▼
Scroll to page 2
of
15
MARQUE: BRAUN REFERENCE: 7880CC SERIES7 W D CODIC: 4249585 NOTICE 90793905/I-16 Stapled booklet, 120 x 170 mm, 132 p (incl. 8 p cover), 2/2c = black + cyan Series 7 Type e 5697 www.braun.com ww braun com 7880cc 7867cc 7865cc 7850cc 90793905_7880cc_7867cc_7865CC_7850cc_CEMEA_S1.indd 1 19.01.16 11:26 PROVED Effective Date 9Feb2016 GMT - Printed 31Mar2016 Page Braun Infolines English 6 UK 0800 783 7010 Français 13 IE 1 800 509 448 Polski 22 FR 0 800 944 802 (service & appel gratuits) Česk 31 BE 0 800 14 592 Slovensk 39 PL Magyar 47 801 127 286 801 1 BRAUN Hrvatski 55 CZ 800 11 33 22 Slovenski 63 SK 800 333 233 Türkçe 71 HU (06-1) 451-1256 Română (RO/MD) 81 HR 091 66 01 777 Български 89 SI 080 2822 Русский 98 TR 0 800 261 63 65 108 RO 021.224.30.35 128 RU 8 800 200 20 20 UA 0 800 505 000 HK 2926 2300 (Jebsen Consumer Service Centre) ZA 0860 112 188 (Sharecall charged at local rates) Українська Braun GmbH Frankfurter Straße 145 61476 Kronberg/Germany www.braun.com www.service.braun.com UK/FR/PL/CZ/SK/HU/HR/SI/TR/ RO/MD/BG/RU/UA/Arab 90793905_7880cc_7867cc_7865CC_7850cc_CEMEA_S2.indd 1 03.02.16 10:45 PROVED Effective Date 9Feb2016 GMT - Printed 31Mar2016 Page 3 4 8 Series 7 9 10 on 6 11 wet & dry 2 1 trimmer trimmer 5 off 12 13 14 15 7 16 16c 16b 16a 20 17 19 s7 rie Se mer trim t& we dry on off 18 3 90793905_7880cc_7867cc_7865CC_7850cc_CEMEA_S3.indd 1 19.01.16 11:28 PROVED Effective Date 9Feb2016 GMT - Printed 31Mar2016 Page 1 2 fast clean fast clean fast clean er trimm r trimme s7 Serie fast clean fast clean 4 90793905_7880cc_7867cc_7865CC_7850cc_CEMEA_S4.indd 1 19.01.16 11:28 PROVED Effective Date 9Feb2016 GMT - Printed 31Mar2016 Page lock tr k loc 2 lo ck 1 trimmer + release k loc 90° me rim r me trim r Series Series mmer release Series 7 Series release trimmer Series 7 release Series release Seriess77 Serie Series 7 release mmer release 5 90793905_7880cc_7867cc_7865CC_7850cc_CEMEA_S5.indd 1 19.01.16 11:30 PROVED Effective Date 9Feb2016 GMT - Printed 31Mar2016 Page Français Nos produits sont conçus pour répondre aux normes les plus élevées en matière de qualité, fonctionnalité et design. Nous espérons que vous apprécierez votre nouveau rasoir Braun. Lisez l’intégralité des instructions d’utilisation, elles contiennent des informations de sécurité. Conservez ce document pour le consulter également ultérieurement. Attention Votre système de rasage est livré avec un câble d’alimentation qui intègre une prise transformateur basse tension. Vous ne devez remplacer ou modifier aucun de ses composants, afin d’éviter tout risque d’électrocution. Utilisez uniquement le câble d’alimentation fourni avec votre rasoir. 492, vous pouvez l’utiliser Si l’appareil porte la référence avec n’importe quel alimentation marquée 492-XXXX. Ne vous rasez pas avec une grille ou un câble endommagés. Cet appareil peut être utilisé sans câble d’alimentation dans le bain ou sous la douche. Dans ces cas pour des raisons de sécurité, utilisez uniquement l’appareil sans fil. Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans et plus et par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et les dangers encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être faits par des enfants, à moins qu’ils ne soient âgés de plus de 8 ans et qu’ils ne soient sous surveillance. Afin d’éviter toute fuite du liquide de nettoyage, placez le système autonettoyant Clean&Renew sur une surface plane et stable. Lorsqu’une cartouche de liquide nettoyant est installée, ne pas incliner, ne pas manipuler brusquement ou transporter le système autonettoyant pour éviter de renverser le liquide de nettoyage de la cartouche. Veuillez ne pas mettre le système dans une armoire de toilette, au dessus d’un radiateur, ni le placer sur une surface polie ou vernie. 