Manuel du propriétaire | Konica Minolta CN5001PRO Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
132 Des pages
Manuel du propriétaire | Konica Minolta CN5001PRO Manuel utilisateur | Fixfr
Fiery S300 50C-K
GUIDE DE LA COULEUR
A propos de la
documentation
Ce manuel fait partie de la documentation du Fiery S300 50C-K™, qui comprend les
ouvrages suivants, destinés aux utilisateurs et aux administrateurs système :
• Le Guide de démarrage rapide résume les étapes nécessaires à la configuration du
Fiery S300 50C-K et de l’impression. Il explique également comment accéder aux
fichiers PDF sur le CD Documentation utilisateur.
• Le Guide d’installation des logiciels utilisateur explique comment installer, depuis le
CD Logiciels Utilisateur, les logiciels qui permettront aux utilisateurs d’imprimer sur
le Fiery S300 50C-K. Il indique également comment configurer les connexions
d’impression du Fiery S300 50C-K.
• Le Guide de configuration présente les opérations de base de configuration et
d’administration du Fiery S300 50C-K pour les plates-formes et les environnements
réseau pris en charge. Il comporte également des indications sur la configuration des
serveurs UNIX, Windows NT 4.0/2000 et Novell NetWare pour permettre aux
utilisateurs d’imprimer.
• Le Guide d’impression présente les fonctions d’impression et de numérisation du
Fiery S300 50C-K pour les utilisateurs qui impriment depuis leur ordinateur.
• Le Guide de la couleur donne des informations sur la gestion des sorties couleur du
Fiery S300 50C-K. Ce manuel explique comment calibrer votre copieur et tirer parti
du système de gestion des couleurs ColorWise®, ainsi que des fonctionnalités de
ColorWise Pro Tools™.
• Le manuel Référence Fiery pour la couleur présente les principes de la gestion de la
sortie couleur du Fiery S300 50C-K et décrit les principaux scénarios de flux des
travaux. Ce guide explique également comment imprimer des documents couleur à
partir d’applications Microsoft Windows et Apple Mac OS courantes.
• Le Guide de gestion des tâches présente les fonctions des utilitaires de gestion des
tâches, y compris la Command WorkStation™, la Command WorkStation LE™ et
DocBuilder Pro™, ainsi que la façon dont vous pouvez les utiliser pour suivre et
contrôler les tâches envoyées au Fiery S300 50C-K. Ce manuel est destiné aux
opérateurs, aux administrateurs ou aux utilisateurs disposant des droits d’accès
nécessaires, et qui sont chargés de surveiller et de gérer le flux des tâches, de procéder
au calibrage des couleurs et de résoudre les problèmes qui pourraient éventuellement
se poser.
• Les Notes de mise à jour contiennent des informations de dernière minute sur le
produit et des solutions pour les problèmes que vous pouvez rencontrer.
Copyright © 2003 Electronics for Imaging, Inc. Tous droits réservés.
Le présent document est protégé par la législation sur les droits d’auteur, et tous les droits sont réservés. Il ne peut être ni reproduit, ni communiqué, en partie ou
en totalité, sous quelque forme, par quelque moyen et dans quelque but que ce soit, sans l’autorisation expresse et écrite préalable d’Electronics for Imaging, Inc.
Les informations qu’il contient peuvent être modifiées sans préavis et ne constituent pas un engagement de la part d’Electronics for Imaging.
Le présent document est fourni en complément d’un produit Electronics for Imaging (le « Produit »), contenant un logiciel Electronics for Imaging (le « Logiciel »).
Le Logiciel est fourni au titre d’une licence et ne peut être utilisé ou copié qu’en accord avec les termes du contrat de licence définis ci-après.
Le Produit peut être protégé par un ou plusieurs des brevets suivants aux Etats-Unis : 4,917,488, 4,941,038, 5,109,241, 5,150,454, 5,150,454, 5,170,182,
5,212,546, 5,278,599, 5,335,040, 5,343,311, 5,424,754, 5,467,446, 5,506,946, 5,517,334, 5,537,516, 5,543,940, 5,553,200, 5,565,960, 5,615,314,
5,619,624, 5,625,712, 5,640,228, 5,666,436, 5,760,913, 5,818,645, 5,835,788, 5,866,856, 5,867,179, 5,959,867, 5,970,174, 5,995,724, 6,002,795,
6,025,922, 6,041,200, 6,046,420, 6,065,041, 6,067,080, 6,112,665, 6,116,707, 6,118,205, 6,122,407, 6,134,018, 6,141,120, 6,151,014, 6,166,821,
6,184,873, 6,185,335, 6,201,614, 6,215,562, 6,219,659, 6,222,641, 6,224,048, 6,225,974, 6,226,419, 6,239,895, 6,256,108, 6,265,676, 6,266,051,
6,269,190, 6,289,122, 6,292,177, 6,292,270, 6,300,580, 6,310,697, 6,323,893, 6,326,565, 6,327,047, 6,327,050, 6,327,052, 6,330,071, 6,331,899,
6,335,723, 6,340,975, 6,341,017, 6,341,018, 6,341,307, 6,348,978, 6,356,359, 6,369,895, 6,373,003, 6,381,036, 6,400,443, 6,414,673, 6,424,340,
6,429,949, 6,449,393, 6,456,280, 6,476,927, 6,490,696, 6,501,461, 6,501,565, 6,519,053, D341,131, D406,117, D416,550, D417,864, D419,185,
D426,206, D430,206, D439,851, D444,793, RE33,973, RE36,947
Marques
Bestcolor, ColorWise, EDOX, EFI, Fiery, le logo Fiery, Fiery Driven, RIP-While-Print et Spot-On sont des marques déposées d’Electronics for Imaging, Inc.
auprès du « U.S. Patent and Trademark Office » et dans certaines juridictions en dehors des Etats-Unis.
Le logo Best, le logo Electronics for Imaging, le logo Fiery Driven, le logo Intelligent Device Management, le logo PrintMe, le logo Splash, le logo Unimobile, le
logo Velocity OneFlow, Everywhere You Go, Changing the Way the World Prints, AutoCal, AutoGray, Best, ColorCal, Command WorkStation, Device IQ,
DocBuilder, DocBuilder Pro, DocStream, FreeForm, Fiery Link, Fiery Prints, Fiery Spark, Intelligent Device Management, NetWise, PrintMe, PrintMe
Enterprise, PrintMe Networks, RIPChips, ScanBuilder, SendMe, Splash, Unimobile, Velocity, Velocity Balance, Velocity Build, Velocity Estimate, Velocity
Exchange, Velocity OneFlow, Velocity Scan, VisualCal, WebInstaller, WebScan, WebSpooler, WebStatus et WebTools sont des marques d’Electronics for Imaging,
Inc.
Les autres termes et noms de produits sont susceptibles d’être des marques ou des marques déposées de leur société respective et ils sont donc reconnus ici.
Avis
APPLE COMPUTER, INC. (« APPLE ») N’OFFRE AUCUNE GARANTIE, EXPRESSE OU TACITE, CONCERNANT SES LOGICIELS, LEURS
QUALITES, LEURS PERFORMANCES OU LEUR CAPACITE A SATISFAIRE A QUELQUE APPLICATION PARTICULIERE QUE CE SOIT. EN
CONSEQUENCE, CES PROGRAMMES SONT VENDUS EN L’ETAT ET L’ACHETEUR ASSUME TOUS LES RISQUES EN CE QUI CONCERNE
LEUR QUALITE OU LEUR FONCTIONNEMENT.
LA SOCIETE APPLE NE POURRA EN AUCUN CAS ETRE TENUE RESPONSABLE DES PREJUDICES DIRECTS OU INDIRECTS, DE
QUELQUE NATURE QUE CE SOIT, RESULTANT D’UNE IMPERFECTION DANS LES PROGRAMMES OU LE MANUEL, MEME SI ELLE A ETE
AVISEE DE LA POSSIBILITE DE TELS PREJUDICES. L’EXCLUSION DE GARANTIES TACITES N’EST PAS AUTORISEE PAR CERTAINS ETATS.
L’EXCLUSION CI-DESSUS NE S’APPLIQUE PEUT-ETRE PAS A VOUS.
LES GARANTIES STIPULEES CI-DESSUS SONT LES SEULES ET UNIQUES GARANTIES ACCORDEES PAR APPLE SUR SES PRODUITS.
AUCUNE DECLARATION ORALE OU ECRITE DE LA PART D’APPLE OU DE SES EMPLOYES, REVENDEURS OU DISTRIBUTEURS NE
SAURAIT DONNER LIEU A UNE GARANTIE SUPPLEMENTAIRE NI ETENDRE LES GARANTIES EXISTANTES.
L’ACHETEUR A TOUTEFOIS DROIT A LA GARANTIE LEGALE, DANS LES CAS ET DANS LA MESURE SEULEMENT OU LA GARANTIE
LEGALE EST APPLICABLE NONOBSTANT TOUTE EXCLUSION OU LIMITATION. La responsabilité d’Apple en cas de préjudices réels, quelle qu’en
soit la cause et quelle que soit la forme de l’action intentée (contrat, préjudice (y compris dommages et intérêts), responsabilité du fabricant, etc.) sera limitée à $50.
Les couleurs PANTONE® affichées dans l’application ou la documentation utilisateur peuvent différer des normes PANTONE identifiées. Consultez les
publications actuelles sur les couleurs PANTONE afin de connaître les couleurs exactes. PANTONE® et les autres marques de Pantone, Inc. sont la propriété de
Pantone, Inc. © Pantone, Inc., 2003.
Référence : 45034668
Pantone, Inc. détient les droits des logiciels et/ou des données couleur fournis à Electronics for Imaging, Inc. pour distribution dans le cadre exclusif de leur
utilisation avec les produits ou les logiciels Electronics for Imaging, Inc. Les données couleur et/ou les logiciels PANTONE ne doivent pas être copiés sur un autre
disque ni en mémoire en dehors de la fourniture des produits ou logiciels d’Electronics for Imaging, Inc.
Ce produit comprend des logiciels développés par Apache Software Foundation (http://www.apache.org/).
Réglementation FCC
AVERTISSEMENT : La réglementation FCC précise que toute modification ou tout changement apporté à cet équipement sans l’approbation expresse
du fabricant pourrait se traduire, pour l’utilisateur, par une interdiction d’utiliser l’équipement.
Déclaration de conformité Classe B
Après contrôle, ce matériel a été jugé conforme aux normes imposées aux équipements numériques de classe B (Class B) dans la réglementation FCC (« Part 15 »).
Ces restrictions ont pour objet d’assurer un niveau de protection raisonnable contre les interférences électromagnétiques nuisibles lorsque les équipements sont
utilisés dans un environnement résidentiel. Ce matériel génère, utilise et peut émettre de l’énergie haute fréquence, et, s’il n’est pas installé et mis en œuvre
conformément aux instructions figurant dans le présent manuel, il peut provoquer un brouillage radioélectrique. Il est toutefois impossible de certifier qu’il n’y
aura jamais d’interférences, quelle que soit l’installation.
Si le matériel est à l’origine d’interférences dangereuses affectant la réception radio ou TV (il suffit d’allumer et d’éteindre l’appareil pour le vérifier), l’utilisateur
est invité à y remédier en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes :
Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
Eloigner davantage le matériel du récepteur.
Connecter le matériel à une prise se trouvant sur un circuit différent de celui du récepteur.
Contacter le revendeur ou un technicien radio/TV spécialisé.
Conformément à la réglementation FCC, les câbles de ce matériel doivent être blindés. Le faire fonctionner avec du matériel non approuvé ou des câbles non
blindés, risque de troubler la réception radio et TV. Toute modification ou tout changement apporté à cet équipement sans l’approbation expresse du fabricant
pourrait se traduire, pour l’utilisateur, par une interdiction d’utiliser l’équipement.
Industry Canada Class B Notice
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Avis de Conformation Classe B de l’Industrie Canada
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Respect de la réglementation en matière de brouillage radioélectrique
Ce matériel a fait l’objet d’un contrôle, seul et intégré dans un système simulant un usage normal, afin de vérifier le respect des dispositions en matière de brouillage
radioélectrique. Il est cependant possible que le respect de ces dispositions ne soit pas assuré dans certaines conditions défavorables, dans d’autres systèmes.
L’utilisateur est responsable du respect de ces dispositions pour son propre système.
Dieses Gerät wurde sowohl einzeln als auch in einer Anlage, die einen normalen Anwendungsfall nachbildet, auf die Einhaltung der Funkentstörbestimmungen
geprüft. Es ist jedoch möglich, dass die Funkentstörbestimmungen unter ungünstigen Umständen bei anderen Gerätekombinationen nicht eingehalten werden.
Für die Einhaltung der Funkentstörbestimmungen einer gesamten Anlage, in der dieses Gerät betrieben wird, ist der Betreiber verantwortlich.
Le respect des dispositions applicables dépend de l’utilisation de câbles blindés. La responsabilité de leur approvisionnement incombe à l’utilisateur.
Die Einhaltung zutreffender Bestimmungen hängt davon ab, dass geschirmte Ausführungen benützt werden. Für die Beschaffung richtiger Ausführungen ist der
Betreiber verantwortlich.
Contrat de licence
LISEZ ATTENTIVEMENT LES TERMES ET CONDITIONS CI-APRES AVANT D’UTILISER CE LOGICIEL. SI VOUS N’ACCEPTEZ PAS LES
TERMES ET CONDITIONS DU PRESENT CONTRAT, N’UTILISEZ PAS LE LOGICIEL. EN INSTALLANT OU EN UTILISANT LE LOGICIEL,
VOUS INDIQUEZ QUE VOUS ACCEPTEZ LES TERMES DU PRESENT CONTRAT. SI VOUS N’ACCEPTEZ PAS CES TERMES, VOUS POUVEZ
RETOURNER LE LOGICIEL INUTILISE A VOTRE VENDEUR POUR EN OBTENIR LE REMBOURSEMENT COMPLET.
Licence
Electronics for Imaging vous accorde une licence non exclusive d’utilisation du Logiciel et de la documentation (« la Documentation ») qui accompagne le Produit.
Le Logiciel est concédé au titre d’une licence ; il n’est pas vendu. Vous ne pouvez l’utiliser que pour vos besoins professionnels ou personnels. Il est interdit de louer,
donner à bail ou prêter le Logiciel, ou de consentir une sous-licence pour celui-ci, ainsi que de l’utiliser dans le cadre d’un service bureau, en temps partagé ou de
tout autre environnement similaire.
Vous ne pouvez pas réaliser, faire réaliser ou autoriser la réalisation de copies totales ou partielles du Logiciel, à l’exception d’une (1) copie pour la sauvegarde ou
l’archivage dans le cadre de l’utilisation du Logiciel dans les conditions citées dans le présent contrat. La reproduction de la Documentation est interdite. Toute
tentative de localisation, traduction, désassemblage, déchiffrage, décompilation, « rétrotechnique », recherche du code source, modification, création de produits
dérivés, ainsi que toute modification de quelque partie du Logiciel que ce soit est interdite.
Les termes, conditions et restrictions spécifiés dans le contrat de licence s’appliquent à l’ensemble des correctifs, versions provisoires, versions, notes de mise
à jour, mises à jour et mises à niveau du Logiciel.
Droits de propriété
Vous reconnaissez et acceptez que tous les droits, titres et intérêts, y compris l’ensemble des droits de propriété intellectuelle, relatifs au Logiciel, à la Documentation
ainsi qu’à toutes les modifications et aux produits dérivés sont et resteront la propriété exclusive d’Electronics for Imaging et de ses fournisseurs. A l’exception de
la licence expresse et limitée accordée ci-dessus quant à l’utilisation du Logiciel, aucun droit ni licence que ce soit n’est concédé. Le présent contrat ne vous accorde
aucun droit relatif aux brevets, droits d’auteur, secrets commerciaux ou marques (déposées ou non). Vous acceptez de ne pas adopter, déposer ni tenter de déposer
une marque ou un nom Electronics for Imaging (« Marque Electronics for Imaging »), ni de marque, URL, nom de domaine Internet ou symbole proche et prêtant
à confusion comme nom propre ou nom de vos sociétés affiliées ou produits, ainsi que de ne pas effectuer d’actions portant préjudice aux droits concernant les
marques d’Electronics for Imaging et de ses fournisseurs ou les réduisant.
Confidentialité
Le Logiciel est une information confidentielle d’Electronics for Imaging et il vous est interdit de le distribuer ou d’en divulguer le contenu. Vous pouvez toutefois
céder de manière permanente l’ensemble de vos droits au titre du présent contrat à une autre personne ou entité juridique à condition : (1) qu’une telle cession
soit autorisée par l’ensemble de la législation et de la réglementation en matière d’exportation, y compris la réglementation U.S. Export Administration
Regulations ; (2) que vous cédiez à cette personne ou entité l’ensemble du Logiciel et de la Documentation (y compris toutes les copies, mises à jour, mises à niveau,
versions antérieures, tous les composants, supports et documents imprimés, et le présent contrat) ; (3) que vous ne conserviez aucune copie du Logiciel et de la
Documentation, y compris les copies stockées sur ordinateur ; et (4) que le bénéficiaire accepte les termes et conditions du présent contrat.
Recours et rupture du contrat
Toute utilisation, reproduction ou communication non autorisée du Logiciel, ou tout manquement au présent contrat se traduira par la rupture immédiate de ce
contrat de licence, et Electronics for Imaging pourra avoir accès à d’autres recours juridiques. En cas de rupture du présent contrat, vous devez détruire toutes les
copies du Logiciel et de sa Documentation, ainsi que tous ses composants. Toutes les dispositions du présent contrat concernant les limitations de garantie et de
responsabilité, les recours, les dommages, les lieu et droit d’application, la juridiction, ainsi que les droits de propriété d’Electronics for Imaging, restent en vigueur
après la rupture du contrat.
Limitation de garantie et de responsabilité
Electronics for Imaging garantit à l’acheteur initial (« le Client »), pour une période de trente (30) jours à compter de la date d’acquisition auprès de la société
Electronics for Imaging ou de l’un de ses revendeurs agréés, que le fonctionnement du Logiciel sera pour l’essentiel conforme à la Documentation si le produit est
utilisé conformément aux directives d’Electronics for Imaging. Electronics for Imaging garantit le support contenant le Logiciel contre toute défaillance pendant
la durée de garantie susmentionnée. Electronics for Imaging ne garantit pas que le Logiciel répondra à vos besoins spécifiques, qu’il fonctionnera de façon
ininterrompue, sécurisée et sans défaut, avec une tolérance aux pannes, ni que tous les défauts du Logiciel seront corrigés. Electronics for Imaging ne fournit aucune
garantie tacite ou autre quant aux performances ou à la fiabilité des produits logiciels ou matériels de fournisseurs tiers. L’INSTALLATION DE PRODUITS DE
FOURNISSEURS TIERS AUTRES QUE CEUX AUTORISES PAR ELECTRONICS FOR IMAGING RENDRA CETTE GARANTIE CADUQUE.
EN OUTRE, TOUTE UTILISATION, MODIFICATION ET/OU REPARATION DU PRODUIT NON AUTORISEE PAR ELECTRONICS FOR
IMAGING RENDRA CETTE GARANTIE CADUQUE.
A L’EXCEPTION DE LA GARANTIE EXPRESSE ET LIMITEE CI-DESSUS ET DES DISPOSITIONS DES LOIS EN VIGUEUR LE CAS ECHEANT,
ELECTRONICS FOR IMAGING N’ACCORDE AUCUNE GARANTIE CONCERNANT LE LOGICIEL, QU’ELLE SOIT EXPRESSE, TACITE,
REGLEMENTAIRE OU FIGURANT DANS UNE DISPOSITION DU PRESENT CONTRAT OU DANS UNE COMMUNICATION VERBALE AVEC
VOUS, ET ELECTRONICS FOR IMAGING N’OFFRE EN PARTICULIER AUCUNE GARANTIE TACITE, CONCERNANT L’APTITUDE A ETRE
COMMERCIALISE, LA CAPACITE A SATISFAIRE A QUELQUE APPLICATION PARTICULIERE QUE CE SOIT, LE RESPECT DES DROITS DE
TIERS OU TOUTE AUTRE CONDITION.
Limitation de responsabilité
DANS LES LIMITES DES DISPOSITIONS LEGALES, ELECTRONICS FOR IMAGING ET SES FOURNISSEURS NE POURRONT ETRE TENUS
POUR RESPONSABLES DES PREJUDICES DIRECTS OU INDIRECTS, DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT, RESULTANT DE LA VENTE, DE
L’INSTALLATION, DE LA MAINTENANCE, DE L’UTILISATION, DU FONCTIONNEMENT OU DU DYSFONCTIONNEMENT DU LOGICIEL,
QUELLE QUE SOIT LEUR ORIGINE OU LA RESPONSABILITE THEORIQUE. CETTE LIMITATION S’APPLIQUE MEME SI ELECTRONICS
FOR IMAGING A ETE AVISE DE LA POSSIBILITE DE TELS PREJUDICES. VOUS RECONNAISSEZ QUE LE PRIX DU PRODUIT TIENT COMPTE
DE CETTE REPARTITION DU RISQUE. RIEN, DANS LA PRESENTE CLAUSE, NE REMET EN CAUSE VOS DROITS EN QUALITE DE
CONSOMMATEUR, SI VOUS N’AVEZ PAS ACHETE CE LOGICIEL DANS LE CADRE D’UNE ACTIVITE COMMERCIALE OU SI VOUS NE
CONSIDERIEZ PAS L’ACHETER DANS LE CADRE D’UNE TELLE ACTIVITE.
Vous êtes informé par la présente qu’Adobe Systems Incorporated, société de droit de l’Etat du Delaware, sise 345 Park Avenue, San Jose, Californie 95110-2704,
Etats-Unis, (« Adobe ») est partie prenante à ce contrat dans la mesure où celui-ci comporte des dispositions relatives aux logiciels, programmes de polices, types
de caractères et/ou marques objet de la licence ou fournis par Adobe. Ces dispositions sont prévues expressément pour le bénéfice d’Adobe, qui peut les faire
exécuter, en plus d’Electronics for Imaging. ADOBE N’ASSUME AUCUNE RESPONSABILITE ENVERS VOUS CONCERNANT LES LOGICIELS OU
LA TECHNOLOGIE ADOBE FAISANT L’OBJET DU PRESENT CONTRAT DE LICENCE.
Contrôles à l’exportation
Les produits Electronics for Imaging sont soumis à la législation et à la réglementation des Etats-Unis concernant l’exportation, y compris à la réglementation U.S.
Export Administration Regulations, ainsi qu’à la législation et à la réglementation d’autres pays. Vous vous engagez à ne pas utiliser, distribuer, céder, exporter ni
réexporter tout ou partie du Produit ou du Logiciel, sous quelque forme que ce soit, sans les autorisations gouvernementales nécessaires.
Limitation des droits (Etats-Unis)
L’utilisation, la copie ou la communication du Logiciel par l’administration fédérale des Etats-Unis sont soumises aux conditions définies dans les documents
FAR 12.212 ou DFARS 227.7202-3 -227.7202-4 et, dans la limite des dispositions légales de la législation fédérale des Etats-Unis, à la limitation des droits définie
dans les documents FAR 52.227-14, Restricted Rights Notice (juin 1987) Alternate III(g)(3)(juin 1987) ou FAR 52.227-19 (juin 1987). Sous réserve que des
données techniques soient fournies au titre du présent contrat, elles sont protégées par les documents FAR 12.211 et DFARS 227.7102-2 et, dans la limite
explicitement requise par l’administration fédérale des Etats-Unis, font l’objet d’une limitation des droits définie dans les documents DFARS 252.227.7015
(novembre 1995) et DFARS 252.227-7037 (septembre 1999). En cas de modification ou de remplacement des règlementations citées ci-dessus, les
règlementations les remplaçant ou des réglementations équivalentes sont applicables. Le nom de la Partie contractante est Electronics for Imaging.
Généralités
Ce contrat est régi par les lois de l’Etat de Californie, Etats-Unis. Tout différend relatif à l’exécution ou à la rupture du présent contrat sera soumis à « the Superior
Court of the State of California for the County of San Mateo » de l’Etat de Californie, Etats-Unis. Cependant, Electronics for Imaging, Inc. se réserve seul le droit,
et à son seul choix, d’intenter une action devant le tribunal compétent à raison du siège social de l’utilisateur pour obtenir toute mesure provisoire ou définitive à
raison d’une violation par l’utilisateur de ses obligations au titre du présent contrat. Vous acceptez le fait que ce contrat n’est pas soumis à la Convention des Nations
Unies sur les contrats de vente internationaux de marchandises (1980). Ce contrat est le seul accord qui nous lie, et il annule toute communication ou publicité
concernant le Logiciel. Dans le cas où l’une de ses dispositions serait considérée comme inapplicable, elle serait considérée comme suffisamment modifiée pour
être applicable et le reste du contrat resterait en vigueur.
