WTC1398CA | Manuel du propriétaire | Brandt WTC1388F Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
36 Des pages
WTC1398CA | Manuel du propriétaire | Brandt WTC1388F Manuel utilisateur | Fixfr
GUIDE D'INSTALLATION & D'UTILISATION
Lave-Linge
Chère Cliente, Cher Client,
Vous venez d’acquérir un lave-linge BRANDT et nous vous en remercions.
Nous avons mis dans cet appareil toute notre passion, notre savoir-faire pour qu’il
réponde au mieux à vos besoins. Innovant, performant, nous l’avons conçu pour qu’il
soit aussi toujours facile à utiliser.
Vous trouverez également dans la gamme des produits BRANDT, un vaste choix de
fours, de fours à micro-ondes, de tables de cuisson, de hottes aspirantes, de
cuisinières, de lave-vaisselle, de sèche-linge, de réfrigérateurs et congélateurs que
vous pourrez coordonner à votre nouveau lave-linge BRANDT.
Bien entendu, dans un souci permanent de satisfaire le mieux possible vos exigences
vis à vis de nos produits, notre service consommateurs est à votre disposition et à
votre écoute pour répondre à toutes vos questions ou suggestions (coordonnées à la
fin de ce livret).
Et retrouvez-nous aussi sur notre site www.Brandt.com sur lequel vous trouverez
tous nos produits, ainsi que des informations utiles et complémentaires.
BRANDT
Un jour j’ai dit Brandt
Dans le souci d’une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit
d’apporter à leurs caractéristiques techniques, fonctionnelles ou esthétiques toutes
modifications liées à leur évolution.
Important :
Avant de mettre votre appareil en route, veuillez lire attentivement ce guide d’installation
et d’utilisation afin de vous familiariser plus rapidement avec son fonctionnement
2
SOMMAIRE
1 / PRÉSENTATION DE VOTRE APPAREIL
• Consignes de sécurité __________________________________________
• Économies d’énergie et protection de l’environnement ________________
• Description de votre appareil ______________________________________
4
4
5
2 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL
• Démontage des brides de transport de votre appareil ________________
• Déplacement de votre appareil ____________________________________
• Raccordement à l’arrivée d’eau ____________________________________
• Raccordement au conduit d’évacuation ____________________________
• Raccordement au réseau électrique ________________________________
• Mise en place de votre appareil ____________________________________
6
7
8
8
9
9
3 / PRÉPARATION DE VOTRE LINGE ET DE VOTRE APPAREIL
• Codes d’entretien des textiles ____________________________________
• Traitement des taches difficiles ____________________________________
• Avant le premier lavage __________________________________________
• Préparation de votre linge (tri, test couleur, charges et vérification) ______
• Chargement de votre linge ________________________________________
• Chargement des produits de lavage ________________________________
10
11
12
12
13
14
4 / PRÉSENTATION DU TABLEAU DE BORD
• Description du tableau de commandes et de l’écran LCD ______________
• Détail des affichages sur l’écran LCD ______________________________
5 / PROGRAMMATION DE VOTRE APPAREIL
• Mise en service ________________________________________________
• Validation, annulation, pause ____• Mémorisation active ______________
• Réglage des fonctions __________________________________________
• Sécurité enfants ________________________________________________
• Programmation ________________________________________________
• Exemples de programmes ________________________________________
• Détail des programmes, des options et autres fonctions ______________
• Modification d’un programme de lavage ____________________________
• Sécurités automatiques __________________________________________
6 / ENTRETIEN COURANT DE VOTRE APPAREIL
• Nettoyage du filtre de pompe ______________________________________
• Nettoyage de l’appareil, des pièces internes, de la boîte à produits ______
• Vérification et remplacement des tuyaux, risque de gel ________________
7 / INCIDENTS POUVANT SURVENIR
• Le cycle ne démarre pas ____• fortes vibrations lors de l’essorage ____
• Le linge n’est pas essoré ou insuffisament essoré ____________________
• Une flaque d’eau se forme autour de la machine ______________________
• La machine ne vidange pas __• le couvercle ne s’ouvre pas __________
• Ouverture trop lente des portillons du tambour ______________________
15
16
18
20
21
21
22
24
25
27
28
29
30
30
31
31
31
31
31
8 / MESSAGES DONNÉS PAR L’AFFICHEUR
• Incidents signalés dépannables par vous-même ______________________ 32
9 / COORDONNÉES DU SERVICE APRÈS VENTE __________________________ 36
3
1 / PRÉSENTATION DE VOTRE APPAREIL
•CONSIGNES DE SÉCURITÉ
— Ne laissez pas les enfants jouer avec l’appareil
et éloignez les animaux domestiques.
— Les appareils usagés doivent immédiatement
être rendus inutilisables. Débranchez et coupez
le câble d’alimentation au ras de l’appareil.
Fermez l’arrivée d’eau et enlevez le tuyau.
Rendez la fermeture de la porte inutilisable.
Important :
Cet appareil, destiné à un usage
exclusivement domestique, a été conçu pour
laver, rincer et essorer les textiles lavables
en machine.
Respectez impérativement les consignes
suivantes. Nous déclinons toute
responsabilité et garantie en cas de non
respect de ces recommandations pouvant
entraîner des dégâts matériels ou corporels.
•ÉCONOMIES D’ÉNERGIE
— Ne programmez le prélavage que lorsque c’est
absolument nécessaire : par ex. pour des
vêtements de sport ou de travail très sales, etc...
— Pour du linge peu ou moyennement sale, un
programme à basse température est suffisant
pour obtenir un résultat de lavage impeccable.
— Pour du linge peu sale choisissez un cycle de
lavage court (”Rapide”, ”Express” ou “Flash”
suivant le modèle).
— Dosez le produit de lavage selon la dureté
de l’eau, le degré de salissure et la quantité de
linge et respectez les conseils sur les paquets
des produits lessiviels.
— L’appareil ne doit être utilisé que conformément
au mode d’emploi, pour éviter des dommages
à votre linge et à votre appareil. Utilisez seulement
des produits de lavage et d’entretien certifiés
pour l’emploi dans les machines à laver à usage
domestique.
— Si, avant lavage, vous traitez votre linge à l’aide
de détachants, dissolvants et, en règle générale,
de tous produits inflammables ou à fort pouvoir
détonant, ne l’introduisez pas immédiatement
dans l’appareil (voir chapitre “TRAITEMENT DES
TACHES DIFFICILES”).
De même, il vous est fortement recommandé
de ne pas utiliser de solvants ou de produits en
bombe aérosol à proximité de votre lave-linge
et plus généralement d’appareils électriques
dans une pièce mal aérée (risque d’incendie
et d’explosion).
•PROTECTION DE
L’ENVIRONNEMENT
Les matériaux d’emballage de cet appareil sont
recyclables. Participez à leur recyclage et
contribuez ainsi à la protection de l’environnement
en les déposant dans les conteneurs municipaux
prévus à cet effet.
Votre appareil contient également de
nombreux matériaux recyclables. Il est
donc marqué de ce logo afin de vous
indiquer que les appareils usagés ne
doivent pas être mélangés avec
d’autres déchets.
Le recyclage des appareils qu’organise votre
fabricant sera ainsi réalisé dans les meilleures
conditions, conformément à la directive
européenne 2002/96/CE sur les déchets
d’équipements électriques et électroniques.
Adressez vous à votre mairie ou à votre
revendeur pour connaître les points de collecte
des appareils usagés les plus proches de votre
domicile.
Nous vous remercions pour votre collaboration
à la protection de l’environnement.
— Si des incidents se produisent et que vous ne
pouvez les résoudre grâce aux remèdes que nous
vous préconisons (voir chapitre “INCIDENTS
POUVANT SURVENIR”), faites appel à un
professionnel qualifié.
— Si vous êtes amené à ouvrir votre machine en
cours de cycle (par exemple : pour ajouter ou
retirer du linge), suivant la phase dans laquelle se
trouve le programme (en lavage essentiellement),
prenez garde à la température intérieure qui peut
être très élevée (risque de brûlures graves).
— Lors d’une nouvelle installation, l’appareil doit
être raccordé au réseau de distribution d’eau
avec un tuyau neuf, le tuyau usagé ne doit pas
être réutilisé.
Contrôlez à intervalles réguliers les tuyaux
d’alimentation en eau et d’évacuation, vous
pourrez ainsi empêcher les dégâts des eaux.
4
1 / PRÉSENTATION DE VOTRE APPAREIL
•DESCRIPTION DE VOTRE
APPAREIL
A
A Tableau de commande
Poignée d’ouverture du couvercle
(restant verrouillée pendant le cycle)
Levier de mise sur roulettes
(suivant le modèle)
Fig. 01
Tuyau de vidange
Traverse de bridage
Tuyau d’alimentation en eau
(non raccordé)
Cordon d’alimentation électrique
Fig. 02
5
2
/ INSTALLATION
VOTRE APPAREIL
TITRE
DE LA PAGEDE
GAUCHE
•DÉMONTAGE DES BRIDES DE
TRANSPORT
Fig. 03
Important :
Avant toute utilisation, il est impératif
d’effectuer les opérations décrites ci après.
Ces opérations consistent à retirer toutes les
pièces qui servent à immobiliser la cuve de votre
appareil pendant le transport.
