Lux Products TX900TS Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
34 Des pages
Lux Products TX900TS Manuel du propriétaire | Fixfr
TX9600TS
THERMOSTAT À ÉCRAN TACTILE
PROGRAMMABLE 7 JOURS UNIVERSEL SMART TEMP ®
(POUR LES DEUX SYSTÈMES DE THERMOPOMPES ET TRADITIONNELS)
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ET MODE D'EMPLOI
52106
IMPORTANT!
• Veuillez lire attentivement toutes ces instructions avant de
commencer l'installation.
• Étiquetez les désignations de toutes les bornes de votre câblage
actuel de thermostat avant de retirer votre vieux thermostat.
• Ignorez la couleur des fils parce que ces couleurs pourraient ne pas
se conformer à toute norme. Veuillez brancher les fils en utilisant les
désignations de lettres des bornes.
Merci de votre confiance dans notre produit. Pour obtenir les meilleurs
résultats de votre investissement, veuillez lire et suivre attentivement les
procédures d'installation et une étape à la fois. Ceci vous permettra de gagner
du temps et réduira la possibilité d'endommager le thermostat ou possiblement
votre système de chauffage et de refroidissement. Ces instructions peuvent
contenir de l'information dépassant ce dont vous avez besoin pour votre
installation particulière.
COMPATIBILITÉ DU SYSTÈME . . . . . . 2
CARACTÉRISTIQUES . . . . . . . . . . . . 3
OUTILS REQUIS . . . . . . . . . . . . . . . 3
EMPLACEMENT DE MONTAGE . . . . . . 4
RETIRER LE VIEUX THERMOSTAT . . . . 4
INSTALLER LA BASE DU THERMOSTAT. 5
INFORMATION SUR LE CÂBLAGE . . . . 6
DIAGRAMMES DE CÂBLAGE . . . . . . . . 8
OPTIONS DE
CONFIGURATION DE MATÉRIEL. . . . . 17
TERMINER L'INSTALLATION . . . . .
ARTICLES DU PANNEAU AVANT. . .
MODE D'EMPLOI . . . . . . . . . . . .
PROGRAMMES DE TEMPÉRATURE .
FONCTIONS AVANCÉES . . . . . . . .
REMPLACEMENT DE PILES . . . . .
ASSISTANCE TECHNIQUE. . . . . . .
GARANTIE LIMITÉE . . . . . . . . . .
AVERTISSEMENT DE MERCURE. . .
AVERTISSEMENT : Utilisez seulement des piles Energizer ® ou DURACELL ® .
Energizer ® est une marque déposée de la Eveready Battery Company, Inc.
DURACELL ® est une marque déposée de The Gillette Company, Inc.
© 2011 LUX PRODUCTS CORPORATION. TOUS DROITS RÉSERVÉS
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
19
19
20
23
24
32
33
33
33
TX9600TS
Bouton
de menu
Interrupteur
de mode du
ventilateur
LUX
FAN
MENU
AUTO
ON
PM
˚F
˚F
SET
HEAT
Horloge
OFF
COOL
Température ambiante
Température réglée
Interrupteur
de mode
du système
COMPATIBILITÉ DU SYSTÈME :
La valeur nominale électrique de ce thermostat est de 1,5 A par borne, avec
une charge combinée maximum totale de 3,0 A pour toutes les bornes
combinées.
COMPATIBLE AVEC :
• La plupart des systèmes de chauffage et climatisation 24 V
• 1 ou 2 étages de chaleur / 1 étage de climatisation : systèmes à l'électricité,
à l'huile ou au gaz
• 1 ou 2 étages de chaleur / 1 étage de climatisation : systèmes de
thermopompe
• Valves de zone hydroniques (eau chaude) à 3 fils
• Chaufferettes à millivolt à gaz
NON COMPATIBLE AVEC :
• Systèmes à tension de ligne de 120/240 V c.a. (sans transformateur),
demandez à votre concessionnaire LUX des thermostats pour contrôler ces
systèmes.
2
CARACTÉRISTIQUES :
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
1 ou 2-chaleur / 1-climatisation, programmation de 7 jours
Compatibilité universelle pour tous les types de système
Chaque jour de la semaine peut être programmé séparément
Facile à utiliser, opération à menu à l'écran tactile
Périodes par jour réglables par l'utilisateur (2 ou 4)
Opération programmable ou non-programmable réglable par l'utilisateur
Affichage éclairé EL (électroluminescent) LuxLight ®
Moniteur d'usage d'énergie
Minuterie de vie du filtre à air programmable
Verrouillage du clavier programmable pour les utilisateurs non autorisés
Attente de température manuelle
Vacances en attente réglable (1 à 30 jours)
Surpassement temporaire de température
Taux du cycle / différentiel de température réglable
Configuration de décalage 2e étage de chauffage réglable
Étalonnage thermique de l'utilisateur
Butées de limites de température réglées ajustables selon la
chaleur/climatisation
Récupération intelligente
Double alimentation (alimentation de système à pile et/ou 24 volts)
Stockage de mémoire sans pile
Affichage de température F/C
Affichage d'horloge de 12/24 heures
Délai sélectif de 5/2 minutes pour la protection de l'équipement
OUTILS REQUIS :
•
•
•
•
Tournevis
Outil à dénuder
Coupe-fil
Perceuse avec des forets assortis (nouvelles installations seulement)
3
EMPLACEMENT DE MONTAGE :
Pour les installations de rechange, montez le nouveau thermostat au même
endroit que le précédent à moins que les conditions indiquées plus bas
prévoient une autre solution. Pour les nouvelles installations, suivez ces
directives générales :
1. Placez le thermostat sur un mur intérieur, à environ 1,5 m (5 pieds) audessus du sol.
2. Ne le placez pas dans un endroit où la circulation d'air est mauvaise,
comme : dans un coin, une alcôve, ou derrière une porte normalement
ouverte.
3. Ne l'installez pas à un endroit où il pourrait y avoir des conditions de
chauffage ou de refroidissement inhabituelles, tel que : rayons du soleil
direct, au-dessus d'une lampe, d'un téléviseur, ou d'un radiateur, ou sur un
mur près d'une porte extérieure ou une fenêtre.
4. Ne placez pas dans un endroit humide car ceci pourrait provoquer de la
corrosion qui réduirait la durée de vie utile du thermostat.
5. S'il y a du travail de peinture ou de construction en cours, couvrez
entièrement le thermostat ou attendez la fin du travail avant l'installation.
AVERTISSEMENT :
Tout le câblage doit être conforme aux codes et aux ordonnances locaux de
votre site particulier.
RETIRER LE VIEUX THERMOSTAT :
1. Coupez le courant à tous les composants de
chauffage et de refroidissement. Ne remettez pas
le courant avant la fin du travail.
2. Retirez la partie avant de votre vieux thermostat
pour exposer les connexions de câblage.
ARRÊT
3. Notez les lettres imprimées près de chaque borne
utilisée ainsi que la couleur du fil où il est
branché. Des étiquettes autocollantes de fils sont
aussi incluses.
4. Retirez avec soin les fils un à la fois et repliez-les pour qu'ils ne retombent
pas à l'intérieur du mur. Ne laissez pas les extrémités des fils dénudés se
toucher.
5. Desserrez toutes les vis de montage du vieux thermostat et retirez-le du
mur.
4
INSTALLER LA BASE DU THERMOSTAT :
Large enfoncement :
Dégagement du boîtier avant
Interrupteurs
de mode
VUE SUPÉRIEURE DU THERMOSTAT
1. Dénudez l'isolant du fil en laissant seulement 9,5 mm (3/8 po) de fil dénudé
aux extrémités et retirez toute corrosion présente.
2. Remplissez l'ouverture du mur d'isolant non combustible pour éviter que
les courants d'air affectent le fonctionnement normal du thermostat.
3. Acheminez les fils à travers l'ouverture de la plaque de base du nouveau
thermostat et tenez la base contre le mur. Essayez d'aligner les trous des
vis du thermostat précédent et installez les vis de montage.
4. Si les trous précédents ne peuvent pas être utilisés, tenez la base du
thermostat contre le mur pour qu'il semble droit et à niveau (placez la base
pour la meilleure apparence) et marquez les nouveaux trous de vis. Fixez la
base au mur avec les vis fournies (utilisez les ancres de plastique fournies
si nécessaire en montant sur un matériau souple comme une cloison
sèche).
5
INFORMATION SUR LE CÂBLAGE :
RACCORDER LES FILS :
En installant les fils au thermostat, assurez-vous que les extrémités des fils
nues sont retenues JUSQU'AU bout dans le bloc de bornes tandis qu'on
resserre la vis.
