Renault 21 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
55 Des pages
Renault 21 Manuel du propriétaire | Fixfr
 ¥ A
NY se! me
UE Sam UE
\ 7 UU a:
‘ LEE
od > a а,
в Е e
e y rt MS A A y IT ; y ' i _ 5 J - в
5 fs | Mer, y Lo J TULA E our) ” . ; Гоа va ‘ 1 Ja
- ' -.. - ) 1 ; > "
pu TO: rá su A es TA. a Y IU AE AY 3 A
LAY. ~ GS > a ; i Pant YN IN WEN Se Clade wll a —t bl de -—
LS Lz = — > E " > 8
RENAULT 21
Renault
préconise
aE
~
elf Spéciale Synthese 15 W 50
Turbo elf compétition *
elf Presti M 10 W 30
o ca elf Prestigrade 15 W 40
elf Prestigrade 20 W 50
Au-dessous | elf Presti M 10 W 30
de - 10 °C | elf Prestigrade 15 W 40
elf Turbo Diesel 15 W 40
elf Prestigrade Diesel 20 W 40
Moteur -
diesel
de | elf Turbo Diesel 15 W 40
Boite de My Tranself B 75 W
vitesses
mécanique
Pont arrière Climats | Tranself TRX 80 W
tempérés
Boîte
automatique elf Renaunltmatic D 2
Direction
assistée elf Renaultmatic D 2
©
| N J * À utiliser au-dessus de — 10 °C
Bienvenue a bord de votre nouvelle RENAULT
Faites connaissance avec votre voiture |
Vous voici en possession de votre nouvelle voiture. + de faire face, sans perte de temps excessive, duite (
Nous souhaitons qu’elle vous apporte toutes les aux incidents bénins qui ne requièrent pas La condul
satisfactions que vous étes en droit d'en attendre intervention d‘un spécialiste.
et qui ont été a l'origine de votre choix. Les quelques instants que vous consacrerez á la Votre confort
rears , lecture de cette notice seront trés largement otre
Cette notice d'utilisation et d entretien compensés par les enseignements que vous en
réunit à votre intention les informations qui retirerez, les nouveautés techniques que vous y ,
Yous permettront : découvrirez. Et si certains points vous restent Entretien =
| «de bien connaître votre Renault et, par là encore obscurs, les techniciens de notre Réseau (
| même, de bénéficier pleinement, et dans les se feront un plaisir de vous fournir tout . tiques
meilleures conditions d'utilisation, de tous les renseignement complémentaire que vous Conseils pra q —
| pertéctionnements techniques dont elle est souhaiteriez obtenir. (
otée. e
Ari s techniques
: © d’obtenir la permanence d'un fonctionnement Car actéristique 4 5
| optimum par la simple — mais rigoureuse —
observation des conseils d'entretien. Bonne route au volant de votre Renault. :
| Index alphabetique
Cette notice ne peut être prise comme specification type des modèles de cette gamme.
Reproduction ou traduction,
3
même partielle, interdite sans autorisation écrite de la Régie Nationale des Usines Renault, 92100 Billancourt 1989.
———;]]d]_»-—TáT—l
- au o o = =
ES сни —
Version moteur essence
Jusqu'à 1.000 kam, ne dépassez pas :
* Version boîte de vitesses mécanique :
130 km/h sur le rapport le plus élevé ou
3.000 à 3.500 tr/min.
Après 1.000 km, vous pouvez utiliser votre
voiture sans limitation, mais ce n’est pas
avant 3.000 km, qu’elle donnera toutes ses
performances.
Version moteur diesel
Jusqu'à 1.500 km, ne dépassez pas
2,500 tr/min. Après ce kilométrage vous
pourrez rouler plus vite mais ce n'est
qu'après 6.000 km environ que vous pour-
rèz obtenir les performances maxi de votre
véhicule,
Pendant Ja période de rodage, n‘accélérez
pas fortement, tant que le moteur est froid,
ne faites pas non plus tourner trop vite le
moteur, sur les rapports inférieurs.
Qualité du carburant
Version essence
Utilisez du super carburant.
Nota : Utilisez le carburam correspondan!
ala qualité définie par les normes en vigueur
particulières à chaque pays
En France, la qualité du carburant corres-
pond à un indice d'octane voisin de 97 a
99 pour le super carburant
Certains moteurs peuvent fonctionner indif-
féremment au super carburant ou à l'eura-
Super sans plomb (indice d'octane 95). Voir
« Leractéristiques moteur ».
Version diesel
N'utilisez que du gazule. Lors du remplissage
du réservoir, veillez à ce qu'il ne puisse y
avoir de penetration accidentelle d'eau. Le
bouchon de remplissage et le tour du bou-
chon doivent être exempts de poussières. Le
gazole doit être de bonne qualité
» En cas d'épuisement complet du carburant
reportez-vous au chapitre « Réarmorçage
des circuits de gazole »
IMPORTANT |
Les moteurs turbo demandent certaines
précautions d'utilisation pour permettre
une borne lubrification du turbo :
- Ala mise en route du moteur, mainte-
nez le régime au ralenti quelques
secondes avant de monter en régime,
- Pour arrêter le moteur, attendez qu il
soit stabilisé au régime de ratenti avant
de couper le contact.
Pressions de gonflement | | Turbo D
des pneamatiques — TXT quadra | SD-GSD-GTD | Turbo DX
2.3 2,5 2,3
2,3 2,5 2,3
4:2 (2) 4,2 (2) 2,3
Dimensions 155/80 R 13.T 175/70 R T
175/70 R 137 | 17 137 | 175/70 R 13 T | 185/70 R 13
= 5,5 X 13
Dimensions des jantes 5X1 29X13 | 55X14 | 55х15 | 65х15 56X13 | 55X13
(1) Versions avec transmission automatique : rajoutez 0,1 bar 4 lavan.
(2) Roue de secours à usage limité : reportez-vous au chapitre W Roue de secours ».
4
Faites connaissance avec votre voiture
Cles - Telecommande .........................
.‚..6
6-7
N EN DO 00 0/0 0 00010 0 0 ve 0000 +
Sieges - Appui-t&te ...........................
Ceintures de sécurité .....................
....9-10
> ooo AUL
Volant de direction ......oeomweeressreroerero
Rétroviseurs ........
Poste de conduite ....
Appareils de contrôle .
Ordinateur de bord ..
........
Synthese de la parole (la voiture vous parle) =
Essuie-vitres - Désembuage vitre arrière ........ ; ; а
Avertisseurs - FeuX ......................... a
Remplissage carburant .........e.eeeecerroereoo:
des auto MR
...12a15
...16 a 23
...24 a 27
aaa) e
AU his ОНО ООЛ Ен
>
Clés
1 Clé de contacteur-démarreur, des portes,
du coffre à bagages et du bouchon de rem-
lissage carburant.
3 Télécommande de verrouillage *, clé de
contacteur-démarreur, des portes, du cof-
fre à bagages et du bouchon de remplis-
sage carburant *.
* Suivant versions ou options
6
Télécommande de verrouillage
électrique des portes *
Ce dispositif à infra-rouge remplit les mêmes
fonctions que les clés de portes.
Le verrouillage ou le déverrouillage est
assure indifféremment par la 1élécom-
mande 3 ou par action de la clé dans le ver-
rou de la porte conducteur
Nota : Le déverrouillage de la porte passa-
ger par la clé ne commande pas les autres
portes.
Chaque ensemble télécommande-récepteur
posséde un numéro de combinaison propre
Ce numéro de combinaison est indiqué dans
le compartiment à piles de la télécommande.
Verronillage, déverrouillage des portes
À proximité de l'une des portes de votre
véhicule, dirigez la télécommande 3 vers la
cellule 4, pressez la touche, le témoin 2
s'allume et ordonne le verrouillage ou le
déverrouillage.
La télécommande 3 est alimentée par des
piles qu'il convient de remplacer lorsque le
témoin de piles 2 ne s'allume plus (voir
u télécommande de verrouillage - piles »),
Portes
Ouverture de l'extérieur
Avant : Déverrouillez avec la clé l'une des
Serrures 6 des portes avant, Placez la main
Sous la poignée 5 et tirez vers vous. |
Arrière : Lorsque une porte avant est
ouverte, pour déverrouiller manuellement
les autres portes soulevez le bouton de
deverrouillage et manœuvrez la poignée de
chaque porte.
Alarme sonore *
À l'ouverture d'une porte, une alarme sonore
se déclenche pour vous signaler que les feux
sont restés allumés alors que le comes
moteur est coupé (décharge de la batterie.”
Important
N'oubliez pas d'enregistrer le numéro de
vos clés et de votre télécommande *.
En cas de perte ou si vous désirez un
autre jeu de clé ou télécommande,
adressez-vous à votre Représentant
Renault. Indiquez-lui les numéros et
présentez-lui Tos papiers du véhicule.
Notre service de dépannage peut assu-
rer en 48 heures la fourniture de clés de
remplacement.
Sécurité « enfants » pour rendre imposst-
ble l'ouverture des portes arrière de l'inté-
rieur, déplacez le levier 2 de chaque près
et vérifiez de l'intérieur que les portes son
bien condamnées
Verrouillage des portes
Commande manuelle * |
: " le lisez la clé
Portes avunt : De l'extérieur uti
ou de l’intérieur enfoncez le bouton 3 porte
fermée
Portes arriére : Enfancez le bouton 3 de
chaque porte
Nota : Sur les portes avant, le verrouil-
lage ne peut pas être effectué porte
ouverte.
° |
Commande électrique * — 2 A
Elle permet la commande simultanée
wretch des quatre portes de A ro
comme de l'intérieur du véhicule, de la
trappe à carburant et du coffre à bagages.
Commande de l'extérieur
Verrouillez ou déverrouillez avec la clé =
serrure de la porte conducteur, ou avec
télécommande *.
Commande de l’intérieur
Verrouillez ou déverrouillez en appuyant sur
le contacteur 4.
* Suivant versions
Régiage des sitges avant
Commande manuelle
* Pour avancer ou reculer :
Soulevez le levier 1 pour déverrouiller, À la
position choisie, relächez le levier et assurez-
vous du bon verrouillage.
* Pour incliner le dossier :
Manœuvrez ie levier 2.
*Pour régler le confort du siège
conducteur au niveau des lombaires * :
Manœuvrez la malette 3.
* Suivant versions ou pays
B
i {i | | fi | | ELO AT
Ch
| ha ya Lille he
* Pour régler la
atta hauieur de siège
Nanuwes le levier 4,
our bascaler le .
Manœuvrez le levier os eescages
Réglage de l'appui-téte *
Е Pour régler la hauteur :
aites-le simplement coulisser.
f Pour I'avancer ou le reculer * :
@tes-le pivoter vers l'avant ou l'arrière.
Rig! l'enlever :
baissez l'appui-tête, puis soulevez forte-
ment celui-ci pour le sortir des crans de
blocage.
* Pour le remettre en :
place :
Introduisez les tiges dans les fourreaux
crantages vers l'avant, et abaissez l'apput
(6 jusqu'à la hauteur désirée.
Ceintures de sécurité
Pour assurer votre securité, nous vous con
seillons de porter votre ceinture pour tous
les déplacements. De plus, vous devez vous
conformer à la légistation locale du pays où
vous vous trouvez
Avant de démarrer, ajustez correctement
votre ceínture comme expliqué ci-apres
Ajustement des ceintures de sécu-
rité pour obtenir la meilleure pro-
tection
S'il s'agit des places avant, réglez d'abord ta
position du siège, puis l'inclinaison du dos-
ster qui doit être la moins forte possible
Tenez-vous bien appuyé contre le dossier
La sangle de baudrier 1 doit être rapprochée
le plus possible de la base du cou, sans tou-
tefois porter sur ce dernier
La sangle de bassin 3 doit être portée à plat
sur les cuisses et contre le bassin
La ceinture doit porter le plus directement
possible sur le corps. Ex. - evitez les véle-
ments trop épais, les objets intercales, etc
Ceintures á enrouleur automa-
tique *
Pour verrouiller
Déroulez lentement la sangle et assurez
l'encliquetage du pêne 4 dans le boîtier 5
(vérifiez le verrouillage en tirant sur le pêne
4) S'il se produit un blocage, effectuez un
large retour en arriére et déroulez à
nouveau
Four déverrouiller
Prossez le bouton @ du boîtier 5, la ceinture
ést rappelée par l'enrouleur. Accompagnez
le púne pour faciliter cette opération
Réglage en hauteur de la ceinture bau-
drier *
Basculez le bouton 6 pour sélectionner votre
position de réglage de telle sorte que la
sangle baudrier 1 passe comme indiqué prê-
cédemment
* Suivant version ou pays
9
со сл a
A " ao 2 >
ZE y
Ceintures á réglage mannel *
Le verrouillage, le déverrouillage et l'ajus-
tement s'effectuent de la même manière que
paur les ceintures à enrouleur.
Réglage de la ceinture
» Pour tendre, tirez sur le brin libre 2 de la
ture.
+ Pour détendre la ceinture, basculez la bou-
cle de réglage 1 vers le haut et tirez sur la
partie de sangle formant baudrier 3. La cein-
ture doit plaquer le plus près possible au
corps.
Réglage de la ceinture ventrale centrale *
* Pour tendre, tirez sur le brin libre 5 de la
ceinture.
Pour détendre, basculez la boucle de
réglage 6 vers le haut et tirez sur la sangle
de bassin 4
* Suivant pays ou version.
10
Important
* Aucune modification ne doit étre
apportée aux éléments du système de
retenue montés d'origine - ceintures el
sièges ainsi que leurs fixations
Pour des cas particuliers, ex - installa-
ton d'une ceinture en place centrale
arrière, siège enfant, etc, consultez votre
Représentant Renault,
* N'utilisez pas de dispositifs permettant
d'introduire du jeu dans les sangles (ex. -
pince à linge, clip, etc),
* Ne Faites jamais passer la sangle bau-
drier sous votre bras côté porte.
* N'utilisez pas la même ceinture pour
plus d'une personne et n'attachez jamais
un bébé ou un enfant sur vos genoux
avec votre ceinture
* La Ceinture ne doit pas être vrillée,
* A la suite d'un accident grave, faites
remplacer les ceintures qui étaient en
service à ce moment De même, faites
remplacer votre ceinture si celle-ci pré-
senté une dégradation.
* Lors de la remise en place de la ban-
quette arnière ”, veillez à bien reposition.
ner la ceinture de sécurité de façon à
pouvoir l'utiliser correctement
* Si nécessaire, réajustez la ositi
y on
la tension de la ceinture. ? 5
* Pour les places arrière non ui
de ceintures “, des points demora
néanmoins prévus pour leur montage
ceci au ar la place centrale. Ce
montage doit être réalisé | :
sentant Renault, dala
Lorsque les passagers sont des
enfants
L'utilisation de dispositifs de retenue pour
les bebés et les enfants est réglementés Res-
pectez les lois de la région où vous vous trou-
vez (Pour mémoire, en France, les enfants
de moins de 10 ans doivent être installés aux
places arrière )
Quoiqu'il en soit, nous vous conseillons de
toujours placer les enfants à l'arrière, cor-
rectement attaches
Pour les enfants dont la taille ne permet pas
le port correct de la ceinture de sécurité
adulte, plusieurs moyens de retenue exis-
tent: porte-bebe, nacelle, siege de type
coquille ou bouclier, coussin de rehausse
homologué, etc. ; leur choix dépend de là
(aille et du poids de l'enfant. Prenez conseil
auprès de votre Représentant Renault
Pour fixer ces différents dispositifs de rete-
Nue, vous pouvez utiliser selon les cas les
Ceintures d'adultes existantes, ou les sangles
spécifiques du siege enfant, Mais dans tous
les cas, il est trés important de suivre
précisément les instructions portées
sur la notice de montage du fabricant.
Rétroviseur extérieur
Pour orienter le rétroviseur, manœuvrez le
levier 2,
Volant de direction
La position du volant est réglable en hau-
teur ”
Réglage
Tirez le levier 1 vers vous et mettez le volant
dans la position désirée ; repoussez le levier
pour bloquer le volant en position désirée
Nota : Pour des raisons de sécurité, effec-
tuez ce réglage voiture à l'arrêt
Important
Dans le cas d'une direction assistée ne
maintenez pas la direction braquée a
fond, en icy (risque de détérioration
de la pompe),
Ne fa lo le moteur dans une
descente,
* Suivant version
Version avec deux rétroviseurs á com-
mandes électriques x
Sélectionnez-les en déplaçant l'inverseur
en À ou B, orientez le rétroviseur sélectionné
en manœuvrant le levier 3.
Version avec rétroviseur nées |
Le dégivrage du miroir est assure conjoin-
tian re le desembuage de la lunette
arrière.
Rétroviseur intérieur
Il est orientable. En conduite de nuit pour
ne pas être ébloui par les projecteurs d'une
voiture suiveuse : basculez le petit levier.
11
Poste de conduite : Volant à gauche
2
27 26 25 24 23 22 21 20 19
12 9
Aérateur
Emplacement haut-parleur
«aiguesn
pour
Contacteurs de commande
* de déesembuage de lunette arrière
* de feu de brouillard arriére
* du signal danger
* feux antibrouillard
* condamnation des leve-vitres électri-
ques arrière
* synthèse de la parole
Anparells de contrôle
Contacteurs de :
* condamnation électrique des portes
* essuie-lave-vitre arrière
Aérateur central
Montre
Commande 4 x 4 ou obturateur
Vide-poches
Emplacement pour haut-parleur
a gigues »
Atrateur
Serrure vide-poches
13
14
17
21
22
23
24
Vide-poches
Commandes de climatisation
Emplacement radio ou obturateur
Cendrier et allume-cigares
Levier de vitesses
Frein á main
Vide-poches
Manette d'essuie-vitre/lave-vitre du
pare-brise
Contacteur de démarrage
Réglage en hauteur du volant
Manette des feux indicateurs de direc-
tion, d'avertisseur et d'éclairage
Rhéostat d'éclairage de tableau de bord
Présence des équipements décrits ci-après liée à la version, aux options et aux pays.
25 Hoite à fusibles
26 Commande de starter
27 Levier d'ouverture du capot moteur
Poste de conduite : Volant a droite
1 2 3
4 5 6 7 8 9 10 11
i ge
А
21 26 25
22 2 20 11
Aérateur
Emplacement haut-parleur
« MIYUES Y
pour
Vide-poches
Montre
Commandes 4 x 4 ou obturateur
Aérateur central
Cantacteurs de :
e condamnation électrique des portes
« essuie-lave-vitre arrière
Appareils de contrôle
Contacteurs de commande :
de désembuage de lunette arrière
* de feu de brouillard arrière
+ du signal danger
* feux antibrouillard
« condamnation des lève-vitres électri-
ques arrière
» synthèse de la parole
Emplacement pour haut-parleur
uaiguesn
Aérateur
12
13
14
15
17
20
22
Levier d'ouverture du capot moteur
Commande de starter
Boîte à fusibles
Rhéostat d'éclairage de tableau de bord
Manette d'essuie-vitre/lave-vitre du
pare-brise
Contacteur de démarrage
Réglage en hauteur du volant
Manette des feux indicateurs de direc-
tion, d'avertisseur et d'éclairage
Frein a main
Levier de vitesses
Cendrier et allume-cigares
Présence des équipements décrits ci-après liée à la version, aux options et aux pays.
23 Emplacement radio ou obturateur
24 Commandes de climansation
25 Vide-poches
26 Vide-poches
27 Serrure vide-poches
- 80 r- 7
a
000-0410
60
80
.400:0-055
fa
A
~~
ET)
, h
COLLEY CO) |
Ш
12
13
14
15
16
21
Indicateur do vitesso Llon 0u miles ©)
Totallsatour général de distance pare
courne
Totalisateur partiel de distance par.
courne
Témoin des feux indicateurs de direction
gaoche
Témoin de charge do la batterie
ES [1 doit Séteindre dés que le moteur
tourne ; sil s'allume sur route,
arrétez-vous et vérifiez les courroies ou Fat
tes vérifier lo circuit de charge
Témoin détecteur d'incident sur
OO) circuit de freinage
S'il s'allume au freinage, c'est
l'indice d'une baisse de niveau dans le cir-
cult; il peut ôtre dangereux de continuer à
rouler, faites appel a un Representan
Ronault Sile témoin 27 sallume simultane:
ment, arrêtez-vous et faites appel à un Repro.
sentant Renault
Témola de préchaniTage sur var:
sion « diesel »
La clé de contact en position M, il
doit s'allumer ; il indique que les bougies de
préchauffage sont en circuit ; il s'éteint quand
le préchaulfage ést obtenu et que le moteur
peut être démarré
Témoin des feux indicateurs de direction
droit
Témoia d'alerte mini carburant
Faites le plein dès que possible
Indicatonr de niveau carburant
Témoin d'usure des plaquattes
de frein avant
Si le témoin s'allume lorsque vous
freinoz, vous devez faire vérifier sous peu,
vos plaquettes de frein
13
16
17
Témoin de sélecteur de loi de
passage *
Consultez + Bolte automatique —uti-
hsation, »
Non utilise.
