Mode d'emploi | Whirlpool K6M91(W)/FR /Y Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
16 Des pages
Mode d'emploi | Whirlpool K6M91(W)/FR /Y Manuel utilisateur | Fixfr

Mode d’emploi

FR

Français, 1

K6M91/FR

CUISINIERE

Sommaire

Installation, 2-5

Positionnement et nivellement

Raccordement électrique

Raccordement gaz

Adaptation aux différents types de gaz

Données techniques

Tableau Caractéristiques des brûleurs et des injecteurs

D es c ription de l’appareil,6

Vue d’ensemble

Tableau de bord

Mise en mar ch e et u tilisation, 7 8

Utilisation du plan de cuisson

Utilisation du minuteur

Mise en marche du four

Utilisation du minuteur

P ro g rammes, 9-11

Programmes de cuisson

Conseils de cuisson

Conseils pratiques pour l’utilisation des brûleurs

Conseils pratiques pour l’utilisation des plaques

électriques

Tableau de cuisson

P r éc a u tions et c onseils, 12

Sécurité générale

Mise au rebut

Economies et respect de l’environnement

Netto y a g e et entretien, 1 3 -1 4

Mise hors tension

Nettoyage de l’appareil

Nettoyage de la porte

Remplacement de l’ampoule d’éclairage

Nettoyage automatique PYROLYSE

Assistance

FR

Installation

FR

Conservez ce mode d’emploi pour pouvoir le consulter à tout moment. En cas de vente, de cession ou de déménagement, veillez à ce qu’il suive l’appareil.

Lisez attentivement les instructions : elles contiennent des conseils importants sur l’installation, l’utilisation et la sécurité de votre appareil.

L’installation de l’appareil doit être effectuée par un professionnel du secteur conformément aux instructions du fabricant.

N’importe quelle opération de réglage, d’entretien, etc., doit être effectuée après avoir débranché la prise de la cuisinière.

Conditions réglementaires d’installation

Le raccordement gaz devra être fait par un professionnel qualifié qui assurera la bonne alimentation en gaz et le meilleur réglage de la combustion des brûleurs. Ces opérations d’installation, quoique simples, sont délicates et primordiales pour que votre cuisinière vous rende le meilleur service. L’installation doit être effectuée conformément aux textes réglementaires et règles de l’art en vigueur, notamment:

• Arrêté du 2 août 1977. Règles techniques et de sécurité applicables aux installations de gaz combustibles et d’hydro-carbures liquéfiés situées à l’intérieur des bâtiments d’habitation et de leur dépendances.

• Norme DTU P45-204. Installations de gaz

(anciennement DTU n° 61-1-installations de gaz -

Avril 1982 + additif n°1 Juillet 1984).

• Règlement sanitaire départemental.

A ération des locau x

L’appareil doit être installé dans des locaux qui sont aérés en permanence, selon les prescriptions des

Normes en vigueur dans le pays d’installation. Il est indispensable que la pièce où l’appareil est installé dispose d’une quantité d’air égale à la quantité d’air comburant nécessaire à une bonne combustion du gaz (le flux d’air doit être d’au moins 3 m

3

/h par kW de puissance installée).

Les prises d’air, protégées par des grilles, doivent disposer d’un conduit d’au moins 2 cm2 de section utile et dans une position qui leur évite tout risque d’être bouchées accidentellement, même partiellement (voir figure A).

Ces ouvertures doivent être agrandies de 100%

(surface minimale 2 cm2) en cas d’appareils dépourvus du dispositif de sécurité de flamme et quand l’afflux de l’air provient de manière indirecte de pièces voisines (voir figure B) – à condition qu’il ne s’agisse pas de parties communes du bâtiment, de chambres à coucher ou de locaux à risque d’incendie – équipées d’un conduit d’aération avec l’extérieur comme décrit plus haut.

Local adjacent Local à ventiler

A

Ouverture de ventilation pour l’air comburant

Agrandissement de la fissure entre la porte et le sol

Fig. A Fig. B

Après une utilisation prolongée de l’appareil, il est conseillé d’ouvrir une fenêtre ou d’augmenter la vitesse de ventilateurs éventuels.

E v acuation des f umées de com b ustion

La pièce doit prévoir un système d’évacuation vers l’extérieur des fumées de combustion réalisé au moyen d’une hotte reliée à une cheminée à tirage naturel ou par ventilateur électrique qui entre automatiquement en fonction dès qu’on allume l’appareil (voir figures).

Evacuation directement

à l’extérieur

Evacuation par cheminée ou conduit de fumée ramifié (réservé aux appareils de cuisson)

Les gaz de pétrole liquéfiés, plus lourds que l’air, se déposent et stagnent dans le bas. Les locaux qui contiennent des bouteilles de G.P.L doivent donc prévoir des ouvertures vers l’extérieur afin de permettre l’évacuation du gaz par le bas en cas de fuites accidentelles. Ne pas installer ou entreposer de bouteilles de GPL, vides ou partiellement pleines, dans des locaux qui se trouvent en sous-sol (caves etc.). Ne gardez dans la pièce que la bouteille que vous êtes en train d’utiliser, loin de sources de chaleur (fours, feux de bois, poêles etc.) qui pourraient amener sa température à plus de 50°C.

