▼
Scroll to page 2
of
66
Série LM100 Appareil photo numérique Manuel de l’utilisateur Copyright Copyright © 2011 par BenQ Corporation. Tous droits réservés. Aucune partie de ce document ne peut être reproduite, transmise, transcrite, stockée dans un système de restitution ou traduite dans quelque langue ou quelque langage informatique que ce soit, sous quelque forme ou par quelque moyen que ce soit, électronique, mécanique, magnétique, optique, chimique, manuel ou autre, sans l'autorisation écrite préalable de BenQ Corporation. Tous les autres noms de logo, de produits ou de société mentionnés dans ce manuel sont à titre d’information uniquement, et peuvent être des marques enregistrées ou des marques déposées de leurs auteurs respectifs. Décharge de responsabilité La société BenQ Corporation n’accorde aucune représentation ni garantie, qu’elle soit explicite ou implicite, quant au contenu des présentes, et en particulier se dégage de toute responsabilité concernant la valeur commerciale ou la convenance à un usage particulier. En outre, la société BenQ Corporation se réserve le droit de réviser le contenu de la présente publication et d'y apporter des modifications de temps à autre, sans pour autant être tenue d'informer qui que ce soit de ces révisions ou modifications. Ce manuel vise à fournir aux utilisateurs les informations les plus exactes et à jour, et donc le contenu peut être modifié de temps à autre sans préavis. Veuillez visiter http://www.benq.com pour la dernière version de ce manuel. BenQ ecoFACTS BenQ s'est dévoué à créer et à developer des designs plus 'verts' pour ces produits pour réaliser son but de société "Apporter du plaisir et de la qualité à votre vie" avec le but ultime de créer une société créant aussi peu de carbone que possible. En plus de la conformité aux normes et règlements internationaux de gestion écologique, BenQ a fait tout ce qu'il pouvait pour développer des nouvelles initiatives afin d'incorporer le design de cycle de vue dans tous les aspects de sélection des matériaux, de fabrication, d'emballage, de transport, d'utilisation et de recyclage des produits. Le label BenQ ecoFACTS liste les points principaux 'verts' de chaque produit, pour s'assurer que les consommateurs soient bien informés des choix qu'ils puissent faire lors de l'achat. Vérifiez le site Web CSR de BenQ sur http://csr.BenQ.com/ pour plus de détails sur l'engagement de BenQ envers l'environnement et les performances actuelles. Arsenic-free optical glass BFR/PVC-free casing plastics Eco-friendly ink printing in packaging box 㗇䠞ℰ⭍䎢䑪 ⠸㖀⣽⣚㗇㺛⋽昢䆪∩ %)5 ᷵ 偁㰖Ṁ䃖 39& 䎖ῄ❲㲠⢏⍗∞⋬墬䚹 䄈䠞ℰ⭟䎢䑪 ⠸冇⣽㮣䄈㺛⋽昢䆪≸ %)5 凮 偁㰖Ṁ䃖 39& 䒗ῄ❲㲠⢏⍗∞⋬壄䚹 Directive WEEE Instructions de mise au rebut des appareils électriques et électroniques et/ou des piles usagés par les utilisateurs dans les foyers privés dans l’Union Européenne. La présence de ce symbole sur le produit ou son emballage indique que vous ne devez pas jeter ce produit dans une poubelle normale. Vous êtes WEEE responsable de jeter vos appareils usagés et/ou vos piles. À cet effet, vous êtes tenu de les remettre à un point de collecte agréé pour le recyclage des appareils électriques et électroniques et/ou des piles. Pour plus d’informations sur les lieux de collecte des appareils usagés et/ou des piles, veuillez contacter votre mairie, le magasin où vous avez acheté le produit ou votre service de traitement des déchets ménagers. Le Batterie recyclage de vos appareils usagés permet de préserver les ressources naturelles et de s’assurer que ces appareils sont recyclés dans le respect de la santé humaine et de l’environnement. Informations relatives aux recyclage : Consultez le site http://www.benq.com/support/recycle pour plus de détails. Avis réglementaire pour la CE Le présent appareil est conforme aux normes du Conseil des Directives pour les lois des Pays Membres relatives à la Compatibilité électromagnétique (2004/108/CE) ; à la Directive de Basse Tension (2006/95/CE) ; à la Directive sur la Restriction d'utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques (2002/95/CE), Directive EEE turque ; à la Directive 2005/32/CE sur la Réglementation de la commission (CE) No 1275/2008 du Parlement européen, et du Conseil, relative aux exigences en matière d'écoconception pour la consommation d'énergie électrique en mode de veille et hors tension des équipements domestiques et professionnels électriques et électroniques , et à la Directive 2009/125/CE du Parlement européen et du Conseil, établissant un cadre de travail pour la mise en place de l'écoconception des produits consommant de l'énergie. Règlement de la FCC Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limitations prévues dans le cadre de la catégorie B des appareils numériques définies par la section 15 du règlement de la FCC. Ces limitations sont stipulées aux fins de garantir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles en installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et diffuse des ondes radio et, s’il n’est pas installé ni utilisé en conformité avec les instructions dont il fait l’objet, il peut causer des interférences nuisibles avec les communications radio. Cependant, nous ne pouvons vous garantir qu’une interférence ne se produira pas dans une installation particulière. Si cet équipement provoque des interférences néfastes pour la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant puis en rallumant l’appareil, l’utilisateur est encouragé à tenter de corriger les interférences par une ou plusieurs des mesures suivantes: • Réorienter ou déplacer l’antenne de réception. • Augmenter la distance séparant l’équipement et le récepteur. • Connecter l’équipement à un circuit différent de celui auquel le récepteur est connecté. • Contacter votre revendeur ou un technicien radio/TV qualifié. Cet équipement est conforme à la section 15 du règlement de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) Cet équipement ne doit pas causer d’interférences nuisibles, et (2) cet équipement doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences risquant d’engendrer un fonctionnement indésirable. Avertissement de la FCC : Toutes modifications ou tous changements effectués sans l’accord exprès de la partie responsable de la conformité aux normes pourraient contraindre l’utilisateur à ne plus utiliser son équipement. Consignes et avertissements de sécurité Avant d’utiliser l’appareil photo, prenez quelques minutes pour lire et comprendre le contenu de cette section. Si vous ignorez les instructions ou que vous ne respectez pas les avertissements indiqués dans cette section, la garantie de l’appareil photo peut être nulle. De plus, vous risqueriez d’endommager l’appareil photo, les objets à proximité et aussi de vous exposer à des risques de blessures graves ou mortelles. Pour votre sécurité • Gardez l’appareil photo et les accessoires hors de la portée des bébés et des jeunes enfants. En particulier, les petites pièces comme les cartes de mémoire SD et les batteries pourraient facilement être démontées ou même avalées. • Utilisez seulement les accessoires originaux pour réduire le risque de dommage ou de blessure, et pour vous conformer aux règlements légaux associés. • Ne démontez jamais l’appareil photo. • Lorsque vous voulez utilisez le flash, évitez de trop vous rapprocher trop près des yeux de la personne (en particulier les bébés et les jeunes enfants) ou des animaux. Autrement, lorsque le flash se déclenche, la lumière peut faire mal aux yeux des personnes ou des animaux. • Les batteries pourraient exploser par exemple. Toutes les batteries ont le potentiel de causer des dommages matériels, des blessures ou des incendies si un matériel conducteur touche les bornes de la batterie, par ex. des bijoux, des clés ou des colliers. Le matériel peut causer un court-circuit et l’appareil pourrait devenir très chaud. Faites attention lorsque vous manipulez des batteries rechargées, en particulier lorsque vous les transportez dans une poche, un sac à main ou tout autre endroit pouvant aussi contenir des objets métalliques. Ne jetez jamais des batteries dans un feu, elles pourraient exploser. • Pour réduire le risque d’électrocution, ne pas démonter ou réparer cet appareil photo vous-même. • Certains modèles d’appareil photo peuvent aussi fonctionner avec des piles non rechargeables. Lorsque vous utilisez ces types de piles, ne les rechargez pas. Autrement, elles pourraient exploser ou poser un risque d’incendie. • Risque d'explosion si la pile de rechange n'est pas du type adéquat. Mettre les piles usagées au rebut, selon les instructions. Garantie • La garantie sera annulée si les dommages ou la panne du système ont été causés par des facteurs externes comme un choc, un incendie, une inondation, de la poussière, un tremblement de terre ou tout autre cas de force majeure, ainsi que une utilisation incorrecte de l’électricité ou l’utilisation d’accessoires non originaux. • L’utilisateur sera entièrement responsable si le problème (comme par ex. la perte des données ou la panne du système) a été causé par l’utilisation d’un logiciel ou de pièces qui n’ont pas été installés en usine ou par des accessoires non originaux. • Ne modifiez pas l’appareil photo. Toute tentative de modification annulera automatiquement la garantie. Entretien de votre appareil photo • Gardez toujours l’appareil photo dans l’étui en cuir fourni ou un étui pour plus de protection contre les éclaboussements, la poussière et les chocs. • Il n'est possible de remplacer la pile et la carte mémoire qu'en ouvrant le couvercle du compartiment Batterie/carte mémoire. • Jetez les batteries usées et les appareils photo d’une manière appropriée et respectez les lois dans votre pays. • L’eau peut poser un risque d’incendie ou d’électrocution. Gardez donc l’appareil photo dans un endroit sec. • Si votre appareil photo a été mouillé par accident, essuyez-le immédiatement avec un chiffon sec. • Ne faites pas tomber l’appareil photo et évitez de le cogner ou de le secouer. Des mouvements brusques lorsque vous utilisez l’appareil photo pourraient endommager le circuit électronique interne, déformer l’objectif ou bloquer l’ouverture/fermeture de l’objectif. • Ne pas utiliser de produits chimiques corrosifs, des solvants de nettoyage ou des détergents forts pour nettoyer l’appareil photo. • Des empreintes de doigts peuvent rester visibles sur l’objectif de l’appareil photo et les photos ou les clips vidéo peuvent ainsi être flous. Pour éviter ceci, nettoyez toujours l’objectif de l’appareil photo avant de prendre des photos ou d’enregistrer des clips vidéo. Nettoyez aussi fréquemment l’objectif de l’appareil photo. • Si l’objectif est sale, utilisez une brosse à objectif ou un chiffon doux pour nettoyer l’objectif. • Ne jamais toucher l’objectif avec vos doigts. • Si un corps étranger ou de l’eau pénètre dans votre appareil photo, veuillez l’éteindre immédiatement et débrancher les batteries. Enlevez ensuite le corps étranger ou l’eau, et envoyez l’appareil à un centre de maintenance. • Lorsque la mémoire interne ou la carte de mémoire externe contient des données, n’oubliez pas de sauvegarder régulièrement ces données sur un ordinateur ou un disque. Vous aurez ainsi une copie de secours en cas de perte des données. • Si l’objectif ne rentre plus dans l’appareil, veuillez dans un premier temps remplacer les piles (qui sont en général déchargées). L’objectif devrait alors se rétracter automatiquement. Si l’objectif ne se rétracte toujours pas, contactez