Témoin de starter *
=] Témoin de défaillance électroni-
que *
H s'allume dés que In contact est
mis П s'éteint dès que le motour tourne
S'il s‘allume en roulant : 1 signale une
défaillance électronique, vous pouvez conti
nuoz à rouler mais s après lo coupure de
contact le voyant s'allume de nouveau, con.
sultez immédiatement votre Représentant
Renault
Particularité boîte automatique : il
s'allume à In mise sous contact, véhicule et
moteur non tournant. I) s'éteint 3 secondes
après là mise en marche du moteur
S'il clignote en roulant : D signifie que la
température de l'huile de boîte «st trop haute
ou trop busse. Dans co cas réduisez la
demande de puissance en accélérant modé-
rément jusqu'á la dispariton du chgnotemant
Témoin de signalisation danger
Témoin de pression d'huile
E (1 s'éteint dés que le moteur tourne ;
s'il s'allume sur route, arrêtez-vous
impérativement 6t coupez le contact, Vérifiez
le niveau d'huile
Si le niveau est normal, l'incident provient
d'une autre cause ; faites appel à un Repré-
sontant Renault.
Témoin d'alerte de température
du liquide de refroidissement
Il s'éteint dès que le moteur tourne
SU s'allume, arrêtez-vous ut Tatssez tourner
le moteur au ralenti uns ou deux minutes
La température doit s'abaisser, sinon arrêtez
le moteur, vérifiez lo niveau du liquide de
refroidissement at les courroies. Faites appel
à un Représentant Renault si nécessaire
Remise à zéro du totallsateur partiel
Témoin des feux de route
Témoin des feux do croisement
Témoin des feux de position
Témoin des projecteurs antibrouillard
avant *
24
25
26
27
28
29
Témoin de feu de brouillard arrière
Témoin de désembuage de lanette
arrière
Compte-tours
+ Jusqu‘au repère 30 (ou 25 en version
diesel), régime moteur à ne pas dépasser sur
des rapports intermédiaires pour une com
duite économique
* Du repère 55 à 60 (ou 45 à 50 en ver-
sion diesel), reserve de puissance a utiliser
brièvement
» Au-delà du repère 60 (ou 50 en version
diesel), régime moteur interdit
Témoin antiblocage des гопов *
(E) 11 s'allume contact mis el s'éteint dès
que vous roulez. Après immobilisa-
tion prolongée du véhicule il peut rester
allumé environ 30 secondes (remplissage de
l'accumulateur de pression). S'il s'allume en
roulant, il signale une défaillance du système
d'antiblocage des roues, le freinage étant
alors assuré normatement mais sans antiblo-
cage de roue Consultez rapidement votre
Représentant Renault
Si le témoin 6 s'allume simultanément
arrêtez-vous impérativement et faites appel
á un Représentant Renault
Indicateur de niveuu d'huile *
Pour être valable Ia lecture doit être faite sur
le sol horizontal ot après un arrût prolongé
du moteur
Mettez le contact, sans démarrer et attendez
que l'aiguille se stabilise
A danger, refaites le niveau d'huile,
B niveau moyen,
C niveau maxi
Indicatour de température du liquide de
refroidissement *
En marche normale, l‘atguille doit se trouver
avant la zone hachurée serrée. Elle peut y
aller on cas d'utilisation « sévère »,
Il n'y à alerte que si le témoin 18 s'allume
Roportez-vous au paragraphe concerné.
* Suivant version ou pays.
17
28
27
26
У
(01040)
25
24
23
1 Indicateur de vitesse (km ou miles *)
2 Totalisateur général de distance
parcourne
3 Totalisateur partiel de distance
parcourue
+ PR Témoin des feux indicateurs
Ma de direction gauche
* Suivant pays ou version
M 18
5
E rn de pression d’hutle
és que le moteur
arrêtez-vous impérative
= kn Vérifiez le iver dre TE
ile niveau ES! normal, l'incid is
vient d'une autre cause : fait
un Représentant Renault 2
10
11
ROG) ! émoin détecteur d'incident
- sur circuit de freinags ,
= S'il s'allume au freinage cer
l'indice d'une baisse de niveau
circuit; il peut être dangereux de © 4
tinuer à rouler, faites appel à un Rep
sentant Renault. cer
Sie témoin 14 s'allume simultanémes
arrêtez-vous impérativement el fait
appel à un Représentant Renaut
con
7
12
13
Ordinateur de bord
Témoin de charge de la
batterie
I doit s'éteindre dès que le
moteur tourne ; s'il s'allume sur route,
cela indique une surcharge ou une
décharge du circuit, Arrêtez-vous et fai-
tes vérifier le circuit
Témoin d'alerte mini carbu-
rant
Faites le plein dés que possible
— Témoin des foux indicateurs
de direction droit
Compte-tours
* Jusqu’au régime 60, régime moteur
à ne pas dépasser sur des rapports
intermédiaires pour une conduite éco-
nomique,
* Au-delà du repère 60, régime
moteur interdit.
Témoin d'usure des plaquet-
tes de frein avant
Si le témoin s'allume lorsque
vous freinez, vous devez faire vérifier
sous pou, vos plaquettes de frein.
Témoin de sélecteur de loi
= de passuge *
Consultez « Boîte automatique,
utilisation ».
Témoin de 4 x 4 avec diffé-
rentiel bloqué
Consultez + Conduite des ver-
slons quadra »
14
17
18
(@) Omen antiblocage des
Il s'allume contact mis et s'éteint
des que vous roulez. Aprés immobilisa-
tion prolongés du véhicule il peut res-
ter allume environ 30 secondes
(remplissuge de l'accumulateur de pres-
sion). Sil s'allume en roulant, il signale
une défaillance du systéme d'antiblo-
cage des roues, le freinage étant alors
assuré normalement mais suns antiblo-
cage de roue Consultez rapidement
votre Représentant Renault
Si le témoin 6 s'allume simultanément
arrêtez-vous impérativement el faites
appel à un Représentant Renault
Non utilisé
Témoin de défaillance élec-
tronique
[I s'allume dès que le contact est
rus. Il s'éteint dès que le moteur tourne.
S'il s’allume en roulant, il signale une
défaillance électrique ou électronique
Consultez immédiatement un Représen-
tant Renault.
Témoin de signalisation danger
Indicateur de pression du turbo-
compresseur
Si l'aiguille pénètre dans la zone rouge,
ralentissez et consultez votre Représen-
tant Renault,
Indicateur de niveau d'huile
Pour être valable la lecture doit être faite
sur le sol horizontal et après un arrêt
rolongé du moteur,
Mettez le contact, sans démarrer et
attendez que l'aiguille se stabilise.
A danger, refaites le niveau d'huile,
B niveau moyen,
C niveau maxi.
20 Indicateur de température du
liquide de refroidissement
En marche normale, l'aiguille doit se
trouver avant la zone hachurée serrée
Elle peut y aller en cas d'utilisation
uw severe. [I n'y а alerte que si le témoin
E s'allume. Reportez-vous au
EE paragraphe concerne.
—————
21 E Témoin d'alerte de tempéra-
Чо ture du liquide de refroidis-
sement
{| s'éteint dès que le motéur tourne, S'il
s'allume en roulant, arrêtez-vous et lais-
sez tourner le moteur au ralenti une ou
deux minutes la température doll
s'abaisser. Sinon arrêtez le moteur, véri-
fiez le niveau du liquide de refroidisse-
ment et les courroies, Faites appel à un
Représentant Renault si nécessaire
22 Remise & zéro du totalisateur
partiel
23 =D Témoin des feux de route
24 Ip Témoin des feux de croise-
=О ment
25 Témoin des feux de position
26 Ш Témoin des projecteurs
+0 antibrouillard avant
27 у Témoin de feu de brouillard
« E arritre
28 Témoin de désembuage de
mm lunette arrière
* Suivant version ou option
O Témoin détecteur d'incident
sur circuit de freinage
Il doit s'éteindre dés que le
moteur tourne. S'il s'allume au freinage
c'est l'indice d'une baisse de niveau dans
le circuit ; il peut être dangereux de con-
tinuer a rouler, faites appel a un Repré-
sentant Renault,
Témoin de charge de la
[a batterie 3
П doit s'éteindre dés que le
moteur tourne ; s’il s'allume sur route,
arrêtez-vous et vérifiez les courroies ou
faites vérifier le circuit de charge.
2 Barre graphe huile et cau
» Niveau d'huile
Indiqué, moteur à l'arrêt, contact mis, au
bout de deux secondes environ
Témoin de pression d
Il s'éteint dès que le
tourne ; s’il s'allume su
arrélez-vous impérativ
contact. Vérifiez le niveau
Si le niveau est normal, l'incident pro
d'une autre cause ; faites appe
Représentant Renault.
emi une ou deux mí
Apres toute coupure du contact une
temporisation de deux minutes est
nécessaire pour obterur à nouveau
Vindication du niveau d'huile
Pour étre valable, Ja lecture doit etre
faite sur un sol horizontal et après un
arrét prolongé du moteur
* Température d'eau
Indiqué automatiquement dés que le
moteur tourne
Unité de l'affichage de la vitesse
km/h ou mp/h *.
Affichage digital
* de la vitesse
En km/h ou en miles * par action sur la
touche 11.
* 9u d'un code « anomalies »
Le tableau de bord s'autocantróle el en
cas d'anomalies de fonctionnement aífi-
che un code d'anomalie en lieu et place
de la vitesse.
En cas de panne de plusieurs fonctions,
les codes s'affichent successivement.
Dans ce cas faites appel à un Représen-
tant Renault,
Le code disparait dès qu'il a été ramédié
au défaut.
* Condition d'affichage des codes
d'anomalies
Contact coupe depuis plus de 2 minutes,
mettez le contact moteur sans démarrer
Attention : le fait d'actionner le
démarreur ou de rétablir le contact
supprime les indications du diagnostic.
Pour faire reapparaitre le ou les codes
d'anomalies, Il convient alors d'atten-
dre, contact coupé pendant plus de 2
minutes, avant de rétablir le contact,
toujours sans démarrer
* Type de message d'anomalies
codées accompagné d'un signal
sonore émis par la synthèse de la
parole *
El non utilisé
E2 jauge à carburant
E3 non utilise
E4 manocontact de niveau d'huile ”
ES sonde de niveau d'huile moteur
sonde de température extérieure
ES thermocontact de température
liquide de refroidissement moteur
E9 manocontact de pression dhuile *
Barre-graphe compte-tours
+ Jusqu‘au repere 30 (3000 tr/imin) ou
25 (2500 trimin pour version diesel),
régime moteur 4 ne pas dépasser sur des
rapports intermédiaires pour une con-
duite économique,
* Du repére 55 à 60 (5500 à 6000
tr/min) ou 45 à 50 (4500 à 5000 tr/min
pour version diesel), réserve de puissance
à utiliser brièvement
ia dy carburunt
Capacité : 66 litres environ.
7 Témoin de mini carburant
Faites le plein dès que possible
8 - Témoin de service
SAL S'allume conjointement a lun
des témoins d'alerte 8
' i
Non utilisé
Téemoin d'usure des plaquet-
tes de frein avant
Si le témoin s'allume lorsque
vous freinez, vous devez faire vérifier
sous peu, vos plaquettes de frein.
Témoin de défaillance élec-
tronique *
Il s'allume dès que le contact est
mis. I] s'éteint dès que le moteur tourne.
S’il s'allume en roulant : № signale
une défaillance électronique, vous pou-
vez continuer à rouler mais si après la
coupure de contact le voyant s'allume
de nouveau, consultez immédiatement
votre Représentant Renault,
Particularités boîte automatique :
П s'allume à la mise sous contact véhi-
cule et moteur non tournant. 1 s'éteint
3 secondes après la mise en marche du
moteur.
S'il clignote en roulant ; Il signifie
que la température de l'huile de boîte
est trop haute ou trop basse. Dans ce cas
réduisez la demande de puissance en
accélérant modérément jusqu'à la dis-
parition du clignotement.
9 Ordinateur de bord *
Voir pages suivantes.
Touche Top départ *
Remise à zéro des mémoires.
1 Touche de changement d‘unité de
l‘affichage de la vitesse *
* Suivant version ou pays,
21
Re
Peas Es
10 Va Non utilisé 10 Témoin de désembuage de 10 Témoin des feux indicateurs
lunette arrière de direction gauche
Témoin de serrage du frein
à main
12 Mise en ou hors service de la
Témoin d'oubli du blocage
de la ceinture de sécurité *
Témoin de sélecteur de loi
de passage *
Consultez « Boîte automatique,
utilisation »
ou
Témoin de 4 x 4 avec diffé-
rentiel bloqué
Consultez n Conduite des ver-
sions quadra »
(@) Témoin antiblocage des
: roues *
(! s'allume contact mis et s'éteint
dès que vous roulez. Après immobilisa-
tion prolongée du véhicule il peut res-
ter allumé environ 30 secondes
(remplissage de l'accumulateur de pres-
sion), S'il s'allume en roulant, il signale
une défaillance du système d’antiblo-
cage des roues, le freinage étant alors
assuré normalement mais sans antiblo-
cage de roues. Consultez rapidement
votre Représentant Renault,
Si le témoin MO s'allume simultané-
ment arrêtez-vous impérativement et
faites appel à un Représentant Renault.
(5 12 2
0 Témoin de feu de brouillard
+ arrière *
Témoin des projecteurs
230 antibrouillard avant *
Témoin de starter *
00 Témoin de préchauffage sur
UN version « diesel »
La clé de contact en position M,
il doit s'allumer ; il indique que les bou-
gies de préchauffage sont en circuit ; il
s'éteint quand le préchauffage est
obtenu et que le moteur peut être
démarré.
HE Témoin des foux indicateurs
E de direction droit
A Témoin de signalisation
danger
13
16
synthèse de la parole *
Totalisateur général de distance
parcourue
Totalisateur partiel de distance
parcourue
Remise à zéro du totalisateur
partiel
> Témoin des feux de crolse-
ment
-
pr
-
—
Pe
Fa Témoin des feux de position
Es Témoin des feux de route
t en carburant
Avant d'introduire du carburant dans le réservoir, il est impératif de couper le contact et de maintenir le véhicule immobilisé pen-
dant 15 secondes pour que les valeurs affichées en 9 ou en 7 soient correctes (stabilisation de l'essence dans le réservoir).
Introduisez le pistolet jusqu’en butée et déclenchez le remplissage automatique. e
A la suite du premier arrét automatique vers la fin du remplissage, 11 est possible d'ajouter 2 litres au maximum
En effet, il est ménagé par construction un volume d'expansion qui doit être préservé.
Le remplissage jusqu'au débordement est donc déconseillé.
* Suivant version ou pays
23
Ordinateur de bord *
(sur tableau de bord classique)
1 Afficheur
2 Touche Top Départ
Remise à zéro des mémoires : tournez le
bouton 2 dans le sens des aiguilles d'une
montre.
3 Touche de sélection de l'affichage
Fait défiler pas à pas les informations sul-
vantes :
-volume de carburant restant dans le
réservoir,
-autonomie prévisible correspondante,
-température extérieure,
-consommation moyenne,
- Consommation instantanée,
- vitesse moyenne,
- distance parcourue.
1” impulsion sur 3
2" impulsion sur 3
* Carburant restant dans le réservoir
Pas de valeur affichée en-dessous de 5 litres
* Autonomie prévisible avec le carbu-
rant restant (en km)
Cette autonomie tient compte de la consof
mation moyenne réalisée depuis le dernier
Top départ.
6 Température extérieure
en degrés Celsius)
Capacité : - 30 а + 50 °C.
3* impulsion sur 3
6* impulsion sur 3
Mi с РОЛИ
Après une rupture d'alimentation
me
+ Consommation moyenne (en 1/100 km)
depuis le dernier Top depart
Valeur affichée aprés avoir parcouru 400
metres
Capacité maximum carburant consomme .
25001.
« Consommation instantanée
(en (100 km)
Valeur affichée aprés avoir parcouru 40U
mètres et atteint une vitesse de 40 km/h
« Vitesse moyenne (en km/h) depuis le der-
nier Top départ
Valeur affichée aprés avoir parcouru 400
ètres
Capacité : 250 h comptées lorsque le con-
tact moteur est mis (décompte des arrêts
moteur).
» Distance parcourue (en km) depuis le
dernier Top départ
Affichage en hectomètres en-dessous de
1 000 km et en kilomètres au-delà
Capacité maxi. : 9999 km
« Aprés une rupture d'alimentation
électrique (batterie débranchée, fil d'ali-
mentation coupé...) clignotement.
0 convient alors de remettre les mémoires
a zéro en pressant la touche 2 Top départ.
Important
Remise à zéro automatique
La remise à zèro est automatique lors du
dépassement de la capacité maximale
d'une des mémoires.
Clignotement de l'affichage
En cas de clignotement de l'affichage
consultez un Représentant Renault
Interprétation de certaines valeurs
affichées
Interprétation des valeurs affichées pen-
dant quelques kilomètres aprés un Tap
départ :
Les valeurs de consommation moyenne,
autonomie, vitesse moyenne sont de plus
en plus stables et significatives à mesure
que la distance parcourue depuis le der-
nier Top départ est importante.
Sur les premiers kilomètres parcourus
après un Top départ vous pouvez cons-
tater :
+ que l'autonomie augmente en roulant
ес! est normal, la consommation
moyenne peut diminuer quand :
- la voiture sort d'une phase d'accélé-
ration
. le moteur atteint sa température de
fonctionnement (Top départ moteur
froid)
- vous passez d'une circulation urbaine
à une circulation routière,
Par conséquent, si la consommation
moyenne diminue, l'autonomie aug-
mente.
+ que la consommation moyenne aug:
mente véhicule arrêté au ralenti.
Ceci est normal car le module tient
compte de l'essence consommée au
ralenti.
25
Ordinateur de bord *
(sur tableau de bord électronique)
1 Afficheur
2Touche Top Départ
Remise à zéro des mémoires,
3Touche de sélection de l'affichage
Fait défiler pas à pas les informations sui-
vantes :
-lempérature extérieure,
-volume de carburant restant dans le
réservoir,
-autonomie prévisible correspondante,
- Consommation moyenne,
Е consommation instantanée,
-vilesse moyenne,
- distance parcourue.
1 impulsion sur 3
2" impulsion sur 3
* Température extérieure
(en degrés Celsius)
Capacité : - 30 à + 50 °C
p Carburant restant dans le réservoir
2308 valeur affichée (en litres) en-dessous
de 5 litres
» Autonomie prévisible avec le carbt
QE restant (en km) 4
sir ha anomie tient compte de a 7 A
nmo :
To dee réalisée depuis le
“ Suivant version
3* impulsion sur 3
4° impulsion sur 3
5* impulsion sur 3
6" impulsion sur 3
Aprés une rupture d'alimentation
» Consommation moyenne (en |/100 km)
depuis le dernier Top départ
Valeur affichée aprés avoir parcouru 400
mêtres,
Capacité maximum carburant consomme :
2 500 |
* Consommation instantanée
(en 11100 km)
Valeur affichée après avoir parcouru 400
mètres et atteint une vitesse de 40 km/h
« Vitesse moyenne (en kan/h) depuis le der-
nier Top départ
Valeur affichée après avoir parcouru 400
metres.
Capacité : 250 h comptées lorsque le contact
moteur est mis (décompte des arrêts
moteur).
« Distance parcourue (en km) depuis le
dernier Top départ
Affichage en hectomètres en-dessous de
1 000 km et en kilomètres au-delà.
Capacité maxi. : 9999 km.
« Après une rupture d'alimentation
électrique (batterie débranchée, fil d'ali-
mentation coupé..) clignotement,
1 convient alors de remettre les mémoires
à zéro en pressant la touche 2 Top départ
Important
Remise à zéro automatique
La remise à zéro est automatique lors du
dépassement de la capacité maximale
d'une des mémoires.
Clignotement de l'affichage
En cas de clignotement de l'affichage
consultez un Représentant Renault
Interprétation de certaines valeurs
affichées
interprétation des valeurs affichées pen-
dant quelques kilomètres aprés un Top
départ :
Les valeurs de consommation moyenne,
autonomie, vitesse moyenne sont de plus
en plus stables el significatives à mesure
que la distance parcourue depuis le der-
nier Top départ est importante.
Sur les premiers kilomètres parcourus
après un Top départ vous pouvez cons-
tater :
+ que l'autonomie augmente en roulant.