2

P ositionnement et nivellement

L’appareil peut être installé à côté de meubles dont la hauteur ne dépasse pas celle du plan de cuisson.

Assurez-vous que le mur en contact avec la paroi arrière de l’appareil est réalisée en matériel ignifuge résistant à la chaleur (T 90°C).

Pour une installation correcte :

• installez cet appareil dans une cuisine, une salle à manger ou un studio (jamais dans une salle de bains);

• si le plan de cuisson de la cuisinière dépasse le plan de travail des meubles, ces derniers doivent

être placés à au moins 600 mm de l’appareil;

• si la cuisinière est

Min.

HOOD

600 mm.

installée sous un

élément suspendu, il faut que ce dernier soit placé à au moins

420mm de distance du plan. Il faut prévoir une distance de 700mm si les éléments suspendus sont inflammables ( voir figure );

• ne placez pas de rideaux derrière la cuisinière ou sur ses côtés à moins de 200 mm de distance;

• pour l’installation de hottes, conformez-vous aux instructions de leur notice d’emploi.

N i v ellement

Pour mettre l’appareil bien à plat, vissez les pieds de réglage fournis aux emplacements prévus aux coins à la base de la cuisinière (voir figure).

Montage des pieds* par encastrement sous la base.

Ra cc o rd ement é le c t r i qu e

Montez sur le câble une prise normalisée pour la charge indiquée sur l’étiquette des caractéristiques

( voir tableau des caractéristiques techniques ).

En cas de raccordement direct au réseau, il faut intercaler entre l’appareil et le réseau un interrupteur

à coupure omnipolaire ayant au moins 3 mm d’écartement entre les contacts, dimensionné à la charge et conforme aux normes NFC 15-100 (le fil de terre ne doit pas être interrompu par l’interrupteur).

Le câble d’alimentation ne doit atteindre, en aucun point, des températures dépassant de 50°C la température ambiante.

Avant de procéder au branchement, assurez-vous que :

• la prise est bien munie d’une terre conforme à la loi;

• la prise est bien apte à supporter la puissance maximale de l’appareil, indiquée sur la plaquette signalétique;

• la tension d’alimentation est bien comprise entre les valeurs indiquées sur la plaquette signalétique;

• la prise est bien compatible avec la fiche de l’appareil. Si ce n’est pas le cas, remplacez la prise ou la fiche, n’utilisez ni rallonges ni prises multiples.

Après installation de l’appareil, le câble électrique et la prise de courant doivent être facilement accessibles

Le câble ne doit être ni plié ni excessivement écrasé.

Le câble doit être contrôlé périodiquement et ne peut être remplacé que par un technicien agréé.

N o u s d éc linons to u te res p onsa b ilit é en c as de non res p e c t des normes é n u m é r é es c i dess u s .

Raccordement ga z

Pour raccorder l’appareil au réseau de distribution du gaz ou à la bouteille de gaz utilisez un tuyau flexible en caoutchouc ou en acier, conformément à la réglementation en vigueur. Assurez-vous auparavant que l’appareil est bien réglé pour le type de gaz d’alimentation utilisé ( voir étiquette sur le couvercle : autrement voir ci-dessous ). Si l’alimentation s’effectue avec du gaz liquide en bouteille, utilisez des régulateurs de pression conformes à la réglementation en vigueur dans le pays. Pour simplifier le raccordement, l’alimentation du gaz est orientable latéralement* : inversez l’about annelé avec le bouchon de fermeture et remplacez le joint d’étanchéité ( fourni avec l’appareil ).

Pour un fonctionnement en toute sécurité, pour un meilleur emploi de l’énergie et une plus longue durée de vie de l’appareil, vérifiez que la pression d’alimentation respecte bien les valeurs indiquées dans le tableau Caractéristiques des brûleurs et des injecteurs (voir ci-dessous).

*N’existe que sur certains modèles

FR

3

F R

Raccordement gaz par tuyau flexible en caoutchouc

Assurez-vous que le tuyau est bien conforme aux normes applicables dans le pays d’installation. Le tuyau doit avoir un diamètre intérieur de : 8 mm en cas d’alimentation au gaz liquide; 15 mm en cas d’alimentation au gaz naturel.

Après avoir effectué le raccordement, assurez-vous que le tuyau :

• ne touche en aucun point à des parties pouvant atteindre plus de 50°C;

• ne soit pas soumis à traction ou torsion et ne présente pas de pliures ou étranglements;

• ne risque pas d’entrer en contact avec des corps tranchants, des arêtes vives, des parties mobiles et ne soit pas écrasé;

• puisse être facilement contrôlable sur toute sa longueur pour vérifier son état de conservation;

• ait moins de 1500mm de long;

• soit bien fixé à ses deux extrémités à l’aide de bagues de serrage conformes à la réglementation en vigueur dans le pays.

