1013X | Alcatel 1013D Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
26 Des pages
1013X | Alcatel 1013D Mode d'emploi | Fixfr
Pour obtenir des informations détaillées sur l’utilisation du téléphone, consultez le site www.alcatelonetouch.com.
Vous pouvez également trouver des réponses dans la rubrique FAQ (Foire aux Questions) de notre site Web,et bien
plus encore.
Table des matières
Précautions d’emploi........................................................... 4
Informations réglementaires.............................................. 8
Informations générales...................................................... 11
1
Passer un appel...................................................................................19
Appeler votre messagerie vocale...................................................19
Recevoir un appel...............................................................................20
En cours d’appel.................................................................................20
Passer un appel en conférence.......................................................21
Contacts..............................................................................22
4.1
4.2
4.3
5
Touches................................................................................................17
Icônes de l’écran d’accueil................................................................18
Consultation de votre répertoire..................................................22
Ajouter un contact.............................................................................22
Options disponibles...........................................................................23
Messages.............................................................................24
5.1
5.2
5.3
5.4
5.5
5.6
Accès.....................................................................................................24
Créer un message..............................................................................24
Dossiers de messages........................................................................25
SMS CB ................................................................................................25
Répondeur...........................................................................................26
Msg. prédéfini......................................................................................26
1
9
Accès.....................................................................................................27
Options disponibles...........................................................................27
Radio FM.............................................................................28
Paramètres.........................................................................29
8.1
8.2
8.3
8.4
8.5
8.6
8.7
8.8
Mise en service...................................................................................13
Allumer votre téléphone..................................................................15
Éteindre votre téléphone.................................................................15
Appels..................................................................................19
3.1
3.2
3.3
3.4
3.5
4
7
8
Paramètres...........................................................................................26
Appels..................................................................................27
6.1
6.2
Votre appareil mobile.......................................................16
2.1
2.2
3
6
Mise en marche..................................................................13
1.1
1.2
1.3
2
5.7
Réglages SIM double..........................................................................29
Régl. téléphone...................................................................................29
Réglages appels....................................................................................31
Réseau...................................................................................................33
Sécurité.................................................................................................34
Légal et sécurité..................................................................................35
Param défaut........................................................................................35
Réglages Dual mode..........................................................................35
Outils...................................................................................36
9.1
9.2
9.3
9.4
9.5
9.6
Calculatrice..........................................................................................36
Agenda..................................................................................................36
Alarme vocale......................................................................................37
Faux appel............................................................................................37
Filtrage des appels..............................................................................38
Lampe....................................................................................................38
10 Service.................................................................................39
11 Alarme................................................................................39
12 Profils..................................................................................40
12.1 Général.................................................................................................40
12.2 Silencieux..............................................................................................41
12.3 Mode avion..........................................................................................41
2
13
14
15
16
ode de saisie Latin..........................................................42
M
Garantie du téléphone......................................................43
Accessoires.........................................................................45
Problèmes et solutions......................................................46
Précautions d’emploi...................
Avant d’utiliser votre téléphone, lisez ce chapitre avec attention. Le fabricant ne pourra être tenu
responsable des conséquences résultant d’une utilisation impropre et/ou non conforme aux instructions
contenues dans le manuel.
• SECURITE EN VEHICULE :
Compte tenu des études qui démontrent que l’usage d’un téléphone mobile lors de la conduite d’un
véhicule représente un facteur réel de risque, même lorsqu’il est associé à un dispositif mains-libres
(car kit, casque à écouteurs...), le conducteur doit s’abstenir de toute utilisation de son téléphone
tant que le véhicule n’est pas à l’arrêt.
Lorsque vous conduisez, abstenez-vous d’utiliser votre téléphone ou même votre kit piéton pour
téléphoner ou écouter de la musique. L’utilisation de ces équipements présente un danger et est
susceptible d’être sanctionnée par la loi dans certaines régions.
Votre téléphone sous tension émet des rayonnements qui peuvent perturber l’électronique de bord
de votre véhicule, tels que les systèmes anti-blocage de freins (“ABS”), les coussins de sécurité
(“Airbag”), etc. En conséquence, il vous appartient de :
-ne pas poser votre téléphone sur le tableau de bord ou dans une zone de déploiement de
l’Airbag,
-vous assurer auprès du constructeur automobile ou de son revendeur de la bonne isolation de
l’électronique de bord.
• CONDITIONS D’UTILISATION :
Ce produit est conforme à la limite nationale de DAS de 2,0
W/kg. Les valeurs de DAS maximales spécifiques peuvent être
consultées à la page 7 de ce guide d’utilisation.
www.sar-tick.com
Lorsque vous transportez ce produit ou que vous le portez à
proximité de votre corps, vous devez soit utiliser un accessoire
homologué tel qu’un étui, soit le maintenir à une distance de 1,0
cm de votre corps, afin de respecter les exigences en matière
d’exposition aux radiofréquences. Notez que ce produit peut
transmettre des ondes même si aucun appel n’est en cours.
3
Il est conseillé d’éteindre de temps à autre le téléphone afin d’optimiser ses performances.
Veillez à éteindre votre téléphone dans un avion, ou à paramétrer votre poste en “Mode avion”.
Veillez à éteindre votre téléphone en milieu hospitalier, sauf dans les zones éventuellement réservées
à cet effet. Comme d’autres types d’équipements courants, les téléphones mobiles peuvent perturber
le fonctionnement de dispositifs électriques, électroniques ou utilisant des radiofréquences.
Veillez à éteindre votre téléphone à proximité de gaz ou de liquides inflammables. Respectez les règles
d’utilisation affichées dans les dépôts de carburants, les stations service, les usines chimiques et sur
tous les sites où des risques d’explosion pourraient exister.
Lorsque le téléphone est sous tension, veillez à ce qu’il ne se trouve jamais à moins de 15 centimètres
d’un appareil médical (stimulateur cardiaque, prothèse auditive, pompe à insuline…). En particulier
en cas d’appel, veillez à porter le téléphone à l’oreille du côté opposé au stimulateur cardiaque ou à
la prothèse auditive.
Afin d’éviter un dommage auditif, décrochez l’appel avant d’approcher le téléphone de l’oreille. De
même, éloignez le téléphone de votre oreille lorsque vous utilisez la fonction mains-libres car le
volume amplifié pourrait causer des dommages auditifs.
Ne laisser pas les enfants utiliser le téléphone et/ou jouer avec le téléphone et ses accessoires sans
surveillance.
Prenez toutes les précautions lors du remplacement de la coque, car votre téléphone contient des
substances susceptibles de provoquer des réactions allergiques.
Manipulez votre téléphone avec soin et gardez-le dans un endroit propre et à l’abri de la poussière.
N’exposez pas votre téléphone à des conditions défavorables (humidité, pluie, infiltration de liquides,
poussière, air marin, etc.). Les limites de température recommandées par le constructeur vont de
-10°C à 55°C. Au-delà de +55°C, l’écran risque d’être peu lisible ; cette altération est temporaire
et sans gravité.
Les numéros d’urgence peuvent ne pas être disponibles sur tous les réseaux cellulaires. Vous ne devez
donc pas vous reposer uniquement sur votre téléphone portable pour émettre des appels d’urgence.
4
Ne tentez pas d’ouvrir, de démonter ou de réparer vous-même votre téléphone.
Evitez de faire tomber, de jeter ou de tordre votre téléphone.
Evitez de le peindre.
N’utilisez votre téléphone mobile qu’avec des batteries, chargeurs et accessoires Alcatel compatibles
avec votre modèle. (cf. la Liste des accessoires, page 45). La responsabilité de TCL Communication
Ltd. et de ses filiales ne saurait être engagée dans le cas contraire.