votre revendeur. • Vous ne devez jamais appuyer pour faire rétracter manuellement l’objectif; ceci peut endommager l’appareil photo. • Les accessoires originaux ont été conçus spécifiquement pour être utilisé avec ce modèle d’appareil photo que vous avez acheté. N’utilisez pas ces accessoires avec d’autres modèles ou d’autres marques d’appareils photo pour réduire les risques ou les dommages. • Avant d’utiliser pour la première fois une carte mémoire, utilisez l’appareil pour formater la carte. • N’oubliez pas de glisser l’onglet de protection en écriture (s’il existe) en position déverrouillée. Autrement toutes les données (le cas échéant) sur la carte mémoire seront protégées et la carte ne pourra pas être éditée/formatée. Environnement de fonctionnement • Ne pas utiliser ni garder votre appareil photo dans les endroits décrits ci-dessous : • Directement au soleil • Des endroits poussiéreux • Près d’un appareils de climatisation, d’un chauffage électrique ou toute autre source de chaleur • Dans une voiture fermée directement au soleil • Dans des endroits instables • Cet appareil photo doit être utilisé dans des endroits avec une température entre 10 et 40 degrés Celsius. La durée d’utilisation de la batterie sera plus courte dans des endroits plus froids. • La capacité des batteries de votre appareil photo diminuera chaque fois que vous la chargez/l’utilisez. • Le stockage dans des endroits trop froids ou trop chauds réduira aussi progressivement la capacité de la batterie. La durée d’utilisation de votre appareil photo peut donc être considérablement réduite. • Il est normal que cet appareil photo chauffe lorsque vous l’utilisez, car le boîtier métallique de l’appareil photo conduit la chaleur. Précautions d'emploi • Les accessoires fournis avec l'appareil ne sont pas résistants à l'eau. Avant utilisation • L'avant de l'objectif de l'appareil est protégé par une couche de verre protectrice. Conservez ce verre propre à tout moment. • Assurez-vous que le couvercle de la batterie/carte mémoire et du port USB/AV sont complètement fermés et verrouillés. Ceci afin d'éviter un dysfonctionnement possible à cause de l'eau, de la boue, de la poussière ou du sable dans l'appareil. • N'ouvrez pas et ne fermez pas le couvercle de la batterie/carte mémoire et du port USB/AV avec les mains humides ou souillées de sable ou de poussière. • Assurez-vous que l'appareil est complètement sec avant d'insérer/enlever la batterie/carte mémoire ou de brancher le câble USB/AV. • Cet appareil ne peut pas flotter. Assurez-vous que la bandoulière est attachée à l'appareil et de la garder autour de votre poignet lors d'une utilisation sous l'eau. Pendant l'utilisation • Ne pas utiliser l'appareil photo dans l'eau à une profondeur supérieure à 5 mètres (16 pieds) ou pendant plus de 2 heures. • N'ouvrez pas et ne fermez pas le couvercle de la batterie/carte mémoire et du port USB/AV quand l'appareil est sous l'eau. • Ne pas utiliser votre appareil photo près de sources chaudes ou de piscines chauffées. • Ne pas plonger dans l'eau avec l'appareil photo pour éviter de l'endommager à cause d'efforts ou de vibrations excessifs. • Ne pas placer l'appareil sur le sable pendant une longue période pour éviter de possibles dommages liés à la température élevée et au sable qui pourrait entrer dans le haut-parleur ou le microphone. • La crème solaire et autres substances huileuses peuvent décolorer le boîtier de l'appareil. Si cela arrive, nettoyez le boîtier de l'appareil immédiatement avec un chiffon humide. Après utilisation • Enlevez tous les objets étrangers sur l'appareil (en particulier les joints d'étanchéité résistant à l'eau et leurs surfaces adjacentes). • N'utilise pas de savon liquide, de détergent, d'alcool ni d'autre nettoyant semblable pour éviter de possibles dommages à l'étanchéité de l'appareil. • Après utilisation de l'appareil dans l'eau ou si des objets étrangers ont pénétré dans l'appareil, nettoyez-le en le rinçant sous l'eau du robinet ou en le trempant dans l'eau douce. Ensuite, retirez l'eau et les corps étrangers avec un chiffon sec. Enfin, séchez soigneusement l'appareil. Il est recommandé de remplacer (à vos frais) les joints résistants à l'eau et autres parties liées une fois par an ou à chaque fois qu'une de ces pièces est endommagée. Do not hold the camera by excessive force. Plus, be sure to protect the camera from strong impacts. To avoid accidental falling, please attach the hand strap to the camera and always hold the camera by keeping the hand strap around your wrist. If the battery suddenly depleted and caused the lens fail to retract, please carefully protect the lens to avoid collision and insert a battery with full power ASAP. When the camera is not in use, always turn the power off and make sure the lens has retracted successfully before storing the camera in its case. If you do not intend to use the camera for a long time, please remove the battery from the camera and store the battery carefully. Keep your camera away from sharp objects and avoid collision. When the camera is not in use, please place it in a steady place. Plus, always keep your camera away from pressure or any other similar environment (for example, in a pant pocket) to avoid possible damage. <Mémo> Présentation de l’appareil photo ................................................................... 13 Vérifier le contenu de la boîte ...............................................................................13 Caméra ........................................................................................................................14 Vue de devant et de dessous ...........................................................................................14 Vue de derrière ..................................................................................................................15 Préparation de l’appareil photo avant utilisation ....................................... 17 Charger la batterie ...................................................................................................17 Utilisation des boutons multifonctions ................................................................20 Utilisation d’une carte SD .......................................................................................20 Premiers réglages .............................................................................................. 21 Réglage de la langue ..................................................................................................21 Réglage de la date et de l’heure .............................................................................21 Utilisation de l’appareil photo ........................................................................ 22 Mode Capture ................................................................................................... 24 Autres options de capture dans le menu Fonction ...........................................25 Mode Flash ..................................................................................................................26 Traç. Visage ................................................................................................................27 Mode Mise au point ..................................................................................................27 Taille dl’image .............................................................................................................28 Qualité d’image ..........................................................................................................28 Réglage EV ..................................................................................................................29 Balance du blanc ........................................................................................................29 ISO ................................................................................................................................30 Mesure AE ..................................................................................................................30 Effet ..............................................................................................................................31 Mode de scène ...........................................................................................................33 Priorité ouverture .....................................................................................................38 Priorité déclencheur .................................................................................................38 Mode Manuel .............................................................................................................39 Commande .................................................................................................................39 Plage expo. (AEB) ......................................................................................................40 Zone AF ......................................................................................................................40 Lampe d'aide AF ........................................................................................................40 Réglage de la netteté, de la saturation et du contraste ...................................41 Zoom num. .................................................................................................................41 Affich. Date .................................................................................................................41 Aff. Inst. .......................................................................................................................42 Français Table des matières Français S.S.F. (Super Anti Tremblement) .......................................................................... 42 Scène intel. ................................................................................................................. 42 Capturer sourire ...................................................................................................... 43 Détecteur de clign. ................................................................................................... 43 Portrait d’amour ....................................................................................................... 43 Panoramique .............................................................................................................. 44 LOMO ......................................................................................................................... 46 Très grand angle ....................................................................................................... 46 Pré-composition ....................................................................................................... 47 Enchère Web ............................................................................................................ 47 Réglages du mode Enreg. Clip ............................................................................... 48 État des piles .............................................................................................................. 49 Autres réglages .................................................................................................. 50 Mode Lecture .................................................................................................... 