13 90793905_7880cc_7867cc_7865CC_7850cc_CEMEA_S6-132.indd 13 03.02.16 10:52 ROVED Effective Date 9Feb2016 GMT - Printed 31Mar2016 Page La cartouche de liquide nettoyant contient du liquide hautement inflammable, gardez-la à l’écart des sources d’ignition. Ne fumez pas à proximité. Ne l’exposez pas directement à la lumière du soleil pendant une longue période. Ne remplissez pas la cartouche et utilisez uniquement les cartouches de nettoyage d’origine Braun. Description Système autonettoyant Clean&Renew 1 Indicateur du niveau de liquide de nettoyage 2 Bouton poussoir pour remplacer la cartouche 3 Contacts station-rasoir 4 Bouton de démarrage du nettoyage 5 Témoins lumineux du cycle de nettoyage 6 Prise d’alimentation de la station 7 Cartouche de liquide nettoyant Rasoir 8 Grille et bloc couteau 9 Bouton d’éjection de la cassette 10 Verrouillage de la tête du rasoir 11 Tondeuse rétractable pour poils longs 12 Interrupteur marche/arrêt 13 – bouton de réglage sensible 14 + bouton de réglage intensif 15 Bouton de réinitialisation 16 Écran d’affichage du rasoir 16a Témoin de charge (vert) 16b Témoin de charge faible (rouge) 16c Symbole de remplacement 17 Contacts rasoir-station 18 Prise d’alimentation du rasoir 19 Pochette de voyage 20 Câble d’alimentation (le design peut varier) Avant le rasage Avant la première utilisation, branchez le rasoir à une prise électrique en utilisant le câble d’alimentation (20), procéder comme suit : Installation du système autonettoyant Clean&Renew • Appuyez sur le bouton curseur (2) pour ouvrir le boîtier. • Posez la cartouche de liquide nettoyant (7) à plat sur une surface stable et plane (par exemple une table). • Retirez délicatement l’opercule de la cartouche. • Introduisez la cartouche dans la base de la station aussi loin que possible. • Fermez doucement en abaissant le boîtier jusqu’à son verrouillage. • En utilisant le câble d’alimentation (20), raccordez la prise d’alimentation (6) du système à une prise de courant. L’indicateur du niveau de liquide de nettoyage (1) indique la quantité de liquide dans la cartouche : Jusqu’à 30 cycles de nettoyage disponibles 14 90793905_7880cc_7867cc_7865CC_7850cc_CEMEA_S6-132.indd 14 03.02.16 10:52 ROVED Effective Date 9Feb2016 GMT - Printed 31Mar2016 Page Jusqu’à 7 cycles de nettoyage restants Une nouvelle cartouche de nettoyage est nécessaire Mise en charge et nettoyage du rasoir Insérez le rasoir, avec sa tête (10) non verouillée en avant, dans la station Clean&Renew. Les contacts (17) au dos du rasoir s’aligneront avec les contacts (3) du système autonettoyant. Important : le rasoir doit être sec et propre de toute trace de savon ou de mousse. Si nécessaire, le système Clean&Renew rechargera automatiquement le rasoir. Le niveau de propreté du rasoir sera également analysé et un des témoins lumineux du cycle de nettoyage (5) suivants s’allumera : le rasoir est propre un rapide nettoyage économique est nécessaire un nettoyage de niveau normal est nécessaire un nettoyage intensif est nécessaire Une fois que le système a déterminé le programme de nettoyage le mieux adapté, appuyez sur le bouton de démarrage du nettoyage (4). Pour de meilleurs résultats de rasage, nous recommandons un nettoyage après chaque