Vous ne devez pas jeter votre téléphone dans une poubelle publique. Veuillez vous conformer à la
réglementation locale en vigueur pour la mise au rebut des produits électroniques.
Pensez à faire une sauvegarde électronique ou une copie écrite de toutes vos informations
importantes mémorisées dans le téléphone.
Certaines personnes peuvent être prédisposées à des crises d’épilepsie ou des absences lorsqu’elles
sont exposées aux lumières intermittentes (flash) notamment dans le cas des jeux électroniques.
Ces crises ou ces absences peuvent se produire même chez une personne n’ayant aucun antécédent
épileptique ou d’absence. Si vous avez déjà connu ce type d’expérience, ou si vous avez un antécédent
d’expérience semblable dans votre famille, veuillez consulter votre médecin avant de jouer aux jeux
vidéo sur votre téléphone portable ou d’utiliser les fonctions incorporant des lumières intermittentes.
Il est conseillé aux parents de surveiller leurs enfants lorsque ceux-ci jouent aux jeux vidéo ou
manipulent des fonctions du téléphone portable intégrant des stimulations lumineuses. Toute
personne ayant connu l’un des symptômes suivants : convulsion, contraction oculaire et musculaire,
perte de conscience, mouvements incontrôlés ou désorientation doit cesser de jouer et désactiver les
stimulations lumineuses du téléphone portable, et consulter un médecin. Pour prévenir de l’apparition
éventuelle de ces symptômes, veuillez prendre les précautions qui suivent :
-ne pas jouer ou activer des stimulations lumineuses lorsque vous êtes fatigué(e) ou en manque
de sommeil,
-faire des pauses de 15 minutes au minimum toutes les heures
-jouer dans une pièce bien éclairée,
-garder une bonne distance par rapport à l’écran.
-arrêter de jouer si vos mains, poignets ou bras deviennent engourdis, et ne pas reprendre la
partie avant plusieurs heures
-si l’engourdissement persiste pendant ou après la partie, cesser le jeu et consulter un médecin.
Vous pouvez parfois ressentir un certain inconfort au niveau de vos mains, bras, épaules, cou ou
d’une autre partie du corps en jouant sur votre téléphone portable. Suivez les conseils préconisés
pour éviter les problèmes de tendinite, de syndrome du tunnel carpien, ou d'autres troubles
musculo-squelettiques.
PROTECTION DE L’AUDITION
Afin de protéger votre audition, évitez les écoutes prolongées avec un volume trop élevé.
Prenez toutes les précautions qui s’imposent lorsque vous rapprochez l’appareil de votre
oreille et que le haut-parleur est activé.
• RESPECT DE LA VIE PRIVEE :
Nous vous rappelons que vous devez respecter les lois et règlements en vigueur dans votre
pays concernant la prise de clichés et l’enregistrement de sons à l’aide d’un téléphone portable.
Conformément à ces lois et règlements, il est parfois strictement interdit de prendre des clichés
et/ou d’enregistrer la voix d’autres personnes ou tout autre attribut personnel et de les reproduire
ou diffuser, car cela peut être considéré comme une atteinte à la vie privée. L’utilisateur seul est
tenu de s’assurer qu’il a une autorisation préalable, si nécessaire pour enregistrer des conversations
privées ou confidentielles ou de prendre une photo d’une autre personne. Le fabricant, le
distributeur ou vendeur de votre téléphone mobile (y compris l’opérateur) déclinent toute
responsabilité résultant d’une utilisation inappropriée du téléphone mobile.
5
• BATTERIE :
Avant de retirer la batterie de votre téléphone, veuillez vous assurer que le téléphone a été mis
hors tension. Les précautions d’emploi de la batterie sont les suivantes :
-ne pas ouvrir la batterie (risques d’émanations de substances chimiques et de brûlures),
-ne pas percer, désassembler, provoquer de court-circuit dans la batterie,
-ne pas jeter au feu ou dans les ordures ménagères une batterie usagée, ni l’exposer à des températures
supérieures à 60°C.
Si vous souhaitez vous en débarrasser, veillez à ce que la batterie soit récupérée conformément à
la législation en vigueur sur la protection de l’environnement. N’utilisez la batterie que dans le but
pour lequel elle a été conçue. N’utilisez jamais des batteries endommagées ou non recommandées
par TCL Communication Ltd. et/ou ses filiales.
Le symbole “poubelle barrée” figurant sur votre téléphone, sa batterie et ses
accessoires signifie que ces produits doivent, en fin de vie, être rapportés à des points
de collecte sélective :
- Déchetteries municipales équipées de bacs spécifiques à ces appareils
- Bacs de collecte sur les points de vente
Ils y seront recyclés, évitant ainsi le rejet de substances réglementées dans l’environnement, et
permettant la réutilisation des matériaux qui la composent.
Dans les pays membres de l’Union Européenne :
Ces points de collecte sélective sont accessibles gratuitement.
Tous les produits portant le marquage “poubelle barrée” doivent être rapportés à ces points de
collecte.
Dans les pays non membres de l’Union Européenne :
Il convient de ne pas jeter les équipements marqués “poubelle barrée” dans les poubelles ordinaires
si votre pays ou région dispose des structures de collecte et de recyclage adaptées, mais de les
rapporter à ces points de collecte pour qu’ils y soient recyclés
ATTENTION: RISQUE D’EXPLOSION EN CAS DE REMPLACEMENT PAR UN TYPE
INCORRECT DE BATTERIE. RECYCLAGE DES BATTERIES USAGEES SELON LES
INSTRUCTIONS.
• CHARGEURS :
Les chargeurs alimentés par secteur sont prévus pour fonctionner à une température ambiante
de 0 à 40°C.
Les chargeurs de votre téléphone mobile sont conformes à la norme de sécurité des matériels de
traitement de l’information et des équipements de bureau, et destinés uniquement à cet usage. Ils sont
conformes à la directive sur l’ecodesign 2009/125/CE. En raison des différentes spécifications électriques
applicables, un chargeur acheté dans un pays peut ne pas fonctionner dans un autre. N'utilisez le
chargeur que pour l'usage pour lequel il a été conçu.
• ONDES ELECTROMAGNETIQUES :
La preuve de la conformité aux exigences internationales (ICNIRP) ou à la directive européenne
1999/5/CE (R&TTE) est une condition préalable à la mise sur le marché de tout modèle de
téléphone portable. La protection de la santé et de la sécurité de l’utilisateur, ainsi que de toute
autre personne, constitue un aspect essentiel de ces exigences internationales et de la directive
européenne.
CET APPAREIL EST CONFORME AUX DIRECTIVES INTERNATIONALES EN MATIERE
D’EXPOSITION AUX ONDES RADIOELECTRIQUES
Votre appareil mobile est un émetteur et récepteur radio. Il est conçu afin de ne pas dépasser les
limites d’exposition aux ondes radioélectriques (champs électromagnétiques de radiofréquences)
recommandées par les directives internationales. Ces directives ont été définies par un organisme
scientifique indépendant (ICNIRP) et présentent une marge de sécurité importante destinée à
assurer la sécurité de toutes les personnes, quels que soient leur âge et leur état de santé.
6
Les directives d’exposition aux ondes radioélectriques utilisent une unité de mesure appelée Débit
d’Absorption Spécifique ou “ DAS ”. La limite de DAS appliquée aux appareils mobiles est de 2,0
W/kg.
Les tests de DAS sont réalisés en se basant sur des positions d’utilisation standard alors que
l’appareil émet au niveau de puissance le plus élevé dans toutes les bandes de fréquences testées.