52 Options de lecture et d’édition ............................................................................ 53 Agrandir une photo ........................................................................................................... 53 Faire tourner une photo ................................................................................................... 53 Afficher plusieurs fichiers en même temps .................................................................. 53 Lecture des clips vidéo ..................................................................................................... 54 Réglage du son pendant la lecture ................................................................................. 54 Diaporama ........................................................................................................................... 55 Supprimer des fichiers ...................................................................................................... 55 Protéger les fichiers ........................................................................................................... 56 Anti-yeux Rouge ................................................................................................................. 56 Mémo Vocal ........................................................................................................................ 56 Effet photo ........................................................................................................................... 57 Couper ................................................................................................................................. 58 Redimensionner .................................................................................................................. 58 Image dém. ........................................................................................................................... 59 DPOF .................................................................................................................................... 59 Flou radial ............................................................................................................................ 60 Utilisation d’un ordinateur et d’un système AV ........................................ 60 Logiciels inclus ........................................................................................................... 60 Connexion de l’appareil photo à un ordinateur ............................................... 60 Connexion de l’appareil photo à un système AV ............................................. 61 Impression d’images ................................................................................................. 61 Impression avec PictBridge .............................................................................................. 62 Guide de dépannage et informations de service ....................................... 63 Assistance technique ............................................................................................... 64 Spécifications ..................................................................................................... 65 Présentation de l’appareil photo 13 Vérifier le contenu de la boîte Ouvrez l’emballage avec soin et vérifiez que les pièces suivantes sont toutes présentes. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Manuel de l’utilisateur ou Guide de mise en route Appareil photo numérique Câble USB Batterie Bandoulière CD du logiciel & du manuel d’utilisation Sacoche Adaptateur secteur • Toutes les images, les captures d’écran et les icônes utilisées dans ce manuel sont à titre de référence. Les accessoires, les produits et l’apparence peuvent varier en fonction de l’endroit où vous l’avez acheté. • Si des pièces manquent ou sont endommagées, contactez immédiatement votre revendeur. • Conservez l’emballage au cas où vous en auriez besoin au future ou pour le stockage. Français Présentation de l’appareil photo 14 Présentation de l’appareil photo Caméra Français Vue de devant et de dessous 3 4 5 6 7 8 9 10 1 2 1. Port USB/AV 2. Oeillet de bandoulière 3. Bouton Déclencheur 4. Flash 5. Bouton Marche 6. Temoin AF / Indicateur DEL du retardateur 7. Haut-parleur 8. Microphone 9. Focale variable 10.Couvercle batterie / carte 11.Montage sur trépied 11 Présentation de l’appareil photo 15 Vue de derrière 2 3 4 Français 1 5 6 7 8 1. Ecran LCD 2. Bouton de Mode - Pour changer entre les modes Capture et Lecture. 3. W (Large) - Pour effectuer un zoom arrière, désactiver la description du mode Prise de vue ou accéder à la vue en miniature (mode Lecture) 4. T (Télé) - Pour effectuer un zoom avant ou activer la description du mode Prise de vue 5. DEL d’état 6. Boutons multifonctions (avec un contrôle à 4 directions et un bouton ) 7. Bouton Fonction / Supprimer - Pour activer le menu Fonction (mode Capture) ou supprimer des photos (mode Lecture) 8. Bouton MENU ou retour au menu précédent Indicateur DEL d’état Etat Description Eteinte L’appareil photo numérique est éteint. Vert allumé • L’appareil photo numérique est prêt pour prendre des photos. • L'appareil photo numérique est en train de s'allumer, ou bien il est en mode d'économie d'énergie. 16 Présentation de l’appareil photo Indicateur Etat Description Français DEL d’état Vert clignotant • L'appareil photo numérique ne peut pas se mettre au point. • L'appareil photo numérique est en train de capturer un clip vidéo. • Le flash est en train de se recharger ou un transfert/une communication USB est en cours. DEL du retardateur Rouge clignotant La fonction retardateur est activée. • Il est normal que cet appareil photo chauffe lorsque vous l’utilisez, car le boîtier métallique de l’appareil photo conduit la chaleur. • L’écran LCD de cet appareil photo est un écran très sophistiqué, et plus de 99,99% des pixels de l’écran LCD sont conformes aux normes standard. Cependant il est possible que moins de 0,01% des pixels de l’écran LCD soient défectueux, sous forme de points lumineux ou avec des couleurs bizarres. Ceci est normal et n’indique en aucun cas un problème d’affichage; ce phénomène n’affectera pas non plus les photos que vous prenez avec l’appareil photo. • L’image sur l’écran LCD s’obscurcit en cas d’ensoleillement important ou de forte lumière. Ceci est normal. • Pour éviter que les photos ne soient floues lorsque vous appuyez sur le déclencheur, maintenez toujours l’appareil photo sans bouger. Ceci est particulièrement important lorsque vous prenez des photos dans des endroits sombres ; dans de telles circonstances, l’appareil doit baisser la vitesse du déclencheur de façon à obtenir une bonne exposition. Préparation de l’appareil photo avant utilisation Utilisez seulement la batterie recommandée pour cet appareil photo, et éteignez toujours l’appareil photo avant d’enlever la batterie. A B C D E Pour installer la batterie: 1. Faites coulisser pour ouvrir le couvercle de la batterie (A). 2. Relâchez et ouvrez le couvercle de la batterie/ carte mémoire (B). 3. Insérez la batterie dans le bon sens en faisant attention aux bornes + - sur le couvercle de la batterie (C). 4. Poussez la batterie jusqu’au fond. 5. Remettez et fermez le couvercle de la batterie/carte mémoire (E). Pour enlever la batterie : 1. Faites coulisser pour ouvrir le couvercle de la batterie (A). 2. Relâchez et ouvrez le couvercle de la batterie/ carte mémoire (B). 3. Enfoncez le bouton de dégagement pour retirer la batterie (D). 4. Remettez et fermez le couvercle de la batterie/carte mémoire (E). Charger la batterie L'état de charge de la batterie affecte les performances de votre appareil photo. Pour optimiser les performances et la durée de vie de la batterie, rechargez complètement la batterie avec une prise de courant (ou un ordinateur), puis déchargez-la complètement en l'utilisant normalement au moins une fois. Français Présentation de l’appareil photo 17 18 Présentation de l’appareil photo Pour recharger la batterie sur une prise du secteur : Français 1. Eteignez l’appareil photo. 2. Mettez la batterie dans l’appareil photo. 3. Faites coulisser pour ouvrir le couvercle du port USB/AV. 4. Branchez l'une des extrémités du câble USB sur l’appareil photo. 5. Branchez l'autre extrémité du câble USB sur l'adaptateur secteur. 6. Branchez l'adaptateur secteur sur une prise du secteur. La batterie commence à se charger. Pour recharger la batterie via un ordinateur : 1. 2. 3. 4. Allumez l'ordinateur. Eteignez l’appareil photo. Mettez la batterie dans l’appareil photo. Faites coulisser pour ouvrir le couvercle du port USB/AV. 5. Branchez l'une des extrémités du câble USB sur l’appareil photo. 6. Branchez l'autre extrémité du câble USB sur votre ordinateur. La batterie commence à se charger. Vous devez suivre les instructions ci-dessous pour vous assurer que le chargement est fait correctement. • Eteignez l'appareil photo avant d'enlever la batterie. • Veuillez charger complètement la batterie au lithium avant de l’utiliser la première fois. • Lorsque la batterie est en train de se recharger, le voyant DEL d’état clignote en vert. Lorsque la batterie est complètement rechargée, le voyant DEL d’état s'éteint. • Utilisez seulement la batterie spécifiée. Utiliser d’autres types de batteries peut endommager l’appareil photo et invalider la garantie. • Vérifiez que la batterie au lithium est insérée dans l’appareil dans le bon sens. Une mauvaise polarité peut endommager l’appareil photo ou poser un risque d’incendie. • Téléchargez toutes les images et enlevez la batterie de l’appareil photo si vous n’allez pas utiliser l’appareil photo pendant une longue période. • Les dommages causés par l’utilisation d’un adaptateur incorrect ne sont pas couverts par la garantie. • La batterie peut être chaude après chargement ou utilisation. Ceci est normal et n’indique pas un problème. • Lorsque vous utilisez l’appareil photo dans un environnement froid, conservez-le au chaud avec sa batterie en les maintenant sous votre manteau ou dans un autre endroit chaud. Français Présentation de l’appareil photo 19 20 Présentation de l’appareil photo Utilisation des boutons multifonctions Français Vous pouvez changer les réglages de l’appareil photo en appuyant sur le bouton à 4 directions ou sur le bouton . 1. Gauche/Mise au point: 2 • Aller vers la gauche dans les menus. • Passer d’un mode de mise au point à un autre. 2. Haut: • Aller vers le haut dans les menus. 1 3 • Activer/désactiver la fonction Traçage de visage: Voir "Traç. Visage" à la page 27 pour plus de détails. • Faire tourner une photo Voir "Faire tourner 5 une photo" à la page 53 pour plus de détails. 4 3. Droite/Flash : • Aller vers la droite dans les menus. • Sélectionner un mode Flash. 4. Bas/Affichage: • Aller vers le bas dans les menus. • Pour changer entre les modes d'affichage. 5. : Confirme un réglage sélectionné. Utilisation d’une carte SD Cet appareil photo numérique est équipé d’un mémoire Flash vous permettant d’enregistrer des photos, des clips vidéo ou des clips audio sur l’appareil photo. Vous pouvez également ajouter une carte mémoire SD pour enregistrer plus de fichiers. Pour installer une carte SD : 1. Assurez-vous que l’appareil photo est éteint. 2. Faites coulisser pour ouvrir le couvercle de la batterie/carte mémoire. 3. Ouvrez et retirez le couvercle de la batterie/ carte mémoire. 4. Insérez une carte SD dans le bon sens. 5. Remettez et fermez le couvercle de la batterie/ carte mémoire. Pour enlever une carte SD : 1. Assurez-vous que l’appareil photo est éteint. 