CE/GOST-R Gestion de l'énergie VESA DPM Allumé normalement : 115W (typique), 120W (max) Consommation électrique Veille : < 1W, mode Veille Eteint (DC ou TACT) : < 1W, RC active Eteint (Prise < Aucune consommation électrique d’alimentation) : Plug & Play VESA DDC2B, DDC/CI Accessoires Manuel d'installation, Guide d’installation rapide , cordon d'alimentation, câble de signal vidéo, télécommande, 2x piles AAA, 2x vis pour le couvercle de l'interrupteur principal, CD-ROM, couvercle de l'interrupteur principal. NOTE : Spécifications sujettes à modification sans préavis *1: Image compressée 46 Manuel de l’utilisateur BDL3215E / BDL4225E 6SpFLÀFDWLRQVGXSURGXLW %'/( Diagonale : 42,02” / 106,731cm diagonale Taille des pixels : 0,530 mm / 0,4845 mm (H) x 0,4845 mm(V) Résolution : 1920 x 1080 points Couleur : Plus de 16 millions de couleurs (en fonction de la carte vidéo utilisée) Couleurs de l'écran : 10bit-1,06 milliard de couleurs Module LCD Luminosité : 500cd /m2 (typ.) Ratio Contraste : 1400:1 (typ.) Reaktionszeit: 5ms (typ.) Angle de visualisation : 89° (typ.) @ CR>10 Distance de visualisation : 1300 mm Horizontal : 15,625 / 15,734; 31,5 – 91,1 kHz Fréquence Vertical : 50,0 / 58,0 – 85,0 Hz Horloge pixel 25,0 MHz – 165,0 MHz Taille visible 930.24 mm x 523.26 mm Signal d'entrée HDMI HDMI 19 broches Numérique TMDS Numérique (Avec HDCP) DVI-D DVI-D 24 broches RVB numérique DVI (HDCP) VGA60, SVGA60, XGA60, WXGA, SXGA60, UXGA*1, 1920 x 1080*1 (60Hz) VGA 15 broches Mini D-sub RVB Analogique 0,7 Vp-p / 75 ohms VGA60, SVGA60, XGA60, WXGA, SXGA60, UXGA*1, 1920 x 1080*1 (60Hz) Sync Séparée : Niveau TTL (Pos./Nég.) RVB Analogique 0,7 Vp-p / 75 ohms VGA60, SVGA60, XGA60, WXGA, SXGA60, UXGA*1, 1920 x 1080*1 (60Hz) Sync Séparée : Niveau TTL (Pos./Nég.) VGA (BNC) BNC (R,G,B,H,V) COMPOSANTE BNC (Y,Cb/Pb, Cr/Pr) Composante Y : 1,0 Vp-p/75 ohms, Cb/Cr (Pb/Pr) : 0,7 Vp-p / 75 ohms HDTV/DVD:1080i@60Hz, 1080p@60Hz, 720p@50Hz/60Hz, 576p@50Hz, 480p@60Hz, 576i@50Hz, 480i@60Hz S-VIDEO Mini DIN 4 broches S-VIDÉO Y : 1,0 Vp-p / 75 ohms C : 0,286 Vp-p/75 ohms (NTSC), 0,3Vp-p/75 ohms (PAL/ SECAM) NTSC/PAL/SECAM/4.43NTSC/PAL60 VIDEO BNC RCA Composite 1,0 Vp-p / 75 ohms NTSC/PAL/SECAM/4.43NTSC/PAL60 RVB Mini D-sub 15 broches RVB Analogique 0,7 Vp-p avec 75 ohms terminés. Sync HV séparée : Niveau TTL (Pos./Nég.) VIDEO BNC Composite 1,0 Vp-p avec 75 ohms terminés Entrée AUDIO RCA (G/D) x2 mini-prises STEREO RVB Analogique Stéréo G/D 0,5Vrms Sortie AUDIO RCA (G/D) RVB Analogique Stéréo G/D 0,5 Vrms Signal de sortie AUDIO Sortie haut-parleur Contrôle Prise haut-parleur externe 7 W + 7 W (8 ohms) Entrée RS-232C : D-sub 9 broches Alimentation 3.0 – 1.0 A @100 - 240 VAC, 