Les valeurs de DAS les plus élevées inférieures aux directives ICNIRP pour ce modèle sont les
suivantes :
ALCATEL 1013X:
Informations réglementaires......
Les homologations et avis suivants s’appliquent dans des régions spécifiques comme indiqués.
1013X:
DAS maximum pour ce modèle et conditions du test.
DAS au niveau de la tête
GSM 900
0.928 W/kg
DAS avec l’appareil en contact
GSM 900
avec le corps
0.605 W/kg
ALCATEL 1013D:
DAS maximum pour ce modèle et conditions du test.
DAS au niveau de la tête
GSM 900
0.928 W/kg
DAS avec l’appareil en contact
GSM 900
avec le corps
0.605 W/kg
En cours d’utilisation, les valeurs de DAS de cet appareil sont généralement bien inférieures aux
valeurs indiquées ci-dessus. Ceci s’explique par le fait que, à des fins d’efficacité du système et pour
réduire les interférences sur le réseau, la puissance de fonctionnement de votre appareil mobile
décroit automatiquement lorsque l’appel ne nécessite pas une pleine puissance. Plus la puissance de
l’appareil est faible, plus la valeur de DAS l’est également.
Des tests de DAS ont été réalisés à une distance de 10 mm alors que l’appareil est porté contre
le corps. Afin de respecter les directives d’exposition aux radiofréquences alors que l’appareil est
utilisé et porté contre le corps, celui-ci doit se trouver au minimum à cette distance du corps. Si
vous n’utilisez pas un accessoire agréé, assurez-vous que le produit que vous utilisez ne comporte
pas de métal et qu’il permet de maintenir la distance indiquée entre le téléphone et le corps.
L’Organisation Mondiale de la Santé (OMS) et la FDA, US Food and Drug Administration
(administration américaine des aliments et des médicaments) a déclaré que les personnes qui
souhaitent réduire leur exposition peuvent utiliser un dispositif mains libres pour maintenir le
téléphone à distance de leur tête et de leur corps lors des appels, ou réduire le temps passé au
téléphone.
Par ailleurs, par mesure de prudence et bien qu’aucun danger lié à l’utilisation d’un téléphone
mobile n’ait été prouvé, le Ministère de la santé recommande d’utiliser le téléphone dans de bonnes
conditions de réception telles qu’indiquées sur l’écran du téléphone (quatre ou cinq barres). ll
est en outre recommandé d’utiliser le kit mains libres et dans ce cas, lors d’une communication,
d’éloigner le téléphone du ventre pour les femmes enceintes, et du bas ventre pour les adolescents.
Votre téléphone est équipé d’une antenne intégrée. Veillez à ne pas la toucher, ni à la détériorer
afin de bénéficier d’une qualité de fonctionnement optimale en communication.
Pour plus d’informations, vous pouvez consulter le site www.alcatelonetouch.com Vous trouverez
également des informations concernant les champs électromagnétiques et la santé publique sur le
site suivant : http://www.who.int/peh-emf.
Les appareils mobiles offrent une large gamme de fonctions, il existe donc plusieurs méthodes pour
les utiliser autres que contre l’oreille. L’appareil doit être compatible avec le kit mains libres ou
le câble de données USB. Si vous utilisez un autre accessoire, assurez-vous que le produit utilisé
ne présente aucune trace de métal et que le téléphone se trouve à au moins 10 mm du corps.
7
8
• LICENCES
eZiText™ et Zi™ sont des marques déposées par Zi Corporation et/ou ses
sociétés affiliées.
1013D:
9
10
Informations générales................
• Adresse Internet : www.alcatelonetouch.com
• N° Hot Line Alcatel : Consultez la brochure “TCL Communication
Services”, ou notre site internet.
• Adresse : Room 1910-12A, Tower 3, China HK City, 33 Canton Road,
Tsimshatsui, Kowloon, Hong Kong.
• Marquage électronique : appuyez sur Paramètres\Lois et sécurité
ou sur *#07# pour obtenir des informations complémentaires sur le
marquage (1).
Protection contre le vol
(1)
Votre téléphone mobile est identifié par un numéro IMEI (numéro de
série de votre téléphone), inscrit sur l’étiquette de l’emballage et dans la
mémoire de votre téléphone. Nous vous recommandons vivement, lors
de la première utilisation, de noter ce numéro en tapant * # 0 6 # et de
le garder précieusement ; il pourra vous être demandé par la Police ou par
votre opérateur en cas de vol. Grâce à ce numéro, votre téléphone mobile
pourra être bloqué, donc inutilisable par une tierce personne, même si elle
change la carte SIM.
Clause de non responsabilité
Sur notre site internet, vous pourrez consulter en ligne une FAQ (Foire
aux Questions), ou nous contacter directement par email pour poser
votre question.
Selon la version logicielle de votre téléphone et les services spécifiques
offerts par votre opérateur, certaines différences peuvent apparaître entre
la description du manuel utilisateur et le comportement du téléphone.
Une version électronique de ce guide d’utilisation est disponible en anglais
et dans d’autres langues, en fonction de la disponibilité sur notre serveur :
www.alcatelonetouch.com
TCL Communication ne pourra être tenu légalement responsable de
telles différences, le cas échéant, ou de leurs conséquences éventuelles,
l’opérateur en portant l’exclusive responsabilité.
Votre téléphone est un équipement émetteur/récepteur radio fonctionnant
sur les réseaux GSM dans les bandes 900 et 1800 MHz.
Cet appareil est conforme aux recommandations essentielles et autres
dispositions pertinentes contenues dans la Directive 1999/5/CE. Le texte
intégral de la Déclaration de Conformité de votre téléphone est disponible
sur le site Internet www.alcatelonetouch.com
(1)
Dépend du pays.
(1)
11
Vérifiez la disponibilité de ce service auprès de votre opérateur.
12
1
Mise en marche.....................
1.1
Mise en service
1013D
Retirer et installer le couvercle arrière
Placez la carte SIM avec la face de la puce orientée vers le bas et faites
glisser la carte dans son logement. Vérifiez qu’elle est bien insérée. Pour
l’extraire, appuyez sur la carte et faites-la glisser.
Votre téléphone prend uniquement en charge les cartes mini-SIM.
Ne pas essayer d’insérer d’autres types de SIM comme les cartes
micro et nano, car vous risquez d’abimer votre téléphone.
Retirer et installer la batterie
Charger la batterie
Insérer et extraire la carte SIM
(1)
1013X
Branchez d’abord le chargeur au téléphone, puis à la prise secteur.
• Le démarrage de la charge peut prendre environ 20 minutes si votre
batterie est à plat.
• Évitez de forcer lors du branchement.
• Veillez à bien insérer la batterie avant de connecter le chargeur.
(1)
Vérifiez auprès de votre opérateur que votre carte SIM est compatible 3 V
ou 1,8 V. Les anciennes cartes 5 volts ne peuvent plus être utilisées. Veuillez
contacter votre opérateur.
13
• La prise secteur doit se trouver à proximité du téléphone et être
facilement accessible (évitez les rallonges électriques).
14
• Lors de la première utilisation du téléphone, il est conseillé de charger
complètement la batterie (environ 3 heures) (
).
• Afin de réduire la consommation électrique et le gaspillage d’énergie, une
fois la batterie complètement chargée, débranchez votre chargeur de la
prise. Réduisez la durée du rétroéclairage, etc.
2
Votre appareil mobile...........
La charge est terminée lorsque l’animation se fige.