NOTICE DE PLAQUE DE BASE DE CÂBLAGE :
Ce modèle de thermostat fait partie d'une famille de modèles semblables qui
ont la même apparence visuelle générale. Même si cette plaque de base
ressemble aux plaques de base des autres modèles, les connexions de câblage
pourraient avoir des lettres de bornes différentes pour des utilisations
différentes. N'interchangez pas les plaques arrière et/ou les moitiés avant du
thermostat d'autres modèles semblables. Ceci pourrait mener à un
réchauffement et/ou refroidissement indésirable.
6
NOTES DU DIAGRAMME DE CÂBLAGE :
(Il est important de lire toutes les notes avant de brancher les fils)
• Si l'information fournie dans les diagrammes de câblage suivants ne
représente pas clairement ou ne correspond pas à votre système, veuillez
consulter la section de « L'AIDE TECHNIQUE » de ce manuel et nous
contacter avant de retirer tout câblage actuel du thermostat.
• Tous les fils en traits tirés indiqués dans les diagrammes de câblage suivants,
ou leur utilisation dépend de votre type ou marque de système précis. Par
exemple : le diagramme numéro 1 montre le fil de l'éventail à titre d'option.
Si votre système n'a pas de ventilateur, alors cette borne ne sera pas utilisée.
• Les lettres de bornes indiquées en noir représentent les applications de
câblage typique. Selon la marque de votre système précis ou de votre
thermostat, les lettres de vos bornes pourraient ne pas correspondre
exactement. Les lettres de bornes indiquées en gris représentent les autres
désignations possibles de câblage que vous pourriez voir sur vos bornes
actuelles de thermostat.
• La borne optionnelle « C » est utilisée pour alimenter le thermostat par le
système de 24 volts en utilisant le fil commun du système. Ceci peut être
utilisé seul ou en plus de l'installation des piles comme secours.
REMARQUE : brancher le fil commun du système au thermostat n'est pas
nécessaire pour que le chauffage et la climatisation fonctionnent
correctement.
• Si votre vieux thermostat a des fils « Y » et « C », alors le « C » est fort
probablement un fil commun du système.
• Pour les systèmes de thermopompes, vous utiliserez soit la borne « O » ou la
borne « B » sur ce thermostat, mais non pas les deux. Si votre vieux
thermostat a un fil « O » et un fil « B », alors le « B » est fort probablement
un fil commun du système et il peut être branché à la borne « C ». Brancher
un fil commun du système à cette borne « B » du thermostat pourrait
endommager le thermostat et aussi votre système de chauffage et de
climatisation.
• Certains systèmes de thermopompe ont un fil pour la chaleur électrique AUX
(normalement W2) et aussi un fil séparé pour la chaleur électrique d'urgence
(normalement E). Ce thermostat utilise la borne W2 pour la chaleur AUX et
d'urgence. Couvrez votre fil « E » de ruban et confirmez que tous les
composants fonctionnent sans cela.
• Si vous remplacez un vieux thermostat à horloge mécanique, il pourrait y
avoir deux fils portant la mention « C » pour l'alimentation de l'horloge.
Couvrez ces fils et ne les branchez pas à la borne « C » de ce thermostat.
7
DIAGRAMMES DE CÂBLAGE :
DIAGRAMME
TYPE DE SYSTÈME / DESCRIPTION
N° 1
TRADITIONNEL :
CHAUFFAGE..........................................9
1 ÉTAGE OU 2 ÉTAGE
2, 3, 4, 5 FILS
N° 2
TRADITIONNEL :
CHAUFFAGE ........................................10
VALVE DE ZONE À 3 FILS
3, 4 FILS
N° 3
TRADITIONNEL :
REFROIDISSEMENT................................11
1 ÉTAGE
3, 4 FILS
N° 4
TRADITIONNEL :
CHAUFFAGE ET REFROIDISSEMENT .............12
CHAUFFAGE 1-ÉTAGE
4, 5 FILS
N° 5
TRADITIONNEL :
CHAUFFAGE ET REFROIDISSEMENT .............13
CHAUFFAGE 2-ÉTAGE
5, 6 FILS
N° 6
TRADITIONNEL :
CHAUFFAGE ET REFROIDISSEMENT .............14
DEUX-TRANSFORMATEURS
5, 6 FILS
N° 7
THERMOPOMPE : CHAUFFAGE ET REFROIDISSEMENT .............15
(UN SEUL ÉTAGE SEULEMENT)
4, 5 FILS
N° 8
THERMOPOMPE : CHAUFFAGE ET REFROIDISSEMENT .............16
AVEC CHAUFFAGE AUX/URGENCE
5, 6 FILS
8
PAGE N°
N° 1
1 ÉTAGE OU 2 ÉTAGE, CHAUFFAGE SEULEMENT (INCLUANT
MILLIVOLT) (CHAUFFAGE À 2 FILS UTILISEZ « RH » ou « W1 »)
2, 3, 4, 5 FILS
Cavalier RH-RC d'usine installé
G
9
LE FIL DE
VENTILATEUR
N'EST PAS
NÉCESSAIREMENT
PRÉSENT DANS
TOUS LES
SYSTÈMES
B
O
Y
RC
RH
W2
A
C
RH
W1
X
V
4
B*
R
F
W2
O
P
T
I
O
N
N
E
L
SYSTÈME COMMUN
TRANSFORMATEUR
24 V DU SYSTÈME
C
W
G
VENTILATEUR
W1
ÉTAGE
2
ÉTAGE
1
CHAUDIÈRE
REMARQUE : LES LETTRES DE BORNES NOIRES SONT DES LETTRES DE BORNES GRISES TYPIQUES SPÉCIFIQUES SELON LA MARQUE
N° 2
CHAUFFAGE À L'EAU CHAUDE SEULEMENT
(AVEC UNE VALVE DE ZONE À 3 FILS)
3, 4 FILS
Cavalier RH-RC d'usine installé
G
B
O
Y
RC
RH
W2
A
W1
W
C
RH
W1
X
V
4
B*
R
A
10
O
P
T
I
O
N
N
E
L
SYSTÈME COMMUN
TRANSFORMATEUR
24 V DU SYSTÈME
C
FERMÉ
OUVERT
VALVE DE ZONE À 3 FILS
OUVERT =
Chauffage en marche
FERMÉ =
Chauffage éteint
REMARQUE : LES LETTRES DE BORNES NOIRES SONT DES LETTRES DE BORNES GRISES TYPIQUES SPÉCIFIQUES SELON LA MARQUE
3, 4 FILS
N° 3
1 ÉTAGE, CLIMATISATION SEULEMENT
Cavalier RH-RC d'usine installé
G
B
O
Y
RC
RH
W2
A
W1
C
Y
R
C
F
Y1
RC
X
6
V
B*
11
G
O
P
T
I
O
N
N
E
L
SYSTÈME COMMUN
VENTILATEUR
TRANSFORMATEUR
24 V DU SYSTÈME
CLIMATISEUR
REMARQUE : LES LETTRES DE BORNES NOIRES SONT DES LETTRES DE BORNES GRISES TYPIQUES SPÉCIFIQUES SELON LA MARQUE
N° 4
TRADITIONNEL (NON PAS UNE THERMOPOMPE)
CHAUFFAGE 1 ÉTAGE ET CLIMATISATION 1 ÉTAGE
4, 5 FILS
Cavalier RH-RC d'usine installé
G
B
O
Y
RC
RH
W2
A
W1
C
Y
R
W
C
F
Y1
RH
W1
X
6
RC
4
B*
12
G
V
O
P
T
I
O
N
N
E
L
SYSTÈME COMMUN
VENTILATEUR
CLIMATISEUR
TRANSFORMATEUR
24 V DU SYSTÈME
CHAUDIÈRE
REMARQUE : LES LETTRES DE BORNES NOIRES SONT DES LETTRES DE BORNES GRISES TYPIQUES SPÉCIFIQUES SELON LA MARQUE
N° 5
TRADITIONNEL (NON PAS UNE THERMOPOMPE)
CHAUFFAGE 2 ÉTAGE ET CLIMATISATION 1 ÉTAGE
5, 6 FILS
Cavalier RH-RC d'usine installé
G
B
O
Y
RC
RH
W2
A
W1
C
W
C
RH
W1
X
RC
4
B*
Y
R
F
Y1
6
13
G
W2
V
O
P
T
I
O
N
N
E
L
SYSTÈME COMMUN
VENTILATEUR
CLIMATISEUR
TRANSFORMATEUR
24 V DU SYSTÈME
ÉTAGE
2
ÉTAGE
1
CHAUDIÈRE
REMARQUE : LES LETTRES DE BORNES NOIRES SONT DES LETTRES DE BORNES GRISES TYPIQUES SPÉCIFIQUES SELON LA MARQUE
N° 6
CHAUFFAGE 1 ÉTAGE ET CLIMATISATION 1 ÉTAGE
AVEC DEUX TRANSFORMATEURS DISTINCTS 24 V
5, 6 FILS
Cavalier RH-RC d'usine RETIRÉ
G
B
O
Y
RC
RH
W2
A
W1
C
Y
RC
RH
W
C
F
Y1
R
R
W1
X
6
V
V
4
B*
14
G
O
P
T
I
O
N
N
E
L
SYSTÈME COMMUN
VENTILATEUR
CLIMATISEUR
TRANSFORMATEUR
24 V CLIMATISATION
TRANSFORMATEUR
24 V CHAUFFAGE