Ces opérations dites ”de débridage” sont
nécessaires pour le bon fonctionnement de
votre appareil et le respect des normes en
vigueur en matière de sécurité.
Si ces opérations n’étaient pas effectuées dans
leur totalité, cela pourrait causer des
dommages graves à votre appareil pendant
son fonctionnement.
A
— Retirez le lave-linge de son socle (vérifiez que
la cale A servant au maintien du moteur n'est
pas restée coincée sous la machine) (Fig. 03)
— Enlevez les 4 vis
04)
à l'aide d'un tournevis (Fig.
— Déposez la traverse
en ôtant les deux vis
(Fig. 05) à l'aide d'une clé de 10 ou de 13 mm
(suivant le modèle)
(assurez-vous que les deux entretoises en
plastique fixées sur la traverse, sont bien
retirées en même temps que cette dernière)
— Remontez les vis
Fig. 04
à leur emplacement initial.
13
Attention :
Obstruez impérativement les deux
trous à l'aide des cache-orifices
prévus à
cet effet (fournis dans le sachet
d'accessoires) (Fig. 06)
Fig. 05
2
2
1
1
Fig. 06
6
2 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL
•DÉMONTAGE DES BRIDES DE
TRANSPORT (suite)
— Retirez la cale d'immobilisation de l'ensemble
tambour-cuve (Fig. 07).
Pour cela :
- soulevez le couvercle de la machine
- retirez la cale
- enlevez la cale en la tournant d’un quart de
tour
- libérez les portillons du tambour, bloqués
en position basse, en appuyant simultanément
sur les deux volets.
Fig. 07
Fig. 08
Attention :
Enlevez les colliers support tuyaux
et obstruez impérativement les trous à l’aide
des caches
(fournis dans le sachet
d'accessoires) (Fig. 08)
b2
a1
Conseil :
Nous vous conseillons de conserver
toutes les pièces de bridage, car il faudra
obligatoirement les remonter si vous devez,
par la suite, transporter votre machine.
b2
Information :
1a
Avant sa sortie d’usine, votre appareil
a été minutieusement contrôlé; il est donc
possible que vous constatiez la présence
d’un peu d’eau dans la cuve ou au niveau
des boîtes à produits.
•DÉPLACEMENT DE VOTRE
APPAREIL
Fig. 09
•Mise sur roulettes
Si votre machine est équipée de roulettes
escamotables, vous pouvez la déplacer facilement.
Pour la mise sur roulettes, faites pivoter de la
droite jusqu'à l'extrémité gauche le levier situé
au bas de l'appareil (Fig. 09).
Important :
En fonctionnement, la machine ne doit
pas reposer sur ses roulettes "avant" :
n'oubliez pas de ramener le levier dans sa
position initiale.
7
2 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL
•ALIMENTATION EN EAU FROIDE
Branchez le tuyau d'alimentation (Fig. 10) :
— d'une part, sur le raccord situé à l'arrière de la
machine
— d'autre part, sur un robinet muni d'un embout
fileté Ø 20x27 (3/4 BSP).
Si vous utilisez un robinet auto-perceur,
l’ouverture pratiquée doit être d’un diamètre de
6 mm minimum.
Arrivée d'eau :
- Pression d'eau mini : 0,1 MPa ou 1 bar
- Pression d'eau maxi : 1 MPa ou 10 bar
Fig. 10
•ÉVACUATION DES EAUX USÉES
Raccordez le tuyau de vidange (Fig. 11) :
— soit, de façon provisoire, sur un évier ou une
baignoire
— soit, de façon permanente, sur un siphon
ventilé.
Si votre installation n’est pas équipée d’un
siphon ventilé, veillez à ce que le raccordement
ne soit pas étanche. En effet, pour éviter tout
refoulement d’eaux usées dans la machine, il
est vivement recommandé de laisser libre
passage à l’air entre le tuyau de vidange de la
machine et le conduit d’évacuation.
Fig. 11
Dans tous les cas, la crosse de vidange devra
être placée à une hauteur comprise entre 65
et 90 cm par rapport à la base de la machine.
Important :
Veillez à bien maintenir le tuyau de
vidange au moyen d'un lien afin d’éviter que
la crosse ne se dégage en cours de vidange
et provoque une inondation.
Il est possible d’évacuer les eaux usées au sol,
à condition que le tuyau de vidange passe par
un point situé à une hauteur comprise entre
65 et 90 cm par rapport à la base de la machine
(Fig. 12).
Fig. 12
8
2 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL
•ALIMENTATION ÉLECTRIQUE
Conseil :
D’autre part, nous vous déconseillons
fortement :
— d'installer votre appareil dans une pièce humide
et mal aérée.
— d'installer votre appareil dans un lieu où il
pourrait être soumis à des projections d’eau.
— d'installer votre appareil sur un sol en moquette.
Si vous ne pouvez l'éviter, prenez toutes les
dispositions pour ne pas gêner la circulation de
l'air à sa base, afin d’assurer une bonne
ventilation des composants internes.
Important :
Pour votre sécurité, il est impératif de
vous conformer aux indications données cidessous.
L'installation électrique doit être conforme à la
Norme NF C 15-100, en particulier pour la prise
de terre.
Ligne 3x2,5 mm2 mono 230V raccordée à :
— un compteur 20A mono 230V-50Hz
— un disjoncteur différentiel et un fusible
individuel (10 ou 16A suivant le modèle)
— une prise de courant 10/16A 2 pôles + terre
Nous ne pouvons pas être tenus pour
responsable de tout incident causé par une
mauvaise installation électrique.
•Mise à niveau
Vérifiez à l'aide d'un niveau que le sol est
horizontal : inclinaison maxi 2°, soit un écart
d'environ 1 cm mesuré sur la largeur et de 1,5
cm sur la profondeur de la machine.
Conseil :
Conseils pour l'installation électrique
de votre appareil
— N'utilisez pas de prolongateur, adaptateur ou
prise multiple.
— Ne supprimez jamais la mise à la terre.
— La prise de courant doit être facilement
accessible mais hors de portée des enfants.
En cas d’incertitude, adressez-vous à votre
installateur.
•Pieds réglables
Certaines machines sont équipées de deux
pieds réglables placés à l’avant permettant de
compenser les inégalités du sol. Pour régler
l’horizontalité et la stabilité de la machine,
procédez comme suit :
— mettez la machine sur ses roulettes (ou
basculez-la légèrement vers l’arrière si elle n’est
pas munie de roulettes escamotables)
— en fonction de la configuration du sol, vissez
ou dévissez le ou les pieds pour le ou les régler
en hauteur (Fig. 13)
— remettez la machine sur ses pieds et vérifiez
sa stabilité.
Important :
Votre appareil est conforme aux
directives européennes CEE/73/23
(directive basse tension) et CEE/89/336
(compatibilité électromagnétique) modifiées
par la directive CEE/93/68.
•MISE EN PLACE DE VOTRE
APPAREIL
Important :
Si vous placez votre machine à côté
d'un autre appareil ou d'un meuble, nous
vous conseillons de toujours laisser entre
eux un espace pour faciliter la circulation de
l’air.
Fig. 13
9
3 / PRÉPARATION DE VOTRE LINGE ET DE VOTRE APPAREIL
•CODES D’ENTRETIEN DES TEXTILES
Conseils :
Pour vous aider dans l’entretien de vos textiles, ceux-ci sont munis d’une étiquette résumant
les informations nécessaires. Celles-ci sont exprimées en codes par les symboles ci-dessous :
LAVAGE
CHLORAGE
Température maximum : 95°C
95
- Action mécanique normale
- Rinçage normal
- Essorage normal
95
- Action mécanique réduite
- Rinçage à température décroissante
- Essorage réduit
cl
Pas de chlorage
Chlorage dilué et à froid
REPASSAGE
Température maximum : 60 ou 50°C
60
- Action mécanique normale
- Rinçage normal
- Essorage normal
60
- Action mécanique réduite
- Rinçage à température décroissante
- Essorage réduit
50
- Action mécanique réduite
- Rinçage à température décroissante
- Essorage réduit
200 °C
Réglage fort
150 °C
Réglage moyen
110 °C
Réglage doux
Pas de repassage
(pas de vapeur)
NETTOYAGE A SEC
Température maximum : 40°C
- Action mécanique normale
- Rinçage normal
- Essorage normal
40
- Action mécanique réduite
- Rinçage à température décroissante
- Essorage réduit
40
- Action mécanique très réduite
- Rinçage normal
- Essorage normal
30
- Action mécanique très réduite
- Rinçage normal
- Essorage réduit
P
A
Tous solvants
usuels
F
Perchloréthylène Essence minérale Pas de nettoyage
Essence minérale et solvant fluoré
à sec, ni de
F113
détachage aux
solvants
Processus normal
P
F
- Action mécanique réduite
- Température de séchage réduite
- Pas d’addition d’eau
(Nettoyage en libre-service impossible)
Température maximum : 30°C
SECHAGE EN TAMBOUR MENAGER
Lavage à la main seulement
Température 40°C maximum
(Certains appareils sont maintenant équipés
d’un programme qui permet de laver en
machine ce type de textiles)
Pas de lavage
Séchage fort
10
Séchage doux
Pas de séchage en
tambour
© COFREET
40
3 / PRÉPARATION DE VOTRE LINGE ET DE VOTRE APPAREIL
•TRAITEMENT DES TACHES
DIFFICILES
GRAISSE : saupoudrez immédiatement le tissu
avec du talc. Laissez sécher et brossez
doucement pour éliminer le talc. Puis tamponnez
avec un produit dégraissant du type essence
minérale*. Rincez et lavez normalement.