1.2
Allumer votre téléphone
Appuyez longuement sur la touche
pour allumer votre téléphone,
saisissez votre code PIN si nécessaire, puis validez. L’écran d’accueil
s’affiche.
Si vous ne connaissez pas votre code PIN ou si vous l’avez oublié, adressezvous à votre opérateur. Ne laissez pas votre code PIN à proximité de
votre téléphone. Conservez ces informations dans un endroit sûr lorsque
vous ne les utilisez pas.
1
4
7
2
5
3
Si des messages diffusés par le réseau s’affichent, consultez-les ou appuyez
sur
pour revenir à l’écran d’accueil.
6
Pendant la recherche d’un réseau, « Recherche/Urgence » s’affiche.
1.3
Éteindre votre téléphone
À partir de l’écran d’accueil, appuyez longuement sur la touche
15
.
Touche de fonction gauche
Décrocher/Appeler
Journal Appels
3 Répondeur
(appui long)
4 Touche de fonction droite
5 Marche/Arrêt
Raccrocher
1
6
2
7
16
Lampe
Touche de navigation :
Menu/Valider un choix
Profils
Agenda
Créer un SMS
Alarme
2.1
Touches
2.2
Touche de navigation
Option Confirmer (appuyer sur la touche OK)
Pour le modèle 1013X:
Niveau de charge de la batterie
Décrocher
Appeler
Depuis l’écran d’accueil :
Accéder à la mémoire d’appels (BIS) (appui court)
Transfert d’appel activé : vos appels sont transférés. (cf.
page 31).
Alarme ou rendez-vous programmés (cf. page 39).
Allumer/Éteindre le téléphone (appui long)
Raccrocher
Revenir à l’écran d’accueil
Qualité de réception du réseau
Réception d’un message vocal
Touche de fonction gauche
Appels manqués
Touche de fonction droite
Radio allumée
Accéder à la messagerie vocale (appui long)
Itinérance (roaming).
En mode Édition :
- Appui court : accéder au tableau des symboles
- Appui long : insérer 0
Mode silencieux : votre téléphone n’émet plus ni sonnerie, ni
bip, sauf pour les alarmes. (cf. page 20).
En mode Édition :
- Appui court : changer de mode de saisie
- Appui long : accéder à la liste des langues
Depuis l’écran d’accueil :
- Appui court : *
- Appui long : verrouiller le clavier
SMS non lu
Mode avion
Pour le modèle 1013D:
Depuis l’écran d’accueil :
- Appui court : #
- Appui long : activer/désactiver le mode silencieux
En mode Édition :
- Appui court :
(espace)
Depuis l’écran d’accueil :
- Appui court : numéroter « 5 »
- Appui long : allumer/éteindre la lampe torche
17
Icônes de l’écran d’accueil (1)
Qualité de réception du réseau.
Renvoi d’appels conditionnels activé : vos appels sont
transférés. (cf. page 31).
Itinérance (roaming)
(1)
Les icônes et illustrations représentées dans ce guide sont données à titre
indicatif uniquement.
18
3
Appels.....................................
3.1
Passer un appel
Composez le numéro souhaité, puis appuyez sur la touche
pour
appeler. En cas d’erreur, utilisez la touche de fonction droite pour effacer
les chiffres incorrects.
Pour raccrocher, appuyez sur la touche
3.3
Recevoir un appel
Lorsqu’un appel arrive, appuyez sur la touche
sur la touche
pour raccrocher.
Si l’icône
, parlez, puis appuyez
est affichée, il ne vibre pas et ne sonne pas non plus.
Le numéro de l’appelant s’affiche sous réserve de sa transmission
par le réseau (vérifiez la disponibilité de ce service auprès de votre
opérateur).
.
Passer un appel d’urgence
Couper la sonnerie
Si votre téléphone est sous couverture d’un réseau, composez directement
le numéro d’urgence et appuyez sur
pour effectuer un appel
d’urgence. Il n’est pas nécessaire d’insérer une carte SIM, ni de taper le
code PIN.
Vous pouvez couper la sonnerie d’un appel entrant en appuyant sur
3.2
Appuyez sur la touche
Appeler votre messagerie vocale
(1)
Votre messagerie vocale est mise à disposition par l’opérateur afin que
vous ne manquiez aucun appel. Cette messagerie fonctionne comme un
répondeur que vous pouvez consulter à tout moment. Pour accéder au
répondeur, appuyez longuement sur la touche
.
Si le numéro d’accès au répondeur de votre opérateur ne fonctionne pas,
composez celui qu’il vous a fourni. Pour modifier ce numéro, reportezvous à la section « Répondeur » (cf. page 26).
Pour utiliser votre messagerie à l’étranger, contactez votre
opérateur avant de partir.
(1)
Vérifiez la disponibilité de ce service auprès de votre opérateur.
19
Répondez à l’appel en appuyant sur
.
.
Rejeter un appel
3.4
pour rejeter l’appel.
En cours d’appel
(1)
Fonctions disponibles
En cours d’appel, vous pouvez accéder à votre répertoire, à l’agenda, aux
SMS, etc., sans raccrocher l’appel.
ATTENTION : éloignez le téléphone de votre oreille lors de l’activation
du haut-parleur, car l’amplification du volume pourrait vous causer des
liaisons auditives.
(1)
Vérifiez la disponibilité de ce service auprès de votre opérateur.
20
En cours de communication, vous pouvez régler le volume sonore à l’aide
de la touche Volume haut/bas.
4
Contacts............................
Gérer deux appels
4.1
Consultation de votre répertoire
Modifier le volume
• Acceptez un second appel (vérifier que la fonction « Appel en
attente » est activée, cf. page 31).
• Pour appeler un second correspondant en cours de communication,
appuyez sur « Options », puis sélectionnez « Nouvel appel ».
3.5
Passer un appel en conférence
(1)
Votre téléphone vous permet de converser avec plusieurs personnes
simultanément. Si vous êtes en double appel : appuyez sur « Options »,
puis sélectionnez « Conférence ». Si un troisième appel arrive, décrochez
en appuyant sur la touche
et parlez avec votre nouveau correspondant.
Celui-ci devient membre de la conférence si vous appuyez sur « Options »
et sélectionnez « Conférence ».
Pour accéder aux contacts depuis l’écran d’accueil, appuyez sur la touche
, puis sélectionnez l’icône
dans le menu.
Pour les modèles à deux cartes SIM, les contacts des cartes SIM1 et SIM2
se trouvent dans ce menu (1).
Rechercher un contact
Vous pouvez rechercher un contact en saisissant l’initiale de son nom.
D’autres lettres peuvent être ajoutées pour affiner la recherche. Vous
pouvez également faire défiler la liste des contacts vers le haut ou le bas
(A-Z) pour retrouver le contact souhaité.
Afficher un contact
Sélectionnez un nom dans votre répertoire pour lire les informations
le concernant. Sélectionnez « Options » pour envoyer des messages,
modifier le contact, etc.
4.2
Ajouter un contact
Vous pouvez ajouter un contact au téléphone ou à la carte SIM en
sélectionnant « Créer fichier ».
Lorsque vous créez un contact dans le répertoire, les champs suivants
apparaissent : Nom, Numéro, etc.
Vous pouvez passer d’un champ à l’autre grâce au défilement vers le haut
ou vers le bas.
Si vous utilisez votre téléphone à l’étranger, pensez à enregistrer
les numéros du répertoire au format international « + » suivi de
l’indicatif du pays.
(1)
Vérifiez la disponibilité de ce service auprès de votre opérateur.
21
(1)
1013D uniquement.
22
4.3
Options disponibles
Depuis le répertoire, vous pouvez accéder aux options suivantes :
Envoyer un SMS
Envoyez un SMS à un contact sélectionné dans le
répertoire.