Ceci est normal, la consommation
moyenne peut diminuer quand ;
- la voiture sort d'une phase d'accelé-
ration
- le moteur atteint sa (empérature de
fonctionnement (Top départ moteur
froid)
- vous passez d'une circulation urbaine
à une circulation routière.
Par conséquent, si la consommation
moyenne diminue, Fautonomie nug-
mente.
* que la consommation moyenne aug:
mente véhicule arrêté au ralenti.
Ceci est normal car le module tient
compte de l'essence consommée au
ralenti.
27
La voiture vous parle... *
L'efficacité
Les informations parlées sont émises auto-
matiquement et renforcent les indications
visuelles
Par la synthèse de la parole, vous êtes ren-
scignés à tout moment sur l'état des orga-
nes principaux de votre véhicule.
Ces informations parlées sont assorties de
précautions et de conseils.
Type d'information parlée
Les alertes : (DANGER)
«chute de la pression d'huile,
-surchauffe du moteur,
-défaillance du circuit de freinage,
-défaillance du circuit électrique.
Nota : Le témoin d'alerte correspondant
ainsi que le témoin STOP s'allument paral-
lélement à la diffusion du message parlé.
Messages de service : (PRÉALERTES)
-niveau mini de carburant,
- plaquettes de frein usées_
Nota : Le témoin correspondant ainsi que
le témoin SERVICE s’allument parallèlement
a la diffusion du message parlé.
Les oublis :
Porte(s) mal fermée(s), lanternes allumées,
frein à main serré.
Information sonore :
Dans le cas d'un oubli d'éclairage, un signal
sonore retentil, pour obtenir le message
parlé, appuyez sur la touche de répétition 2,
* Suivant version
28
Les commandes liées aux informa-
tions parlées
1 Touche oblitération
= si oi + là parole est hors service
ue ia touche oblitération ition
al est en position
HORS SERVICE J lex
EN SERVICE N cal Ix
Frein á main
de dépasser | ily a émissi
d Si vous appuyez sur la touche rep
2 Touche répétition
Cette touche sert à interroger
* Lorsqu'aucun message n’est diffuse, une
pression sur la touche 2 provoque ia diffu-
sion des informations parlées mémorisées
ou existantes au moment de la demande
Moteur tonrnant
S'il n'y à aucun défaut détecté le mess!
parlé est : « Fanctions sous controle corr
les »,
Moteur arréte
Dilfuse la liste des fonctions Sous contrôle
et allume (ous les segments du tableau ©
bord, La démonstration est arrêtée par CO“
pure du contact ou mise en route du moteur
étition
urant la diffusion d'un message parlé, ce
Ci est inte i mpletement.
PARTICULARITE rrompu et rediffusé comp
sion de I'informatig ; t
€ seuil de vitesse de déclenchement du mères ren ee à
arme ri de Vin de cena
Essuie-vitre
Manœuvrez dans le plan du volant, la
manette 1 située sur le bloc de direction
Sans cadencement *
* A Arrét
* B Balayage lent
* C Balayage rapide
* E Balayage « un coup » : relevez la ma-
nette, laissez-la revenir d'elle-même et
l'essuie-vitre effectuera rapidement un
seul balayage aller-retour.
Avec cadencement *
* A Arrêt
* B Balayage intermittent (contact mis seu-
lement). 5
Entre deux balayages, les balais s'arrétent
pendant plusieurs secondes.
* C Balayage continu lent,
* D Balayage continu rapide.
* Suivant version ou pays
Lave-vitre, lave-projecteurs *
En manœuvrant la manette 1 vers vous F,
perpendiculairement au plan du volant
quelle que soit la position de la manette :
* Voiture non éclairée
Vous actionnez le lave-vitre du pare-brise et
l'essuie-vitre *
* Voiture éclairée
Vous actionnez également en même temps
le dispositif lave-projécteurs ”.
Lorsque vous cessez la pression sur la
manette, le fonctionnement des lave- projec-
teurs s'interrompt
conseil
« Par temps de gel, assurez-vous que les
balais d'essuie-vitres ne sont pas immo-
bilisés par le givre (risque d'echaulte-
ment du moteur),
Surveillez l’état de ces balais,
[Is sont à changer dès que leur efficacité
diminue.
« Si vous coupez le contact moteur avant
d'avoir arrêté l'essuie-vitre (position A)
les balais s'arréêteront dans une position
quelconque.
Placez simplement la manette 1 en posi-
tion À pour les ramener en position
Arrêt,
* Avant de prendre la route de nuit :
- vérifiez le bon état de l'équipement
électrique, ;
- réglez vos projecteurs, si vous n'êtes
dans vos conditions de charge
Pabitualles.
Essuie/lave-vitre arrière *
Le basculement de l'interrupteur 2 provoque
un balayage temporisé de l'essuie-vitre.
Une pression plus importante et soutenue
provoque le fonctionnement du lave-vitre.
Dégivrage-désembuage vitre
arrière * m
Actionnez le contacteur 3,
un témoin s'allume au tableau de bord.
29
Avertisseur sonore
Appuyez en bout de Ja manette 1, vers le bloc
de direction A
Avertisseur lumineux
Pour obtenir un appel lumineux, même si
l'éclairage n'est pas utilisé, exércez une pres-
sion sur la manette 1, vers vous; perpendi-
culairement au plan du volant B
Signal « danger »
Appuyez sur le contacteur 2
Le dispositif act ]
»e di actionne simultanéme
‘ment le
quatre feux clignotants e
I! n'est à utilise
avertir les autr
hles -
* contraint de vous arrát
anormal voire interdit
* dans des conditions d
va % de Conduite particu-
r quen cas de danger pour
€s automobilistes que vous
er dans un endroit
Feux indicateurs de direction
Maniruvrez la manette 1 dans le pla +
volant et dans le sens où vous allez tourné
le volant
n du
Nota : En conduite sur autoroute oF
manœuvres du volant sont généralemer
insuffisantes pour ramener automatig¥ :
ment Ja manette 4 0. Il existe une position
intermédiaire dans laquelle vous ony
Maintenir la manette pendant la manœu” +
En rélâchant ta manerte, celle-ci revient auf
maliquement à 0
Feux de position
Faites pivoter la manette L jusqu'à l'appart-
tian du symbole. Le témoin Correspondant
s'allume sur le tableau de bord
Le tableau de bord s'éctaure ainsi que les com-
mandes de chauffage On peut on régler
l'intensité lumineuse ën tournant ls molette 2
Alarme sonore *
A l'ouverture d'une porte avant, une alarme
sonore se déclenche, pour vous signaler que
les feux sont restés allumés alors que le
contact moteur est coupé (décharge de la
batterie.)
Faites pivoter là manette 1 jusqu'à l'appart-
tion du symbole
Un témoin s'allume sur le tabléau de bord
YU
Feux de route PEO»
La manette 1 étant en position feux de croi-
semant, déplacez la manette vers vous B
Lorsque les feux de route sont allumés un
témoin s'allume sur le tableau de bord
Pour revenir en position feux de croisement,
déplacez de nouveau la manette vers vous B
Extinction
Ramenez la manette Là sa position initiale
Feu arrière de brouillard
Appuyez sur le contacteur 3
Le fonctionnement dépend de là position de
fa manette 1 et un témoin s'allume alors sur
le tableau de bord.
Nota : N'oubliez pas d'interrompre le fonc-
tionnement de ce feu quand il n'y a plus
nécessité, pour ne pas gêner les autres
usagers
Projecteurs antibrouillard EM
Appuyez sur le contacteur 4 |
Le fonctionnement dépend de la position de
la manette 1 et un témoin s'allume alors sur
le tableau de bord
* Suivant version ou pays
31
Remplissage carburant
Capacité utilisable du réservoir : 66 litres
environ,
* Pour enlever ou remettre le bouchon,
manceuvrez-le uniquement par la barette et
non par la clé.
Pendant le remplissage un porte-bouchon 1
est prévu sur le battant de trappe *.
Important
Bouchon de remplissage : Il est e
fique. Si vous devez le remplacer,
assurez-vous qu'il soit de même type que
le bouchon d'origine. Adressez-vous à
votre Représentant Renault.
Ne pas manœuvrer le bouchon à proxi-
mité d‘une flamme ou d'une source de
chaleur. |
32
conseil
Ravitaillement en carburant
- Introduisez le pistolet jusqu‘en buté
eel
déclenchez le remplissage automatique,
- À la suite du premier arrêt automatique
vers la fin du remplissage, il est possi-
ble d'a outer 2 litres au maximum
en e e il = ménagé par construction
ume d'expansion qui
ir sii: p qui doit être
- Le remplissage jusqu”
est donc décenséilé débordement
* Suivant version
La conduite
Contacteur antivol
Mise en route ....0.00.00.0.0.000 0 005
Frein à main 0.0.00.00000000 0000000 00
Levier de vitesses .........0.....4.......
Conseils antipollution, économie de carburant
Système antiblocage des roues (ABS) ........
Conduite des versions quadra
Utilisation de la boite automatique .......--
2.000090 0 0.0 0. 0/0
.….…....34 (
costa 4
EL
„ее... + 35
...36-37
o
„ен... + 39
E
33
Contacteur antivol
1 Position « Stop et Antivol » St
Pour verrouiller, retirez la clé et tournez le
volant jusqu'au déclic du blocage de la
direction
Pour déverrouiller, manceuvrez legerement
clé et volant
2 Position « Accessoires » A
Contact coupé, les accessoires éventuels
(radio) continuent de fonctionner
3 Position « Garage » G *
Moteur arrêté et cle retirée, la direction reste
libre.
4 Position « Marche » M
* Version essence : Le contäct est mis,
vous êtes prêt à démarrer.
* Version diesel : Le contact est mis ainsi
que le préchaultage.
5 Position « Démarrage » D
Si le moteur ne part pas, il faut ramener la
clé en arrière avant d'actionrner à nouveau
le démarreur. Lächez la clé dés que le
moteur part.
34
Mise en route du moteur
Placez votre levier de vitesses au Point mort
Pour lancer le moteur sans utiliser le
démarreur (batterie déchargée ou hors
d'usage} ne vous servez jamais de la
* Essence avec starter
mannel
marche arrière
Moteur froid (temps d'arrêt supérieur à
6 heures)
Tirez 4 fond la commande de starter en
appuyant legérement sur l'accélérateur
relevez le pied et actionnez le démarreur
Quand le moteur a pris du regime, repous-
sez la tirette à ta demande. Si le moteur
ne part pas après plusieurs tentatives
recommencez l'opération en repoussant
la commande de starter d'un tiers et er)
maintenant l'accélérateur appuyé à fond
Moteur tiède
Ne tirez pas la commande
Actionnez le démarreur en accelérant
gressivement. Si Je moteur ne démarre
pas, tirez le starter à mi-course et rec :
mencez l'opération, 277
de starter.
Moteu ‘eid ;
Ne tirez pas la co
: Ommande de star
Appu ez a fond sur la pédale d'accéléra.
vo sans pomper) lout en actionnan le
marreur jusqu'au départ du moteur
qua : Lorsque la commande de starter est
reg, un témoin s'allume sur le tableau de
bord. D ne s'éteint
| que lorsqu
et complétement reponésés. là commande
* Injection essence
- Actionnez le démarr
A ; eur sans
-Relôchez la clé dès le départ du my.
ь |
* Injection diesel
Moteur froid ou tiéde dd
Tournez la clé du contacteur jusqu'à
la position 4 « contact-préchauffage «
et mainienez cette position jusqu'à extine-
tion du voyant de préchaulfage (plus le
moteur «st froid, plus la durée de prè-
chaultage est longue)
Tournez la clé du combiné jusqu'à la post
Hon « démarreur » 5 et maintenez-la dans
cette position, par périodes de 10 5есоп-
des, jusqu'au démarrage effectl du
moteur
Par température froide (en-dessous de
- 10 “C) debrayez et accelérez à fond
pendant tout l‘actionnement du démar-
réur. Après le lâché de clé, quand le
moteur monte en régime, relevez le pie
de l'accélérateur pour ramener le moteur
au ralenti Laissez le moteur au ralent!
quelques secondes avant de relever le
pied de l'embrayage
Moteur chaud
Tournez la clé du combiné directement
Jusqu'à la position « démarreur » Au e
OÙ le moteur ne part pas à la premiére e
licitation, recommencez l'opération ей vi
lisant alors le préchauffage. ;
Nemballez pas le moteur et laissez-e tour
ner quelques instants
Arrêt du moteur
Moteur au ralenti, ramenez la cle en post
tion “ Garage » * ou « Stop ».
Nenlevez jamais la cle avant I
du véhicule.
(comple!
" Suivant version
IMPORTANT TURBO
Les moteurs turbo demandent cer-
taines précantions d'utilisation
pour permetire une bonne Inbrífica-
tion du turbo :
„A la mise en route du moteur,
maintenez le régime au ralenti
quelques secondes avant de mon-
ter en régime,
- Pour arréter le moteur, attendez
qu’il soit stabilisé au régime de
ralenti avant de couper le contact.
Particularités
* des versions diesel
Régime moteur diesel
Les moteurs diesel comportent un equi-
pement d'injection avec régulateur méca-
nique qui ne permet aucun dépasse-
ment de régime moteur quelle que soit
la vitesse engagée
Panne de carburant
Après remplissage effectué à la suite de
l'épuisement complet du combustible
et à condition que la batterie soit bien
chargée, vous pouvez redémarrer norma-
lement
Toutefois, si au bout de quelques secon:
des, aprés plusieurs tentatives, le moteur
ne démarre pas, procédez à une purge de
l'air pour réamorcer les cCircuils (voir
méthode de purge).
Frein à main
Pour desserrer :
Tirez le levier légèrement vers le haut, enfon-
cez le bouton-poussoir 1 et ramenez le levier
au plancher
Si vous roulez frein mal desserré, le temoin
lumineux rouge du tableau de bord restera
allumé
Pour serrer :
Tirez vers le haut
Le levier doit parcourir environ 10 crans
pour obtenir le freinage
Votre véhicule est équipé de freins arrière
à rattrapage automatique des garnitures, le
réglage du frein à main en dehors des répa-
rations est formellement déconseillé.
Levier de vitesses
Pour passer les vitesses, respectez les posi-
tions gravées sur la boule du levier
Pour passer la marche arrière :
Amenez l'anneau 2 en contact avec la boule,
puis manœuvrez le levier.
Les feux de recul * s'allument des l‘enclen-
chement de la marche arrière (contact mis),
* Suivant version ou pays
35
Conseils antipollution, économies de carburant
RENAULT participe activement à la réduction d'émission de gaz polluants et aux écono
Par sa conception, ses réglages d'origine, sa consommation modérée, votre RENAULT
en vigueur. Mais la technique ne peut pas tout. Le niveau d'émission de gaz
mies d'énergie.
est conforme aux normes antipollution
polluants et de consommation de votre voiture
dépendent aussi de vous, Veillez à son entretien, à votre conduite et à son utilisation.
Entretien
Faites effectuer chez votre Représentant
Renault les réglages et contrôles de votre
véhicule, conformément aux instructions
contenues dans votre carnet d'entretien.
I] dispose de tous les moyens matériels per-
mettant de garantir les réglages d'origine de
votre véhicule.
N'oubliez jamais que l'émission de gaz pol-
luants est directement liée à la consomma-
tion de carburant
Réglages moteur
+ allumage : votre véhicule est équipé d'un
allumage électronique intégral qui ne nêces-
site aucun réglage.
* bougies : les conditions optimales de con-
sommation, de rendement et de performan-
ces imposent de respecter rigoureusement
les spécifications qui ont été établies par nos
Bureaux d'Etudes.
En cas de remplacement de bougies, utili-
sez les marques, types el écartements spé-
cifiés pour votre moteur. Pour cela consultez
votre Représentant Renault.
* ralenti : il doit être réglé à la vitesse
crite et respecter le pourcentage de бо
Renvoi aux caractéristiques moteurs (Un
moteur qui tourne trop vite consomme
davantage).
* filtre à air, filtre à gazole : une cartou-
che encrassée diminue le rendement. I! faut
la remplacer.
+ calage de la pompe d'injection : il doit
être réglé aux valeurs prescrites,
36
Pneumatiques
* Une pression insuffisante peut augmenter
la consommation
» L'usage de pneumatiques non-préconisés
peut augmenter la co
nsommation.
Conduite
* Plutôt que de faire chaulTer le moteur à
l'arrêt, conduisez avec ménagement jusqu'à
Ce qu'il ait atteint sa température normale.
* Si votre voiture est équipée d'un starter 8
commande manuelle, repoussez la com
mande dés que le véhicule peut circuler sans
son aide.
*La conduite « sportive n coûte CH
préférez-lui la conduite « en souplesse pe
t
* Freinez le moins possible en apprécié”
ent à Nvo obstacle ou Vir age:
il vous suffira de relever le pied.
Conduite
* Ne poussez pas le régime moteur sur les
rapports intermédiaires
Utilisez donc toujours le rapport le plus élevé
possible sans toutefois fatiguer le moteur
« En côte, plutôt que d‘essayer de mainte-
nir votre vitesse, n‘accélèrez pas plus qu'en
terrain plat : gardez de préférence la méme
position du pied sur l'accélérateur
» Double débrayage et coup d'accélérateur
avant l'arrêt du moteur sont devenus inult-
les sur les voitures modernes.
« La vitesse coûte cher
« Evitez les accélérations brutales
Le feu passe au vert ! Démarrez lentement.
Conseils d'utilisation
« L'électricité « c'est du peétrale », eteignez
donc tout appareil électrique lorsqu'il n'est
plus vraiment utile
Mais (sécurité d'abord)
« Gardez vos feux allumés des que la visibi-
lité l’exige (voir et être vu),
« Evitez l'utilisation en « porte à porte n, (tra-
jets courts, entrecoupés d'arrêts prolongés),
le moteur n'arteint jamais sa température
idéale et le starter est toujours en circuit.
Essayez de grouper vos déplacements.
« À la pompe, évitez le plein d'essence à ras-
bord, c'est une occasion de gaspillage de car-
burant
« Utilisez plutôt les aérateurs. Rouler glaces
ouvertes entraine à 100 km/h :
$ 9%
á 120 km/h
* Ne conservez pus une gulerie de toit vide
e Pour le transport des objets volumineux.
utilisez plutôt une remorque.
* Pour le trajet avec une caravane, pensez
à utiliser un déflecteur homologué el
n'oubliez pas de le règler.
Sys(me antiblocage des roues (ABS)
vrs d'un [reinage intensif, maîtriser la distance d'arre
| ansif, oe d'arrët et conserver le contrôle
: ans | oi lonserver le € > de y т ,
ne onan id nature pros sols, des conditions atmospheriques, et de vos Fact | e TEA
our les combattre vous disposez du systeme d'amibloc Ve
sez $) ‘age des ;
L'ABS se compose de aa MES ADN
-un capteur de vitesse de rotation par roue,
-un calculateur électronique comportant un dispositif d'autocontrèle
(E) -une unité hydraulique comportant une pompe hydraulique, un reservo hi
т “un voyant de contrôle au tableau de bord - : т de
n freinage trop énergique entraîne un risque de bloc
| 1 cage des roues, la v ‘
information fournie E capteur de cha ui an de rotatian de celles=: -
UE Tots + celles-ci “très ri } e
Crecen a pa FE « ache q A roue A Eee transmise au calculateur qui sid inden So ro DIO
e dispositil d'antiblocage el en fiction de l'état de la RADICA 0 plies Ce pocage soil écarté Au cours d'un fromage me ии en y
e dispositif de régulation de freinage év je d' ‘oe cycle de régulation se répétera de 4 à 10 fois par s ‘ |
твое de poca ae a rajucialra de een $ une roe a) vous permet au-delá de 7 hm, ps Ei imei de frei:
de Si a, В } ule tout en optimi : МЫ "> 3S Ctrconstante В 7
Si Feline ac en ae sur des sols varies (chaussée mouillée, sol glissant, es distances d’arrôt quand l‘adhérence d'une où de pli
p ptimisation des distances et des trajectoires d'arrêt, ce dispositif ne y Banos an hetérogane.)
-non respect de distance de sécurité, posi! ne degage pas d'autant votre responsabilité dans le cas de
-depassement des vitesses limites notamment en virage ОМ ро
т аи -risque Фадиар!апаре 8°
en decoule une conduite detendue dans la |
mesure ou, dans tous | ;
où dans une situation délicate ne pose plus Ч ale ous, Ireinor |
de plus grands risques, pose plus de difficultes. Cependant, le fait de rise ming) sur des routes à adhérence faible, Inge
plus de sécurité ne doit pas vous inciter à prendre
La conduite
Des que la vitesse de votre vehicule att
lessé tint 7 km/h environ, le disnosi ча?