HERBE : tamponnez la tache avec du vinaigre
blanc ou de l'alcool à 90* (si le textile le permet)
puis rincez et procédez au lavage.
KETCHUP - SAUCE TOMATE : préparez une
solution avec un volume de glycérine pour un
volume d’eau chaude. Laissez tremper le linge
pendant une heure, puis procédez à un lavage
normal.
PEINTURE : ne laissez pas sécher les dépôts
de peinture. Traitez-les immédiatement avec le
solvant indiqué sur la boite de peinture (eau,
térébenthine*, white spirit*). Savonnez puis rincez.
PRODUITS DE MAQUILLAGE : posez la face
tachée du tissu sur un papier absorbant, puis
humectez l’envers du tissu avec de l’alcool à 90*
si l’article le permet et si la tache n’est pas grasse.
Dans le cas contraire, préférez un produit
dégraissant (type trichloréthylène*).
ROUILLE : pour des taches légères, recouvrez
de sel, pressez du jus de citron sur le sel et laissez
reposer une nuit ; puis rincez abondamment et
faites un lavage. Pour des taches plus
importantes utilisez un produit antirouille en
suivant très attentivement les conseils du
fabricant.
SANG : trempez, le plus vite possible, l’article
taché dans de l’eau froide salée, puis procédez
à un lavage normal.
Conseil :
Les taches de transpiration, sang, fruit,
vin, chocolat, disparaissent généralement
avec les lessives contenant des éléments
biologiques, mais d'autres taches nécessitent
un traitement spécifique avant la mise en
machine. Faites d'abord un essai sur un
endroit peu visible du textile et rincez
abondamment. Si vous appliquez un
détachant, commencez toujours par
l'extérieur de la tache pour éviter les auréoles.
BOUGIE : enlevez le maximum de la tache en
grattant. Mettez ensuite du papier absorbant des
deux côtés du tissu et passez un fer à repasser
sur la tache pour faire fondre le reste de cire.
CAFÉ - THÉ :
— sur coton blanc : tamponnez la tache avec de
l’eau oxygénée* avant de procéder à un lavage
normal
— sur coton de couleur : tamponnez la tache avec
une solution d’eau vinaigrée (2 cuillérées à soupe
de vinaigre blanc pour ¼ de litre d’eau) avant
de procéder à un lavage normal
— sur la laine : tamponnez la tache avec un
mélange à parts égales d’alcool* et de vinaigre
blanc avant de laver l’article.
CAMBOUIS - GOUDRON : utilisez de l’Eau
Écarlate* ou, à défaut, étalez un peu de beurre
frais sur la tache, laissez reposer puis tamponnez
avec de l'essence de térébenthine*.
CHEWING-GUM : refroidissez-le avec un glaçon.
Dès qu'il est suffisamment dur, grattez-le avec
l'ongle. Enlevez l’auréole qui subsiste à l’aide d’un
produit dégraissant*.
CHOCOLAT - FRUIT - JUS DE FRUIT - VIN :
tamponnez la tache avec une solution d’eau
vinaigrée (2 cuillérées à soupe de vinaigre blanc
pour ¼ de litre d’eau). Rincez bien et lavez
normalement.
CRAYON A BILLE - FEUTRE : enlevez le
maximum d’encre en tamponnant la tache avec
un papier absorbant. Placez un chiffon blanc
propre derrière la tache et tamponnez la tache
avec un autre chiffon imbibé de vinaigre blanc
pour les fibres synthétiques et artificielles ou
d'alcool à 90* pour les autres fibres (si le textile
le permet).
•Utilisation de produits détachants
Important :
Pour éviter tout risque d’incendie ou
d’explosion :
(*) si vous utilisez les produits préconisés dans
les recettes ci-dessus, prenez soin de rincer
abondamment votre linge avant de l’introduire
dans votre machine
— si vous utilisez des détachants du commerce,
suivez très attentivement les conseils du
fabricant de ces produits
Nous vous rappelons que, en général, les
taches traitées immédiatement s’éliminent
facilement. Par contre, les taches anciennes
qui ont été repassées ou séchées en tambour
ménager, ne peuvent plus être enlevées.
11
3 / PRÉPARATION DE VOTRE LINGE ET DE VOTRE APPAREIL
•AVANT LE PREMIER LAVAGE
Poids moyen de quelques pièces de linge sec
"peu épais"
Drap 1 place ________________ 400 à 500 g
Drap 2 places______________________ 800 g
Taie d'oreiller ______________________ 200 g
Chemise de nuit légère ______________ 150 g
Pantalon toile enfant ________________ 120 g
Pantalon toile adulte ________________ 500 g
Chemise homme coton/polyester ____ 200 g
Tee-Shirt coton grande taille ________ 150 g
Torchon vaisselle __________________ 100 g
Nappe ____________________________ 250 g
Lingerie délicate ____________________ 50 g
Lainage synthétique enfant __________ 50 g
Chaussette ________________________ 20 g
Pyjama toile adulte ________________ 250 g
Important :
Avant d’effectuer votre première
lessive, nous vous recommandons de faire
un cycle de lavage ”COTON 90° sans
prélavage”, sans linge et en utilisant une 1/2
dose de votre lessive habituelle. Ceci, afin
d’éliminer les résidus de fabrication pouvant
éventuellement subsister dans la machine.
•PRÉPARATION DE VOTRE LINGE
•Le tri de votre linge
Reportez-vous au tableau des codes d’entretien
des textiles pour trier votre linge et choisissez
le programme adapté aux étiquettes. Dans le
cas de charges mélangées, utilisez le programme
correspondant au linge le plus fragile.
Pour du linge neuf, prenez au préalable la
précaution de vérifier que le textile ne déteint
pas : voir "Le test couleur" ci-dessous.
Poids moyen de quelques pièces de linge sec
"épais"
Blue-jean adulte ______________ 800 g à 1 kg
Grande serviette éponge ____________ 700 g
Petite serviette éponge ____________ 300 g
Pantalon jogging adulte ____________ 350 g
Pyjama éponge enfant ______________ 100 g
Peignoir de bain __________________ 1200 g
Sweat-shirt ______________________ 250 g
Housse de couette ________________ 1500 g
•Le test couleur
Au premier lavage, un linge de couleur déteint
souvent, sauf s’il est garanti grand teint. Avant
de le mettre en machine, faites le test suivant :
— Prenez une partie non visible du linge
— Humectez-la d’eau chaude
— Pressez-la ensuite dans une étoffe blanche
— Si le linge ne déteint pas, vous pouvez le laver
normalement en machine.
— Si le linge déteint, lavez-le séparément en
machine ou à la main.
•La vérification de votre linge
Important :
Le non respect des conseils suivants
peut engendrer des dégâts graves, voire
irrémédiables (tambour détérioré, linge
déchiré, etc…) et annule la garantie.
— Videz les poches.
— Fermez les fermetures à glissières et à
pression.
— Enlevez les crochets des voilages ou mettez
vos voilages dans un filet de lavage.
— Retirez les boutons mal cousus, les épingles,
les agrafes.
— Mettez les petites pièces de linge (rubans,
pochettes, etc…) dans un filet de lavage.
— Retournez les textiles multicouches (sac de
couchage, anorak...).
— Retournez les tricots, les textiles à décoration
rapportée, les pantalons et les vêtements en
maille.
•Les charges de linge
Important :
Ne dépassez pas les charges maximales
suivantes :
Coton / Couleurs ____________________5 kg
Fibres mélangées____________________5 kg
Synthétiques ______________________2,5 kg
Laine ____________________________1,5 kg
Délicat / Soie ______________________1 kg
12
3 / PRÉPARATION DE VOTRE LINGE ET DE VOTRE APPAREIL
•CHARGEMENT DE VOTRE LINGE
Effectuez les opérations dans l'ordre suivant :
•Ouverture de la machine
OUI
— Vérifiez que la touche ”Marche/Arrêt" est
relâchée.
— Suivant le modèle, soulevez la poignée
d’ouverture ou appuyez sur le bouton poussoir
situés à l’avant de la machine. Le couvercle s’ouvre.
— Ouvrez le tambour en appuyant sur le poussoir
A situé sur le portillon avant (Fig. 14).
NON
•Introduction du linge
Pour des performances de lavage optimum,
placez le linge, préalablement trié et déplié, dans
le tambour, sans le tasser et en le répartissant
uniformément. Mélangez les grosses et petites
pièces pour obtenir un essorage optimum, sans
formation de balourd.
A
Fig. 14
•Fermeture du tambour
Assurez-vous de la bonne fermeture du tambour.
Important :
Vérifiez que les trois crochets et le liseré
du poussoir sont bien visibles (Fig. 14).
13
CLAC
3 / PRÉPARATION DE VOTRE LINGE ET DE VOTRE APPAREIL
•CHARGEMENT DES PRODUITS
DE LAVAGE (Fig. 15)
➀
➁
•Dosage de la lessive
La quantité de lessive à utiliser dépend de la
dureté de l’eau, du degré de saleté de votre linge
et de la quantité de linge à laver.