Pour toute question, veuillez consulter le site Web d’Electronics for Imaging à l’adresse www.efi.com.
Electronics for Imaging
303 Velocity Way
Foster City, CA 94404
Etats-Unis
Table des matières
A propos de la documentation
Introduction
A propos de ce manuel
xi
Principales fonctions de ColorWise
xii
Chapitre 1 : Gestion des couleurs sur le Fiery S300
Gestion des couleurs sur le Fiery S300
1-1
Rendu des couleurs
1-6
Texte et images en noir 100 %
1-7
Surimpression du noir
1-9
Correspondance tons directs
1-10
Profil source RVB
1-11
Profil de simulation CMJN
1-13
Méthode de simulation CMJN
1-14
Séparation RVB
1-15
Profil de sortie
1-16
Activer surimpression
1-17
Pilote d’imprimante PostScript pour Windows et Mac OS
1-17
Définition des options de gestion des couleurs pour Windows
1-18
Pilote d’imprimante Adobe PostScript pour Mac OS
1-20
Chapitre 2 : Calibrage de la couleur
Présentation du calibrage
2-2
Qu’est-ce que le calibrage ?
2-3
Principe de fonctionnement du calibrage
2-3
Périodicité du calibrage
2-4
Vérification du statut du calibrage
2-6
viii
Table des matières
Utilisation de Calibrator
2-6
Démarrage de Calibrator
2-7
Mode Expert
2-9
Rétablissement des mesures de calibrage par défaut
2-11
Utilisation du spectrophotomètre EFI Spectrometer ES-1000
2-12
Configuration de l’ES-1000
2-12
Calibrage du Fiery S300 avec l’ES-1000
2-13
Utilisation du densitomètre EFI Densitometer ED-100
2-16
Configuration de l’ED-100
2-16
Calibrage du Fiery S300 avec l’ED-100
2-17
Calibrage du Fiery S300 avec le DTP41
2-21
Calibrage du Fiery S300 avec le DTP32
2-25
Utilisation d’AutoCal et de ColorCal
2-27
Calibrage avec ColorWise Pro Tools et AutoCal ou ColorCal
2-28
Calibrage à partir du panneau de commande avec AutoCal ou ColorCal
2-31
Chapitre 3 : ColorWise Pro Tools
Profile Manager
3-2
Définition des profils par défaut
3-3
Utilisation des profils de sortie correspondant aux supports
3-5
Téléchargement de profils
3-6
Modification des profils
3-8
Gestion de profils
3-8
Définition de profils
3-9
Color Editor
3-13
Modification des profils
3-13
Annulation de modifications de simulations CMJN
3-20
Vérification de profils modifiés
3-20
ix
Table des matières
Utilisation de Spot-On (Fiery Graphic Arts Package)
3-21
Démarrage de Spot-On
3-22
Utilisation de la fenêtre principale de Spot-On
3-23
Utilisation des couleurs existantes
3-25
Création de couleurs personnalisées
3-27
Téléchargement (réception) de groupes de couleurs personnalisées
3-28
Téléchargement (envoi) de groupes de couleurs personnalisées
3-29
Modification des valeurs chromatiques
3-30
Utilisation d’un instrument de mesure pour définir les couleurs
3-34
Enregistrement des modifications et fermeture de Spot-On
3-36
Color Setup
3-36
Définition des options par défaut de ColorWise
3-36
Annexe A : Instruments de mesures des couleurs
Utilisation du spectrophotomètre X-Rite DTP41
A-1
Configuration du DTP41
A-1
Calibrage du DTP41
A-5
Utilisation du densitomètre X-Rite DTP32
A-8
Configuration du DTP32
A-8
Calibrage du DTP32
A-11
Annexe B : Importation des mesures de densité
Format de fichier d’importation Simple ASCII (SAIFF)
B-1
Exemple de densité 1D Status T pour une page de 34 échantillons
d’Electronics for Imaging
B-2
Exemple de densité 1D Status T pour une page de 21 échantillons
d’Electronics for Imaging
B-3
Exemple de densité 1D Status T pour une page quelconque
B-3
Index
xi
Introduction
A propos de ce manuel
Ce chapitre explique comment gérer les sorties couleur sur le Fiery S300 50C-K
et donne des informations sur le calibrage et les profils couleur.
Ce manuel fait partie de la documentation qui comprend les ouvrages destinés
aux utilisateurs et aux administrateurs système. ces ouvrages sont à votre disposition
dans votre entreprise. Consultez-les pour avoir une description complète de votre
Fiery S300 50C-K.
R EMARQUE : Dans ce manuel, le terme « Fiery S300 » désigne le Fiery S300 50C-K.
Dans les illustrations, le terme « Aero » désigne le Fiery S300. Le terme « Windows »
désigne Windows 95, Windows 98, Windows Me, Windows NT 4.0, Windows 2000,
Windows XP et Windows Server 2003, selon la section. Les versions de Windows
utilisées dans les illustrations risquent de ne pas correspondre à la version de
Windows que vous utilisez.
A propos de ce manuel
Ce manuel est organisé de manière à vous fournir des informations importantes sur
la gestion des sorties couleur sur votre Fiery S300.
• Le chapitre 1 décrit les options d’impression du Fiery S300 et explique comment
obtenir des résultats couleur optimaux.
• Le chapitre 2 couvre les différentes méthodes de calibrage du Fiery S300.
• Le chapitre 3 traite des fonctions de ColorWise Pro Tools, notamment Profile
Manager, qui permet de gérer les profils couleur du Fiery S300, et Color Editor, qui
permet de personnaliser les profils de simulation et de sortie. Il décrit également
Spot-On®, qui permet de définir les équivalents CMJN des tons directs.
• L’annexe A donne des informations relatives à l’installation et au calibrage
des instruments de mesures couleurs.
• L’annexe B décrit le format de fichier Simple ASCII (SAIFF), qui peut être utilisé
pour importer les mesures de densité de toner effectuées par les densitomètres.
xii
Introduction
• Le glossaire du manuel Référence Fiery pour la couleur précise le sens des mots en gras
que l’on retrouve à plusieurs reprises dans ce guide, par exemple profil de sortie.
Les termes et concepts tels que « espace couleur », « tons directs », « gamme des
couleurs » et « profil source » sont cités tout au long de ce guide. Si vous débutez
dans le domaine de l’impression couleur de bureau ou si un terme ne vous est pas
familier, veuillez consulter ce glossaire.
Principales fonctions de ColorWise
ColorWise, système de gestion des couleurs (SGC) intégré au Fiery S300, permet
aux utilisateurs, aussi bien expérimentés que débutants, d’optimiser leurs sorties
couleur pour différents types de travaux. Les options par défaut de ColorWise donnent
des couleurs de haute qualité sans réglage préalable, à partir de nombreuses
applications Windows et Mac OS. Cela signifie que des utilisateurs occasionnels
peuvent obtenir d’excellents résultats sans avoir à connaître ou modifier les réglages
couleur du Fiery S300.
Afin de conserver des couleurs régulières dans le temps, veillez à calibrer le Fiery S300
régulièrement. ColorWise Pro Tools comprend un outil simple d’utilisation qui
permet d’effectuer un calibrage à l’aide du module de numérisation intégré au
copieur ou à l’aide d’un spectrophotomètre ou d’un densitomètre (reportez-vous
au chapitre 2).
Les fonctions ColorWise vous permettent de modifier les résultats d’impression.
Ainsi, selon vos besoins, vous pouvez :
• Définir le comportement de l’impression CMJN pour simuler les normes
d’imprimerie offset DIC, Euroscale et SWOP.
• Obtenir une excellente correspondance des couleurs PANTONE et autres tons
directs lors d’une impression en quadrichromie ou sur des presses utilisant des
plaques supplémentaires.
• Sélectionner un dictionnaire de rendu des couleurs (CRD) appelé également
rendu des couleurs, pour l’impression RVB. Les CRD permettent une impression
dense, aux couleurs saturées pour les graphiques de présentation ; ou précise et
régulière pour les photographies. Ils offrent également des rendus colorimétriques
absolus et relatifs pour les besoins spéciaux.
xiii
Principales fonctions de ColorWise
• Définir la source des données couleur RVB pour une meilleure correspondance avec
les couleurs de l’écran, et obtenir une conversion couleur optimale des données RVB
en l’absence d’informations sur leur source.
• Choisir si les données RVB doivent être converties dans la gamme complète des
couleurs du copieur ou si elles doivent d’abord être converties dans la gamme d’un
autre périphérique telle qu’une norme d’imprimerie. Cette fonction s’avère pratique
pour faire en sorte qu’un périphérique se comporte comme un autre, ainsi que pour
voir le résultat d’un fichier RVB dans différentes conditions d’impression sans avoir à
retraiter chaque fois ses données.
La gestion des couleurs ColorWise (ColorWise) offre une architecture couleur
ouverte et permettant aux utilisateurs de personnaliser le Fiery S300 afin de répondre
à de nouveaux besoins lorsqu’ils apparaissent. ColorWise supporte les profils ICC,
qui sont des profils couleur standards définissant le comportement couleur d’un
périphérique. Le téléchargement des profils ICC sur le Fiery S300 vous permet de
simuler une presse personnalisée (ou une autre copieur) et imprimer avec précision les
couleurs d’un moniteur ou d’un scanner particulier. De plus, vous pouvez créer des
profils ICC personnalisés pour le copieur.
ColorWise permet également d’utiliser un densitomètre Status T quelconque par
importation des données dans un format de fichier standard (reportez-vous à
l’annexe B). Dans ce cas, il est important de noter que la qualité de l’instrument utilisé
déterminera la qualité du calibrage.
1
1-1
Chapitre 1 :
Gestion des
couleurs sur le
Fiery S300
Gestion des couleurs sur le Fiery S300
Les sections qui suivent décrivent les options disponibles avec le système de gestion des
couleurs ColorWise et expliquent comment personnaliser les réglages couleur selon les
besoins. Elles présentent les réglages par défaut de ColorWise ainsi que les options
supplémentaires destinées aux utilisateurs souhaitant le personnaliser.
Pour plus d’informations sur les pilotes d’imprimante PostScript Niveau 2 ou 3,
reportez-vous à la page 1-17. Ce chapitre contient également des informations sur
les possibilités des différents pilotes d’imprimante et des instructions pour la définition
des options couleur avec les pilotes PostScript pour Windows et Mac OS.
Gestion des couleurs sur le Fiery S300
Pour modifier le comportement de l’impression du Fiery S300, procédez comme suit :
• Sélectionnez les options ColorWise pour chaque tâche d’impression à l’aide
des menus du pilote d’imprimante.
• Sélectionnez la plupart des options ColorWise comme paramètres de serveur par
défaut à partir de l’application Color Setup dans ColorWise Pro Tools (page 3-36).
Les paramètres par défaut peuvent également être définis lors de la configuration du
Fiery S300, comme il est décrit dans le Guide de configuration. Ces paramètres par
défaut seront appliqués à toutes les tâches suivantes, sauf si vous les modifiez.
• Sélectionnez certaines options ColorWise, plus particulièrement les paramètres
du profil ICC par défaut et les options de calibrage, à partir de ColorWise
Pro Tools. Il s’agit de Profil de simulation par défaut (page 1-13), Méthode de
simulation CMJN (page 1-14), Appellation dans le pilote (page 3-9), Profil source
par défaut (page 1-11), Séparation RVB (page 1-15) et des données de calibrage
associées (page 2-4).
1
1-2
Gestion des couleurs sur le Fiery S300
Les applications peuvent générer les données couleur destinées au Fiery S300 dans
plusieurs espaces couleur. Le type de données couleur le plus courant pour les
applications bureautiques est RVB alors que les applications de prépresse produisent
généralement des données CMJN. Les applications peuvent également générer des
tons directs tels que les couleurs PANTONE. Pour rendre les choses plus compliquées
encore, une même page peut contenir un mélange de couleurs RVB et CMJN, et de
tons directs. Le Fiery S300 permet aux utilisateurs de contrôler l’impression de ces
documents mixtes avec des fonctions qui s’appliquent spécifiquement aux données
RVB ou CMJN, ou aux tons directs. La gestion des couleurs du Fiery S300 génère des
données CMJN destinées au copieur.
Le schéma ci-dessous illustre les options d’impression du système de gestion des
couleurs du Fiery S300 affectant les conversions des données couleur. Vous pouvez
accéder à ces options lorsque vous envoyez une tâche d’impression au Fiery S300.
La plupart d’entre elles, ainsi que leurs paramètres, sont décrites dans les sections
suivantes de ce chapitre.
Données RVB
Profil source RVB
Gamma
Luminophores
Point blanc
Rendu des couleurs (CRD)
Surimpression du noir
Luminosité
Texte et images en noir 100 %
Séparation RVB
Profil de sortie
Données CMJN
Données de tons directs
Traitement
couleur du
Fiery S300
Données couleur
envoyées au copieur
Profil de simulation CMJN
Méthode de simulation CMJN
Surimpression du noir
Luminosité
Texte et images en noir 100 %
Activer surimpression
Profil de sortie
Correspondance tons directs
Le Profil source RVB est la seule option couleur qui s’applique uniquement aux
données couleur RVB. Les autres options concernant les couleurs RVB affectent
également les données couleur d’espaces couleur calibrés plus rarement utilisés, comme
Lab ou XYZ.
1
1-3
Gestion des couleurs sur le Fiery S300
R EMARQUE : Si vous connaissez bien les couleurs PostScript 3, sachez que le profil
source RVB affecte tous les espaces couleur CIEBasedABC (si l’espace source est RVB).
Si vous envoyez au Fiery S300 des données CMJN au format CIEBasedDEFG, en
choisissant par exemple l’option de gestion des couleurs PostScript dans Adobe
Photoshop, l’option sélectionnée pour le rendu des couleurs du Fiery S300 (qui ne
concerne en principe que les données RVB) affectera également les données CMJN.
Lors de l’envoi d’une tâche au Fiery S300, vous pouvez spécifier les paramètres suivants
par sélection des options d’impression. Certaines d’entre elles peuvent aussi être
définies par défaut par l’administrateur au moment de la configuration du Fiery S300
ou avec ColorWise Pro Tools. Les sélections effectuées dans les options d’impression
remplacent les valeurs par défaut définies lors de la configuration.
Option d’impression couleur
du Fiery S300
Luminosité
85 % (Très clair) à 115 % (Très foncé)
Mode couleur (Mac OS)
CMJN/Niveaux de gris
ou
Résultat
Effectue un réglage des couleurs sur tous les canaux de couleur pour foncer
ou éclaircir la sortie imprimée.
Spécifie l’espace couleur de sortie de la tâche. Pour un document couleur,
sélectionnez CMJN, Couleur standard, Couleur profess.
Mode d’impression (Windows)
Couleur standard/Couleur profess./
Niveaux de gris
Rendu des couleurs
Photographique/Présentation/
Colorimétrique relatif/Colorimétrique
absolu (paramètre par défaut défini lors de la
configuration ou avec ColorWise Pro Tools)
Texte et images en noir 100 %
Oui/Non
(paramètre par défaut défini lors de la
configuration ou avec ColorWise Pro Tools)
Surimpression du noir
Non/Texte/Texte/Graphiques
(paramètre par défaut défini lors de la
configuration ou avec ColorWise Pro Tools)
Applique un dictionnaire de rendu des couleurs (CRD) du Fiery S300
aux données RVB (reportez-vous à la page 1-6) ou à toute donnée fournie
avec une définition d’espace couleur source PostScript, CMJN inclus.
Oui permet d’optimiser la qualité du texte et des dessins au trait en noir
(reportez-vous à la page 1-7).
Indique si le texte ou le texte et les graphiques en noir doivent être surimprimés
sur les fonds de couleur, ce qui évite les risques de halo ou les erreurs
de repérage des couleurs (page 1-9).
1
1-4
Gestion des couleurs sur le Fiery S300
Option d’impression couleur
du Fiery S300
Correspondance tons directs
Oui/Non (paramètre par défaut défini
lors de la configuration ou avec
ColorWise Pro Tools)
Profil source RVB
EFIRGB/sRGB (PC)/Norme Apple/Autre/
Source 1 à10/Aucun (paramètre par défaut
défini lors de la configuration ou avec
ColorWise Pro Tools)
(Autre) Gamma
1,0/1,2/1,4/1,6/1,8/2,0/2,2/2,4/2,6/2,8/3,0
(paramètre par défaut défini lors de la
configuration ou avec ColorWise Pro Tools)
(Autre) Point blanc
5000 K (D50)/5500 K/6500 K (D65)/
7500 K/9300 K
(paramètre par défaut défini lors de la
configuration ou avec ColorWise Pro Tools)
(Autre) Luminophores
Hitachi EBU/Hitachi-Ikegami/NTSC/
Radius Pivot/SMPTE/Trinitron
(paramètre par défaut défini lors de la
configuration ou avec ColorWise Pro Tools)
Résultat
Oui permet d’activer la correspondance des tons directs du Fiery S300 avec
leurs meilleurs équivalents CMJN. Avec le Fiery Graphic Arts Package, vous
pouvez utiliser Spot-On pour gérer et modifier ces correspondances
(reportez-vous à la page 3-21). Non indique au Fiery S300 de réaliser
la correspondance de la sortie avec une association CMJN définie
par l’application dans laquelle le document a été créé (reportez-vous à
la page 1-10).
Applique un espace source RVB aux données RVB (page 1-11). Si vous
choisissez Autre, vous devez également spécifier des paramètres particuliers
pour le gamma, les luminophores et le point blanc. Reportez-vous aux options
correspondantes dans ce tableau. Cette option, ainsi que celle du Gamma,
des Luminophores et du Point blanc, affecte uniquement les espaces couleur
DeviceRGB ou RVB calibré.
Applique la valeur de gamma spécifiée à l’espace couleur source RVB défini
(reportez-vous à la page 1-11). Pour utiliser cette option d’impression,
choisissez Autre pour le Profil source RVB.
Applique la valeur de point blanc spécifiée à l’espace couleur source RVB
défini (reportez-vous à la page 1-11). Pour utiliser cette option d’impression,
choisissez Autre pour le Profil source RVB.
Applique l’information de luminophore (type de moniteur) spécifiée à
l’espace couleur source RVB défini (reportez-vous à la page 1-11). Pour utiliser
cette option d’impression, choisissez Autre pour le Profil source RVB.
1
1-5
Gestion des couleurs sur le Fiery S300
Option d’impression couleur
du Fiery S300
Profil de simulation CMJN
SWOP-Coated/DIC/Euroscale/
Simulation 1 à 10/Conforme à la copie/
Aucun
Méthode de simulation CMJN
Rapide/Complète (GCR source)/
Complète (GCR sortie)
(paramètre par défaut défini lors de la
configuration ou avec ColorWise Pro Tools)
Résultat
Règle les données couleur CMJN pour simuler une norme d’impression offset
ou une gamme des couleurs personnalisée sur votre site. Choisissez
Conforme à la copie pour obtenir un résultat identique à la copie effectuée à
partir de la vitre du copieur sans tenir compte du calibrage du Fiery S300.
Choisissez Aucun pour ignorer cette simulation (reportez-vous à la page 1-13).
Une simulation rapide applique des courbes de transfert à une dimension qui
permettent de régler uniquement la densité de sortie. Une simulation complète
applique des transformations colorimétriques permettant de régler à la fois la
teinte et la densité de sortie (reportez-vous à la page 1-14).
Cette option est uniquement disponible avec le Fiery Graphic Arts Package.
Simulation papier
Oui/Non
Séparation RVB
Sortie/Simulation
(paramètre par défaut défini lors de la
configuration ou avec ColorWise Pro Tools)
Détermine l’espace couleur CMJN dans lequel les données RVB d’origine
seront séparées — CMJN du copieur (Sortie) ou CMJN d’une simulation
spécifique (Simulation). Pour plus d’informations, reportez-vous à la
page 1-15.
R EMARQUE : Si l’on sélectionne Simulation, les couleurs RVB sont affectées par
les options Profil de simulation CMJN et Méthode de simulation CMJN.
Profil de sortie
Sortie 1 à 10
(paramètre par défaut défini lors de la
configuration ou avec ColorWise Pro Tools)
Le profil de sortie est appliqué à toutes les données de la tâche d’impression
(reportez-vous à la page 1-16). Les profils définis par l’utilisateur peuvent
être téléchargés sur le Fiery S300 à l’aide de ColorWise Pro Tools.
Pour plus d’informations sur l’utilisation de ColorWise Pro Tools,
reportez-vous au chapitre 3.
Des explications détaillées sur la façon dont ces paramètres ou d’autres affectent vos
tâches d’impression sont fournies dans les sections suivantes de ce chapitre.
1
1-6
Gestion des couleurs sur le Fiery S300
Rendu des couleurs
L’option Rendu des couleurs permet de spécifier un CRD pour les conversions
de couleurs. Pour contrôler l’aspect des images, telles que les impressions réalisées
à partir d’applications bureautiques ou les photographies RVB imprimées depuis
Adobe Photoshop, sélectionnez le rendu des couleurs approprié. Le Fiery S300 vous
permet de sélectionner l’un des quatre rendus suivants, fréquemment utilisés dans
les profils ICC.
Rendu des couleurs
du Fiery S300
Usage
Rendu équivalent
du système ICC
Photographies, y compris les
images numérisées et celles
provenant de CD de
photographies de référence et
d’appareils photo numériques.
Image, Contraste et
Perception
Présentation — Ce rendu
donne des couleurs saturées.
Il ne tente pas de faire
correspondre exactement les
couleurs imprimées avec les
couleurs affichées. Les couleurs
situées dans la gamme, telles
que les tons chair, sont traitées
de la même manière qu’avec le
rendu Photographique.
Illustrations et graphiques
de présentation.
Dans de nombreux cas, il peut
être utilisé pour les pages
combinant graphiques de
présentation et photographies.
Saturation,
Illustrations
Colorimétrique relatif — Ce
Utilisation avancée lorsque la
correspondance des couleurs est
importante mais que l’on
préfère que le blanc du
document s’imprime comme le
blanc du papier. Il peut
également être utilisé avec le
système de gestion des couleurs
PostScript pour modifier les
données CMJN lors de
simulations.
Colorimétrique relatif
Photographique — Ce rendu
produit généralement une
impression moins saturée
que le rendu Présentation pour
les couleurs qui ne se situent pas
dans la gamme des couleurs du
périphérique d’impression.
Il préserve les relations tonales
des images.
rendu transforme le point blanc
entre la source et la destination.
Par exemple, le gris bleuâtre
d’un moniteur correspondra à
gris neutre. Il peut permettre
d’éviter l’apparition de bordures
visibles lorsque l’on n’imprime
pas en pleine page.
1
1-7
Gestion des couleurs sur le Fiery S300
Rendu des couleurs
du Fiery S300
Colorimétrique absolu — Ce
rendu ne transforme pas le point
blanc entre la source et la
destination. Par exemple, le gris
bleuâtre d’un moniteur donnera
un gris bleuâtre.
Usage
Cas où des couleurs exactes sont
nécessaires et où les bordures
visibles sont tolérées. Il peut
également être utilisé avec le
système de gestion des couleurs
PostScript pour modifier les
données CMJN lors de
simulations.
Rendu équivalent
du système ICC
Colorimétrique absolu
Texte et images en noir 100 %
L’option Texte et images en noir 100 % affecte l’impression du texte et des images
vectorielles noirs d’une page. Dans la plupart des cas, il est préférable de la laisser
paramétrée sur Oui. Lorsqu’elle est activée, les couleurs noires générées par les
applications (par exemple, RVB = 0, 0, 0 ; CMJN = 0 %, 0 %, 0 %, 100 % ;
ou N = 100 %) sont imprimées en utilisant la quantité maximale de toner noir
autorisée par la courbe de calibrage. Par conséquent, le texte et les dessins noirs ne
présenteront pas de dégradations indésirables dues au tramage (avec un calibrage
correct du copieur) ni d’erreurs de repérage, un seul toner étant utilisé. De plus, ce
paramètre élimine tout risque de débordement.
Pour certaines tâches, il est préférable de désactiver cette option, par exemple si
le noir de la page imprimée se superpose à de larges dégradés. Le tableau ci-dessous
décrit le comportement de l’option Texte et images en noir 100 % avec des données
de noir définies dans différents espaces couleur.
1
1-8
Gestion des couleurs sur le Fiery S300
R EMARQUE : Vous pouvez utiliser l’option Texte et images en noir 100 % pour
imprimer les composites, mais pas les séparations.
Noir
en entrée
RVB
Texte et images en noir 100 %
Oui
Imprime
en noir 100 %
Non
Avec le profil par défaut, imprime un noir
profond avectous les toners.