м Ta PEC E le départ et, en permanence re A Emol
eux, le témoin du tableau de bord s'éclaire. Le svsti 2 ON
.. .e s e
d'un ABS, ot ce sans aucune autre réserve, ysième de freinage est alors assuré normale a
Limon di syrième de réguistion 1e requiert que abalques dí ement, comme sur une voiture non équipé
aque mise en œuvré se manileste par une lege Se
re u 1 .
les circuits de régulation, et par un crissemer (e e. ende la pédale de frein
os : п MU éventuel des pneumat + du fait de la modul nage par
‘es manifestations sensitives vous préviendront que vous êtes à la ln "ques sdulation des pressions de freinagé P
vous permettront d'adapter votre conduite en fonction de l’état d ae de l'adhérence
ыы cardo e sur neige fraiche ou sur gravillons (un couches, TORS:
tnd la vopuidon de ne on nie cat inconvénient co mul
de phase de [reinage Las roues Use. oir neo due la vitesse de vol + enojados
| pe avoir théoriquement ten dente a De Véhicule devient in ©
age Ce quí en |
pratiq
s deux objectifs essentiels. Et pourti
es dangers de perte d'adhérence au fromage existe
pression et trois cireuits de régulation,
contrá mn o
ne prêt à intervenir (témoin éteint) Le dis ositif
es éléments du dispositif. En cas de défaillance
de seconde
entre les pneus et le sol (présence de verglas-) #!
santes) ¡| ,
Peut se faire que la distance de freinage soit tégeremen
éhiculo
n
rune meilleure maîtrise du yv
rleure à 7 km/h environ, soit en
Ue ne présente pas de risque.
Importami
modulation du [reinage assures par ABS est indé
En cas d'urgence, appliquez une pressi ‚65 independante de I'aftory 1
Son Ver pag pression continue sur ia pédale de frein - 1] in 9 A pédale de frein.
Particularité de fonctionnement du (émoin pour les versions quadra nécessaire d'agir sur la pédale de frein par pression”
: Reportez-vous
A PES Chapitre « conduite des versions quad?”
Conduite des versions quadra
Ces véhicules bonéficient des mêmes quali:
tés de confort, performances et tenue de
route que les versions dont 11$ sont issus
Ce ne sont pas des véhicules de franchisse-
ment , grace à leurs transmissions 4 x 4 per-
manentes, its deviennent des véhicules de
laison tous temps, toute adhérence à forte
sécurité active capables sans artifice (pneus
cloutés, pneus neige ou chaïnes) de circu-
let par mauvais temps, neige où verglas, sur
routes et chemins
Cas d'utilisation de conduite en
* Position 4 x 4 permanent : utilisation
usuelle du véhicule
* Position 4 x 4 avec différentiel bloqué :
Udilisation exceptionnelle : sert pour
dégager le véhicule lorsqu'une des deux
roues arrière patine. Ne fonctionne qu'en
première et marche arrière.
Important
Manœuvres de stationnement
Sur sol adhérent, elles ne doivent pas
être effectuées en position différentiel
bloqué.
Usure des pneumatiques
Veillez à ce que ceux-ci alent le même
degré d'usure
E]
Commande de crabotage du pont
arriére 1
Pour passer on différentiel bloqué
Si l’une des roues arrière patine, décélérez,
passez en première ou en marche arrière et
appuyez sur le bouton 1. Dés que le témoin
=...
ainsi que le témoin (au
tableau de bord) sont allumés, vous êtes en
4 x + avec différentiel bloqué
De même le témoin rel s'allume au
tableau de bord pour avertir le conducteur
que les prestations de l'ABS ne sont plus
assurées.
Important
L'usage du différentiel bloqué est excep-
tionnel. Dès que la manœuvre est ter-
minée, appuyez sur le bouton 1 pour
rovenir en position 4 x 4 permanent
| ©)
Les (moins MMA
s'étuignent:
8)
Si le voyant (E) ne s'éteint pas lors
du retour en position 4 x 4 permanent,
il y à défaillance de cette fonction
Reportez-vous au chapitre m Systeme
Antiblocage des Roues (ABS) »
Nota : Le clignotement du témoin MEZ
vous signalerä que vous avez oublié de
vous repositionner en 4 x 4 permanent
des que vous pusserez en deuxième
vitesse.
Nota : Le passage en 4x 4 avec differentiel
bloqué n'est possible que lorsque la vitesse
de rotation des arbres de transmission
arrière est identique
Remorquage
Pour remorquer ce type de véhicule.
positionnez-vous en 4 x 4 permanent
Important
Le transport du véhicule doit se faire sur
un plateau, ou à défaut, avec les roues
arrière au sol et les roues avant levées
et libres de tourner. Si les roues ne sont
pas libres, il est impératif de désacou-
pler la transmission longitudinale du
pont arrière avant de déplacer le véhi-
cule. Faites appel à un Représentant
Renault.
39
Comment rouler économiquement
Conduite Sur route, laissez toujours le levier en posi-
ме se sei ition P (parc) tion D, la pédale d'accélérateur etant mu f rt
ettez le er en position ¥ (parc) ou > foncée les rapports passero
N (neutre) sinon le démarreur ne peut être Mid na a une Areso basse. Votre conio
actionné (disposition nécessitée par la N'utilisez pas les positions 3, 2 el 1 en
sécurité). dehors des situations exceptionnelles.
Marche avant
du véhicule ....42
Ur acez le levier en position D, c'est tout. Corne véhicule est immobilisé, placez : o's bie 0 8 slaele ble 0 ee 0le 4 5/0/0-010/0,0/0/9)9
Vous n'aurez plus à toucher à votre levier - arc) - la boite est Vitres ...... 42
les vitesses passeront toutes seules, au bon le levier en position e ices sont ver- sie 000.0 e alo.m.0d
ber ; $ rices s : 1 .....................
moment, au regime convenable du moteur AS tatoos la transmis- Toit ouvrant ne 43
car ra automatique u tient comple de la sion Plafonnier = Spots > © 00. 0 0000004000 a 1...
charge de la voiture, du profil de la route et 2 EZ
Utilisation de la boite automatique obéit au style de conduite que vous avez Banquette arrière ............…0….. В
поно ae RATA de caler le Я es io.aco eolica dae Oe aio E
Levier de sélection Situations exceptionnelle ee OK pa je ma Coffre á bagages -.... 45
i : y | ee alee oe eioreie 0,0 0)8 0.190) 010.917
1 peut prendre sept positions MU Te permet ps deve mamie. | Sencencher le levier de sélection Capot moteur ...... i
P : parkin minutes lorsque la temper RAS sale Rep dleleln ale exe Taso ele
R: Marche arriére ta as Yous Sur 3 (rolsióme eo — 20 °C et 30 secondes á la tempera- Vide-poches e e... .....e.. Montre 47
N : point mort se), voi 3 ture de 0 °C.) . - es - Mon SE OU
D: SRE avant automatique rio ren nk lo poste) an d’evi- Lors du fonctionnement sur starter, me Cendriers - Allume cigar ...48 à 59
3 : 3" imposée interdisant les passages. sur oh spots lez le pied sur la pédale de frein auf, Climatisation ....eñ.o_o.ñoeorcscscorcorrererooe
2 : 2" imposée supérieurs à celui sélectionné, De nd de desserrer le frein à main, pour év ement d'air 50 -51
1 : 1" imposée \ position 1 Interdit Je passage sur les De qe un démarrage brutal du véhicule. Chauffage non régulé sans conditionn ‘air 52 a 54
roe de reroiiliape appuyez eur labour frlnage motu de conserver un bon tisation non régulée avec conditionnement d'air
qu'apres déverrouillage: appuyez sur le bou- freinage moteur, En roulant. si ca témoin s'allume de Clima a sut d'air 55 - 56
ton A nro ant, ; . + n onnem ‚о...
| D Fe ps Jes rapport fagon continue, il de re ой Chauffage régulé sans co el a 57 à 59
changements de ition entre D et k : , s ne lance électronique; 10te, e avec con o se
| pos R ne doivent se faire qu'á Varrét, A un regime moteur élevé, la lérez plus modérément jusqu’à disparitios Climatisation régulé
| pied sur le frein et pédale d’accéléra- She Te a pinion, oma du clignotement. Reportez-vous aux pag
ur un $
teur relevée. ment par exemple, enfoncez complète. «tableau de bord ».
Le sélecteur de loi de passage B provoque dale d'accélérateur ; coja
Celui-ci permet, en fonction du type de con- ras € passage sur le rapport
duite adopté, de choisir des valeurs de pas- ^
sage de vitesse plus ou moins élevées.
| Position économique : appuyez sur le
| contacteur B, le voyant И: allume. 41
40
* Vitre cóté passager
Manœuvrez le contacteur 4.
+ Vitre côté condacteur
Manœuvrez le contacteur 2
Léve-vitre impulsionnel *
Une impulsion sur le contacteur 1 ou 3 on
pes d'ouvrir ou fermer complètement Parti
a vitre, ques
Dans le cas où vous cou
) \ pez le con
véhicule avant d'avoir fermé les Viral
possible d'y remédier san ace
sx, У Ча
cularité des lève-vitres électri.
Lève-vitres arrière électriques *
Manœuvrez les contacteurs 6 et 7, Ces com- fact. Il 5 remettre le con
mandes peuvent être verrouillées par le con- el de Ao r lune des portes avant
tacteur 5. Contacteur correspondant,
Attention
Cect doit se faire |
pore avant gy
fermeture de la vitre s'arrête дон,
* Suivant version, option ou pays цветет! avec la fermeture de la porte.
Lève-vitres manuels *
Manœuvrez la manivelle 6
Hi
| Men
Toit ouvrant *
Manœuvrez le velum 7 puis
42
Plafonniers
En basculant le contacteur 1 vous obtonez
-un eclairage continu,
-un éclairage intermittent commande par
l'ouverture suivant les versions de l'une des
portes avant ou de l'une des quatre portes.
ls ne s'éteignent que lorsque les portes
« sous contrôle » sant correctement fermées
Spot avant *
Pour allumer ou éteindre, manœuvrez le
contacteur 3.
Orientez le spot 2 à votre convenance.
* Suivant version ou option
Spot arrière *
Pour allumer ou éteindre, manœuvrez le
spot +
Vous obtenez
-un éclairage continu,
- un éclairage intermittent commandé par
l'ouverture de l'une des quatre portes,
-une extinction continue.
43
te contacteur 8 Sa
Banquette arriére rabattable *
Elle est rabattable en une ou deux parties
(suivant version) pour permettre le transport
d'objets encombrants.
> rabattre l'assise Pour rabattre le d
z sur la poignée 1 pour soulever l'assise Abaissez la man gern
ette 2 puis le dossier v
el la rabattre contre les sièges avant. lavan ers
* Suivant version ou pays
Nota
Lors de la remise en place de la
quette, veillez à bien repositionné
ceintures de sécurité *
ban-
r les
Coffre á bagages
Pour déverrouiller
Utilisez la clé des portes dans la serrure 1
et pressez le poussoir 2
Pour fermer
Claquez la porte du coffre sans brutalité
* Version avec commande électrique
des portes
La porte du coffre se verrouille et se déver-
rouille en même temps que les portes et la
trappe & carburant.
Toutefois, vous pouvez verrouiller ou déver-
rouiller la porté du coffre sans agir sur la
condamnation ou la décondamnation des
portes et la trappe à carburant en utilisant
la clé des portes dans la serrure 1
LTTE
i
>
Capot moteur
Ouverture
Tirez la manette 3
Levez le capot, dégrafez la béquille 5 de sa
fixation 6 et placez-la dans l'emplacement 4
Fermeture
Dégagez la béquille 5 et replacez-la dans sa
fixation 6
Abaissez le capot et lâchez-le lorsqu'il est à
20 cm de la position fermée, Il se verrouille
de lui-même par l'effet de son poids
Par sécurité, assurez-vous que le verrouil-
lage est correct en essayant de soulever le
capot
45
Vide-poches cóté passager
Version sans conditionnement d'air
Pour ouvrir, manœuvrez la clé des portes
dans la serrure 2 *, puis le levier 1.
46
Version avec conditionnement d'air
Pour ouvrir, manœuvrez la clé des portes
dans la serrure 3
» PUIS pres
côté de la serrure puis pressez de chaque
Vide-poches de planche de bord *
Pour ouvrir, soulevez la trappe 4
Suivant version ou option
Cendrier de porte arrière
Pour le vider, tirez-le vers le haut
| so
Cendrier sur console avant
Pour ouvrir, soulevez le couvercle 1
Pour le vider, tirez sur l'ensemble, le cen-
drier se dégage de son lagement
Allume-cigares avant
Enfoncez l'allume-cigares 2. H revient de lui-
même avec un pétit déclic, dès qu'il est
incandescent, Tirez-le. Après. usage,
replacez-le sans l'enfoncer a fond
Montre
Mise à I'heure
Pressez la touche
A pour les heures,
B pour les minutes
IMPORTANT
En cas de rupture de l'alimentation
électrique (batterie débranchée, fil
d'alimentation coupé...), les valeurs
affichées par la montre perdent leur
sens.
Il convient d'effectuer une mise à
l'heure.
Nous vous conseillons de ne pas
effectuer de corrections on roulant.
47
a
Min
qu J & EA
Aérateurs centraux Aérateurs latéraux
- , —. ( £73 NLL HEE EE |
ha а ; == D ¿ Débit :
= ‘ ébit Manmuvrez la molette 2.
Climatisation
gauche.
2 Aérateur latéral gauche.
3 Contacteur du désembuage-dégivrage de
lunette arrière.
1 Désembuage-dégivrage de vitre avant
4 Commandes de climatisation.
5 Aérateurs centraux. brise.
6 Frises de désembuage du paré
7 Aérateur latéral droit.
8 Désembuage-dégivrage de vir
droite
e avant
Manœuvrez la molette Z.
*: ouverture maximale
#- fermeture.
Répartition :
Droite/gauche - appuyvez
ou droit du dilluseur
Haut/bas : manœuvrez la
sur le bord gauche
languette 1.
*/. ouverture maximale
#- fermeture
Répartition :
Uroite/gauche : appuyez sur le bord gauche
ou droit du diffuseur
Haut/bas : manœuvrez la languene 1
49 -
[| Air extérieur CJ] Air chaud
48
/
>
Commandes de climatisation sans
conditionnement d'air *
A Cone: du réglage de la température
e lair.
B Commande du réglage de débit d'entrée
d'air.
C Commande de répartition de "air.
——
x
50
«
4 “777 E
q ) |
=;
ё
)
) (5)
Température d'entrée d'air
empleado la commande A
us le curseur est positionné vers la
plus la température est élevée. e.
Débit d'air
Maneeuvrez la commande B.
La ventilation dans l'habitacle du véhicule
est dit à w air soufflé ». C'est le ventilateur
qui détermine le débit d'entrée d'air, Ia
vitesse du véhicule ayant néanmoins une
ble influence sur celui-ci. А
Ce principe améliore la stabilité de la ler!
pérature dans Ihabitacie.
El
Manœuvrez la commande B de 0 à 3 pour
régler le débit d‘air.
Répartition de l‘air dans l'habitacle
Manœuvrez la commande С.
» Désembuage-dégivrage
Pour une meilleure efficacité, fermez les
aérateurs centraux de la planche de bord et
dirigez les latéraux vers les vitres latérales.
Tout le flux d'air est alors dirigé vers les fri-
ses de désembuage de pare-brise et les vitres
latérales.
Sa
mad
* Chauffage-désombuage
Le Mux d'air est réparti entre les aératours,
pieds des
les frises de désembuage et les
occupants.
`
* ChaulTago ~~
Le flux d'air est dirigé vers les aérateurs de
la planche de bord et les pieds des occupants.
Pour diriger le flux d'air uniquement vers les
pieds, fermez les aérateurs de la planche de
bord.
» Vontilation
Le flux d'air est uniquement di
rigé vers les
gérateurs de la planche de bord.
Commandes de climatisation avec
conditionnement d'air *
Pour règler la climatisation, manœuvrez les
commandes :
A Réglage de la température de l'air.
B Réglage du débit d'air.
C Marche/Arrêt du conditionnement d‘air.
D Répartition de l'air.
* Suivant version ou option
52
Température d'entrée d‘air
Manœuvrez la commande A:
* Vers la droite :
Température maximale possible.
* Vers la gauche :
Température minimale possible.
Sans air conditionné :
Température sensiblement ¢
pérature extérieure. “gale dla tem-
prec air conditionné :
empérature minimale ssibl
Roo èrer l'abaissement de Ia er
sure, utilisez le recyclage de Pair
commande C sur position « max, ») -
Débit d'air
Réglages
La climatisation de l'habitacle est queres
par l'échaulfement ou le refroidissement ia.
l'air soufflé par un ventilateur dont la van,
tion de vitesse modifie le debit d Af
vitesse du véhicule ayant néanmoins uné
ble influence sur ce débit.
Manœuvrez la commande B et placezde sur
à position choisie.
ni
Si vous désirez fermer complete,
entrée d’air et arréter l'installation, P
la commande B sur O.
Repartition de lair dans Mhabitacle
Mänœuvrez la commande D et placez le cur
seur sur la position choisie
* Désembuage-dégivrage Ка
Pour une meilleure efficacité, fermez les
atrateurs contraux de la planche de bord.
Tout le flux d'air est alors dirigé vers le pare-
brise et les aératours latéraux de planche de
bord
Pour favoriser le dèsembuage ou le dégi-
Vrage, utilisez le débit d'air au maximum
(commande B) et le conditionnement d'air
(commande C) en position « norm ».
+ Chauffage-desembuage ~
Le flux d'air est réparti entre tous les acra-
teurs, les frises de désembuage et les pieds
des occupants
* Chauffage aud
Le flux d'air est dirigé vors les aérateurs de
la planche de bord et les pieds des
occupants
Pt)
pe,
« Ventilation
Le flux d'air est uniquement dirigé vers les
agrateurs de la planche de bord
53
Commandes du conditionnement d'air
La commande C assure la mise en fonction
ou l'arrêt du conditionnement d'air,
La mise en fonction ne peut être effectuée
que si la commande de débit d'air B n'est
s sur la position 0.
‘utilisation du conditionnement d‘air per-
met :
* d'abaisser la température intérieure de
Ihabitacle notamment par fort ensoleille-
ment, en circulation, ou lorsque le véhicule
est resté en stationnement au soleil.
* de réduire le taux d'humidité de l'air souf-
lé dans ITabitacle.
Important
Par temps très chaud ou lorsque le véhi-
cule est resté en stationnement au soleil,
ouvrezles quelques instants
évacuer l'air surchaulfé avant de
démarrer.
En fonctionnement w air conditionné »
toutes les vitres doivent être maintenues
fermées pour une plus grande efficacité,
En cas d'anomalies de fonctionnement,
consultez un Représentant Renault.
54
Position « 0 »
Le conditionnem ir y
foncion ent d'air n'est pas en
climatisation est alors identi
; | entique +
d'un véhicule sans conditionnement d'air
Position « norm ,
Le conditionn ,
L'air normal, 0 4r est en fonctionne.
= с pris à l'extérieur du
ent renouvelé, véhicule et il
Position « max »
Le conditionnement d'air est en fonctionné”
ment maximal. cl
Le fonctionnement normal de la climatis&
tion est obtenu en utilisant l'air extérie
Dans cette position l'air est pris dans Aer
tacle et il est recyclé sans admission Y
extérieur. de
Le recyclage d'air permet de vous isoler
I'ambiance extérieure (circulation dans
zones polluées...).
Toutefois, l'utilisation prolongée de о
position (air recyclé) peut entraîner UN 5, ;
embuage ou regivrage des vitres 0
odeurs dues à l'air vicié (fumeurs.
ll est donc conseillé, dès que l'isolement de
l'ambiance extérieure n'est plus N por nde
de placer la commande € sur la posit©
fonctionnement normal « AC sorm ”-
Chauffage régulé *
(ou couille tis)
Version sans conditionnement d'air
1 Commande de répartition d'air.
2 Afficheur du niveau de confort.
3 Capteur de température de |habitacle (ne
doit jamais être obturé).
4 Commande de réglage de débit d'air
5 Commande de réglage du niveau de
confort.
Le chauffage automatique est opérationnel
quand il s’agit de réchauffer l'habitacle du
véhicule.
0 ле permet en aucun cas de refroidir
l'ambiance de l'habitacle.
E
/ ”. |
(47) ===
2 7 Múma =
+; — “de
A
Débit d’air
Manœuvrez la commande 4
» Réglage automatique : position AUTO
La climatisation de l'habitacle est obtenue
par l’échaulfement de l'air soufflé par un
ventilateur dont la vitesse est automatique-
ment régulée ce qui procure un niveau de
confort constant.