Reportez-vous toujours aux prescriptions de
dosage figurant sur l’emballage de vos produits
de lavage.
Attention : les préconisations des fabricants de
lessive correspondent, dans la plupart des cas,
à un remplissage maximal du tambour. Adaptez
correctement votre dosage au poids du linge
introduit dans la machine.
Ces préconisations vous éviteront un dosage
excessif responsable de la génération de
mousse. Une surproduction de mousse peut
diminuer les performances de votre machine et
augmenter la durée de lavage ainsi que la
consommation d’eau.
➂ ➃
Fig. 15
➀
➁
➂
➃
Bac prélavage (poudre)
Bac lavage (poudre ou liquide)
•Lessives pour lainages et textiles
délicats
Assouplissant
cl
Javel
Pour le lavage de ces textiles, il est recommandé
d’utiliser une lessive appropriée (évitez de mettre
cette dernière directement sur le tambour car
certains de ces produits sont agressifs pour
le métal).
: LESSIVE POUDRE
: LESSIVE LIQUIDE
Important :
— Le bac ”LAVAGE” peut contenir les poudres
et les liquides, toutefois, ne pas utiliser de
lessive liquide pour les programmes AVEC
prélavage et/ou AVEC “départ différé” (suivant
modèle).
— L’assouplissant concentré est à diluer à l’eau
chaude.
— La javel concentrée doit être impérativement
diluée.
— Pour un remplissage correct des bacs à
produits, mettez le couvercle dans sa position
maximale d'ouverture.
— Ne dépassez pas le niveau MAX.
14
4 / PRÉSENTATION DU TABLEAU DE BORD
•UTILISATION
Conseil :
Familiarisez vous avec le fonctionnement des touches, des boutons et de l’écran.
Programmez l’heure courante de l’horloge lors de la première mise en marche ou après une
rupture de l’alimentation électrique.
Après avoir mis votre linge dans la machine, effectuez votre programmation.
•DESCRIPTION DU TABLEAU DE COMMANDES (Fig. 16)
Réglage de la température
Nature du linge
Choix des paramètres de mise en service
+ Réglage Lavage différé
3
2
Départ/Pause
4
A
5
7
8
6
Options
Réglage de la vitesse
d’essorage
Fig. 16
Marche/Arrêt
Écran LCD
1
+
Sécurité enfants
Entrée dans le menu
+ Validation des
paramètres de mise
en service
•FONCTIONNEMENT DES COMMANDES
— Toutes les touches sont à micro-course et ne restent pas enfoncées.
— Le sélecteur 7 est rotatif. Il sert :
- lors de la mise en service, à choisir les différents paramètres de fonctionnement de votre machine
- pendant la programmation, à régler le Lavage différé.
— La touche ”MENU” 6 sert :
- lors de la mise en service, à valider vos choix
- avant le départ d’un cycle, à revenir en mode ”choix des paramètres” pour vous permettre de
les modifier, si vous le désirez.
Important :
Avant de mettre votre machine en marche, vérifiez que le cordon électrique est branché
et le robinet d’eau ouvert. Assurez-vous aussi de la bonne fermeture des portillons du tambour
et du couvercle de la machine.
15
4 / PRÉSENTATION DU TABLEAU DE BORD
•DESCRIPTION DE L’ÉCRAN LCD (Fig. 17)
Zone d’affichage des messages
Pesée
Sécurité enfants
Sécurité porte
Avertisseur d’incidents
Progression du cycle
Signal sonore de fin de cycle
•DÉTAIL DES AFFICHAGES SUR L’ÉCRAN LCD
Affichage
Fig. 17
•Affichage des messages
Votre lave-linge communique avec vous par l’intermédiaire de
messages en clair qui :
— vous guident dans sa mise en service,
— vous donnent, lors de la programmation, les renseignements
concernant le cycle choisi (durée du cycle, heure de fin, température
et vitesse d’essorage maxi autorisées,...),
— vous indiquent, en cours de cycle, dans quelle phase se trouve
ce cycle, le temps restant avant la fin du cycle, l’heure de fin,
— vous indiquent également, si un incident se produit, quel est cet
incident et comment y remédier. Lorsqu’un incident est détecté
par la machine, le symbole  clignote et un “Bip” continu est émis.
•Pesée
Dans les premières minutes du programme ”Coton”, votre lave-linge
estime automatiquement la charge de linge introduit.
Pendant cette période, ces 4 segments apparaissent et disparaissent
progressivement.
En fin de pesée, suivant la charge détectée, un, deux, trois ou les
quatre segments restent allumés ”fixe”.
16
4 / PRÉSENTATION DU TABLEAU DE BORD
•DÉTAIL DES AFFICHAGES SUR L’ÉCRAN LCD (suite)
•Affichage signalant la période précédant le départ
effectif du cycle :
Dans le cas où vous avez choisi de différer votre lavage (soit en
choisissant une heure de fin plus tardive, soit en retardant le départ),
les segments indiquant la progression du cycle apparaissent et
disparaissent progressivement, pendant toute la période comprise
entre la validation de la programmation et le début effectif du cycle.
Pendant toute cette période, les messages ”Départ dans ...” et
”Fin à ...” s’affichent alternativement.
•Déroulement du programme :
Ces mêmes segments s’affichent successivement pour matérialiser
la progression du cycle.
Parallèlement, des messages s’affichent, pour vous indiquer dans
quelle phase se trouve le cycle de lavage, alternativement avec le
temps restant et l’heure de fin.
•Sonnerie de fin de cycle :
Vous pouvez demander à votre lave-linge de vous avertir, par un
signal sonore (Bip Bip ... Bip Bip ... Bip Bip ...), quand le cycle de
lavage est terminé. Pour la mise en œuvre de cette fonction, reportezvous au chapitre “MISE EN SERVICE”.
La fonction est activée lorsque le symbole
est affiché.
Bip Bip ... Bip Bip ...
•Sécurité enfants :
Vous pouvez protéger votre programmation en la verrouillant.
Reportez-vous au chapitre ”SÉCURITÉ ENFANTS”.
La fonction est activée lorsque le symbole
est affiché.
Information :
Tous les affichages figurant dans cette notice sont donnés à titre d’exemple. Ces
affichages peuvent varier en fonction du modèle, du programme choisi et de l’heure de
programmation.
17
5 / PROGRAMMATION DE VOTRE APPAREIL
•MISE EN SERVICE
Affichage
Information :
À la première mise en service, votre machine vous
demande de régler certains paramètres nécessaires à son bon
fonctionnement :
•Choix de la langue :
Votre machine vous propose d’emblée le français comme langue de
communication et vous demande de valider cette proposition en
appuyant sur la touche “MENU” 6 .
Par contre, avant d’appuyer sur “MENU”, vous pouvez accéder à la
langue de votre choix en tournant le sélecteur 7 .
La langue sélectionnée est encadrée par deux chevrons (> <).
Important :
Comme pour le choix de la langue, dans tous les réglages
que vous pouvez effectuer, votre sélection sera matérialisée par
ces mêmes chevrons.
Lorsque la langue de votre choix est affichée, validez en appuyant
sur la touche “MENU” 6 .
•Format de l’heure :
Ensuite la machine vous demande de choisir le format de l’heure
(sur 12 ou 24 heures) à l’aide du sélecteur 7 puis de valider votre
choix en appuyant sur la touche “MENU” 6 .
•Réglage de l’heure courante :
Vous devrez, ensuite, régler l’heure courante.
— Réglez d’abord les heures avec le sélecteur, puis validez avec la
touche “MENU”.
— Réglez ensuite les minutes, puis validez.
— Appuyez de nouveau sur la touche “MENU” pour valider le réglage
de l’heure courante.
18
5 / PROGRAMMATION DE VOTRE APPAREIL
•MISE EN SERVICE (suite)
Affichage
•Choix heure d’été / heure d’hiver :
Enfin, la machine vous demande de choisir entre l’heure d’été et
l’heure d’hiver en tournant le sélecteur 7 , puis de valider avec la
touche “MENU” 6 .
Important :
À la date officielle du changement d’heure, vous devrez
modifier cette sélection (passer de l’heure d’hiver à l’heure d’été
et inversement). L’heure courante sera, à ce moment-là,
automatiquement mise à jour.
— Votre lave-linge est maintenant prêt à être utilisé et vous souhaite
la “BIENVENUE”, mais il vous propose aussi un certain nombre de
réglages optionnels que vous pouvez paramétrer ou non suivant vos
habitudes de lavage :
•Lavage différé :
Vous pouvez choisir dès la mise en service, le mode de lavage différé
que vous préférez :
- soit définir une heure de fin de cycle (sélection “Fin à :”)
- soit différer le départ du cycle (sélection “Départ dans :”)
•Sonnerie en fin de cyle :
Vous pouvez demander à votre lave-linge de vous avertir quand le
cycle de lavage est terminé en activant la sonnerie de fin de cycle.
•Réglage de la luminosité de l’écran :
Vous pouvez régler la luminosité de l’écran LCD à votre convenance.
Si vous tournez le sélecteur 7 vers la droite, vous augmentez la
luminosité, si vous le tournez vers la gauche, vous la diminuez.