Si une ou plusieurs de ces conditions ne peuvent

être remplies ou que la cuisinière est installée dans des conditions de classe 2 – sous-classe 1 (appareil encastré entre deux meubles), il faut utiliser un tuyau flexible en acier ( voir ci-dessous ).

Raccordement ga z par tuyau f le x i b le en acier ino x , à paroi continue a v ec raccord s f ilet és

Assurez-vous que le tuyau et les joints sont bien conformes aux normes applicables dans le pays d’installation.

Pour installer le tuyau, enlevez l’about annelé

équipant l’appareil (le raccord d’entrée du gaz à l’appareil est fileté 1/2 gaz mâle cylindrique).

Procédez au raccordement de manière à ce que la longueur du tuyau ne dépasse pas 2 mètres d’extension maximale. Veillez à ce que le tuyau ne soit pas écrasé et ne touche en aucun point à des parties mobiles.

V é ri f ication de l ’é tanch é it é

Une fois l’installation terminée, vérifiez l’étanchéité de tous les raccords en utilisant une solution savonneuse, n’utilisez jamais de flamme.

A da p t a tion a u x d i ff é r ent s t y p e s d e g a z

L’appareil peut être adapté à un type de gaz autre que celui pour le quel il a été conçu (indiqué sur l’étiquette de réglage sur le couvercle).

A daptation du plan de cui ss on

Remplacement des injecteurs des brûleurs du plan de cuisson:

1. enlevez les grilles du plan de cuisson et sortez les brûleurs de leur logement;

2. dévissez les injecteurs à l’aide d’une clé à tube de

7mm (voir figure), et remplacez-les par les injecteurs adaptés au nouveau type de gaz (voir tableau

Caractéristiques des brûleurs et des injecteurs) ;

3. remontez les différentes parties en effectuant les opérations dans le sens inverse.

Réglage des minima des brûleurs du plan de cuisson :

1. placez le robinet sur la position minimum;

2. enlevez le bouton et tournez la vis de réglage positionnée à l’intérieur ou sur le côté de la tige du robinet jusqu’à obtenir une petite flamme régulière;

En cas de gaz liquides, il faut visser à fond la vis de réglage ;

3. vérifiez si, en tournant rapidement le robinet du maximum au minimum, le brûleur ne s’éteint pas.

Les brûleurs du plan de cuisson ne nécessitent pas de réglage de l’air primaire.

4

T

ableau Caractéristiques des br

û

leurs et des in

j

ecteurs

Tableau 1 Gaz liquide Gaz naturel Air Propané (1)

Brûleur Diamètre

(mm)

Puissance thermique kW (p.c.s.*)

Bipasse

1/100

Nomin. Réduit.

(mm) injecteur

1/100

(mm) débit*

*** g/h

** injecteur

1/100 débit* l/h injecteur

1/100

(mm) G20 G25 (mm) débit* l/h

Rapide

(Grand)(R)

Semi Rapide

(Moyen)(S)

Auxiliaire

(Petit)(A)

100

75

55

3,00

1,90

1,00

0,7

0,4

0,4

41

30

30

86

70

50

218

138

73

214

136

71

116

106

79

286

181

95

332

210

111

275

183

136

Pressions d'alimentation

Nominale (mbar)

Minimum (mbar)

Maximum (mbar)

28-30

20

35

37

25

45

20

17

25

25

20

30

8

6

15

(1) Uniquement pour la France, voir la plaquette des caractéristiques de l'appareil. Pour le passage au gaz à air propané, commandez le kit injecteurs à un Service Après-vente

420

266

140

* A 15°C et 1013 mbar-gaz sec

** Propane P.C.S. = 50,37 MJ/Kg

***Butane P.C.S. = 49,47 MJ/Kg

Naturel G20 P.C.S = 37,78 MJ/m

3

Naturel G25 P.C.S = 32,49 MJ/m

3

Air Propané P.C.S. = 25,72 MJ/m

3

S

R A

ø 180

Caractéristiques techniques

Dim ensions du four HxLxP

32x43,5x40 cm

Volum e (l)

56

Dim ensions utiles du tiroir chauffe-plats

largeur cm 42 profondeur cm 44 hauteur cm 18

Tension et fréquence d’alim entation :

voir plaquette signalétique

Brûleurs

adaptables à n’importe quel type de gaz parmi ceux indiqués sur l’étiquette située à l’intérieur du portillon ou, quand vous ouvrez le tiroir chauffeplats, à gauche, sur le côté.

K6M91/FR

ETIQUETTE

EN ERGIE

Directive 2002/40/CE sur l'étiquette des fours électriques

Norm e EN 50304

Consommation énergie convection

Naturelle – fonction four :

FO UR STATIQ UE;

Consommation énergie déclaration

Classe convection Forcée – fonction four : FO UR PÂTISSERIE

Directives Com munautaires:

- 73/23/CEE du 19/02/73 (Basse

Tension) et modifications successives

- 89/336/C EE du 03/05/89

(Compatibilité électromagnétique) et m odifications successives

- 90/369/C EE du 29/06/90 (G az) et m odifications successives

- 93/68/CEE du 22/07/93 et m odifications successives

- 2002/96/EC.