2. Faites coulisser pour ouvrir le couvercle de la batterie/carte mémoire. 3. Ouvrez et retirez le couvercle de la batterie/ carte mémoire. 4. Appuyez légèrement sur le bord de la carte mémoire pour l’éjecter. 5. Remettez et fermez le couvercle de la batterie/ carte mémoire. Premiers réglages 21 Avant d’utiliser une nouvelle carte SD, vous devez la formater en appuyant sur > Gestion mémoire > / > Formatter > > Oui. Français > Premiers réglages Vous serez invité à régler la langue et la date et l’heure lorsque vous allumez l’appareil photo la première fois. Réglage de la langue Sélectionnez la langue d’affichage sur l’écran (OSD). Pour sélectionner une langue : 1. Appuyez sur > . (L’Étape 1 n’est nécessaire qu’après les premiers réglages.) 2. Appuyez sur ou localiser pour , puis appuyez sur 3. Appuyez sur 4. Appuyez sur , Polski Română SET OK ou MENU . , , ou pour aller sur la langue désirée. pour sélectionner la langue. Réglage de la date et de l’heure Lorsque vous utilisez cet appareil photo la première fois ou si la batterie a été enlevée pendant une longue période de temps, vous aurez besoin de re-régler la date et l’heure. La date et l'heure sont automatiquement enregistrées lorsque vous prenez une photo ou un clip vidéo. Pour régler la date et l’heure : 1. Appuyez sur réglages.) 2. Appuyez sur ou > . (L’Étape 1 n’est nécessaire qu’après les premiers ou pour aller sur Date/Heure puis appuyez sur ou pour sélectionner la date et l’heure et le . 3. Appuyez sur format de la date. Appuyez sur ou pour aller à une autre colonne comme désiré. 4. Appuyez sur pour régler la date et l’heure. 22 Utilisation de l’appareil photo Utilisation de l’appareil photo Français La procédure décrite ci-dessous est un guide général d’utilisation des fonctions basiques. Elle est particulièrement utile si vous venez d’acheter cet appareil photo. 1. Appuyez sur le bouton Marche pour mettre sous tension. 2. Appuyez sur le bouton de Mode pour changer en mode Capture et appuyez sur > , deux onglets différents : votre choix. , , ou et pour localiser d’autres options (sous ), puis appuyez sur ou pour faire Suivez les instructions et les messages qui s’affichent sur l’écran (le cas échéant) ou allez à pour plus d’informations (si disponible) Appuyez ensuite sur les boutons correspondant pour ouvrir et régler des options. Vous pouvez annuler à tout moment l’opération en cours en appuyant sur pour retourner à l’étape précédente. 3. Appuyez sur pour faire un zoom avant ou sur pour faire un zoom arrière. 4. Enfoncez le déclencheur à moitié pour régler automatiquement la mise au point. Une fois que la mise au point a été réglée, la couleur du cadre de photo change de blanc (pas de mise au point) à vert (mise au point effectuée). Si le cadre de mise au point est rouge et que vous enfoncez le déclencheur, vous risquez d'obtenir une photo floue. 5. Enfoncez complètement le déclencheur pour prendre une photo. 6. Arrêtez d’appuyer sur le déclencheur. 7. Pour passer en mode Film, appuyez sur > > Mode de scène et sélectionnez Enreg. Clip. Réglez ensuite le zoom optique selon les besoins et appuyez sur l’obturateur pour lancer l’enregistrement du clip (appuyez à nouveau sur l’obturateur pour arrêter l’enregistrement de la vidéo). 8. Appuyez sur le bouton de Mode pour passer en mode Lecture et affichez les images capturées les clips enregistrés. Vous pouvez appuyer sur , or pour effectuer un déplacement vers d’autres images/vidéos, appuyer sur ou pour faire un zoom avant/arrière sur une image capturée ou allez vers pour afficher 9 images sur l’écran. Zoom numérique Zoom optique • Lorsque vous faites un zoom avant/arrière, vous verrez une barre séparatrice dans la barre de zoom, entre • • • • • et . Pour une meilleure qualité, il est recommandé d’utiliser seulement le zoom optique, et de garder l’agrandissement entre et la barre séparatrice. Le flash est automatiquement éteint lorsque vous sélectionnez le mode Enreg. clip. Le mode Enreg. clip enregistre le son et la vidéo en même temps. L’enregistrement est continu, mais l’enregistrement s’arrêtera automatiquement si la carte mémoire est pleine. En mode Enregistrer Film, le son est temporairement coupé pendant le zoom avant/arrière. Appuyez n’importe quand sur le bouton de mise en marche pour éteindre l’appareil photo. En mode Capture ou Lecture, appuyez sur pour décider quelles informations afficher sur l'écran. Français Utilisation de l’appareil photo 23 24 Utilisation de l’appareil photo Mode Capture Français 1 2 3 4 5 6 7 8 9999 P 14M 17 9 EV -1.0 16 Elément 15 ISO A 100 14 13 12 11 10 Description Page de référence 1 Mode de scène 33 2 Mode de flash 26 3 Mode de mise au point 27 4 Commande 39 5 Plage expo. 40 6 Nombre de photos disponibles -- 7 Taille d’image 28 8 Qualité d’image 28 9 Traç. Visage 27 10 ISO 30 11 Balance du blanc 29 12 Métrage AE 30 13 Indice de lumination (EV) 29 14 Zone AF 40 15 Histogramme -- 16 Etat des piles 49 17 Avertissement de secousse de l’appareil photo -- • En mode Capture, appuyez sur pour alterner entre les 4 modes d'affichage (standard, complet, aucun, et règle des tiers). • Utilisez le mode d’affichage Loi du troisième pour améliorer la composition des photos en plaçant les sujets sur au moins l’une des croisement de ces 4 lignes imaginaires. • Lorsque le déclencheur est à moitié enfoncé, la vitesse et la taille de l’obturateur s’afficheront aussi sur l’écran (ne marche pas avec le mode Vidéo). • Lorsque le déclencheur est enfoncé à moitié, la couleur de la zone AF change à jaune/vert; un avertissement de tremblement de l’appareil photo (s’affiche seulement si l’appareil photo tremble trop), la valeur de l’ouverture, la vitesse du déclencheur et le réglage ISO s’affichent aussi sur l’écran. Autres options de capture dans le menu Fonction Appuyez sur le bouton Fonction pour accéder à d’autres options de capture. En fonction de vos réglages, les icônes d’option affichées dans le menu Fonction peuvent varier. Résolution Qualité d’image Balance du blanc Mon mode (les 6 derniers modes d’enregistrement, dans l’ordre d’utilisation) EV (Valeur d’exposition) ISO Mesure lum. Effet Pour utiliser le menu Fonction : 1. Appuyez sur seront affichés. 2. Appuyez sur pour ouvrir le menu Fonction; les réglages sélectionnées , pour aller sur une autre option, ou appuyez sur ou pour sélectionner un réglage. 3. Appuyez sur pour confirmer le réglage. Français Utilisation de l’appareil photo 25 26 Utilisation de l’appareil photo Mode Flash Français Le flash vous permet d’utiliser une source d’éclairage supplémentaire (normalement utilisé dans des endroits sombres). Vous pouvez prendre des photos avec l’un des modes Flash suivants : Icône Mode Description Flash auto Le flash est automatiquement utilisé en fonction des conditions d’éclairage ambiant. Anti yeux rouges auto Ce mode permet de réduire le phénomène des yeux rouges lorsque vous voulez obtenir des photos naturelles d’animaux et de personnes dans des conditions d’éclairage faibles. Demandez au sujet de regarder l’objectif de l’appareil photo et d’être aussi prêt que possible de l’appareil photo. Le flash est automatiquement utilisé en fonction des conditions d’éclairage ambiant. Flash ON Le flash est toujours utilisé, quelle que soit les conditions d’éclairage ambiant. Sélectionnez ce mode pour prendre des photos avec un fort contraste (en contre-jour) et des ombres profondes. Sync lente Ce «Sync Rideau Avant» lance le flash immédiatement au début de l’exposition avec une vitesse d’obturateur plus longue, pour que l’éclairage ambiant des sujets au fond et des scènes de fond soit suffisant dans des endroits à faible éclairage. Flash OFF Le flash ne marche pas. Sélectionnez ce mode dans un endroit où les photos avec un flash sont interdites, ou lorsque la distance vous séparant du sujet est trop grande pour l’efficacité du flash. Pour sélectionner un mode de flash : 1. Appuyez sur le bouton de Mode pour passer en mode Capture. 2. Continuez d’appuyer sur pour changer entre les différents modes de flash et sélectionner l’option désirée. Utilisation de l’appareil photo 27 Effectue la mise au point simultanée sur les visages (10 visages maximum). Lorsque vous utilisez la fonction de traçage de visage, pointez l’appareil photo vers la (les) personne(s) que vous voulez photographier. Les cadres de mise au point de la fonction Traçage de visage détectera les visages (maximum de 10) et les montrera sur l’écran LCD. • A cause de différents facteurs environnementaux comme l’éclairage, le nombre de visages détectés peut être différent du nombre de visages actuels. • Pour de meilleurs résultats, demandez aux personnes de ne pas tourner leur visage et de regarder vers l’objectif. Mode Mise au point Icône Mode Description Autofocus Pour régler automatiquement la mise au point. Super Macro Utilisé pour prendre des photos en gros plan. Mise au point Pan. Utilisé pour la capture de sujets dans une certaine plage de mise au point. Infini Utilisé pour prendre des photos d’objets éloignés. Pour sélectionner le mode Mise au point : 1. Appuyez sur le bouton de Mode pour passer en mode Capture. 2. Continuez d’appuyer sur auto et Mise au point. pour changer entre les modes Mise au point Français Traç. Visage 28 Utilisation de l’appareil photo Taille dl’image Français Icône Description Icône Description 14 mégapixels (4320 x 3240) 3 mégapixels (2048 x 1536) 3:2 (14 mégapixels; 4320 x 2880) HD 16:9 (Format HD pleine 1920 x 1080) 8 mégapixels (3264 x 2448) VGA (640 x 480) 5 mégapixels (2592 x 1944) -- -- Pour sélectionner une taille d’image : 1. Appuyez sur > Résolution. 2. Appuyez sur 3. Appuyez sur ou pour sélectionner un réglage. pour confirmer le réglage. Qualité d’image Icône Mode Description Super fin Meilleure qualité d’image avec taux de compression le plus bas. La taille des fichiers est plus grande. Fin Très bonne qualité d’image avec taux de compression moyen. La taille des fichiers est moyenne. Normal Bonne qualité d’image avec taux de compression le plus haut. La taille des fichiers est plus petite. Pour sélectionner un niveau de qualité d’image: 1. Appuyez sur 2. Appuyez sur 3. Appuyez sur > Qualité d’image. ou pour sélectionner un réglage. pour confirmer le réglage. Utilisation de l’appareil photo 29 Réglage EV Français EV (valeur d’exposition) permet de rendre la photo plus claire ou plus foncée. Réglez la valeur EV lorsque la luminosité n'est pas équilibrée entre le sujet et l'arrière-plan, ou lorsque le sujet occupe uniquement une petite partie de la photographie. Pour régler la valeur EV: 1. Appuyez sur > EV. 2. Appuyez sur ou pour sélectionner un réglage EV sur la barre EV. 3. Appuyez sur pour confirmer le réglage. Balance du blanc Permet de corriger la température des couleurs en fonction des conditions d’éclairage ambiant, de façon à ce que le blanc et les autres couleurs apparaissent normalement sur les photos que vous prenez. Icône Mode Description Auto Pour ajuster automatiquement la balance du blanc. Ensoleillé Adapté à la lumière d’une journée ensoleillée. Nuageux Adapté aux conditions nuageuses, de crépuscule ou d’ombre. Tungstène Adapté aux sujets éclairés par des lumières au tungstène (incandescente). Fluorescent H Adapté aux lampes fluorescentes. Réduit l’effet vert causé par les éclairages fluorescents. Idéal pour les Fluorescent L photos d’intérieur sans flash avec un éclairage fluorescent. Manuel Utilisé lorsque vous désirez régler manuellement la balance du blanc en fonction des conditions d’éclairage ambiant. Pour sélectionner la balance du blanc: 1. Appuyez sur > Balance du blanc. 