Information :
Vous pouvez ne pas effectuer les réglages optionnels ou
sortir de ce menu à tout instant. Pour cela, il vous suffit, quand la
machine vous demande de valider, de ne pas le faire. Ensuite :
— au bout d’un court instant, la machine vous propose soit de passer
au réglage suivant (“suivant”), soit de sortir du menu (“sortir”)
— choisissez “sortir” à l’aide du sélecteur 7 et validez avec la touche 6
— votre machine est enfin prête à être utilisée et vous propose le
programme constructeur recommandé (voir chapitre “MÉMORISATION
ACTIVE”, page suivante).
19
5 / PROGRAMMATION DE VOTRE APPAREIL
•VALIDATION, ANNULATION, PAUSE
•Validation de vos choix :
— Pour valider le programme que vous avez choisi, appuyez sur la touche ”Départ/Pause” 2 .
Nota : Si, après avoir programmé un cycle de lavage différé, vous avez omis d’appuyer sur la touche
”Départ/Pause”, la sélection sera, néanmoins, prise en compte au bout de quelques secondes.
•Annulation :
— Vous pouvez annuler vos choix à tout moment en appuyant sur la touche ”Marche/Arrêt” 8 .
Cette opération peut se faire pendant la programmation, pendant la période d’attente précédant
le départ effectif du cycle et pendant tout le cycle de lavage.
Elle annule aussi la “Sécurité enfants”.
•Pause :
— Vous pouvez, également, interrompre provisoirement le cycle en appuyant brièvement sur la touche
”Départ/Pause” 2 .
Important :
Cette opération ne peut pas se faire pendant l’essorage.
Pour plus de précisions sur cette fonction, reportez-vous au chapitre ”PROGRAMMATION : Mettre
ou enlever une pièce...”.
•MÉMORISATION ACTIVE
Votre lave-linge mémorise vos habitudes de lavage. Pour chaque départ de programme il enregistre
la température, la vitesse et les options que vous utilisez le plus souvent et vous les propose dès
la mise sous tension.
Important :
Á la mise en service il vous proposera le programme constructeur recommandé, mais
s’habituera au bout de quelques cycles à vos programmes.
20
5 / PROGRAMMATION DE VOTRE APPAREIL
•RÉGLAGE DES FONCTIONS
Affichage
•Choix de la nature du linge :
Pour choisir la nature du linge ou un programme particulier (Rinçage,
Essorage...), allumez, en tournant le bouton 1 , le voyant du
programme désiré (pour avoir plus de détails reportez vous au
chapitre ”DETAIL DES PROGRAMMES”).
•Réglage de la température :
Lorsque vous avez sélectionné la nature du linge ou un programme
particulier, votre lave-linge vous propose la température de lavage
la mieux adaptée à ce programme.
Vous pouvez, par des appuis brefs sur la touche 3 , modifier la
température proposée.
•Choix de l’essorage :
De même, votre lave-linge vous propose automatiquement la vitesse
maximum d’essorage autorisée pour le programme choisi.
Avec des appuis brefs sur la touche 4 vous pouvez :
— soit choisir une autre vitesse d’essorage
— soit choisir un égouttage.
Le cycle se terminera par un essorage doux à 100 trs/min.
— soit choisir un arrêt cuve pleine.
Votre machine s’arrêtera cuve pleine d’eau avant l’essorage final.
•Choix des options :
Pour choisir les options, appuyez sur une ou plusieurs touches
”Options” 5 (pour avoir plus de détails, reportez vous au chapitre
”DETAIL DES OPTIONS”).
Information :
Pour chacune des sélections ci-dessus, la machine ne vous proposera que les valeurs
ou options compatibles avec le programme choisi ou entre elles.
•SÉCURITÉ ENFANTS
— Afin de protéger votre programmation, activez la “Sécurité enfants”
en appuyant de façon simultanée sur les 2ème et 4ème touches d’options
5 . Lorsque cette sécurité est active, le symbole
est affiché.
— Pour désactiver la ”Sécurité enfants”, appuyez à nouveau de façon
simultanée sur ces deux mêmes touches.
Nota : Vous pouvez activer ou désactiver la “Sécurité enfant” à
tout moment.
Il vous est, bien entendu, recommandé de ne l’activer qu’après avoir
effectué la programmation et lancé le cycle.
21
5 / PROGRAMMATION DE VOTRE APPAREIL
•PROGRAMMATION
•Programmation d’un cycle de lavage :
— Appuyez sur la touche ”Marche/Arrêt” 8 .
Affichage
La machine vous donne l’heure
et vous propose le programme
constructeur ou le programme le
plus souvent utilisé, la durée et
l’heure de fin de ce programme
— Si le programme proposé ne vous convient pas, tournez le bouton
A chaque modification, la
1 pour choisir un nouveau départ de programme.
machine, si cela s’impose, met
automatiquement à jour la
— Si vous le désirez :
durée et l’heure de fin de cycle
- modifiez la température avec la touche 3 ,
- modifier la vitesse d’essorage (nouvelle vitesse d’essorage, et vous propose d’appuyer sur
“départ” pour un départ
égouttage ou arrêt cuve pleine) avec la touche 4 ,
immédiat
- sélectionnez une ou plusieurs options avec les touches 5 .
— Choisissez un départ immédiat en appuyant sur la touche L’écran vous indique pendant
”Départ/Pause” 2 ...
toute la durée du cycle, dans
quelle phase se trouve ce
cycle, le temps restant avant la
fin du cycle, l’heure de fin
— ... ou choisissez de retarder votre cycle en tournant le sélecteur 7 . Pendant la période d’attente,
l’écran vous indique
Suivant le mode de lavage différé pré-sélectionné, vous définirez :
alternativement le temps
- soit l’heure de fin de cycle désirée,
restant avant le départ effectif
- soit le temps devant s’écouler avant le départ du cycle.
du cycle et l’heure de fin de
cycle.
•Mettre ou enlever une pièce pendant le cycle (impossible pendant l’essorage) :
— Appuyez sur la touche ”Départ/Pause” 2 pour interrompre le cycle. La machine vous signale qu’elle
est en pause et que vous devez
— Mettez ou enlevez la ou les pièces de linge*.
appuyer sur “départ” pour
— Appuyez sur la touche ”Départ/Pause” 2 pour continuer le cycle.
relancer le cycle.
(*) le temps de déverrouillage du couvercle peut être de 1 à 2 minutes
Nota : Si vous avez choisi de faire un lavage différé (en mode ”Heure
de fin” ou en mode ”Départ différé”), vous pouvez accéder instantanément
au tambour à tout moment pendant la phase précédant le départ du
cycle de lavage sans interrompre et relancer le cycle.
•Modification de programme en cours de cycle :
Pendant le cycle ou pendant le départ différé , vous pouvez effectuer certaines modifications de
programme.
Pour connaître les modifications de programme possibles, reportez-vous au chapitre
”MODIFICATION D’UN PROGRAMME DE LAVAGE”.
22
5 / PROGRAMMATION DE VOTRE APPAREIL
•PROGRAMMATION (suite)
•Annulation en cours de programmation, de lavage
ou pendant une pause :
Affichage
— Appuyez sur la touche ”Marche/Arrêt” 8 .
Nota : Une annulation vous oblige, dans tous les cas, à tout
reprogrammer depuis le début.
Si vous avez annulé en cours de lavage, pensez à vidanger l’eau si
nécessaire.
•Fin du cycle :
Nota : Après l’essorage, votre lave-linge positionne automatiquement
son tambour ouverture en haut pour faciliter l’accès au linge. Cette
opération dure au maximum 3 minutes.
— Ensuite, l’écran vous indique que vous pouvez sortir votre linge.
Indication accompagnée de la sonnerie de fin de cycle si vous aviez
sélectionné cette fonction.
Vous pouvez, dès lors, ouvrir le couvercle et retirer votre linge.
En fin de programme “Coton”, l’écran vous indique également les
économies d’eau et de temps réalisées par la machine (voir fonction
“LESSIV’ACTIV” dans le chapitre “DÉTAILS DES PROGRAMMES”).
Bip Bip ... Bip Bip ...
— Appuyez sur la touche ”Marche/Arrêt” 8 .
Avant que l’écran s’éteigne, la machine prend congé de vous.
•Maintenir les performances de votre lave-linge (Entretien du filtre de pompe) :
Vous devez régulièrement nettoyer le filtre de la pompe de vidange (voir façon de procéder dans
le chapitre “NETTOYAGE DU FILTRE DE POMPE”).
Important :
Si vous ne nettoyez pas régulièrement le filtre de pompe, les performances de votre
machine risquent d’en être affectées.
Pour avoir plus de précisions sur les différentes fonctions, reportez-vous aux chapitres ”DÉTAILS
DES PROGRAMMES”, ”DÉTAILS DES OPTIONS” et ”AUTRES FONCTIONS”.
Important :
Dans la phase ”fin de cycle”, l’appui sur une des touches 2 , 3 , 4 ou 5 n’est pas pris en
compte, mais permet de revenir en mode ”programmation”.
Par mesure de sécurité, à la fin d’un cycle, il est conseillé de fermer le robinet d'arrivée d'eau et de
débrancher le cordon électrique.
23
5 / PROGRAMMATION DE VOTRE APPAREIL
•EXEMPLES DE PROGRAMMES
Nature du textile
Tempéfature
(°C)
Charge maxi
Prélavage
Intensif
Égouttage 100t
Arrêt
cuve pleine ACP
Pour choisir le programme le mieux adapté à la nature de votre linge, conformez-vous aux indications
figurant sur les étiquettes apposées sur la plupart des textiles.