F R

5

D

es

c

ription de l’appareil

F R

V

u e d

’

en s e

m

b le

Co u v er c le en v erre

*

B r û leur à g a z

Grille d u plan de cu isson

T a b lea u de b ord

Support GRI LL E

Support L E C H EFRI T E

P ied de réglage

P lateau du p lan de cui ss o n

G L ISSIERES de coulissement niveau 5 niveau 4 niveau 3 niveau 2 niveau 1

P ied de réglage

T ab le a u d e b o rd

Voyant

PRE C HA UFF A GE ( cli g n o tant )

PR O GR A MME EN C O URS (f i x e )

SIGN AL D’ ERREUR ( cli g n o tement ra p ide )

Voyant

T H ERM O S T A T

Manettes

MINU T EUR

Voyant F O N CT I O NNEMEN T

P LAQ UE ÉL E CT RI Q UE *

6

Manettes

T H ERM O S T A T

Manettes

PR O GR A MMES

Voyant P O R T E

V ERR O UI LL EE

*

* N’existe que sur certains modèles

Manettes de commande des

B R ÛL EURS G AZ et de la

P LAQ UE ÉL E CT RI Q UE *

M

i

s

e en marc

h

e et utili

s

ati

o

n

U

tili s ati

o

n du

p

lan de cui ss

o

n

A lluma g e de s b r û leur s

Un petit cercle plein près de chaque bouton

BRULEUR indique le brûleur associé à ce dernier.

Pour allumer un brûleur du plan de cuisson :

1. approchez une flamme ou un allume-gaz ;

2. poussez sur le bouton du BRULEUR tout en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’au symbole grande flamme .

3. pour régler la puissance de la flamme souhaitée, tournez le bouton BRULEUR dans le sens inverse des aiguilles d’une montre : sur la position minimum

+ , sur la position maximum ou sur une position intermédiaire.

Si l’appareil est équipé d’un allumage électronique* ( voir figure ) il suffit de pousser et de tourner en même temps dans le sens inverse des aiguilles d’une montre le bouton BRULEUR sur le symbole petite flamme, jusqu’à l’allumage. Il peut arriver que le brûleur s’éteigne dès que vous lâchez le bouton. Dans ce cas, essayez à nouveau en poussant plus longtemps sur le bouton.

En cas d’extinction accidentelle des flammes,

éteignez le brûleur et attendez au moins 1 minute avant de tenter de rallumer.

Pour éteindre le brûleur, tournez le bouton jusqu’à la position d’arrêt .

P la q ue s é lectri q ue s *

Pour procéder au réglage, tournez la manette correspondante dans le sens des aiguilles d’une montre ou dans le sens inverse en choisissant une des 6 positions possibles :

Position Plaque normale ou rapide

0

Eteint

1

Poissance minimum

2 - 5

Poissance intermédiaires

6

Poissance maximum

Toute position de la manette autre que la position

“éteint” entraîne l’allumage du voyant de fonctionnement.

U tili s a tion d u

f

o u r

!

Avant toute utilisation, vous devez impérativement enlever les films plastiques situés sur les côtés de l’appareil.

!

Lors de son premier allumage, faites fonctionner le four à vide, porte fermée, pendant au moins une heure en réglant la température à son maximum.

Puis éteignez-le, ouvrez la porte du four et aérez la pièce. L’odeur qui se dégage est due à l’évaporation des produits utilisés pour protéger le four.

M i s e en

m

ar ch e d u

f

o u r

1. Pour sélectionner le programme de cuisson souhaité, tournez le bouton PROGRAMMES.

2. La phase de préchauffage démarre et le voyant

PRECHAUFFAGE se met à clignoter sur le tableau de bord.

3. Pour choisir la température, tournez le bouton

THERMOSTAT. Un tableau de cuisson vous guidera dans vos cuissons en vous indiquant notamment les températures conseillées pour chacune d’elles ( voir

Programmes ).

4. Un signal sonore et le voyant PROGRAMME EN

COURS allumé fixe sur le tableau de bord vous signalent la fin du préchauffage : vous pouvez enfourner vos plats.

:

5. En cours de cuisson, vous pouvez à tout moment

- modifier le programme de cuisson à l’aide du bouton PROGRAMMES;

- modifier la température à l’aide du bouton

THERMOSTAT ;

- interrompre la cuisson en ramenant le bouton

PROGRAMMES sur “0”.

6. En cas de coupure de courant, si la température du four n’est pas trop redescendue, un dispositif spécial fait repartir le programme à partir du moment où il a été interrompu.

!

Aucun préchauffage n’est prévu pour le programme GRIL.

!

Ne posez jamais d’objets à même la sole du four, vous pourriez abîmer l’émail.