30 Utilisation de l’appareil photo Français 2. Appuyez sur ou pour sélectionner et choisir un réglage pour la balance du blanc. Le résultat de la prévisualisation de la balance des blancs sélectionnée est affiché dans la vignette au centre. (Si vous sélectionnez le mode manuel, vous devrez pointer le cadre de composition de l’écran sur une feuille de papier blanc ou quelque chose similaire et appuyez sur le déclencheur pour laisser l’appareil photo détecter les bonnes couleurs.) 3. Appuyez sur pour confirmer le réglage. ISO ISO permet de régler la sensibilité de l’appareil photo à la lumière. Un ISO plus élevé permet d’obtenir une image plus claire dans des endroits peu éclairés. Cependant, la photo peut être plus graineuse avec une valeur ISO élevée. Icône Description Choisit automatiquement la valeur ISO. Equivalent à une pellicule couleur ISO 100/200. Utilisé pour prendre des photos à l’extérieur sous un ciel ensoleillé. Equivalent à une pellicule couleur ISO 400/800/1600/3200/ 6400. Utilisé pour prendre des photos dans des endroits sombres ou lorsque l’utilisation du flash n’est pas permise. • ISO 6400/3200 pour une résolution de 3M/16: 9/VGA uniquement Pour sélectionner une valeur ISO : 1. Appuyez sur > ISO. 2. Appuyez sur 3. Appuyez sur ou pour sélectionner une valeur ISO. pour confirmer le réglage. Mesure AE Icône Mode Description Matrice Choisit une valeur d’exposition basée sur plusieurs points situés autour du sujet. Poids centr. (Poids central) Choisit une valeur d’exposition pour l’écran entier, avec les valeurs au centre de l’écran sont plus importantes. Utilisation de l’appareil photo 31 Mode Description Point Choisit une valeur d’exposition basée sur un point central sur le sujet. Pour sélectionner un réglage de mesure AE: 1. Appuyez sur > Mesure. 2. Appuyez sur 3. Appuyez sur ou pour choisir un réglage pour la mesure AE. pour confirmer le réglage. Effet Pour utiliser divers effets de couleur à la photo ou au clip vidéo que vous désirez prendre. Icône Mode Description Normal Aucun effet n’est utilisé. LOMO (Pour le mode Enregistrement clip uniquement) Permet de créer un effet de type lomo en ajoutant des couleurs sursaturées, des coins sombres, etc. Vif Pour ajouter un effet vif avec des couleurs plus vives et claires. Sépia Pour ajouter un effet avec des couleurs brunes/ rougeâtres, et donner un effet ’ancien’ à la photo ou au clip vidéo. Accent couleur Permet de mettre l'accent sur les sujets en (rouge) conservant uniquement les rouges sur l'image et en convertissant les autres zones en noir et blanc. Accent couleur Permet de mettre l'accent sur les sujets en (vert) conservant uniquement les verts sur l'image et en convertissant les autres zones en noir et blanc. Accent couleur Permet de mettre l'accent sur les sujets en (bleu) conservant uniquement les bleus sur l'image et en convertissant les autres zones en noir et blanc. N/B (Noir et Blanc) Pour ajouter un effet avec des couleurs monochromatiques. Français Icône 32 Utilisation de l’appareil photo Icône Mode Description Français Rouge vif La photo devient rougeâtre. Vert vif La photo devient verdâtre. Bleu vif La photo devient bleuâtre. Avant Après - avec application de l'Accent de couleur (Rouge) Après - avec application de l'Accent de Après - avec application de l'Accent de couleur (Vert) couleur (Bleu) Pour sélectionner un effet: 1. Appuyez sur 2. Appuyez sur 3. Appuyez sur > Effet. ou pour sélectionner une option Effet. pour confirmer le réglage. Utilisation de l’appareil photo 33 Sélectionnez l’un des modes de prise de vue suivants en fonction des conditions ambiantes. Icône Mode Description Mode auto L’appareil photo choisit automatiquement les réglages les plus appropriés, pour prendre des photos rapidement et facilement. Scène intel. L’appareil photo choisit automatiquement un mode de prise de vue, selon les conditions actuelles de capture. Programme Vous pouvez régler les paramètres de prise de photo manuellement. Enreg. Clip Enregistrer des clips vidéo. Priorité ouverture Vous pouvez choisir la taille de l’ouverture; la vitesse d’obturation est automatiquement sélectionnée en fonction des conditions d’éclairage du sujet. Priorité déclencheur Vous pouvez choisir la vitesse du déclencheur; la taille de l’ouverture est automatiquement sélectionnée en fonction des conditions d’éclairage du sujet. Manuel Vous permet de paramétrer manuellement l’ouverture et la vitesse du déclencheur. Français Mode de scène 34 Utilisation de l’appareil photo Icône Mode Description Français Sous l'eau Prend des photos en lumière naturelle des paysages sous-marins. Capturer sourire Pour prendre automatiquement une photo lorsqu’un sourire est détecté. Panoramique Créé une image panoramique à partir de plusieurs photos. Pré-composition Capture d’abord l’arrière-plan, l’aide peut alors l’utiliser pour prendre la capture définitive. HDR Augmentez la plage dynamique et optimisez les détails des zones sombres. LOMO Permet de créer un effet de type lomo en ajoutant des couleurs sursaturées, des coins sombres, etc. Très grand angle Donne un effet de lentille à très grand angle pour créer une image déformé en forme de cercle. Peau douce Optimise le ton de la peau, la peau du visage apparaît plus douce. Utilisation de l’appareil photo 35 Mode Autoportrait Description Permet de capturer un autoportrait avec au moins un visage, dans un espace confiné. Portrait d’amour Permet de capturer un autoportrait avec au moins deux visages, dans un espace confiné. Détecteur de clign. Avertit des clignements d'yeux détectés et vous permet de décider si vous voulez ou non enregistrer le fichier image. Portrait Pour faire le point sur le sujet (normalement une personne) et le rendre plus net et avec des couleurs plus naturelles. Portr. Noct. Pour prendre clairement des scènes/ portraits de nuit. Veuillez utiliser un trépied ou évitez de trembler lorsque vous utilisez ce mode. Enfant Augmente la sensibilité et met en valeur les tonalités de couleur de la peau des enfants. Sports Pour augmenter la vitesse du déclencheur pour prendre des photos d’objets en train de bouger. Nourriture Pour prendre des photos de nourriture, en améliorant le contraste des couleurs pour obtenir des couleurs plus vivantes. Français Icône 36 Utilisation de l’appareil photo Icône Mode Description Français Partie Pour capturer l’atmosphère de soirée, sous des lumières d’intérieur. Bougie Pour rendre une photo plus chaude, et capturer l’ambiance d’une bougie. Le flash est toujours éteint. Rétroécl. Pour augmenter l’exposition (en utilisant le flash) lorsque l’éclairage est derrière le sujet. Nocturne Pour prendre des photos dans des endroits sombres comme le soir ou la nuit. Feux d’art. Pour augmenter la durée d’exposition lorsque vous prenez des photos de feux d’artifices. Veuillez utiliser un trépied ou évitez de trembler lorsque vous utilisez ce mode. Paysage Pour prendre des photos d’une scène à distance avec la zone de mise au point réglée sur infini et une valeur d’ouverture plus basse. Une profondeur de vue maximale peut être obtenue. Feuillage Pour prendre des photos claires et vivantes de plantes ou de fleurs en intensifiant la saturation et la netteté des couleurs. Eau en mouv. Utilise une vitesse lente du déclencheur pour obtenir un flou du mouvement. Veuillez utiliser un trépied ou évitez de trembler lorsque vous utilisez ce mode. Utilisation de l’appareil photo 37 Mode Description Couchée sol. Pour capturer l’ambiance et l’atmosphère (représentés par la teinte) d’un coucher ou d’un lever de soleil. Neige Utilisé dans des endroits très réfléchissants, par exemple avec de la neige. Bâtiment Optimise les lignes et les contrastes pour mettre en valeur les trois dimensions (3D) d’un bâtiment. Enchère Web Réduit la taille du fichier pour un chargement plus rapide sur Internet. Mots Pour augmenter la clarté et le contraste des photos de documents en gros plan. Enreg. Voc. Pour enregistrer le son seulement (pas de (Enregistrement photo ou de clip vidéo). Lorsque vous vocal) écoutez le fichier audio plus tard, une icône unique s’affiche sur l’écran, indiquant qu’il s’agit d’un fichier audio. Les paramètres ISO, Mesure lum. et Bal. blancs ne sont pas disponibles dans certains modes de prise de vue, comme dans le mode auto. Vous devez sélectionner un autre mode, comme Manuel, pour utiliser ces options. Français Icône 38 Utilisation de l’appareil photo Pour sélectionner un mode de prise de photo: Français 1. Appuyez sur > > Mode de scène > . 2. Le mode Prise de vue actuellement sélectionné s’affiche. Appuyez sur ou pour aller sur l’option désirée. Lorsque vous sélectionnez des modes de prise de vue différents, appuyez sur pour une explication détaillée de chaque mode de prise de vue. Appuyez sur pour fermer la description du mode prise de vue lorsque vous avez terminé 3. Appuyez sur pour confirmer le réglage. Priorité ouverture Le réglage Priorité à l’ouverture est généralement utilisé pour prendre des photos d’objets statiques ou pour mettre l’accent sur la profondeur du champ. En général, utilisez une petite ouverture pour une plus grande profondeur de champ. Pour régler la taille de l’ouverture: 1. En mode Capture, réglez le Mode de scène sur Priorité ouverture. 2. Appuyez sur . 3. Appuyez sur 4. Appuyez sur / pour régler la taille de l’ouverture. pour confirmer le réglage. Priorité déclencheur Le réglage Priorité à l’obturateur est généralement utilisé pour prendre des photos de sujets en train de bouger. En général, utilisez une vitesse d’obturation plus courte pour prendre des photos qui bougent plus rapidement. Pour régler la vitesse de l’obturateur dans Priorité obturateur : 1. En mode Capture, réglez le Mode de scène sur Priorité déclencheur. 2. Appuyez sur . 3. Appuyez sur 4. Appuyez sur / pour régler la vitesse du déclencheur. pour confirmer le réglage. Utilisation de l’appareil photo 39 Vous pouvez choisir la taille de l’ouverture et la vitesse de l’obturateur dans le mode Manuel. Pour régler ces valeurs dans le mode Manuel: 1. En mode Capture, réglez le Mode de scène sur Manuel. 2. Appuyez sur . 3. Appuyez sur / pour régler la taille de l’ouverture ou pour ajuster la vitesse de l’obturateur. 4. Appuyez sur pour confirmer le réglage. / Lorsque vous changer Av/Tv, appuyez de moitié sur le déclencheur pour mesurer l’exposition. Commande Icône Mode Description Retardateur L'appareil prend automatiquement une photo après un délai de 2 ou 10 secondes. Ce mode est pratique lorsque vous désirez être sur la photo Double Pour utiliser un délai et prendre deux photos: Utilise un délai de 10 secondes puis prend une photo. Attend 2 secondes de plus puis prend une autre photo. Rafale L’appareil continue de prendre des photos tant que vous continuez d’appuyer sur le déclencheur. Le flash est toujours éteint dans ce mode. Av. rapide Enfoncez puis relâchez le déclencheur. Lorsque vous avez sélectionné la taille de photo VGA, le mode Av. rapide prendra une série continue de 30 photos par seconde. Ceci s’arrêtera après 1 seconde ou lorsque la carte de mémoire est pleine. Off (Une) Pour prendre une photo à la fois. Français Mode Manuel 40 Utilisation de l’appareil photo Pour sélectionner un mode Commande : Français 1. Appuyez sur le bouton de Mode pour passer en mode Capture. 2. Appuyez sur > > Commande. 