Modifier
Modifiez le contenu d’une fiche : nom, numéro, etc.
Modifier avant
Modifiez le numéro de téléphone avant de passer
l’appel
un appel.
Ajouter à la liste noire Ajoutez le contact sélectionné à la liste noire.
Ajouter à la liste
Ajoutez le contact sélectionné à la liste autorisée.
autorisée
Supprimer
Supprimez le contact sélectionné.
Copier
Copiez le contact sélectionné dans le téléphone
ou sur la carte SIM.
Multi-sélection
Marquez/désélectionnez un contact en le
cochant ou le décochant pour effectuer d’autres
opérations.
Paramètres • Mode affichage
Affichez les contacts sur divers
supports à l’aide des options
« Carte SIM », « Téléphone » ou
« Téléphone et SIM ».(1)
• Mode affichage
Affichez les contacts sur divers
supports à l’aide des options
« SIM1 », « SIM2 », « Téléphone »
ou « Tous ».(2)
• Mon numéro
Saisissez ou modifiez le nom et le
numéro de l’utilisateur.
(1)
(2)
• Tout copier
Copiez tous les contacts sur le
téléphone ou la carte SIM.
• Tout effacer
Supprimez tous les contacts de la
carte SIM ou du téléphone.
• Etat mémoire
Affichez l’espace mémoire utilisé
et disponible sur la carte SIM et le
téléphone.
1013X uniquement.
1013D uniquement.
5
À l’aide de ce téléphone mobile, vous pouvez créer, modifier et recevoir
des SMS.
5.1
Accès
Vous pouvez accéder à ce menu à l’aide des options suivantes :
- Appuyez sur
pour afficher l’écran d’accueil, puis sélectionnez
.
- Appuyez sur la touche de navigation .
5.2
Créer un message
À partir du menu principal, sélectionnez « Messages » pour créer
un message texte. Vous pouvez rédiger un message, mais également
modifier un message prédéfini dans Messages prédéfinis. Lors de la
saisie, sélectionnez « Options » pour accéder à toutes les options liées
aux messages. Vous pouvez sauvegarder les messages que vous envoyez
souvent dans les Brouillons. Pour les modèles équipés de deux cartes
SIM, vous pouvez saisir un message et choisir de l’envoyer à un destinataire
du répertoire SIM1 ou SIM2 (1).
Un message SMS de plus d’un certain nombre de caractères (le
nombre de caractères dépend de la langue) sera facturé comme
plusieurs SMS. Les lettres spécifiques (accents) augmentent la taille
d’un SMS, ce qui peut générer l’envoi de plusieurs SMS à votre
destinataire.
(1)
23
Messages............................
1013D uniquement.
24
5.3
Dossiers de messages
5.3.1 Boîte de réception
Tous les messages reçus (lus et non lus) sont enregistrés dans la même
boîte de réception.
Options disponibles : Voir, Réponse, Appeler l’émetteur, Transférer,
Supprimer, Tout supprimer, Ajouter à la liste noire, Ajouter à la liste
autorisée, Sauver comme contact, etc.
5.3.2 Brouillons
Dossier contenant les brouillons des messages.
5.5
Répondeur
Saisissez ou modifiez le numéro d’accès à votre répondeur et validez en
appuyant sur « OK ». Votre numéro de téléphone est normalement inscrit
sur votre carte SIM.
5.6
Msg. prédéfini
Une liste de messages prédéfinis vous est proposée. Sélectionnez-en un et
modifiez-le si nécessaire avant de l’envoyer.
5.7
Paramètres
Carte SIM
Définissez la durée de validité, les options de
l’accusé de réception, le trajet de la réponse (1).
Dossier contenant tous les messages non envoyés.
Etat mémoire
Indique la mémoire utilisée sur le téléphone.
5.3.4 Envoyés
Compteur SMS
Nombre de SMS envoyés et reçus.
Boîte contenant tous les messages envoyés.
Sauver msg envoyé Définissez si les messages envoyés doivent être
sauvegardés.
5.3.3 Non envoyés
5.4
SMS CB
(1)
Mode de réception
Acceptez de recevoir des messages SMS diffusés
par le réseau.
Réglage de canal
Sélectionnez, ajoutez, modifiez ou supprimez des
canaux.
Langues
Sélectionnez la langue.
Lire le msg
Lisez les messages reçus.
(1)
Selon votre opérateur.
Préf. stock.
Sélectionnez l’espace de stockage des messages
par défaut, carte SIM ou téléphone.
Alphabet
Vous permet de définir le codage des données
SMS pour l’envoi de SMS.
(1)
25
Selon votre opérateur.
26
6
Appels..............................
6.1
Accès
Vous pouvez accéder à la fonction à l’aide des options suivantes :
• Appuyez sur
dans le menu principal.
7
Radio FM............................
Votre téléphone est équipé d’une radio (1) dotée d’une fonctionnalité
RDS. Vous pouvez l’utiliser comme une radio classique et enregistrer des
stations, afficher à l’écran les informations sur le programme de radio
(si vous sélectionnez une station qui offre le service Visual Radio). Vous
pouvez écouter la radio tout en utilisant d’autres fonctions.
• Appuyez sur la touche d’envoi depuis l’écran d’accueil.
Options disponibles :
• Pour les modèles à deux cartes SIM, les contacts des cartes SIM1 et SIM2
se trouvent dans ce menu (1).
Liste stations
Ouvrez la liste des stations enregistrées.
Sauver la station
Enregistrez la station en cours d’écoute dans la
« Liste canaux ».
Indiquer la
fréquence
Saisir la fréquence manuellement.
Appels entrants
Recherche
automatique
Lancez une recherche automatique, les stations
seront automatiquement enregistrées dans la
« Liste canaux ».
Options disponibles
Paramètres
Faites défiler vers le haut et vers le bas pour
procéder aux réglages.
Quitter
Arrêtez la radio à l’aide de cette option.
Une fois ce menu ouvert, les options suivantes s’affichent :
Appels manqués
Appels sortants
6.2
Lorsque vous appuyez sur « Options », vous pouvez accéder aux
fonctions Voir, Envoyer un SMS, Sauver comme contact, Modifier
avant l’appel, Ajouter à la liste noire, Ajouter à la liste autorisée,
Appels manqués, Supprimer, Tout supprimer, etc.
(1)
1013D uniquement.
(1)
27
La qualité de la radio dépend de la couverture radio dans le lieu où vous êtes.
28
8
Paramètres....................
A partir du menu général, sélectionnez l’icône de menu
de votre choix afin de personnaliser votre téléphone.
8.1
Réglages SIM double
, puis la fonction
(1)
Vous pouvez activer uniquement la carte SIM1, la carte SIM2 ou les deux.
8.2
Régl. téléphone
8.2.2 Date & Heure
Cette fonction permet de régler l’affichage de la date et de l’heure y
compris au format 12/24 h.
8.2.3 Clavier
La personnalisation du clavier permet d’accéder à une fonction directement
depuis l’écran de veille.
8.2.4 Verrou automatique
Vous pouvez définir le délai avant le verrouillage automatique du téléphone.
8.2.1 Affichage
8.2.5 Langues
Fond d’écran
Le papier peint ou fond d’écran s’affiche dès que vous allumez le téléphone.
En sélectionnant « Fond d’écran », vous pouvez personnaliser l’écran de
votre téléphone et remplacer l’image ou l’animation par défaut.
Mettre sous tension/hors tension
L’animation ou l’image d’accueil qui s’affiche lors de l’allumage du
téléphone sont personnalisables.
