- Divertissement et passe-temps
- Instruments de musique
- Guitares
- Accessoires guitare
- Focusrite
- Scarlett Studio
- Mode d'emploi
▼
Scroll to page 2
of
20
Mode d’emploi www.focusrite.com FA0807-01 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 1. Lisez ces instructions. 2. Conservez ces instructions. 3. Tenez compte de tous les avertissements. 4. Suivez toutes les instructions. 5. N'utilisez pas cet appareil avec de l'eau à proximité. 6. Ne nettoyez l'appareil qu'avec un chiffon sec. 7. N'installez pas l'appareil près de sources de chaleur telles que des radiateurs, bouches de chauffage, poêles ou autres appareils (y compris des amplificateurs) produisant de la chaleur. 8. Évitez de marcher sur le cordon d'alimentation et de le pincer, en particulier au niveau des fiches, des prises secteur, et du point de sortie de l'appareil. 9. N'utilisez que des fixations/accessoires spécifiés par le fabricant. 10. Utilisez-le uniquement avec le chariot, socle, trépied, support ou table spécifié par le fabricant ou vendu avec l'appareil. Si un chariot est utilisé, faites attention à ne pas être blessé par un renversement lors du déplacement de l'ensemble chariot/appareil. 11. Débranchez cet appareil en cas d'orage ou de non utilisation prolongée. 12. Confiez toute réparation à des techniciens de maintenance qualifiés. Une réparation est nécessaire si l'appareil a été endommagé d'une quelconque façon, par exemple si le cordon ou la fiche d'alimentation est endommagé, si du liquide a été renversé sur l'appareil ou si des objets sont tombés dedans, si l'appareil a été exposé à la pluie ou à l'humidité, s'il ne fonctionne pas normalement, ou s'il est tombé. 13. Aucune source de flamme nue, comme une bougie allumée, ne doit être placée sur l'appareil. AVERTISSEMENT : des niveaux de pression sonore excessifs dans les écouteurs ou dans le casque peuvent entraîner une perte auditive. AVERTISSEMENT : cet équipement ne doit être connecté qu'à des ports compatibles USB 2.0. ATTENTION : POUR RÉDUIRE LE RISQUE D'ÉLECTROCUTION, NE RETIREZ PAS LE CAPOT (OU L'ARRIÈRE). AUCUNE PIÈCE N'EST RÉPARABLE PAR L'UTILISATEUR À L'INTÉRIEUR. CONFIEZ TOUTE RÉPARATION À UN SERVICE APRÈS-VENTE QUALIFIÉ. Le symbole d'éclair à tête de flèche dans un triangle équilatéral sert à prévenir l'utilisateur de la présence dans l'enceinte du produit d'une « tension dangereuse » non isolée d'une grandeur suffisante pour constituer un risque d'électrocution pour les personnes. Le point d'exclamation dans un triangle équilatéral sert à prévenir l'utilisateur de la présence d'instructions importantes de fonctionnement et de maintenance (entretien) dans les documents accompagnant l'appareil. 2 DÉCLARATION ENVIRONNEMENTALE Pour le Canada À destination de l'utilisateur : This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Avis RoHS Focusrite Audio Engineering Limited s'est conformé, ainsi que ce produit s'il y a lieu, à la directive 2002/95/CE de l'Union Européenne sur la restriction de l'utilisation de certaines substances dangereuses ou RoHS (Restrictions of Hazardous Substances). 3 TABLE DES MATIÈRES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 TABLE DES MATIÈRES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 GÉNÉRALITÉS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Contenu de l’emballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Configurations requises . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Mac OS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 POUR COMMENCER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Installation du logiciel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Mac OS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Installation sous Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Branchement de votre Scarlett 2i2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Configuration audio dans Cubase LE (ou votre autre DAW) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Exemple d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Branchement d'un microphone ou d'un instrument . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Enregistrement avec un microphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Emploi de l'écoute de contrôle directe (Direct monitor) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Branchement de la Scarlett 2i2 au casque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Branchement de la Scarlett 2i2 aux enceintes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 CARACTÉRISTIQUE DE L'INTERFACE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Face avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Face arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Performances . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Caractéristiques physiques et électriques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Caractéristiques du microphone Scarlett Studio CM25 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Caractéristiques du casque Scarlett Studio HP60 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 GUIDE DE DÉPANNAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 COPYRIGHT ET MENTIONS LÉGALES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 4 GÉNÉRALITÉS Introduction Merci d'avoir acheté l'ensemble Scarlett Studio, qui fait partie de la gamme d'interfaces audio informatiques professionnelles de Focusrite dotées des préamplificateurs analogiques de haute qualité Focusrite. Vous disposez maintenant d'une solution simple, compacte et complète pour enregistrer avec un microphone ou directement depuis des instruments, en convoyant de l'audio de haute qualité vers et depuis votre ordinateur. Ce mode d’emploi détaille les composants pour vous aider à bien comprendre les caractéristiques de fonctionnement de la Scarlett 2i2. Nous vous recommandons, que vous soyez novice en enregistrement informatique ou plus expérimenté, de prendre le temps de lire la totalité du mode d'emploi afin d’être parfaitement informé de toutes les possibilités qu’ont à offrir les composants de l'ensemble Scarlett Studio et les logiciels qui l’accompagnent. Si les principales sections du mode d’emploi ne vous apportent pas les informations dont vous avez besoin, pensez à consulter http:// www.focusrite.com/answerbase, qui contient une liste complète des réponses aux questions les plus fréquemment posées à l’assistance technique. Caractéristiques L'ensemble Scarlett Studio comprend une interface audio informatique Scarlett 2i2, un microphone à condensateur de qualité studio Scarlett Studio CM25, un casque de qualité de référence Scarlett Studio HP60 et tous les logiciels nécessaires – y compris Cubase LE de Steinberg – pour vous permettre de commencer à enregistrer aussi remarquablement que possible un excellent signal audio sur votre ordinateur. L'interface Scarlett 2i2 est le composant central du système Scarlett Studio ; elle offre le moyen de brancher le microphone CM25 (ou autre), des instruments de musique ou des signaux audio de niveau ligne à un ordinateur fonctionnant sous Mac OS ou Windows. Les signaux reçus aux entrées physiques de la 2i2 peuvent être routés vers Cubase LE ou vers un autre logiciel d'enregistrement via une connexion USB. De même, la sortie d'écoute de contrôle ou de signal lu du logiciel d'enregistrement est produite par les sorties physiques de la 2i2 (note – un logiciel d'enregistrement audio sur ordinateur est souvent appelé station de travail audio numérique ou « Digital Audio Workstation », d'où l'abréviation « DAW » qui est utilisée tout le long de ce mode d'emploi). Les sources