50-60 Hz Température : 5 - 40 °C (paysage), 5 - 35 °C (portrait) Conditions d’utilisation Humidité : 20 - 80 % (sans condensation) Altitude : 0 – 3000 m Conditions de stockage Dimensions Température : -20 - 60 °C Humidité : 10 - 90% (sans condensation)/ 90% - 3,5% x (Temp - 40°C) pour une température supérieure à 40°C Net : 1021.8 (L) x 662.7 (H) x 250 (D) mm Brut : 1170 (L) x 748 (H) x 341 (D) mm 47 Manuel de l’utilisateur BDL3215E / BDL4225E 6SpFLÀFDWLRQVGXSURGXLW %'/( Net : 21,8 kg Poids (sans la base) Brut : 28 kg Interface de montage bras de fixation compatible VESA 200 mm x 200 mm & 200 mm x 400 mm (10 trous) Réglementation et normes UL60950-1/CSA C22.2 No. 60950-1/TUV/GS/EN60950-1 FCC-B/DOC-B/EN55022-B/EN55024/EN61000-3-2/EN61000-3-3/CE/GOST-R Gestion de l'énergie VESA DPM Allumé normalement : 215W (typique), 220W (max) Consommation électrique Veille : < 1W, mode Veille Eteint (DC ou TACT) : < 1W, RC active Eteint (Prise < Aucune consommation électrique d’alimentation) : Plug & Play VESA DDC2B, DDC/CI Accessoires Manuel d’installation, Guide d’installation rapide , cordon d’alimentation, câble de signal vidéo, télécommande, 2x piles AAA, 2x vis pour le couvercle de l’interrupteur principal, CD-ROM, couvercle de l’interrupteur principal. NOTE : Spécifications sujettes à modification sans préavis *1: Image compressée 48 Manuel de l’utilisateur BDL3215E / BDL4225E Assignation des broches 1. Entrée de signal vidéo analogique (Mini D-SUB 15 broches) : VGA Broche N° Nom 1 Signal Vidéo Rouge 2 Signal Vidéo Vert 3 Signal Vidéo Bleu 4 MASSE 5 DDC-MASSE 6 Rouge-MASSE 7 Vert-MASSE 8 Bleu-MASSE 9 +5V (DDC) 10 SYNC-MASSE 11 MASSE 12 DDC-SDA 13 SYNC H 14 SYNC V 15 DDC-SCL Mini D-SUB 15 broches 5 Nom 1 MASSE 2 MASSE 3 Y (Luminance) 4 C (Chrome) 6 11 10 15 Mini-DIN 4-broches 2. Entrée S-VIDEO (MINI DIN 4 broches) : S-VIDEO Broche N° 1 4 3 2 1 3. HDMI Pin - Attribution de connecteur HDMI: 1 TMDS Data2+ 8 TMDS Data2 Shield 15 SCL 2 TMDS Data2 Shield 9 TMDS Data0- 16 SDA 3 TMDS Data2- 10 Horloge TMDS + 17 DDC/CEC Masse 18 Alimentation +5V 19 Détection connexion à chaud 4 TMDS Data1+ 11 Blindage pour Horloge TMDS 5 TMDS Data1 Shield 12 Horloge TMDS 6 TMDS Data1- 13 CEC 7 TMDS Data0+ 14 Réservé (pas connecté sur appareil) 1 2 4. ENTRÉE/sortie RS-232C Broche N° Nom 1 NC 2 RXD 3 TXD 4 NC 5 MASSE 6 NC 7 RTS 8 CTS 9 NC 5 1 9 6 Mini D-SUB 9broches 49 HDMI 19 18 2010© Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved. Philips and the Philips Shield Emblem are registered trade marks of Koninklijke Philips Electronics N.V and are used under license from Koninklijke Philips Electronics N.V. 6SHFLÀFDWLRQVDUHVXEMHFWWRFKDQJHZLWKRXWQRWLFH ZZZSKLOLSVFRP