CMJN
Imprime uniquement avec du toner noir, car les
simulations CMJN conservent le canal noir.
La quantité réelle de toner utilisée dépend de la
simulation sélectionnée et du calibrage du copieur.
Tons directs
Imprime uniquement avec du toner noir, car les
simulations en tons directs conservent le canal noir.
La quantité réelle de toner utilisée dépend de la
simulation sélectionnée et du calibrage du copieur.
R EMARQUE : Les applications PostScript (QuarkXPress par exemple) peuvent convertir
les éléments définis comme RVB = 0, 0, 0 en noir CMJN avant d’envoyer la tâche au
Fiery S300. Ces éléments ne sont alors pas concernés par l’option Texte et images en
noir 100 %. Pour plus d’informations, reportez-vous aux sections sur les applications.
De plus, le texte et les dessins définis comme RVB = 0, 0, 0 dans les applications
bureautiques (comme Microsoft Word) sont converties en noir 100 % (CMJN = 0 %,
0 %, 0 %, 100 %) par le pilote d’imprimante Microsoft PostScript Niveau 3 pour
Windows 2000/XP. Pour imprimer avec ce noir 100 % à la densité maximale d’toner
du copieur, activez l’option Texte et images en noir 100 %.
1
1-9
Gestion des couleurs sur le Fiery S300
Surimpression du noir
L’option Surimpression du noir vous permet de spécifier si le texte ou le texte/
les graphiques en noir (RVB = 0, 0, 0 ou CMJN = 0 %, 0 %, 0 %, 100 %) doivent être
surimprimés sur les fonds de couleur.
• Texte — Le texte en noir est surimprimé sur les fonds de couleur, ce qui évite
les risques de halo ou les erreurs de repérage des couleurs.
• Texte/Graphiques — Le texte et les graphiques en noir sont surimprimés sur
les fonds de couleur, ce qui évite les risques de halo ou les erreurs de repérage
des couleurs.
• Non — Le texte ou le texte/les graphiques en noir « éliminent » les fonds de couleur.
R EMARQUE : Certaines applications PostScript effectuent leurs propres conversions pour
la surimpression du noir, avant d’envoyer la tâche d’impression au Fiery S300.
Cette option peut être utile, par exemple, dans le cas d’une page comportant du texte
noir sur un fond bleu clair. Le bleu clair est une couleur CMJN = 40 %, 30 %, 0 %,
0 %, et le texte noir est défini par CMJN = 0 %, 0 %, 0 %, 100 %.
• Si vous sélectionnez Texte ou Texte/Graphiques pour l’option Surimpression du noir,
le texte ou les portions de texte/de graphiques de la page sont surimprimés,
c’est-à-dire combinés avec les couleurs du fond. Les couleurs noires générées par les
applications (par exemple, RVB = 0, 0, 0 ; CMJN = 0 %, 0 %, 0 %, 100 %) sont
imprimées en utilisant la quantité maximale de toner noir autorisée par la courbe
de calibrage. Par conséquent, le texte et les dessins au trait noirs ne présenteront pas
de dégradations indésirables dues au tramage (avec un calibrage correct du copieur).
Il n’y a aucune interruption des toners cyan et magenta, ce qui améliore la qualité de
l’impression car aucune dégradation indésirable n’apparaît à la limite du texte ou du
texte/des graphiques. Cette option peut aussi être utilisée avec du texte défini dans
un espace couleur RVB, soit RVB = 0, 0, 0.
• Si l’option Surimpression du noir est désactivée, les zones de texte ou de
texte/graphiques et les zones de couleur (ici, cyan et magenta) sont juxtaposées :
on a soit du toner cyan et magenta uniquement (en dehors du texte), soit du toner
noir uniquement (à l’intérieur des caractères du texte). Des dégradations visibles
se produisent à la limite de ces deux zones, du fait des limitations techniques
du copieur.
1
1-10
Gestion des couleurs sur le Fiery S300
Correspondance tons directs
L’option Correspondance tons directs fournit des correspondances automatiques
des couleurs d’accompagnement avec leurs meilleurs équivalents CMJN.
• Oui — Le Fiery S300 utilise sa table de consultation intégrée pour générer les
correspondances CMJN les plus proches des tons directs que peut produire votre
copieur. (De nouvelles tables sont générées lorsque vous ajoutez de nouveaux profils
de sortie.) Avec le Fiery Graphic Arts Package, le Fiery S300 utilise les
correspondances CMJN déterminées à l’aide de Spot-On (reportez-vous
à la page 3-21).
• Non — Le Fiery S300 utilise les équivalents CMJN définis par les fabricants de
nuanciers tels que PANTONE. Ces valeurs CMJN sont identiques à celles définies
dans les applications comportant des bibliothèques de tons directs.
Pour les tâches comportant des tons directs, activez l’option Correspondance tons
directs, sauf si vous imprimez des simulations de presse. Dans ce cas, désactivez cette
option et choisissez le paramètre de Simulation CMJN approprié (reportez-vous
à la page 1-13).
Pour les tâches au format PDF comportant des tons directs, et si ces derniers ne sont
pas inclus dans la table de consultation intégrée, l’activation de l’option
Correspondance tons directs conserve le ton direct spécifié à l’origine. Le Fiery S300
se reporte à la table de consultation intégrée pour générer les correspondances CMJN
les plus proches du ton d’origine.
R EMARQUE : Utilisez l’option Correspondance tons directs pour l’impression de
composites, mais pas pour l’impression de séparations.
1
1-11
Gestion des couleurs sur le Fiery S300
Correspondance tons directs et nuancier PANTONE pour papier brillant
Selon la sélection effectuée pour l’option Correspondance tons directs, le nuancier
PANTONE pour papier brillant (décrit dans le manuel Référence Fiery pour la couleur)
donne des résultats différents à l’impression.
• Oui — Le Fiery S300 utilise sa table de consultation intégrée ou, avec le Fiery
Graphic Arts Package, les dictionnaires de couleurs Spot-On (reportez-vous à la
page 3-21) pour générer les équivalents les plus proches des couleurs PANTONE
pouvant être produits par votre copieur. Le numéro PANTONE s’imprime sous
chaque échantillon.
• Non — Le Fiery S300 imprime des échantillons à l’aide des valeurs CMJN
recommandées par Pantone (et utilisées par les applications proposant des
bibliothèques PANTONE). Les valeurs CMJN utilisées pour générer la couleur,
ainsi que le numéro PANTONE de la couleur, s’impriment sous chaque échantillon.
Ces valeurs CMJN sont imprimées via la simulation CMJN et le profil de sortie
sélectionnés.
Profil source RVB
L’option de profil source RVB vous permet de définir les caractéristiques des données
RVB de votre document afin que la conversion des couleurs soit correctement effectuée
sur le Fiery S300. Les espaces couleur de moniteur les plus couramment utilisés
sont disponibles à partir du pilote d’imprimante et de l’outil Profile Manager de
ColorWise Pro Tools. Vous pouvez utiliser ColorWise Pro Tools pour télécharger
des profils de moniteur ou de scanner en fonction de vos besoins.
Lorsque vous spécifiez un paramètre autre que Aucun pour le profil source RVB,
le Fiery S300 prend le pas sur les définitions d’espace couleur source ou sur les profils
ayant pu être spécifiés par d’autres systèmes de gestion des couleurs. Par exemple,
si vous avez choisi un profil système ColorSync sur votre ordinateur Mac OS,
le paramètre de profil source RVB le remplace. Si vous ne voulez pas qu’un autre espace
couleur spécifié soit remplacé par ce paramètre, choisissez Aucun.
1
1-12
Gestion des couleurs sur le Fiery S300
Si vous spécifiez un paramètre autre que Aucun pour le profil source RVB, les
impressions du Fiery S300 sont semblables sur toutes les plates-formes puisque ce
paramètre remplace les définitions d’espace couleur. Les paramètres de l’option Profil
source RVB du Fiery S300 sont les suivants :
• EFIRGB sélectionne un espace couleur Electronics for Imaging recommandé pour
les utilisateurs ne disposant pas d’informations détaillées sur leurs données RVB.
• sRGB (PC) sélectionne la référence standard pour un moniteur Windows générique.
• Norme Apple sélectionne la référence standard de tous les moniteurs Mac OS.
• Autre vous permet de spécifier des paramètres de source RVB personnalisés.
En sélectionnant ce paramètre, vous devez effectuer des sélections pour les options
Gamma, Luminophores et Point blanc.
• Sources 1 à 10 permettent de spécifier les données que vous pouvez télécharger
comme profils source RVB. Pour plus d’informations sur le téléchargement de profils
source RVB, reportez-vous à la page 3-6.
Si vous imprimez avec le pilote PostScript à partir d’un ordinateur Windows et que
vous avezactivé la communication bidirectionnelle, le nom de chaque profil
téléchargé figure dans le menu déroulant des paramètres de profil source RVB.
Si vous imprimez avec le pilote AdobePS à partir d’un ordinateur Mac OS, les profils
téléchargés sont nommés Source 1 à 10. Pour plus d’informations sur la
communication bidirectionnelle, reportez-vous au Guide d’installation des logiciels
utilisateur.
• Aucun indique au Fiery S300 que les sources RVB définies ailleurs, dans les
applications par exemple, peuvent être utilisées. Si ce paramètre est sélectionné,
l’aspect des couleurs sera fonction du type de fichier. Par exemple, les fichiers RVB
EPS seront différents des fichiers RVB TIFF.
Lorsque le paramètre Aucun est sélectionné pour l’option Profil source RVB,
les données RVB PostScript contenant une définition d’espace couleur source sont
converties à l’aide du CRD spécifié avec l’option Rendu des couleurs (reportez-vous
à la page 1-6). Les données RVB PostScript et non PostScript sans définition
d’espace couleur source sont converties à l’aide d’une méthode générale de
conversion par retrait des sous-couleurs (UCR ou Undercolor Removal).
1
1-13
Gestion des couleurs sur le Fiery S300
Profil de simulation CMJN
L’option Profil de simulation CMJN vous permet d’imprimer des épreuves ou des
simulations de presse. Elle sert à spécifier la norme de presse offset ou le périphérique
d’impression couleur que vous souhaitez simuler. Cette option affecte uniquement
les données CMJN.
Les pilotes d’imprimante Windows vous permettent également de visualiser un
nombre illimité de simulations complètes créées à l’aide de ColorWise Pro Tools.
Sur les ordinateurs Mac OS, vous pouvez ainsi visualiser jusqu’à 10 simulations
personnalisées complètes. Le nombre de simulations personnalisées est limité par
l’espace disque du Fiery S300.
Si vous imprimez avec le pilote PostScript à partir d’un ordinateur Windows et que
vous avezactivé la communication bidirectionnelle, le nom de chaque profil téléchargé
figure dans le menu déroulant des paramètres de profil de simulation CMJN.
Si vous imprimez avec le pilote AdobePS à partir d’un ordinateur Mac OS, les profils
téléchargés ou personnalisés sont nommés Simulation 1 à 10. Pour plus d’informations
sur la communication bidirectionnelle, reportez-vous au Guide d’installation des
logiciels utilisateur.
Le paramètre Aucun envoie les données CMJN d’origine au copieur lorsqu’il est
calibré, sans conversions pour simuler une autre imprimante.
La sélection à effectuer pour l’option Profil de simulation CMJN dépend de la norme
d’impression pour laquelle les données CMJN ont été séparées.
• Pour les images qui ont été séparées à l’aide d’une séparation personnalisée
(telles qu’une séparation produite avec un profil ICC), choisissez le profil
correspondant sur le Fiery S300.
• Pour les images séparées pour SWOP, sélectionnez SWOP.
R EMARQUE : Pour simuler correctement une image imprimée et séparée à l’aide d’un
profil ICC, ce profil doit se trouver sur le Fiery S300. Pour plus d’informations
sur le téléchargement des profils ICC sur le Fiery S300, reportez-vous à la section
« Téléchargement de profils », à la page 3-6.
1
1-14
Gestion des couleurs sur le Fiery S300
Méthode de simulation CMJN
L’option Méthode de simulation CMJN vous permet de définir la méthode de
conversion de CMJN vers CMJN que vous préférez.
• Rapide applique des courbes de transfert à une dimension pour ajuster uniquement
les densités de sortie dans les canaux cyan, magenta, jaune et noir. Sur le copieur,
cette méthode présente une sortie couleur agréable à l’œil : les couleurs primaires
pures ne sont pas « polluées » par d’autres colorants. Sachant que cette méthode
de simulation est la plus rapide et la mieux adaptée pour les brouillons, évitez
de l’utiliser pour les documents finaux qui serviront d’épreuves de presse.
D’autres méthodes proposent plus de précision dans la simulation des couleurs,
comme le nécessitent les applications d’épreuves.
• Complète (GCR source) fournit une simulation complète et précise basée sur des
transformations colorimétriques. Les teintes sont conservées, même pour les
couleurs primaires. Le niveau de traitement achromatique (GCR, ou Gray
Component Replacement) spécifié dans le document (source) original est également
conservé. Ainsi, l’option Complète (GCR source) est une méthode de simulation
très performante pour les applications de simulation de presse de grande qualité.
• Complète (GCR sortie) est également une méthode de simulation complète et précise
basée sur des transformations colorimétriques. Les teintes sont conservées, même
pour les couleurs primaires. Avec cette méthode, le niveau de traitement
achromatique (GCR) spécifié dans le document original n’est pas conservé.
A la place, toutes les données CMJN sont séparées à nouveau à l’aide du niveau
de GCR spécifié dans le profil de sortie. Cette méthode de simulation est similaire
aux méthodes traditionnelles de correspondance des couleurs ICC et est appropriée
pour la plupart des documents conçus pour la presse mais qui sont imprimés sur
votre copieur.
R EMARQUE : Lorsque l’option Texte et images en noir 100 % est activée et que la
méthode de simulation CMJN sélectionnée est Complète (GCR sortie), les textes et
images en noir sont imprimés avec du toner noir 100 %.
1
1-15
Gestion des couleurs sur le Fiery S300
Séparation RVB
L’option Séparation RVB détermine la façon dont les couleurs RVB (et les couleurs
Lab et XYZ) sont converties en CMJN. Le nom de cette option est censé être
descriptif, dans la mesure où elle définit les espaces couleur qui seront utilisés par
le Fiery S300 pour « séparer » les données RVB en valeurs CMJN.
Les deux choix disponibles pour cette option déterminent si les données RVB sont
converties dans la gamme des couleurs complète du copieur (sortie) ou si elles sont
d’abord converties dans la gamme des couleurs d’une autre imprimante numérique
ou d’une norme d’impression (simulation). Cette fonction s’avère pratique pour faire
en sorte qu’un périphérique se comporte comme un autre pour les données RVB.
Par exemple, si un profil ICC de qualité est disponible pour un autre périphérique
d’impression, le copieur peut simuler le comportement de ce périphérique.
L’option Séparation RVB est également pratique pour les applications de prépresse.
Par exemple, elle vous permet de procéder à des expérimentations pour voir l’aspect
d’une numérisation RVB dans différentes conditions d’impression sur presse sans avoir
à convertir chaque fois les données RVB en données CMJN. Une fois les bonnes
conditions déterminées, convertissez le fichier en CMJN, si vous le souhaitez, en
utilisant le profil de simulation CMJN employé lors de l’expérimentation.
R EMARQUE : L’option d’impression Séparation RVB doit être utilisée conjointement
avec les options Profil de sortie ou Profil de simulation CMJN.
• Sortie convertit toutes les couleurs RVB dans l’espace couleur CMJN du copieur
(lorsque Imprimante par défaut est sélectionné pour l’option Profil de sortie) ou
dans un espace couleur CMJN personnalisé pour votre copieur (lorsque Sortie 1
à 10 est sélectionné pour l’option Profil de sortie).
• Simulation convertit toutes les couleurs RVB dans l’espace couleur CMJN d’une
simulation donnée (sélectionnez la simulation désirée avec l’option d’impression
Profil de simulation CMJN).
1
1-16
Gestion des couleurs sur le Fiery S300
Profil de sortie
L’option Profil de sortie s’appliquant à toutes les données de la tâche d’impression,
il est important de sélectionner le bon profil. Le profil de sortie par défaut se compose
d’un profil pour votre copieur, dont il décrit les caractéristiques couleur, et d’une cible
de calibrage, qui en décrit le comportement.
Dans certains cas, vous souhaiterez peut-être personnaliser le profil par défaut avec
l’outil Color Editor de ColorWise Pro Tools pour obtenir un effet couleur particulier
(reportez-vous à la page 3-13). Dans ce cas, le nouveau profil personnalisé s’appliquera
à toutes les données de la tâche. La modification du profil de sortie n’a pas de
répercussions sur la cible de calibrage associée (celle-ci étant basée sur un modèle de
copieur). Si nécessaire, il est possible de modifier séparément les valeurs de densité
maximale (D-Max) de cette cible (reportez-vous à la page 3-13).
Téléchargez sur le Fiery S300 votre propre profil de sortie, à l’aide de l’outil Profile
Manager de ColorWise Pro Tools (reportez-vous à la page 3-6). Dans un premier
temps, les profils téléchargés sont associés à la cible de calibrage correspondant au profil
de sortie par défaut. Si nécessaire, il est possible de modifier séparément les valeurs de
densité maximale (D-Max) de cette cible.
Si vous imprimez avec un pilote PostScript sur un ordinateur Windows et que vous
avez activé la communication bidirectionnelle, le nom de chaque profil téléchargé
figure dans le menu déroulant des paramètres de profil de sortie. Si vous imprimez
avec le pilote AdobePS à partir d’un ordinateur Mac OS, les profils téléchargés ou
personnalisés sont nommés Sortie 1 à 10. Pour plus d’informations sur la
communication bidirectionnelle, reportez-vous au Guide d’installation des logiciels
utilisateur.
1
1-17
Pilote d’imprimante PostScript pour Windows et Mac OS
Activer surimpression
L’option Activer surimpression indique comment imprimer les données CMJN
séparées. Avec le Fiery Graphic Arts Package, vous pouvez combiner un nombre
illimité de séparations couleur (tons directs) avec les séparations CMJN.
Les paramètres de l’option Activer surimpression sont les suivants :
• Non imprime individuellement de chaque séparation.
• Oui imprime les séparations sous forme d’un document couleur composite unique,
et règle les paramètres des options d’impression suivantes : Mode couleur (CMJN),
Rendu des couleurs (Aucun), Texte et images en noir 100 % (Non), Correspondance
tons directs (Non) ou Surimpression du noir (Non).
Pour plus d’informations sur l’utilisation de l’option Activer surimpression dans
différentes applications (comme Adobe Photoshop), reportez-vous au manuel Référence
Fiery pour la couleur.
Pilote d’imprimante PostScript pour Windows et Mac OS
Les options du pilote d’imprimante décrites dans cette section sont accessibles en
cliquant sur Démarrer>Paramètres>Imprimantes (Windows 9x/Me/NT/2000) ou
Imprimantes et télécopieurs (Windows XP/Server 2003), puis en cliquant, avec le
bouton droit de la souris, sur le nom du pilote (PPD) approprié et en sélectionnant
Propriétés (Windows 9x/Me), Valeurs par défaut du document (Windows NT) ou
Options d’impression (Windows 2000/XP/Server 2003) dans le menu déroulant.
Pour accéder aux options du pilote sous Mac OS, choisissez Imprimer dans le menu
Fichier de l’application. Ces options sont également accessibles dans les boîtes de
dialogue de configuration d’impression ou de mise en page de la plupart des
applications.
1
1-18
Gestion des couleurs sur le Fiery S300
Pour Windows, l’interface du pilote du Fiery S300 vous permet d’enregistrer des
combinaisons de paramètres auxquelles vous pourrez accéder ultérieurement.
De plus, vous pouvez choisir des paramètres différents pour les différentes tâches à
partir des applications utilisées.
Le pilote d’imprimante écrit un fichier PostScript contenant les instructions générées
par l’application et les options d’impression du Fiery S300 sélectionnées, puis envoie ce
fichier au Fiery S300. Ce dernier effectue le traitement PostScript et les conversions de
couleurs en fonction des paramètres choisis puis transmet les données couleur
rasterisées au périphérique d’impression.
R EMARQUE : Les illustrations et les instructions suivantes ne concernent pas toutes les
applications. Certaines applications, comme Adobe PageMaker, Adobe Photoshop,
Adobe Illustrator, QuarkXPress et CorelDRAW, proposent leurs propres options de
gestion des couleurs, qui s’ajoutent à celles du pilote d’imprimante. Pour plus
d’informations à ce sujet, reportez-vous au manuel Référence Fiery pour la couleur.
Définition des options de gestion des couleurs pour Windows
Cette section explique comment définir les options d’impression couleur
du Fiery S300 avec le pilote d’imprimante Adobe PostScript pour Windows.
Il s’agit d’un pilote PostScript 3 qui vous permet de tirer pleinement parti des
fonctionnalités couleur du Fiery S300. Avant de l’utiliser, effectuez les opérations
suivantes :
• Installation du pilote d’imprimante Adobe PostScript et du fichier PPD
du Fiery S300 (reportez-vous au Guide d’installation des logiciels utilisateur).
• Configuration du Fiery S300 pour l’impression (reportez-vous au Guide
de configuration).
• Installation du profil de sortie ICC du Fiery S300 sur votre ordinateur Windows
(reportez-vous au Guide d’installation des logiciels utilisateur).
1
1-19
P OUR
Pilote d’imprimante PostScript pour Windows et Mac OS
DÉFINIR DES OPTIONS D ’ IMPRESSION SOUS
W INDOWS
1.
Accédez aux options du pilote d’imprimante, comme cela est décrit à la page 1-17.
2.
Dans l’onglet Impression Fiery, cliquez sur le menu ColorWise pour sélectionner
les paramètres des options d’impression couleur décrites à la page 1-3.
3.
Cliquez sur Paramètres professionnels.
Cliquez sur Paramètres professionnels
Le schéma Paramètres couleur professionnels s’affiche. Cette fenêtre affiche des
paramètres couleur supplémentaires pour le Fiery S300. Chaque option comprend un
menu à partir duquel vous pouvez sélectionner les paramètres spécifiques à votre tâche.
4.
Cliquez sur le bouton Mise à jour pour afficher les paramètres actuels du Fiery S300.
Si le bouton Mise à jour n’est pas visible, vérifiez que la communication
bidirectionnelle est activée, comme cela est décrit dans le Guide d’installation
des logiciels utilisateur.
5.
Sélectionnez Autre comme Profil source RVB pour spécifier les paramètres de source
RVB personnalisés, puis cliquez sur Personnalisé.
1
1-20
Gestion des couleurs sur le Fiery S300
La boîte de dialogue Configuration personnalisée vous permet de spécifier
des paramètres de source RVB personnalisés (reportez-vous à la page 1-11).
Pour la plupart des utilisateurs, ces paramètres fournissent un bon niveau de contrôle
de la couleur. Pour plus d’informations sur les différentes options d’impression,
reportez-vous à la page 1-3.
Pilote d’imprimante Adobe PostScript pour Mac OS
Cette section explique comment définir les options de gestion des couleurs avec le
pilote d’imprimante AdobePS pour Mac OS. Il s’agit d’un pilote PostScript Niveau 3,
qui vous permet de tirer pleinement parti des fonctionnalités couleur du Fiery S300 et
d’enregistrer les options d’impression.
Avant de poursuivre, effectuez les opérations suivantes, décrites dans le Guide
d’installation des logiciels utilisateur :
• Installation du pilote d’imprimante AdobePS et du fichier PPD du Fiery S300.
• Sélection du Fiery S300 dans le Sélecteur et configuration avec le PPD
du Fiery S300.
• Installation du profil de sortie ICC du Fiery S300 sur votre ordinateur Mac OS
(reportez-vous au Guide d’installation des logiciels utilisateur).
R EMARQUE : Les illustrations et les instructions suivantes ne concernent pas toutes
les applications. Certaines applications, comme Adobe PageMaker, Adobe Photoshop,
Adobe Illustrator, QuarkXPress et CorelDRAW, proposent leurs propres options de
gestion des couleurs, qui s’ajoutent à celles du pilote d’imprimante. Pour plus
d’informations à ce sujet, reportez-vous au manuel Référence Fiery pour la couleur.
1
1-21
Pilote d’imprimante PostScript pour Windows et Mac OS
Définition des options de gestion des couleurs
La sélection des options d’impression se fait depuis les différentes sous-fenêtres
de la zone de dialogue du pilote AdobePS. Pour accéder à la zone de dialogue initiale,
choisissez Imprimer dans le menu Fichier de l’application.
R EMARQUE : Le terme « sous-fenêtre » est employé pour décrire les différents volets
de la zone de dialogue du pilote en fonction des sélections effectuées dans les menus
déroulants, en haut à gauche. Chaque sous-fenêtre affiche un ensemble particulier
d’options d’impression.