audio – micros, instruments etc. – connectées aux entrées physiques de la 2i2 peuvent être enregistrées dans la DAW puis routées de la DAW vers les sorties physiques. Les diverses sorties physiques de la 2i2 peuvent être reliées à un casque HP60 ou, si vous le désirez, à un amplificateur et à des enceintes, des moniteurs amplifiés, une table de mixage analogique ou tout autre équipement audio analogique que vous désirez utiliser. Bien que toutes les entrées et sorties de la Scarlett 2i2 soient directement routées vers et depuis votre DAW pour l'enregistrement et la lecture, vous pouvez configurer le routage dans votre DAW afin de répondre à vos besoins. 5 Contenu de l’emballage Vous devez trouver dans votre carton de Scarlett Studio : • • • • • • • • L'interface audio informatique Scarlett 2i2 Le microphone à condensateur Scarlett Studio CM25 Le casque Scarlett Studio HP60 Le DVD de ressources contenant : - le logiciel d'enregistrement Cubase LE 6 - les pilotes USB pour Mac et Windows Le câble de microphone XLR rouge (3 m) Le câble USB Le « Guide de prise en main » La carte d'enregistrement en ligne « Download Your Software » (Téléchargez votre logiciel) Configurations requises Mac OS Macintosh Apple avec port USB répondant à la norme USB 2.0 haute vitesse Système d'exploitation : Mac OS X 10.7 ou ultérieur Lecteur de DVD Windows Ordinateur compatible Windows avec port USB à la norme USB 2.0 Système d'exploitation : Windows 7 (toutes les versions) ou Windows 8 (sauf Windows 8 RT) Lecteur de DVD 6 POUR COMMENCER IMPORTANT – VEILLEZ BIEN À INSTALLER LES PILOTES DE LA SCARLETT 2i2 AVANT DE BRANCHER L'INTERFACE À VOTRE ORDINATEUR. Installation du logiciel Nous veillons à ce que le tout dernier logiciel d’installation soit sur le disque fourni avec votre Scarlett 2i2. Toutefois, nous vous recommandons fortement de vérifier s'il existe une version plus récente sur notre site web à l'adresse www.focusrite.com/downloads avant d'effectuer l'installation du logiciel. La carte d'enregistrement (« Téléchargez votre logiciel ») fournie avec la Scarlett 2i2 vous permet de télécharger les tous derniers installateurs depuis le site web Focusrite. Mac OS 1. Insérez le disque de l’installateur dans le lecteur de DVD-ROM de votre ordinateur. 2. Une fenêtre doit apparaître, affichant le contenu du disque. Si cette fenêtre n'apparaît pas automatiquement, vous pouvez manuellement parcourir le disque à l'aide du Finder de Mac Os. 3. Trouvez le fichier « Focusrite USB 2 Driver.pkg » ; double-cliquez sur son icône pour commencer l'installation. 4. Suivez les instructions à l'écran pour effectuer l'installation. 5. Quand l'installation est terminée, il vous est demandé de faire redémarrer votre ordinateur. 6. Après redémarrage, branchez la Scarlett 2i2 à votre ordinateur. Votre système d'exploitation (OS) doit automatiquement faire basculer les sorties audio par défaut de l'ordinateur sur le port USB auquel la Scarlett 2i2 est branchée. Pour vérifier cela, allez dans Préférences système > Son, et assurez-vous que l'entrée et la sortie sont réglées sur Scarlett 2i2. Pour des options de configuration plus détaillées sur Mac, allez dans Applications > Utilitaires > Configuration audio et MIDI. Installation sous Windows 1. Insérez le disque de l’installateur dans le lecteur de DVD-ROM de votre ordinateur. 2. Une fenêtre doit apparaître, affichant le contenu du disque. Si cette fenêtre n'apparaît pas automatiquement, vous pouvez manuellement parcourir le disque à l'aide de l'explorateur Windows. 3. Trouvez le fichier « Focusrite USB 2 Driver.exe » ; double-cliquez sur son icône pour commencer l'installation. 4. Suivez les instructions à l'écran pour effectuer l'installation. 5. Quand l'installation est terminée, faites redémarrer votre ordinateur. 6. Après redémarrage, branchez la Scarlett 2i2 à votre ordinateur. 