CHAUDIÈRE
REMARQUE : LES LETTRES DE BORNES NOIRES SONT DES LETTRES DE BORNES GRISES TYPIQUES SPÉCIFIQUES SELON LA MARQUE
4, 5 FILS
** Utilisez des bornes « O » ou « B »,
mais non pas les deux
G
B
G
SYSTÈME À THERMOPOMPE UN ÉTAGE
AVEC SANS CHAUFFAGE AUX OU D'URGENCE
INSTALLÉ PAR LE CLIENT Cavalier J-B
Cavalier RH-RC d'usine installé
O
Y
O
F
RC
RH
W2
A
W1
15
ROBINET
INVERSEUR
C
Y
R
C
Y1
RC
X
6
V
B*
O
P
T
I
O
N
N
E
L
SYSTÈME COMMUN
VENTILATEUR
N° 7
TRANSFORMATEUR
24 V DU SYSTÈME
THERMOPOMPE
REMARQUE : LES LETTRES DE BORNES NOIRES SONT DES LETTRES DE BORNES GRISES TYPIQUES SPÉCIFIQUES SELON LA MARQUE
2-CHALEUR / 1-CLIMATISATION, SYSTÈME DE THERMOPOMPE
AVEC CHAUFFAGE AUX ET D'URGENCE
5, 6 FILS
** Utilisez des bornes « O » ou « B »,
mais non pas les deux
G
B
G
O
O
F
INSTALLÉ PAR LE CLIENT Cavalier J-B
Cavalier RH-RC d'usine installé
Y
RC
RH
W2
A
W1
C
16
Y
R
W2
C
Y1
RC
W3
X
6
V
W
B*
O
P
T
I
O
N
N
E
L
SYSTÈME COMMUN
VENTILATEUR
ROBINET
INVERSEUR
TRANSFORMATEUR
24 V DU SYSTÈME
N° 8
THERMOPOMPE
AUX./ URGENCE
CHAUFFAGE
REMARQUE : LES LETTRES DE BORNES NOIRES SONT DES LETTRES DE BORNES GRISES TYPIQUES SPÉCIFIQUES SELON LA MARQUE
OPTIONS DE CONFIGURATION DE MATÉRIEL :
4
3
2
1
ON
Ces interrupteurs en option sont très petits et
ils devraient être déplacés avec soin en utilisant
les objets comme un tournevis à loupe, un stylo
à pointe fine, un cure-dent ou quelque chose de
semblable. La liste plus bas décrit les choix
admissibles pour chaque interrupteur d'option :
5
6
7
8
Sur la carte de circuit imprimé du thermostat, il y a une rangée d'interrupteurs DIP
étiquetés de N° 1 à N° 8. La position de ces interrupteurs changera le
fonctionnement du thermostat et aussi l'information que vous recevez sur l'écran
d'affichage à ACL. Si vous faites des changements à ces options, les changements
ne sont pas reconnus à moins que vous ne changiez la position de l'interrupteur de
mode HEAT/OFF/COOL (chauffage/arrêt/climatisation), ou que vous enfonciez le
bouton « HW RST » (réinitialisation du matériel)
sur le circuit imprimé. L'utilisation de ce
bouton est aussi décrite plus en détail dans la
section « FONCTIONS AVANCÉES » de ce
manuel.
INTERRUPTEUR N° 1 (SYSTÈME) : [OFF/RIGHT (ARRÊT/DROIT) = CHAUDIÈRE,
défaut] Cette configuration est utilisée pour la majorité des systèmes de chauffage
qui ne sont pas des thermopompes. Les exemples de cette configuration seraient :
chaudière de gaz naturel, chauffage de plinthe d'eau chaude et chauffage à l'huile.
[ON/LEFT (MARCHE/GAUCHE) = thermopompe] Utilisez cette configuration si vous
avez une thermopompe (qui ressemble à une unité de climatisation extérieure, mais
est utilisée à la fois pour refroidir et réchauffer).
INTERRUPTEUR N° 2 (TYPE) : [OFF/RIGHT (ARRÊT/DROIT) = PROG, défaut] Le
thermostat contrôle la température ambiante en suivant les périodes du
programme de température que vous avez réglées selon votre routine quotidienne.
[ON/LEFT (MARCHE/GAUCHE) = MAN] Le thermostat fonctionne manuellement tout
comme un modèle mécanique ou non-programmable. Cette méthode de
fonctionnement est celle de base et montre seulement la température de la pièce et
la température réglée; il n'y a pas de programmes de température, jours de la
semaine ou heures de l'horloge.
INTERRUPTEUR N° 3 (PÉRIODES) : [OFF/RIGHT (ARRÊT/DROIT) = 4, défaut] Le
thermostat utilise quatre périodes du programme de température pour le chauffage
et la climatisation (MORN, DAY, EVE, et NITE/MATIN, JOUR, SOIRÉE et NUIT).
Chaque période a une heure de début et une température réglée distinctes.
[ON/LEFT (MARCHE/GAUCHE) = 2] Le thermostat fonctionne de la même manière
qu'indiqué plus haut, mais il y a seulement deux périodes du programme de
température pour le chauffage et la climatisation (DAY et NITE/JOUR et NUIT).
Ceci pourrait être plus pratique si vous êtes normalement à la maison durant le
jour, et si vous n'avez besoin de la température réglée différemment que lorsque
vous dormez.
17
INTERRUPTEUR N° 4 (ÉCHELLE) : [OFF/RIGHT (ARRÊT/DROIT) = F, défaut] Toutes
les valeurs de température sont affichées en utilisant l'échelle Fahrenheit.
[ON/LEFT (MARCHE/GAUCHE) = C] Cette configuration affiche toutes les valeurs de
température utilisant l'échelle Celsius.
INTERRUPTEUR N° 5 (HEURE) : [OFF/RIGHT (ARRÊT/DROIT) = 12 H, défaut] Cette
configuration affiche les valeurs d'heure du début de la période du programme de
température et les heures de l'horloge utilisant les valeurs AM et PM standard des
É.-U. [ON/LEFT (MARCHE/GAUCHE) = 24 H] Cette configuration affiche les
valeurs d'heure du début de la période du programme de température et l'horloge
utilisant le format du système de 24 heures (17 h 30, 22 h sans utiliser AM/PM).
INTERRUPTEUR N° 6 (DÉLAI) : [OFF/RIGHT (ARRÊT/DROIT) = 5 MIN, défaut] Ceci
règle la durée minimum que le Chauffage ou la Climatisation doit rester soit à
« On » (marche) ou « Off » (arrêt), avant que l'interrupteur passe automatiquement
à l'état alternatif de Marche ou Arrêt. Ce délai interne prévient l'établissement de
cycles rapides de votre système et offre une protection de l'équipement particulièrement pour les appareils de climatisation. Le réglage de 5 minutes convient
pour la plupart des applications. [ON/LEFT (MARCHE/GAUCHE) = 2 MIN] Si vous
croyez que votre système doit cycler plus fréquemment que ce que le thermostat
permet, alors vous pouvez utiliser le réglage de 2 minutes.
INTERRUPTEUR N° 7 (RÉCUPÉRATION) : [OFF/RIGHT (ARRÊT/DROIT) =
DÉSACTIVER, défaut] La fonction de récupération précoce influence les transitions
du thermostat d'une période de programme de recul pour économie d'énergie (DAY
et NITE/JOUR et NUIT) à une température de période du programme confortable
(MORN et EVE/MATIN et SOIRÉE) lorsque cela suit les programmes de température
quotidienne. Lorsque ceci est désactivé, le thermostat fait un changement de
température établi au début d'une heure de début de la période subséquente.
[ON/LEFT (MARCHE/GAUCHE) = ACTIVER] La fonction de récupération précoce
calculera la capacité de votre système et mettra en marche la chaleur ou la
climatisation tôt pour que la température dans votre résidence atteigne le point de
consigne désiré aussi près que possible du début de la période. Durant la période
de récupération du thermostat, les mots « IN RECOVERY » (en récupération)
apparaîtront dans le haut de l'affichage avec le mode du système actuel.