Le pilote AdobePS propose les trois options suivantes de correspondance des couleurs :
• Couleur/Niveaux de gris — Lorsque ce paramètre est utilisé pour imprimer sur le
Fiery S300, ColorWise effectue toutes les conversions couleur sur le Fiery S300.
En règle générale, utilisez cette option.
• Correspondance des couleurs PostScript — Cette option peut être utilisée avec
les périphériques PostScript comme le Fiery S300. Elle permet une conversion des
couleurs à l’aide d’un dictionnaire de rendu des couleurs (CRD) téléchargé avec la
tâche. Cette méthode nécessite que le fichier soit enregistré au format EPS en
activant la gestion des couleurs PostScript.
R EMARQUE : Si vous choisissez Correspondance des couleurs PostScript, le pilote
peut, selon l’application utilisée, joindre une définition de source CMJN aux
données CMJN de votre document. Dans ce cas, ces données CMJN sont séparées
une nouvelle fois, à l’aide d’un CRD du Fiery S300. L’espace couleur de destination
de ce CRD dépend de l’option Séparation RVB. Si vous choisissez Simulation pour
cette option, l’image CMJN est imprimée en fonction des paramètres spécifiés pour
le profil de simulation CMJN et la méthode de simulation CMJN. Si on sélectionne
Sortie, les données sont converties dans l’espace couleur CMJN du profil de sortie
sélectionné.
• Correspondance des couleurs ColorSync — La conversion des couleurs se fait sur
l’ordinateur hôte. Cette option peut être utilisée avec les périphériques PostScript
comme le Fiery S300, mais concerne plus particulièrement les périphériques
PostScript Niveau 1. Pour utiliser cette option, veillez à choisir le profil ICC
du Fiery S300 comme profil d’imprimante. L’option Correspondance des couleurs
ColorSync n’est pas conseillée car elle ne peut pas être combinée avec toutes
les applications et nécessite la désactivation des fonctions de ColorWise sur
le Fiery S300.
1
1-22
P OUR
Gestion des couleurs sur le Fiery S300
DÉFINIR LES OPTIONS DE GESTION DES COULEURS DU
F IERY S300
1.
Dans la zone de dialogue d’impression AdobePS, choisissez Correspondance
des couleurs dans le menu.
2.
Dans le menu Couleur, choisissez Couleur/Niveaux de gris.
Choisissez Correspondance
des couleurs
Choisissez Couleur/
Niveaux de gris
3.
Dans la sous-fenêtre Options spécifiques, choisissez les paramètres correspondant aux
options décrites à la page 1-3.
1
1-23
Pilote d’imprimante PostScript pour Windows et Mac OS
Si vous utilisez régulièrement ces options, cliquez sur Enregistrer les réglages afin de les
conserver pour les tâches qui suivront.
P OUR DÉFINIR LES OPTIONS DE
F IERY S300 SOUS M AC OS X
GESTION DES COULEURS DU
1.
Dans la zone de dialogue d’impression, choisissez Fonctions d’imprimante dans le
menu.
2.
Dans la sous-fenêtre Fonctions d’imprimante, choisissez les paramètres correspondant
aux options décrites à la page 1-3.
Choisissez Fonctions
d’imprimante
2
2-1
Chapitre 2 :
Calibrage de
la couleur
Présentation du calibrage
Le calibrage du Fiery S300 permet d’obtenir des sorties couleur uniformes et fiables.
Ce chapitre décrit le principe du calibrage et explique comment procéder. Vous
pouvez calibrer le Fiery S300 en associant ColorWise Pro Tools à l’un des instruments
de mesures couleurs répertoriés ci-après :
• Spectrophotomètre à main EFI Spectrometer ES-1000
• Densitomètre à main EFI Densitometer ED-100
• Spectrophotomètre automatique X-Rite DTP41
• Densitomètre automatique X-Rite DTP32
En connectant l’un de ces instruments au port série ou USB de votre ordinateur,
vous pouvez mesurer rapidement des échantillons de couleur et télécharger les mesures
obtenues sur le Fiery S300.
R EMARQUE : Pour utiliser l’ES-1000 ou l’ED-100 avec un ordinateur Mac OS,
vous devez connecter l’instrument au port USB. Vous avez également besoin d’un
adaptateur afin de connecter l’ES-1000 ou l’ED-100 à l’ordinateur. Pour plus
d’informations, contactez votre S.A.V. agréé. Pour plus d’informations sur la
configuration et l’utilisation du DTP41 et du DTP32, reportez-vous à l’annexe A.
Vous pouvez également réaliser les mesures à partir du scanner intégré au copieur dans
les méthodes AutoCal™ ou ColorCal™, ce qui ne nécessite pas d’instrument de mesure
et peut se faire avec ColorWise Pro Tools ou le panneau de commande du Fiery S300.
Pour plus d’informations sur les fonctions de calibrage et de simulation avancées
disponibles avec ColorWise Pro Tools, telles que la modification de profils et la
création de profils personnalisés, reportez-vous au chapitre 3. Une méthode de saisie
des mesures couleur provenant d’autres densitomètres est décrite à l’annexe B.
R EMARQUE : Les procédures décrites dans le présent chapitre sont quasiment identiques
pour Mac OS et pour Windows, à quelques exceptions près. Ainsi le câble d’interface
et le port utilisés pour la connexion à l’instrument de mesure diffèrent. Les illustrations
de ce chapitre proviennent de la version Windows.
R EMARQUE : Le terme ordinateur fait référence à tout ordinateur utilisant
ColorWise Pro Tools.
2
2-2
Calibrage de la couleur
Présentation du calibrage
Le calibrage génère des courbes qui ajustent la différence entre les densités de toner
réelles (mesures) et la réponse attendue par le profil de sortie.
• Les mesures reflètent la façon dont le copieur reproduit les couleurs.
• Les données de calibrage sont des ensembles de mesures.
• Une cible de calibrage décrivant la façon dont on souhaite que le copieur reproduise
les couleurs est comprise dans chaque profil de sortie.
Une fois le Fiery S300 calibré, les données correspondantes sont mémorisées.
Ces données peuvent être associées à un profil de sortie. Chaque profil de sortie est
associé à un ensemble de données de calibrage. Si vous n’en avez pas spécifié, ce sont
les données correspondant au profil de sortie par défaut qui sont utilisées.
Si vous modifiez le calibrage après avoir traité (rippé) une tâche enregistrée, vous n’avez
pas besoin de la traiter à nouveau (reripper). Le nouveau calibrage s’applique
automatiquement.
R EMARQUE : La modification du calibrage affectant toutes les tâches de tous les
utilisateurs, vous devez envisager de limiter le nombre de personnes autorisées à
effectuer un calibrage. Un mot de passe Administrateur peut être défini au niveau
du panneau de commande du Fiery S300 pour contrôler l’accès au calibrage
(reportez-vous au Guide de configuration).
2
2-3
Qu’est-ce que le calibrage ?
Qu’est-ce que le calibrage ?
Le Fiery S300 vous permet de choisir des données de calibrage afin de personnaliser le
calibrage des tâches spécialisées, bien que les données par défaut répondent à la plupart
des besoins des utilisateurs.
Le calibrage vous permet :
• d’optimiser la capacité de reproduction des couleurs du Fiery S300 ;
• d’assurer une qualité des couleurs régulière dans le temps ;
• d’obtenir des sorties homogènes d’un serveur Fiery S300 à un autre ;
• d’assurer une meilleure conformité de la couleur lorsque vous reproduisez
des tons directs comme ceux du nuancier PANTONE ou d’autres systèmes
de couleurs nommées ;
• d’optimiser le Fiery S300 pour l’utiliser avec les CRD (dictionnaires de rendu
des couleurs) ColorWise et les simulations CMJN, et pour utiliser les profils ICC.
Principe de fonctionnement du calibrage
La qualité d’impression sur le Fiery S300 dépend de nombreux facteurs. Obtenir et
conserver des densités de toner optimales sont parmi les plus importants. La densité
correspond à la quantité de lumière absorbée par une surface. Une régulation précise de
celle des toners permet d’obtenir des impressions couleur régulières.
Même avec un système calibré, la densité de toner est affectée par les réglages effectués
lors de la maintenance, l’humidité et la température du local, et elle tend également à
varier dans le temps. Une mesure régulière permet de détecterces variations
quotidiennes, et le calibrage de les corriger.
Le calibrage s’effectue par création de courbes de calibrage sur le Fiery S300, qui
compensent les écarts constatés (mesurés) par rapport aux densités voulues (cibles).
Les courbes de calibrage sont l’équivalent graphique des fonctions de transfert, qui sont
des descriptions mathématiques des changements apportés aux données de départ.
Les fonctions de transfert sont souvent représentées par des courbes d’entrée/sortie.
2
2-4
Calibrage de la couleur
Le Fiery S300 génère des courbes de calibrage après comparaison des valeurs mesurées
avec les valeurs cibles finales pour chacun des quatre toners couleur. Les valeurs cibles
sont basées sur le profil de sortie.
Mesures
Les fichiers de mesures fournissent les valeurs numériques correspondant à la densité de
toner produite par le copieur à l’impression d’aplats de cyan, magenta, jaune et noir,
et de différents dégradés de ces couleurs.
Pour créer un fichier de mesures, imprimez une page d’échantillons couleur, que vous
pourrez ensuite mesurer en utilisant un instrument de mesures couleurs connecté à un
ordinateur du réseau ou, le cas échéant, au lecteur du périphérique d’impression.
Ces nouvelles mesures sont ensuite téléchargées automatiquement vers le Fiery S300.
Profils de sortie et données de calibrage
Les profils de sortie et les données de calibrage permettent de définir les résultats de
calibrage souhaités. Un ou plusieurs profils de sortie et jeux de données de calibrage
sont fournis avec le Fiery S300. Quand vous procédez au calibrage du Fiery S300,
sélectionnez les données de calibrage correspondant aux besoins d’impression habituels
de votre entreprise. Ces données peuvent être associées à un ou plusieurs profils de
sortie. Pour plus d’informations sur les profils de sortie, reportez-vous à la page 1-16.
Périodicité du calibrage
D’une manière générale et selon le volume des tâches d’impression, il est conseillé de
calibrer le Fiery S300 au moins une fois par jour. S’il est particulièrement important
pour vous d’obtenir systématiquement des couleurs régulières, ou si le copieur est
soumis à des variations importantes de température ou d’humidité, calibrez après
quelques heures. Pour des performances optimales, calibrez dès que vous remarquez
une baisse de la qualité d’impression.
Si vous êtes amené à diviser une tâche d’impression en plusieurs parties à imprimer à
des heures différentes, il est particulièrement indiqué de calibrer avant l’impression de
chacune d’entre elles. Il est également conseillé de calibrer le Fiery S300 après la
maintenance du copieur.
2
2-5
Qu’est-ce que le calibrage ?
R EMARQUE : Le copieur est très sensible aux variations de température et d’humidité.
Il est donc recommandé de ne pas le placer à proximité d’une fenêtre ou à la lumière
directe du soleil, ou encore près d’un radiateur ou d’un climatiseur. Le papier est
également sensible aux variations atmosphériques : il est recommandé de le stocker
dans un environnement frais aux conditions stables. Les ramettes doivent également
être conservées dans leur emballage jusqu’au moment de leur utilisation.
Pour gérer la qualité d’impression, imprimez les nuanciers suivants :
• Nuanciers disponibles à partir du panneau de commande (reportez-vous
au Guide de configuration)
• Nuanciers disponibles à partir de la Command WorkStation (reportez-vous
au Guide de gestion des tâches)
• Pages de référence couleur fournies avec les logiciels utilisateur (reportez-vous
au Guide d’installation des logiciels utilisateur)
Ces pages comprennent des échantillons de couleurs totalement saturées et différentes
nuances de cyan, magenta, jaune et noir. Par ailleurs, les images comportant des tons
chair sont bien adaptées à la comparaison. Enregistrez et comparez des pages
imprimées à différentes périodes. Si vous constatez une dérive, vous devez calibrer
le Fiery S300.
Tous les échantillons de couleur doivent être visibles sur la page de test, même ceux qui
se situent dans la gamme des 5 % ou 2 %, et chaque jeu d’échantillons de couleur doit
présenter une gradation identique d’un échantillon à l’autre, la couleur devenant de
plus en plus claire en variant de cent pour cent à zéro pour cent.
Si les aplats de couleur (100 % de cyan, de magenta, de jaune ou de noir) paraissent
moins saturés avec le temps, montrez-les au technicien de maintenance du copieur et
demandez-lui s’il est possible d’effectuer un réglage pour résoudre ce problème.
2
2-6
Calibrage de la couleur
Vérification du statut du calibrage
Pour vérifier si le Fiery S300 est calibré, quelles données de calibrage et quel profil
de sortie ont été utilisés et quand le dernier calibrage du copieur a eu lieu :
• Imprimez une page de configuration ou une page de test à partir du panneau
de commande ou de la Command WorkStation.
• Sélectionnez des données de calibrage dans Calibrator (à partir de ColorWise
Pro Tools) — la date du dernier calibrage et l’utilisateur l’ayant déclenché s’affichent.
Utilisation de Calibrator
L’outil Calibrator de ColorWise Pro Tools permet de calibrer le Fiery S300 avec
la méthode de mesure de votre choix.
La modification du calibrage affectant toutes les tâches de tous les utilisateurs, vous
devez envisager de limiter le nombre de personnes autorisées à effectuer un calibrage.
Un mot de passe Administrateur peut être défini pour contrôler l’accès au calibrage
(reportez-vous au Guide de configuration).
R EMARQUE : Plusieurs utilisateurs peuvent être connectés sur un Fiery S300 avec
ColorWise Pro Tools, mais un seul utilisateur peut utiliser Calibrator à la fois.
Si vous tentez de vous y connecter alors qu’une autre personne l’utilise déjà, vous
obtenez un message d’erreur.
2
2-7
Utilisation de Calibrator
Démarrage de Calibrator
Vous pouvez lancer Calibrator à partir de la fenêtre principale de ColorWise Pro Tools.
P OUR
CALIBRER LE
1.
F IERY S300
À L ’ AIDE DE
C ALIBRATOR
Lancez ColorWise Pro Tools et connectez-vous au Fiery S300.
Pour savoir comment configurer la connexion au Fiery S300, reportez-vous au Guide
d’installation des logiciels utilisateur.
R EMARQUE : Si la connexion au Fiery S300 à partir de la Command WorkStation,
qui permet aussi l’accès à ColorWise Pro Tools, n’est pas établie, vous pouvez lancer
directement ColorWise Pro Tools, indépendamment de la Command WorkStation.
2.
Cliquez sur Calibrator.
2
2-8
3.
Calibrage de la couleur
Utilisez la fenêtre de Calibrator pour choisir la méthode de calibrage de votre choix.
Ces procédures sont décrites dans les sections suivantes de ce chapitre.
2
2-9
Utilisation de Calibrator
Mode Expert
Calibrator peut être utilisé en mode Standard ou Expert. Le mode Standard vous
permet d’effectuer les tâches principales de calibrage, tandis que le mode Expert offre
deux options supplémentaires : Imprimer les pages et Voir les mesures.
Avec l’option Imprimer les pages, vous pouvez imprimer une page de test de calibrage
montrant les résultats obtenus pour les nouvelles mesures avec l’un des profils associés
aux données de calibrage actuelles. Vous pouvez également créer une page de test
personnalisée et l’enregistrer dans un fichier PostScript ou PostScript Encapsulé (EPS)
intitulé CALIB.PS. Envoyez ensuite ce fichier à la queue Attente du Fiery S300 à partir
de votre application ou téléchargez-le sur cette queue avec Fiery Downloader.
Vous pouvez également créer le fichier CALIB.PS en renommant une tâche de la
queue Attente à l’aide de la Command WorkStation (reportez-vous au Guide de gestion
des tâches).
2
2-10
Calibrage de la couleur
Avec l’option Voir les mesures, vous pouvez visualiser les mesures actuelles sous forme
de tableau ou de graphique représentant à la fois les mesures et la cible.
Lorsque plusieurs profils utilisent la même cible, un menu supplémentaire nommé
Aligner sur s’affiche dans le coin supérieur droit de la boîte de dialogue. Il répertorie
tous les profils de sortie utilisant les mêmes données de calibrage. La sélection d’un
profil de sortie dans ce menu affiche les courbes cible associées. Si chaque profil de
sortie contient une cible de calibrage unique, les courbes affichées changent également
lorsque vous changez de profils.
2
2-11
Utilisation de Calibrator
Rétablissement des mesures de calibrage par défaut
Le Fiery S300 est livré avec des mesures de calibrage par défaut. Ces mesures peuvent
vous permettre d’obtenir des couleurs acceptables sans calibrage, selon le copieur
utilisé. Si votre instrument de mesure ne permet pas la production de couleurs
acceptables, vous pouvez facilement rétablir ces mesures par défaut.
P OUR
RÉTABLIR LES MESURES DE CALIBRAGE PAR DÉFAUT
1.
Dans la fenêtre principale de Calibrator, cliquez sur Rétablir calibrage.
2.
Cliquez sur OK pour rétablir les données de calibrage par défaut prédéfinies.
R EMARQUE : L’option Rétablir calibrage ne s’applique qu’aux données de calibrage
sélectionnées.
2
2-12
Calibrage de la couleur
Utilisation du spectrophotomètre
EFI Spectrometer ES-1000
Le spectrophotomètre EFI Spectrometer ES-1000 est un instrument à main qui
mesure le spectre visible de la lumière reflétée par les impressions et autres supports
couleur, ainsi que la densité des encres et toners imprimés. Il utilise ces mesures de
densité afin de calibrer efficacement le Fiery S300.
Configuration de l’ES-1000
Pour calibrer avec l’ES-1000, vous devez d’abord le configurer en fonction de votre
ordinateur. Pour plus d’informations sur la configuration et le calibrage de l’ES-1000,
reportez-vous à la documentation qui l’accompagne.
L’illustration suivante montre les différents composants de l’ES-1000.
Bouton Mesure
Emplacement de l’échantillon
Carreau blanc de référence
Support de calibrage
2
2-13
Utilisation du spectrophotomètre EFI Spectrometer ES-1000
Calibrage du Fiery S300 avec l’ES-1000
Vous pouvez utiliser ColorWise Pro Tools avec l’ES-1000 pour calibrer le Fiery S300.
P OUR
CALIBRER LE
1.
F IERY S300
À L ’ AIDE DE L ’ES-1000
Lancez Calibrator.
Pour plus d’informations sur le démarrage de Calibrator, reportez-vous à la page 2-7.
2.
Sélectionnez le spectrophotomètre EFI Spectrometer ES-1000 comme méthode
de mesure.
3.
Sous Vérifier les paramètres d’impression, sélectionnez les données de calibrage
souhaitées.
Choisissez les données de calibrage en fonction du mode et du type de support requis
pour le calibrage.
R EMARQUE : Pour que le calibrage prenne effet, vous devez associer les données de
calibrage à un ou plusieurs profils de sortie. Les données de calibrage par défaut sont
déjà associées au profil de sortie par défaut. Il n’est donc pas nécessaire de procéder à de
nouvelles associations.
4.
Sous Générer la page d’échantillons, cliquez sur Imprimer.
La boîte de dialogue Options d’impression s’affiche.
5.
Choisissez les options appropriées, puis cliquez sur Imprimer.
Dans le menu Type de page, sélectionnez 21 ou 34 échantillons triés ou aléatoires.
Les échantillons triés sont imprimés sur la page par niveaux de teinte et de saturation.
2
2-14
Calibrage de la couleur
Les échantillons choisis de façon aléatoire sont imprimés sur la page sans ordre
spécifique, afin de compenser les irrégularités de densité observées sur les différentes
parties de la page.
Le format papier est automatiquement défini sur A4/Lettre US pour 21 échantillons
ou sur A3/Tabloïd pour 34 échantillons.
Le bac d’alimentation est automatiquement défini sur Autosélection.
6.
Récupérez la page d’échantillons imprimée sur le copieur.
7.
Sous Afficher les mesures, cliquez sur Mesure.
La boîte de dialogue Options de mesure s’affiche.
Le menu Type de page est automatiquement défini sur le type sélectionné à l’étape 5.
8.
Vérifiez les paramètres et cliquez sur Mesurer.
La boîte de dialogue Information s’affiche.
2
2-15
9.
Utilisation du spectrophotomètre EFI Spectrometer ES-1000
Positionnez l’ES-1000 sur le support de calibrage et cliquez sur OK.
La boîte de dialogue de mesures du spectrophotomètre EFI s’affiche. Les instructions
de mesure des bandes s’affichent dans le champ Status (Statut).
R EMARQUE : Pour une mesure plus précise, placez plusieurs feuilles de papier ordinaire
blanc sous la page de mesure pour empêcher la lecture des couleurs sous-jacentes par
l’instrument.
10.
Positionnez l’ouverture sur l’espace vierge devant la couleur spécifiée.
11.
Maintenez le bouton Mesure enfoncé jusqu’à ce qu’un signal sonore se fasse entendre.
R EMARQUE : Pour pouvoir entendre le signal sonore sur un ordinateur compatible
Windows, une carte son et des enceintes doivent être installées.
12.
Après ce signal, faites glisser l’ES-1000 lentement mais régulièrement le long de
la bande.
13.
Relâchez le bouton une fois que tous les échantillons de la bande ont été mesurés et
que vous avez atteint l’espace vierge situé à la fin de la bande.
Lorsqu’une bande est mesurée correctement, le pointeur en croix se déplace sur la
couleur suivante.
14.
Répétez la procédure de l’étape 10 à l’étape 13 afin de mesurer toutes les bandes.
R EMARQUE : Les mesures doivent être prises dans l’ordre indiqué dans le champ Statut.
2
2-16
Calibrage de la couleur
15.
Lorsque tous les échantillons ont été lus correctement, cliquez sur Accepter.
16.
Dans la fenêtre de Calibrator, cliquez sur Appliquer pour mettre en œuvre les
nouvelles mesures de calibrage.
17.
Dans la boîte de dialogue d’informations, cliquez sur OK.
Cela met fin au processus de calibrage du Fiery S300.
Utilisation du densitomètre EFI Densitometer ED-100
Le densitomètre EFI Densitometer ED-100 est un instrument à main qui mesure la
densité d’encre et de toner. A l’instar du DTP32, l’ED-100 est un densitomètre à
réflexion qui vous permet de calibrer le Fiery S300.
Configuration de l’ED-100
Pour calibrer avec l’ED-100, vous devez d’abord le configurer en fonction de votre
ordinateur. Pour plus d’informations sur la configuration et le calibrage de l’ED-100,
reportez-vous à la documentation qui l’accompagne.
L’illustration suivante présente les composants de l’ED-100.
Voyant lumineux
Bouton Mesure
Emplacement de l’échantillon
(en dessous)
2
2-17
Utilisation du densitomètre EFI Densitometer ED-100
Calibrage du Fiery S300 avec l’ED-100
Vous pouvez utiliser ColorWise Pro Tools avec l’ED-100 pour calibrer le Fiery S300.
P OUR
CALIBRER LE
1.
F IERY S300
À L ’ AIDE DE L ’ED-100
Lancez Calibrator.
Pour plus d’informations sur le démarrage de Calibrator, reportez-vous à la page 2-7.
2.
Sélectionnez le densitomètre EFI Densitometer ED-100 comme méthode de mesure.
3.
Sous Vérifier les paramètres d’impression, sélectionnez les données de calibrage
souhaitées.
Choisissez les données de calibrage en fonction du type de support sur lequel vous
imprimerez le plus souvent.
R EMARQUE : Pour que le calibrage prenne effet, vous devez associer les données de
calibrage à un ou plusieurs profils de sortie. Les données de calibrage par défaut sont
déjà associées au profil de sortie par défaut. Il n’est donc pas nécessaire de procéder à de
nouvelles associations.
4.
Sous Générer la page d’échantillons, cliquez sur Imprimer.
La boîte de dialogue Options d’impression s’affiche.
5.
Choisissez les options appropriées, puis cliquez sur Imprimer.
2
2-18
Calibrage de la couleur
Dans le menu Type de page, sélectionnez 21 échantillons triés. Les échantillons triés
sont imprimés sur la page par niveaux de teinte et de saturation.
Le format papier est automatiquement défini sur A4/Lettre US pour 21 échantillons.
Dans le menu déroulant Bac d’alimentation, spécifiez la source papier à utiliser pour
imprimer la page d’échantillons.
6.
Récupérez la page d’échantillons sur le copieur.
7.
Sous Afficher les mesures, cliquez sur Mesure.
La boîte de dialogue Options de mesure s’affiche.
8.
Choisissez les options appropriées, puis cliquez sur Commencer.