!

Placez toujours vos plats sur la grille fournie avec l’appareil.

FR

* N’existe que sur certains modèles

7

F R

S y st è me de refroidissement

Pour obtenir un abaissement des températures extérieures, certains modèles sont équipés d’un système de refroidissement. Ce dernier souffle de l’air à l’extérieur par une fente située entre le tableau de bord et la porte du four.

Le ventilateur continue à tourner après l’arrêt du four jusqu’à ce que ce dernier se soit suffisamment refroidi. Pour le programme FOUR PÂTISSERIE il ne démarre qu’à four chaud tandis qu’au démarrage des programmes PYROLYSE il fonctionne à faible vitesse.

!

Le ventilateur continue à tourner après l’arrêt du four jusqu’à ce que ce dernier se soit suffisamment refroidi.

Ecla ir ag e d u f o u r

Pour l’allumer, sélectionnez à l’aide du bouton

PROGRAMMES La lampe reste allumée quand vous sélectionnez un programme de cuisson. Elle s’éteint par contre automatiquement dans le cas des deux programmes PYROLYSE.

U

tili s a tion d u

m

in u te u r *

1. Il faut avant tout remonter la sonnerie en faisant faire un tour presque complet au bouton MINUTEUR dans le sens des aiguilles d’une montre.

2. Puis en faisant marche arrière, sélectionnez le temps désiré en amenant les minutes indiquées sur le bouton MINUTEUR en face du repère fixe du tableau de bord.

3. Le minuteur est un indicateur sonore de fonctionnement : une fois le temps écoulé, il émet un signal sonore.

!

Le minuteur ne contrôle pas l’allumage et l’arrêt du four.

8

P r og ra mm es

P r

og

ra

mm

es de cuiss

o

n

!

Pour tous les programmes, vous pouvez sélectionner une température comprise entre 60°C et

MAX., sauf pour :

• GRIL (il est conseillé dans ce cas de sélectionner

MAX.);

• GRIL VENTILÉ (il est conseillé de ne pas dépasser 200°C).

Programme F O UR ST A TI Q U E

Mise en marche des résistances de voûte et de sole. Pour cette cuisson traditionnelle mieux vaut cuire sur un seul niveau : la cuisson sur plusieurs niveaux entraînerait une mauvaise distribution de la chaleur.

Programme C U ISS O N M U L TINI V E A U X

Mise en marche de toutes les résistances (sole, voûte et circulaire) ainsi que de la turbine. La chaleur est constante et bien répartie à l’intérieur du four, l’air cuit et dore de façon uniforme en tous points.

Vous pouvez cuire au maximum sur deux niveaux en même temps.

Programme G R I L

La résistance de voûte est branchée.

La température élevée et directe du gril est conseillée pour tous les aliments qui exigent une haute température en surface. Cuisson porte du four fermée.

Programme G R I L V ENTI LÉ

Mise en marche de la résistance de voûte ainsi que de la turbine. L’irradiation thermique unidirectionnelle s’ajoute au brassage de l’air pour une répartition uniforme de la chaleur dans l’enceinte du four. Plus de risques de brûler vos aliments en surface et plus grande pénétration de la chaleur. Cuisson porte du four fermée.

Programme F O UR NI L

Mise en marche de la résistance de sole et de la résistance circulaire, ainsi que de la turbine. Cette combinaison permet une montée en température rapide avec un fort apport de chaleur provenant surtout de la sole. En cas de cuisson sur plusieurs niveaux, n’oubliez pas de les changer de place à mi-cuisson.

Programme F O UR P Â TISSE R IE

Mise en marche de la résistance arrière et de la turbine pour obtenir une chaleur douce et uniforme à l’intérieur du four. Ce programme est particulièrement indiqué pour la cuisson de mets délicats (comme des gâteaux levés par ex.) et certains petits-fours sur trois niveaux en même temps.

Programme P Y R OLY SE

C’est le programme de nettoyage automatique et intégral du four par pyrolyse ( voir Nettoyage et entretien ).

!

Durée du cycle préfixée à 90 minutes.

Programme P Y R OLY SE INTENSI F

C’est le programme de nettoyage automatique et intégral du four par pyrolyse ( voir Nettoyage et entretien ).

!

Durée du cycle préfixée à 120 minutes.

C on s eil s d e cu i ss on

!

Pour vos cuissons ventilées n’utilisez pas les gradins 1et 5 : ils sont directement frappés par l’air chaud qui pourrait brûler vos mets délicats.

!

Pour vos cuissons GRIL et GRIL VENTILÉ, placez la lèchefrite au gradin 1 pour récupérer les jus de cuisson.

CUISSON MULTINIVEAUX

• Utilisez les gradins 2 et 4 et placez au 2 les plats qui exigent davantage de chaleur.

• Placez la lèchefrite en bas et la grille en haut.

GRIL

• Placez la grille au gradin 3 ou 4 et enfournez vos plats au milieu de la grille.