INTERRUPTEUR N° 8 (MONITEUR DE PILE) : [OFF/RIGHT (ARRÊT/DROIT) =
MARCHE, défaut] Cette configuration surveille régulièrement le niveau de la pile et
montre « LOW BAT » (pile faible) à l'écran si les piles doivent être remplacées.
Utilisez cette configuration en tout temps lorsque les piles sont présentes dans le
thermostat. [ON/LEFT (MARCHE/GAUCHE) = ARRÊT] Cette configuration ne
s'applique que si vous N'utilisez PAS de piles dans le thermostat et si vous
alimentez le thermostat entièrement du système (borne du fil « C »).
18
INTERRUPTEUR COULISSANT GAZ / ÉLECT (FONCTIONNEMENT DU
VENTILATEUR) : Cet interrupteur est un composant
physique même sur la carte de circuit imprimé et est
beaucoup plus large que les interrupteurs DIP
PILES
étiquetés plus haut. [DOWN (BAS) = GAZ, défaut]
Cette configuration laisse le système de chauffage
contrôler le ventilateur soufflant automatiquement
par lui-même. Les systèmes qui utiliseraient
(GAZ) GAS
typiquement le réglage de « GAZ » seraient les
chaudières de gaz naturel, de propane ou à l'huile.
(ÉLEC) ELEC
Cette configuration n'a pas d'effet sur le
fonctionnement en mode Climatisation.
[UP (HAUT) = ÉLECT/TP] Cette configuration fait fonctionner le ventilateur soufflant
du système lorsqu'on veut de la chaleur et elle est requise pour les systèmes de
chauffage qui ne contrôlent pas leur propre ventilateur tandis que le thermostat est
en mode HEAT (chauffage). Les systèmes de thermopompe et les appareils avec
un élément chauffant électrique exigent typiquement cette configuration.
TERMINER L'INSTALLATION :
Lorsque les options de matériel sont établies, installez deux nouvelles piles
alcalines de taille « AA » Energizer® ou DURACELL®. Assurez-vous que les piles
sont installées dans la bonne direction selon les marques du plateau de piles. Si
les piles étaient déjà installées avant de changer les options de configuration de
matériel, changez la position de l'interrupteur de mode du système
HEAT/OFF/COOL (chauffage/arrêt/climatisation) pour accepter les nouvelles
configurations de l'interrupteur d'option de matériel.
ARTICLES DU PANNEAU AVANT :
Les deux articles indiqués plus bas se trouvent du côté droit du boîtier du
thermostat.
CHAUFFAGE / ARRÊT / CLIMATISATION, INTERRUPTEUR DU MODE DE SYSTÈME :
Réglez cet interrupteur à HEAT (chauffage) pour contrôler votre système de
chauffage, et à COOL (climatisation) pour contrôler votre système de climatisation.
La position OFF (arrêt) désactivera les unités de chauffage et de climatisation.
AUTOM / MARCHE, INTERRUPTEUR DU MODE VENTILATEUR : Lorsque cet
interrupteur est en AUTO, le ventilateur soufflant (si présent dans votre système)
cyclera automatiquement de marche à arrêt lui-même lorsque le chauffage ou la
climatisation fonctionne. En position ON (marche), le ventilateur soufflant
fonctionnera constamment avec ou sans demande de chauffage ou de
climatisation, même lorsque l'interrupteur de mode du système est en position OFF
(arrêt).
19
REMARQUE : L'interrupteur du mode de Ventilateur fonctionne seulement si votre
système fournit un fil pour la borne du fil « G » du thermostat pour contrôler un
ventilateur soufflant. L'interrupteur du mode de Ventilateur n'a pas d'effet dans les
systèmes qui n'ont pas de ventilateur soufflant (comme un système à radiateur
d'eau chaude).
MODE D'EMPLOI :
CONTENU DU MENU À L'ÉCRAN TACTILE :
• RÉGLER LE JOUR/L'HEURE
• RÉGLER/REVOIR LES PROGRAMMES « HEAT/COOL » (chauffage/climatisation)
(non présents en mode OFF)
• RÉGLER/REVOIR L'UTILISATION DU FILTRE
• REVOIR L'UTILISATION DE L'ÉNERGIE « HEAT/COOL » (chauffage/climatisation)
(non présents en mode OFF)
• RÉGLER/REVOIR LA VALEUR DE DÉPLACEMENT
• RÉGLER LE CODE DE VERROUILLAGE DU CLAVIER (non présent en mode OFF)
• RÉGLER L'ARRÊT DE TEMPÉRATURE « HEAT/COOL » (chauffage/climatisation)
(non présents en mode OFF)
• RECUL DE TEMPÉRATURE (non présent en mode OFF)
RÉGLER LE JOUR ET L'HEURE : Enfoncez le bouton « MENU ». Le premier article
au menu est « SET DAY/TIME » (régler le jour/heure). Lorsque le jour clignote,
appuyez sur UP (haut) ou DOWN (bas) pour régler le jour de la semaine. Appuyez
sur NEXT (suivant) et l'horloge commencera à clignoter. Utilisez UP ou DOWN
pour régler l'heure en vous assurant que l'indication AM/PM est correcte. Tenir les
boutons UP (haut) ou DOWN (bas) enfoncés fera défiler rapidement les chiffres de
l'horloge. Enfoncez le bouton EXIT pour revenir à l'écran d'Exécution normale.
CHAUFFAGE ET CLIMATISATION : Vous pouvez obtenir l'opération de base de votre
système de chauffage ou de climatisation en choisissant soit « HEAT » (chaleur)
ou « COOL » (climatisation) sur l'interrupteur de Mode du Système. Touchez les
chiffres pour Régler la température (Set Temperature) à l'écran et ils
commenceront à clignoter. Tandis que la température clignote, les boutons vers le
HAUT et vers le BAS apparaîtront aussi et vous pouvez les utiliser pour régler la
température actuelle. Lorsque le thermostat est mis en marche pour la première
fois, il suivra une routine de température par défaut préréglée en usine (indiquée
plus bas) jusqu'à ce que l'horloge soit réglée.
20
PÉRIODE
MATIN
JOUR
SOIR
NUIT
MODE DE CHAUFFAGE
6 h 00 70 °F (21 °C)
8 h 00 62 °F (17 °C)
18 h 00 70 °F (21 °C)
22 h 00 62 °F (17 °C)
MODE DE REFROIDISSEMENT
6 h 00 78 °F (26 °C)
8 h 00 85 °F (29 °C)
18 h 00 78 °F (26 °C)
22 h 00 82 °F (28 °C)
Il y a des indicateurs à l'écran pour vous montrer quand le thermostat demande du
chauffage ou de la climatisation. À la position de l'interrupteur en mode de
Chaleur, il y aura une flamme à l'écran. Une flamme constante signifie que le
thermostat ne demande pas le fonctionnement du système de chauffage, tandis
qu'une flamme clignotante signifie que votre système de chauffage devrait
fonctionner actuellement. À la position de l'interrupteur en mode de Climatisation,
il y aura un flocon de neige à l'écran. Un flocon de neige constant signifie que le
thermostat ne demande pas le fonctionnement du système de climatisation, tandis
qu'un flocon de neige clignotant signifie que votre système de climatisation devrait
fonctionner actuellement.
CHAUFFAGE D'URGENCE : (configuration de thermopompe seulement). En mode
« Heat » (chauffage) normal, si vous enfoncez une seule fois le bouton EMER
(urgence) cela activera le mode de chaleur d'urgence. En mode de Chauffage
d'urgence, le haut de l'écran changera de « Heat mode » (mode chauffage) pour
montrer Emer Heat » (chauffage d'urgence). Enfoncer une fois à nouveau le
bouton EMER arrêtera la Chaleur d'urgence et ramènera au mode normal de
Chaleur. S'il y a une panne de courant tandis que le thermostat est en mode de
Chauffage d'urgence, le thermostat restera en mode de Chauffage d'urgence même
après le retour du courant.
Le mode de Chauffage d'urgence empêchera la mise en marche du premier étage
de votre système de thermopompe et utilisera seulement la borne de chaleur
« W2 » (chaleur auxiliaire) comme source principale de chaleur. Ceci empêchera la
thermopompe de gaspiller de l'énergie si les températures extérieures sont trop
basses pour supporter une opération efficace, mais cela peut aussi prévenir les
dommages à la thermopompe si les températures à l'extérieur sont sous les
recommandations du fabricant. Puisque toutes les thermopompes ont des
caractéristiques de fonctionnement différentes, vous devez vous reporter à la
documentation de votre thermopompe pour déterminer quand désactiver la
thermopompe et faire fonctionner en mode de chauffage d'urgence.