Le menu Type de page sélectionne automatiquement le type de page imprimé
à l’étape 5.
Utilisez les touches fléchées situées en regard du champ Clics par échantillon pour
choisir le nombre de mesures que vous souhaitez prendre pour chaque échantillon de la
page. Lorsque vous sélectionnez plusieurs clics, la valeur moyenne de toutes les mesures
prises pour l’échantillon est renvoyée au Fiery S300. Les mesures multiples sont plus
précises, mais peuvent nécessiter plus de temps.
2
2-19
Utilisation du densitomètre EFI Densitometer ED-100
Si vous souhaitez qu’un signal sonore souligne chaque enregistrement de mesure,
sélectionnez l’option Retour audio. Un signal unique indique que la mesure a été prise
correctement, un signal double indique qu’une erreur est survenue. Lorsque vous
avez spécifié plusieurs clics par échantillon, le signal retentit une fois la dernière
mesure prise.
Si nécessaire, choisissez le port COM correspondant à l’ED-100 dans le menu Port.
La fenêtre Mesures s’affiche lorsque vous cliquez sur Commencer. Les instructions de
mesure des échantillons s’affichent dans le champ Statut.
9.
Placez l’ED-100 sur l’échantillon spécifié sur la page de mesure, en veillant à centrer
l’ouverture par rapport à l’échantillon. Cliquez sur Mesure pour prendre la mesure.
R EMARQUE : Pour une mesure plus précise, placez plusieurs feuilles de papier ordinaire
sous la page de mesure pour empêcher la lecture des couleurs sous-jacentes par
l’instrument.
Lorsque vous avez spécifié plusieurs clics par échantillon, appuyez sur le bouton
Mesure autant de fois que nécessaire pour prendre le nombre requis de mesures.
Nous recommandons de déplacer l’ED-100 légèrement après chaque mesure tout en le
maintenant dans le périmètre de l’échantillon.
2
2-20
Calibrage de la couleur
Lorsque l’échantillon a été mesuré correctement, une coche apparaît dans l’aperçu de
l’échantillon de la fenêtre Mesures. L’échantillon suivant à mesurer est identifié et mis
en surbrillance dans la fenêtre.
10.
Répétez l’étape 9 pour mesurer chaque échantillon de la page de mesure.
Commencez par l’échantillon A1, puis parcourez la colonne A. Lorsque tous les
échantillons de la colonne A ont été mesurés, passez à la colonne B et procédez
de la même manière jusqu’à la fin de la dernière colonne.
Pour reprendre une mesure, sélectionnez l’aperçu de l’échantillon désiré dans la fenêtre
Mesures, puis mesurez l’échantillon sur la page à l’aide de l’ED-100.
R EMARQUE : Les mesures doivent être prises dans l’ordre indiqué dans la fenêtre
Mesures et sur la page d’échantillons.
11.
Lorsque tous les échantillons ont été lus correctement, cliquez sur Accepter.
12.
Dans la fenêtre de Calibrator, cliquez sur Appliquer pour mettre en œuvre les
nouvelles données de calibrage.
13.
Dans la boîte de dialogue d’informations, cliquez sur OK.
Cela met fin au processus de calibrage du Fiery S300.
2
2-21
Calibrage du Fiery S300 avec le DTP41
Calibrage du Fiery S300 avec le DTP41
L’utilisation de l’application Calibrator de ColorWise Pro Tools et du
spectrophotomètre DTP41 vous permet de mesurer rapidement des échantillons
de couleur générés par le copieur et de télécharger automatiquement vos mesures sur
le Fiery S300.
R EMARQUE : Avant d’utiliser ColorWise Pro Tools et le DTP41 pour calibrer le
Fiery S300, suivez les instructions de la page A-5 traitant du calibrage du
spectrophotomètre DTP41.
P OUR
CALIBRER LE
1.
F IERY S300
À L ’ AIDE DU
DTP41
Lancez Calibrator.
Pour plus d’informations sur le démarrage de Calibrator, reportez-vous à la page 2-7.
2.
Sélectionnez le X-Rite DTP41 comme méthode de mesure.
3.
Sous Vérifier les paramètres d’impression, sélectionnez les données de calibrage
souhaitées.
Choisissez les données de calibrage en fonction du type de support sur lequel vous
imprimez le plus souvent.
R EMARQUE : Pour que le calibrage prenne effet, vous devez associer les données de
calibrage à un ou plusieurs profils de sortie. Les données de calibrage par défaut sont
déjà associées au profil de sortie par défaut. Il n’est donc pas nécessaire de procéder à de
nouvelles associations.
4.
Sous Générer la page d’échantillons, cliquez sur Imprimer.
La boîte de dialogue Options d’impression s’affiche.
2
2-22
5.
Calibrage de la couleur
Choisissez les options appropriées, puis cliquez sur Imprimer.
Dans le menu Type de page, sélectionnez 21 ou 34 échantillons triés.
Le format papier est automatiquement défini sur A4/Lettre US pour 21 échantillons
ou sur A3/Tabloïd pour 34 échantillons.
Dans le menu déroulant Bac d’alimentation, spécifiez la source papier à utiliser pour
imprimer la page d’échantillons.
6.
Récupérez la page d’échantillons sur le copieur.
7.
Sous Afficher les mesures, cliquez sur Mesure.
La boîte de dialogue Options de mesure présente les options définies pour le type
et le format de papier.
8.
Cliquez sur Mesure.
2
2-23
9.
10.
Calibrage du Fiery S300 avec le DTP41
Si nécessaire, choisissez le port COM correspondant au DTP41 dans le menu Ports
disponibles. Cliquez sur Commencer les mesures.
Introduisez la page d’échantillons dans le DTP41 en commençant par la bande cyan.
Suivez les instructions qui s’affichent pour aligner correctement la page.
11.
Cliquez sur Lire la bande.
Le DTP41 fait avancer la page d’échantillons automatiquement.
Une fois que la page est lue, Calibrator vous demande de l’insérer et de l’aligner une
nouvelle fois pour la couleur suivante.
2
2-24
12.
Calibrage de la couleur
Répétez le processus de mesure pour les bandes magenta, jaune et noire.
Une coche apparaît dans le cercle correspondant à la couleur lue, et le champ Statut
indique que cette dernière a été mesurée.
Utilisez les boutons Précédent et Suivant pour reculer ou avancer d’une étape dans la
séquence de mesure.
13.
Lorsque le champ Statut indique que les quatre bandes de couleur ont été lues
correctement, cliquez sur Accepter les mesures.
14.
Dans la boîte de dialogue Mesure, cliquez sur OK.
15.
Dans la fenêtre de Calibrator, cliquez sur Appliquer pour mettre en œuvre les
nouvelles données de calibrage.
16.
Dans la boîte de dialogue d’informations, cliquez sur OK.
Cela met fin au processus de calibrage du Fiery S300.
2
2-25
Calibrage du Fiery S300 avec le DTP32
Calibrage du Fiery S300 avec le DTP32
L’utilisation du DTP32 vous permet de mesurer rapidement des échantillons de
couleur et de télécharger vos mesures sur le Fiery S300 à l’aide de l’outil Calibrator de
ColorWise Pro Tools.
R EMARQUE : Avant d’utiliser ColorWise Pro Tools et le DTP32 pour calibrer le
Fiery S300, suivez les instructions de la page A-11 traitant du calibrage du
spectrophotomètre DTP32.
P OUR
CALIBRER LE
1.
F IERY S300
À L ’ AIDE DU
DTP32
Lancez Calibrator.
Pour plus d’informations sur le démarrage de Calibrator, reportez-vous à la page 2-7.
2.
Sous Sélectionner une méthode de mesure, choisissez X-Rite DTP32.
3.
Sous Vérifier les paramètres d’impression, sélectionnez les données de calibrage
souhaitées.
Choisissez les données de calibrage en fonction du type de support sur lequel vous
imprimerez le plus souvent.
R EMARQUE : Pour que le calibrage prenne effet, vous devez associer les données
de calibrage à un ou plusieurs profils de sortie. Les données de calibrage par défaut sont
déjà associées au profil de sortie par défaut. Il n’est donc pas nécessaire de procéder
à de nouvelles associations.
4.
Sous Générer la page d’échantillons, cliquez sur Imprimer.
La boîte de dialogue Options d’impression s’affiche.
2
2-26
5.
Calibrage de la couleur
Choisissez les options appropriées, puis cliquez sur Imprimer.
Dans le menu Type de page, sélectionnez 34 ou 21 échantillons triés.
Le format papier est automatiquement défini sur A4/Lettre US pour 21 échantillons
ou sur A3/Tabloïd pour 34 échantillons.
Dans le menu déroulant Bac d’alimentation, spécifiez la source papier.
6.
Récupérez la page d’échantillons sur le copieur.
7.
Sous Afficher les mesures, cliquez sur Mesure.
La boîte de dialogue Options de mesure présente les options définies pour le type
et le format de papier.
8.
Cliquez sur Mesure.
Suivez ensuite les instructions de la boîte de dialogue qui apparaît pour faire analyser
la page d’échantillons par le densitomètre X-Rite DTP32.
Le champ Statut affiche quatre fois des instructions concernant le choix du port et
l’analyse de la page d’échantillons par le DTP32, une fois pour chaque couleur.
2
2-27
9.
Utilisation d’AutoCal et de ColorCal
Lorsque le champ Statut indique que les mesures ont été lues correctement,
cliquez sur Accepter.
10.
Dans la boîte de dialogue Mesure, cliquez sur OK.
11.
Dans la fenêtre de Calibrator, cliquez sur Appliquer pour mettre en œuvre
les nouvelles données de calibrage.
12.
Dans la boîte de dialogue d’informations, cliquez sur OK.
Cela met fin au processus de calibrage du Fiery S300.
Utilisation d’AutoCal et de ColorCal
AutoCal et ColorCal vous permettent de calibrer le Fiery S300 sans avoir recours à un
spectrophotomètre ou à un densitomètre. Ces méthodes utilisent le scanner du copieur
pour mesurer les valeurs de densité de toner. AutoCal et ColorCal fournissent la même
précision de calibrage du Fiery S300.
AutoCal et ColorCal possèdent les caractéristiques distinctives suivantes :
• Calibrage du scanner — ColorCal vous permet de calibrer le scanner (chargeur
du copieur) à l’aide des bandes couleur et niveaux de gris Kodak. AutoCal vous
permet de calibrer le copieur à l’aide de la bande de niveaux de gris Kodak ; le
calibrage du scanner n’est pas proposé.
• Pages d’échantillons — Avec ColorCal, des carrés d’échantillons couleur et noir et
blanc sont imprimés de manière aléatoire sur la page d’échantillons. Ainsi, ColorCal
est moins influencé par le comportement du copieur et peut fournir une plus grande
précision dans la reproduction chromatique et le calibrage.
AutoCal est fourni pour permettre la compatibilité avec les serveurs Fiery S300
antérieurs. Vous pouvez utiliser le calibrage AutoCal ou ColorCal à partir de
ColorWise Pro Tools ou du panneau de commande du Fiery S300. Pour plus
d’informations sur les difficultés que vous pourriez rencontrer lors du calibrage avec
AutoCal, reportez-vous au Guide de gestion des tâches.
R EMARQUE : Pour calibrer avec AutoCal ou ColorCal, il vous faut la bande de niveaux
de gris Kodak fournie avec le kit de documentation du Fiery S300. Vous aurez
également besoin de cette bande et de la bande d’échantillons de contrôle couleur
Kodak pour calibrer le scanner du copieur avec la méthode ColorCal.
2
2-28
Calibrage de la couleur
Calibrage avec ColorWise Pro Tools et AutoCal ou ColorCal
Lorsque vous exécutez ColorCal à partir de ColorWise Pro Tools, vous pouvez calibrer
le scanner du copieur avant de calibrer le Fiery S300 lui-même. AutoCal n’offre pas
cette possibilité. Il est recommandé de calibrer le scanner pour ColorCal lorsque la
sortie du copieur a été réglée, notamment à la suite d’une intervention ou d’un réglage.
R EMARQUE : Les instructions pour l’utilisation de ColorCal font référence au chargeur
du copieur, qui fait fonction de scanner.
P OUR
CALIBRER AVEC
C OLOR W ISE P RO T OOLS
ET
A UTO C AL
OU
C OLOR C AL
1.
Lancez ColorWise Pro Tools (depuis votre ordinateur Mac OS ou Windows).
2.
Lancez Calibrator.
Pour plus d’informations sur le démarrage de Calibrator, reportez-vous à la page 2-7.
3.
Sous Sélectionner une méthode de mesure, choisissez AutoCal ou ColorCal.
4.
Sous Vérifier les paramètres d’impression, sélectionnez le mode et le support
de votre choix.
Si plusieurs options s’affichent, choisissez les données de calibrage en fonction du type
de support sur lequel vous imprimerez le plus souvent.
R EMARQUE : Pour que le calibrage prenne effet, vous devez associer les données de
calibrage à un profil de sortie. Si vous choisissez les données de calibrage par défaut,
il n’est pas nécessaire de créer une nouvelle association. Les données de calibrage par
défaut sont déjà associées au profil de sortie par défaut.
5.
Sous Générer la page d’échantillons, cliquez sur Imprimer.
2
2-29
6.
Utilisation d’AutoCal et de ColorCal
Assurez-vous que le papier souhaité est chargé dans un bac d’alimentation. Choisissez
le bac d’alimentation à utiliser pour la page d’échantillons, puis cliquez sur Imprimer.
AutoCal
ColorCal
Le menu Type de page sélectionne automatiquement la page AutoCal ou ColorCal.
Le format papier est automatiquement défini sur A4/Lettre US.
7.
Cliquez sur OK lorsque vous y êtes invité.
8.
Récupérez la page d’échantillons sur le copieur.
9.
Sous Afficher les mesures, cliquez sur Mesure.
Si vous avez choisi la méthode AutoCal, passez à l’étape étape 14.
Si vous avez choisi la méthode ColorCal, un message d’avertissement s’affiche,
vous demandant si vous souhaitez calibrer le scanner du copieur.
2
2-30
Calibrage de la couleur
10.
Si vous utilisez ColorCal et souhaitez calibrer le scanner, cliquez sur Oui.
11.
Choisissez le bac d’alimentation à utiliser pour la page d’échantillons du scanner, puis
cliquez sur Imprimer. Récupérez la page d’échantillons du scanner sur le copieur.
12.
Placez la bande de niveaux de gris Kodak, la bande d’échantillons de contrôle couleur
Kodak et la page d’échantillons du scanner dans la position correcte sur la vitre du
copieur pour calibrer le scanner.
Placez la bande de niveaux de gris face vers le bas sur la vitre du copieur, au centre
du bord supérieur de la page d’échantillons du scanner. Placez de même la bande de
couleurs sur la vitre du copieur en la centrant sous la bande de niveaux de gris.
Enfin, placez la page d’échantillons du scanner couleur (deuxième page imprimée) face
vers le bas, sur les bandes.
13.
Cliquez sur Continuer dans la boîte de dialogue ColorCal qui s’affiche pour exécuter
le calibrage du scanner.
Une fois le scanner calibré, une autre boîte de dialogue s’affiche, vous demandant
de calibrer le Fiery S300.
14.
Sous Afficher les mesures dans AutoCal ou ColorCal, cliquez sur Mesure.
15.
Suivez les instructions de la boîte de dialogue pour placer la bande de niveaux de gris
et la page d’échantillons sur la vitre du copieur. Cliquez sur Continuer.
AutoCal
ColorCal
2
2-31
Utilisation d’AutoCal et de ColorCal
16.
Dans la boîte de dialogue d’informations de Calibrator, cliquez sur Continuer
(sur votre ordinateur Windows ou Mac OS).
17.
Dans la fenêtre principale de Calibrator, cliquez sur Appliquer pour mettre en œuvre
les nouvelles données de calibrage.
18.
Dans la boîte de dialogue d’informations, cliquez sur OK.
Cela met fin au processus de calibrage.
Calibrage à partir du panneau de commande
avec AutoCal ou ColorCal
Si un mot de passe Administrateur a été défini, vous devez le saisir pour effectuer le
calibrage à partir du panneau de commande. Pour plus d’informations sur l’utilisation
du panneau de commande du Fiery S300, reportez-vous au Guide de configuration.
Vous pouvez également supprimer les mesures de calibrage du Fiery S300. Ceci est
rarement nécessaire, dans la mesure où chaque nouveau calibrage remplace le
précédent, si le jeu de données sélectionné est identique.
P OUR
UTILISER
A UTO C AL
OU
C OLOR C AL
À PARTIR DU PANNEAU DE COMMANDE
1.
Lorsque l’écran Au repos est affiché, appuyez sur Fonctions pour accéder au
menu Fonctions.
2.
Choisissez Calibrage, puis Config calibrage à l’aide des flèches haut et bas et des
touches de sélection de ligne.
Si un mot de passe a été défini sur le Fiery S300, saisissez-le et appuyez sur OK.
3.
Sélectionnez Standard ou Expert pour le mode de calibrage.
En mode Expert, vous pouvez imprimer une page de test (reportez-vous à la page 2-9).
4.
Pour Bac, sélectionnez l’endroit où sera prélevé le papier de la page d’échantillons
et appuyez sur OK.
Choisissez A4/Lettre US à partir du panneau de commande du Fiery S300.
R EMARQUE : Si vous imprimez une page d’échantillons à partir du plateau
d’alimentation manuelle, vous devez placer dans ce dernier du papier approprié et
sélectionner le format papier sur l’afficheur du copieur.
2
2-32
Calibrage de la couleur
5.
Sélectionnez AutoCal ou ColorCal comme méthode de mesure.
6.
Sélectionnez Calibrer.
7.
Choisissez le calibrage.
Choisissez dans la liste regroupant tous les calibrages sur le Fiery S300.
R EMARQUE : Cette liste n’apparaît que si plusieurs jeux de calibrage sont disponibles.
8.
Lorsqu’un message vous y invite, choisissez Oui pour imprimer la page d’échantillons.
Cette page est constituée d’échantillons de couleur qui seront mesurés par le scanner
du copieur puis comparés aux valeurs cibles de la couleur. Une fois la page imprimée,
l’écran Mesurer échantillons s’affiche.
9.
10.
Sélectionnez Oui dans cet écran.
Lorsqu’un message vous y invite, placez la bande de niveaux de gris Kodak face vers
le bas sur la vitre d’exposition du copieur.
Placez la bande contre le bord supérieur du copieur afin qu’elle soit centrée entre les
repères de largeur du papier du copieur.
Placez la bande de niveaux de
gris face vers le bas
11.
Placez la page d’échantillons couleur
face vers le bas, sur la bande de
niveaux de gris
Placez la page d’échantillons couleur face vers le bas, sur la bande de niveaux de gris.
Placez la page dans le coin supérieur gauche de la vitre d’exposition du copieur.
Faites glisser la bande de niveaux de gris jusqu’au centre du bord supérieur de la page
d’échantillons. Assurez-vous que ses échantillons gris ne chevauchent pas les
échantillons couleur.
Refermez le cache de la vitre en veillant à ne pas déplacer la bande et la page.
2
2-33
12.
Utilisation d’AutoCal et de ColorCal
Choisissez OK à partir du panneau de commande.
Des messages de statut affichent la progression de la lecture et du calcul des mesures.
13.
Lorsqu’un message vous invite à imprimer la page de test (mode Expert uniquement),
choisissez Oui pour prévisualiser le calibrage sélectionné.
Choisissez dans la liste de profils de sortie utilisant les mêmes données de calibrage, et
appuyez sur OK. Cette option s’affiche uniquement lors du calibrage en mode Expert.
14.
Lorsqu’un message vous invite à appliquer ou à remplacer le calibrage existant,
choisissez Oui.
15.
Choisissez Oui pour confirmer.
Des messages de statut affichent la progression du calibrage. Lorsqu’il est terminé,
l’écran du menu Fonctions s’affiche à nouveau.
P OUR
SUPPRIMER LE CALIBRAGE À PARTIR DU PANNEAU DE COMMANDE
1.
Pour plus d’informations sur l’utilisation du panneau de commande du Fiery S300,
accédez au menu Calibrage en procédant comme décrit à la page 2-31.
2.
Choisissez Enlever calibrage.
3.
Lorsqu’un message vous y invite, indiquez si vous souhaitez poursuivre la suppression
du calibrage.
Les mesures actuelles sont supprimées et le calibrage par défaut est rétabli.
3
3-1
Chapitre 3 :
ColorWise
Pro Tools
Profile Manager
Conçu de manière à offrir une grande souplesse pour le contrôle de l’impression
couleur, ColorWise Pro Tools est un ensemble constitué des outils de gestion
des couleurs suivants :
• Calibrator (reportez-vous au chapitre 2)
• Color Editor
• Profile Manager
• Spot-On (disponible dans le Fiery Graphic Arts Package)
• Color Setup
Les versions de ColorWise Pro Tools pour Mac OS et pour Windows sont quasiment
identiques, excepté quelques différences qui sont indiquées dans ce chapitre.
Les fenêtres et boîtes de dialogue illustrées ici proviennent de la version Windows.
Pour plus d’informations sur l’établissement et la configuration de la connexion à
ColorWise Pro Tools, reportez-vous au Guide d’installation des logiciels utilisateur.
R EMARQUE : Si la connexion au Fiery S300 à partir de la Command WorkStation, qui
permet aussi l’accès à ColorWise Pro Tools, n’est pas établie, vous pouvez lancer
directement ColorWise Pro Tools, indépendamment de la Command WorkStation.
3
3-2
ColorWise Pro Tools
Profile Manager
Profile Manager vous permet de gérer et de modifier les profils ICC. Dans le cas du
Fiery S300, ces profils sont divisés en profils de source RVB, de simulation et de sortie :
• Source RVB contient tous les profils du moniteur résidant sur le Fiery S300.
Les profils source RVB servent à définir l’espace couleur source pour les couleurs
RVB traitées sur le Fiery S300.
R EMARQUE : Si vous utilisez Photoshop 5.x, 6.x ou 7.x, vous pouvez télécharger
le profil pour l’espace de travail de votre choix sur le Fiery S300 et le choisir comme
profil source RVB. Pour plus d’informations, reportez-vous au manuel Référence
Fiery pour la couleur.
• Simulation contient les profils d’imprimante servant à simuler un autre périphérique
sur le Fiery S300.
• Sortie contient les profils de copieur décrivant le copieur. Pour plus d’informations
sur les profils de sortie, reportez-vous à la page 1-16.
R EMARQUE : Le fait de modifier les profils par défaut du Fiery S300 affecte toutes les
tâches de tous les utilisateurs. Vous devez donc envisager de limiter l’accès à ColorWise
Pro Tools en définissant un mot de passe Administrateur.
Les profils suivants sont fournis avec le Fiery S300.
• Source RVB :
Apple Standard — espace couleur source standard pour tous les moniteurs
d’ordinateurs Mac OS standards avec des versions antérieures de ColorSync
sRGB (PC) — espace couleur source pour un moniteur d’ordinateur Windows
générique
EFIRGB — réglage par défaut prédéfini pour un Fiery S300
3
3-3
Profile Manager
• Simulation :
DIC — norme d’imprimerie japonaise
Euroscale — norme d’imprimerie européenne
SWOP-Coated — norme d’imprimerie américaine
Par ailleurs, un ou plusieurs profils de sortie sont fournis avec le Fiery S300.
Pour plus d’informations sur les profils de sortie, reportez-vous à la page 1-16.
R EMARQUE : Lorsque vous utilisez Profile Manager à partir de certains ordinateurs
Windows NT, le répertoire couleur par défaut risque de ne pas se créer
automatiquement lors de l’installation ColorWise Pro Tools. Créez le dossier couleur
dans le répertoire approprié (par exemple, C:\Winnt\system32\Color) et Profile
Manager pourra alors télécharger depuis et vers l’emplacement défini par défaut,
comme prévu.
Définition des profils par défaut
Vous pouvez utiliser Profile Manager pour définir un profil source RVB, un profil de
simulation et un profil de sortie par défaut. Le profil source RVB et le profil de
simulation par défaut que vous définissez sont appliqués à toutes les tâches
d’impression envoyées au Fiery S300, à moins que l’utilisateur ne les remplace à l’aide
des options d’impression. Cela est également vrai pour le profil de sortie par défaut que
vous définissez, à moins que l’option Utiliser profil du support ne soit activée.
Cette option détermine si les profils de sortie qui ont été prédéfinis pour les types de
support de vos tâches d’impression sont appliqués automatiquement ou non. Pour plus
d’informations, reportez-vous à la section « Utilisation des profils de sortie
correspondant aux supports », à la page 3-5.
3
3-4
P OUR
ColorWise Pro Tools
SPÉCIFIER UN PROFIL PAR DÉFAUT
1.