rasage. Chaque programme de nettoyage consiste en plusieurs cycles durant lesquels le liquide de nettoyage est pompé dans la cartouche et circule vers la tête de rasage. Selon le modèle de Clean&Renew et/ou le programme sélectionné, le temps de démarrage du nettoyage peut prendre jusqu’à 16 minutes. Laissez le rasoir dans la station pour le séchage. Cela prend plusieurs heures pour que l’humidité s’évapore intégralement, selon les conditions climatiques. Lorsque le programme est terminé, le voyant lumineux bleu s’allume. Mode stand-by 10 minutes après la fin de la charge ou du nettoyage, le système Clean&Renew passe en mode stand-by : les voyants lumineux de la station Clean&Renew s’éteignent. Écran d’affichage du rasoir Les voyants d’affichage du rasoir (16) indiquent le niveau de charge de la batterie Voyants de chargement (16a) Les voyants de chargement verts vous informent de l’état de charge des batteries. Le voyant de chargement vert clignote lorsque le rasoir est en charge ou allumé. Lorsque la batterie est complètement chargée, tous les voyants verts sont allumés en permanence, dans la mesure où le rasoir est connecté à une prise électrique. Quelques minutes après la fin de charge, le rasoir passe en mode stand-by : l’affichage s’éteint. Voyant de batterie faible (16b) Le voyant de batterie faible rouge s’allume lorsque la batterie est presque déchargée. La capacité de batterie restante est suffisante pour de 2 à 3 rasages. 15 90793905_7880cc_7867cc_7865CC_7850cc_CEMEA_S6-132.indd 15 03.02.16 10:52 ROVED Effective Date 9Feb2016 GMT - Printed 31Mar2016 Page Informations sur la charge • Une charge complète prend 1 heure et procure jusqu’à 50 minutes de rasage sans fil. L’autonomie peut varier selon le type de votre barbe ainsi que de la température ambiante. Une charge rapide de 5 minutes est suffisant pour un rasage. • La température ambiante recommandée pour charger le rasoir est comprise entre 5 °C et 35 °C. La batterie peut ne pas se charger correctement ou pas du tout à des températures extrêmement basses ou élevées. La température ambiante recommandée pour se raser est comprise entre 15° C et 35 °C. N’exposez pas votre rasoir à des températures supérieures à 50 °C pendant une période prolongée. Utilisation du rasoir Utilisation Appuyez sur l’interrupteur marche/arrêt (12) pour mettre en marche le rasoir : • La tête pivotante du rasoir et les grilles flexibles s’adaptent automatiquement aux contours de votre visage. • Pour un rasage optimal dans les zones difficiles d’accès (sous le nez par exemple), déplacez la tête de rasage vers l’arrière puis bloquez la en déplaçant le loquet de sécurité situé sur la face avant du rasoir. Vous maintenez ainsi la tête de rasage dans cette position. • Pour tailler les pattes, moustache et barbe, faites glisser la tondeuse rétractable pour poils longs (11) vers le haut. Conseils pour un rasage parfait Pour des résultats de rasage optimaux, Braun vous invite à suivre les 3 recommandations suivantes : 1. Rasez-vous toujours avant de vous laver le visage. 