• Nous conseillons de sélectionner le niveau d’énergie maximum. Ne vous inquiétez pas si la résistance de voûte n’est pas allumée en permanence : son fonctionnement est contrôlé par un thermostat.

FOURNIL

• Utilisez un plat en aluminium léger et enfournez-le sur la grille du four.

Si vous utilisez la lèchefrite, vous prolongerez le temps de cuisson et obtiendrez difficilement une pizza croustillante.

• Si vos pizzas sont bien garnies, n’ajoutez la mozzarelle qu’à mi-cuisson.

FR

9

F R

C

onsei

l

s pr

a

tiq

u

es po

u

r

l

’

u

ti

l

is

a

tion des brû

l

e

u

rs

Pour obtenir un meilleur rendement, n’oubliez pas :

• d’utiliser des récipients appropriés à chaque brûleur (voir tableau) pour éviter que les flammes ne dépassent de sous les casseroles.

• de toujours utiliser des casseroles à fond plat et avec couvercle.

• de tourner la manette dans la position minimum au moment de l’ébullition.

Brûleur

Rapide (R)

ø Diamètre récipients (cm)

24 – 26

Semi-Rapide (S) 16 – 20

Auxiliaire (A) 10 – 14

Pour distinguer le type de brûleur reportez-vous aux dessins figurant dans le paragraphe

"Caractéristiques des brûleurs et des injecteurs"

Pour les modèles équipés d'une grille de réduction, n'utilisez cette dernière que pour le brûleur auxiliaire quand vous utilisez des casseroles ayant moins de

12 cm de diamètre.

C on s eil s p ra ti qu e s p o u r l

’

u tili s a tion d e s p l a qu e s é le c t r i qu e s

Pour éviter toute déperdition de chaleur et ne pas endommager la plaque, il est conseillé d’utiliser des casseroles à fond plat n’ayant pas un plus petit diamètre que celui de la plaque.

Position Plaque normale ou rapide

0

1

2

3

4

Eteint

Cuisson de légumes verts, poissons

Cuisson de pommes de terre (à la vapeur) soupes, pois chiches, haricots

Pour continuer la cuisson de grandes quantités d'aliments, minestrone

Rôtir (moyen)

5

Rôtir (fort)

6

Rissoler ou rejoindre l'ébullition en peu de temps

Avant d’utiliser vos plaques de cuisson pour la première fois, faites-les chauffer pendant 4 minutes

à leur température maximum sans casserole. Au cours de cette phase initiale, le revêtement protecteur durcit et atteint sa résistance maximum.

1 0

T

ableau de cuiss

o

n

FOUR STATIQUE

Canard

Rôti de veau ou de bœuf

Rôti de porc

Biscuits (pâte brisée)

Tartes

CUISSON

MULTINIVEAUX

GRIL

Pizza (sur 2 niveaux)

Lasagnes

Agneau

Poulet rôti + pommes de terre

Maquereau

Cake aux fruits

Profiteroles (sur 2 niveaux)

Biscuits (sur 2 niveaux)

Génoise (sur 1 niveau)

Génoise (sur 2 niveaux)

Tartes salées

Soles et seiches

Brochettes de calmars et de crevettes

Tranches de colin

Légumes grillés

Steaks de veau

Côtelettes

Hamburgers

Maquereaux

Croque-monsieur

GRIL VENTILÉ

Poulet grillé

Seiches

FOURNIL

Pizza

Rôti de veau ou de bœuf

Poulet

FOUR

P

Â

TISSERIE

Tartes

Tarte aux fruits

Cake aux fruits

Génoise

Crêpes farcies (sur 2 niveaux)

Petits gâteaux (sur 2 niveaux)

Friands au fromage (sur 2 niveaux)

Profiteroles (sur 3 niveaux)

Biscuits (sur 3 niveaux)

Meringues (sur 3 niveaux)

1

1

1

1

1

1

1

1 n.° 4

1.5

1.5

0.5

1

1

0.5

1

0.7

0.5

1.2

0.6

0.4

0.7

0.7

0.5

1

1

1

1+1

1

1

0.5

0.5

0.5

1

1.5

1

1

1

-

1

(Kg)

3

2 o 3

3

3

2 e 4

2 e 4

2 e 4

1 e 3 e 5

1 e 3 e 5

1 e 3 e 5

4

4

4

3 o 4

4

4

4

4

4

2

2

3

2

2 o 3

3

3

3

3

3

2 e 4

3

2

2 e 4

2

2

2 e 4

2 e 4

2

2 e 4

3

enfournement

5

5

5

5

5

5

5

5

5

10

10

15

10

10

15

15

15

15

15

15

15

15

15

15

15

10

10

15

10

10

10

10

10

10

15

15

15

15

15

15

Préchauffage

(minutes)

Température préconisée

Durée cuisson

(minutes)

8-10

6-8

10

10-15

15-20

15-20

7-10

15-20

2-3

55-60

30-35

15-20

25-30

60-70

20-30

40-45

40-50

25-30

30-35

20-25

15-20

20-25

20-25

180

65-75

70-75

70-80

15-20

30-35

15-20

30-35

40-45

60-70

30-35

40-50

20-25

10-15

15-20

20-25

25-30

MAX

MAX

MAX

MAX

MAX

MAX

MAX

MAX

MAX

200

200

220

220

180

180

180

180

160

200

190

210

180

180

90

200

200

200

180

180

230

180

180

200

180

170

190

180

170

170

200

FR

11

P r é cauti o ns et c o nseils

FR

Les surfaces intérieures du tiroir (s'il y en a un) peuvent devenir chaudes.Les surfaces intérieures du tiroir (s'il y en a un) peuvent devenir chaudes.