COTON / BLANC / COULEUR
30°- 90°
5,0 kg
●
●
●
●
●
●
SYNTHÉTIQUE
30°- 60°
2,5 kg
●
●
●
●
●
●
Froid - 30°
1,5 kg
●
●
●
40°
3,0 kg
●
●
●
40°
6 chemises
●
●
●
Froid
1,0 kg
●
●
●
40°
2,5 kg
●
●
RINÇAGE - ESSORAGE
-
●
●
ESSORAGE seul
-
●
BERCE LAINE
Programmes spéciaux
*
Chemises
Lavage main
Flash 30’
Programmes particuliers
*
Rinçage
plus
Repassage
facile
Tableau des programmes
● : Ces fonctions peuvent être utilisées seules ou cumulées - les combinaisons illogiques sont impossibles
* : Options suivant le modèle
24
5 / PROGRAMMATION DE VOTRE APPAREIL
•DÉTAILS DES PROGRAMMES
•Berce laine
Pour une charge de linge composée de LINGE
DÉLICAT ou de LAINES ”LAVABLES EN MACHINE”
Nota : Programme avec cadences de brassage
et essorages adaptés à la nature de ces textiles
Les principaux programmes offerts par cette
machine sont :
•Coton
Pour une charge de linge composée de COTON
blanc résistant ou de couleur.
•Lavage main
Important :
Pour une charge de linge composée de SOIE
ou de TEXTILES PARTICULIÈREMENT DÉLICATS
Nota : Programme avec action mécanique très
faible et ne comportant pas d’essorages
intermédiaires pendant les rinçages.
Le cycle se termine par une phase d’essorage
très douce et progressive limitée à 600 tr/min.
Si vous lavez du linge de couleur, ne
dépassez pas la température de 60° maxi.
:
Dans les premières minutes des programmes
“Coton” ou “Synthétique”, votre lave-linge analyse
la composition du mélange “eau - lessive” et
reconnaît le type de lessive utilisé. S’il s’agit de
lessive liquide ou de gel, il adapte en conséquence
la température idéale pour obtenir le meilleur résultat
de lavage et la meilleure efficacité énergétique.
Pendant toute la durée du rinçage, le mélange “eau
- lessive” est à nouveau analysé afin d’adapter la
quantité d’eau nécessaire au rinçage, en fonction
du type et de la quantité de lessive à éliminer. Cela
permet de substantiels gains de consommation d’eau
et de temps.
L’affichage “Lessiv’Activ analyse” indique les moments
du cycle pendant lesquels le capteur est en
fonctionnement.
•Flash 30’
Ce programme vous permet de rafraîchir une
charge de linge peu sale de 2,5 kg composée
de COTON, BLANC, COULEURS ou
SYNTHÉTIQUES RÉSISTANTS.
Sa durée est limitée à 30 minutes.
Dans ce programme, la température de lavage
est automatiquement programmée à 40°C.
Important :
Pour ce programme, les doses de
lessive doivent être réduites de moitié.
•Rinçage - Essorage
Rinçage séparé suivi, au choix :
— soit d’un essorage avec vidange
— soit d’une vidange seule (option ”égouttage”)
— soit d’un arrêt cuve pleine d’eau.
•
Ce programme à 40°C permet de laver en 45
minutes ”chrono”, une charge usuelle de coton
et linge mixte de 3 kg, en garantissant un résultat
de lavage parfait et une économie maximale
d’énergie.
•Essorage seul (suivant le modèle)
Permet un essorage séparé avec vidange.
Important :
•Synthétique
Dans le cas d’un ”rinçage seul” suivi
d’un essorage ou d’un ”essorage seul”,
prenez garde de bien choisir une vitesse
d’essorage adaptée à la nature du linge
introduit dans la machine.
Pour une charge de linge composée de
SYNTHÉTIQUES RÉSISTANTS ou FIBRES
MÉLANGÉES.
•Chemises (suivant le modèle)
Ce programme est tout spécialement conçu
pour laver les 6 chemises de la semaine en un
temps record (35 minutes) avec une efficacité
de lavage parfaite, tout en limitant de manière
sensible la corvée de repassage.
25
5 / PROGRAMMATION DE VOTRE APPAREIL
•DÉTAILS DES OPTIONS
•AUTRES FONCTIONS
•Prélavage
•Égouttage (100t)
Spécialement conçu pour du linge souillé (boue,
sang...).
Un premier brassage à froid spécifique précède
une phase de chauffage à 30°C.
Ce brassage à froid permet d’enlever, avant
chauffage, les particules souillant le linge.
Cette fonction, pour du linge très délicat, permet
de supprimer l’essorage et de passer directement
à la vidange du lave-linge.
•Arrêt cuve pleine (ACP)
Cette fonction permet de retirer du linge de votre
machine avant la phase d’essorage ou de différer
cette phase d’essorage, ceci permettant à votre
linge de rester dans l’eau afin d’éviter le
froissage.
Lorsque la machine est arrêtée cuve pleine
d’eau, elle vous en avise en faisant défiler le
message “Arrêt cuve pleine - Choisissez la vitesse
d’essorage”.
Ensuite :
— Soit vous désirez faire une vidange avec
essorage.
Dans ce cas, choisissez une vitesse d'essorage
adaptée à la nature du linge, à l’aide de la touche
”Essorage” 4 .
Le programme se terminera automatiquement.
— Soit vous désirez faire une vidange seule.
Dans ce cas, à l’aide de la touche ”Essorage”
4 , Choisissez la fonction “égouttage” (vitesse
d’essorage ”100”).
Important :
Il est nécessaire d’introduire du
détergent dans le bac ” ” de la boîte à
produits (voir chapitre “CHARGEMENT DES
PRODUITS DE LAVAGE”).
•Intensif
Cette fonction permet de traiter les taches
rebelles réputées difficiles.
•Rinçage plus
"Spécial peaux sensibles et allergiques" : ajoute
un rinçage supplémentaire au cycle de lavage.
•Repassage facile
Évite les plis sur le linge et en facilite le
repassage.
26
5 / PROGRAMMATION DE VOTRE APPAREIL
•MODIFICATION D’UN
PROGRAMME DE LAVAGE
•Pendant la période précédant le
départ effectif du cycle (lorsque vous avez
choisi de retarder votre lavage) :
•Pendant la programmation :
— Toutes les modifications de programme sont
prises en compte pendant la période d’attente.
— Vous pouvez modifier la durée du “Départ
différé” ou “l’Heure de fin” pendant toute la
période d’attente précédant le départ du cycle.
Pour cela, tournez le bouton de réglage 7 pour
choisir une nouvelle valeur.
Nota :
— Pendant cette période, le choix d’une nouvelle
valeur annule la précédente sélection. La
nouvelle sera prise en compte à partir de la
dernière sélection.
— Si, pendant cette période, vous souhaitez faire
un départ immédiat, tournez le bouton de
réglage 7 vers la gauche jusqu’à ce que
l’affichage se bloque :
- sur l’heure de fin la plus proche (heure courante
+ durée du cycle), si vous étiez en mode “Heure
de fin” (sélection Fin à :)
- sur “0”, si vous étiez en mode “Départ différé”
(sélection Départ dans :)
Ensuite, appuyez brièvement sur la touche
”Départ/Pause” 2 .
Le cycle démarrera immédiatement.
— Vous ne pouvez activer les options “Prélavage”
et “Repassage facile” ou ”Intensif” que pendant
la période d’attente précédant le départ d’un
lavage différé.
Avant d’appuyer sur la touche ”Départ/Pause”
2 , toutes les modifications sont possibles.
Information :
Pendant la programmation :
— vous avez la possibilité de modifier tous les
paramètres de fonctionnement que vous aviez
prédéfinis à la mise en service de la machine,
par exemple : changer le mode de lavage différé,
passer de l’heure d’hiver à l’heure d’été, ajouter
ou supprimer la sonnerie de fin de cycle, etc...
Pour cela, il vous suffit d’appuyer sur la touche
“MENU” 6 . Vous avez, alors, accès à tous les
réglages de “mise en service“ (voir ce chapitre et
suivre les instructions données par la machine).
— si vous choisissez des options, une température
ou une vitesse d’essorage incompatibles avec le
programme choisi, votre lave linge émet un double
“Bip” , vous indique en clair quel est le problème
et vous précise les valeurs maxi autorisées.
Vous trouverez, ci-après, les principales
modifications de programme que vous pouvez
effectuer pendant le cycle.
•Pendant tout le cycle :
Selon votre modèle, les modifications suivantes
sont possibles sans appuyer sur la touche
”Départ/Pause” 2 .
— pour un même type de textile, vous pouvez
modifier la température.
Nota : Si la température atteinte par le cycle
de lavage est plus élevée que votre nouveau
choix, le chauffage de l’eau est immédiatement
arrêté et le cycle continue.
— Vous pouvez modifier les vitesses d’essorage
pendant tout le cycle.
— Vous pouvez sélectionner un “égouttage”et
un “arrêt cuve pleine” pendant toute la durée du
lavage.
— Vous pouvez activer l’option “Rinçage plus”
jusqu’au début du rinçage (jusqu’à ce que l’écran
vous indique “Rinçage en cours”).