2. Tenez toujours le rasoir à angle droit (90°) par rapport à votre peau. 3. Tendez la peau et rasez la barbe dans le sens inverse de la pousse du poil. Personnalisez votre rasoir À l’aide des boutons de réglage (–/+) sensible (13) et intensif (14), vous pouvez sélectionner le meilleur réglage pour raser les différentes zones de votre visage et pour répondre à vos besoins spécifiques. Les différents réglages sont indiqués par la couleur du témoin lumineux dans l’interrupteur marche/arrêt (12): (–) Rasage doux - bleu clair - bleu foncé - vert (+) Rasage puissant Pour un rasage complet et rapide, nous recommandons le réglage vert (+) (intensif). Lors de la prochaine mise en marche, le dernier réglage utilisé sera sélectionné. Nettoyage Nettoyage automatique Après chaque utilisation mettez le rasoir dans la station Clean&Renew et procédez comme décrit ci-dessus dans la rubrique « Avant le rasage ». La mise en charge et le 16 90793905_7880cc_7867cc_7865CC_7850cc_CEMEA_S6-132.indd 16 03.02.16 10:52 ROVED Effective Date 9Feb2016 GMT - Printed 31Mar2016 Page nettoyage sont automatiques. Pour une utilisation quotidienne, une cartouche de liquide nettoyant sera suffisante pour environ 30 cycles de nettoyage. La cartouche nettoyante hygiénique contient de l’éthanol et de l’isopropanol (spécifications : voir cartouche), qui s’évaporeront une fois la cartouche ouverte. Chaque cartouche, si non utilisée quotidiennement, doit être remplacée après environ 8 semaines pour une désinfection optimale. La cartouche de liquide nettoyant contient également des lubrifiants, qui peuvent laisser des traces sur le châssis plastique de la grille en fin de nettoyage. Ces traces peuvent s’enlever facilement à l’aide d’un tissu ou d’un papier de soie doux. Nettoyage manuel Nettoyage sous l’eau courante • Allumez le rasoir (sans fil) et rincez la tête de rasage sous l’eau chaude jusqu’à ce que tous les résidus aient disparu. Il est possible d’utiliser du savon liquide ne contenant pas de substance abrasive. Rincez toute la mousse et laissez le rasoir en marche pendant quelques secondes. • Ensuite, arrêtez le rasoir, appuyez sur le bouton d’éjection de la cassette (9) pour retirer la cassette de rasage (grille et bloc couteau) (8) et laissez-la sécher. • Si vous nettoyez régulièrement le rasoir à l’eau, mettez une goutte d’huile de machine légère (non inclue) sur la tondeuse pour poils longs et sur la recharge de grille et d’élément de coupe Le rasoir doit être lavé après chaque utilisation avec de la mousse à raser. Nettoyage à la brosse : • Arrêtez le rasoir. Retirez la cassette de rasage (8) et tapotez-la sur une surface plane. Nettoyez l’intérieur de la tête pivotante à l’aide de la brosse. Toutefois, ne nettoyez pas la cassette avec la brosse car cela risque de l’endommager. Nettoyage du boîtier Nettoyez le boîtier du rasoir et la station Clean&Renew de temps en temps à l’aide d’un linge humide, en particulier à l’intérieur du bac de nettoyage dans lequel se place la tête de rasage. Remplacement de la cartouche de liquide nettoyant Après avoir appuyé sur le bouton poussoir (2) pour ouvrir le boîtier, attendez quelques secondes avant de retirer la cartouche usagée pour éviter qu’elle ne goutte. Avant de jeter la cartouche usagée contenant le reste du liquide de nettoyage souillé, refermez ses ouvertures à l’aide de l’opercule de la nouvelle cartouche. Gardez votre rasoir en bon état Remplacement de la cassette de rasage / réinitialisation Pour conserver une performance de rasage efficace à 100 %, remplacez la cassette de rasage (8) lorsque le symbole s’allume (16c) sur l’écran du rasoir (au bout de 18 mois environ) ou lorsque la cassette est usée. 17 90793905_7880cc_7867cc_7865CC_7850cc_CEMEA_S6-132.indd 17 03.02.16 10:52 ROVED Effective Date 9Feb2016 GMT - Printed 31Mar2016 Page Le symbole de remplacement vous rappellera durant les 7 prochains rasages de remplacer la cassette de rasage. Le rasoir réinitialisera ensuite automatiquement l’écran. Après