!

Cet appareil a été conçu et fabriqué conformément aux normes internationales de sécurité. Ces conseils sont fournis pour des raisons de sécurité et doivent

être lus attentivement.

S écu r it é gé n é ra le

• Ce mode d’emploi concerne un appareil de classe

1 (isolé) ou classe 2 - sous-classe 1

(encastrement entre 2 meubles)

• Cet appareil a été conçu pour un usage familial, de type non professionnel.

• Cet appareil ne doit pas être installé en extérieur, même dans un endroit abrité, il est en effet très dangereux de le laisser exposé à la pluie et aux orages.

• Pour déplacer l’appareil, servez-vous des poignées prévues à cet effet sur les côtés du four.

• Ne touchez pas à l’appareil pieds nus ou si vos mains ou pieds sont mouillés ou humides

• Cet appareil qui sert à cuire des aliments ne doit

être utilisé que par des adultes conformément aux instructions du mode d’emploi.

• E n c o u r s de f o n c ti o nnement , l e s é l é ment s chau ff a nt s et c ert a ine s p a rtie s d u f o u r de v iennent tr è s chau de s . A ttenti o n à ne p a s l e s t o uch er et à ga rder l e s en f a nt s à di s t a n c e .

• Evitez que le cordon d’alimentation d’autres petits

électroménagers touche à des parties chaudes du four.

• Les orifices ou les fentes d’aération ou d’évacuation de la chaleur ne doivent pas être bouchés

• Saisissez toujours la poignée en son milieu : elle risque d’être très chaude à ses extrémités.

• Utilisez toujours des gants de protection pour enfourner ou sortir des plats du four.

• Ne tapissez jamais la sole du four de papier aluminium.

• Ne rangez pas de matériel inflammable à l’intérieur du four: si l’appareil était par inadvertance mis en marche, il pourrait prendre feu.

• Contrôlez toujours que les manettes sont bien dans la position “ l ”/“

¡

” quand l’appareil n’est pas utilisé.

• Ne tirez surtout pas sur le câble pour débrancher la fiche de la prise de courant.

• N’effectuez aucune opération de nettoyage ou d’entretien sans avoir auparavant débranché la fiche de la prise de courant.

• En cas de panne, n’essayez en aucun cas d’accéder aux mécanismes internes pour tenter de réparer l’appareil. Contactez le service d’Assistance ( voir Assistance ).

• Ne posez pas d’objets lourds sur la porte du four ouverte.

• N’abaissez pas le couvercle en verre (s’il y en a un) tant que les brûleurs gaz ou la plaque

électrique sont chauds.

• Ne laissez pas la plaque électrique allumée sans casserole dessus.

• N’utilisez pas de casseroles instables ou déformées.

M i s e a u r e b u t

• Mise au rebut du matériel d’emballage : conformez-vous aux réglementations locales, les emballages pourront ainsi être recyclés.

• La Directive Européenne 2002/96/EC sur les

Déchets des Equipements Electriques et

Electroniques (DEEE), exige que les appareils ménagers usagés ne soient pas jetés dans le flux normal des déchets municipaux. Les appareils usagés doivent être collectés séparément afin d’optimiser le taux de récupération et le recyclage des matériaux qui les composent et réduire l’impact sur la santé humaine et l’environnement.

Le symbole de la ‘‘poubelle barrée’’ est apposée sur tous les produits pour rappeler les obligations de collecte séparée.

Les consommateurs devront contacter les autorités locales ou leur revendeur concernant la démarche à suivre pour l’enlèvement de leur vieil appareil.

E c ono

m

ie s et r e s p e c t d e l

’

en

v

i r onne

m

ent

• Pour faire des économies d’électricité, utilisez autant que possible votre four pendant les heures creuses surtout pour les programmes PYROLYSE.

• Pour vos cuissons au GRIL et GRIL VENTILÉ, nous vous conseillons de garder la porte du four fermée: Vous obtiendrez de meilleurs résultats tout en faisant de sensibles économies d’énergie

(10% environ).

• Gardez toujours les joints propres et en bon état pour qu’ils adhèrent bien à la porte et ne causent pas de déperditions de chaleur.

1 2

N

ett

o yag

e et entretien

M

ise

ho

rs tensi

o

n

Avant toute opération de nettoyage ou d’entretien coupez l’alimentation électrique de l’appareil.