21
RÉTROÉCLAIRAGE D'AFFICHAGE À ACL : L'écran d'affichage est éclairé pour aider
à le voir la nuit ou dans des endroits à faibles éclairages. Enfoncer tout bouton sur
le panneau tactile éclairera l'affichage pendant environ 10 secondes. Tout
enfoncement de l'écran qui se produit pendant que l'éclairage est en marche
réinitialisera la minuterie de 10 secondes et l'écran restera ensuite allumé pendant
10 autres secondes.
SURPASSEMENT DE TEMPÉRATURE : Tandis que l'écran est en mode d'Exécution
normale, la température réglée peut être changée temporairement en enfonçant les
chiffres de la température réglée, puis en enfonçant les boutons vers le HAUT ou
vers le BAS. La température réglée reviendra à la valeur programmée en mémoire
lorsque l'heure du début de la prochaine période programmée est atteinte (Morn,
Day, Eve, Nite/Matin, Jour, Soirée, Nuit). En mode de Surpassement temporaire,
les mots Chaleur d'urgence, les mots « HEAT OVRRIDE » (surpassement de
chaleur) ou « COOL OVRRIDE » apparaîtront à l'écran d'affichage. Vous pouvez
annuler un Surpassement soit en enfonçant deux fois le bouton HOLD (attente) ou
en déplaçant l'interrupteur de mode à OFF (arrêt), en faisant une brève pause puis
en revenant à la position HEAT ou COOL. En mode d'Exécution normale, l'affichage
devrait indiquer soit « HEAT MODE » (chauffage) ou « COOL MODE »
(climatisation).
PÉRIODE DE FONCTIONNEMENT MINIMUM : Le thermostat a un temporisateur
interne par défaut de 5 minutes entre les activations de chargement et
déchargement pour éviter tout dommage au système de chauffage ou climatisation
ce qui peut se produire suite à de très fréquents changements de cycles. Si le
chauffage ou la climatisation ne se met pas en marche immédiatement suite à un
changement de température réglée, attendez 5 minutes et le système devrait
reprendre son fonctionnement normal.
TEMPÉRATURE EN ATTENTE : Une température en attente est utilisée pour
maintenir une température réglée fixe. Après avoir amorcé une attente, le
thermostat maintiendra indéfiniment la température réglée. Vous pouvez utiliser
une fonction d'Attente pendant plusieurs jours, des semaines ou même des mois à
la fois en autant que le thermostat a un courant suffisant. Pour entrer en mode
d'Attente : enfoncez le bouton HOLD (attente) une fois et les mots « HEAT HOLD »
ou « COOL MODE » apparaîtront dans l'affichage. Pour annuler une attente,
enfoncez le bouton HOLD une autre fois. S'il y a une panne de courant complète
tandis que le thermostat est en Température en attente, il restera en mode d'Attente
même après le retour du courant.
REMARQUE : Si vous prévoyez laisser le thermostat en mode d'Attente pendant un
certain temps (sans supervision), il est préférable d'installer de nouvelles piles
alcalines de taille « AA » Energizer® ou DURACELL® avant de partir pour assurer un
fonctionnement fiable de votre système de chauffage et climatisation.
22
NOTICE DE STATIQUE : Ce thermostat est protégé contre les décharges électriques
statiques mineures normales, mais pour réduire le risque de dommages à l'appareil
par temps extrêmement secs, touchez un objet de métal mis à la terre avant de
toucher votre thermostat.
PROGRAMMES DE TEMPÉRATURE :
Ce thermostat a 4 périodes de programmes distinctes par défaut pour le mode de
Chauffage et de Climatisation : MORN, DAY, EVE et NITE (MATIN, JOUR, SOIRÉE et
NUIT). Chaque période se termine au début de la période suivante. Les
programmes de chauffage sont réglés en mode HEAT (chauffage) et les
programmes de refroidissement en mode COOL (climatisation).
REMARQUE : Si le thermostat est configuré pour utiliser seulement 2 périodes par
jour au lieu de 4 (OPTIONS DE CONFIGURATION DE MATÉRIEL), le thermostat
n'utilisera que les périodes de JOUR et NUIT. Les périodes de MATIN et SOIRÉE ne
seront pas visibles à l'écran.
Les exemples suivants sont présentés en utilisant le mode de Chauffage. La
programmation en mode de Climatisation se fait de la même façon qu'avec
l'interrupteur en Mode de Système en position de Climatisation (Cool).
RÉGLAGE DE PROGRAMMES DE TEMPÉRATURE : Enfoncez le bouton MENU, puis
enfoncez le bouton SCROLL (défilement) jusqu'à ce que « SET/REVIEW HEAT
PROGMS » apparaisse, puis enfoncez le bouton OK pour entrer dans l'écran de
programmation. Utilisez les boutons vers le HAUT et vers le BAS pour ajuster
l'heure de départ pour la période du MATIN (MORN), puis enfoncez NEXT (suivant)
pour avancer. Utilisez les boutons vers le HAUT et vers le BAS pour ajuster la
température réglée pour la période du MATIN (MORN), puis enfoncez NEXT
(suivant) pour avancer. Maintenant, ajustez l'heure du début et la température
réglée pour la période de la JOURNÉE (DAY) en enfonçant NEXT (suivant) après
chaque avance. Continuez avec les mêmes étapes pour régler les heures de début
et les températures réglées pour les périodes des programmes de SOIRÉE (EVE) et
de NUIT (NITE).
À la fin de la période de NUIT (NITE), le thermostat avancera à mardi avec l'heure
du début de la période du MATIN (MORN) qui clignote. Exécutez les mêmes étapes
que celles utilisées pour régler les périodes du lundi en enfonçant NEXT (suivant)
après chaque valeur clignotante.
FONCTION COPIE DU PROGRAMME : La fonction Copier vous permet de copier
toute l'information des programmes de toute journée, à tout autre jour de la
semaine. Pour copier les programmes de chauffage, le thermostat doit être en
mode Heat (chauffage) et pour copier les programmes de climatisation, le
thermostat doit être en mode Cool (climatisation). Chauffage d'urgence
(configuration de thermopompe seulement) utilise le programme de température
de chauffage. Lorsque vous êtes à l'écran de programmation de température,
enfoncez le bouton « COPY » (copier) une fois. Les mots « COPY PROGRAM »
23
(copier programme) clignoteront brièvement dans le haut de l'écran suivis de
« FROM » (à partir) et « TO » (jusqu'à). Sous le mot « FROM », un jour de la
semaine clignotera. Utilisez les boutons vers le HAUT et vers le BAS, choisissez le
jour que vous désirez copier. Enfoncez le bouton NEXT (suivant) une fois. Votre
jour à partir duquel vous voulez copier devrait maintenant être stable avec le jour
sous le mot « TO » clignotant. Utilisez les boutons UP et DOWN pour choisir le
jour où vous désirez copier le choix. Enfoncer une fois et rapidement le bouton
COPY exécutera la copie et le jour clignotant sous le mot « TO » aura passé à la
journée suivante. Vous pouvez continuer en enfonçant rapidement le bouton COPY
pour continuer à copier de la journée de source originale aux derniers jours qui
restent, l'un après l'autre. Vous pouvez passer certains jours en enfonçant le
bouton vers le HAUT pour les dépasser tandis qu'ils clignotent sous le mot « TO ».
Enfoncez le bouton EXIT pour revenir à l'écran d'Exécution normale.
FONCTIONS AVANCÉES :
RÉGLAGE DE DÉPLACEMENT DE TEMPÉRATURE, RÉGLAGE DE DÉCALAGE ET
ÉTALONNAGE THERMIQUE :
REMARQUE : Les réglages de Déplacement, Décalage et Étalonnage doivent être
exécutés au bon moment puisque le thermostat se temporisera et sortira
automatiquement de ces écrans d'ajustement après environ 10 secondes sans
enfoncer de bouton.
DESCRIPTION DE DÉPLACEMENT : Un thermostat fonctionne en mettant votre
système de chauffage ou de climatisation en marche et en l'éteignant lorsque la
température ambiante varie de la température du point de consigne établi. Le
niveau de cette variation s'appelle le « déplacement ». En général, votre système
devrait cycler 3 à 6 fois par heure. Un nombre inférieur pour le déplacement
augmente le nombre de cycles du système et ainsi la température ambiante reste
plus précise et constante. Un nombre supérieur pour le déplacement garde le
système en marche plus longtemps à chaque fois et réduit le nombre de cycles par
heure. Il n'y a qu'un réglage de Déplacement et ceci détermine les points de
coupures d'entrée et de sortie pour les premier et deuxième étages (s'il y a lieu) en
mode de chauffage et de climatisation. La plage de réglage de déplacement se
trouve entre le N° 1 et le N° 9 (0,25 °F à 2,25 °F, en incréments de 0,25 °F degrés
(ou 0,14 °C à 1,25 °C, en incréments de 0,14 °C degrés pour le système Celsius)).