— Vous pouvez désactiver toutes les options
pendant toute la durée du cycle dans la mesure
où leur action n’est pas déjà terminée.
•En fin de cycle :
Lorsque l’écran A vous indique que ”Vous pouvez
sortir votre linge” ,vous pouvez programmer un
nouveau cycle sans avoir à appuyer de nouveau
sur la touche ”Marche/Arrêt” 8 .
Il suffit pour cela de tourner le sélecteur 1 ou
d’appuyer sur une des touches 2 , 3 , 4 ou 5 .
L’écran revient dans la configuration du
programme le plus souvent utilisé.
La machine est alors prête pour une nouvelle
programmation.
27
5 / PROGRAMMATION DE VOTRE APPAREIL
•SÉCURITÉS AUTOMATIQUES
•Sécurité d'essorage :
Votre lave-linge est équipé d'une sécurité qui peut
limiter l'essorage lorsqu'une mauvaise répartition
de la charge est détectée.
Dans ce cas votre linge peut être insuffisamment
essoré. Répartissez, alors, uniformément votre
linge dans le tambour et programmez un nouvel
essorage.
•Sécurité d'ouverture du couvercle :
Dès que le cycle de lavage a démarré, le couvercle
de votre appareil se verrouille.
Dès que le cycle est terminé ou lorsque la machine
est arrêtée cuve pleine d'eau, le couvercle se
déverrouille.
Si vous avez choisi un lavage différé, le couvercle
n'est pas verrouillé pendant toute la période
d'attente précédant le départ effectif du cycle.
Si vous souhaitez ouvrir le couvercle pendant
le cycle, appuyez brièvement sur la touche
”Départ/Pause” 2 et attendez au moins 1 à 2
minutes afin que la sécurité du couvercle se
déverrouille.
•Sécurité anti-mousse :
Votre lave-linge sait détecter une trop forte
production de mousse lors de l’essorage.
A ce moment-là, l’essorage s’arrête et la machine
est vidangée.
Ensuite le cycle reprend son cours en adaptant
les cadences d’essorage et en ajoutant
éventuellement un rinçage supplémentaire.
Important :
Suivant le moment du cycle où vous
désirez ouvrir le couvercle, ce délai peut être
plus long car il faut lui ajouter une période de
refroidissement.
En effet, en cours de cycle, pour que la
sécurité du couvercle se déverrouille, la
température intérieure de la machine ne doit
pas dépasser un certain seuil, ceci afin de
vous éviter des brûlures graves.
•PROGRAMME POUR LES ESSAIS
COMPARATIFS ET NORMALISÉS
Programme____________________Coton 60°
Charge ____________________________5 kg
Pour l’annonce écrite sur l’étiquette énergétique,
les tests sont faits selon la directive européenne
92/75/CEE, à capacité nominale en s’assurant de
l’utilisation totale du détergent CEI dès le début de la
phase de lavage.
•Sécurité des eaux :
En cours de fonctionnement, le contrôle
permanent du niveau d’eau prévient tout
débordement éventuel.
28
6 / ENTRETIEN COURANT DE VOTRE APPAREIL
•NETTOYAGE DU FILTRE DE
POMPE
Ce filtre récupère les petits objets que vous avez
pu laisser par mégarde dans les vêtements et
évite qu'ils ne perturbent le fonctionnement de
la pompe.
Pour le nettoyer procédez comme suit :
— ouvrez les portillons du tambour. Au fond de
ce dernier vous voyez apparaître une pièce en
plastique A (Fig. 18)
— déverrouillez cette pièce (Fig. 19).
Pour cela :
- introduisez une tige (un crayon ou un tournevis,
par exemple) dans le trou situé sur la pièce A
- tout en appuyant verticalement à l’aide de cette
tige, poussez la pièce A vers la droite jusqu’à
ce qu’elle s’échappe de son logement
— retirez la pièce A
— tournez légèrement le tambour, portillons
ouverts, vers l'avant de la machine (Fig. 20)
Par les ouvertures laissées libres par le retrait
de la pièce A , vous avez accès au filtre de
pompe .
— retirez-le de son logement (Fig. 20)
— enlevez les différents objets se trouvant à
l'intérieur
A
Fig. 18
2
1
Fig. 19
Fig. 20
— rincez-le sous le robinet (Fig. 21)
— remettez-le en place en le poussant bien à
fond dans son logement après avoir vérifié la
propreté de ce dernier
Fig. 21
— remettez la pièce A en place en prenant soin
de bien la positionner dans les ouvertures au
fond du tambour et en la poussant vers la
gauche jusqu’à ce qu’elle soit parfaitement
encliquetée (Fig. 22).
CLANG
2
Fig. 22
29
1
6 / ENTRETIEN COURANT DE VOTRE APPAREIL
•NETTOYAGE DE L'APPAREIL
Important :
Pour le nettoyage de la carrosserie, du
tableau de commande, et, en général, de
toutes les pièces en plastique, utilisez une
éponge ou un chiffon humidifié avec de l’eau
et du savon liquide uniquement.
Dans tous les cas, proscrire :
— les poudres abrasives
— les éponges métalliques ou plastiques
— les produits à base d'alcool (alcool, diluant ...)
•REMPLACEMENT DU CORDON
D’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE
Attention :
Pour votre sécurité, le remplacement
du cordon électrique ou, selon votre modèle,
de l’ensemble boitier électrique et son
cordon associé, doit impérativement être
effectué par le service après vente du
fabricant ou un professionnel qualifié.
•NETTOYAGE DE LA BOÎTE À
PRODUITS
Nettoyez régulièrement la boîte à produits.
Pour cela :
— appuyez simultanément sur les bossages A
se trouvant de part et d'autre de la boîte, celleci s'extrait de son logement (Fig. 23).
— retirez les siphons
situés à l’arrière de la
boîte
et séparez cette dernière de son
enjoliveur avant
(Fig. 24)
— rincez le tout sous le robinet (prenez soin de
vider l'excédent d'eau qui pourrait subsister à
l'intérieur de la boîte)
— remontez tous les éléments de la boîte en
veillant à ce que la partie boîte proprement dite
soit bien clippée dans la partie enjoliveur, puis
remettez l’ensemble à sa place sous le couvercle
de la machine.
•ENTRETIEN DES PIÈCES
INTERNES
Pour garantir une meilleure hygiène, nous vous
recommandons :
— de laisser le couvercle ouvert quelques temps
après le lavage,
— de nettoyer, environ une fois par mois, les
parties en plastique et en caoutchouc de l’accès
à la cuve, à l’aide d’un produit légèrement chloré.
Pour éliminer tous résidus de ce produit,
effectuer un rinçage.
— de faire un cycle de lavage à 90°C au moins
une fois par mois.
•RISQUE DE GEL
En cas de risque de gel, débranchez le tuyau
d'arrivée d'eau et vidangez l'eau qui pourrait
subsister dans le tuyau de vidange en plaçant
ce dernier le plus bas possible dans une cuvette.
A
•VÉRIFICATIONS PÉRIODIQUES
Nous vous recommandons de vérifier l'état des
tuyaux d'arrivée d'eau et de vidange. Si vous
constatez le moindre fendillement, n'hésitez pas
à les remplacer par des tuyaux identiques
disponibles auprès du fabriquant ou de son
Service Après Vente.
Fig. 23
•REMPLACEMENT DU TUYAU
D’ALIMENTATION EN EAU
Au moment du changement, veillez au bon
serrage et à la présence du joint aux deux
extrémités
Fig. 24
30
A
7 / INCIDENTS POUVANT SURVENIR
Quelques incidents peuvent survenir lors de l'utilisation de votre appareil, voici des points à vérifier.
Incidents
Causes possibles / Remèdes
Le cycle ne démarre pas
— Le programme a été sélectionné de façon incomplète :
- vous avez omis d’appuyer sur la touche ”Départ/Pause”.
— L’appareil n’est plus alimenté en électricité :
- vérifiez si la prise de courant est correctement branchée.
- vérifiez le disjoncteur, les fusibles.
— Le robinet d’arrivée d’eau est fermé.
— Le couvercle de l’appareil est mal fermé.
Fortes vibrations lors de
l’essorage
— Votre appareil n’a pas été correctement débridé :
- vérifiez si toutes les cales servant au transport ont bien été
retirées (voir chapitre “DÉMONTAGE DES BRIDES DE
TRANSPORT”)
— Le sol n’est pas horizontal.
Le linge n’a pas été essoré
ou est insuffisamment
essoré
— Vous avez sélectionné un programme sans essorage, par ex.
”Egouttage”.
— La sécurité d’essorage a détecté une mauvaise répartition du
linge dans le tambour :
- détassez le linge et programmez un nouvel essorage.
Une flaque d’eau se forme
autour de la machine
Attention :
Retirez tout d’abord la prise de courant ou coupez le
fusible correspondant et fermez le robinet d’arrivée d’eau.
Pendant le fonctionnement de l’appareil, le contrôle constant du
niveau empêche l’eau de déborder. Si, malgré cela, de l’eau
sort de la machine, il se peut que :
— la crosse de vidange soit mal positionnée dans le conduit
d’évacuation.
— les raccordements du tuyau d’alimentation en eau sur la machine
et sur le robinet ne soient pas étanches :
- vérifiez la présence des joints ainsi que le serrage des raccords.
La machine ne vidange pas
— Vous avez programmé un “Arrêt cuve pleine”.