7 Votre système d'exploitation (OS) doit automatiquement faire basculer les sorties audio par défaut de l'ordinateur sur le port USB auquel la Scarlett 2i2 est branchée. Pour vérifier cela : • sous Windows 7, allez dans Démarrer > Panneau de configuration > Matériel > Son > Gérer les périphériques audio et assurez-vous que « Lecture par et « Enregistrement » sont réglés sur « Scarlett 2i2 ». • sous Windows 8, allez dans Panneau de configuration et sélectionnez Matériel > Son > Gérer les périphériques audio et assurez-vous que « Lecture par et « Enregistrement » sont réglés sur « Scarlett 2i2 ». et audio défaut » et audio défaut » Branchement de votre Scarlett 2i2 IMPORTANT : avant de brancher la Scarlett 2i2 à votre ordinateur, veuillez terminer l'installation du logiciel conformément aux instructions ci-dessus. Cela garantira l'utilisation des bons pilotes par le logiciel et évitera des comportements inattendus. La Scarlett 2i2 a un seul port USB 2.0 (en face arrière). Une fois l'installation terminée, branchez simplement la Scarlett 2i2 à votre ordinateur à l'aide du câble USB fourni (notez que la Scarlett 2i2 est un périphérique USB 2.0 et que par conséquent la connexion USB nécessite un port compatible USB 2.0 sur votre ordinateur. Elle ne fonctionnera pas correctement avec des ports USB 1.0/1.1). Configuration audio dans Cubase LE (ou votre autre DAW) La Scarlett 2i2 est compatible avec toute DAW sous Windows acceptant l'ASIO ou le WDM et toute DAW sur Mac utilisant Core Audio. Après avoir installé les pilotes et branché l'interface, vous pouvez commencer à utiliser la Scarlett 2i2 avec la DAW de votre choix. Steinberg Cubase LE est fourni sur le DVD de ressources de la Scarlett 2i2 pour vous permettre de commencer si vous n'avez pas encore installé d'application DAW sur votre ordinateur. Pour installer Cubase LE, repérez le fichier Start Center sur le DVD, double-cliquez dessus et suivez les instructions affichées à l'écran. Les instructions d'emploi de Cubase LE sortent du cadre de ce mode d'emploi, mais l'application comprend un jeu complet de fichiers d'aide. À noter – Cubase LE peut ne pas automatiquement sélectionner la Scarlett 2i2 comme son périphérique d'entrée/sortie par défaut. Dans ce cas, vous devez sélectionner manuellement le pilote en page Configuration des périphériques* de Cubase (menu Périphériques > Configuration des périphériques > Système audio VST). Sélectionnez le pilote Scarlett 2i2 USB pour Mac ou le pilote Focusrite USB 2.0 pour Windows. Veuillez vous reporter à la documentation de votre DAW (ou aux fichiers d'aide) si vous ne savez pas où sélectionner le pilote ASIO/Core Audio. L'exemple suivant montre la configuration correcte dans le panneau Configuration des périphériques de Cubase LE (c'est la version Mac qui est représentée). * Appellation générique. La terminologie peut légèrement différer d'une DAW à l'autre. 8 Une fois que le pilote Scarlett 2i2 est sélectionné, les entrées 1 et 2 et les sorties 1 et 2 apparaîtront dans les préférences d'entrée/sortie audio de votre DAW. Selon votre DAW, vous pouvez avoir à activer certaines entrées ou sorties avant utilisation. L'exemple ci-dessous montre les entrées 1 et 2 et sorties 1 et 2 activées dans la configuration des périphériques de Cubase LE. * Appellation générique. La terminologie peut légèrement différer d'une DAW à l'autre. 