Le numéro 1 de déplacement est le réglage par défaut.
DESCRIPTION DE DÉCALAGE : Cette configuration est indiquée comme nombre de
degrés et est semblable au déplacement (Swing), mais n'influence que le
fonctionnement du deuxième étage de chaleur (auxiliaire), s'il y a lieu. La plage de
réglage de Décalage est de 0 °F à 9 °F degrés (0 °C à 5 °C degrés). Lorsque vous
réglez à 0 degré, le second étage de chauffage est entièrement désactivé en mode
de Chauffage régulier (le mode de Chauffage d'urgence fonctionnera encore pour
les configurations de thermopompe). La valeur de décalage (Offset) déterminera le
nombre de degrés du point de consigne requis pour que le deuxième étage de
24
chauffage se mette en marche. Cette configuration peut servir pour économiser de
l'énergie dans les cas où le deuxième étage de chauffage est plus coûteux à utiliser
comparativement au premier.
Entrée / Sortie
(1er étage)
(cut-in / cut-out)
71
70
Température
réglée de 70 °F
69
68
Réglages de
Déplacement =
N° 2 (+/- 0,5 °F)
Réglage de
Décalage**
= 4 °F
67
66
(2e étage)**
Entrée/Sortie
65
DEGRÉS (F)
**= s'applique seulement s'il y a un
deuxième étage de chauffage présent
25
DESCRIPTION DE L'ÉTALONNAGE THERMIQUE : Le capteur de température interne
de ce thermostat est étalonné de manière exacte à l'usine et, dans la plupart des
cas, il ne devrait pas y avoir besoin d'autres réglages. La fonction d'étalonnage
thermique vous permet de décaler manuellement la température mesurée de plus
ou moins 5 °F (3 °C) de la valeur originale. Cette fonction peut être utile pour
associer ou synchroniser ce thermostat à un autre ou plus si vous en utilisez
plusieurs dans la même maison.
POUR CHANGER LE DÉPLACEMENT, LE DÉCALAGE ET L'ÉTALONNAGE : Enfoncez
le bouton MENU, puis enfoncez le bouton SCROLL (défilement) jusqu'à ce que
« SET/REVIEW SWING VALUE » apparaisse, puis enfoncez le bouton OK. Les
mots « ADJUST VALUE SWING » (ajuster la valeur de déplacement) apparaîtront
dans le haut de l'écran avec un seul chiffre clignotant. Utilisez les boutons vers le
HAUT et vers le BAS pour changer la valeur numérique entre 1 et 9. Enfoncez le
bouton NEXT (suivant) pour accepter la configuration de Déplacement et passer au
réglage de Décalage.
Lorsque la valeur de Déplacement a été acceptée, les mots « ADJUST VALUE
OFFSET » (ajuster la valeur de décalage) apparaîtront dans le haut de l'écran avec
un seul chiffre de température clignotant. Utilisez les boutons vers le HAUT et vers
le BAS pour changer la valeur numérique entre 0 °F et 9 °F degrés (0 °C à 5 °C).
Le réglage de 0° (zéro) degré désactivera le deuxième étage de chauffage en mode
de Chauffage régulier. Enfoncez le bouton NEXT (suivant) pour accepter la
configuration de Décalage et passer au réglage d'Étalonnage.
Lorsque la valeur de Décalage a été acceptée, les mots « ADJUST VALUE CAL »
(ajuster la valeur d'étalonnage) apparaîtront dans le haut de l'écran avec un seul
chiffre de température clignotant. Utilisez les boutons vers le HAUT et vers le BAS
pour changer la valeur numérique entre -5 °F et +5 °F degrés (-3 °C à +3 °C). Le
réglage de 0° (zéro) degré est la valeur par défaut et ne changera pas la
température ambiante affichée du relevé mesuré. Enfoncez le bouton NEXT
(suivant) pour accepter la configuration d'Étalonnage et revenir au réglage
d'Étalonnage. Vous pouvez continuer à enfoncer le bouton NEXT pour revoir vos
trois valeurs de réglages ou enfoncer le bouton EXIT pour revenir à l'écran
d'Exécution normale.
26
FONCTION DE POINT DE CONSIGNE : La fonction setback (point de consigne) est
semblable à un surpassement de température et à une température en attente
puisque les deux sont utilisés pour maintenir une température réglée fixe au lieu de
suivre une routine quotidienne programmée. Un point de consigne peut être
considéré comme un surpassement de température qui peut durer plus longtemps
et que vous pouvez ajuster de 1 à 12 heures ou de 1 à 30 jours. Par défaut,
lorsqu'un Point de consigne (Setback) est activé en mode Heat (chauffage), la
température réglée utilisée sera de 5 F (3 C) degrés plus bas que la température
réglée actuellement. Pour le mode de Climatisation, la température réglée utilisée
sera de 5 F (3 C) degrés plus élevés que la température réglée actuellement.
REMARQUE : Les réglages de Recul doivent être exécutés au bon moment puisque
le thermostat se temporisera et sortira automatiquement de ces écrans
d'ajustement après environ 10 secondes sans enfoncer de bouton.
POUR COMMENCER UN RECUL : Enfoncez le bouton MENU, puis enfoncez le
bouton SCROLL (défilement) jusqu'à ce que « TEMPERATURE SETBACK »
apparaisse, puis enfoncez le bouton OK. Les mots « OVERRIDE LEFT »
(surpassement restant) apparaîtront dans le haut de l'écran avec deux chiffres et le
mot « HRS ». Utilisez les boutons vers le HAUT et vers le BAS pour régler la durée
que vous voulez maintenir pour une température réglée fixe (de 1 à 12 heures). Si
vous désirez régler la durée pour plus de 12 heures, continuez à appuyer sur le
bouton UP (haut). L'affichage changera de « HRS » restantes à « DAYS » restants
avec une durée disponible de 1 à 30 jours. Après avoir choisi votre durée de
Recul, enfoncez le bouton NEXT pour avancer. L'affichage changera de
« OVERRIDE LEFT» restant à « OVERRIDE TEMPERATURE » (surpassement de
température). Utilisez les boutons vers le HAUT et vers le BAS pour choisir votre
Température réglée utilisée durant la période de Recul. Après avoir terminé,
enfoncez le bouton NEXT pour accepter la configuration et revenir à l'écran
d'exécution normale.
POUR ANNULER UN RECUL : Un Recul peut être annulé soit en enfonçant le bouton
HOLD deux fois ou en déplaçant l'interrupteur de mode à OFF (arrêt), en faisant une
brève pause puis en revenant à la position HEAT ou COOL. En mode d'Exécution
normale, l'affichage devrait indiquer soit « HEAT MODE » (chauffage) ou « COOL
MODE » (climatisation).
BUTÉES DE LIMITES DE TEMPÉRATURE : Il y a deux butées de limites de
températures de réglage indépendantes : une température de réglage de chauffage
maximum, et une température de réglage de climatisation minimum. Ces butées
n'empêchent pas l'utilisateur d'exécuter des actions normales comme
Surpassement de Température ou Attente. La Heat Limit Stop (butée de limite de
chauffage) empêche d'ajuster la température réglée plus haute que le réglage de
limite de chauffage. La Cool Limit Stop (butée de limite de climatisation) empêche
d'ajuster la température réglée plus basse que le réglage de limite de climatisation.
Chacune de ces butées de température s'ajuste par l'utilisateur en incréments d'un
degré et ces réglages sont protégés par un code à 2 chiffres sélectionnable pour
27
éviter toute altération non autorisée. Par défaut, ce code à 2 chiffres est « 00 » et
les butées de température peuvent être utilisées comme cela avec ce code.
REMARQUE : Les réglages des Butées de limites de température doivent être
exécutés au bon moment puisque le thermostat se temporisera et sortira
automatiquement de ces écrans d'ajustement après environ 10 secondes sans
enfoncer de bouton.
Les exemples suivants sont présentés pour la configuration de la température
réglée maximale pour le mode de Chauffage. Régler le mode de Butée de limites de
température pour le mode de Climatisation se fait de la même façon qu'avec
l'interrupteur en Mode de Système en position de Climatisation et vous allez
configurer la température réglée minimale pour la climatisation. Lorsqu'un Code
de verrouillage d'arrêt de température est choisi, ce même code est utilisé pour les
arrêts de température de Chauffage et de Climatisation.