Vous pouvez aussi personnaliser l’écran d’extinction du téléphone avec
une image ou une animation.
Luminosité
Cette fonction permet de modifier la langue d’affichage des messages
(en appuyant sur la touche de navigation haut ou bas). L’option
« Automatique » sélectionne la langue du réseau de l’opérateur (si
disponible).
8.2.6 Mode d’écriture
Reportez-vous au chapitre « Mode de saisie Latin », page 42. Votre
téléphone propose différents modes de saisie en plus de la table des
caractères spécifiques pour la saisie du cyrillique et du chinois. Cette
fonction permet de rédiger des SMS et de saisir les noms des contacts
comportant des caractères spéciaux.
Vous pouvez régler la luminosité de l’écran LCD en appuyant sur la touche
de navigation.
Rétroéclairage
Cette option vous permet de réduire la luminosité de votre téléphone
pour améliorer les performances de votre batterie et la préserver lorsque
vous ne l’utilisez pas.
(1)
1013D uniquement.
29
30
8.3
Réglages appels
8.3.4
Vous avez accès aux options suivantes :
8.3.1 Facturation
(1)
Vous avez accès aux options suivantes :
Coût des appels
Vous pouvez visualiser le coût total des appels
facturés, modifier ce montant ou l’annuler et saisir
le coût d’un appel dans la devise de votre choix.
Durée
Afficher la durée totale des derniers appels, des
appels passés, des appels reçus ou réinitialiser
cette durée.
8.3.2
Interdiction d’appels
Vous pouvez activer ou désactiver l’interdiction des appels entrants et
sortants. Les différentes options sont les suivantes :
Appels sortants
• Tous les
appels
• International Les appels sortants
sauf
internationaux, à l’exception
« Maison »
de ceux passés vers votre
pays d’abonnement, sont
interdits.
Appel en attente
Appels entrants
Transfert d’appel
Interdiction d’émettre tous
les appels.
• Appels
Les appels sortants
internationaux internationaux sont interdits.
Activez/annulez le signal sonore annonçant un deuxième appel.
8.3.3
Cette option s’applique aux cas suivants :
Cette option s’applique aux cas suivants :
Vous pouvez activer ou annuler l’état du renvoi de vos appels vers le
répondeur ou vers un numéro spécifié. Cette option s’applique aux cas
suivants :
• Tous les
appels
Tous les appels entrants sont
interdits.
• Inconditionnel : renvoi systématique de tous vos appels. L’icône
est affichée.
• Itinérance
(roaming)
Les appels entrants sont
interdits lorsque vous êtes à
l’étranger.
• Configuration conditionnelle : renvoi si votre ligne est occupée, si vous
ne répondez pas ou si vous êtes hors de portée du réseau.
(1)
Tout annuler
Désactivez toutes les interdictions d’appels.
Modifier mot de
passe
Changez le mot de passe d’origine pour activer
l’interdiction d’appels.
Vérifiez la disponibilité de ce service auprès de votre opérateur.
31
32
8.3.5 Numéro de l’appelant
8.5
Activez/Désactivez l’option Anonymat (CLIR).
8.5.1 Réglages SIM
8.3.6 Rappel automatique
Sécurité
Activer code PIN
Activez ou désactivez le rappel automatique si vous n’avez pas réussi à
joindre votre correspondant.
8.4
Réseau
Réseaux préf.
Liste des réseaux auxquels vous souhaitez être
connecté(e) en priorité.
Sélection du réseau Le choix de la connexion réseau est laissé à
l’utilisateur.
Mode de recherche Basculez la connexion du réseau sur « Manuel »
ou « Automatique ».
Le code de protection de la carte SIM est
demandé à chaque mise sous tension du
téléphone quand ce code est activé.
Numéro fixe (FDN) Cette fonction permet de « verrouiller » votre
téléphone pour qu’il n’accède qu’à certains
numéros ou à des numéros avec des préfixes
particuliers. Pour activer cette fonction, le code
PIN2 est obligatoire.
Changer code PIN
Modifiez le code PIN.
Changer code PIN2 Un code de protection vous sera demandé pour
certaines fonctions de la carte SIM (facturation/
coût/FDN, etc.) si vous tentez d’y accéder et
que le code est activé. Sélectionnez-le pour le
modifier (de 4 à 8 chiffres).
8.5.2 Téléphone
Activer le mot de Le code est demandé à chaque mise sous tension
du téléphone.
passe
Changer de mot de Modifiez le mot de passe du téléphone, défini
passe
initialement sur 1234.
33
34
8.6
Légal et sécurité
Affichez des informations à propos du modèle, du nom et de l’adresse du
fabricant, du numéro IMEI et des certifications correspondantes.
8.7
Param défaut
Tous les réglages par défaut sont restaurés. Saisir son mot de passe par
défaut 1234 pour confirmer la restauration et le redémarrage.
8.8
Réglages Dual mode
(1)
Cette fonction vous permet de changer de carte SIM à l’aide des options
« Mode automatique » ou « Mode manuel ».
9
9.1
Outils..............................
Calculatrice
Accédez à cette fonction en sélectionnant l’option « Calculatrice » dans
le menu « Outils ».
Entrez un chiffre, sélectionnez l’opération souhaitée, entrez un second
chiffre, puis appuyez sur « = » pour afficher le résultat.
Une fois qu’une opération est terminée, vous pouvez sélectionner
pour effacer les nombres et effectuer une nouvelle opération.
Pour revenir à l’écran d’accueil, appuyez sur
9.2
.
Agenda
Lorsque vous accédez à ce menu depuis l’option « Outils », la vue de
l’agenda mensuel apparaît.
Options disponibles :
Aller à la date
Saisissez la date désirée, elle s’affichera
immédiatement en surbrillance.
Afficher aujourd’hui Affichez uniquement les événements du jour.
1er jour semaine
(1)
Définissez le premier jour de la semaine :
dimanche ou lundi.
1013D uniquement.
35
36
9.3
Alarme vocale
9.5
À l’aide de ce menu, vous pouvez créer un nouveau fichier vocal et le
définir comme alarme.
Sélectionnez « Créer », puis appuyez sur
date et heure donnée.
pour l’enregistrer à une
Options disponibles :
Lire
Lisez le fichier vocal créé.
Ajouter
Créez un fichier vocal.
Modifier
Modifiez un fichier vocal.
Supprimer
Supprimez le fichier vocal sélectionné.
Tout supprimer
Supprimez tous les fichiers.
9.4
Filtrage des appels
Pour ajouter des
blanche, appuyez
Journal d’appels
directement sur
Liste noire
Permet d’activer la liste noire : tous les
correspondants de la liste sont automatiquement
bloqués.
Liste blanche
Permet d’activer la liste blanche : seuls les
correspondants de la liste peuvent être
connectés.
Paramètres
Sélectionnez l’une des options suivantes : Activer
liste noire, Activ. liste blanc. et Désac. filtre
appel.
Faux appel
Ce programme vous permet de recevoir un appel fictif pour lequel vous
aurez défini un numéro, un nom ainsi qu’une sonnerie d’appel. L’appel
est préprogrammé à une heure précise. Cette application vous permet
ainsi d’échapper en toute politesse aux situations les plus embarrassantes
chaque fois que vous le souhaitez. Cet appel peut être refusé à l’aide de
la touche
.
Activer
Activez un appel fictif en sélectionnant « Mode Faux
appel\Activer ».
Définir
l’appelant
Prédéfinissez le nom du correspondant d’un appel fictif.
Définir
l’heure
Prédéfinissez l’heure d’un appel fictif, le téléphone sonne
à l’heure définie.