N etto y a g e d e l

’

a pp ar eil

Ne nettoyez jamais l’appareil avec des nettoyeurs vapeur ou haute pression.

• Nettoyez l’extérieur émaillé ou inox et les joints en caoutchouc à l’aide d’une éponge imbibée d’eau tiède additionnée de savon neutre Si les taches sont difficiles à enlever, utilisez des produits spéciaux. Il est conseillé de rincer abondamment et d’essuyer après le nettoyage. N’utilisez ni poudres abrasives ni produits corrosifs.

• Nettoyez l’enceinte du four après toute utilisation, quand il est encore tiède. Utilisez de l’eau chaude et du détergent, rincez et séchez avec un chiffon doux. Evitez tout produit abrasif.

• Les accessoires peuvent être lavés comme de la vaisselle courante y compris en lave-vaisselle.

N etto y a g e d e l a p o r te

Nettoyer la vitre de la porte avec des produits non abrasifs et des éponges non grattantes, essuyer ensuite avec un chiffon doux. Ne pas utiliser de matériaux abrasifs ou de racloirs métalliques aiguisés qui risquent de rayer la surface et de briser le verre. Pour nettoyer plus

à fond, vous pouvez déposer la porte du four:

1. ouvrez complètement la porte ( voir figure );

3. saisissez la porte par les côtés, refermez-la lentement mais pas complètement, puis tirez-la vers vous en la dégageant de ses charnières

( voir figure ). Remontez la porte en refaisant en sens inverse les mêmes opérations.

C o ntr ô l e de s j o int s

Contrôlez périodiquement l’état du joint autour de la porte du four. S’il est abîmé, adressez-vous au service après-vente le plus proche de votre domicile

( voir Assistance ). Mieux vaut ne pas utiliser le four tant qu’il n’est pas réparé.

R e

m

p l a c e

m

ent d e l

’

a

m

p o u le d

’

éc l a i ra g e

Pour changer l’ampoule d’éclairage du four : hublot joint cavité lampe

1. Enlevez le couvercle en verre à l’aide d’un tournevis.

2. Dévissez l’ampoule et remplacez-la par une autre de même type : puissance 15 W, culot E 14.

Remettez en place le couvercle en prenant bien soin de repositionner correctement le joint ( voir figure ).

!

N e nett o j e z ja m a i s l ’ a pp a rei l a v e c de s nett o y e u r s v a p e u r o u hau te p re ss i o n .

FR

2. soulevez et faites pivoter les leviers situés sur les deux charnières ( voir figure );

1 3

F R

N

etto y

ag

e

au

tom

a

tiq

u

e

P

Y

R

OLY

S E

Pendant les programmes PYROLYSE la température

à l’intérieur du four atteint 500°C et lance le processus de pyrolyse, de carbonisation autrement dit des salissures alimentaires. Les salissures sont littéralement incinérées.

Pendant la pyrolyse, les surfaces peuvent devenir très chaudes : gardez les enfants à distance. Il peut arriver que, à travers le hublot, vous observiez des particules qui s’illuminent : il s’agit d’une combustion instantanée, phénomène tout à fait normal et sans danger.

Avant de lancer les programmes PYROLYSE :

• enlevez avec une éponge humide les salissures en excès. N’utilisez pas de détergents ;

• enlevez tous les accessoires du four ;

• ne placez pas de serviettes ou de maniques sur la poignée du four.

!

L’activation des programmes n’est possible qu’après avoir fermé la porte du four.

Pour activer un PYROLYSE normal (90 minutes) amenez le bouton PROGRAMMES sur .

Pour activer un PYROLYSE INTENSIF (120 minutes) amenez le bouton PROGRAMMES sur .

!

Ne choisissez le programme intensif qu’en cas de four très sale.

L e s sé cu rit és

• la porte se verrouille automatiquement dès que la température atteint des valeurs élevées ;

• en cas d’anomalie de fonctionnement, l’alimentation des résistances est automatiquement coupée.

A la f in d u nett o yag e au t o m a ti q u e

Le voyant PROGRAMME EN COURS s’éteint mais le voyant PORTE VERROUILLEE reste allumé. Pour pouvoir ouvrir la porte du four, il faudra attendre que la température du four descende à un niveau acceptable et que le voyant PORTE VERROUILLEE s’éteigne.

Il se peut que vous remarquiez la présence de résidus blancs poussiéreux sur l’enceinte du four : enlevez-les avec une éponge humide après le complet refroidissement de l’appareil.

Si vous souhaitez profiter de la chaleur emmagasinée pour démarrer une cuisson malgré les résidus poussiéreux, ne vous inquiétez pas : ils sont inoffensifs.

A

ss i s t a n c e

I n d i qu e zl u i :

• le modèle de votre appareil (Mod.)

• son numéro de série (S/N)

Ces informations figurent sur la plaquette signalétique apposée sur votre appareil et/ou sur son emballage.

14

1 5

FR

FR

0 4 /2007 1 9505 1 938.02

1 6

Manuels associés