3. Appuyez sur 4. Appuyez sur ou > , et choisissez l’option désirée. . Plage expo. (AEB) La fonction AEB prend automatiquement 3 photos avec des réglages de la vitesse d’obturateur et de la taille de l’ouverture légèrement différents. Pour activer/désactiver la fonction Plage expo.: 1. Appuyez sur le bouton de Mode pour passer en mode Capture. 2. Appuyez sur > > Plage expo.. 3. Appuyez sur 4. Appuyez sur ou > , et sélectionnez . ou . Zone AF Icône Mode Description Large Pour faire le point sur une vaste gamme d’objets. Centre Pour faire le point sur les objets au centre de l’image. Pour sélectionner une zone de mise au point automatique: 1. Appuyez sur 2. Appuyez sur 3. Appuyez sur > ou > > Zone AF. , et choisissez une zone de mise au point. . Lampe d'aide AF Cette fonctionnalité vous permet d'ajouter une lumière supplémentaire lorsque l'éclairage est insuffisant, tout en capturant des images. Pour activer la lampe d'aide : 1. Appuyez sur 2. Appuyez sur 3. Appuyez sur > ou > > Lampe d'aide. , puis choisissez . . Réglage de la netteté, de la saturation et du contraste Vous pouvez régler les couleurs des photos en réglant la netteté, la saturation et le contraste. Pour changer le réglage de la netteté, de la saturation et du contraste : 1. Appuyez sur Contraste. > 2. Appuyez sur 3. Appuyez sur ou > , puis choisissez Netteté, Saturation, ou , et choisissez entre Fort, Normal, et Faible. . Zoom num. Le zoom numérique augmente ou réduit la taille de l’image en utilisant un logiciel de traitement d’image. Icône Mode Description Zoom intell. Réduit la taille de l’image, augmentant ainsi la longueur effective du zoom sans pour autant sacrifier la qualité de l’image. Zoom num. Active la fonction de zoom numérique. Off Désactive la fonction de zoom numérique. Pour sélectionner un zoom numérique: 1. Appuyez sur 2. Appuyez sur 3. Appuyez sur > ou > > Zoom num. , et choisissez le type de zoom désiré ou . . Affich. Date Pour ajouter la date de prise de la photo, directement sur la photo. Pour régler l’affichage de la date : 1. Appuyez sur 2. Appuyez sur 3. Appuyez sur > ou > > Affich. Date. , et choisissez entre Date, Date/heure, ou . . Français Utilisation de l’appareil photo 41 42 Utilisation de l’appareil photo Aff. Inst. Français Cette fonction affiche la photo prise pendant 1 seconde. Pour utiliser la fonction d’affichage instantané: 1. Appuyez sur > 2. Appuyez sur 3. Appuyez sur ou > > Aff. Inst.. , et sélectionnez . ou . En affichage instantané, appuyez de moitié sur le déclencheur pour retourner en mode capture. S.S.F. (Super Anti Tremblement) Vermindert wazigheid die door het trillen van de camera is veroorzaakt en verbetert hierdoor de kwaliteit en zuiverheid van de opname. Pour régler S.S.F.: 1. Appuyez sur > 2. Appuyez sur 3. Appuyez sur ou > > S.S.F.. , et sélectionnez . ou . Lorsque la puissance de la batterie est faible, S.S.F. s’éteindra automatiquement. Scène intel. Sélectionne automatiquement le meilleur mode de prise de photo, entre Portrait , Paysage Portr. Noct. , Couchée sol. , Nocturne , Rétroécl. , Neige , Mots , Portrait en rétroécl. , Feuillage , et Super Macro . 1. Appuyez sur > > Mode de scène et sélectionnez Scène intelligente. 2. Enfoncez le déclencheur à moitié pour régler automatiquement la mise au point. Le mode de prise de vue choisi s’affiche en haut à gauche de l’écran. 3. Appuyez sur le déclencheur pour prendre la photo. Utilisation de l’appareil photo 43 Capture une image lorsque le sujet sourit. 1. Appuyez sur > > Mode de scène et sélectionnez Capturer sourire. 2. L’appareil photo analysera le visage de votre sujet (un cadre blanc sera visible) 3. Lorsqu’un sourire est détecté, l’appareil photo prend automatiquement une photo. 4. L’appareil photo continue de rechercher un sourire et prendra d’autres photos (l’étape 3 se répète). La fonction de reconnaissance de visage (un visage seulement) est toujours activée lorsque vous êtes dans le mode ‘Capturer sourire’. Détecteur de clign. Détection automatique du clignement des yeux au moment de la capture d’une photo. 1. Appuyez sur > > Mode de scène et sélectionnez Détecteur de clign.. 2. Appuyez sur le déclencheur pour prendre la photo. En cas de détection d’un clignement des yeux, un message d’avertissement apparaît à l’écran. 3. Appuyez sur appuyez sur / pour enregistrer la photo ou la supprimer, puis pour confirmer. Portrait d’amour Permet de capturer un autoportrait avec au moins deux visages . 1. Appuyez sur > > Mode de scène et sélectionnez Portrait d'amour. 2. Lorsque des visages sont détectés, l’appareil va automatiquement prendre une photo au bout de deux secondes. Pendant le compte à rebours, appuyez sur le déclencheur pour annuler ce dernier. L’appareil va alors relancer la détection de visage(s). 3. L’appareil détecte le ou les visages, puis prend plusieurs photos en répétant l’étape 2. Cette détection de visage est automatiquement interrompue si aucun visage n’est détecté. Français Capturer sourire 44 Utilisation de l’appareil photo Panoramique Français Créé une image panoramique à partir de plusieurs photos. Deux ou trois photos sont attachées ensembles pour créer une image unique plus grande. Pour des meilleures performances, la résolution de l'image est automatiquement réglée sur 1M (1024 x 768) lorsque vous choisissez ce mode. 1. Appuyez sur > > Mode de scène et sélectionnez Panoramique. 2. Appuyez sur pour choisir le nombre de photos à attacher ensemble. 3. Appuyez sur le déclencheur pour prendre la première photo. Icône Mode Description Gauche à droite Les photos suivantes seront à droite de la première photo. Droite à gauche Les photos suivantes seront à gauche de la première photo. 4. Une barre guide apparaît en haut de l'écran. L’icône de l'écran indique la position de l'écran actuel. Tournez la caméra en suivant la flèche guide. Barre guide 5. Lorsque l'icône de l'écran est au-dessus du bloc vert, la caméra prendra automatiquement la deuxième photo. Si vous n'allez utiliser que deux photos, appuyez sur pour créer l'image panoramique. Autrement continuez à l'étape suivante. 6. Pour prendre la troisième photo, tournez la caméra dans le sens de la flèche guide. Lorsque l'icône de l'écran est au-dessus du bloc vert, la caméra prendra automatiquement la troisième photo. La caméra prend la photo lorsque l'icône de l'écran est au-dessus du bloc Prévisualisation de l'image panoramique Français Utilisation de l’appareil photo 45 46 Utilisation de l’appareil photo LOMO Français Permet de créer un effet de type lomo en ajoutant des couleurs sursaturées, des coins sombres, etc. 1. Appuyez sur > > Mode de scène et sélectionnez LOMO. 2. Prenez une photo. (L'effet LOMO est appliqué immédiatement à cette photo.) Lorsque l'effet LOMO est appliqué, un décalage chromatique (changements de couleurs) est possible. Avant Après Très grand angle Donne un effet de lentille à très grand angle pour créer une image déformé en forme de cercle. 1. Appuyez sur > > Mode de scène et sélectionnez Très grand angle. 2. Prenez une photo. (L'effet Très grand angle est appliqué immédiatement à cette photo.) Avant Après Utilisation de l’appareil photo 47 Capture d’abord l’arrière-plan pour positionner l’image définitive. Ce mode est idéal lorsque vous demandez à une autre personne de prendre votre photo. 1. Appuyez sur > > Mode de scène et sélectionnez Précomposition. 2. Appuyez sur le déclencheur pour capturer l’arrière-plan. La section au bas de l’écran affiche l’image d'arrière-plan capturée dans une zone semitransparente. 3. Utilisez l’image de l’arrière-plan capturée pour cadrer la composition, puis appuyez sur le déclencheur pour capturer l’image finale. Enchère Web Combine un maximum de 4 photos en une seule image de taille VGA (640 x 480), pour pouvoir facilement l’utiliser dans des enchères Internet, etc. 1. Appuyez sur > > Mode de scène et sélectionnez Enchère Web. 2. Appuyez sur ou pour aller sur le nombre de photos que vous voulez prendre puis appuyez sur . Icône Mode Description 1 photos Prend une seule photo. 2 photos Prend deux photos en fonction de l’ordre numérique indiqué ci-dessous : 3 photos Prend trois photos en fonction de l’ordre numérique indiqué ci-dessous : Français Pré-composition 48 Utilisation de l’appareil photo Icône Mode Français 4 photos Description Prend quatre photos en fonction de l’ordre numérique indiqué ci-dessous : 3. Appuyez sur le déclencheur pour prendre une photo. 4. Si vous êtes content avec la photo, appuyez sur pour prendre la photo suivante. (Si vous voulez reprendre la photo précédente, appuyez sur et répétez l’Etape 3). 5. Lorsque vous avez fini de prendre toutes les photos, l’appareil photo combinera automatiquement les photos en une image. Réglages du mode Enreg. Clip Icône Description Format vidéo: HD 720p (16:9; 1280 x 720), VGA (640 x 480), QVGA (320 x 240), ou Web (640 x 480). • L'enregistrement vidéo s'arrêtera automatiquement lorsque la taille du fichier vidéo est 4 Go. • L'enregistrement vidéo HD 720p (16:9; 1280 x 720) s'arrêtera automatiquement lorsque la taille du fichier vidéo est 4 Go ou que la durée totale d'enregistrement est presque 29 minutes. • L’enregistrement d’une vidéo en haute définition 720p (16:9; 1280 x 720) requiert un carte SDHC de classe 6 ou de classe supérieure. • Les vidéos enregistrés en mode Web sont enregistrées dans le dossier XXXUTUBE (XXX représentant des numéros) avec une limite de taille de fichier de 1Go ou de 10 minutes par fichier vidéo (l’enregistrement vidéo s’arrêtera automatiquement). Balance blanc : Auto, Ensoleillé, Nuageux, Tungstène, Fluorescent H, Fluorescent L ou Manuel. Reportez-vous à la section "Balance du blanc" à la page 29 pour plus de détails. Utilisation de l’appareil photo 49 Description Mesure AE: Matrice, Poids centr., Point. Reportez-vous à la section "Mesure AE" à la page 30 pour plus de détails. Effet : Normal, LOMO, Vif, Sépia, Accent couleur (rouge), Accent couleur (vert), Accent couleur (bleu), N&B, Rouge vif, Vert vif, Bleu vif. Reportez-vous à la section "Effet" à la page 31 pour plus de détails. Pré-enregistrement : Activé et Désactivé. Lorsque la fonction Pré-enregistrement est activée , l’appareil photo répètera l’enregistrement d’un court vidéo pendant 3 secondes lorsque vous appuyez sur le déclencheur. Lorsque vous appuyez sur le déclencheur, le clip vidéo précédent de 3 secondes sera combiné avec le clip vidéo que vous êtes en train d’enregistrer. Seulement les 3 dernières secondes du clip vidéo est enregistré temporairement dans la mémoire. Pour sélectionner une option d’enregistrement vidéo: 1. Appuyez sur 2. Appuyez sur 3. Appuyez sur 4. Appuyez sur > > Mode de scène et sélectionnez Enreg. Clip. et choisissez une option. ou pour sélectionner un réglage. pour confirmer le réglage. État des piles Icône Description La batterie est pleine. La batterie est toujours utilisable. La batterie est faible. La batterie est très faible. Vous devez la remplacer aussitôt que possible. Français Icône 50 Utilisation de l’appareil photo Autres réglages Français Appuyez sur Icône Sons > et choisissez une option. Mode [Démarrage] [Obturateur] [Opération] [Volume] Economie én. [1 min] [3 min] [5 min] Description Pour choisir un type de son au démarrage. Pour activer ou désactiver le son de l’obturateur. Pour activer ou désactiver le son des boutons (sauf le déclencheur). Ajuste le volume du son de l’obturateur, du son de démarrage, du son d fonctionnement et du son de lecture. Pour économiser l’énergie, l’appareil va automatiquement se mettre en mode veille s’il n’a pas été sollicité pendant une certaine durée. (Appuyez sur n’importe quelle touche pour reprendre.) L’appareil photo reste