9 Exemple d'utilisation La Scarlett 2i2 est un excellent choix pour diverses applications d'enregistrement et de monitoring. Certaines configurations typiques sont représentées dans les schémas ci-dessous. Branchement d'un microphone ou d'un instrument Cette configuration illustre la configuration la plus typique pour enregistrer avec la DAW sur votre Mac ou PC. Dans ce cas, vous pouvez enregistrer la guitare par l'entrée 1 et les voix par l'entrée 2 dans Cubase LE, tout en écoutant la lecture de la DAW au casque ou dans les enceintes. Les prises d'entrée de la face avant sont de type Neutrik Combo®, des prises mixtes qui acceptent aussi bien un connecteur XLR mâle (vous en trouverez un à l'extrémité du câble de microphone fourni) qu'une fiche jack 6,35 mm. Notez que la Scarlett 2i2 n'a pas de commutateur « micro/ligne » – l'étage de préamplificateur Focusrite est automatiquement configuré pour un microphone quand vous branchez une prise XLR à l'entrée et pour un signal de niveau ligne ou instrument quand vous branchez une fiche jack. Réglez le sélecteur LINE/INST adjacent à la prise sur INST si vous branchez un instrument de musique (une guitare dans l'exemple) via un jack de guitare 2 points ordinaire (TS) ou sur LINE si vous branchez une source de niveau ligne telle que la sortie symétrique d'un piano 10 de scène via une fiche jack 3 points (TRS). Notez que le connecteur combo accepte les deux types de fiche jack (2 points/TS et 3 points/TRS). Enregistrement avec un microphone Le microphone Scarlett Studio CM25 fourni avec le Scarlett Studio est un microphone à condensateur de qualité studio qui est idéal pour enregistrer les voix et la plupart des instruments acoustiques. Branchez le CM25 à une des deux entrées de la face avant de la Scarlett 2i2 à l'aide du câble fourni. Notez que le câble a un connecteur mâle et un connecteur femelle ; le connecteur femelle se branche au microphone et le mâle à la Scarlett 2i2. Les microphones à condensateur (parfois aussi appelés microphones électrostatiques) nécessitent une source d'alimentation électrique de type CC pour fonctionner. Celle-ci est quasiment toujours fournie par une alimentation « fantôme » venant du préampli micro auquel le micro est branché (les microphones électrostatiques anciens et à destination particulière peuvent avoir une alimentation électrique séparée). Pour que le CM25 (ou tout autre microphone à condensateur) fonctionne avec la Scarlett 2i2, pressez la touche 48V de la face avant (voir le schéma de la face avant en page 14, élément [3]). Nous vous recommandons de suivre la séquence suivante : • • • • Baissez le gain d'entrée [2] au minimum Branchez le microphone Pressez le bouton 48V Montez le gain d'entrée au niveau requis Activer l'alimentation fantôme de la Scarlett 2i2 fournit une alimentation CC 48 V à la partie XLR des DEUX entrées. Si vous n'utilisez qu'un seul microphone, ne branchez rien d'autre (tel que la sortie symétrique d'un autre équipement) à l'autre entrée au moyen d'un connecteur XLR. Appliquer un courant de 48 V au circuit de sortie de cet autre équipement pourrait définitivement l'endommager. L'autre entrée peut être utilisée en toute sécurité avec une fiche jack 3 points (TRS). À faire et à ne pas faire avec le microphone Un guide de la technique des microphones n'entre pas dans le cadre de ce mode d'emploi (et de nombreux excellents ouvrages sur le sujet sont disponibles), mais si vous débutez dans l'enregistrement avec un microphone de qualité studio, il existe quelques règles d'or que vous devez observer. Vous DEVEZ utiliser un pied de micro. Le CM25 a un insert fileté de 5/8" standard qui lui permet d'être monté sur la plupart des pieds de micro. Un adaptateur 3/8" est fourni pour permettre son montage sur des pieds de micro ayant cette taille de filetage. Des pieds courts, longs et à perche sont disponibles dans les magasins de musique à un prix abordable. Vous DEVEZ observer l'orientation du microphone. Le CM25 a un diagramme polaire cardioïde ; cela signifie donc qu'il a un « avant » et un « arrière », et si vous le pointez dans la mauvaise direction, il sonnera mal. L'avant du CM25 est identifié par le logo Scarlett CM25. Ce symbole (diagramme polaire cardioïde) indique l’avant du microphone. 