Mode
Choisissez entre les modes Sonnerie et Silence.
Sonnerie
Prédéfinissez la sonnerie de l’appel fictif.
37
numéros ou des contacts à la Liste noire/Liste
sur
pour les ajouter depuis les Contacts, le
ou les Messages. Vous pouvez également appuyer
.
9.6
Lampe
Vous pouvez utiliser cette fonction pour vous éclairer en procédant
comme suit :
Depuis l’écran d’accueil, appuyez longuement sur la touche
activer le flash ; appuyez sur
ou appuyez longuement sur
le désactiver.
38
pour
pour
10
Service............................
Vérifiez la disponibilité de ce service auprès de votre opérateur.
11
Alarme
Profils..............................
Grâce à ce menu, personnalisez vos sonneries selon les événements et les
conditions d’utilisation.
12.1 Général
Votre téléphone possède un réveil intégré avec une fonction répétition.
Vous pouvez régler jusqu’à cinq réveils différents et choisir si la sonnerie
doit être répétée ou non.
Répéter
12
Sélectionnez Une fois (par défaut)/Tous les
jours/Jours (Lun-Ven) ou personnalisez ce
réglage.
Rappel
L’alarme se répètera à intervalles réguliers.
Sonnerie
Vous pouvez sélectionner le mode de sonnerie :
Sonnerie uniqmt.
Sonnerie
Sélectionnez cette option pour choisir une
sonnerie pour l’alarme.
39
Pour modifier les réglages de son pour chaque profil, appuyez sur
« Options » et sélectionnez « Personnaliser ». Vous verrez les fonctions
ci-dessous en faisant défiler vers le haut ou vers le bas la touche Volume :
Sonnerie
Vous pouvez régler la sonnerie de votre
téléphone sur Sonnerie uniqmt, Silence (aucun
son à l’exception des alarmes).
Type de sonnerie
Définissez le type de sonnerie sur Croissant,
1 bip, Répéter.
Sonnerie
Appuyez sur
et sélectionnez une mélodie
dans la liste pour en faire votre sonnerie.
Volume sonnerie
Réglez le volume à l’aide de la touche Haut/Bas.
Message
Sélectionnez une mélodie à associer à un
nouveau message.
Clavier
Sélectionnez le type de bip touche.
Allumage
Sélectionnez une mélodie pour la mise sous
tension de votre téléphone.
Extinction
Sélectionnez une mélodie pour la mise hors
tension du téléphone.
40
12.2 Silencieux
Ce profil désactive toutes les sonneries, y compris les sons de notification.
13
Mode de saisie Latin..........
12.3 Mode avion
Pour écrire vos messages, vous avez le choix entre deux modes de saisie :
Les fonctions d’appel vocal ou de messagerie sont interdites. Ceci permet
d’augmenter l’autonomie de votre téléphone.
• Normal
• Prédictif avec le mode eZi
Normal
Ce mode vous permet de saisir un message en choisissant une lettre ou
une séquence de caractères associée à une touche.
Mode prédictif eZi
Ce mode facilite l’écriture du message.
Appuyez sur la touche une fois et le mot changera chaque fois que vous
appuierez sur une touche. Le mot continuera de changer au rythme de
la saisie.
41
42
14
Garantie du téléphone.......
Votre téléphone est garanti contre tout défaut de conformité ou
dysfonctionnement qui pourrait apparaître, dans des conditions normales
d’utilisation pendant la durée de garantie de douze (12) mois (1) à compter
de la date d’achat de votre téléphone, telle que figurant sur votre facture
originale.
Les batteries (2) et accessoires vendus avec votre téléphone sont aussi
garantis contre tout défaut de conformité qui pourrait apparaître, dans des
conditions normales d’utilisation mais pendant la durée de six (6) mois (1)
à compter de la date d’achat de votre téléphone, telle que figurant sur
votre facture.
La présente garantie ne s’applique pas aux défauts de votre téléphone et/
ou de votre accessoire occasionnés par (sans limitation):
1)Le non-respect des instructions d’utilisation ou d’installation, ou des
normes techniques et de sécurité en vigueur dans la zone géographique
d’utilisation,
2)Une association ou une intégration dans des équipements non fournis
ou non recommandés par TCL Communication Ltd.,
3)Toute modification ou réparation par des personnes non autorisées
par TCL Communication Ltd. ou ses filiales, ou votre revendeur,
4)Toute modification, correction ou adaptation du logiciel ou du matériel
effectuée par des personnes non autorisées par TCL Communication
Ltd.
En cas de constat d’un défaut de conformité de votre téléphone qui en
empêche une utilisation normale, vous devez aviser immédiatement votre
revendeur et lui présenter votre téléphone avec la facture originale.
5)Des intempéries, la foudre, un incendie, l’humidité, des infiltrations de
liquide ou de nourriture, des produits chimiques, le téléchargement de
fichiers, un choc, une surtension, la corrosion ou l’oxydation …
Si le défaut de conformité est confirmé, tout ou partie de votre téléphone
sera remplacé ou réparé. La réparation ou le remplacement pourra être
effectué(e) avec des produits remis à neuf et reconditionnés et dont les
fonctionnalités sont équivalentes à des produits neufs.
Votre téléphone ne sera pas réparé ou remplacé si les marques ou les
numéros de série (IMEI) ont été enlevés ou modifiés.
Si votre téléphone a été réparé, il est couvert par une garantie de un (1)
mois (1) pour le même défaut.
La présente garantie couvre les pièces et les frais de main d’œuvre à
l’exclusion de tout autre coût.
(1)
(2)
La durée de cette garantie légale peut varier dans votre pays.
L’autonomie en communication, en veille, et le cycle de vie total d’une batterie
rechargeable d’un téléphone mobile Alcatel dépendent des conditions d’usage
et des configurations du réseau. S’agissant d’un consommable, les spécifications
indiquent que vous devriez obtenir un fonctionnement optimal de votre
téléphone Alcatel dans les six premiers mois de l’achat et pour environ 200
charges.
43
Les dispositions ci-dessus constituent les seules garanties à l’exclusion de
toute autre garantie qu’elle soit écrite ou verbale, expresse ou implicite, et
quelle qu’en soit sa nature mais cette garantie s’ajoute aux garanties légales
qui peuvent exister dans votre pays ou votre juridiction.
TCL Communication Ltd. ou ses filiales ne seront, en aucun cas, tenus
responsables des dommages directs ou indirects de quelque nature qu’ils
soient, y compris et sans limitation, la perte d’exploitation, le manque à
gagner ou la perte de données, dans la mesure où ces motifs peuvent être
révoqués légalement.
Dans certains pays ou états, l’exclusion ou la limitation des dommages
directs et indirects, ou la limitation de la durée des garanties implicites
n’est pas autorisée, par conséquent, lesdites limitations et exclusions
susmentionnées pourraient ne pas s’appliquer à vous.
44
15
Accessoires
.....................
(1)
Une fonction « mains libres » est intégrée sur les téléphones mobiles
ALCATEL ONETOUCH de dernière génération. Elle vous permet
d’utiliser le téléphone placé à une certaine distance, par exemple sur une
table. Pour ceux d’entre vous qui souhaiteraient préserver une certaine
confidentialité des conversations, nous suggérons l’utilisation d’un kit
piéton mains libres.
1. Chargeur standard
2. Batterie
N’utilisez votre téléphone mobile qu’avec les batteries, chargeurs et
accessoires ALCATEL ONETOUCH fournis dans votre coffret.
16
Problèmes et solutions......