sous tension lorsqu’il est en veille. Econ. LCD Pour économiser l’énergie, l’écran LCD [On] s’assombrit automatiquement après 20 secondes d’inactivité de l’appareil. (Appuyez sur n’importe quelle touche pour reprendre.) L’écran LCD reste lumineux lorsque [Off] l’appareil est en veille. Date/Heure Pour régler la date et l’heure. Langue Pour sélectionner la langue des menus et des autres informations à l’écran. Numéro fichiers Enregistre le numéro de fichier [Série] dernièrement utilisé, même si vous supprimez des fichiers ou changez la carte mémoire. Ceci est pratique pour éviter d’obtenir des fichiers avec le même nom lorsque vous transférez des images sur un ordinateur. Pour réinitialiser le système de numérotation des fichiers chaque fois que [Réinitialiser] vous changez la carte mémoire. [Off] Utilisation de l’appareil photo 51 Format TV Mode Description Vous pouvez regarder les photos sur un téléviseur en utilisant le câble AV. [NTSC] Amérique, Japon, Taiwan et autres [PAL] Chine, Europe, Océanie et autres Le Format TV doit être réglé sur NTSC ou sur PAL, en fonction de votre pays. Pour plus de détails sur le système que vous devez utiliser, vérifiez auprès de vos autorités régionales. Lumin. LCD [Auto] [Fort] La luminosité LCD est réglée automatiquement en fonction de l’éclairage de l’environnement ambiant. La luminosité de l’écran LCD est augmentée. [Normal] La luminosité de l’écran LCD reste à sa valeur par défaut. Gestion Pour formater la mémoire interne ou la mémoire carte mémoire. [Formatter] Copie les fichiers de la mémoire interne sur [Cop. la carte mémoire. carteSD] Réinitialiser tout Pour réinitialiser tous les menus et les boutons sur les réglages d’origine. Les réglages suivants ne sont pas affectés par la fonction Réinitialiser tout: Heure et date Réglage de la langue Réglage du format TV Français Icône 52 Utilisation de l’appareil photo Mode Lecture Français Appuyez sur le bouton de Mode pour passer en mode Lecture. 6 1 2 3 4 5 01.15.2009 08:05 10/115 7 8 IMG 0064.JPG 1.25MB 1/200 F2.8 14M 9 EV ISO 2.0 400 Pendant une pause dans une lecture vidéo, vous pouvez appuyer sur le déclencheur pour capturer l’image affichée comme une image au format VGA. Elément Description Page de référence 1 Indique que l’appareil photo est en mode Lecture. -- 2 Indique que le fichier est protégé et ne peut pas être supprimé. 56 3 Indique que ce fichier contient un mémo vocal ou que le fichier est un fichier audio. 56 4 Indique que la photo a été marquée pour impression. -- 5 Affiche les paramètres de prise de vue lorsque vous prenez la photo ou les commandes de lecture. Appuyez sur pour passer d’une information affichée à une autre. -- 6 Date et heure lorsque le fichier a été créé. -- 7 Numéro de fichier -- 8 Histogramme -- 9 Nom de fichier, taille de fichier, vitesse d’obturateur et la valeur de l’ouverture. -- Utilisation de l’appareil photo 53 Lorsque l'appareil photo est en mode Lecture, appuyez sur , ou pour passer à des fichiers différents. Vous pouvez également sélectionner les options suivantes : Agrandir une photo Permet d’agrandir une photo, pour voir plus de détails. Pour agrandir une photo: 1. Appuyez sur le bouton de Mode pour passer en mode Lecture. 2. Appuyez sur 3. Appuyez sur arrière ou pour aller sur la photo que vous désirez agrandir. pour faire un zoom avant ou sur pour faire un zoom 4. Appuyez sur désirez agrandir. 5. Appuyez sur , , , ou pour aller sur l’endroit que vous pour retourner à la taille normale de la photo. Faire tourner une photo Vous pouvez appuyer sur degrés dans le sens horaire. pour changer l’orientation d’une image à 90 Pour chaque rotation, le fichier d'images est automatiquement enregistré dans le nouveau sens. Afficher plusieurs fichiers en même temps Pour afficher jusqu’à 9 fichiers photo sur l’écran. Pour afficher plusieurs fichiers: 1. Appuyez sur le bouton de Mode pour passer en mode Lecture. 2. Appuyez sur . Dans ce mode, un maximum de 9 fichiers (sous forme de diapos) s’afficheront sur l’écran. Appuyez sur , , , ou pour sélectionner un fichier puis appuyez sur ou pour le regarder individuellement sur l’écran. 3. Appuyez sur . Dans ce mode, tous les fichiers seront arrangés par la date. Appuyez sur appuyez sur , ou , , ou pour sélectionner un fichier puis pour le regarder individuellement sur l’écran. Français Options de lecture et d’édition 54 Utilisation de l’appareil photo S’il y a plus de 9 diapos, vous pouvez appuyer plusieurs fois sur jusqu’à ce que la Français barre de défilement soit en surbrillance. Vous pouvez ensuite appuyer sur pour aller aux 9 diapos précédentes ou sur pour aller aux 9 diapos suivantes. Pour annuler la sélection de la barre de défilement, appuyez simplement sur . Lecture des clips vidéo Permet de regarder des clips vidéo enregistrés en mode Lecture. Pour regarder un clip vidéo: 1. Appuyez sur le bouton de Mode pour passer en mode Lecture. 2. Appuyez sur ou pour trouver le clip vidéo à regarder. 3. Commencez à regarder. • Appuyez sur pour commencer la lecture du clip vidéo. • Appuyez sur pour arrêter le clip vidéo ou appuyez sur pour faire une pause. Appuyez de nouveau sur • Pendant la lecture du clip vidéo, appuyez sur pour continuer. pour avancer rapidement ou sur pour reculer rapidement. • Pendant une pause dans une lecture vidéo, vous pouvez appuyer sur le déclencheur pour capturer l’image affichée comme une image au format VGA. • Lorsque la lecture vidéo est sur pause, il est possible de visionner la vidéo image par image. Appuyez sur pour passer à l’image suivante, ou sur retourner à l’image précédente. Restez appuyé sur image en continu, ou sur pour pour avancer image par pour reculer image par image en continu. Réglage du son pendant la lecture Permet d’augmenter ou de diminuer le volume des clips vidéo, des clips audio ou des mémos vocaux. Pour régler le volume de lecture: 1. Allumez l’appareil photo et sélectionnez le mode Lecture. 2. Appuyez sur ou pour choisir un clip vidéo, un clip audio ou un mémo vocal que vous voulez lire. 3. Pour régler le volume. • Appuyez sur pour augmenter le son. Utilisation de l’appareil photo 55 pour diminuer. Il est possible de régler le volume pendant la lecture et non pendant une avance/un recul rapide ou une pause. Diaporama Pour régler la durée de l’intervalle pendant l’affichage d’une série de photos et des clips vidéos enregistrés (premier cadre seulement). Pour regarder un diaporama: 1. Appuyez sur le bouton de Mode pour passer en mode Lecture. 2. Appuyez sur > > Diaporama > ou . 3. Changer les réglages de diaporama. • Utilisez les quatre boutons de navigation pour régler les effets de diaporama suivants: • Applique un effet de transition de la gauche vers la droite. • Applique un effet de transition depuis le côté gauche supérieur vers le côté droit inférieur. • Applique un effet transitionnel horizontal. • Applique un effet transitionnel vertical. • Applique un effet transitionnel horizontal en intersectant une image. • Vous pouvez régler l’intervalle entre 1/3/5/10 secondes. 4. Sélectionnez si vous voulez répétez le diaporama. pour activer le diaporama. 5. Sélectionnez Démarrer et appuyez sur Si vous voulez faire une pause, appuyez sur . Appuyez à nouveau sur continuer la lecture. Pour arrêter le diaporama, appuyez sur . pour Supprimer des fichiers Pour supprimer les fichierssélectionnés ou tous les fichiers. Pour supprimer des fichiers: 1. Appuyez sur le bouton de Mode pour passer en mode Lecture. 2. Appuyez sur > > Supprimer > ou . 3. Sélectionnez si vous voulez supprimer ce fichier sélectionné, le mémo vocal uniquement, d'autres fichiers sélectionnés, ou tous les fichiers, puis appuyez sur . Français • Appuyez sur 56 Utilisation de l’appareil photo Protéger les fichiers Permet de protéger certains fichiers contre un effacement accidentel. Français Pour protéger des fichiers : 1. Appuyez sur le bouton de Mode pour passer en mode Lecture. 2. Appuyez sur > > Protéger > ou sur . 3. Sélectionnez si vous voulez supprimer ce fichier sélectionné, d'autres fichiers sélectionnés, ou tous les fichiers, puis appuyez sur . L’icône s’affichera, indiquant que le fichier est protégé. Vous pouvez annuler la protection à tout moment en procédant de la même manière. Veuillez noter que dans l’étape 2 ci-dessus, les instructions vous demanderont su vous d’’esirez annuler la protection. Anti-yeux Rouge La fonction Anti-yeux rouges est utilisée pour réduire les yeux rouges dans les photos prises. Cette fonction est disponible uniquement avec les photos. La fonction de correction des yeux rouges peut être utilisée plusieurs fois sur la même photo, cependant la qualité peut se détériorer. 1. Appuyez sur le bouton de Mode pour passer en mode Lecture. 2. Appuyez sur ou pour aller sur l’image sur laquelle vous voulez utiliser la fonction Anti-yeux rouges. 3. Appuyez sur 4. Appuyez sur photo. ou . > > Anti-yeux Rouge > pour confirmer le changement et enregistrer le fichier Vous ne pouvez pas utiliser cette fonction avec les photos prises avec le mode Panoramique. Mémo Vocal Permet d’insérer une mémo vocale sur un fichier de photo. Pour enregistrer une mémo vocale : 1. Appuyez sur le bouton de Mode pour passer en mode Lecture. 2. Appuyez sur ou sur ajouter un mémo vocal. pour aller sur la photo à laquelle vous désirez 3. Appuyez sur > Mémo Vocal. > > ou . Utilisation de l’appareil photo 57 4. Sélectionnez Démarrer > pour commencer l’enregistrement vocal. 5. Sélectionnez Stop > pour arrêter l’enregistrement vocal. 1. Appuyer sur pour jouer la mémo vocale. 2. Appuyez sur pour faire une pause. 3. Appuyez sur 4. Appuyez sur Français Pour écouter une mémo vocale : pour continuer l’écoute. pour quitter la lecture. Effet photo Vous pouvez ajouter des effets spéciaux sur les photos. Icône Mode Description Normal Aucun effet spécial n’est utilisé. Sépia Les photos sont enregistrées avec un effet sépia. N/B Pour convertir la photo à noir & blanc. Négatif Les couleurs deviennent l’opposé des couleurs de la photo d’origine. Mosaïque Pour ajouter un effet de mosaïque sur la photo. Rouge vif La photo devient rougeâtre. Vert vif La photo devient verdâtre. Bleu vif La photo devient bleuâtre. Pour ajouter un effet spécial à l’image: 1. Appuyez sur le bouton de Mode pour passer en mode Lecture. 2. Appuyez sur ou sur ajouter un effet spécial. pour aller sur la photo à laquelle vous désirez 3. Appuyez sur > Effet photo > 4. Appuyez sur > ou pour sélectionner l’effet. ou . 58 Utilisation de l’appareil photo 5. Appuyez sur photo. pour confirmer le changement et enregistrer le fichier Français Vous ne pouvez pas utiliser cette fonction avec les photos prises avec le mode Panoramique. Couper Pour couper certaines parties d’une photo, réduire la taille d’une photo et remplacer le fichier photo ou l’enregistrer comme un nouveau fichier. Pour couper une photo : 1. Appuyez sur le bouton de Mode pour passer en mode Lecture. 2. Appuyez sur ou pour aller sur la photo que vous désirez couper. ou . 3. Appuyez sur > > Couper > 4. Appuyez sur ou pour sélectionner la taille de l’image cible (8M, 5M, 3M, VGA) que vous désirez réduire. 5. Appuyez sur désirez couper. 6. Appuyez sur photo. , , , ou pour aller sur l’endroit que vous pour confirmer le changement et enregistrer le fichier Vous ne pouvez pas couper les photos de taille 3:2, 16:9, ou VGA ou les photos prises avec le mode Panoramique. Redimensionner Pour réduire la taille d’un fichier photo et remplacer le fichier photo ou l’enregistrer comme un nouveau fichier. Pour redimensionner une photo: 1. Appuyez sur le bouton de Mode pour passer en mode Lecture. 