Lancez ColorWise Pro Tools et cliquez sur Profile Manager.
Le côté gauche de la fenêtre principale de Profile Manager répertorie les profils ICC
présents dans le répertoire par défaut de votre poste de travail. Le côté droit présente les
trois profils existant sur le Fiery S300.
L’icône de verrouillage ( ) située à gauche du nom du profil indique que celui-ci ne
peut pas être supprimé et qu’il peut être modifié uniquement s’il est enregistré sous un
nouveau nom. Seuls les profils de simulation et de sortie peuvent être modifiés.
Une petite icône située à gauche du nom d’un profil signale le profil par défaut pour
chaque catégorie (Source RVB, Simulation et Sortie). Si vous désignez un profil par
défaut différent, l’icône s’affiche à côté du profil que vous avez désigné. L’icône
indiquant les profils Source RVB et Sortie ressemble à une cible ( ). L’apparence
de l’icône signalant le profil de simulation par défaut change selon que l’option
Séparation RVB de la boîte de dialogue Param. globaux est réglée sur Simulation ( )
ou Sortie ( ).
2.
Choisissez le type de profil que vous voulez désigner comme profil par défaut, puis
cliquez sur Param. profil.
3
3-5
Profile Manager
3.
Dans la boîte de dialogue Paramètres du profil de simulation, cochez la case Par défaut
et cliquez sur Appliquer.
4.
Cliquez sur OK.
Dans la fenêtre principale de Profile Manager, l’icône de la cible apparaît en regard
du nouveau profil par défaut.
5.
Répétez les étapes 2 à 4 pour chaque type de profil.
Si aucun profil par défaut n’est sélectionné pour Source RVB, l’option d’impression
correspondante est réglée sur Aucun. Si aucun profil par défaut n’est sélectionné pour
Simulation, l’option de simulation CMJN est réglée sur Aucun. Pour plus
d’informations sur les options d’impression, reportez-vous au chapitre 1.
Le profil de sortie est toujours associé à des valeurs par défaut. Pour modifier le profil
de sortie par défaut, sélectionnez un profil prédéfini puis cliquez sur Param. profil.
Vous pouvez également créer un nouveau profil par défaut sous un nouveau nom en
sélectionnant un profil prédéfini et en spécifiant les données de calibrage de votre choix
dans le menu déroulant Utiliser données de calibrage et un nouveau nom dans le menu
Description du profil.
Utilisation des profils de sortie correspondant aux supports
Au lieu de demander à Profile Manager d’appliquer un profil de sortie par défaut à
toutes vos tâches d’impression, vous pouvez maintenir l’option Utiliser profil du
support activée. Cette option applique automatiquement le profil de sortie qui a été
prédéfini pour le type de support de votre tâche d’impression. Si cette dernière se
compose de plusieurs supports, l’option Utiliser profil du support peut appliquer les
différents profils de sortie prédéfinis pour les différents supports.
L’option Utiliser profil du support de Profile Manager est activée par défaut.
Elle s’applique à toutes les tâches d’impression envoyées au Fiery S300, à moins qu’un
utilisateur ne la modifie au niveau du pilote d’imprimante pour une tâche particulière.
R EMARQUE : Pour utiliser l’option Utiliser profil du support avec succès, vous devez
affecter des types de support aux différents bacs d’alimentation dans le panneau de
commande du copieur. Sinon, le profil de sortie défini pour un autre type de support
risque d’être appliqué à votre tâche d’impression, ce qui donnera des résultats
inattendus. Pour plus d’informations sur l’affectation de types de support aux bacs
d’alimentation, reportez-vous à la documentation du copieur.
3
3-6
P OUR
ColorWise Pro Tools
UTILISER LES PROFILS DE SORTIE CORRESPONDANT AUX SUPPORTS
1.
Lancez ColorWise Pro Tools et cliquez sur Profile Manager.
2.
Sélectionnez Utiliser profil du support sur la barre Sortie de Profile Manager.
Le fait de modifier la configuration de l’option Utiliser profil du support dans Profile
Manager entraîne automatiquement la même modification dans Color Setup.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Color Setup », à la page 3-36.
Téléchargement de profils
Le Fiery S300 comporte des profils par défaut. Vous pouvez télécharger des profils
supplémentaires sur le Fiery S300 depuis un ordinateur.
P OUR
TÉLÉCHARGER UN PROFIL
1.
Lancez ColorWise Pro Tools et cliquez sur Profile Manager.
Le côté gauche de la fenêtre principale de Profile Manager répertorie les profils ICC
présents dans le répertoire par défaut de votre ordinateur.
Windows 9x/Me — Windows\System\Color
Windows NT 4.0 — Winnt\System32\Color
Windows 2000 — Winnt\System32\Spool\Drivers\Color
Windows XP/Server 2003 — Windows\System32\Spool\Drivers\Color
Mac OS 9.x — Dossier Système:Préférences:Profils ColorSync avec ColorSync 2.0, et
Dossier Système:Profils ColorSync avec ColorSync 2.5 ou ultérieur
Mac OS X — Dossier Système:Bibliothèque:ColorSync:Profiles
2.
Si le profil désiré est absent, vous pouvez ouvrir un autre répertoire en cliquant sur
Parcourir. Localisez le répertoire contenant le profil que vous voulez télécharger et
cliquez sur OK.
3.
Lorsque le profil à télécharger est affiché dans la liste de la fenêtre principale de
Profile Manager, sélectionnez-le.
3
3-7
Profile Manager
Si le profil est compatible avec le Fiery S300, une flèche verte indique qu’il peut être
téléchargé. Seuls les profils de périphérique de sortie peuvent être téléchargés vers
Simulation ou Sortie. Seuls les profils de périphérique d’entrée peuvent être téléchargés
vers Source RVB.
R EMARQUE : Sur les ordinateurs Windows, les profils doivent avoir une extension .icc
ou .icm pour apparaître dans la liste. Sur les ordinateurs Mac OS, ils doivent avoir un
type de fichier « profil ».
Tous les profils ICC présents dans le répertoire sélectionné sur votre poste de travail
s’affichent dans la liste de la fenêtre principale de Profile Manager. Le fait qu’un profil
apparaisse dans cette liste ne signifie pas qu’il peut être téléchargé sur le Fiery S300.
Les profils de simulation doivent être uniquement des profils de périphériques dont
vous souhaitez faire correspondre les caractéristiques couleur de sortie avec celles du
Fiery S300. Les profils de sortie doivent être uniquement des profils du copieur utilisé
pour l’impression. Bien qu’il soit possible de télécharger des profils d’imprimante
CMJN en tant que Simulation ou Sortie, vous devez tenir compte de la façon dont ils
seront utilisés. Si vous souhaitez que les impressions du Fiery S300 ressemblent à celles
d’une autre imprimante, téléchargez ce profil en tant que Simulation. Si vous possédez
un profil personnalisé du copieur utilisé pour l’impression, téléchargez-le en tant que
profil de sortie.
4.
Cliquez sur la flèche pour télécharger le profil et cliquez sur OK lorsque le
téléchargement est terminé.
Le nouveau profil apparaît maintenant dans la liste des profils, du côté droit de la
fenêtre principale de Profile Manager.
Pour les ordinateurs Mac OS, il faut l’associer à l’un des noms prédéfinis (Source 1 à 10
pour Source RVB, Simulation 1 à 10 pour Simulation ou Sortie 1 à 10 pour Sortie) ou
en faire le profil par défaut avant de pouvoir l’appliquer. Pour les ordinateurs
Windows, tous les profils peuvent être identifiés dans le pilote par leur description
(reportez-vous à la section « Définition de profils », à la page 3-9).
R EMARQUE : Lorsqu’un profil de sortie est téléchargé, il hérite du calibrage cible
du profil de sortie par défaut actuel.
3
3-8
ColorWise Pro Tools
Modification des profils
Vous pouvez personnaliser les profils de simulation présents sur le Fiery S300 en
fonction de vos besoins et des caractéristiques de votre copieur avec Color Editor,
en procédant directement ou par l’intermédiaire de Profile Manager. Pour plus
d’informations sur la modification des profils, reportez-vous à la section « Color
Editor », à la page 3-13.
Gestion de profils
Profile Manager vous permet de sauvegarder les profils afin de ne perdre aucun profil
personnalisé lors de la mise à jour du logiciel du Fiery S300. Vous pouvez également
télécharger une copie d’un profil interne du Fiery S300 sur votre poste de travail afin
de l’utiliser avec une application prenant en charge les profils ICC, telle que
Photoshop. Profile Manager vous permet également de supprimer les profils dont
vous n’avez plus besoin.
R EMARQUE : Seuls les profils sans icône de verrouillage dans la fenêtre principale de
Profile Manager peuvent être sauvegardés et supprimés. Les profils verrouillés ne
peuvent pas être effacés mais peuvent généralement être sauvegardés.
P OUR
SAUVEGARDER DES PROFILS
1.
Lancez ColorWise Pro Tools et cliquez sur Profile Manager.
2.
Sur le Fiery S300, sélectionnez le profil que vous voulez télécharger.
La flèche située au milieu de la fenêtre de Profil Manager devient verte et s’oriente vers
la gauche, indiquant que le profil peut être téléchargé.
3.
Cliquez sur la flèche verte, choisissez un nom et un emplacement pour
l’enregistrement du profil et cliquez sur Enregistrer.
Le nom choisi sera celui du profil, mais sa description sera celle d’origine ou celle que
vous avez saisie dans la boîte de dialogue Param. profil.
R EMARQUE : Lors de l’enregistrement du profil sur un ordinateur Windows, veillez à
utiliser l’extension .icm. Si l’extension n’est pas incluse, d’autres boîtes de dialogue
s’affichent.
4.
Cliquez sur OK lorsqu’un message vous informe que le profil a été téléchargé avec
succès.
3
3-9
Profile Manager
Vous pouvez supprimer des profils afin de libérer de l’espace sur le disque dur
du Fiery S300 (même si les fichiers prennent peu d’espace), et afin d’être sûr que
personne n’utilisera le mauvais profil.
P OUR
SUPPRIMER DES PROFILS DU
F IERY S300
1.
Lancez ColorWise Pro Tools et cliquez sur Profile Manager.
2.
Sélectionnez le profil que vous souhaitez supprimer et cliquez sur Supprimer.
Un message d’avertissement vous demande de confirmer la suppression.
R EMARQUE : Vous ne pouvez pas supprimer un profil prédéfini, un profil par défaut
ou un profil lié à un profil auquel un nom prédéfini a été attribué (Simulation-1,
par exemple).
3.
Cliquez sur Oui pour supprimer le profil.
4.
Si vous souhaitez supprimer un profil actuellement sélectionné par défaut ou associé à
un nom personnalisé, cliquez sur Param. profil et désactivez l’option par défaut.
Définition de profils
Pour les ordinateurs Mac OS, avant d’appliquer à une tâche d’impression un profil
téléchargé ou modifié, vous devez lui associer l’un des noms prédéfinis ou le définir
comme profil par défaut pour toutes les tâches d’impression (reportez-vous à la section
« Définition des profils par défaut », à la page 3-3). Dix noms sont disponibles pour les
profils personnalisés : Source 1 à 10 pour Source RVB, Simulation 1 à 10 pour
Simulation et Sortie 1 à 10 pour Sortie.
Pour les ordinateurs Windows, tous les profils peuvent être identifiés dans le pilote par
leur nom réel. Ces noms fixes sont utilisés dans le pilote d’imprimante. Vous pouvez
donc sélectionner les profils pour chaque tâche, même si le pilote que vous utilisez ne
permet pas d’aller chercher la liste à jour sur le Fiery S300.
R EMARQUE : Cette procédure est illustrée à l’aide d’un profil de simulation personnalisé.
Elle s’applique également à la définition de profils de sortie.
3
3-10
P OUR
ColorWise Pro Tools
DÉFINIR UN PROFIL DE SIMULATION PERSONNALISÉ
1.
Lancez ColorWise Pro Tools et cliquez sur Profile Manager.
Profil personnalisé
créé avec Color
Editor
Pour cet exemple, admettons que DIC-nouveau soit un profil personnalisé, créé avec
Color Editor, ce qui suppose qu’aucune information le concernant ne s’affiche dans la
colonne Appellation dans le pilote.
R EMARQUE : Vous pouvez spécifier uniquement des profils personnalisés. Les profils par
défaut sont prédéfinis et ne peuvent être modifiés.
2.
Cliquez sur DIC-nouveau dans la liste Simulation et cliquez sur Param. profil, ou
cliquez deux fois sur DIC-nouveau.
3.
Cochez la case « Appellation dans le pilote », choisissez dans le menu déroulant l’un
des noms de simulation personnalisée prédéfinis (Simulation 1 à Simulation 10) et
cliquez sur Appliquer.
R EMARQUE : Veillez à ne pas choisir un nom déjà attribué. Vous ne pouvez pas attribuer
le même nom à deux profils.
3
3-11
Profile Manager
R EMARQUE : Bien que vous ne puissiez pas supprimer un profil prédéfini, vous pouvez
utiliser son nom pour votre profil modifié lorsque vous cochez la case de l’option
« Appellation dans le pilote ». Le profil prédéfini est alors remplacé par votre profil.
Vous pouvez également modifier la description de tous les profils non verrouillés dans
la boîte de dialogue Paramètres du profil.
4.
Cliquez sur OK.
DIC-nouveau
apparaît dans le
pilote sous le nom
Simulation-1
3
3-12
ColorWise Pro Tools
Simulation-1 apparaît maintenant dans la colonne « Appellation dans le pilote » pour
le profil DIC-nouveau. Si vous sélectionnez Simulation-1 pour l’option Profil de
simulation CMJN du pilote d’imprimante, la simulation DIC-nouveau est appliquée à
la tâche d’impression.
Si vous ne définissez pas de profil de simulation personnalisé, Aucun est sélectionné
pour le profil de simulation CMJN lors de l’impression de votre tâche. Si vous ne
définissez pas de profil personnalisé pour la source RVB ou la sortie, c’est le profil par
défaut qui est utilisé.
Remarques sur la définition des profils de sortie
La procédure de définition de profils de sortie est identique à la procédure précédente,
utilisée pour la définition des profils de simulation. Notez toutefois les différences
suivantes :
Pour les profils de sortie, les noms personnalisés prédéfinis sont Sortie-1 à 10.
Lorsque vous choisissez Param. profil pour un profil de sortie, l’option Utiliser données
de calibrage s’affiche également. Vous devez calibrer le Fiery S300 avec les données de
calibrage avant que l’option ne prenne effet. Si vous n’avez jamais effectué de mesure
avec les données de calibrage, des mesures par défaut sont appliquées. Pour plus
d’informations sur les données de calibrage, reportez-vous à la page 2-3.
3
3-13
Color Editor
Color Editor
Color Editor permet de personnaliser les profils de simulation et de sortie. Vous pouvez
y accéder soit directement, en cliquant sur son icône dans la fenêtre principale de
ColorWise Pro Tools, soit indirectement via Profile Manager.
Modification des profils
Color Editor vous permet de créer des profils personnalisés à partir de profils de
simulation ou de sortie existants, en les modifiant et en les enregistrant sous un autre
nom. Avec Color Editor, vous pouvez créer, pour votre Fiery S300, un profil
parfaitement adapté à vos besoins. Par exemple, vous pouvez créer un profil
personnalisé pour imprimer sur un support spécifique.
R EMARQUE : Vous ne pouvez pas modifier les profils source ; seuls les profils de
simulation et de sortie peuvent être personnalisés.
Color Editor propose deux modes d’édition pour modifier les profils de sortie :
• Utilisateur — Pour modifier des profils de sortie et enregistrer leurs versions
personnalisées.
• % Densité — Pour visualiser la cible de calibrage, une des composantes du profil
de sortie. Vous ne pouvez pas la modifier dans cette fenêtre, mais vous pouvez en
importer une nouvelle (reportez-vous à la page 2-3).
Color Editor propose aussi plusieurs modes d’édition pour modifier les simulations :
• Référence — Utilisez ce mode pour créer une simulation de référence personnalisée
qui affecte toutes les tâches d’impression auxquelles elle est appliquée, sauf si une
simulation associée existe pour la combinaison sélectionnée de profil de simulation,
de méthode de simulation et de profil de sortie.
3
3-14
ColorWise Pro Tools
• Rapide, Complète (GCR source) ou Complète (GCR sortie) — Utilisez ces options
pour créer des simulations liées à un profil personnalisé. Les simulations associées
n’affectent la tâche d’impression que si l’on sélectionne le profil de simulation, la
méthode de simulation et le profil de sortie correspondants. Si vous choisissez un
profil de sortie et une méthode de simulation auxquels vous avez associé une
simulation personnalisée, cette simulation est automatiquement appliquée à la tâche
d’impression. Si vous choisissez une méthode de simulation ou un profil de sortie
auxquels aucune simulation personnalisée n’est associée, c’est la simulation de
référence qui est automatiquement appliquée. Pour plus d’informations sur les
méthodes de simulation, reportez-vous à la page 1-14.
R EMARQUE : Si vous avez modifié une simulation de référence après avoir créé une
simulation associée, les modifications ne s’appliquent pas à la simulation associée.
P OUR MODIFIER UN PROFIL DE SIMULATION EN MODE
R ÉFÉRENCE OU UN PROFIL DE SORTIE EN MODE U TILISATEUR
1.
Lancez ColorWise Pro Tools et cliquez sur Color Editor.
2.
Sélectionnez Simulation ou Sortie dans le menu déroulant Afficher.
Simulation et Sortie donnent respectivement une liste des profils de simulation et une
liste des profils de sortie résidant sur le Fiery S300.
3.
Sélectionnez le profil que vous souhaitez modifier et cliquez sur Sélectionner.
Vous pouvez également ouvrir Profile Manager, sélectionner un profil et cliquer sur
Modifier.
3
3-15
4.
Color Editor
Pour un profil de simulation, sélectionnez Référence dans le menu déroulant Mode
d’édition. Pour un profil de sortie, sélectionnez Utilisateur dans le menu déroulant
Mode d’édition.
Pour plus d’informations sur l’utilisation des options Rapide/Complète (GCR source)
ou Complète (GCR sortie), reportez-vous à la page 3-19.
Vous pouvez utiliser cette boîte de dialogue pour visualiser ou modifier les profils.
Le graphique vous permet de voir et de manipuler les valeurs de sortie couleur.
R EMARQUE : Lorsque vous modifiez un profil de sortie en mode Utilisateur, le bouton
Importer situé en bas de la fenêtre Color Editor vous permet d’importer un fichier
cible de calibrage (.trg) créé sur un autre Fiery S300 à l’aide de la version précédente de
ColorWise. La version actuelle de ColorWise ne vous permet pas d’enregistrer une
cible séparément ; elle l’enregistre avec un profil de sortie.
3
3-16
5.
ColorWise Pro Tools
Sélectionnez les couleurs que vous souhaitez modifier en les activant ou en
les désactivant.
L’icône en forme d’œil (à gauche) indique les couleurs qui sont visibles sur le graphique
et qui sont affectées par la modification de la ou des courbes ainsi que de la luminosité
et de l’engraissement du point. Vous pouvez visualiser et modifier les quatre couleurs
(cyan, magenta, jaune et noir) en une fois ou toute combinaison de ces couleurs. Le fait
de travailler avec une ou deux couleurs à la fois vous permet d’effectuer des réglages
précis. Pour désactiver une couleur, cliquez sur son icône. Dans l’exemple ci-dessous,
les couleurs cyan et magenta sont visibles et peuvent être modifiées.
6.
Pour régler l’engraissement du point afin de simuler une sortie sur presse, cliquez sur
l’une des flèches du champ Engraissement.
Vous avez le choix entre la norme nord-américaine et la norme européenne.
A l’aide des barres de défilement, sélectionnez l’engraissement souhaité :
• Les valeurs admises, dans le cas de la norme nord-américaine pour un engraissement
en entrée de 50 %, sont comprises entre 0 et 50 % en sortie.
• Dans le cas de la norme européenne, pour un engraissement en entrée de 40 %, les
valeurs admises en sortie sont comprises entre 0 et 59 % ; pour un engraissement en
entrée de 80 %, elles sont comprises entre 0 et 20 %.
3
3-17
Color Editor
Si vous utilisez les valeurs d’engraissement de point, vous devez appliquer d’abord les
réglages afin que les courbes s’écartent de leurs positions rectilignes. Modifiez ensuite
les nouvelles courbes. Lorsque vous réglez les valeurs d’engraissement du point, tous les
points existants de la courbe sont supprimés. Un message d’avertissement vous donne
la possibilité d’annuler les paramètres d’engraissement avant qu’ils ne soient appliqués.
7.
Vous pouvez régler la luminosité à l’aide des boutons plus et moins.
Les modifications apportées à la luminosité s’appliquent aux courbes.
8.
Vous pouvez ajuster les courbes directement en faisant glisser leurs points ou en
entrant des valeurs directement dans les cases d’entrée et de sortie.
Le graphique met en correspondance le pourcentage d’entrée et le pourcentage de
sortie. (Ces pourcentages font référence à la taille des points de trame CMJN.)
La courbe que vous avez sélectionnée s’affiche. Des points placés le long de la courbe
vous permettent de l’ajuster.
Une courbe de cette forme donne
une couleur plus claire en
réduisant la densité des points
intermédiaires
Une courbe de cette forme
donne une couleur plus sombre
en augmentant la densité des
points intermédiaires
Une courbe de cette forme
accroît le contraste
3
3-18
ColorWise Pro Tools
R EMARQUE : Nous vous conseillons de déplacer les points après avoir entré vos valeurs
d’engraissement et de luminosité.
Pour une plus grande précision, saisissez des pourcentages dans les champs Entrée et
Sortie, ou utilisez les touches fléchées du clavier pour régler la courbe. Pour utiliser ces
touches, vous devez d’abord cliquer sur la courbe pour créer un point d’ancrage qui
servira de référence.
9.
Pour un profil de sortie, définissez des densités maximales pour les canaux
C, M, J et N.
Saisissez les valeurs de densité maximales, appelées valeurs D-Max, pour les couleurs
individuelles des profils qui supportent des paramètres de densité. Les paramètres
D-Max ne sont pas disponibles lorsque vous modifiez les profils de simulation en mode
de référence.
10.
Lorsque vous avez terminé, cliquez sur Enregistrer et donnez un nom
au nouveau profil.
Cela a pour effet d’enregistrer votre profil sur le Fiery S300 sous un nouveau nom.
Si vous avez modifié l’une des cibles standards d’imprimerie (SWOP-Coated, DIC ou
Euroscale, par exemple), vous pouvez inclure le nom d’origine dans le nom de la
nouvelle cible, par exemple DIC-nouveau. Cela vous aidera à vous rappeler la source
de la nouvelle cible.
R EMARQUE : Les profils par défaut prédéfinis sont verrouillés et doivent être enregistrés
sous un nouveau nom.
Pour les ordinateurs Mac OS, les profils personnalisés doivent être liés à l’un des
10 noms de profils personnalisés prédéfinis (Simulation 1 à 10 ou Sortie 1 à 10) afin
d’être accessibles depuis le pilote d’imprimante. Vous pouvez créer autant de profils
personnalisés que vous le souhaitez, mais dix seulement seront visibles simultanément
dans le pilote d’imprimante. Pour plus d’informations sur la façon de lier des profils
personnalisés aux noms prédéfinis, reportez-vous à la section « Définition de profils », à
la page 3-9. Si vous utilisez la version Windows du pilote d’imprimante, les profils
personnalisés ne s’y affichent pas avec un nom prédéfini.
Si vous définissez un profil personnalisé comme profil par défaut, vous pouvez y
accéder au niveau du pilote d’imprimante sans lui donner l’un des noms prédéfinis.
Il suffit de sélectionner « Imprimante par défaut » dans le pilote d’imprimante.
3
3-19
Color Editor
P OUR MODIFIER UNE SIMULATION
OU C OMPLÈTE (GCR SORTIE )
EN MODE
R APIDE /C OMPLÈTE (GCR
SOURCE )
1.
Lancez ColorWise Pro Tools et cliquez sur Color Editor.
2.
Sélectionnez Simulation dans le menu déroulant Afficher, choisissez le profil à
modifier et cliquez sur Sélectionner.
Vous pouvez également ouvrir Profile Manager, sélectionner un profil de simulation
et cliquer sur Modifier.
3.
Choisissez Rapide, Complète (GCR source) ou Complète (GCR sortie) dans le menu
déroulant Mode d’édition et sélectionnez le profil de sortie auquel sera associée la
simulation à modifier à partir du menu Lier à.
La simulation modifiée sera associée au profil de sortie sélectionné dans ce menu.