Lors d'un démarrage par ambiance froide,
le débit d'air est très faible, afin d'éviter de
souffler de l‘air froid, puis il augmente auto-
matiquement dès que l'air soulflé devient
suffisamment chaud : il est donc inutile de
passer en réglage manuel (sauf en cas
d'embuage ou de givrage du pare-brise).
>
>
EI
* Réglage manuel El
Cas particuliers du passage en réglage
manuel :
- en conditions climatiques sévères : en post-
tion AUTO le débit d'air peut vous sembler
trop fort ou sonore. Vous pouvez alors pas-
ser en réglage manuel (ce qui peut entrai-
ner une légère baisse des performances).
- en cas de givrage ou d'embuage du pare-
Se après démarrage par ambiance
roide.
55
Répartition de l'air dans l'habitacle
Manœuvrez la commande 1.
* Désembuage-dégivrage
Pour une meilleure efficacité, fermez les
aérateurs centraux de la planche de bord et
dirigez les latéraux vers les vitres latérales.
Tout le flux d'air est alors dirigé vers les fri-
ses de désembuage de pare-brise et les vitres
latérales.
-
* Chauffage-désembuage “и
Le Dux d'air est réparti entre tous les aéra-
teurs, les frises de désembuage et les pieds
des occupants.
+ Chauffage _ a
Le flux d'air est dirigé vers les aérateurs de
la planche de bord et les pieds des occupants.
Pour diriger le flux d'air uniquement vers les
pieds, fermez les aérateurs de la planche de
bord.
+.
* Ventilation ad
Le flux d'air est uniquement a vers les
aérateurs dé la planche de bord.
Réglage du niveau de confort
Manœuvrez les touches 5.
Pressez la touche :
— pour diminuer le niveau de confort :
+ pour augmenter le niveau de confort.
La valeur du niveau de confort apparaît sur
l’afficheur 2, Une pression continue sur l'une
des touches 5 permet de modifier le niveau
de confort de 2 °C par seconde. Une pres-
sion brève modifie le niveau de 1 °C.
* Position 28 °C (chaud)
Assure là température maximum possible,
Il n'y à pas de régulation.
* Positions 27 °C a 18 °C
Assurent un niveau de confort.
Le dispositif de régulation de température
maintient le niveau de confort affiché indé-
pendamment de la température extérieure
et de la vitesse du véhicule.
Si la température extérieure est cure
au niveau de confort souhaité, il n'y a pas
de régulation et le niveau de confort est
sensiblement égal à la température exté-
rieure. l'est conseillé d'augmenter le débit
d'air en passant en réglage manuel.
Important
Le niveau de confort correspond à la
température moyenne mesurée aux
têtes avant.
* Lors du démarrage du véhicule par
ambiance froide, le fait d'augmenter le
niveau de confort ne permet en aucun
cas d'atteindre plus rapidement le
confort (quel que soit le niveau de confort
indiqué, le système optimise la montée
en température).
* Le dernier niveau de confort sélec-
tionné avant une coupure de contact est
mémorisé et s‘aifiche 2 secondes après
la mise en route du véhicule.
* Lorsqu'une anomalie de fonctionne-
ment est détectée, l'information « SER-
VICE »n apparaît sur l’afficheur 2.
Consultez votre Représentant Renault.
* Le dispositif de régulation de tempé-
rature n'est pas en service pour la posi-
ton extrême 28 °C.
* Veillez à ne jamais obturer ta grille du
capteur de température 3.
Conseils d'utilisation
moyennes moyennes
Ambiances froides froides thunder chaudes
Répartition d‘air UY ou wd №7 +;
Aérateurs fermés latéraux ouverts ouverts
Débit d'air auto auto ou manuel
Niveau de confort conseillé 21 °С
Climatisation régulée *
(ou automatic climat control)
Version avec conditionnement d'air
1 Commande de répartition d'air.
2 Aflicheur,
3 Capteur de température de l'habitacle (ne
doit jamais être obturé). -
4 Commande de réglage de débit d'air.
3 Commande de recyclage d'air,
6 Commande d'air conditionné.
7 Commande de réglage du niveau de con-
fort (en °C ou °F).
Débit d'air
Manœuvrez la commande 4.
+ Réglage antomatique : pe
imatisation de I'habitacle est obtenue
Sika ou le refroidissement de
air soufflé par un ventilateur dont la vitesse
est automatiquement régulée ce qui procure
un niveau de confort constant, нЕ
Lors d'un demarrage par ambiance froide,
le débit d'air est très faible, afin d'éviter de
soufller de l'air froid, pa se ré
adiquament iC ря | est donc inutile de
suffisamment chaud : il e done ae
r en réglage manue
Раисе ou de givrage du pare-brise).
« Arrêt du débit d'air : position Lu
Arrê I ment de
ête complétement le fonctionne
latin et ferme les entrées d'air.
Il ny a pas de régulation.
Bigs pose EJ
Cas particaliers du passage en réglage
nuel :
So conditions climatiques sévères : en post-
tion AUTO le débit d'air peut vous sembler
trop fort où sonore, Vous pouvez alors pas-
ser en réglage manuel (ce qui peut entrai-
ner une légère baisse des performances).
- en cas de givrage ou d'embuage du pare-
brise aprés démarrage par ambiance
froide.
57
а — --------
К
| |
||
E
—
ре Ту
EE
E |
Répartition de l'air dans l'habitacle
Manœuvrez la commande 1.
* Désembnage-dégivra
Pour une meilleure efficacité, fermez les
aérateurs centraux de la planche de bord et
dirigez les latéraux vers les vitres latérales.
Tout le flux d'air est alors dirigé vers les fri-
ses de désembuage de pare-brise et les vitres
latérales,
* ChanfTage-désembuage
La Nux d'air est réparti entre tous les aéra-
teurs, les frises de désembuage et les pieds
des occupants.
4
Chauffage
Le flux d'air est dirigé vers les aérateurs de
la planche de bord et les pieds dès occupants.
Pour diriger les Dux d'air uniquement vers
les pieds, fermez les aérateurs de la planche
de bord.
>.
* Ventilation A
Le flux d'air est uniquement dirigé vers les
aérateurs de la planche de bord,
— cn
Réglage du niveau de confort
Manœuvrez les touches 7.
Pressez la touche :
= pour diminuer le niveau de confort ;
+ pour augmenter le niveau de confort
La valeur du niveau de i
ru x confort apparait sur
ne pression continue sur l'une des tou-
ches 7 permet de modifier le niveau de
confort de 2 °C par seconde. Une pression
bréve modifie le niveau de | °C
* Position 28 °C (chaud)
Assure la température maxi i
I n'y à pas de regulation, — durs
* Positions 27 °С а 15 °С
Assurent un niveau de conf
Le dispositif de régulation ен
dis n de t
maintient le niveau de confort rare
pendamment de la température extéri
a ee du véhicule o
Jages peuvent & avec
sans air conditionné. se a
Si la température extérieure est
au niveau de confort souhaité, la regulation
implique le fonctio
| nne
rap onné. Si celui-ci oi pasen se
convient alone y Ote sur l'afficheur 2.1
mettre celui-ci hen la touche 6 pour
* Position 14 °C
Assure la températ
I n'y a pas de ul
air conditionné :
Température sensibj
extérieure, ement égale à la tem-
minimum i
tion possible,
.
Avec air con y
Température Se ;
recyclage de l'air po
ment de la température int bl sse-
Important
Le niveau de confort correspond à lu
température moyenne mesurée aux
têtes avant.
* Lors du démarrage du véhicule, aug-
menter le niveau de confort par
ambiance froide ou le diminuer par
ambiance chaude ne permet en aucun
cas d'atteindre plus rapidement le
confort (quel que soit le niveau de confort
indiqué, le système optimise la montée
ou la descente en température).
* Le dernier niveau de confort sélec-
tlonné avant une coupure de contact est
mémorisé et s'affiche 2 secondes après
la mise en route du véhicule.
* Lorsqu'une anomalie de fonctionne-
ment est détectée, l'information « SER-
VICE » apparaît sur l'afficheur
Consultez votre Représentant Renault
* Le dispositif de regulation de tempé-
rature n'est pas en service pour les deux
positions extrêmes 28 °C et 14 °C.
* Veillez à ne jamais obturer la grille du
capteur de température 3.
Commandes du conditionnement
d'air
La commande 6 assure la mise en fonction
ou l'arrêt du conditionnement d'air
La mise en fonction ne peut être effectuée
Que si la commande de débit d'air & n'est pas
sur la position STOP
L'utilisation du conditionnement d'air per-
met :
* d'abaisser la température intérieure de
l'habitacle notamment par fort ensoleille-
ment, en circulation, ou lorsque le véhicule
est resté en stationnement au soleil.
* de réduire le taux d'humidité de l'air souf-
flé dans l'habitacle.
ro
Important
Par temps trés chaud ou lorsque le véhi-
cule est resté en stationnement au soleil,
ouvrez les portes quelques instants pour
évacuer [air surchaulfé avant de
démarrer.
En fonctionnement « air conditionné »
toutes les vitres doivent être maintenues
fermées pour une plus grande efficacité.
En cas d'anomalies de fonctionnement
| consultez un Représentant Renault.
Nota : Le conditionnement d'air peut être
utilisé dans toutes les conditions, mais il ne
fonctionne pas lorsque la température exté-
rigure est inférieure à 5 °C en position « Air
extérieur »
» Touche 6 non activée
(IN n’y à pas de témoin AC sur l'afficheur 2)
Le conditionnement d'air n'est pas en
fonction | |
La climatisation est alors identique à celle
d'un véhicule sans conditionnement d'air.
* Touche 6 activée
(Le témoin AC appäraît sur l'afficheur 2)
Le conditionnement d'air est en fonctionne-
ment normal. |
L'air est pris à l'extérieur du véhicule et il
est constamment renouvelé.
» Recyclage d'air (touche 5)
Le fonctionnement normal de la climatisa-
tion est obtenu en utilisant l'air extérieur
Dans cette position lair est pris dans l'habi-
tacle et il est recyclé sans admission d'air
extérieur
La commande 5 assure la mise en service
ou l'arrêt du recyclage d'air.
Touche 5 activée : le témoin €) appa-
rait sur Valficheur 2.
Le recyclage d'air permet de vous isoler de
l'ambiance extérieure (circulation dans des
zones polluées..).
Toutefois, l'utilisation prolongée de cette
position (air recyclé) peut entraîner un léger
embuage ou regivrage des vitres ou des
odeurs dues à l’air vicié (fumeurs),
I! est donc conseillé de repasser en fonction-
nement normal (air extérieur) par action sur
la touche 5 dès le franchissement de la zone
polluée.
Nota : La mise en fonctionnement du recy-
clage d'air met l'air conditionné automati-
quement en service.
Ambiances froides adas” sa chaudes
Répartition d'air wy ou WF ud +;
Aérateurs fermés latéraux ouverts| | ouverts
Débit d’air auto
Niveau de confort conseillé 21°C
Air conditionné non | oui/non oui
Recyclage non oui/non
59
DD ————{—{—{—{{{{{{{{{{{;
Entretien
Niveau huile moteur .......00000 0 ST 62 - 63
Vidange : moteur eee nn 64
boite mecanique ......................)Ü 65
boîte automatique ..+.++000000 0000 66
Niveaux : liquide de frein .......e0e0ccoomeeretae 66
pompe assistance de direction -.-ee....-- 67
réservoir lave-vitre .......000000010 000") 67
liquide de refroidissement moteur .......- 68
batierie: 0000 00< 0e amet ee Da S PTT 68
ине & № SU URES EEE SEE ER 69
Régime de I I == eeh AT A 70
Entretien du systeme de conditionnement d'air -...-- 71
Protection anticorrosion +.+++0+000007 0700077777 72 - 73
OS 74
serie
Entretien de la carros
Niveau huile moteur diesel / \ \ SA
AN ET \ \ = MOTEUR F8Q
Un moteur consomme normalement de - 57 Ta MOTEUR J8S NN 1
l'huile pour le graissage et le refroidissement = sy
Niveau huile moteur essence
Un moteur consomme normalement de
l'huile pour le graissage et le refroidissement
des pièces en mouvement. Toutefois, si apres
les 10 000 premiers kilométres les apports
étaient supérieurs à 1 litre pour 1 000 ke,
consultez votre Représentant Renault.
Périodicité : Contrôlez-le environ tous les
1000 km, et en tout cas, avant chaque grand
voyage.
Niveau : Moteur [roid ou après un long
arrêt, il se mesure à l'aide de la jauge 1 et
ne doit jamais descendre en-dessous du
«mini». (Pour les véhicules neufs, pendant
la période de rodage, le moteur est rempli
au niveau moyen.)
Sur l'indicateur de niveau d'huile 2 au
tableau de bord, les positions mini À ou maxi
B de l'aiguille correspondent aux niveaux
mini ou maxi de la jauge.
Remplissage : bouchon 3. Rétablir le
niveau avec la même huile qu'à là vidange
écédente.
‘e pas dépasser le repère « maxi v.
Attention
Lors des interventions sous le ‘capot
moteur, le motoventilateur peut se met-
tre en route à tout instant.
62
5 tourner le m
PT ST
3 ===.
—— - > X = >
— = р
% bl em“ Is
ls ~~ O
=)
des pièces en mouvement. Toutefois, si après
les 10 000 premiers kilometres les apports
étaient supérieurs à 1 litre pour 1 000 km,
consultez votre Représentant Renault
Périodicité : Contrôlez-le environ tous es
1000 lam, et en tout cas, avant chaque gran
voyage.
Nivean : Moteur froid ou aprés un a
@rrêt, il se mesure à l'aide de la jauge за
ne doit jamais descendre NTE
" mini », (Pour les véhicules neufs, pen a
la période de rodage, le moteur est rempl
au niveau moyen.)
Sur Midioatons de niveau d'huile 2 br
tableau de bord, les positions mini A ou m E
B de l'aiguille correspondent aux nivea
mini ou maxi de la jauge.
le
Remplissage : bouchon 3. Rétablir
niveau dela même huile qu'à la vidange
édente.
€ pas dépasser le rapére « maxi ».
Lors des interventions sous le capot
moteur, le motoventilateur peut se met-
tré en route à tout instant.
urner le moteur dans un
A gaz d'échappement sont
ЧО и
=)
MOVER
TE te
is enr ZEN /
MOTEURS F2N - F2R - C2J - F8Q
Vidange moteur essence
Bouchon de vidange 1.
Périodicité : *
Faites des vidanges plus rapprochées en cas
d'utilisation intensive
En aucun cas vous ne devez faire de rin-
cage moteur.
Capacité
3,0 litres environ (Moteur C2).
5,2 litres environ (Moteurs F2N, F2R).
6,2 litres environ (Moteur J7R).
Filtre à huile compris.
Filtre à huile
Le filtre doit être remplacé : Périodicité *.
Qualité huile moteur
température d'utilisation en * C
- - - > +
Norme CCMC-G32 15 W 40, 20 W 40,
Norme CCMC-G3 10 W.30,
N X LE | x >
MAN
AN oo Fr Di
MOTEURS J7R - Jas
Vidange moteur diesel
Bouchon 1 situé, pour certaines Versions,
sous une plaque de protection.
Périodicité : *.
Faites des vidanges plus ra roche
d'utilisation particulières. es en cas
En aucun cas vous ne devez
саде moteur. faire de rin.
53 tire
+3 litres environ (Moteur 185).
5,5 litres environ (Moteur POL
Filtre a huile compris. |
Filtre à huile
Le filtre doit être remplacé - Périodicité *
Qualité huile moteur
température d'utilisstion en * C
Niveau huile boite mécanique
Contrôle tous les 10 000 Jun
* Dévissez le bouchon 1. и
* Remplissez jusqu'au niveau de l'orifice.
Vidange boite mécanique
Périodicité : Consultez le carnet d'entretien
de votre véhicule. =
Vidange par le bouchon 2, contróle du
Moy el remplissage par le bouchon 1.
Qualité huile version essence el diesel
| l'huile Tranself TRX 80 W (ou
SAE 75 W pour pays très froids correspon-
dant aux normes el exclusivement API GLS
ou MIL L 2105 B où C).
Capacité :
3,25 litres (Moteur F2N - Bolte 4 rapports),
3.4 litres (Moteurs F2N - Bolte 5 rap-
- ris, C2), F2R, F80).
2,2 litres (Moteurs 17R, 185).
Nota : Pour certaines versions, il est nèces-
saire de déposer la plaque de protection 3
pour accéder au bouchon de vidange 2.
A 65
" Consultez le carnet d'entretien d
véhicule,
Niveau et vidange boite automati-
que
Nous vous conseillons de consulter votre
Représentant Renault.
Périodicité : Reportez-vous au carnet
d'entretien de votre véhicule,
conseil
En cas de baisse anormale d'un quelcon-
que des niveaux de liquide, consultez
immédiatement votre Représentant
Renault.
I ве 2 controler souvent, et en tout cas cha.
que lois que vous sentez une dilTérence
même légère de l'efficacité du freinage
Niveau 1 : 1 ne doit jamai
$
dessous de la cote d'alerte CD es
En cas de balsse
l'étanchéité du Ai faites vérifier
Remplissage : Utiliser obligatoirement un
liquide confo
Dot 3 ou Dot 4 AUX normes SAEj 1703 f
Attention
Lors des interventi
entions sous
moteur, le motoventilateur 10. capo
66
tre en route à tout instant amet:
pement ABS *
ll est à contrôler souvent, et en tout cas cha-
que fois que vous sentez une difference
même légère de l'efficacité du freinage
Pour contrôler le niveau
-mettez le contact ; de
-8ppuyez plusieurs fois sur la pédale ©:
a pour enclencher la pompe hydrat
"attendez l'arrêt de la pompe hydraulid
Sate électrique situé sous le res
-Verifiez Je niveau 3, il ne doit jamais ge
cendre en dessous du niveau « MÍN!
-complétez avec un liquide conforme or
normes SAE j 1703 Dot 3 ou Dot 481%
sultez rapidement un Représentant René
Suivant version ou option
FEST
A
Niveau pompe d'assistance direc-
tion 1 ou 3"
Tous les 10 000 km, veriliez le niveau
tune, moteur à l‘arrét
Milisoz pour les appoints ou le remplissage
de 'huile . EIf Renaultmatic D2, ou Mobil
ATF 220, ou Total Dexron IT ATF 351
Niveau 1 : Pour un niveau correct, il foul
Qu'il soit visible un centimétre environ au
Essus du croisillon 2.
Niveau 3 : Pour un niveau correct, il faut
qu'il soit visible entre les niveaux Mini el
axi à froid,
NOS Ze
Niveau réservoir lave-vitre
Remplissage : Le bouchon du réservoir 4
est situé dans le compartiment moteur à
droite ou à gauche suivant les versions
Ce réservoir alimente également les lave-
projecteurs ”
Liquide : Eau + produit lave-vitres (produit
antigel en hivor)
Gicleurs : Pour orienter les gioleurs du lave-
vitre, faites pivoter la petite sphère à l'aide
d'une épingle
Niveau réservoir lave-vitre arrière *
Remplissage : Le bouchon du réservoir 5
est situe sous le tapis de coffre, à côté de ta
roue de secours
Liquide : Eau + produit lave-vitres (produit
antigel en hiver),
Gicleurs : Pour orienter les gicleurs du lave.
vitre, faites pivoter la petite sphere a l'aide
d'une épingle,
Attention
Lors des interventions sous le capot
moteur, le motoventilateur peut se met-
tre en route 4 tout instant,
—
* Suivant versian ou option
conseil
En cas de baisse anormale d'un quelcon-
que des niveaux de liquide, consultez
immédiatement votre Représentant
Renault.
67
qe
Niveau liquide de refroidissement
Il est à contrôter périodiquement (au moins
tous les 1000 km),
Si un apport est nécessaire, n'utilisez que les
produits homologués par nos services tech-
niques qui vous assurent :
-Une protection antigel : — 23 °C et jusqu'à
— 40 °C pour les pays « grands froids n.
- Une protection anticorrosion du circuit de
refroidissement.
Attention
Lors des interventions sous le capot
moteur, le motoventilateur peut se met-
tre en route à tout instant.
a Abhay oot se situer entre les repères
Net MAXI indiqués sur | {
atando q £ vase d'expan.
Complétez ce niveau à froi
отр! e roid av N
natteigne le repére MINI di
qu
€ litres environ (Moteurs
6,4 litres environ (Moteurs an F2R)
6,8 litres environ (Moteur J7R)
7,0 litres environ (Moteur F80)
7,3 litres environ (Moteur 18S).
7,7 Vitres environ (Moteur J8S turbo)
Attention
Quand le mote
bouchon de f ne Nive chaud, ouvrez le
précautions | ucoup de
échapper laissez la pression
68
Danger de brälures.