le remplacement de la cassette de rasage, utilisez un stylo pour presser le bouton de réinitialisation (15) pendant au moins 3 secondes afin de réinitialiser le compteur. Le témoin lumineux de remplacement clignote et s’éteint lorsque la réinitialisation est terminée. Il est possible de faire une réinitialisation manuelle à tout moment. Accessoires Disponibles chez votre vendeur ou dans les centres de service Braun : • Grille et bloc couteau 70S/70B • Cartouche de liquide nettoyant Clean&Renew CCR Respect de l’environnement Ce produit contient des batteries rechargeables et/ou des déchets électriques recyclables. Afin de protéger l’environnement, ne jetez jamais l’appareil dans les ordures ménagères à la fin de sa durée de vie. Remettez-le à votre centre service agréé Braun ou déposez-le dans des sites de récupération appropriés conformément aux réglementations locales ou nationales en vigueur. La cartouche de nettoyage peut être jetée dans la poubelle ménagère. Susceptible d’être modifié sans préavis. Pour les spécifications électriques, se référer aux inscriptions sur le bloc d’alimentation. 18 90793905_7880cc_7867cc_7865CC_7850cc_CEMEA_S6-132.indd 18 03.02.16 10:52 ROVED Effective Date 9Feb2016 GMT - Printed 31Mar2016 Page Dépannage Problème Cause possible Solution RASOIR ELECTRIQUE La tête du rasoir 1. La tête du rasoir est 1. Lors du nettoyage de la tête de dégage une nettoyée avec de l’eau. rasage à l’eau utiliser uniquement odeur 2. La cartouche de liquide de de l’eau chaude et de temps en désagréable. nettoyage est en utilisation temps du savon liquide (sans depuis plus de substance abrasive). Retirez la 8 semaines. cassette de rasage et laissez-la sécher. 2. Remplacez la cartouche au moins toutes les 8 semaines. La performance 1. La cassette de rasage est de la batterie a usée ce qui consomme considérableplus de puissance pour ment diminué. chaque rasage. 2. La tête de rasoir est régulièrement nettoyée à l’eau sans être lubrifiée. 1. Remplacez la cassette de rasage (grille et bloc couteau). 2. Si vous nettoyez régulièrement le rasoir à l’eau courante, appliquez ensuite une fois par semaine une goutte d’huile de machine légère sur le haut de la cassette de rasage. Les performances de rasage ont considérablement baissé. 1. La cassette de rasage est 1. Remplacez la cassette de rasage usée. (grille et bloc couteau). 2. Votre réglage personnel du 2. Pour un rasage complet et rapide, rasoir a été modifié. nous recommandons le réglage 3. Le système de rasage est vert (intensif). encrassé. 3. Faites tremper la cassette de rasage dans l’eau chaude avec une goutte de liquide vaisselle. Ensuite rincez bien et tapotez-la pour en faire partir les résidus. Une fois la cassette sèche appliquez une goutte d’huile de machine légère sur le haut de la cassette de rasage. Le rasoir s’arrête avec une batterie complètement chargée. La cassette de rasage est – Remplacez la cassette de rasage. usée et demande plus de – Appliquez régulièrement de l’huile puissance que le moteur peut sur la cassette de rasage, surtout si fournir. L’appareil s’arrête. vous la nettoyez exclusivement à l’eau. 19 90793905_7880cc_7867cc_7865CC_7850cc_CEMEA_S6-132.indd 19 03.02.16 10:52 ROVED Effective Date 9Feb2016 GMT - Printed 31Mar2016 Page À l’écran, l’affichage de la charge de la batterie diminue en sautant des segments avec une baisse rapide de la capacité de la batterie. La cassette de rasage est usée ce qui consomme plus de puissance à chaque rasage. – Remplacez la cassette de