Avant de contacter le service après-vente, nous vous conseillons de suivre
les instructions ci-dessous :
• Pour un fonctionnement optimal, il est conseillé de recharger
complètement la batterie (
).
• Évitez d’enregistrer un trop grand nombre de données dans la mémoire
de votre téléphone ; les performances de l’appareil risquent de s’en
voir diminuées.
• Utilisez le formatage de données(1) utilisateur pour formater le
téléphone (pour effectuer un formatage de données utilisateur, appuyez
longuement sur la touche # tout en appuyant sur la touche marche/
arrêt en mode arrêt). TOUTES les données utilisateur du téléphone
(contacts, messages et fichiers) seront définitivement perdues. Il est
fortement recommandé de sauvegarder ces données avant de formater
le téléphone
Mon téléphone ne s’allume pas correctement
• Vérifiez les contacts de votre batterie, enlevez puis réinstallez votre
batterie et allumez votre téléphone
• Vérifiez le niveau de batterie, chargez-la pendant au moins 20 minutes
• S’il ne fonctionne toujours pas, veuillez utilisez le formatage de
données(1) utilisateur pour réinitialiser le téléphone
Mon téléphone est figé ou ne répond pas depuis quelques
minutes
• Redémarrez votre téléphone en appuyant longuement sur la touche
• Enlevez la batterie puis réinstallez-la et rallumez votre téléphone
• S’il ne fonctionne toujours pas, veuillez utilisez le formatage de
données(1) utilisateur pour réinitialiser le téléphone
Mon téléphone s’éteint tout seul
• Assurez-vous que la touche arrêt n’est pas à demi-enfoncée
• Vérifiez la charge de votre batterie
(1)
Images non contractuelles.
45
46
• S’il ne fonctionne toujours pas, veuillez utilisez le formatage de
données(1) utilisateur pour réinitialiser le téléphone
Mon téléphone ne se charge pas correctement
• Assurez-vous d’utiliser le chargeur et la batterie ALCATEL
ONETOUCH fournis dans la boîte du téléphone
• Si le contact de la batterie est souillé, nettoyez-le.
• Veillez à insérer correctement la batterie avant de brancher le
chargeur.
• Vérifiez que votre batterie n’est pas complètement déchargée. Si
la batterie est restée déchargée pendant une période prolongée,
20 minutes peuvent s’écouler avant que l’indicateur de charge de la
batterie ne s’affiche à l’écran
• Vérifiez que la charge s’effectue dans des conditions normales (0°C
+40°C)
• Vérifiez la compatibilité des prises de courant à l’étranger
Mon téléphone ne parvient pas à se connecter à un réseau ou le
message « Aucun service » s’affiche
• Essayez de voir si votre téléphone mobile capte dans un autre endroit
• Vérifiez la couverture du réseau auprès de votre opérateur
• Vérifiez la validité de votre carte SIM auprès de votre opérateur
• Essayez la sélection manuelle du réseau ou des réseaux disponibles (cf.
page 33)
• Essayez plus tard si le réseau est surchargé
Carte SIM non valide
• Vérifiez que la carte SIM est insérée correctement (cf. page 13, 14)
• Vérifiez que la puce de votre carte SIM n’est pas endommagée ou rayée
• Assurez-vous que le service de votre carte SIM est disponible
Impossible d’émettre un appel
• Vérifiez que vous avez composé un numéro valide et appuyé sur la
touche
• Pour les appels internationaux, vérifiez les codes pays/zones
• Vérifiez que votre téléphone mobile est connecté à un réseau, que
celui-ci n’est pas surchargé ou indisponible
47
• Vérifiez votre abonnement auprès de votre opérateur (crédit, validité
de la carte SIM)
• Vérifiez que vous n’avez pas interdit les appels sortants (cf. page 32)
• Vérifiez que votre téléphone n’est pas en mode avion.
Impossible de recevoir des appels
• Vérifiez que votre téléphone mobile est allumé et connecté à un réseau
(réseau surchargé, indisponible)
• Vérifiez votre abonnement auprès de votre opérateur (crédit, validité
de la carte SIM)
• Vérifiez que vous n’avez pas activé le renvoi d’appel (cf. page 32)
• Vérifiez que vous n’avez pas interdit certains appels
• Vérifiez que votre téléphone n’est pas en mode avion.
Le nom ou le numéro de mon interlocuteur n’apparaît pas lors
de la réception d’un appel
• Vérifiez que vous avez souscrit ce service auprès de votre opérateur
• Votre correspondant a masqué son numéro
Je ne peux pas trouver mes contacts
• Vérifiez que votre carte SIM n’est pas cassée
• Vérifiez que votre carte SIM est insérée correctement
• Importez dans le téléphone tous les contacts de la carte SIM
La qualité sonore des appels n’est pas optimale
• En cours de communication, vous pouvez régler le volume en appuyant
sur la touche
• Vérifiez la puissance du réseau
• Vérifiez que le récepteur, le connecteur ou le haut-parleur sur votre
téléphone est propre
Je ne peux pas utiliser des fonctions décrites dans le manuel
• Vérifiez la disponibilité de ce service selon votre abonnement auprès de
votre opérateur
• Vérifiez si cette fonction ne nécessite pas l’utilisation d’un accessoire
ALCATEL ONETOUCH.
48
Aucun numéro n’est composé lorsque je sélectionne un numéro
dans mon répertoire
• Vérifiez que vous avez correctement enregistré ce numéro
• Vérifiez que vous avez sélectionné le préfixe du pays lorsque vous
appelez à l’étranger
Je n’arrive pas à ajouter un contact dans mon répertoire
• Vérifiez que le répertoire de votre carte SIM n’est pas plein ; supprimez
des fiches de votre carte SIM ou enregistrez des fiches dans le
répertoire du téléphone
ALCATEL est une marque d’Alcatel-Lucent
et est utilisée sous licence par
TCL Communication Ltd.
Mes correspondants ne peuvent pas laisser de message sur ma
messagerie
• Vérifiez la disponibilité de ce service auprès de votre opérateur
Je ne peux pas accéder à mon répondeur
• Vérifiez que le numéro du répondeur de votre opérateur est
correctement enregistré dans « Messages\Répondeur »
• Essayez plus tard si le réseau est occupé
Tous droits réservés © Copyright 2014
TCL Communication Ltd.
L’icône clignotante
apparaît sur mon écran de veille
• Vous avez enregistré trop de messages texte dans la mémoire de votre
carte SIM; supprimez-en ou archivez-en dans la mémoire du produit
TCL Communication Ltd. se réserve le droit de modifier
le document et la spécification technique sans avis préalable.
PIN de carte SIM verrouillé
• Contactez votre opérateur pour obtenir le code PUK de déblocage
(1)
Le Formatage de Données : Toutes les données du téléphones
seront effacés : contacts, photos, messages et fichiers seront effacés de façon
permanente. Veuillez sauvegardez vos contacts et messages dans la carte sim
si vous voulez les conserver avant de lancer la réinitialisation.
49
PROTECTION DE VOTRE AUDITION
Afin de protéger votre audition, évitez les écoutes prolongées à un volume trop élevé.
Prenez toutes les précautions qui s’imposent lorsque vous rapprochez l’appareil de votre
oreille et que le haut-parleur est activé.
Français - CJB2820ALABA
Comment prolonger la durée de vie de votre batterie
• Vérifiez que vous avez respecté le temps de charge complet (3 heures
minimum)
• Après une charge partielle, l’indicateur de niveau de charge peut ne
pas être exact. Attendez au moins 20 minutes après avoir débranché le
chargeur pour obtenir une indication exacte
• Activez le rétro-éclairage sur demande
50

Manuels associés