11 Vous ne devez PAS ignorer l'acoustique de la pièce. Vous ne bénéficierez sans doute pas du luxe offert par l'acoustique parfaite d'un studio d'enregistrement. Tenez compte de la réverbération de la pièce. La réverbération n'est ni bonne ni mauvaise, mais le plus souvent inappropriée ! Certains instruments bénéficieront d'être enregistrés dans un espace réverbérant, d'autres non. Une acoustique « morte » est généralement préférable à un local « vivant », car la réverbération pourra toujours être ajoutée électroniquement lors du processus d'enregistrement, alors que la réverbération de la pièce incluse dans l'enregistrement ne pourra pas être retirée. Vous ne devez PAS souffler dans un microphone pour le tester ! Frotter ou gratter légèrement la grille fera l'affaire. Vous DEVEZ tester le positionnement du microphone. N'oubliez pas que vous enregistrez non seulement la voix ou l'instrument, mais également l'effet de la position du microphone par rapport à la voix ou à l'instrument, et cela sera affecté par l'acoustique de la pièce. Déplacer le micro dans la pièce et essayer des enregistrements avec des distances et angles différents par rapport à la source donnera des résultats sonores différents, certains étant meilleurs que d'autres. Vous DEVEZ utiliser le CM25 pour capter le son d'un amplificateur de guitare si vous voulez inclure ce qu'apporte cet amplificateur au son. Mais sachez que de très hauts niveaux sonores peuvent être produits à proximité du haut-parleur et s'il vous faut un fort volume, vous pouvez obtenir un meilleur résultat en éloignant le micro de l'amplificateur. Sachez également que vous obtiendrez un son subtilement différent si vous pointez le microphone vers le centre du cône du haut-parleur ou sur le bord de celui-ci. Vous ne devez PAS oublier qu'un microphone ne pardonne pas – il ne se contentera pas de capturer ce que vous avez essayé d'enregistrer, mais également toute autre source sonore dans la pièce, comme une horloge, l'air conditionné, le chauffage ou le craquement des chaises. Vous connaissez le principe de ces photos de vacances dans un lieu sublime et pour lesquelles vous vous apercevez à votre retour que des câbles électriques traversent le paysage ? C'est la même chose avec l'enregistrement. Vous pouvez ne pas remarquer les sons externes sur l'instant, mais le micro le fera et vous les entendrez dans l'enregistrement. Pour supprimer tout grondement de basse fréquence indésirable, il est préférable d'activer le filtre passe-haut (HPF pour High Pass Filter) du canal de votre DAW. Emploi de l'écoute de contrôle directe (Direct monitor) Vous entendrez fréquemment le terme « latence » utilisé en conjonction avec les systèmes audio numériques. Dans le cas de l'application d'enregistrement simple sur DAW décrite ci-dessus, la latence est le temps nécessaire à vos signaux d'entrée pour passer au travers de l'ordinateur et du logiciel audio. La latence peut être un problème pour un interprète qui désire s'enregistrer tout en écoutant les signaux entrants. La Scarlett 2i2 est équipée d'une option « Direct Monitoring » qui surmonte ce problème. Régler le commutateur « Direct Monitor » de la face avant sur ON enverra directement vos signaux d'entrée aux sorties casque et écoute générale de la Scarlett 2i2. Cela vous permet de vous entendre vous-même sans latence – c'est-à-dire en « temps réel » – en même temps que l'accompagnement par l'ordinateur. Les signaux d'entrée envoyés à votre ordinateur ne sont en aucun cas affectés par ce réglage. Quand « Direct Monitoring » est réglé sur ON, assurez-vous que Cubase LE (ou une autre DAW) n'est pas réglé pour renvoyer son entrée (ce que vous enregistrez actuellement) vers sa sortie. Si c'était le cas, vous vous entendriez deux fois, un des deux