Niveau batterie
Deposez les bouchons 2,
Périodicité : Tous les mois.
Liquide : Eau distillée ou demineraliste.
jusqu‘à 1,5 cm au-dessus des plaques 2
jamais ajouter d'electrolyte ni autre
produits,
PE
Attention :
Manœuvrez la batterie avec précaution
car elle contient de l'acide sulfurique qu
ne doit pas entrer en contact avec я
yeux ou la peau. Si un tel contact su
vient, rincez abondamment à l'eau a
Tenez toute flamme, tout point Incancr
cent et toute étincelle éloignés des ‘
ments de la batterie : risque d'exploster
= о
conseil
En cas de balsse anormale d'un quelcond a
des niveaux de liquide, consultez im
tement votre Représentant Renault.
Vtt
_— ===
К se 1
= E TNA
ae
Us (7 20 и
S Fu A ; a y [
~~
“НРА
ANS
2
A
> Y NT
Filtre a air
Pour sortir I'element filtrant
Moteur C2]
Deverrovillez les sept crochers 1 ot enlevez
le couvercle
<
Moteurs F2N - F2R - F8Q
Dévissez les vis 2 er enlevez le couvercle,
Attention
Lors des interventions sous le capot
moteur, le motoventilateur peut se met-
tre en route à tout instant.
Moteur J7R
Moteur J85 к:
. ez l'écrou à oreilles 5 et enlevez le
iccez les huit vis 3 et enlevez le cou Déviss
Dévissez les hu couvercle
vercle
EN
7 >
eur J8S turbo — |
vse à oreilles 4 et enlevez le
couvercle.
Moteur J7R 12 soupapes
Dévissez les vis 6 et enlevez le couvercle:
Périodicité de remplacement de l'élément filtrant :
A ‘entretien de voire véhicule.
Reporiea vous 8) Es ont équipés d'un préfiltre à air dont la fréquence de remplace-
ota:
ment est double de celle du filtre principal.
69
\ i
|
2
|
\
|
М
|
> )
А
Réglage du ralenti
* Version essence
Moteurs FZ2N - F2K - C2)
Reportez-vous au tableau des caractéristi-
ques moteurs.
Moteur J7R
Toute intervention sur les réglages du
régime de ralenti doit être faite par un spé-
cialiste, consultez votre Re
; ; résent
Renault Е =
70
| ча
AV A
A Na er
fo)
re
TE ML if N
| $ MOTEUR F2N . =
* Version diesel
Toute intervention sur É
les ré
systéme d'injection doit être faite et
cialiste, consulte;
‘ ez v "
Renault, otre Représentant
conseil
Pour le réglage du carburateur, confiez
votre voiture a un Repräsentant Renault
Toutefois, en cas
cas d'inci :
e cale, vous pouvez aan = Votre
avis 1 regler le ralenti, “an sur
Entretien du système de condition-
nement d'air
L'hiver, utilisez périodiquement le con-
ditionneur afin de maintenir le système
de climatisation en bon état de fonc-
tionnement.
Dans les pays au climat chaud et humide, il
Y a risque de givrage de l'évaporateur lors-
Que la Commande À est en position de fonc-
lonnement maximum
Pour dégivrer, il est nécessaire momentané-
ment en laissant le débit d'air B au maxi-
Mmum, d'augmenter la température à l'aide
de la commande A.
Non production d'air froid
a Cas de non-production d'air froid, véri-
£2 que les commandes sont en position de
( € : si qui, mettez-es en position d'arrêt
Commande € sur « 0»), el faites appel á un
présentant Renault
Entretien du système de condition-
nement d'air régulé
(Automatic climat control)
L'hiver, utilisez périodiquement le con-
ditionneur afin de maintenir le système
de climatisation en bon état de fonc-
tionnement.
Dans les pays au climat chaud et humide, il
y a risque de givrage de l'évaporaleur lors-
que l'alficheur ! indique la position de fonc-
tionnement maximum (14 °C).
r dégivrer, II est nécessaire momentané-
as a laissant le débit d'air 2 au maxi-
mum, d'augmenter la température a l'aide
“de la commande 7.
Non production d'air froid Ш
on-production d'air froid, véri-
Ca ias comi des sont en position de
- si oui, mettez-es en position d'arrêt
ands 2 sur STOP), et faites appel a un
Représentant Renault
Un œilleton 3 situé en haut du réservoir
déshydratant permet de vérifier qu'il y a du
fréon. La présence de bulles indique une
perte de liquide. Cette vérification n'est vala-
ble qu'après quelques minutes de marche de
l'installation.
Il convient de vérifier régulièrement la pro-
preté du condenseur (placé devant le radia-
teur) si célui-ci est encrasé par les insectes,
il faut le nettoyer avec un jet d'eau.
Si le climatiseur ne fonctionne pas, vérifiez
et si nécessaire changez le fusible de 30 À.
Nota : Ne vous souciez pas de l'eau qui coule
sous la voiture, elle provient de la conden-
sation
Attention
Ne pus ouvrir le circuit, le gaz ot le
liquide frigorigènes sont dangereux pour
les yeux,
71
Schéma d'une gamme de protection Renault
TOLE NUE
DEGRAISSAGE
PHOSPHATATION
AU ZINC
PASSIVATION
CHROMIQUE
CATAPHORESE
APPRET
LAQUES DE FINITION
1" COUCHE
PEINTURE MATE
2° COUCHE
VERNIS
MASTIC ANTIGRAVILLONS
(THERMO
DURCISSABLE)
Protection anticorrosion
Pour éviter le vicillissement dú a la corrosion les moyens les plus
modèrnes ont été mis en place pour préserver Votre véhicule de la
corrosion
* Tôles préprotégées
La protection des corps creux (longerons, caissons, traverses formées.)
est optimisée par l’utilisation de tôles préprotegées [
Aussi certaines pièces essentielles ou vulnérables par leur position
sur le véhicule (capot avant, coupelles d'amortisseurs, cadres dé vitre.
sont réalisées en tôles électroziriguées permettant une meilleure adhe-
rence de la peinture |
Pour completer cette protection, les points de liaison des differents
organes de carrosserie (passages de roves avant, ailes avant, periphe:
ríes des portes _) reçoivent une pulvérisation à base de zinc
* Protection par phosphatation
Lette opération est obtenue par imme
à la carrosserie bénéficie de ce traitemen о
lation au zinc qui assure une résistance supérieure à
un meilleur accrochage de la peinture
rsion totale afin que l'ensemble
1. De plus c'est une phopha-
la corrosion el
: Passivation chromique
Eile operation a pour but :
-d'éliminer les sels calcaires qui subsistent dans les eaux de rincage
Cl qui sont genérateurs de corrosion,
de limiter la formation de rouille au fond des porosités de la couche
phosphatée,
-de renforcer l'adhérence de la peinture et d
Cas de mise à nu de la tôle.
e freiner là corrosion en
» La cataphorèse
Cette opération à pour but de deposer
- une couche de protection contre la corrosion sur toutes les zones dif-
ficilement accessibles au pistolage,
- une sous-couche de protection sur celles qui recevront la gamme de
puinture complète
La cataphorése offre les avantages suivants :
- Protection uniforme de la carrosserie grâce à l'homogéneité des
épaisseurs,
Protection intégrale des arêtes vives,
- Protection des zones d'accostage des tôles,
. Bonne protection des corps creux ayant subi le traitement de phos-
phatation, grâce à l‘uniformité des épaisseurs el bonne présentation
des cavités,
- L'uniformité d'aspect permet de limiter le ponçage des carrosseries
avant l'application de la laque.
+ Etanchéité et protection sous carrosserie
Pour se garantir de la corrosion, il est aussi indispensable de réaliser
une étanchéité efficace des differents assemblages de la carrosserie.
Une partie des chaînes de peinture est réservée à lu dépose et à la
confection de joints d'étanchéité
Par ailleurs, les zones susceptibles d'être soumises à des projections
de gravillons reçoivent une protection « antigravillonnage » sous
forme d'un revêtement plastique ä
Ces différents produits (mastics et revêtements) acquièrent ensuile leurs
propriétés par polymérisation dans les étuves de cuisson.
+ Les laques de finition
Successivement viendront s'appliquer la couche d'apprêt et les laques
de finition qui renforceront la protection el donneront l'aspect final
du véhicule,
73
Protection contre les agents corrosifs
Bien que votre véhicule bénéficie des tech-
niques antcorrosion très performantes, il ne
demeure pas moins soumis à l’action :
* d'agents atmosphériques corrosifs
- pollution atmosphérique (villes et zones
industrielles),
- salinité de l'atmosphère (zones maritimes
surtout par temps chaud),
-Conditions climatiques saisonnières et
hygrométriques (sel répandu sur la
pa en hiver, eau de nettoyage des
rues...
* d'actions abrasives
- poussière atmosphérique et sable rame-
nés par le vent, la boue, les gravillons pro-
jetés par d'autres véhicules
* des incidents de circulation
Pour ne pas perdre le bénéfice de ces tech-
niques, un minimum de précautions
s'impose pour vous assurer pleinement con-
tre ces risques.
EE EEE EEE
Ce qu'il faut faire
* Laver fréquemment votre voiture, de pré-
férence avec des shampooings sélection-
Nés par nos services el en rinçant
abondamment au jet surtout les passages
de roues et le dessous de caisse pour
eliminer -
-les retombées résineuses sous les arbres
ou les pollutions industrielles,
-le sel, dans les passages de roues et le
dessous de caisse, après roulage dans
des régions où des fondants chimiques
ont été répandus,
-la boue quí forme des amalgames humi-
des dans les passages de roue et le des-
sous de caisse.
* Respecter l'espacement des véhicules en
Cas de roulage sur route gravillonnée pour
éviter de blesser votre peinture.
* Effectuer ou faire effectuer rapidement les
retouches en cas de blessure de la pein.
ture pour éviter la propagation de |
rosion. с =
Dans le cas où votre véhicule bénéficie de
la garantie anticorrosion Renault, ne pas
oublier les visites périodiqu
es. Reportez.
VOUS au Carnet w anticorrosion es
* À titre provisoire des films de
n
dans la couleur de votre véhicule So ==
* Avant un passage sous un
age à brosses, vérifiez la fat
quipemenis extériey
tionnels, rétroviseurs € eee ae
fixer avec un adhésif le
vitre et d'essuie-proje
radio.
| prenez soin à
: e
§ balais d'essuie.
Citurs, antenne
a Renault-boutique м.
— IE
Ce qu'il ne faut pas faire
- Laver la voiture en plein soleil où lorsqu'il
gèle,
-Gratter la boue ou des salissures pour les
enlever sans les détremper,
- Laisser s'accumuler les souillures extérieu-
res,
Laisser la rouille se développer à partir de
blessures accidentelles,
-Enlever des tâches avec des solvants non
sélectionnés par nos services et qui peu-
vent attaquer la peinture,
-Rouler souvent dans la neige et la boue
sans laver là voiture et particulièrement les
passages de roues et le dessous de caisse.
* Larer une voiture froide et humide dans un
local non aéré et trop chauffé.
- Dégraisser ou nettoyer les éléments méca-
niques et dessous de caisse à l’aide d’appè-
reils de nettoyage haute pression ou de
pulverisations de produits non homologués
par nos services techniques ; celà pourrait
provoquer des risques d'oxydation ou de
mauvais fonctionnement.
Conseil
Nettoyage
Ceintures de sécurité : elles doivent
êlre tenues propres. Les détersifs ou les
teintures sont à proscrire (risque de dété-
rioration).
Utilisez les produits sélectionnés par os
services techniques (Renault-boutique’
Ou a défaut, utilisez de l’eau tiède oe
Neuse avec une éponge et séchez-es
avec un chiffon sec.
sserie et intérieur : nous avons
sélectionné des produits spéciaux past
l'entretien que vous reves dee
Conseils pratiques
Roue de secours ....................
Cric - Manivelle ........ee-...reeme-
Changement de roue .........00000 eee eee es
sete cie LEN
Led Oe EE
78
Pneumatiques (sécurité pneumatiques, roues) .......79
Lampes des projecteurs et des feux avant
Lampes des feux arriére sala viele} stale ole 9 ore
Fusibles -......... revrevecaraao-
Batterie ....0....0.0000 0000 о
Allumage - Bougies .----<<-<<<<""-"
Télécommande de verrouillage - Piles ...
Filtre a gazole - Précautions hivernales .
Réarmorçage circuits gazole ........
Remorquage <<<." |
Anomalies de fonctionnement ........
Installation d'un autoradio ...
.......80-81
ое: о отт; ВО 283
AO altea
ororola Re BO
sele are ezo O
ODE BALL
A SL!
Soie OO
cis vise «89 0 91
See... oie nie DB) II
Roue de secours
(Sauf version quadra)
Elle est placée dans le coffre.
Pour accèder à la roue de secours -
* Ouvrez la porte du colfre à bagages.
* Tirez verticalement la trappe 1 et
accrochez-la sur le rebord du coffre comme
montré.
* Dégagez la roue et sortez-la de son
logement.
» Certaines versions équipées de roues en
aluminium possèdent une roue de secours
en acier,
Dans ce cas, la roue de secours peut être
montée avec les vis utilisées pour serrer les
roues en aluminium.
76
IMPORTANT
Certaines versions sont équipé
de secours avec pneumatique
dont les conditions restrictive
sont indiquées sur une
la jante, et qui de
l'emploi.
es d'une roue
à Usage limité
s d'utilisation
plaquette fixée sur
Vra rester visible durant
Informations Ortées sur la
la-
quette : ATTENTION ! A
POUR USAGE
L'utilisation de la г
que de s
de courte durée &t Se faire soufre être
roue, Vous ne devez pas dén:
, Epasser 80 km
et rouler avec hee Mm
limité. plus d un équipement a usage
Pour votre sécurité ‚
d'utilisation. FEspectez ces conditions
Manivelle - Cric
Îls sont situés sous la roue de secours
* Déclipsez la manivelle 2
» Dégagez le crie 3
Pour la remise en place
* Repliez completement le cric avant de 16
remettre dans son logement,
* Clipsez la manivelle et positionnez la roue
puis la garniture de coffre
Guide vis de roue 4 * |
Dégrafez-te. |) permet de finir dé dévisser à
4 main les vis de fixation de roue 0u de con"
Mencer à les visser, Utilisez toujours là man!
velle pour bloquer les vis.
Important
Le cric est destiné au changement de
roue, En aucun cas, il ne doit tre utili :
hour procéder á une réparation, ou pou
accéder, sous le véhicule.
Roue de secours
(Version quadra)
Elle est placée dans le coffre
Pour accéder à la roue de secours :
* Ouvrez la porte du coffre à bagages.
* Soulevez le tapis de coffre
* Dévissez l'écrou à oreilles 1 et soulevez la
'гарре 2.
a l'évissez l’écrou 3 à l'aide de la manivelle
* Dégagez la roue et sortez-la de son
logement
* Certaines versions équipées de roues en
aluminium possèdent une roue de secours
en acier. |
Dans Ce Cas, la roue de secours peut ere
Montée avec les vis utilisées pour serrer les
roues en aluminium
mai = — —
== E
|
y
IMPORTANT
Ces versions sont équipées hihi
wmatique à usage
secours avec pne 4 eage ED
; restrictives OU
ont les conditions
or indiquées sur une PEQUE no В!
la jante, el qui devra rester visIDIC
« ,
l'emploi
¢es sur la pla-
Informations port UR USAGE
quette : ATTENTION ! POUR KM/H
‘utilisatl roue de secours doit être
à DEP SE se faire seulement on cs
d'incident nécessitant un changées dein
a. Vous ne devez pias dep Rep
et rouler avec plus d'un équipeme
= 7 COS itions
Pour voire sécurité, respoctez ces condi
d'utilisation,
Manivelle - Cric
lls sont situés prés de la roue de secours
* Déclipsez la manivelle 4.
+ Dégagez le cric 5.
Pour la remise en place
+ Repliez complétement le cric avant de le
remettre dans son logement
« Clipsez lu manivelle et positionnez la roue
puis la garniture de coffre
Guide vis de roue 6 "
Dégrafez-le I! permet de finir de dôvisser à
la main les vis de fixation de roue ou de com-
mencer à les visser. Utilisez toujours la mani-
velle pour bloquer les vis.
Important
Le cric est destiné au changement de
roue. Én'aucun cas, il ne doit être utilisé
pour procéder à une réparation, ou pour
accéder, sous le véhicule.
77
Changement de roue
: Uarez la voiture sur un sol plan et resistant
Si nécessaire, utilisez le signal « Danger »
* Serrez le frein à main et engagez une
vitesse (première ou marche arrière)
* Debloquez légérement les vis de la roue
en plaçant la manivelle de facon à appuyer
dessus, el non à tirer vers le haut
+ Pour lever la Voiture - il faut présenter le
cric horizontalement, le crochet 1 de ln tête
du cric dirigé vers vous doit étre encásire
dans le logement du support 2 prevu à la
partie inférieure de la carrosserie ot le plus
proche de la roue concernée >
* Suivant versions
78
* Lommencez a visser lecrical
placer convenablement sa so
mem rentree sous | re)
Tiree a vONUre) Sur un se
y 1 sul r
a une planchette sous fa sentalle
= : rodursez la manivelle dans la cha | 3
o rohan Fun des argos dans la Hoi
Te, ut donnez quelques
ler la rove du sol WES TOUES pour degol.
* Demontez les vis
* Retirez la roue
* Mettez ta roue
Me Que de secour
te 150 5 EN Niger s
mo : a
eue Ut 1igurnez-la die faire au -
Ader les trous de fixation de la pl
mae roue «et du
aman pour
melle (légare-
* Serrez les vis et de
See Y ' 4
* Koues au sol, sr ndez le cri
Frez les vis à fond
Important
> Ons de Lreviiison, remplaces
ps us rapidement possible —
pneumatique avant subi une crevaj
la mue
. e + ’ LT . | + |
+ e E $ в,
Enjoliveurs * et roues avec jantes
en alliage léger *
rue les vis de roue sont apparen-
6 , A l'exemple de la roue 4 :
“posez les quâtre vis nt retirez lu roue
étages les vis de roue sont masquées
Digi ple de I'enjoliveur 5 ou 6 :
du creo eMolivaur a la main ou a l'aide
Pour A fixe sur la manivelle
Pri \еиге Penjoliveur, reclipsez-le en
Mant par rapport à la valve (enjor
4 l'encoc enjoli
veur 6). oche de la jante (en
Sécurité pneumatiques - roues
Les pneumatiques constituent le seul con
tact entre le véhicule et ta route, il est danc
essentiel de les tenir en bon état
Vous devez impérativement vous conformer
aux régles locales prévues par le code de ld
route. De plus, lorsqu'il y à nécossilé de les
remplacer, il ne faut monter sur votre vor
(tre que des pneumatiques de même mar-
Que, dimension, type et structure, fis doivent
Soit être identiques à ceux constituant l'équi-
pement d'origine, soit correspondre à ceux
préconisés par votre Représentant Renault
nowy de secours : voir utilisation (Com-
ent changer une roue).
Permutation des roues
Cette pratique est déconseillée
Entretien des pneumatiques
Les pneumatiques doivent être en bon slat
ot lvurs sculplures doivent présenter un
colief suffisant ; los pneumatiques homolo-
gues par nos services techniques compor-
tent des témoins d'usure 1 qui sont
constitués de bossages-lémoins incor-
porés dans l'épaisseur de la bande de
roulement.
Lorsque le reliel des sculptures à ste erode
jusqu'au niveau des bossages-lémoins,
ceux-ci deviennent visibles Z : il est alors
nécessaire de remplacer vas pneumatiques
car la profondeur des sculptures n'est, au
plus, que de 1,6 mm et ceci entraîne une
mauvaise adhérence sur les routes
mouillées.
Des incidents de conduite, tels que « Coups
de trottoir pv, risquent d'endommager les
pneumatiques €! entrainent egalement des
deréglages du train avant
Un véhicule surcharge, de longs parcours
sur autoroute plus particulièrement par for-
tes chaleurs, une conduite habituelle sur de
mauvais chemins concourrent à des détério-
rations plus rapides des pneumatiques el
influent sur la sécunite
Remplacement des pneumatiques
raisons de sécurité, cette opération
? ES : du
Pour d nt à un spécia-
doit être confiée exclusiveme
liste
Pressions de gonflement
Il est important de respecter les pressions
de gonflement (y compris celle de la roue de
scours), elles doivent être vérifiées au
moins une fois par mois et, de plus avant
chaque grand voyage
Des pressions insuffisantes entraînent
une usure prématurée et des échaulfements
anormaux des pneumatiques avec toutes les
conséquences que cela comporte sur le plan
de la sécurité
— mauvaise tenue de route
— risques d'éclatement ou de dechapage
Les pressions doivent être vérifiées a froid :
ne tenez pas compte des pressions supérieu-
res qui seraient atteintes par temps chaud
ou aprés un parcours effectué à vive allure.