R EMARQUE : Lorsque vous modifiez un profil de simulation en mode Rapide, le bouton
Importer situé en bas de la fenêtre Color Editor vous permet d’importer une
simulation rapide personnalisée créée sur un autre Fiery S300 à l’aide de la version
précédente de ColorWise. La version actuelle ne vous permet pas d’enregistrer de
simulations CMJN Rapide/ Complète (GCR source) ou Complète (GCR sortie)
indépendamment ; il les enregistre en tant que composantes du même profil.
3
3-20
4.
ColorWise Pro Tools
Modifiez et enregistrez les simulations comme décrit aux étapes 5 à 10,
à partir de la page 3-16.
Pour que cette nouvelle simulation soit automatiquement appliquée à une tâche
d’impression, la Simulation CMJN, la Méthode de simulation et le Profil de sortie
doivent être identiques à ceux utilisés lors de la modification de profil. Si la Méthode
de simulation est différente ou si un profil de sortie différent est sélectionné, c’est la
simulation en mode de référence qui sera appliquée.
R EMARQUE : Un profil de simulation CMJN peut se composer d’une simulation de
référence et d’un ou plusieurs liens personnalisés (jusqu’à trois liaisons, Rapide et les
deux options Complète, pour chaque profil de sortie du système). Pour l’option du
profil de simulation CMJN du pilote d’imprimante, notez que si vous sélectionnez un
profil personnalisé pour lequel le pourcentage d’encre est supérieur à 0 en sortie et égal
à 0 en entrée, l’option Utiliser maquette n’aura aucun effet.
Annulation de modifications de simulations CMJN
Vous pouvez annuler les modifications que vous avez apportées à des simulations
CMJN (principales ou liées) de plusieurs façons :
• Si vous n’avez pas encore enregistré vos modifications, cliquez sur Terminé dans la
barre de menus de Color Editor, puis cliquez sur Non lorsque l’on vous demande de
confirmer les changements.
• Si vous avez enregistré vos modifications sous un nouveau nom de simulation
CMJN et que vous voulez les annuler toutes (en mode Référence, Rapide/Complète
(GCR source) ou Complète (GCR sortie)), reportez-vous à la page 3-9.
Vérification de profils modifiés
Pour visualiser un échantillon d’un profil avant de l’enregistrer sur le Fiery S300,
imprimez l’un des documents suivants :
• La page de test, qui est fournie avec ColorWise Pro Tools et présente une
comparaison d’images et d’échantillons de couleur avec et sans modification.
• Le fichier CALIB.PS défini par l’utilisateur et placé dans la queue Attente.
Vous pouvez créer une page de test personnalisée et l’enregistrer dans un fichier
PostScript ou EPS intitulé CALIB.PS. Envoyez ensuite ce fichier à la queue Attente du
Fiery S300 à partir de votre application ou téléchargez-le sur cette queue à l’aide de
Fiery Downloader (reportez-vous à la page 2-9).
3
3-21
P OUR
Utilisation de Spot-On (Fiery Graphic Arts Package)
VÉRIFIER UN PROFIL
1.
Cliquez sur Test impr. dans la fenêtre de Color Editor.
2.
Sélectionnez la page à imprimer. Si vous sélectionnez Page de test, spécifiez le format
papier et le bac d’alimentation. Si vous sélectionnez Page d’exemples d’images,
spécifiez le profil de sortie. Puis cliquez sur Imprimer.
Utilisation de Spot-On (Fiery Graphic Arts Package)
L’option Correspondance tons directs ColorWise fournit des correspondances
automatiques des couleurs d’accompagnement avec leurs meilleurs équivalents CMJN,
ce qui permet de simuler ces couleurs avec les toners CMJN du copieur. Toutefois,
vous souhaiterez peut-être affiner vous-même les équivalents CMJN par défaut pour
faire correspondre au mieux les couleurs avec vos conditions d’impression.
Spot-On permet d’ajuster et de gérer les listes de tons directs et de leurs équivalents
CMJN. Ces listes sont connues sous le nom de Dictionnaires de couleurs Spot On.
Spot-On autorise l’existence de plusieurs de ces dictionnaires, qui correspondent aux
profils de sortie existant sur le Fiery S300.
R EMARQUE : Pour utiliser les équivalents CMJN de Spot-On, vous devez activer
l’option Correspondance tons directs (reportez-vous à la page 1-10).
3
3-22
ColorWise Pro Tools
Démarrage de Spot-On
Vous pouvez lancer Spot-On depuis ColorWise Pro Tools. Pour travailler avec
Spot-On, vous devez au préalable spécifier le profil de sortie associé au dictionnaire
de couleurs Spot-On à modifier. Toutefois, lorsque vous travaillez avec Spot-On,
vous avez la possibilité de changer de profil de sortie à tout moment.
R EMARQUE : Le Fiery S300 ne permet qu’une connexion à la fois avec Spot-On.
P OUR
LANCER
S POT -O N
1.
Lancez ColorWise Pro Tools et cliquez sur Spot-On.
2.
Choisissez le profil de sortie voulu, puis cliquez sur OK.
Le nom des profils de sortie
apparaissent ici
La fenêtre principale de Spot-On apparaît. Les valeurs CMJN qu’elle présente sont
calculées en fonction du profil de sortie spécifié.
3
3-23
Utilisation de Spot-On (Fiery Graphic Arts Package)
Utilisation de la fenêtre principale de Spot-On
La fenêtre principale de Spot-On présente une liste de groupes de couleurs qui
correspondent aux bibliothèques de tons directs du Fiery S300. Des outils (sous forme
d’icône) permettant de travailler sur les couleurs s’affichent en haut de la fenêtre.
Couper
Copier
Télécharger vers
Coller
Télécharger depuis
Haut
Enregistrer
Bas
Imprimer
Groupe de couleurs
Tout fermer
Groupe de couleurs par défaut
Par défaut, le Fiery S300 comporte, outre une bibliothèque système, plusieurs
bibliothèques PANTONE. Les bibliothèques DIC, HKS et TOYO sont disponibles
avec le Fiery Graphic Arts Package. Ces bibliothèques installées par défaut en usine
sont identifiées par l’icône de groupe par défaut (
).
Il est également possible d’ajouter des groupes de couleurs et des couleurs
personnalisées dans la fenêtre Spot-On (reportez-vous à la page 3-27). Ces groupes
sont alors identifiés par l’icône correspondante (
). Vous pouvez consulter le
contenu des deux types de groupes (par défaut et personnalisés).
3
3-24
POUR
ColorWise Pro Tools
OUVRIR OU FERMER UN GROUPE DE COULEURS
1.
Pour ouvrir un groupe de couleurs, cliquez sur l’icône qui figure à gauche de son nom.
Vous pouvez également cliquer deux fois dans la zone vierge qui figure à droite
de son nom.
Lorsque vous ouvrez un groupe, toutes les couleurs qui le constituent s’affichent, et son
icône change d’aspect.
2.
Pour fermer un groupe de couleurs, cliquez sur l’icône qui figure à gauche de son nom,
ou cliquez deux fois dans la zone vierge à droite de ce dernier.
3.
Pour fermer tous les groupes de couleurs de la liste, sélectionnez Tout fermer dans le
menu Edition.
Vous pouvez également cliquer sur l’icône du même nom qui figure au-dessus de la
liste des couleurs.
3
3-25
Utilisation de Spot-On (Fiery Graphic Arts Package)
Utilisation des couleurs existantes
Spot-On permet d’afficher et de gérer les groupes de couleurs existants sur le
Fiery S300. Vous pouvez également chercher une couleur particulière dans la liste
Spot-On.
Les groupes de couleurs qui figurent dans la fenêtre Spot-On sont rangés par ordre
de priorité. Ainsi, ceux qui apparaissent en tête de liste ont la priorité la plus haute.
Par exemple, si deux couleurs appartenant à des groupes différents portent le même
nom, le Fiery S300 utilise celle qui figure dans le groupe le plus haut dans la liste sans
tenir compte de l’autre. En gérant la priorité des couleurs de cette manière, vous
pouvez conserver plusieurs variantes CMJN pour le même ton direct.
P OUR
MODIFIER LA PRIORITÉ DES COULEURS
1.
Pour modifier un groupe de couleurs dans son ensemble, sélectionnez-le.
Pour modifier une couleur individuelle, sélectionnez-la.
Les tons directs individuels sont identifiés par des icônes de couleur rondes.
2.
Pour déplacer la sélection vers le haut ou le bas de la liste, cliquez sur l’icône
correspondante de la barre d’outils.
3.
Pour coller la sélection à un autre niveau de la liste, cliquez sur l’icône Couper ou
Copier de la barre d’outils.
R EMARQUE : Seules les couleurs personnalisées peuvent être coupées.
3
3-26
4.
ColorWise Pro Tools
Cliquez sur le niveau de la liste où vous souhaitez coller la sélection coupée ou copiée,
puis cliquez sur l’icône Coller de la barre d’outils.
Lorsque vous collez un groupe de couleurs (ou une couleur) par défaut, un message
peut vous demander de renommer la sélection. Utilisez les menus pour choisir le
préfixe et le suffixe du nouveau nom et cliquez sur OK. Cela a pour effet d’enregistrer
le groupe de couleurs ou la couleur sélectionnée sous un nouveau nom.
P OUR
TROUVER UNE COULEUR SPÉCIFIQUE
1.
Sélectionnez Rechercher dans le menu déroulant Edition.
Une boîte de dialogue s’affiche.
2.
Entrez le nom de la couleur recherchée et cliquez sur OK.
Spot-On recherche la couleur désirée dans la liste, en commençant par le début.
Une fois localisée, la couleur est sélectionnée dans la liste des couleurs.
3.
Pour trouver d’autres couleurs sur la base de critères de recherche identiques,
sélectionnez Reprendre rech. dans le menu Edition.
3
3-27
Utilisation de Spot-On (Fiery Graphic Arts Package)
Création de couleurs personnalisées
Spot-On offre une liste contenant un certain nombre de groupes de couleurs par
défaut, notamment PANTONE et DIC. Vous pouvez compléter cette liste avec vos
propres groupes de couleurs et tons directs personnalisés.
P OUR
AJOUTER UNE NOUVELLE COULEUR OU UN GROUPE DE COULEURS
1.
Sélectionnez la ligne du groupe ou de la liste de couleurs où doit venir s’ajouter
le nouvel élément.
2.
Pour insérer un nouveau groupe, sélectionnez Nouv. groupe dans le menu Edition ;
pour insérer une nouvelle couleur, sélectionnez Nouv. couleur dans le même menu.
Les nouveaux groupes ou couleurs s’affichent avec l’intitulé Sans titre.
P OUR
RENOMMER UNE COULEUR OU UN GROUPE DE COULEURS PERSONNALISÉES
1.
Sélectionnez Noms couleur ou la couleur spécifique à modifier.
2.
Tapez le nouveau exactement tel qu’il apparaît dans les documents à imprimer, en
respectant le cas échéant les majuscules et les minuscules.
R EMARQUE : Il est impossible de renommer les groupes ou les couleurs par défaut
(notamment PANTONE).
3
3-28
ColorWise Pro Tools
Téléchargement (réception) de groupes de couleurs
personnalisées
Vous pouvez télécharger des groupes de couleurs supplémentaires sur le Fiery S300
depuis un ordinateur. Les groupes téléchargés viennent s’ajouter à la liste Spot-On en
tant que groupes personnalisés, et sont immédiatement disponibles pour une
utilisation sur le Fiery S300.
P OUR
TÉLÉCHARGER
( RÉCEPTION )
DES GROUPES DE COULEURS PERSONNALISÉES
1.
Sélectionnez la ligne de la liste de couleurs où doit venir s’insérer le groupe
téléchargé.
2.
Sélectionnez Tlchg vers dans le menu déroulant Fichier.
La boîte de dialogue Choisir fichier s’affiche.
3.
Localisez et sélectionnez le groupe de couleurs voulu, puis cliquez sur Ouvrir.
Le groupe téléchargé apparaît à l’emplacement indiqué dans la liste Spot-On.
Si vous n’en avez pas spécifié, il est placé en tête de cette liste.
S’il porte le même nom qu’un autre groupe de la liste, vous êtes invité à le renommer.
3
3-29
Utilisation de Spot-On (Fiery Graphic Arts Package)
Téléchargement (envoi) de groupes de couleurs personnalisées
Vous pouvez télécharger des groupes de couleurs depuis le Fiery S300 sur un
ordinateur, sous forme de fichiers ICC. Cette fonction de téléchargement vous permet
de partager un groupe en en créant une copie locale qui peut ensuite être téléchargée
sur un autre Fiery S300.
Un groupe de couleurs doit être enregistré sur le Fiery S300 avant de pouvoir être
téléchargé vers un ordinateur. Pour télécharger un groupe défini par défaut en usine,
commencez par le copier-coller en tant que nouveau groupe personnalisé.
Vous pourrez alors le télécharger vers un ordinateur.
P OUR
TÉLÉCHARGER
( ENVOI )
DES GROUPES DE COULEURS PERSONNALISÉES
1.
Sélectionnez le nom du groupe de couleurs à télécharger.
2.
Sélectionnez Tlchg depuis dans le menu déroulant Fichier.
La boîte de dialogue Enregistrer sous s’affiche.
3.
Choisissez l’emplacement du fichier, donnez un nom à ce dernier, puis cliquez
sur Enregistrer.
3
3-30
ColorWise Pro Tools
Modification des valeurs chromatiques
L’outil de recherche des tons directs cherche les équivalents en toner CMJN requis
pour simuler un ton direct sur le copieur. Si un ton direct existant ne donne le résultat
escompté à l’impression, vous pouvez modifier les valeurs chromatiques en
conséquence. En partant d’une couleur approchée, vous pouvez modifier la teinte,
la saturation et la luminosité jusqu’à atteindre une correspondance satisfaisante.
P OUR
CRÉER UNE COULEUR AVEC L ’ OUTIL DE RECHERCHE DES TONS DIRECTS
1.
S POT -O N
Sélectionnez une icône couleur dans un groupe et sélectionnez Rech. couleur dans
le menu Edition.
La fenêtre de recherche de couleur de Spot-On apparaît. Vous pouvez également
afficher cette fenêtre en cliquant deux fois sur une icône de la liste des couleurs.
La couleur actuelle s’affiche dans l’échantillon central.
Echantillon central
3
3-31
2.
Utilisation de Spot-On (Fiery Graphic Arts Package)
Pour actualiser l’échantillon central en fonction d’une couleur adjacente qui
correspond plus étroitement à la cible, cliquez sur celle-ci.
Les échantillons adjacents représentent des variations de l’échantillon central ; on peut
les sélectionner s’ils correspondent mieux à la couleur recherchée. Le fait de cliquer sur
l’un d’entre eux modifie l’échantillon central en conséquence, et offre une nouvelle
sélection de couleurs adjacentes. Selon l’option choisie à l’étape suivante, ces
échantillons diffèrent en termes de luminosité ou de saturation.
R EMARQUE : Lorsque vous sélectionnez certaines couleurs, une icône en forme de point
d’exclamation peut apparaître dans le coin supérieur droit de la fenêtre. Cette icône
indique que la couleur de l’échantillon central se situe à la limite de la gamme
imprimable du copieur et peut à ce titre se révéler impossible à reproduire. Dans ce cas,
nous vous recommandons de choisir une cible approchante mais située dans les limites
de reproduction du périphérique, plutôt qu’une couleur sortant de sa gamme de
couleurs.
Vous pouvez également cliquer sur l’échantillon central pour entrer directement
les valeurs CMJN. Pour plus d’informations, reportez-vous à la procédure décrite
à la page 3-33.
3.
Procédez de la façon suivante pour contrôler la génération des échantillons de couleur
adjacents.
Sous Instructions couleur, sélectionnez Luminosité ou Saturation.
Luminosité génère des échantillons basés sur des tons plus foncés ou plus clairs de la
couleur d’origine. Cette variation s’effectue de gauche à droite, la couleur d’origine
conservant sa position centrale dans le groupe du milieu.
Saturation génère des échantillons basés sur des variations plus ou moins saturées de la
couleur d’origine. Cette variation s’effectue de gauche à droite, la couleur d’origine
conservant sa position centrale dans le groupe du milieu.
Choisissez un paramètre dans le menu Espace couleur pour contrôler la
correspondance des échantillons adjacents.
Un paramètre plus élevé génère des échantillons qui diffèrent de façon plus notable
de la couleur d’origine. Lorsque vous vous rapprochez de la couleur cible, réduisez
l’espace couleur.
3
3-32
ColorWise Pro Tools
Sélectionnez Moniteur Compensation pour simuler la façon dont les échantillons
couleur figurant à l’écran seront reproduits sur papier.
Cette simulation dépend du profil du moniteur configuré pour l’affichage.
Pour spécifier le profil du moniteur, choisissez Préférences dans le menu Edition (menu
principal de Spot-On).
Si vous utilisez le moniteur qui fait partie de l’option Interface contrôleur avancée
Fiery, sélectionnez le profil de moniteur qui est installé avec cette option. Si vous
utilisez un autre moniteur, sélectionnez un profil personnalisé pour décrire ses
caractéristiques.
4.
Poursuivez la procédure jusqu’à ce que la couleur de l’échantillon central vous
convienne parfaitement. Cliquez sur Motif d’impr.
5.
Choisissez les options voulues dans les champs Style de sortie, Format papier et
Bac d’alimentation.
Dans le champ Style de sortie, vous avez le choix entre Motif rech. couleur et Motif
couleur proche. Motif rech. couleur imprime des échantillons ayant un motif
identique à celui que présente la fenêtre de recherche de couleur. Motif couleur proche
imprime des échantillons sur trois colonnes de huit lignes.
Pour Format papier, sélectionnez le format du papier à utiliser pour l’impression
des échantillons.
Pour Bac d’alimentation, sélectionnez le bac contenant le papier à utiliser.
3
3-33
6.
Utilisation de Spot-On (Fiery Graphic Arts Package)
Cliquez sur OK pour imprimer les échantillons.
La page de test Motif d’impr. imprime les informations suivantes :
• Valeur CMJN de la couleur de l’échantillon central
• Espace couleur
• Luminosité ou saturation sélectionnées
• Profil de sortie sélectionné
L’objectif de la procédure de recherche de couleur de Spot-On est de faire correspondre
la cible avec l’échantillon imprimé, et non pas avec sa représentation à l’écran.
L’impression d’un motif des échantillons de couleurs adjacents permet de comparer ces
derniers avec la couleur cible. En faisant cette comparaison, vous pouvez identifier
celui des échantillons imprimés qui correspond le mieux à la cible, et le sélectionner
dans un deuxième temps sur l’écran.
7.
Une fois la couleur cible sélectionnée dans la fenêtre de recherche de couleur
de Spot-On, cliquez sur OK.
La couleur modifiée s’affiche dans la liste qui figure dans la fenêtre principale
de Spot-On.
P OUR
CRÉER UNE COULEUR AVEC LES VALEURS
1.
CMJN
EXACTES
Cliquez sur l’échantillon central dans la fenêtre de recherche de couleur de Spot-On.
La boîte de dialogue Définir coul. échant. central s’affiche.
3
3-34
2.
ColorWise Pro Tools
Sélectionnez le mode d’entrée des valeurs CMJN.
L’option Pourcentages permet d’entrer les valeurs chromatiques comprises entre 0 et
100 %, par pas de 0,5. Les valeurs situées en-dehors de cette fourchette sont arrondies
au nombre le plus proche (entier ou par tranche de 0,5).
L’option Codes périph. permet d’entrer des valeurs chromatiques comprises entre 0 et
225. Elle couvre ainsi la totalité des couleurs que le Fiery S300 peut reproduire, et offre
des nuances plus fines que l’option précédente.
3.
Entrez les valeurs C, M, J et N de la couleur désignée dans les champs correspondants.
Utilisez la touche de tabulation pour passer d’un champ à l’autre. Chaque nouvelle
saisie modifie l’aspect de l’échantillon, qui présente en parallèle l’ancienne couleur et
la nouvelle.
4.
Cliquez sur OK.
La nouvelle couleur apparaît dans l’échantillon central de la fenêtre de recherche
de couleur de Spot-On.
Utilisation d’un instrument de mesure pour définir les couleurs
Si vous disposez du densitomètre EFI Densitometer ED-100 ou du spectrophotomètre
EFI Spectrometer ES-1000, vous pouvez importer des valeurs chromatiques mesurées
directement dans Spot-On. Cette fonction vous permet de reproduire les couleurs des
objets qui vous entourent, le rouge d’un logo ou le jaune d’une enveloppe, par
exemple.
Pour obtenir les meilleurs résultats, téléchargez et enregistrez toutes les données
de mesure que vous avez rassemblées avec l’ED-100 ou l’ES-1000 en fonctionnement
hors ligne. Spot-On supprime automatiquement les données enregistrées lors de la
connexion avec l’instrument de mesure. Pour plus d’informations sur le
téléchargement des données enregistrées depuis l’ED-100 ou l’ES-1000, reportez-vous
à la documentation qui l’accompagne.
3
3-35
P OUR
Utilisation de Spot-On (Fiery Graphic Arts Package)
IMPORTER DES MESURES COULEUR DANS
1.
S POT -O N
Installez et configurez l’l’ES-1000 ou l’ED-100 pour une utilisation avec votre
ordinateur.
Pour plus d’informations sur l’installation et la configuration, reportez-vous à la
documentation qui accompagne l’instrument.
2.
Sélectionnez Début dans le menu Instrument.
La boîte de dialogue Choisir port s’affiche.
3.
Choisissez l’instrument retenu pour la prise de mesures. Choisissez la connexion au
port série correspondant à cet instrument. Cliquez sur OK.
Le voyant lumineux clignote brièvement pendant l’établissement de la connexion
à Spot-On. Lorsque le clignotement s’interrompt, l’instrument est prêt pour la prise
de mesures.
4.
Placez l’ES-1000 ou l’ED-100 sur la couleur cible, en veillant à centrer l’ouverture
par rapport à l’échantillon. Cliquez sur Mesure pour prendre la mesure.
Les valeurs CMJN mesurées sont importées dans Spot-On de la façon suivante :
• Si une couleur individuelle est sélectionnée dans la liste des couleurs, elle est
modifiée en fonction de la couleur mesurée.
• Si un groupe est sélectionné dans la liste des couleurs, une nouvelle couleur
correspondant aux mesures prises est créée dans ce groupe.
• Si la fenêtre de recherche de couleur de Spot-On est ouverte, l’échantillon central
change en fonction des valeurs mesurées, et les échantillons adjacents sont modifiés
en conséquence.
• Si la boîte de dialogue Définir coul. échant. central est ouverte, les valeurs mesurées
sont importées dans les champs CMJN.
5.
Lorsque la prise de mesures couleurs est terminée, sélectionnez Arrêt dans
le menu Instrument.
Spot-On met fin à la connexion avec l’instrument.
3
3-36
ColorWise Pro Tools
Enregistrement des modifications et fermeture de Spot-On
Pour utiliser les équivalents tons directs sur le Fiery S300, vous devez enregistrer
les modifications avant de quitter Spot-On. Vous aurez ainsi la garantie que toutes
les modifications apportées aux définitions de couleurs dans Spot-On sont enregistrées
sur le Fiery S300 et disponibles pour l’impression de documents contenant des
tons directs.
Les modifications suivantes prennent effet sans qu’il soit nécessaire de les enregistrer :
• Modification de la priorité dans un groupe de couleurs
• Téléchargement de groupes de couleurs
• Effacement ou suppression de groupes de couleurs
P OUR
ENREGISTRER LA LISTE DE COULEURS
S POT -O N
1.
Sélectionnez Enregist. dans le menu déroulant Fichier.
2.
Cliquez sur la case de fermeture (en haut à droite de la fenêtre principale de Spot-On)
pour quitter l’utilitaire.
Color Setup
L’outil Color Setup permet de définir les paramètres par défaut de ColorWise pour
le Fiery S300. Vous pouvez y accéder en cliquant sur son icône dans la fenêtre
principale de ColorWise Pro Tools.
Définition des options par défaut de ColorWise
L’outil Color Setup permet de configurer les paramètres par défaut de gestion des
couleurs pour le Fiery S300. Ces paramètres s’appliquent à toutes les tâches
d’impression envoyées au Fiery S300, à moins qu’un utilisateur ne les modifie au
niveau du pilote d’imprimante pour une tâche particulière. Ces paramètres par défaut
peuvent également être modifiés à l’aide de la Command WorkStation ou de Fiery
Spooler. L’outil Color Setup reste connecté au Fiery S300, les modifications effectuées
dans Profile Manager sont ainsi automatiquement répercutées. En outre, les paramètres
par défaut définis dans Color Setup sont automatiquement répercutés dans les autres
outils du Fiery S300 répertoriant les paramètres par défaut.