POUR RÉGLER LA BUTÉE DE LIMITE DE TEMPÉRATURE : Enfoncez le bouton
MENU, puis enfoncez le bouton SCROLL (défilement) jusqu'à ce que « SET HEAT
TEMP STOP » apparaisse, puis enfoncez le bouton OK. Les mots « ENTER CODE »
(entrer le code) et « TEMP STOP » (arrêt de température) apparaîtront dans le haut
de l'écran avec deux chiffres à gauche. Utilisez les boutons vers le HAUT et vers le
BAS pour saisir le Code de verrouillage de butée de température actuel (« 00 » par
défaut). Enfoncez le bouton « NEXT » (suivant) pour avancer. Si le code saisi ne
correspond pas au Code actuel de verrouillage de butée de température, les mots
« WRONG CODE » (mauvais code) clignoteront brièvement et vous pouvez
réessayer d'entrer le bon code. Si le code actuel a été saisi correctement, vous
pourrez changer le Code de verrouillage de butée de température désiré pour
quelque chose d'autre. Les mots « SET CODE » (entrer le code) et « TEMP STOP »
(arrêt de température) apparaîtront dans le haut de l'écran avec deux chiffres à
gauche. Utilisez les boutons vers le HAUT et vers le BAS pour saisir le Code de
verrouillage de buté de température à utiliser et enfoncez NEXT (suivant) pour
avancer.
Les mots « SET HEAT RANGE STOP » (régler la butée de plage de chauffage)
apparaîtront dans le haut de l'écran avec deux larges chiffres de température au
milieu. Utilisez les boutons vers le HAUT et vers le BAS pour ajuster la valeur de
température de chaleur maximale réglée voulue (ou la valeur de température réglée
minimale pour le mode de climatisation). Après avoir terminé, enfoncez le bouton
NEXT pour accepter la configuration et revenir à l'écran d'exécution normale.
SI VOUS OUBLIEZ VOTRE CODE DE VERROUILLAGE DE BUTÉE DE TEMPÉRATURE :
Le code peut être réinitialisé à celui par défaut de l'usine « 00 » en exécutant les
étapes suivantes : Commencez avec l'interrupteur de Mode du système soit à la
position de Chauffage ou à celle de Climatisation, puis changez à la position OFF
(arrêt). Enfoncez et gardez les boutons HOLD, NEXT et OK enfoncés en même
temps pendant au moins 10 secondes. L'écran montrera brièvement « 00 » à
l'écran pour confirmer que le Code de verrouillage de butée de température a été
réinitialisé à celui par défaut de « 00 ».
28
VERROUILLAGE DE CLAVIER : Vous pouvez verrouiller les boutons du panneau
tactile pour éviter toute altération non autorisée de vos configurations de
thermostat.
REMARQUE : Ces instructions de verrouillage de clavier doivent être exécutées en
temps opportun puisque le thermostat se temporisera et sortira automatiquement
des écrans de verrouillage du clavier pour revenir à l'écran de fonctionnement
normal après environ 10 secondes sans bouton enfoncé.
POUR VERROUILLER LE CLAVIER : L'interrupteur de mode du système doit être
soit à la position de Chauffage ou de Climatisation. Enfoncez le bouton MENU, puis
enfoncez le bouton SCROLL (défilement) jusqu'à ce que « SET KEYBOARD LOCK
CODE » (régler le code de verrouillage du clavier) apparaisse, puis enfoncez le
bouton LOCK. Les mots « ENTER CODE » (entrer le code) apparaîtront dans le haut
de l'écran avec quatre chiffres à gauche. Choisissez un code à 4 chiffres que vous
aimeriez utiliser pour verrouiller le thermostat. Enfoncez les boutons vers le HAUT
et vers le BAS pour changer chaque chiffre individuellement en utilisant le bouton
NEXT (suivant) pour cycler jusqu'au chiffre choisi. Enfoncer le bouton OK
verrouillera le panneau tactile du thermostat en utilisant le code à 4 chiffres montré
à l'écran, et reviendra à l'écran d'Exécution normale avec un cadenas indiqué pour
confirmer que le thermostat est maintenant verrouillé.
POUR DÉVERROUILLER LE CLAVIER : Enfoncez l'icône du cadenas et les mots
« UNLOCK KEYBOARD? » (déverrouiller le clavier?) apparaîtront dans le haut de
l'écran. Enfoncez OK pour passer à la saisie du code de déverrouillage (ou
enfoncez le bouton EXIT pour annuler). Les mots « ENTER CODE » (entrer le code)
apparaîtront dans le haut de l'écran avec quatre chiffres à gauche. Vous devrez
saisir le code de déverrouillage approprié utilisé pour verrouiller le thermostat au
point de départ. Enfoncez les boutons vers le HAUT et vers le BAS pour changer
chaque chiffre individuellement en utilisant le bouton NEXT (suivant) pour cycler
jusqu'au chiffre choisi. Avec le bon code de verrouillage saisi à l'écran, enfoncer le
bouton OK déverrouillera le thermostat. Si le code saisi ne correspond pas au code
actuel de verrouillage du clavier, les mots « WRONG CODE » (mauvais code)
clignoteront brièvement et vous pouvez réessayer d'entrer le bon code.
SI VOUS OUBLIEZ VOTRE CODE DE VERROUILLAGE DU CLAVIER : Les étapes
suivantes peuvent redonner l'accès au thermostat. Retirez la partie avant du
thermostat du mur et enfoncez brièvement le bouton « HW RST » HARDWARE
RESET sur la carte de circuit du thermostat. Vous trouverez plus d'information sur
l'utilisation de ce bouton plus loin dans la section.
29
MONITEUR DU FILTRE À AIR : Dans la plupart des systèmes qui utilisent un
ventilateur soufflant et des conduits d'air, il y a un filtre à air soit remplaçable ou
nettoyable. Le filtre se trouve normalement dans l'armoire de traitement d'air où
se trouve le ventilateur soufflant. Cette fonction du thermostat vous aide à faire le
suivi de l'entretien approprié et/ou des intervalles de remplacement périodique du
filtre de votre système.
Le moniteur compte la durée d'utilisation du filtre depuis la dernière réinitialisation
du Moniteur de filtre. Cette fonction n'offre que de l'information et n'influence pas
le fonctionnement de votre équipement de chauffage ou de climatisation ou de
votre thermostat. Lorsque la durée d'utilisation du filtre expire, les mots
« CHANGE FILTER » (changer le filtre) apparaîtront dans le haut de l'écran alternant
avec le JOUR et la PÉRIODE actuels.
POUR ACCÉDER À L'INFORMATION DU FILTRE : Enfoncez le bouton MENU, puis
enfoncez le bouton SCROLL (défilement) jusqu'à ce que « SET/REVIEW FILTER
USAGE » (régler/revoir l'utilisation du filtre) apparaisse, puis enfoncez le bouton
LOCK. Les mots « FILTER USAGE COUNT » (compte d'utilisation du filtre)
apparaîtront dans le haut de l'écran avec le nombre total d'heures écoulées depuis
la dernière réinitialisation du compteur du filtre. Enfoncez le bouton « NEXT »
(suivant) pour avancer.
Les mots « FILTER USAGE RESET » (réinitialisation d'utilisation du filtre)
apparaîtront dans le haut de l'écran. Pour réinitialiser le compteur du filtre au
début de la configuration de limite actuelle, enfoncez le bouton OK. Enfoncez le
bouton « NEXT » (suivant) pour avancer.
Les mots « ADJUST VALUE FILTRE LIMIT » (ajuster la valeur de limite du filtre)
apparaîtront dans le haut de l'écran. Ceci montre la valeur de réglage actuelle pour
le nombre d'heures d'utilisation du filtre qui peut s'écouler avant de montrer
« CHANGE FILTER » (changer le filtre) à l'écran d'Exécution normale. La plage
d'ajustement de ce réglage est de 0 heure à 2 000 heures avec 720 heures comme
défaut. Une configuration de limite du filtre de 0 (zéro) heure désactivera la
fonction de surveillance du filtre. Après avoir terminé, enfoncez le bouton EXIT
pour sauvegarder tous les réglages et revenir à l'écran d'Exécution normale.
REMARQUE : Les filtres d'air sont vendus selon le nombre de jours de leur valeur
nominale. Un jour de temps de fonctionnement du filtre est considéré en fait
seulement 8 heures (non pas 24 heures complètes, puisque votre système de
chauffage et/ou de climatisation ne fonctionne qu'environ un tiers du temps).
Pour un filtre de « 90 jours », utilisez une configuration limite de 720 heures et
pour un filtre de « 30 jours », une configuration limite de 240 devrait être utilisée.
30
MONITEUR D'USAGE D'ÉNERGIE : Votre thermostat contient une minuterie qui
enregistre la quantité de « temps d'utilisation » de vos systèmes de chauffage et de
climatisation. Il y a trois relevés qui peuvent être affichés pour les modes de
Chauffage et de Climatisation.