rasage. – Appliquez régulièrement de l’huile sur la cassette de rasage, surtout si vous la nettoyez exclusivement l à l’eau. La cassette de Le reset n’a pas été fait en – Appuyez sur le bouton de rasage a été appuyant sur le bouton reset. réinitialisation pendant au moins remplacée 3 secondes pour remettre le récemment et le compteur à zéro. témoin lumineux de remplacement reste éclairé. La tête du rasoir 1. Le temps de séchage 1. Nettoyez le rasoir directement est humide. après un nettoyage après un rasage pour permettre un automatique était trop temps de séchage suffisant. court. 2. Nettoyez l’orifice d’évacuation avec 2. L’orifice d’évacuation du un cure-dents en bois. Nettoyez liquide de la station du régulièrement le bac de nettoyage. Clean&Renew est bouché. 3. La proportion d’ethanol/ 3. La recharge de liquide de isopropanol a diminué alors que nettoyage est utilisée celle de l’huile depuis un certain temps. a augmentée. Essuyez les résidus avec un chiffon. STATION CLEAN&RENEW Le nettoyage ne démarre pas lorsque vous appuyez sur le bouton de démarrage. 1. Rasoir n’est pas positionné 1. Positionnez correctement le rasoir correctement dans la dans la station Clean&Renew et station Clean&Renew. appliquez-le sur l’arrière de la 2. La cartouche ne contient station (les plots de contact du pas suffisamment de rasoir doivent s’aligner avec ceux liquide de nettoyage (le de la station). voyant clignote en rouge). 2. Insérez une nouvelle cartouche de 3. L’appareil est en mode nettoyage. stand-by. 3. Appuyez de nouveau sur le bouton de démarrage. La consommation de liquide de nettoyage a augmenté. L’orifice de retour de la station Clean&Renew est bouché. – Nettoyez l’orifice d’évacuation avec un cure-dent en bois. – Essuyez régulièrement le bac de nettoyage. 20 90793905_7880cc_7867cc_7865CC_7850cc_CEMEA_S6-132.indd 20 03.02.16 10:52 ROVED Effective Date 9Feb2016 GMT - Printed 31Mar2016 Page Garantie Nous accordons une garantie de 2 ans sur ce produit, à partir de la date d’achat. Pendant la durée de la garantie, Braun prendra gratuitement à sa charge la réparation des vices de fabrication ou de matière en se réservant le droit de décider si certaines pièces doivent être réparées ou si l’appareil lui-même doit être échangé. Cette garantie s’étend à tous les pays où cet appareil est commercialisé par Braun ou son distributeur exclusif. Cette garantie ne couvre pas : les dommages occasionnés par une utilisation inadéquate, l’usure normale (par exemple, grille et bloc-couteaux) ainsi que les défauts d’usures qui ont un effet négligeable sur la valeur ou l’utilisation de l’appareil. Cette garantie devient caduque si des réparations ont été effectuées par des personnes non agréées par Braun et si des pièces de rechange ne provenant pas de Braun ont été utilisées. Pour toute réclamation intervenant pendant la période de garantie, retournez ou rapportez l’appareil ainsi que l’attestation de garantie à votre revendeur ou à un Centre Service Agréé Braun. Veuillez vous référer à www.service.braun.com ou appeler le 0 800 944 802 (service consommateurs – service & appel gratuits) pour connaître le Centre Service Agrée Braun le plus proche de chez vous. Clause spéciale pour la France Outre la garantie contractuelle exposée ci-dessus, nos clients bénéficient de la garantie légale des vices caches prévue aux articles 1641 et suivants du Code civil. 21 90793905_7880cc_7867cc_7865CC_7850cc_CEMEA_S6-132.indd 21 03.02.16 10:52 ROVED Effective Date 9Feb2016 GMT - Printed 31Mar2016 Page