signaux étant retardé et perçu comme un écho. 12 Branchement de la Scarlett 2i2 au casque L'ensemble Scarlett Studio comprend un casque de haute qualité, le Scarlett Studio HP60. Il est léger et résistant, et offre un confort de port même dans les sessions prolongées. Le serre-tête est réglable. Le casque HP60 a un câble sans oxygène à faible bruit, équipé d'une fiche jack 6,35 mm 3 points (TRS). Elle doit être branchée à la prise sur le côté droit de la face avant de la Scarlett 2i2 (identifiée ). La sortie casque de la Scarlett 2i2 est bien entendu adaptée à l'emploi avec par un symbole d'autres modèles de casque. Le volume dans le casque peut se régler avec la commande rotative située juste au-dessus de la prise. Sachez qu'un casque peut produire des niveaux de pression sonore très élevés dans l'oreille ; une exposition prolongée à des niveaux sonores élevés peut endommager votre audition. Ne poussez jamais le volume du casque plus haut que nécessaire. Branchement de la Scarlett 2i2 aux enceintes Les sorties sur jack 6,35 mm de la face arrière peuvent servir à brancher des enceintes d'écoute de contrôle. Des enceintes auto-amplifiées (par exemple des enceintes informatiques) intègrent des amplificateurs et peuvent être directement connectées. De plus grandes enceintes passives nécessiteront un amplificateur stéréo séparé, dans ce cas, les sorties de la face arrière doivent être branchées aux entrées de l'amplificateur. 13 Les connecteurs de sortie ligne sont des prises jack 6,35 mm 3 points (TRS) qui sont symétrisées électroniquement. Les amplificateurs grand public types (Hi-Fi) et les petits moniteurs amplifiés ont des entrées asymétriques, que ce soit sur prises phono (RCA) ou sur prise mini-jack 3,5 mm 3 points destinées au branchement direct à un ordinateur. Dans les deux cas, utilisez le câble de liaison convenable avec des fiches jack à une extrémité. Les amplificateurs de puissance professionnels ont généralement des entrées symétriques. CARACTÉRISTIQUE DE L'INTERFACE Face avant 2 1 3 4 6 5 7 8 La face avant héberge les connecteurs d’entrée pour signaux micro, ligne et instrument, ainsi que les commandes de gain d’entrée et d’écoute de contrôle ou de retour (monitoring). 1. Entrées 1 & 2 – prises d'entrée Neutrik Combo® – branchez les microphones, instruments (par exemple guitare) ou signaux de niveau ligne via XLR ou jack 6,35 mm selon les besoins. 2. Gain 01 et Gain 02 – règlent le gain des signaux arrivant respectivement aux entrées 1 et 2. Les commandes de gain ont des cercles de DEL bicolores concentriques pour confirmer le niveau du signal : le vert indique un niveau d'entrée d'au moins -24 dBFS (c'est-à-dire la présence d'un signal), le cercle de DEL vire au rouge quand le niveau du signal atteint 0 dBFS (c'est-à-dire l'écrêtage d'entrée). 3. 48V – commutateur d'alimentation fantôme pour les entrées micro – active l'alimentation fantôme +48 V sur les contacts XLR des deux connecteurs combo. Le microphone CM25 fourni avec l'ensemble Scarlett Studio nécessite une alimentation fantôme. 4. LINE/INST – sélecteur de niveau ligne/instrument pour chaque entrée – commute le gain pour l'adapter aux signaux de niveau instrument ou ligne. 5. MONITOR – commande de niveau de sortie d'écoute principale – règle le niveau des sorties générales 1 et 2 (face arrière). 6. DEL USB - s'allume quand l'unité reçoit une alimentation du bus USB et est reconnue par l'ordinateur hôte. 7. Niveau du casque – règle le niveau de la sortie casque stéréo de la face avant. 8. Prise casque – prise jack 6,35 mm 3 points (TRS) – branchez votre casque ici. 14 Face arrière 9 9. 10 11 Fixation de sécurité Kensington – sécurisez si désiré votre Scarlett 2i2 en l'attachant à une structure appropriée. 10. Port USB 2.0 – connecteur de type B ; raccordez-le à votre ordinateur avec le câble fourni. 