1) La durée de temps de fonctionnement du système pour aujourd'hui.
2) La durée de temps de fonctionnement du système pour hier.
3) La durée cumulative totale de temps de fonctionnement du système depuis la
réinitialisation de la minuterie.
L'information d'Utilisation d'énergie pour le chauffage est indiquée tandis que
l'interrupteur de Mode du système est à la position de Chauffage et celle
d'utilisation d'énergie pour la climatisation est indiquée tandis que l'interrupteur du
Mode du système est à la position de Climatisation. Les exemples suivants sont
présentés pour voir l'Utilisation d'énergie en mode de Chauffage. Vous pouvez voir
l'information en mode de Climatisation de la même manière sous mode de
Climatisation.
POUR VOIR LES MINUTERIES D'UTILISATION D'ÉNERGIE : Enfoncez le bouton
MENU, puis enfoncez le bouton SCROLL (défilement) jusqu'à ce que « REVIEW
HEAT ENERGY USAGE » (revoir l'utilisation d'énergie pour le chauffage)
apparaisse, puis enfoncez le bouton OK. Les mots « TODAYS ENERGY USAGE»
(utilisation d'énergie d'aujourd'hui) apparaîtront dans le haut de l'écran ainsi que la
durée de fonctionnement du système de chauffage (affichée en « HH:MM » pour les
heures et les minutes). Utilisez le bouton NEXT pour cycler entre l'Utilisation
d'aujourd'hui, l'Utilisation d'hier et l'Utilisation cumulative totale pour le mode de
chauffage. REMARQUE : Pour l'Utilisation cumulative totale, la minuterie inscrira
jusqu'à un maximum de 99 heures et 59 minutes, puis l'affichage changera à
« HHHH » pour les heures seulement sans deux-points au centre.
Enfoncer NEXT après Total Cumulative Usage (utilisation cumulative totale) fera
apparaître les mots « TOTAL USAGE RESET » (réinitialisation d'utilisation totale)
dans le haut de l'écran. Enfoncer OK à cet écran effacera la minuterie d'Utilisation
d'énergie de chauffage et ramènera à 0 (zéro). Enfoncez le bouton EXIT pour
revenir à l'écran d'Exécution normale.
RÉINITIALISATION DE MATÉRIEL : Le bouton de Réinitialisation
du matériel (portant la mention « HW RST ») est un petit
bouton-poussoir rond vers la droite de la carte de circuit
HW
imprimé, juste sous le porte-piles. Si vous enfoncez ce bouton
RST
l'écran d'affichage à ACL se remplit entièrement, les relais de
charge de chauffage et climatisation cyclent et se ferment, lisent
la position des interrupteurs d'Option de configuration de
matériel (Hardware Setup Option) et il y aura une vérification du système interne
des composants du thermostat Si votre thermostat semble fonctionner d'une
manière erratique, enfoncer le bouton de réinitialisation du matériel (Hardware
Reset) corrigera ce problème. Les programmes de température ne sont pas
31
effacés lors de la réinitialisation du matériel, mais l'horloge devra être changée
pour correspondre au jour et à l'heure actuels.
RÉINITIALISATION DU LOGICIEL : Le bouton de Réinitialisation
du logiciel (portant la mention « SW RST ») est un petit
bouton–poussoir rond vers la droite de la carte de circuit
SW
imprimé, juste sous le porte-piles. Une Réinitialisation de
RST
Logiciel est utilisée pour effacer tous les programmes de
température de chauffage et de climatisation et toutes les
valeurs de logiciels que l'utilisateur peut ajuster comme : Swing
(déplacement), Offset (décalage) et Calibration (étalonnage), à leurs valeurs
originales par défaut établies en usine. Pour exécuter une Réinitialisation de
logiciel, enfoncez et gardez le bouton de Software Reset enfoncé pendant au moins
5 secondes. L'écran d'affichage à ACL se remplira entièrement pour ensuite
revenir à la normale. Le thermostat conservera la journée et l'heure actuelles
même après la Réinitialisation du logiciel.
CONTOURNEMENT DE PROTECTION DU COMPRESSEUR : Cette fonction
optionnelle permet à l'installateur ou au technicien de service de désactiver
temporairement les délais de protection intégrés du compresseur. Ceci est très
utile pour le diagnostic et les tests des systèmes de chauffage et de
refroidissement après l'installation et elle ne devrait pas être utilisée durant le
fonctionnement normal. Pour activer cette fonction, commencez avec
l'interrupteur de Mode du système soit à la position de Chauffage ou à celle de
Climatisation, puis changez à la position OFF (arrêt). Enfoncez et gardez le bouton
OK enfoncé pendant au moins 5 secondes. Le thermostat fera entendre un seul bip
pour confirmer que cette fonction a été activée. Tous les délais de protection du
compresseur (dans tous les modes de fonctionnement) seront désactivés pendant
5 minutes. Après la fin de ces 5 minutes, le thermostat reviendra automatiquement
à la normale.
REMPLACEMENT DE PILES :
Ce thermostat est alimenté par deux piles alcalines « AA ». Les piles devraient être
remplacées AU MOINS une fois par année pour s'assurer avoir un fonctionnement
fiable (ou plus tôt si l'icône de pile faible « LO-BATTERY » apparaît dans le bas de
l'écran d'affichage). Les piles se trouvent à l'arrière du thermostat dans le haut de
la carte de circuit imprimé. La partie avant du thermostat peut être retirée de la
moitié arrière en tirant vers l'extérieur sur le dessus et au bas du boîtier du
thermostat, aux larges enfoncements au centre des bords supérieur et inférieur.
En installant de nouvelles piles, nous vous recommandons d'utiliser seulement de
nouvelles piles alcalines de taille « AA » Energizer® ou DURACELL®. Respectez la
polarité indiquée dans le compartiment de piles pour assurer une installation
appropriée. À la fin, alignez l'avant du thermostat à la base et pressez fermement
pour attacher correctement les moitiés avant et arrière ensemble.
32
AIDE TECHNIQUE :
Si vous avez des problèmes d'installation ou d'utilisation de ce thermostat, veuillez
relire attentivement le manuel d'instructions. Si vous avez besoin d'aide, veuillez
communiquer avec notre service d'aide technique au 856-234-8803 pendant les
heures régulières de bureau, soit entre 8 h et 16 h 30, heure normale de l'Est, du
lundi au vendredi. Vous pouvez également obtenir une aide technique en ligne à
toute heure du jour ou de la nuit en visitant le site Web http://www.luxproducts.com.
Notre site Web vous offre des guides de dépannage, des réponses aux questions
techniques courantes et vous permet aussi d'envoyer vos questions par courriel à
notre personnel d'aide technique.
GARANTIE LIMITÉE :
Si cet appareil fait défaut en raison d'une défectuosité du matériel ou de fabrication
en deçà de trois ans de la date d'achat originale, LUX le réparera ou le remplacera à
sa discrétion. Cette garantie ne couvre pas les dommages causés par un accident,
une mauvaise utilisation ou un manquement aux instructions d'installation. Les
garanties implicites se limitent à une durée de trois ans de la date d'achat originale.
Certains États ou certaines provinces ne permettent pas de limitations sur la durée
de garanties implicites. Par conséquent, la limitation ci-dessus peut ne pas
s'appliquer dans votre cas. Veuillez retourner tout appareil défectueux ou qui
fonctionne mal à l'endroit où l'appareil a été acheté, accompagné d'une preuve
d'achat. Veuillez consulter « L'AIDE TECHNIQUE » avant de retourner ce
thermostat. L'acheteur assume tous les risques et toutes les responsabilités
associés à tout dommage indirect ou consécutif découlant de l'installation et de
l'utilisation de cet appareil. Certains États ou certaines provinces ne permettent
pas l'exclusion de dommages indirects ou consécutifs. Il se peut donc que
l'exclusion ci-dessus ne s'applique pas. Cette garantie vous donne des droits
juridiques spécifiques et vous pouvez aussi avoir d'autres droits qui peuvent varier
d'une juridiction à l'autre. Applicable aux États-Unis et au Canada seulement.
AVERTISSEMENT DE MERCURE ET NOTICE DE RECYCLAGE :
Le mercure est considéré un produit dangereux. Si ce produit remplace un
thermostat qui contient du mercure dans un tube scellé, contactez votre autorité
locale de gestion des déchets pour les instructions sur le recyclage et l'élimination
appropriée. Cela pourrait être illégal dans votre juridiction de le mettre dans les
déchets.
33
LUX
FAN
MENU
AUTO
ON
PM
˚F
˚F
SET
HEAT
OFF
COOL
Mt. Laurel, New Jersey 08054, USA
http://www.luxproducts.com
856-234-8803
34

Manuels associés