— Le filtre de la pompe de vidange est obstrué :
- nettoyez-le (voir façon de procéder dans le chapitre
“NETTOYAGE DU FILTRE DE POMPE”).
— Le tuyau d’évacuation est plié ou écrasé.
Le couvercle ne s’ouvre pas
— Le programme n’est pas encore terminé.
Le couvercle reste verrouillé pendant toute la durée du
programme.
Les portillons du tambour
s’ouvrent trop lentement
— Votre machine n’a pas fonctionné depuis longtemps.
— Elle est située dans un local trop froid.
— Des résidus de lessive (poudre) bloquent les charnières.
- dans tous les cas, tout rentre dans l’ordre après la première
ouverture.
(pour les machines équipées de
portillons à ouverture douce)
Important :
De manière générale et quelle que soit l’anomalie constatée, il convient d’arrêter la machine,
de débrancher le cordon d’alimentation électrique et de fermer le robinet d’arrivée d’eau.
31
8 / MESSAGES DONNÉS PAR L’AFFICHEUR
•INCIDENTS SIGNALÉS DÉPANNABLES PAR VOUS-MÊME
Dans ce chapître, nous vous expliquons comment remédier vous-même, très facilement à ces
incidents.
Votre appareil détecte de lui-même certains incidents de fonctionnement et vous le signale par
des messages particuliers qui apparaissent sur l’écran, par le clignotement du symbole avertisseur
d’incident  et par un “Bip” continu.
Messages
Biiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiip
Biiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiip
Biiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiip
Causes / Remèdes
Sécurité Robinet. Quand le robinet d’arrivée d’eau reste fermé :
— quelques minutes après le début du cycle de lavage :
- le cycle s’arrête,
- le message “Ouvrez le robinet d’arrivée d’eau et appuyez sur départ”
défile sur l’écran,
- le symbole avertisseur d’incident clignote et un “Bip” continu est
émis.
— Si vous avez choisi un lavage différé, le temps est décompté jusqu’au
début du cycle et il n’y a aucun signal émis pendant ce décomptage.
— Lorsque vous voyez et/ou entendez ces signaux :
- ouvrez le robinet d’arrivée d’eau,
- appuyez sur la touche “Départ/Pause” pour faire disparaître les
signaux
- le cycle redémarre.
— Cet incident peut aussi être provoqué par un mauvais raccordement
du tuyau de vidange (voir chapitre ”ÉVACUATION DES EAUX USÉES”).
Le filtre de pompe est bouché. Le message “Défaut de vidange / Nettoyez
le filtre et appuyez sur départ” défile sur l’écran, le symbole avertisseur
d’incident clignote et un “Bip” continu est émis.
Dans ce cas, nettoyez le filtre de pompe (voir façon de procéder dans
le chapitre “NETTOYAGE DU FILTRE DE POMPE”), puis appuyez de
nouveau sur la touche “Départ/Pause” pour relancer le cycle.
Vérifiez aussi le positionnement du tuyau de vidange dans le conduit
d’évacuation: le raccordement ne doit pas être étanche (voir chapitre
”ÉVACUATION DES EAUX USÉES”).
Sécurité porte. Quand la porte de votre lave-linge est mal fermée :
— Si vous avez choisi un départ immédiat ou après une pause,
- le cycle ne démarre pas :
- le message “Fermez la porte et appuyez sur départ” défile sur l’écran,
- le symbole avertisseur d’incident clignote et un “Bip” continu est
émis.
— Si vous avez choisi un lavage différé et si cela arrive pendant la période
précédant le cycle, le décomptage du temps différé s’effectue, le cycle
démarre et, environ une minute après le départ du cycle, ces signaux
sont émis.
— Lorsque vous voyez et ou entendez ces signaux :
- fermez la porte de votre lave-linge,
- appuyez sur la touche “Départ/Pause” pour faire disparaître les
signaux,
- le cycle redémarre.
32
8 / MESSAGES DONNÉS PAR L’AFFICHEUR
•INCIDENTS SIGNALÉS DÉPANNABLES PAR VOUS-MÊME (suite)
Messages
Biiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiip
Causes / Remèdes
Sélecteur mal positionné. Le message “Sélecteur mal positionné”
s’affiche sur l’écran, le symbole avertisseur d’incident clignote et un
“Bip” continu est émis.
En cours de programmation, vous avez positionné le bouton du sélecteur
1 entre deux programmes.
Tournez le bouton de façon à ce que le voyant du programme que vous
aviez choisi s’allume. Le message s’éteint et vous pouvez terminer votre
programmation.
Surdosage de lessive (Uniquement en programmes “Coton” et
“Synthétiques). La fonction LESSIV’ACTIV des programmes “Coton” et
“Synthétiques” peut détecter, pendant l’analyse, un surdosage de lessive
et vous en avertit par le message “LESSIV’ACTIV a détecté un surdosage
de lessive” qui défile sur l’écran.
À la fin du programme, la machine vous le rappelle en affichant les
messages “Surdosage de lessive détecté” et “Surdosage détecté /
N’oubliez pas d’adapter le dosage de votre lessive à votre charge
de linge” alternativement avec les messages normaux de fin de cycle.
Dans ce cas, il est recommandé de suivre les conseils de votre machine
en diminuant les doses de lessive lors des lavages suivants.
33
8 / MESSAGES DONNÉS PAR L’AFFICHEUR
•INCIDENTS SIGNALÉS NÉCESSITANT UN DÉPANNEUR
Important :
Vérifiez bien que le message affiché ne correspond pas à un incident que vous pouvez
dépanner vous même (voir les deux pages précédentes).
Votre appareil détecte aussi certains défauts de fonctionnement qui nécessitent l’intervention systématique
d’un dépanneur et vous le signale par d’autres messages dont nous vous donnons, ci-après, quelques
exemples.
Dans ce cas l’écran affiche “Problème d.. détecté / Appelez le service après-vente”, le symbole 
clignote et un “Bip” continu est émis.
Messages
etc...
Biiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiip
Biiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiip
Lorsque l’un de ces signalements est survenu, n’oubliez pas de bien noter le message affiché
(Problème d04, d05,...) pour, lors de votre appel, le communiquer à votre dépanneur afin de lui
faciliter la tâche.
Nota :
Avant d’appeler votre dépanneur, nous vous conseillons de procéder comme suit :
- appuyez sur la touche ”Marche/Arrêt” et débranchez la prise de courant pendant au moins 10
secondes
- rebranchez la prise et relancez un cycle de lavage.
Si le défaut persiste, appelez votre dépanneur sans oublier de lui signaler quel était le message
affiché.
Important :
Ne pas relancer de cycle de lavage, quand, le tambour reste bloqué ou si vous constatez
la présence d’eau autour de votre machine ou encore si vous constatez une odeur de brûlé.
34
PRODUIT LESSIVIEL
ARIEL, qui a été testé dans nos machines, est spécialement conçu pour les machines à laver
modernes.
Afin que vous obteniez un excellent rendement de nos machines et de très bons résultats de lavage,
nous vous recommandons ARIEL.
Service consommateur ARIEL
Pour tout renseignement et tout conseil de lavage :
Téléphonez au Service Consommateur ARIEL
0 801 638 639
PRIX APPEL LOCAL
ou écrivez à ARIEL
B.P. 107 - 92201 Neuilly-sur-Seine
Pour préserver votre appareil, nous vous recommandons d'utiliser les produits d'entretien Clearit.
L'expertise des professionnels au service des particuliers
Clearit vous propose des produits professionnels et des solutions adaptées pour l'entretien quotidien
de vos appareils électroménagers et de vos cuisines.
Vous les trouverez en vente chez votre revendeur habituel, ainsi que toute une ligne de produits
accessoires et consommables.
35
9 / SERVICE APRÈS-VENTE ET RELATIONS CONSOMMATEURS
•INTERVENTIONS
•RELATIONS CONSOMMATEURS
— Les éventuelles interventions sur votre
appareil doivent être effectuées par un
professionnel qualifié dépositaire de la marque.
Lors de votre appel, mentionnez la référence
complète de votre appareil (modèle, type,
numéro de série). Ces renseignements figurent
sur la plaque signalétique située au dos de votre
appareil (voir Fig. 25).
•Pour en savoir plus sur tous les produits de
la marque :
informations, conseils, les points de vente, les
spécialistes après-vente.
•Pour communiquer :
nous sommes à l'écoute de toutes vos remarques,
suggestions, propositions auxquelles nous vous
répondrons personnellement.
> Vous pouvez nous écrire :
Service Consommateurs BRANDT
BP 9526
95069 CERGY PONTOISE CEDEX
C'est bon de pouvoir compter sur Brandt
> ou nous téléphoner au :
0892 02 88 01 *
Tarif en vigueur au 1er avril 2004
Fig. 25
PIÈCES D’ORIGINE
Lors d’une intervention d’entretien, demandez
l'utilisation exclusive de pièces détachées
certifiées d’origine.
* Service fourni par Brandt Customer Services, société par actions simplifiée au capital de 2.500.000 euros
5/7 avenue des Béthunes, 95310 Saint Ouen l’Aumône - RCS Pontoise 440 303 303
Brandt Appliances - SAS au capital de 10.000.000 euros, RCS Nanterre sous le n° B 440 302 347
G3072-01 04/06

Manuels associés