3
3-37
Color Setup
Les options de Color Setup sont présentées sous forme d’un schéma illustrant le flux
du traitement des couleurs sur le Fiery S300. Vous pouvez également rétablir les
paramètres par défaut du Fiery S300 définis en usine en cliquant sur le bouton Valeur
par défaut dans le coin inférieur gauche de la fenêtre Paramètres couleur de
Color Setup.
Pour les options couleur proposant des paramètres multiples, sélectionnez un
paramètre dans le menu déroulant qui apparaît. Pour les options Séparation RVB,
cliquez sur le cercle d’option figurant devant le nom de chaque option. Pour les options
restantes, cliquez dans la case à cocher figurant devant le nom de l’option. Pour plus
d’informations sur l’option Utiliser profil du support, reportez-vous à la section
« Utilisation des profils de sortie correspondant aux supports », à la page 3-5.
Une fois les modifications effectuées, cliquez sur OK ou sur Appliquer pour qu’elles
prennent effet. Si vous cliquez sur OK, les nouveaux paramètres par défaut remplacent
les anciens et la fenêtre Paramètres couleur se ferme. Si vous cliquez sur Appliquer, les
nouveaux paramètres remplacent également les anciens, mais la fenêtre Paramètres
couleur reste ouverte. Si vous cliquez sur Annuler, la fenêtre Paramètres couleur se
ferme sans que les modifications apportées aux paramètres par défaut soient prises en
compte. Pour la plupart des utilisateurs, les paramètres par défaut définis en usine
permettent d’optimiser la qualité des sorties couleur.
A
A-1
Annexe A :
Instruments
de mesures
des couleurs
Instruments de mesures des couleurs
La présente annexe décrit la configuration et le calibrage des instruments de mesures
des couleurs répertoriés ci-après :
• Spectrophotomètre automatique X-Rite DTP41
• Densitomètre automatique X-Rite DTP32
Utilisation du spectrophotomètre X-Rite DTP41
L’outil Calibrator de ColorWise Pro Tools supporte le spectrophotomètre X-Rite
DTP41, un instrument de mesure de la densité et des couleurs. Le DTP41
communique directement avec l’application Calibrator de ColorWise Pro Tools,
en envoyant automatiquement les mesures au Fiery S300.
Configuration du DTP41
Avant de calibrer le Fiery S300, vous devez connecter, configurer et calibrer le
spectrophotomètre pour préparer la mesure des échantillons imprimés.
Pour plus d’informations sur la configuration et l’utilisation du DTP41, reportez-vous
à la documentation qui l’accompagne.
A
A-2
POUR
Instruments de mesures des couleurs
CONNECTER LE
X-RITE DTP41
À L ’ ORDINATEUR
1.
Mettez l’ordinateur hors tension.
2.
Déballez le X-Rite DTP41 et retirez la cale de la fente réservée à la page
d’échantillons.
3.
Branchez le connecteur à section carrée du câble d’interface sur le port d’interface
série situé sur le côté du X-Rite DTP41.
Bouton Instrument
Repère d’alignement
Voyant
Fente de page
d’échantillons
Entrée de la bande de
calibrage
Alimentation
Connexion d’interface série
A
A-3
Instruments de mesures des couleurs
4.
Branchez le connecteur sur l’ordinateur.
Pour un ordinateur Windows, branchez le connecteur mini-DIN à huit broches
du câble d’interface sur l’adaptateur DB9 à neuf broches. Branchez le connecteur à
neuf broches sur le port COM1 ou COM2 de l’ordinateur et serrez les vis. Si le port
disponible sur votre ordinateur comporte 25 broches, vous devez utiliser un adaptateur
8-25 broches.
Connecteur inutilisé
Connexion à
l’ordinateur
Connexion sur
l’adaptateur
Connecteur à
section carrée
Câble d’interface
A
A-4
Instruments de mesures des couleurs
Pour un ordinateur Mac OS, branchez le connecteur mini-DIN à huit broches
directement sur le port série de l’ordinateur.
Connecteur inutilisé
Connexion sur le port série
R EMARQUE : Pour les ordinateurs Mac OS équipés d’un port USB (iMac par exemple),
un adaptateur est nécessaire pour connecter le DTP41 à votre ordinateur. Pour plus
d’informations sur les adaptateurs supportés, consultez le site Web de la société X-Rite,
Inc. (www.x-rite.com).
5.
Utilisez l’adaptateur secteur pour l’alimentation.
Branchez le petit connecteur sur le côté du X-Rite DTP41 et raccordez l’adaptateur au
câble d’alimentation, que vous brancherez à son tour sur une prise de courant.
Adaptateur secteur
Câble d’alimentation
Petit connecteur
A
A-5
Instruments de mesures des couleurs
6.
Mettez l’ordinateur sous tension.
7.
Calibrez le X-Rite DTP41 à l’aide de ColorWise Pro Tools (reportez-vous
à la section suivante).
8.
Calibrez le Fiery S300 avec ColorWise Pro Tools et le DTP41 (reportez-vous
à la page 2-21).
Calibrage du DTP41
Pour obtenir une précision chromatique optimale, calibrez le densitomètre chaque fois
que vous calibrez le Fiery S300. Vous pouvez lancer la séquence de calibrage dans
l’outil Calibrator de ColorWise Pro Tools dans le cadre du processus de calibrage du
Fiery S300. L’ordinateur peut également vous indiquer qu’il est nécessaire de procéder
au calibrage du spectrophotomètre.
Le bouton Instrument du DTP41 permet également de lancer le processus de calibrage
du DTP41. Pour plus d’informations sur cette méthode, reportez-vous à la
documentation qui accompagne le X-Rite DTP41.
Plusieurs utilisateurs peuvent être connectés sur un Fiery S300 avec ColorWise
Pro Tools, mais un seul utilisateur peut utiliser Calibrator à la fois. Si vous tentez
d’effectuer un calibrage alors qu’une autre personne se sert déjà de ColorWise
Pro Tools dans ce but, un message d’erreur apparaît.
Vous devez utiliser la bande Color Reflection Reference fournie avec le
spectrophotomètre. Sortez cette bande de son enveloppe protectrice en la tenant par les
bords. Tenez-la à l’abri de la poussière et des salissures, et conservez-la toujours dans
son enveloppe protectrice.
P OUR
CALIBRER LE
X-R ITE DTP41
1.
Connectez le spectrophotomètre à l’ordinateur et alimentez-le (reportez-vous
à la page A-2).
2.
Lancez Calibrator.
Pour plus d’informations sur le démarrage de Calibrator, reportez-vous à la page 2-7.
A
A-6
Instruments de mesures des couleurs
3.
Sélectionnez le DTP41 comme méthode de mesure.
4.
Sous Afficher les mesures, cliquez sur Mesure.
5.
Dans la boîte de dialogue qui s’affiche, cliquez sur Mesure.
6.
Dans le menu Ports disponibles, choisissez le port COM correspondant au DTP41.
Le champ Instructions explique comment procéder.
A
A-7
7.
Instruments de mesures des couleurs
Cliquez sur Utilitaires.
Une boîte de dialogue s’affiche.
Pour connaître la version et le numéro de série, cliquez sur Afficher les infos DTP-41,
puis sur Terminé lorsque vous avez terminé.
8.
Cliquez sur Calibrer le DTP-41.
Une boîte de dialogue s’affiche.
9.
Si ce n’est pas encore fait, retirez la cale de la fente réservée à la page d’échantillons.
10.
Insérez l’extrémité de la bande Color Reflection Reference dans la fente ménagée à cet
effet sur le DTP41. Centrez la flèche de la bande sous le repère d’alignement
(reportez-vous au diagramme de la page A-2), et faites glisser la bande dans le DTP41
jusqu’à ce qu’elle soit bloquée par le mécanisme de chargement.
A
A-8
11.
Instruments de mesures des couleurs
Dans la boîte de dialogue Calibrage de l’instrument, cliquez sur Lire la référence.
Le DTP41 fait avancer la bande de calibrage automatiquement.
Un message s’affiche dans le champ Statut pour vous informer que le calibrage
est terminé.
12.
Cliquez sur Terminé.
13.
Fermez la fenêtre Utilitaires.
Cela met fin au processus de calibrage du DTP41.
Lorsque le DTP41 doit être calibré, l’ordinateur vous en informe. Lorsque le message
s’affiche, cliquez sur Calibrer maintenant et suivez les instructions affichées, en
commençant par l’étape 8 de la page A-7.
Une fois le DTP41 calibré, calibrez le Fiery S300 (reportez-vous à la page 2-21).
Utilisation du densitomètre X-Rite DTP32
L’utilitaire ColorWise Pro Tools est conçu pour fonctionner avec le densitomètre à
réflexion X-Rite DTP32 ; la transmission des mesures au Fiery S300 se fait alors
automatiquement.
R EMARQUE : Les mesures provenant d’autres densitomètres peuvent être saisies à l’aide
d’un format de fichier ASCII (reportez-vous à l’annexe B).
Configuration du DTP32
Avant de calibrer le Fiery S300 à l’aide du X-Rite DTP32, vous devez connecter,
configurer et calibrer le densitomètre pour préparer la mesure des échantillons
imprimés (reportez-vous à la section « Calibrage du DTP32 », à la page A-11).
Pour plus d’informations sur la configuration et l’utilisation du DTP32, reportez-vous
à la documentation qui l’accompagne.
A
A-9
P OUR
Instruments de mesures des couleurs
CONNECTER LE
X-R ITE DTP32
À L ’ ORDINATEUR
1.
Mettez l’ordinateur hors tension.
2.
Branchez le connecteur à section carrée du câble d’interface sur le port d’entrée/sortie
situé sur le côté du X-Rite DTP32.
Connecteur à section carrée
3.
Branchez le connecteur sur l’ordinateur.
Pour un ordinateur Windows, branchez le connecteur mini-DIN à huit broches
du câble d’interface sur l’adaptateur DB9 à neuf broches. Branchez le connecteur
à neuf broches sur le port COM1 ou COM2 de l’ordinateur et serrez les vis. Si le port
disponible sur votre ordinateur comporte 25 broches, vous devez utiliser un adaptateur
8-25 broches.
Connecteur inutilisé
Connecteur à section carrée
Connexion à l’ordinateur
Connexion sur l’adaptateur
Câble d’interface
A
A-10
Instruments de mesures des couleurs
Pour un ordinateur Mac OS, branchez le connecteur mini-DIN à huit broches
directement sur le port série de l’ordinateur.
Connecteur inutilisé
Connexion sur le port série
R EMARQUE : Pour les ordinateurs Mac OS équipés d’un port USB (iMac par exemple),
un adaptateur est nécessaire pour connecter le DTP32 à votre ordinateur. Pour plus
d’informations sur les adaptateurs supportés, consultez le site Web de la société X-Rite,
Inc. (www.x-rite.com).
4.
Branchez le petit connecteur sur le côté du DTP32 et branchez l’adaptateur à la prise
de courant.
5.
Mettez l’ordinateur sous tension.
6.
Calibrez le DTP32 (reportez-vous à la section suivante).
7.
Calibrez le Fiery S300 avec ColorWise Pro Tools et le DTP32 (reportez-vous
à la page 2-25).
Petit connecteur
Adaptateur secteur
A
A-11
Instruments de mesures des couleurs
Calibrage du DTP32
Vous aurez besoin de la bande AutoCal X-Rite en noir et blanc fournie avec le
densitomètre. Il ne sera pas nécessaire d’utiliser ColorWise Pro Tools.
P OUR
CALIBRER LE
X-R ITE DTP32
1.
Connectez le densitomètre à l’ordinateur et alimentez-le (reportez-vous
à la page A-9).
2.
Dans le menu principal de l’écran du X-Rite DTP32, appuyez une fois sur la touche
p1 pour passer à p2.
3.
Appuyez sur la touche cal.
Calibrating motor speed s’affiche, suivi de la phrase INSERT CAL STRIP.
4.
Insérez la bande AutoCal X-Rite du côté de la flèche dans la fente de 35 mm située à
l’avant du X-Rite DTP32, jusqu’à ce qu’elle s’arrête ou que le densitomètre commence à
l’entraîner.
Le mot Reading s’affiche brièvement, suivi de valeurs de densité et de la mention
CALIBRATION OK. Le densitomètre revient automatiquement au menu principal
(MAIN MENU).
Si le message UNRECOGNIZABLE STRIP s’affiche, répétez la procédure ou essayez
de nettoyer la bande (reportez-vous au mode d’emploi du X-Rite DTP32).
Recalibrez le DTP32 au moins une fois par mois. Lorsque les couleurs sont
extrêmement importantes, calibrez le densitomètre chaque fois que vous calibrez
le Fiery S300. Le DTP32 peut également vous avertir de façon périodique qu’un
calibrage est nécessaire.
B
B-1
Annexe B :
Importation
des mesures
de densité
Importation des mesures de densité
Cette annexe décrit le format de fichier Simple ASCII, qui peut être utilisé pour
importer les mesures de densité effectuées par les densitomètres. Pour utiliser vos
données de mesure personnelles provenant d’un autre instrument de mesure,
enregistrez-les dans un fichier texte et restructurez-les de la façon suivante.
Format de fichier d’importation Simple ASCII (SAIFF)
Ce format décrit les mesures Status T pour l’importation dans l’outil Calibrator
de ColorWise Pro Tools. Trois formats de fichiers sont proposés :
• Densité 1D Status T pour page de 34 échantillons d’Electronics for Imaging
• Densité 1D Status T pour page de 21 échantillons d’Electronics for Imaging
• Densité 1D Status T pour d’autres pages (256 échantillons par encre au maximum)
Le fichier est au format ASCII et ne comporte aucune tabulation. Un ou plusieurs
espaces sont utilisés pour la délimitation. Les lignes vierges ne sont pas tolérées.
Chaque ligne du fichier représente quatre échantillons (C, M, J et N) d’une valeur
d’encre spécifiée. Des commentaires peuvent être ajoutés sur n’importe quelle ligne du
fichier, et ils débutent avec le signe dièse (#) suivi d’un espace. Toute ligne comportant
ce signe suivi d’un caractère autre qu’un espace est réservée. Les commentaires ne
doivent pas dépasser une ligne.
Chaque ligne de données comprend cinq valeurs. Le premier nombre indique le
numéro de l’échantillon (pour les pages de 21 ou 34 échantillons d’Electronics for
Imaging) ou le pourcentage de valeur d’encre (pour les autres pages). Les quatre valeurs
suivantes indiquent les densités C, M, J et N des échantillons respectifs. Les lignes sont
organisées par numéro d’échantillons ou par pourcentage d’encre croissant.
Pour les ordinateurs Windows, le fichier doit avoir l’extension .cm1, et TEXT pour les
ordinateurs Mac OS.
B
B-2
Importation des mesures de densité
Dans les pages de 34 et 21 échantillons d’Electronics for Imaging, les données de
mesure sont liées au papier. Pour les autres pages, si la première ligne correspond à une
valeur d’encre nulle, Calibrator suppose que les données de mesure sont absolues et les
règle pour qu’elles soient liées au papier en retirant les valeurs de densité de la première
ligne des échantillons restants.
Exemple de densité 1D Status T pour une page de
34 échantillons d’Electronics for Imaging
Ce format de fichier est utilisé pour spécifier la densité Status T de la page de 34
échantillons d’Electronics for Imaging. La valeur de la première colonne indique le
numéro de l’échantillon. Le premier échantillon doit être identifié par la valeur 1, et le
dernier par la valeur 34.
#!EFI 3
# EFI ColorWise 2.0 Data
type: 1DST34
# Cyan
Magent Yellow Black
1 0.0300 0.0400 0.0200 0.0400
2 0.0600 0.0700 0.0800 0.0700
3 0.1000 0.1000 0.1000 0.1000
(…more data…)
33 1.6700 1.3400 0.8900 1.6700
34 1.7200 1.4300 0.9300 1.7500
B
B-3
Importation des mesures de densité
Exemple de densité 1D Status T pour une page de
21 échantillons d’Electronics for Imaging
Ce format de fichier est utilisé pour spécifier la densité Status T de la page de 21
échantillons d’Electronics for Imaging. La valeur de la première colonne indique le
numéro de l’échantillon. Le premier échantillon doit être identifié par la valeur 1, et le
dernier par la valeur 21.
#!EFI 3
# EFI ColorWise 2.0 Data
type: 1DST21
# Cyan
Magent Yellow Black
1 0.0300 0.0400 0.0200 0.0400
2 0.0600 0.0700 0.0800 0.0700
3 0.1000 0.1000 0.1000 0.1000
(…more data…)
20 1.6700 1.3400 0.8900 1.6700
21 1.7200 1.4300 0.9300 1.7500
Exemple de densité 1D Status T pour une page quelconque
Ce format de fichier est utilisé pour spécifier la densité Status T d’une page
d’échantillons définie par l’utilisateur. La valeur de la première colonne indique le
pourcentage de toner/d’encre. Le premier pourcentage doit être 0, le dernier doit être
100 et les valeurs intermédiaires doivent figurer en ordre croissant.
#!EFI 3
# EFI ColorWise 2.0 Data
type: 1DST
# percnt Cyan Magent Yellow Black
0.0000 0.0300 0.0400 0.0200 0.0400
0.3922 0.0600 0.0700 0.0800 0.0700
1.1765 0.1000 0.1000 0.1000 0.1000
(…more data…)
98.0000 1.6700 1.3400 0.8900 1.6700
100.0000 1.7200 1.4300 0.9300 1.7500
Index
A
Activer surimpression, option 1-17
Apple Standard, option Profil source
RVB 1-12, 3-2
Aucune, option Profil source RVB 1-12
AutoCal, calibrage
ColorWise Pro Tools 2-28
panneau de commande 2-31
Autre, option Profil source RVB 1-12
C
CALIB.PS, fichier 3-20
calibrage
aperçu des mesures 2-10
AutoCal 2-27 à 2-31
cibles 2-2, 2-4
ColorCal 2-27 à 2-31
courbes 2-3, 2-10
DTP32 2-25
DTP41 2-21
échantillons 2-4
ED-100 2-17
ES-1000 2-13
ignorer 1-5
importation de fichiers cibles 3-15
importation des mesures de
densité B-1 à B-3
mesures 2-2
page d’échantillons 2-4
Page de test 2-9
panneau de commande 2-31
périodicité 2-4
présentation 2-2 à 2-6
rétablissement des mesures par
défaut 2-11
scanner 2-30
vérification du statut 2-6
Calibrator
aperçu des mesures 2-10
impression de la page de test 2-9
Mode Expert 2-9
rétablissement des mesures par
défaut 2-11
utilisation 2-6 à 2-11
cibles de calibrage 2-4
Color Editor
annulation de modifications de
simulations 3-20
importation de cibles de calibrage 3-15
modes d’édition 3-13
réglage de l’engraissement du point 3-16
Color Setup 3-36
ColorCal, calibrage
ColorWise Pro Tools 2-28
panneau de commande 2-31
Colorimétrique absolu, rendu 1-7
Colorimétrique relatif, rendu 1-6
ColorWise
flux des travaux 1-2
options d’impression 1-3 à 1-11, 3-36
principales fonctions xii, 3-36
ColorWise Pro Tools
Calibrator 2-6 à 2-11
Color Editor 3-13 à 3-21
Color Setup 3-36
Profile Manager 3-2 à 3-12
vérification du statut du calibrage 2-6
communication
bidirectionnelle 1-12, 1-13, 1-16
Complète (GCR sortie), option Méthode de
simulation CMJN 1-14
Complète (GCR source), option Méthode de
simulation CMJN 1-14
composites, impression 1-8, 1-10, 1-17
I-2
Index
configuration, paramètres couleur par
défaut 1-3
Conforme à la copie, paramètre de l’option
Simulation CMJN 1-5
Contraste, rendu du système ICC 1-6
Correspondance des couleurs ColorSync,
option 1-21
Correspondance des couleurs PostScript,
option 1-21
Correspondance tons directs,
option 1-4, 1-10
couleurs, rendu voir rendu des couleurs
D
densité, valeurs
importation B-1 à B-3
présentation 2-3, 2-5
densitomètre
DTP32 2-25 à 2-27, A-8 à A-11
ED-100 2-16 à 2-20
ES-1000 2-12 à 2-16
DIC, option Simulation CMJN 3-3
dictionnaire de rendu des couleurs
(CRD) xii, 1-3, 1-6, 1-21
DTP32
calibrage 2-25
calibrage de l’instrument A-11
configuration A-8
DTP41
calibrage 2-21
calibrage de l’instrument A-5
configuration A-2
E
échantillons, page 2-4
ED-100
calibrage 2-17
importation de mesures 3-35
présentation 2-16
EFI Densitometer, voir ED-100
EFIRGB, option Profil source
RVB 1-12, 3-2
engraissement du point, réglage 3-16
ES-1000 2-12
calibrage 2-13
importation de mesures 3-35
espace couleur 1-2, 1-3, 1-5
Euroscale, option simulation CMJN 3-3
F
Fiery Graphic Arts Package
séparations illimitées 1-17
Simulation papier 1-5
Spot-On 1-4, 1-10, 3-21 à 3-36
G
Gamma, option 1-4
I
ICC, profils
définition 3-10
définition des valeurs par défaut 3-4
descriptions 3-2
rendu des couleurs 1-6
répertoire par défaut 3-6
sauvegarde 3-8
suppression 3-9
téléchargement 3-6
Illustrations, rendu du système ICC 1-6
Image, rendu du système ICC 1-6
L
Luminophores, option 1-4
Luminosité, option 1-3
M
Mac OS, options de gestion des
couleurs 1-20 à 1-23
Méthode de simulation CMJN,
option 1-5, 1-14
Mode couleur, option 1-3
Mode d’impression, option 1-3
I-3
Index
mots de passe
calibrage 2-2, 2-6
gestion de profils 3-2
N
Nuanciers 2-5
O
options d’impression
ColorWise 1-3 à 1-11
définition des valeurs par défaut 3-36
Mac OS 1-20 à 1-23
Windows 1-18 à 1-20
P
Page de configuration 2-6
Page de test 2-6, 2-9, 3-20
panneau de commande
calibrage 2-31
suppression du calibrage 2-33
PANTONE pour papier brillant, utilisation
du nuancier 1-11
paramètres couleur par défaut définis lors de
la configuration 1-3
Perception, rendu du système ICC 1-6
Photographique, rendu des couleurs 1-6
pilotes d’imprimante
communication
bidirectionnelle 1-12, 1-13, 1-16
Mac OS 1-20 à 1-23
Windows 1-18 à 1-20
pilotes, voir pilotes d’imprimante
Point blanc, option 1-4
PostScript, gestion des couleurs 1-21
PostScript, impression
couleur 1-3, 1-8, 1-9, 1-12
PPD 1-18, 1-20
Présentation, rendu des couleurs 1-6
Profil de simulation CMJN,
option 1-5, 1-13
Profil de sortie, option 1-5, 1-16
Profil source RVB, option 1-2, 1-4, 1-11
Profile Manager
définition de profils 3-10
définition des valeurs par défaut 3-4
sauvegarde de profils 3-8
suppression de profils 3-9
téléchargement de profils 3-6
profils couleur, voir ICC, profils
profils ICC
définition xiii
modification 3-13 à 3-21
profils, voir ICC, profils
R
Rapide, option Méthode de simulation
CMJN 1-14
Référence couleur, pages 2-5
rendu des couleurs xii, 1-3, 1-6
Rendu des couleurs, option 1-3
retrait des sous-couleurs (UCR, ou Under
Color Removal) 1-12
RVB, images
conversion PostScript et
non-PostScript 1-12
définition des profils source 1-11, 3-2
S
SAIFF, format B-1 à B-3
Saturation, rendu du système ICC 1-6
scanner, calibrage 2-30
Séparation RVB, option 1-5, 1-15
séparations
espace couleur cible 1-5, 1-15
impression 1-8, 1-10, 1-17
Simulation papier, option 1-5
simulations personnalisées 1-13
sortie, profils
données de calibrage 2-4, 3-12
Source 1 à 10, option Profil source
RVB 1-12
spectromètre, voir spectrophotomètre
I-4
Index
spectrophotomètre
DTP41 2-21 à 2-24, A-1 à A-8
Spectrophotomètre EFI, voir ES-1000
Spot-On 1-4, 1-10, 3-21
sRGB, option Profil source RVB 1-12, 3-2
Status T B-1
Style surimpr. noir, option 1-3
Surimpression du noir, option 1-9
SWOP, paramètre de l’option Profil de
simulation CMJN 1-13, 3-3
système de gestion des couleurs (SGC) xii
T
texte et dessins au trait noir 1-3, 1-7 à 1-9
Texte et images en noir 100 %,
option 1-3, 1-7
tons directs, correspondance avec équivalents
CMJN 1-10, 3-21 à 3-36
transfert, fonctions 2-3
W
Windows, options de gestion des
couleurs 1-18 à 1-20
Septembre 2003, version 1.0

Manuels associés