Au cas où la vérification de là pression ne
peut être effectuée sur les pneumatiques
froids, il faut majorer les pressions indi-
quées de 0,2 à 0,3 bar
Il est impératif de ne jamais dégonfier
un pneumatique chaud.
Nota : une étiquette, collée sur le chant ou
l'encadrement de la porte avant conducteur,
vous indique les pressions de gonflement
des pneumatiques
79
GUN
Projecteur simple
| Réglage de l’optique
Le réglage doit se faire véhícule vide.
| pesage sarge : faites pivoter
D Réglage en hauteur : vis 2.
Réglage en direction : vis 3.
Remplacement de la lampe
Déposez le cache plastique A en |
d'un quart de tour. y ae
Déposez le connecteur de la lampe.
Dégralez le ressort 4 et sortez la lampe
Type de la lampe a lode : H4
Replacez la lampe neuve.
Replacez le ressort et le connecteur.
Replacez le cache plastique et verrouillez-
le en tournant d‘un quart de tour.
80
Réglage en hauteur : vis 7.
Remplacement d
de position avant ‘a lampe de feu
Déposez le cache plästi
d'un quart de aoe A en tournant
Sortez |
lampe, * porteJampe 5 pour atteindre la
Type de la lampe : 3 у
Remplacement d
indicateur de direction Ре Че feu
Déposez le connec
; leur de lat
el Some un quart de tour le ране
ez la lampe. porteJampe
Type de la lampe :
forme poire a ergous 21 W
“ Suivant version oy pays
Projecteurs antibrouillard avant *
Remplacement d'une lampe
2 so les vis de fixation 8.
то rez le bloc optique par l'avant.
Е Me anchez les deux fils.
| ournez d’un quart de tour le support de
ampe 9, sortez-le,
* Enlevez la lampe.
* Prenez la lampe neuve dans un chiffon
ou un papier et glissez-la dans son support.
Réglage du projecteur
Projecteur double
Réglage de l'optique
Le réglage doit se faire véhicule vide.
Feu de croisement, feu de route À
du ge en hauteur : vis 3 (située à l'intérieur
Souton de réglage « vide-charge » 1)
glage en direction : vis 2.
Feu de route B
églage en hauteur : vis 4
glage en direction : vis 5.
Remplacement de la lampe des
projecteurs
Feu de croisement, feu de route À ou feu
de route B
Déposez te cache plastique en le tournant
d'un quart de tour,
Degralez le ressort 6 ou 9 et sortez la lampe
Déposez le connecteur de la lampe.
Type de la lampe à iode :
A: H4
B:H3 pe
N'utilisez que les produits sélectionnés par
nos services techniques (Renault Boutique).
Replacez la lampe neuve.
Replacez le ressort et Je connacteur.
Replacez le cache plastique el verrouillez-
le en tournant d'un quart de tour.
conseil
Ne touchez pas le verre d'une lampe à
jode. Tenez-a par son culot.
Remplacement de la lampe de feu
de position avant
Sortez le porte-lampe 8 pour atteindre la
lampe.
Type de la lampe : 5 W.
Remplacement de la lampe de feu
indicateur de direction
Déposez le connecteur de la tampe 7
Tournez d'un quart de tour le portedampe
et sortez la lampe.
Type de la lampe : Forme poire à
ergots 21 W.
Important
Lors des interventions sous le capot
moteur, le motoventilateur peut se met-
tre en route à tout instant.
£ ——]] —].!)—]];— me $ > +
5 Feu indicateur de direction |
Lampe forme poirn á ergots 21 W.
6 Feu de position el feu stop
Remplacement d'une lampe de feu mm
men я
arriere
Feux de recul * et de brouillard *
Pour y accéder, déclipsez le cache 2 par la
languette 1.
et feu stop
clips Lampe forme poi
Déclipsez le bloc de feux 4 (dans ta porte d A pe 21 W.
coffre) par les deux languettes 3 3 Feu de brouillard *
Lampe forme poire à ergots 21 W. |
Projecteurs additionnels 6 Feu de recul *
Si vous désirez équiper voire voiture de pro- Lampe forme poire à ergots Z1 W |
jecteurs x antibrouillard » ou v longue par- ~~ Rempla ‘une lampe d
16е », consultez un Représentant Renault ; is cement d'u P
Feux de position, de stop et de directi
Déclipsez le cache 2 par la jangueue 1.
Déclipsez le bloc de feu 3 par les deux lan:
queltes 4
e feu
Important
Toute intervention (ou modificauon) sur
le circuit électrique doit être réalisée par |
un Représentant Renault, car un bran-
chement incorrect pourraít entrainer la
détérioration de l'installation électrique
(câblage, organes, en particulier l'alter-
nateur), de plus il dispose des pièces
nécessaires à l'adaptation.
82 Suivant version ou pays
ire à ergots deux fila-
7 Feu de position © à ergois deux ñia-
Éclaireur plaque de police
Déclipsez lu cache 9 par la languette 8
Degagez le porte-lampe 10
Lampe 5 W
Fusibles
a cas de non fonctionnement d'un appareil
y e avant toute recherche verifiez
é o es fusibles. Assurez-vous également
que les fiches de raccord de l'appareil en
me soient correctement branchées
hae a AT dévissez l'écrou a
ui coiffe l'une des bornes .
ler la batterie. ¿al
ed ec boîte а fusibles pressez la
¢ sous la planche
basculer p de bord et
Débrochez à l’aide de la pince 1 le fusible
concerné pour le vérifier et remplacez-le,
si nécessaire, par un fusible de même
oe
our sortir le fusible de la pince glissez
ssez-
latéralement. E y
1 | | ee
DFO
? UNE (14 | met 120
3 | =
EN |15 | Ee |2 =A
4 | UE 10 | EDEN 15 | mem (7) ATEN UA
=a | mm Л
: n 17| Ee 23
=a oma | wal INE EINES DA
Affectati
on des fusibles (suivant nivean de
[Ampère = équipement)
Affectation N° | Am ——
1 & ; | pere
5 a x Loma automatique 15 ES
3 30 я ndittonnement d'air 10 Allume-cigares/Essure-tunette
a lea Jonditionnement d'air 16/ 10 arrière
5 = Non utilisé 17 10 Feux de stop
= Non utilisé 18|. 15 Tableau de bord/Feu de recul
= Non utilis Essuie-vitre
7 20 ChaulTage/F fave-Viire ve Feu dé brouillard arrière
2 ‘a arrière 21 3 Refroidissement moteur
| Radio all. 53 ABS
9 on Lunette arrière dégivrante FE Condamnation électrique ces
10 5 Montre/Plafonniers 23] 30 pories/Rétrovisours électriques
Te ve contact) Tableau 241 30 | Maira GEO
= = wd (avant contact) Ave-vitre droit/Toit ouvrant
Arrèt fixe/temporisation essuje- —
12 10 vitre avant
Centrale clignotante С =
13 € = Je de détresse onseil
‘tux do posi A
Ne | Brora cht
14 5 rocurez-vous chez votre Représentant
Foux de position droit
——
Bena une boîte de secours comportant
jeu de lampes et un jeu de fusibles.
Batterie
En cas d'incident : isoluz la battérte en
dévissant l’une des bornes
Pour éviter tout risque d'étincelle :
- Assurez-vous que les « consommateurs #
soient coupés avant de débrancher ou de
rebrancher une batterie
- Lors de la charge, arrêtez le chargeur avant
de connecter où de déconnecter la battens
-Ne posez pas d’objet métallique sur la bat-
terie pour ne pas créer de court-circuit
entre les bornes.
Attention
Manœuvrez la batterie avec précaution
car elle contient de l'acide sulfurique qui
ne doit pas entrer en contact avec les
yeux ou la peau. Si un tel contact sur-
vient, rincez abondamment à l'eau.
Tenez taute flamme, tout point incandes-
cent et toute étincelle éloignés des élé-
ments de la batterie : risque d’explosion
Lors des interventions sous le capot
moteur, le motoventilateur peut se met-
tre en route á tout instant.
Branchement d’un chargeur : déconnec-
téz impérativement (moteur arrêté) Tes deux
cables reliés aux bornes de la batterie
Ne débranchez pas là battene quand le
mateur tourne. Conformez-vous aux ins-
tructions d'utilisation données par le
fournisseur du chargeur de batterie
que vous employez.
Seule une batterie bien churgée et bien
entretenue pout atteindre une durée de vie
maximale et vous permet de démarrer nor
malement le moteur de votre véhicule
La batterie doit étre maintenue propre el
sèche, les bornes et colliers de raccordement
doivent être nettoyés et enduits d'une graisse
antiacide
Faites contrôler souvent la cap
charge de votre batterie
« Surtout si Vous utilisez votre véhicule sur
de petits parcours, voire en circuit urbain
« Lorsque la température extérieure baisse,
il est normal que la capacité de charge
diminue. En période hivernale, n'utilisez
que les équipements électriques nécessaires
e Dans le cas d'une consommation anormale
d'électrolyté
ache de
e capacite diminue
du fait de certains » consom-
(exemple - montre.
cessoires apres
naturellement
mateurs pormanents в (©)
autoradio à mémoire, at
vente).
Dans le cas où de nombreux ac res nn
montés sur le véhicule, faites-les branc er
n + après contact ou à défaut on +
o contact. il est ae
ble de faire équiper votre véhicule d'une ur
(erie de capacité nominale plus uno
Prenez conseil auprès de votre Represen
Renault
Pour une immob
icule, dé
VO arger régulièrement,
lisation prolongée de votre
pe la batterie ou faltos-1a
notamment En
penode de froid. N conviendra alors de
reprogrammer les uppareils à mémoire,
autoradio. La batterie doit être stockée dans
un local sec et frais ainsi qu'à l'abri du gel
» Démarrage avec la batterie d'un autre
véhicule
Pour démarror, si vous devez emprunter de
l'énergie 4 la batterie d'un autre véhicule,
procédez comme sui
Procurez-vous des câbles électriques appru-
prifs (section importante) Chez un Représen-
tant Renault, ou si vous possèdez deja des
câbles de démarrage, assurez-vous de leur
parfait etat
Les (eux batteries doivent avoir une tension
nominale identique 12 volts. La capacité
de la batterie fournissant le courant doit
avoir une çapatité (ampère-heure, Ah) au
moins identique a la battene dechargee
Une batterie gelée doit être dégelée avant
d'être alimentée
Assurez-vous qu'aucun comact n'existe entre
les deux vehicules (risque de court-circuit
lors de la liaison des pôles positifs) el que
la batterie déchargée est bien branchée.
Mettoz le moteur du véhicule fournissant le
courant en route ol adoptez un régime
moyen.
Fixez la câble positif (+ ) A sur la borne (+)
1 du la battorie déchargée. puis sur la borne
(+) 2 de la batterie fournissant le courant.
Fixez le câble négatif (- ) B sur la borne (=)
3 de la batterie fournissant le courant puis
sur la borne (—) 4 de la batterie déchargée.
Vérifiez qu'il n'existe aucun contact entre los
câbles À et B, et que le câble A (+) west pas
en contuct avec uN élèment métallique du
véhiculé fournissant 1e courant
Démarrez le moteur comme habituellement,
Dés qu'il tourne, débranchez les câbles À et
В dans l'ordre inverse (4-9-2-1).
g5
>) \ 2
MUTEUR 17R \. 5
Allumage - Bougies
Branchement des fils de bougies
pen dallumage 1-3-4-2)
estimperalil de respec less as
branchement dde Neem de
ep a des bougies
ulilisez que les bougies spécifié
¡tes ;
a ve oi véhicule. Leur ty dol re
une étiquette collée su
couvre-culasse du moteur, sinon cols
un Représentant Renault Le montage de
ugies non spécifiées i
mu eut ©
détérioration de votre teur SLEDS
E
B6
Conditions difficiles d'
Cr idissement moteur
{ & caravane ou con 2
les montagneuses, fortes DM
Sur les voi
“or a A. un gh motoventila-
| ес! j nutile de nass
n 5
CA une vitesse rer
oriser le refroidissement par Une
5. ila-
ectriquement, il ne
fa € pour stabili.
quide de refroidis.
utilisation
leur élant commandé él
tourne que si c'est néc
ser la températ
ure
sement. du
Attention
Lors des int
erventio
moteur, le motoventil
tre en route a tout |
ns sous le capot
aleur peut
nstant. 5e met,
2
Télécomm
and
Dépose
placez !
rité y
€ verrouillage des
at placement des piles)
a vis 1, Ouvrez le boitier ef rem-
e :
ay piles 2 en respectant la pola-
Sur le couvercle,
: 3V_disponi
Représentant He SE chez votre
la :
ria piles est de 1 an environ.
entre deux une seconde est nécessaire
déverrouill actions de verrouillage at de
—_——
age. >
— ” < .
7 SZENEN
ES YE] Pad
Lp NES
» = 7) "IT
46 <= o A
DON > # >
= a“ » о
Filtre a gazole 1 (version diesel)
Votre véhicule peut être équipé d'un filtre
Roto Diesel ou Bosch.
Le changement de la cartouche filtrante est
prévu dans le programme d'entretien
Renault.
Nota : Filtre double pour certains pays -
Remplacez l'élément d'entrée à une fré-
quence double de telle de l'élément
principal.
Périodicité : consultez le camet d'entretien
de votre véhicule.
Purge de l’eau dans le filtre à gazole
Cette opération est prévue dans le pro-
arme d'entretien Renault
esserrez le raccord d'entrée C et le bou-
chon de vidange D en prenant soin de met-
tre un récipient dessous.
(listen s'écouler tout le contenu du ou des
ltres ot resserrez le bouchon de vidange D
et le raccord d'entrée С.
Procédez au réamorça ircui :
. orcaye du circuit de car
burant, $
Reamorcage du circuit gazole
Filtre Bosch
La vis de purge À etant desseorrée, |
e Actionnez la pompe d'amorçage B jusqu'à
ce que carburant s'écoule sans ulles d'air.
e Resserrez la vis de purge A et continuez
a pomper jusqu'à sentir une resistance
franche.
Filtre Roto Diesel
« Desserrez le raccord de sortie E (ou la vis
de purge si ce raccord E en est équipé).
« Actionnez là pompe d'amorcage B jusqu a
ce que le carburant sorte sans bulles d'air
» Resserrez le raccord de sortie E {ou sa vis
r nn >
prt bag contact et continuez a pomper
\usqu’à sentir une resistance plus forte, don-
пох quelques coups de pompe supplèmen-
taires,
Après réamorçage du circuit
Actionnez le démarreur pendant 15 secon-
des environ sans effectuer de préchauffage
et en accelerant & fond
Si le moteur ne part pas, arrétoz le demarrour,
attendez quelques secondes, puis procédez
au démarrage normal avec préchauffage
Précautions hivernales
Pour éviter tout incident par temps de gel
« veillez à ce que votre batterie soit toujours
bien chargée
« veillez à ne jamais laisser Irop baisser le
niveau de gazole dans le réservoir afin d'évi-
ter la condensation de vapeur d'eau s'accu-
mulant dans le fond du réservoir.
Véhicules équipés de réchauffeur de
gazole
Cet équipement permet d'utiliser le gazole
sans additif jusqu’à — 18 og, ou dans le
cas d'un usage regulier du véhicule sur cour-
tes distances {moteur froid) jusqu'à — 5°C
Véhicules non équipés de réchanffeur
de gazole
Au-dessous de O ?C il est recommandé
d'ajouter un additif dans le gazole.
N'utilisez que les produits homologues par
nos services techniques suivant les propor-
tions indiquées sur le Macon.
conseil
En aucun cas, vous ne devez toucher aux
circuits d'alimentation ; toute interven-
tion nécessitant une grande minutie et
un soin particulier doit être confiée à un
Représentant Renault.
L'alternateur, le démarreur et le support
moteur devront être protégés contre Tous
tes projections de gazole.
87
Remorquage
area les points d'arrimage
one da tubes de transmission), Ces
en iia age ne peuvent être utilisés
Ion , en aucun cas ils ne doivent
servir pour soulev
( er directeme tres
tement le véhicule. ent ou indirec-
Le volant ne doit
pas être verrouillé ;
= = contact sur la position « M » (alu.
на ge permettant la signalisation (feux
+ Op », feux indicateurs de direction)
nuit le véhicule doit être éclairé.
De plus, il est impératif d
e x e respecter les con-
TT
ans chaque pays et d
ima Е golds rersorquatle de Dire
ed RES -vous à votre Représen-
Remorquage d'u
- n À
ón 4x4 aa a trans.
ersions Quadra) >
Le transport du véh
+ Icule doít se fair:
ph rép UL avec les rôués arriére
eme nov avant levées et libres de
ee EAE ig sont pas libres, {| St
ad sacoupler la transmi
e du pont arrière avant de dela
a-
cer le véhicul i
e. Faites
tant Renault “res appelá un Représen-
Important
Utilisation d'un -
el d'un appareil de levage en
N'utilisez que les em
sur nos véhicules,
niques.
placements
par nos SBE fo
Remorqu
age d'une i
automatique voiture a boite
Moteur à l‘arrêt :
est plus assure,
soulever l'avant (
le graissage de la boite
: faut donc de préférence
Boks et non l‘arrière) ou excep-
ellement remorquer roues au sol, on
utilisant le
em 16 pora d'arrimage |
aux conditions sulvantes > el uniquement
»
+ a ea 2 litres d'huile Elf Renaultmatic
otal Dexron ou Mobil ATF 220.
* No
Se remarquez qu'à 30 km/h maximum
un parcours limité à 50 km
* Reg
"rez tout de suite après l'excès d'huile.
Attention :
neutre (N). * le levier doít être en position
Anomalies de fonctionnement
Si vous avez suivi regnlitrement le programme d'Entretien Renault,
r rapidement el provisoirement ; par sécurité, consultez dés que possi-
de l'immobiliser longlemps.
Les conseils suivant vous permettent de vous dépanne
ble an Représentant Renault.
Vous actionnez le démarreur
= Il ne se passe rien : les lampes témoins ne
s'allument pas, le démarreur ne tourne pas.
* Les lampes témoins faiblissent, le démar-
réur tourne très lentement.
CAUSES
Câble électrique de batterie débranché ou
oxydation des cosses et des bornes
Batterie hors d'usage
Cosses de batterie mal serrées
Bornes de batterie oxydées
Batterie déchargée
votre voiture ne doit pas avoir d'incidents susceptibles
QUE FAIRE
Vérifiez le contact des cosses : grattez et net-
toyez si elles sont oxydees; el resserrez-les,
Remplacez la batterie.
Vérifiez le contact des cosses : grattez et net-
toyez si elles sont oxydées, et resserrez-les
Si la sécurité le permet: contact mis, faites-
vous pousser (sauf sur voiture automatique).
{l faut se mettre en deuxième et embrayer
lorsque la voiture à pris assez d'élan ou:
Branchez une autre batterie sur la batterie
défaillante.
Mauvaise procédure de démarrage
Mauvaise alimentation : excès de carburant
ou mauvais allumage {moteur noyé)
Mauvaise alimentation
* Le moteur «tousse n mais essence
Ne démarre pas ou il démarre
difficilement à froid.
diesel
VL
Mauvalse procédure de démarrage
Mauvais fonctionnement des bougies de
chaulfage
Mauvaise alimentation (prise d'air sur le
circuit)
Filtre à gazole obstrué
pré-
Consultez le chapitre « Mise en route ».
Démontez les bougies, nettoyez-les et sèchez-
les : vérifiez l'écartement des électrodes et
remonte les bougies.
Mauvais fonctionnement du starter, vérifiez
la position du volet de départ à froid après
action sur la pédale d'accélérateur. En enle-
vant la coiffe sur le carburateur, moteur
froid, le volet doit être en position fermée.
Consultez le chapitre « Mise en route n.
Consultez un Représentant Renault
Localisez la prise d'air et purgez le circuit
d'alimentation sur le filtre.
la ou les cartouches et purgez le cir-
cuit d'alimentation sur le filtre.
89
Anomalies de fonctionnement
Vous actionnez le démarreur
* Le moteur démarre difficilement par temps
humide, ou après lavage ou il s'arrête
(essence)
* Le moteur démarre difficilement à chaud
(essence)
Sur route
* Fumée blanche anormale à l'échappement.
* Bouillonnement dans le vase d'expansion,
* Fumée sous capot moteur.