11. Sorties ligne – 2 prises jack 6,35 mm 3 points (TRS) ; niveau de sortie de +4 dBu. Des fiches jack 6,35 mm 3 points (TRS/symétriques) ou 2 points (TS/asymétriques) peuvent être employées. 15 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Performances Plage dynamique du convertisseur A/N 105 dB, pondération A (toutes les entrées). Plage dynamique du jeu de composants du convertisseur A/N 114 dB Plage dynamique du convertisseur N/A 104 dB, pondération A (toutes les sorties). Plage dynamique du jeu de composants du convertisseur N/A 114 dB Fréquences d'échantillonnage acceptées 44,1 kHz, 48 kHz, 88,2 kHz et 96 kHz Entrées microphone 1 et 2 Réponse en fréquence 20 Hz - 20 kHz +/-0,1 dB Plage de gain + 10 dB à + 55 dB DHT+B 0,002 % (gain minimal, entrée à -1 dBFS avec filtre 20 Hz – 22 kHz) Bruit rapporté à l'entrée 120 dB : mesuré à 55 dB de gain avec terminaison 150 ohms (filtre 20 Hz - 22 kHz) Impédance d'entrée 2 kohms Entrées ligne 1 et 2 Réponse en fréquence 20 Hz - 20 kHz +/-0,1 dB Plage de gain -10 dB à +35 dB DHT+B 0,002 % (mesurée avec une entrée à -1 dBFS et un filtre 22 Hz - 22 kHz) Bruit -90 dBu (filtre 22 Hz - 22 kHz) Impédance d'entrée 10 kohms Entrées instrument 1 et 2 Réponse en fréquence 20 Hz - 20 kHz +/-0,1 dB Plage de gain +10 dB à +55 dB DHT+B 0,005 % (mesurée avec une entrée à -8 dBu et un filtre 20 Hz - 22 kHz) Bruit -87 dBu (filtre 20 Hz - 22 kHz) Sorties ligne 1 et 2 Niveau de sortie maximal (0 dBFS) 10 dBu, symétrique DHT+B 0,001 % (mesurée avec entrée à 0 dBFS et filtre 22 Hz - 22 kHz, sans pondération) 16 Caractéristiques physiques et électriques Entrées analogiques 1 et 2 Connecteurs XLR mixtes (combo) Neutrik : Micro/Ligne/ Instrument (entrées 1-2) en face avant Sélection micro/ligne Automatique Sélection ligne/instrument 2 commutateurs en face avant Alimentation fantôme Commutateur d'alimentation fantôme +48 V commun aux entrées 1 et 2 Sorties analogiques Sorties générales 2 prises jack 6,35 mm 3 points (TRS/symétriques) en face arrière (sorties générales) Sortie casque stéréo Jack 6,35 mm 3 points (TRS) en face avant Commande de niveau de sortie générale Commande de niveau casque En face avant Autres entrées/sorties USB 1 connecteur USB 2.0 de type B Voyants en face avant Alimentation et connexion USB DEL Commandes de gain Cercles de DEL à code couleur Poids et dimensions LxHxP 175 mm x 45 mm x 100 mm Poids 0,5 kg 17 Caractéristiques du microphone Scarlett Studio CM25 Capsule Type Élément à condensateur de 20 mm de diamètre Diagramme polaire (directivité) Cardioïde Montage 5/8” femelle standard ; adaptateur 3/8” fourni Performances Réponse en fréquence 30 Hz - 20 kHz Sensibilité -36 dB ±2 dB (0 dB = 1 V/Pa) Bruit induit 18 dBA SPL (niveau de pression sonore) maximal 130 dB (1 kHz) Rapport S/B 76 dB (pondération A) Impédance 150 ohms Alimentation Via l'alimentation fantôme 48 V Caractéristiques du casque Scarlett Studio HP60 Type Fermé Diamètre de transducteur 53 mm Impédance 60 ohms Sensibilité SPL 94 dB ±3 dB Réponse en fréquence 10 Hz - 30 kHz Puissance nominale maximale 1,2 W Longueur de câble 3 m (environ) Connecteurs Mini-jack 3,5 mm/jack 6,35 mm (via adaptateur) Poids 280 g (avec câble) 18 GUIDE DE DÉPANNAGE Pour toutes les recherches de solution en cas de problème, veuillez visiter la base de connaissance Focusrite à l'adresse www.focusrite.com/answerbase, où vous trouverez des articles couvrant de nombreux exemples de résolution de problèmes. COPYRIGHT ET MENTIONS LÉGALES Focusrite est une marque déposée et Scarlett 2i2 et Scarlett Studio sont des marques commerciales de Focusrite Audio Engineering Limited. Tous les autres noms commerciaux et marques commerciales sont la propriété de leurs détenteurs respectifs. 2012 © Focusrite Audio Engineering Limited. Tous droits réservés. 19 20