2. Appuyez sur ou redimensionner. pour aller sur la photo que vous désirez Utilisation de l’appareil photo 59 > 4. Appuyez sur utiliser. 5. Appuyez sur photo. > Redimens > ou ou . pour sélectionner la taille que vous désirez pour confirmer le changement et enregistrer le fichier Vous ne pouvez pas redimensionner les photos de taille 3:2, 16:9, ou VGA ou les photos prises avec le mode Panoramique. Image dém. Pour changer l’image de l’écran de démarrage, lorsque vous allumez l’appareil photo. Pour changer l’image de l’écran de démarrage : 1. Appuyez sur > > Image dém. > ou . • Pour utilisez l’écran de démarrage par défaut, choisissez Défaut. • Pour utiliser une image personnalisée, sélectionnez Mes Photo et appuyez ensuite sur ou sur pour sélectionner une image. • Pour désactiver l’écran de démarrage par défaut, choisissez Off. 2. Appuyez sur . DPOF Le réglage DPOF (Digital Print Order Format) vous permet de sélectionner des photos à imprimer sur la carte mémoire et de spécifier le nombre de copies directement sur l’appareil photo. Ceci est très pratique lorsque vous envoyez des photos à développer ou que vous désirez imprimer des photos directement sur une imprimante compatible avec la fonction d’impression directe. Pour régler la fonction DPOF : 1. Appuyez sur > > DPOF. 2. Appuyez sur ou et choisissez l’une des options suivantes. • Pour utiliser le réglage DPOF sur une photo à la fois, sélectionnez Un et appuyez ensuite sur ou pour sélectionner une image. • Pour utiliser le réglage DPOF pour toutes les photos d’un seul coup, sélectionnez Tous. • Pour effacer tous les réglages DPOF sur les valeurs d’origine, sélectionnez Réinitialiser. 3. Appuyez sur 4. Appuyez sur 5. Appuyez sur . ou pour choisir le nombre de copies. pour activer l’horodatage. Français 3. Appuyez sur 60 Utilisation d’un ordinateur et d’un système AV Flou radial Ajoute un effet de mouvement tournant pour donne run effet de vitesse. Français Pour ajouter un effet de flou radial: 1. Appuyez sur le bouton de Mode pour passer en mode Lecture. 2. Appuyez sur 3. Appuyez sur 4. Appuyez sur photo. > > Flou radial > ou . ou et choisissez un niveau de Flou radial. pour confirmer le changement et enregistrer le fichier Vous ne pouvez pas utiliser cette fonction avec les photos prises avec le mode Panoramique. Utilisation d’un ordinateur et d’un système AV Logiciels inclus L’appareil photo est fourni avec un CD contenant les logiciels suivants. ArcSoft PhotoImpression 5 Combine l’édition de photo avec des outils d’amélioration et de partage pour augmenter au maximum votre expérience multimédia numérique. ArcSoft VideoImpression 2 Pour créer des présentations multimédia en combinant des photos, des clips vidéo, de l’audio, du texte et des scènes de transition. Pour installer ces programmes, veuillez consulter le guide d’instruction accompagnant le CD. Connexion de l’appareil photo à un ordinateur Vous pouvez connecter l'appareil photo à un PC ou à un ordinateur portable pour transférer, visualiser, imprimer ou éditer des fichiers ainsi que pour recharger de l'appareil. Utilisation d’un ordinateur et d’un système AV 61 1. Faites coulisser pour ouvrir le couvercle du port USB/AV. 2. Branchez la petite extrémité du câble USB sur l’appareil photo. 3. Allumez l’appareil photo. 4. Branchez l’autre extrémité du câble USB sur un port USB de votre ordinateur. 5. Sélectionnez Ordinateur et attendez la connexion. 6. Une icône Disque amovible apparaît dans Mon ordinateur. Cliquez sur cette icône pour accéder aux fichiers de l’appareil photo. • Lorsque vous connectez l’appareil photo à un ordinateur, la batterie doit être présente dans l’appareil photo. • Lorsque vous connectez l’appareil photo à un ordinateur, utilisez seulement le câble USB original pour éviter des conflits et d’endommager l’appareil photo. Connexion de l’appareil photo à un système AV Vous pouvez jouer des fichiers enregistrés sur l’appareil photo directement sur un système AV comme un téléviseur ou un projecteur. Pour connecter l’appareil photo à un système AV: 1. Faites coulisser pour ouvrir le couvercle du port USB/AV. 2. Branchez la petite extrémité du câble AV sur l’appareil photo. 3. Branchez la fiche vidéo jaune et la fiche audio blanche du câble AV sur les entrées vidéo et audio (canal gauche) d’un système AV. 4. Allumez le système AV et sélectionnez le canal AV relié à l’appareil photo. 5. Allumez l’appareil photo. 6. Suivez les instructions à l’écran pour utiliser l’appareil photo via l’écran du téléviseur ou du projecteur. Impression d’images En plus d’imprimer des photos en connectant l’appareil photo à une imprimante via un ordinateur ou en plus d’emmener la carte mémoire (si disponible) dans un centre de développement de photo, vous pouvez choisir d’imprimer via PictBridge. Français Pour connecter l’appareil photo à un ordinateur: 62 Utilisation d’un ordinateur et d’un système AV Impression avec PictBridge Français Vous pouvez imprimer directement des photos en connectant votre appareil photo à une imprimante compatible PictBridge sans besoin d’utiliser un ordinateur. Pour imprimer des photos avec une imprimante compatible PictBridge: 1. Faites coulisser pour ouvrir le couvercle du port USB/AV. 2. Branchez la petite extrémité du câble USB sur l’appareil photo. 3. Branchez l’autre extrémité du câble USB sur un port USB de votre imprimante. 4. Allumez l’imprimante. Attendez jusqu’à ce qu’elle ait fini de s’allumer et qu’elle soit prête pour l’impression. 5. Allumez l’appareil photo. 6. Sélectionnez Imprimante et attendez la connexion. 7. Choisissez l’une des options suivantes: • Pour imprimaer une photo à la fois, sélectionnez Sélection imprimer et appuyez ensuite sur ou pour sélectionner une image. • Pour imprimer toutes les photos à la fois, sélectionnez Imprimer tout. • Pour imprimer toutes les photos à la fois (miniaturisées), sélectionnez Imprimer index. 8. Appuyez sur . • La procédure ci-dessus peut varier en fonction du type d’imprimante utilisée. • Si vous connectez l’appareil photo à l’imprimante pendant que l’imprimante est en train de s’allumer, l’appareil photo s’éteindra automatiquement. • Un message d’erreur pourrait apparaître si vous ne respectez pas ces instructions. Veuillez déconnecter l’appareil photo; l’appareil photo s’éteindra automatiquement. Guide de dépannage et informations de service Si votre appareil photo ne fonctionne pas correctement, lisez ce chapitre pour plus d’informations sur les problèmes et solutions les plus fréquents. Si le problème persiste, contactez votre centre de réparation le plus proche ou l’assistance technique. Problème L’appareil photo ne s’allume pas. Cause Solution Pas de batterie ou la batterie n’est pas correctement insérée. Insérez correctement la batterie. La batterie est vide. Remplacez la batterie. La batterie s’use La température ambiante trop rapidement. est trop basse. -- L’appareil est utilisé dans des endroits sombres, nécessitant le flash. -- L’appareil photo ou le flash -La batterie ou l’appareil devient a été utilisé continuellement pendant chaud. une longue période de temps. Le flash de l’appareil photo Réglez le flash sur le mode Flash Le flash ne Auto. marche pas ou ne a été éteint. se recharge pas. L’éclairage ambiant est -suffisant. Le flash marche La distance entre le sujet mais la photo est et l’appareil est trop toujours trop grande pour le flash. foncée. Rapprochez-vous du sujet et reprenez une photo. La photo est trop L’exposition est excessive claire ou trop ou inappropriée. foncée. Réinitialisez la compensation d’exposition. Je n’arrive pas à formater une carte mémoire. La carte mémoire est protégée en écriture. Déprotégez la carte mémoire. La carte mémoire a atteint Utilisez une nouvelle carte sa durée de vie limite. mémoire. Français Guide de dépannage et informations de service 63 64 Guide de dépannage et informations de service Problème Cause Français Je n’arrive pas à L’espace libre sur le disque copier les images dur de votre ordinateur sur mon est insuffisant. ordinateur. L’appareil photo n’est pas alimenté. L’appareil photo ne prend aucune photo lorsque j’appuis sur le déclencheur. Solution Assurez-vous que l’espace libre sur le disque dur est suffisant pour lancer Windows et que le pilote permettant de télécharger des fichiers image dispose d’un espace libre équivalent ou supérieur à la taille de la carte mémoire dans l’appareil photo. Remplacez la batterie. La batterie est trop faible. Remplacez la batterie. L’appareil photo n’est pas en mode Capture. Allez au mode Capture. Le déclencheur n’a pas été Enfoncez le déclencheur au complètement enfoncé. maximum. La mémoire flash ou la carte mémoire est pleine. Utilisez une autre carte mémoire ou supprimez des fichiers. Le flash est en train de se recharger. Attendez jusqu’à ce que l’icône de flash s’arrête de clignoter sur l’écran. L’appareil photo ne détecte Formatez la carte mémoire pas la carte mémoire. avant la première utilisation ou avant de l’utiliser avec un autre appareil photo. Je n’arrive pas à imprimer des photos avec des imprimantes compatibles PictBridge. L’appareil photo est connecté à l’imprimante lorsqu’il est éteint. Connectez l’appareil photo à l’imprimante, mettez l’appareil en marche et sélectionnez Imprimante. Assistance technique Pour les mises à jour gratuites des pilotes, les informations sur nos produits et les communiqués de presse, veuillez visiter le site Web suivant : http://www.BenQ.com Spécifications 65 Capteur Panasonic 14 Méga pixels, 1/2,3 pouces CCD Zoom Optique: 4X Numérique: Jusqu’à 5X (prévisualisation) / jusqu’à 12X (lecture) Focale variable f = 4,51 (W) ~ 18,04 (T) mm F= 3,1 (W) ~ 5,9 (T) (f = 25 mm ~ 100 mm, 35 mm équivalent) Fonctionnalité améliorée Étanche à 5m , antichoc à 1,5m, résistant au gel -10ºC, étanche à la poussière, Plage de mise au point Normal : W = 10 cm ~ Infini, T = 60 cm ~ Infini Super Macro : 1 cm LCD LCD 2,7" 230 k pixels Résolutions d’image 14M (4320 x 3240) / 3:2 (4320 x 2880) / 8M (3264 x 2448) / 5M (2592 x 1944) / 3M (2048 x 1536) / 16:9 (1920 x 1080) / VGA (640 x 480) Mode Film HD 720p (1280 x 720) / VGA (640 x 480) / QVGA (320 x 240) 30 images/sec, enregistrement continu avec son Vitesse de l’obturateur Auto 1/2000 ~ 1 sec. (Feux d'artifice 2 sec. ; Scène nocturne 1/2000 ~ 15 sec.) Balance du blanc Auto / Ensoleillé / Nuageux / Tungstène / Fluorescent H / Fluorescent L / Manuel Exposition -2,0 ~ +2,0 EV (0,3 EV/étape) ISO Auto / 100 / 200 / 400 / 800 / 1600 / 3200 (3M ou inférieur) / 6400 (3M ou inférieur) Flash Flash auto / Anti yeux rouges auto / Flash ON / Sync lente / Flash OFF Mode Commande Off / 10 sec. / 2 sec. / Double / Rafale / Rafale rapide Source d'alimentation CIPA environ 180 Type de stockage Environ 10,2 Mo intégré SD (jusqu'à 4Go) / SDHC (jusqu'à 32Go) / SDXC (jusqu'à 64Go) Français Spécifications 66 Spécifications Format de fichiers Français Photo : JPEG (EXIF 2.2-compatible); DCF-compatible Vidéo : MJPEG Audio : WAV Dimensions / Poids 99,1 x 61,4 x 22 mm 140 g (sans batterie et carte SD) Interface Sortie numérique: Compatible avec USB 2.0 Accessoires Câble USB / CD avec logiciel et Guide d’utilisation / Guide d'utilisation rapide / Bandoulière / Trousse / Batterie Li-ion / Adaptateur d'alimentation CA Les accessoires disponibles dépendent de ce qui vous a été livré et peuvent différer de la liste ci-dessus. Les caractéristiques, le design et les spécifications sont susceptibles à modification sans préavis.