Co
CAUSES
Mauvais allumage: humidité dans le
système d'allumage
Mauvais allumage
Mauvaise carburation (bulles de gaz dans le
circuit)
Manque de compressiori
Panne mécanique : joint de culasse claqué
Panne mécanique : joint de culasse claqué,
pompe à eau défectueuse
Motoventilateur en panne
Court-circuit
Raccord d’eau éclaté ou débranché
QUE FAIRE
-Sèchez les fils des bougies, de la bobine et
les bougies
-Reglez l'écartement des bougies,
Laissez refroidir le moteur. Appuyez à fond
sur la pédale d'accélérateur et actionnez le
démarreur (10 à 20 secondes).
Consultez un Représentant Renault.
Arrêtez le moteur.
Voyez un Représentant Renault.
Arrêtez le moteur.
Voyez un Représentant Renault.
Regardez si le motoventilateur est bien
branche.
Arrêtez-vous, coupez le contact, débranchez
la batterie, Consultez un Représentant
Renault
Faites changer le raccord ou rebranchez-le.
» Le témoin -en virage ou au freinage
de pression -au ralenti
d'huile "tarde à s’éteindre
s'allume
"reste allumé à l'accélération
Le niveau est trop bas
Fils de mano-contact débranchés
Pression d'huile faible
Manque de pression d'huile
* Le moteur semble manquer de puissance,
(essence)
* Le ralenti est instable ou le moteur cale.
rise d'air, carburateur mal ré mage. Consultez un Représentant Renault.
* Le moteur émet des fumées noires à plei- Filtre á air colmaté O —
nes charges (diesel)
Parafine dans le filtre
Courroie cassée
Manque d'huile dans la pompe
* La direction devient dure.
(direction assitée)
Filtre à air encrassé
Filtre à combustible colmaté
Bougies défectueuses, mauvais age
Manque de compression (bougies
Refaites le plein.
Ajoutez de huile.
ranchez les fils
Rejoignez te Représentant Renault le plus
proche.
Arretez-vous - faites appel à un Représen-
tant Renault. РР R
Remplacez la cartouche.
Consultez un Représentant Renault,
Ee
Remplacez l'élément filtrant.
£ttez un additif antigel dans le gazole.
Faites remplacer | i
a Courroie,
Ajoutez de l'huile (voir entretien).
! le problème persiste, consultez, votre
Représentant Renault.
Sur route
« Le moteur chauffe. Le témoin = ch
rature d’eau s'allume (ou l'aiguille $
cateur se situe dans la zone rouge).
Appareillage électrique
* L'essuie-vitre ne fonctionne pas.
* Les feux clignotants
ne fonctionnent plus.
Des deux côtés :
* Les projecteurs
ne fonctionnent plus.
Les deux :
ue d'ea
un mang d. Aprés to
TH Dans le cas d'
conseil [eur est très chau
doesent ot Sh prat
Radiateur Nous vous rappel
D'un seul côté :
Un seul :
CAUSES
Pompe à eau ; courroie détendue ou casses
Panne du motoventilateur
Fuites d'eau
Balais d'essuie-vitres collés
Fusibles rompus (intermittant, arré
Panne du moteur
t fixe)
illée
a mentation débranché ou connecteur
mal positionné
„mise a la masse défectueuse
rule clignotante defectueuse
illée ica
meme A ou connecteur mal positionn
mise à la masse défactuetss bie
-si le circuit est protégé par
ortant
; ith intervention | élange neuf co
doit être rempli d'un me
dernier ératif de n‘utiliser qu'un
i lein avec de l'eau froide lorsque
6 faut jamais faire le p
n'oubliez pas qu'il ne
sur le véhicule ayant nécess ent dosé.
produit sélecti
ой
QUE FAIRE
Verifiez etat el В ga courrole.
jtesJa changer su y a :
su o bien branch consultez un Représen
tant Renault
Vérifiez l’état des raccords d'eau et le ser-
s colliers. :
brn le vase d'expansion : il doit DOORS
du liquide. S'il n'en content pas or 5
le a demi et faites le plein du radiateur (a
l'avoir laissé refroidir), Prenez ou Joc
tions pour ne pas vous brúler. ep ee
n'est que provisoire, voyez votre Kep
tant Renault le plus tôt possible.
Décollez les balais avant d'utiliser l'essuie-
vitre. 4
Changez-ie.
Voyez un Représentant Renault.
Remplacez I'ampoule,
-le.
eagle fl de masse qui est fixé sur une
g fil de
étallique, grattez l'embout du
et refsazie soigneusement.
Changez-le.
À remplacer : voyez un Représentant Renault.
Ja.
eat rebranches le fil ou le connecteur,
-dessus. o
Venez et changez-le si nécessaire.
cessité la vidange, mème partielle, du circuit
onné par nos services techniques,
91
=)
[up du LV LUN
Installation d’un autoradio
L'emplacement 1 est prévu
avai de la console ioe LE
rocurez-vous en Renault-Boutique le
Satin Stereo du véhicule et le support com-
Pact e di yma autoradio,
a urateur du |
Desolidarisez le cáble d'antenne 2.
Devissez la garniture i
inférieure :
ou ve bord 5 et basculez-la Dun а В
necteur rouge 4. MOS
Branchez le cáblage radio
necier & sur le con-
aites ressorti
comen , rle cáblage radio par l'empla-
1xez le support sur Je re
écepteur o
me la console (suivant pbs tre]
og | pm tapa ou un pion de
ÿ , Su
nen r la vis centrale du fond du
chez le câble de
Bran radio e
€ antenne sur autoradio, puis ha? rhe
er en place, sc
Nota : le vide a
5 3 peut étre
par un appareil com re 6
dio (amplificateur, aire à l'autora-
as
Important
* Dans tous les |
de Cas, il est trés important
> Rial Le eee les instructions
fabrican, a notice de montage du
. >
cala: es de ques des supports el
ua) 655 (isponibles en Renault Bouti-
rid en fonction du niveau
type do ent de votre véhicule et du
td Je votre autoradio.
Connaître leur référence, consultez
à brochure
notice datas Ages jointe 4 la
167 pas á consulter votre Raprésen-
tant Renault.
———
Installation des haut-parleurs
Haut-parleurs des aigus
Déclipsez l'obturateur 3
Déposez la grille 1.
Séparez-en les deux fils de haut-parleur 2.
Déctipsez l'obturateur sous la grille 1 et fixez
4 sa place le haut-parleur en orientant la lan-
guette large vers le haut.
Dans les portes
Procurez-vous u
@ 165 mm.
Déposez la grille 4: tournez-la dans le sens
inverse des aiguilles d'une montre.
Déposez le carton de protection du boitier.
Branchez le haut-parleur et engagez-le sous
les ergots du boîtier.
> par les quatre vis du carton.
Reposez la grille.
n haut-parleur de
Haut-parleurs arriére *
Déposez la tablette latérale 6.
Enlevez la mousse sous la grille de haut-
parleur 3.
Posez le bol puis branchez le haut-parleur.
Reposez la tablette latérale.
Caractéristiques techniques
Plaques d'identification .........................U 96
Dimensions ++" 97
Foldé -....0. 205 02 ESS 2 98 - 99
Charge remorquable .......00000000 080m 98 - 99
Caractéristiques Moteurs ---......-=<""" 100 - 101
95
7
Qh
iia
>
a
8
| Y 2 |
: Ze “HIN
Cl
- |
Les plaques d'identification sont dans le
compartiment moteur
Les indications figurant sur la plaque ovale
et sur la plaque moteur sont à rappeler dans
toutes vos lettres ou commandes
À - Plaque ovale
1 Symbole du véhicule
& Particularités du véhicule
3 Numéro d'équipement
4 Options
5 Numero de fabrication
6 Reference peinture d'origine *
B - Plaque moteur
7 Type du moteur
8 Indice du moteur
8 Numéro du moteur
€ - Plaque constructeur
10 Type du véhicule
11 Numéro dans la série du type
12 PTMA (Poids Total Maxi Autorisé du
véhicule)
13 PTR (Poids Total Roulant -
charge avec remorque)
14 PTMA essieu avant
15 PTMA essieu arrière
* Suivant version
véhicule en
DES USMES REHALLT
A 1
X:0:0000 =”
с | rember] 12
o 13
Dimensions (en metres!
2 600
4.41
n
с 0,925
D
|
к 1435
r 1400 (1408 avec À ns)
u Clam | saa | 1300
G
ETA] [ae
8 1400
0,120
К
Diamètre de braquage (cn metres)
assistée)
Entre trottoirs - 10,9 (10,4 avec dirooren dn) =
Entre murs - 11.6 (11,1 avec direc
= É vant pays
Commercialisation des versions suivant P
Poids (kg) - Versions essence Poids (ko) - Versions diesel
Turbo
GTD | Turbo
GSD D ох
т. | ст. mn | on Ts | os | тв GTX | Txe | Auto | d . во | B48v 3488
Versions * matic | TXE | TXI (Quadra Versions dans B48H B48V —
Véhicule de base sans options B48D B481 B482 nas] B480 Véhicule de base sans options sl 730| 740
| sesle5al a sacl О : ==" ns : Avant | 635) 640] 220 425) 435
Poids à vide Avant 365 570 580 585 185 HO 600| BES 685 590 620 705 760 Poids a vide Arriéro 430 | 435 25 |1 155 |1 175
en ordre de marche Arriere| 430 435 43D | 435 430] 435| 445 440 | 450/ 445 445 450) 360 en ordre de marche onal 1 065 | 1 075 |1 129
Total! 995 |1 005 |1 010 | 1 020 ГО15 | 1025 11 045 |1 105 | 135 |1 13511065 |1 155 | 1 320 875 920
Yori es eee =" PE - = - ДЕ = ns y я Avant 810 790 805
Poids maxi Avani 725 750 (75 870 890 775 875 424 Polds maxi (are 775
autorisé par essieu Arrière 760 775 815 820 920 790 H00 900 autorisé par essieu Arrière | 595 | 645
=A E 1 520 2 ——
Poids total autorisé en charge 1 430 | 455 | 510 1 595 1615 11495 |1 620 |1 770) Poids total autorisé en charge 560 575
=> daña 530 , “a 1
Poids maxi: remorque non freinge| 495 | 495 305 | 505| 485 +85 550 565 530 575 | 660 Poids maxi, remorque non freinée 1 000 1 000
= ee 1 000
Poids maxi. remorque freinee =| 900 1 000 |900 |1 000 |1 000 1100 110 | on Poids maxi. remorque freinée — 645
q 0 ! 100 |1 100) 1 1001 1c s20 |2595| 26
Poids total roulant ** @ 330 |2 430 |2 355 |2 455 12 510 ¿510 2 695 2715 |2 595 12 720 12 870 Poids total roulant ——" 60 sultez votre Representant Renault.
. E de Ni dation locale, con
Charge admise sur galerie de tot (kg) 60 Charge admise sur galerie de toit (kg) ns poids peuvent varier selon la légist
= ays. De plus certains p
* Commercialisation suivant pays. De plus certains poids peuvent varier selon La legislation locale, consultez votre Représentant Renault * Commercialisation suivant pays. De p
¡bill remorquage de
L es possibilités de IA MOUE
* Charge remorquable Charge remorquable te la législation locale. Pour compare ЙЕ véhicule yu sans freinage,
. a ec 0
Remorquage de caravane, bateau, etc, Remorquage de caravane, bateau, Ss remorquables adm ses IE éventuellement 3 frp attelage, remuorquage ns Votre pays.
ll est important de respecter les charges remorquables admises par la législation locale. Pour Connaître les possibilités de re uage do ll est important de respecter les era Renault el rl admissible Pour toute < Ts normes légales en vigu
votre véhicule, consultez votre Représentant Renault et reportez-vous éventuellement au descriptif de récenti nag TO r votre vehicule, consultez votre Repr oíds total roulan It, afin de respecte
son immatriculation) pour connaître son poids total roulam admissible, Pour toute adaptation, споров оной E véhicule {ne 1 rio son immatriculation) pour connaitre soiré Repr ¿sentant Renau
refroidisseur d'huile, adressez-vous à Votre Représontant Renault, afin de respecter les normes légales en Vitae en ve a ag relroidisseur d'huile. adressez-vous
Voiture avec boîte automatique à 4 vitesses
Conditions limites de refroidissement moteur en cas de tractions de caravane tn forte côte
Le Poids Total Roulant (PTR) varie en fonction du pourcentage de la ponte empruntée et de l'altitude
-auloroutes et routes a pentes « normales » (jusqu'à 7 %) - respectoz le PTR annonce dans le tableau , |
-routes à fortes pentes (de 7% & 12%) : diminuez le PTR de 10 2; ‘ A |
-roules à (rés fortes pentes (supérieures à 12 7) - diminuez le PTR, de 20 +
|
Dans tous les cas, nhésitez pas a consulter vorro Representant Renault
meme
——
A
Caractéristiques moteurs essence
Caractéristiques moteurs diesel
Type du véhicule (1) TL - GTL
: = TL - GTL 2
B48D B4B1 73 4 82 TSE TXE a. - GTX TXI
B48] utomatic TXI
Type du moteur B (Quadra
: | (2) ; => 2300
F2N 5
Alésage - Course (mm) 76 x 77 as J7R (К 12
= fx 7 Bl x 815 ITR 12 soupupes
Alindrée (em) em : 82 x 93 %
= | 397 | 721 = BO x #2 BE x #2
pport volumótrique 99501 сот 163 1 995 1995
Carburateur ou injec — | 23:1 bal
jection Weber 32 10 ‘
Type de carburam ey Solex 28-34 Ни
Regi Super carburant (2) | Injection electromque Bendis
gime de ralemi (ir/min) = Irdinaire
à (a
Boîte mécanique 80 =
3 , ; ( - =
Boîte auloinatique 9 UN + 25 700 + 50 700 + 25 Non reglable Non reglable
+ ©: 775 + 50 PD
1 de CO En position Nou f' DET
| + 0,5 = (50 + 50
Jeux des sou |+ 05 13 < 05 | = >
soupapes - (mm) ~ + 05 15 +05 EA
à froid admission 0,15 - M3
échappement 020 0,20 Consultez un
Allumage 1,40 Représentant 0,15 + 0,05
er enault 0.25 + 0.05
rouges Electronique integral sans réglage —
A y » “ * 5 e vi It Ц e
Leu typ d + q ” 4 ” [3 2 du
moteur sinon, consultez vol
Le montage de bougi
= 2 ougtes non spécifiée
$ 3 15 - 4 A re ; + o
FoR mda See tem ; peut entraîner la détérioration de pa PEE
#
Ordre d'allumage (ou d'injécrion) | 0,3 | N habil
vn Non reghanole
1-3-4.2
( p 4
100
anis pays.
. `
urus
super sans plomb (indice d'octane 95).
Turbo D
Type du véhicale (1) во - с a Rasy Turbo BX
B488
Type du moteur F8U 185
Alésage - Course (mm) 80 x 93 86 x 89
Cylindrée (cm) | 870 2 068
Rapport volumétrique 21,51 21,5:1
Pompe d'injection Bosch EP/VE и
ou Roto diesel DPC Bosch EPIVE
Type de carburant Gazole
Régime de ralenti (tr/min)
Boîte mécanique #00 + 50 850 + 50
floîte automatique
Jeux des soupapes : (mm)
froid admission 0,20 0,20
a По! echappement 040 0,25
Ordre d'allumage (ou d'injection) 1-3-4-2
(1) Commercialisation et appellation
des versions suivants pays.
101
Pièces de rechange
Ce véhicule est
y conforme á tous les
piéces d'origine Renault, par des os pit dad vigusar dans log pay dif
‘anti E 2 or i ri ific; addi
da ‚d’antipollution et de bruit, prévus notamment parle C м чате le risque que le véhicule ne soit pts confirme su EG CEE
A e entuelles poursuites pénales , ode de la route, et par suite expose le proprideal A, aux reglements de secu-
a | . ire de ce véhi ainsi
p garantie du constructeur est relusée lorsque des pièces ont èté inco moe
ne sont pas autorisées o :
: u prévues par le constructeu rporees ou des modificatio
: n
= qualité pour assurer votre sécurité et vous donne 6 VOIrE voiture oni été righ
vil sagisse de toutes les pi
> 5 125 pièces const
° le systeme de freinage Hu)
* l'éclairage
* la signalisation
$ OU il est vendu. Toute me
r. Toutes les pièces d
r toute satisfaction
* le système d'échappement
* la commande de direction
«le moteur
* les équipements du moteur
es au véhicule alors quell
Mor ' ule ‘ les
conçues Cl étudiées avec un brie souci
* là carrosserie, les
Isserie, les mécanismes, les e
pneumatiques $, les roues et
* ou de tous les ame
8 a + . я
Grieg enagements extéricurs el
la mention « piéces
ièce an ‘ariai
p s garanties d'origine » sur toute facture de reparation est un
e assurance de co
nformite
102
Ca ru ZZ
Index alphabelique
A ABS 1H
atrateurs 48 a 54
aturme sonore 6-41
ullumage
86-100-101
allume-cigaras 47
amorcage des circuits de gazole 87
antipollution 36-
appareils de contrôle 16 à 23
appui-tete 3
ivertisseur 30
B bunquette 4
batterin 59-85
boîte automatique (utilisation) 39
bouchon de réservoir carburant 3e
bougies f6-100-101
C capacités reservoir carburant 32
capot motnur 45
caractéristiques techniques
caractéristiques moteurs 100-101
caravanage 86-98-99
carburant (conseil d'économie) 36-37
carburateur 70
ceintures de securité 9-10
cendriers 47
changements de lampe #0 a 83
changement de roue 76 à 79
changement de vilesses .. 35
charges remarquables ‚ 98-99
cles 6
clignotants Ep 30
climatisation . 48 a 59
coffre á bagayes —. 45
condamnation portes | 7
conditionnement d'air 524 54-57 4 59
conduite des versions quadra .,.-39
contacteur antivo Tas
cric . nit 76-77
D démarrage moteur 34
désembuage pare-brise .5 1-53-56-58
désembuage vitre arrière rik :
diamètre de braquage -.......-97
dimensions .... антенна ‚ «87
direction assistée 2211-67
LL EEE
E éclairage extérieur ‘| 30-31
éclairage tabloau de bord (réglage) 31
éclairage intérieur +3
entretien carrossene . 74
entretien mécanique 62471
essule-vitre 09
F feux de brouillard 81-80
de croisement 31-80-81
de direction 30-80-81-83
de position 31-80-81-83
de route 31-80-81
filtre à air , : 69
a gazole Вт
a huile 64
frein a mam 35
fusibles ..B4
G gonflage des pneumatiques +
H huile moteur 62 4 64
hoite 65-66
1 identification ; ; 96
incidents (anomalies de fonct ) 89 491
indicateurs de direction ‚ - 30
installation radio 92.93
] ¡auge d'huile 62-63-65
L lampes ‚80:3 83
lavage 74
lave-vitre - 29-67
levage du véhicule (changement
de roue) AE =k
léve-vitres ++ eri 42
levier dé vitesses Se ee
liquide de freins 66
liquide de refroidissement moteur .68
M manivelle ....... nt „76-77
mise en route mide A
Montre ......- E E 47
moteur (caractéristiques) - - - 100-101
N niveau de carburant ++ \6 а 23
NÍVEDUX .....-...- 62:63-66 a 68
0 ordinateur de bord 24 à 27
P peinture 74-96
plafonmer 43
plaques d'identification 96
pneumatiques 4.79
poids ‚ - 98-99
pompe d'assistance de direction 67
portes ‚ ‚6-7
poste de conduite 12415
pression des pneumatiques 4
projecteurs : 80-41
projecteurs additionnels B2
R radio (post-équipement) ..... 92-93
ralenti | 70-100-101
réglage des projecteurs 80-81
remorquage (caravanage) 98-99
remorquage (dépannage) …, 188
réservoir de carburant (capacité) .32
lave-vitre OT,
liquide [rein 66
liquide de refroidissement 68
retroviseurs e IGE
rodage : : 4
roue de secours . 6:77
S sécurité enfants ANA OT
sièges | | desl
signal « danger» - +. «4
signalisation éclairage . ; 30-31
spot de lecture 2243
synthèse de la parole o-oo 28
T tableau de bord ..... 16223
télécommande de verrouillage sim
des portes : 6
témoins de contrôle --- 16 а 23
toit ouvrant - EN A
V_ ventilation climatisation 48 à 59
ventilateur du moteur O
verrouillage électrique ---.... ‚6:7
vidanges - : ‚64 а 66
vide-poches ......r...-—- 1
Imprimé en France par Decoster
-
—
8 ou
—— EL Ly =
7 -- „ЭР, x Te + re
— Ee SE o E Аи 2
|
|
| | ;
' | 4 N
|
‘
|
) v4
{ )
| !
|
|
’ |
я Le
* | :
Y ||
р
" f
N 1 : -
|
E da am
IN
[apd A |
| i h y {
| 4 4
77 11 086 384
NE 538 89 04 89
Édition française

Manuels associés