Manuel du propriétaire | Fagor FT-3106D Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
14 Des pages
Manuel du propriétaire | Fagor FT-3106D Manuel utilisateur | Fixfr
• MANUAL DE INSTRUCCIONES
• MANUAL DE INSTRUÇÕES
• INSTRUCTIONS FOR USE
• GUIDE D’UTILISATION
FR
1 / PRÉSENTATION DE VOTRE APPAREIL
•SOMMAIRE
Page
Détail des programmes et des options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Modification d’un programme de lavage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Sécurités automatiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Vidange du réservoir de lessive liquide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Nettoyage du filtre de pompe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Entretien de votre appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Incidents pouvant survenir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Messages donnés par l’afficheur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Page
Démontage des brides de transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Déplacement de votre appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Alimentation en eau froide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Evacuation des eaux usées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Alimentation électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Mise en place de votre appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Chargement du linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Chargement des produits de lavage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Programmation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
•CONSIGNES DE SÉCURITÉ
— Ne laissez pas les enfants jouer avec l’appareil et éloignez les animaux
domestiques.
— Les appareils usagés doivent immédiatement être rendus inutilisables.
Débranchez et coupez le câble d’alimentation au ras de l’appareil. Fermez
l’arrivée d’eau et enlevez le tuyau. Rendez la fermeture de la porte inutilisable.
— En cas de risque de gel, débranchez le tuyau d'arrivée d'eau et vidangez
l'eau qui pourrait subsister dans le tuyau de vidange en plaçant ce dernier
le plus bas possible dans une cuvette.
Important :
Cet appareil, destiné à un usage exclusivement domestique, a
été conçu pour laver, rincer et essorer les textiles lavables en machine.
Respectez impérativement les consignes suivantes. Nous déclinons
toute responsabilité et garantie en cas de non respect de ces
recommandations pouvant entraîner des dégâts matériels ou
corporels.
— Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris
les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont
réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf
si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable
de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant
l’utilisation de l’appareil.
— L’appareil ne doit être utilisé que conformément au mode d’emploi,
pour éviter des dommages à votre linge et à votre appareil. Utilisez seulement
des produits de lavage et d’entretien certifiés pour l’emploi dans les machines
à laver à usage domestique.
— Si, avant lavage, vous traitez votre linge à l’aide de détachants, dissolvants
et, en règle générale, de tous produits inflammables ou à fort pouvoir
détonant, ne l’introduisez pas immédiatement dans l’appareil.
De même, il vous est fortement recommandé de ne pas utiliser de solvants
ou de produits en bombe aérosol à proximité de votre lave-linge et plus
généralement d’appareils électriques dans une pièce mal aérée (risque
d’incendie et d’explosion).
— Si des incidents se produisent et que vous ne pouvez les résoudre grâce
aux remèdes que nous vous préconisons (voir chapitre “INCIDENTS POUVANT
SURVENIR”), faites appel à un professionnel qualifié.
— Si vous êtes amené à ouvrir votre machine en cours de cycle (par exemple :
pour ajouter ou retirer du linge), suivant la phase dans laquelle se trouve le
programme (en lavage essentiellement), prenez garde à la température intérieure
qui peut être très élevée (risque de brûlures graves).
— Lors d’une nouvelle installation, l’appareil doit être raccordé au réseau
de distribution d’eau avec un tuyau neuf, le tuyau usagé ne doit pas être
réutilisé.
•ÉCONOMIES D’ÉNERGIE
— Ne programmez le prélavage que lorsque c’est absolument nécessaire :
par ex. pour des vêtements de sport ou de travail très sales, etc...
— Pour du linge peu ou moyennement sale, un programme à basse
température est suffisant pour obtenir un résultat de lavage impeccable.
— Pour du linge peu sale choisissez un cycle de lavage court.
— Dosez le produit de lavage selon la dureté de l’eau, le degré de salissure
et la quantité de linge et respectez les conseils sur les paquets des produits
lessiviels.
•PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT
Les matériaux d’emballage de cet appareil sont recyclables. Participez à
leur recyclage et contribuez ainsi à la protection de l’environnement en
les déposant dans les conteneurs municipaux prévus à cet effet.
Votre appareil contient également de nombreux matériaux
recyclables. Il est donc marqué de ce logo afin de vous indiquer que
dans les pays de l’Union Européenne les appareils usagés ne doivent
pas être mélangés avec d’autres déchets.
Le recyclage des appareils qu’organise votre fabricant sera ainsi réalisé
dans les meilleures conditions, conformément à la directive européenne
2002/96/CE sur les déchets d’équipements électriques et électroniques.
Adressez vous à votre mairie ou à votre revendeur pour connaître les points
de collecte des appareils usagés les plus proches de votre domicile.
Nous vous remercions pour votre collaboration à la protection de
l’environnement.
•DESCRIPTION DE VOTRE APPAREIL
A
D1
D2
A Tableau de commande
Poignée d’ouverture du couvercle (restant verrouillée pendant le cycle)
Trappe de chargement du réservoir de lessive
Réservoir de lessive (lessive liquide uniquement)
Levier de mise sur roulettes
Tuyau de vidange
Traverse de bridage
Tuyau d’alimentation en eau (non raccordé)
Cordon d’alimentation électrique
Bouchon de vidange du réservoir de lessive
36
2 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL
•DÉMONTAGE DES BRIDES DE TRANSPORT
FR
•DÉPLACEMENT DE VOTRE APPAREIL
•Mise sur roulettes
Important :
Avant toute utilisation, il est impératif d’effectuer les opérations
décrites ci après.
Ces opérations consistent à retirer toutes les pièces qui servent à immobiliser
la cuve de votre appareil pendant le transport.
Ces opérations dites ”de débridage” sont nécessaires pour le bon
fonctionnement de votre appareil et le respect des normes en vigueur
en matière de sécurité.
Si ces opérations n’étaient pas effectuées dans leur totalité, cela pourrait
causer des dommages graves à votre appareil pendant son fonctionnement.
— Retirez le lave-linge de son socle (vérifiez que la cale A servant au
maintien du moteur n'est pas restée coincée sous la machine) (Fig. D3)
— Enlevez les 4 vis
à l'aide d'un tournevis (Fig. D4)
— Déposez la traverse
en ôtant les deux vis
(Fig. D5) à l'aide d'une
clé de 10 ou de 13 mm (suivant le modèle)
(assurez-vous que les deux entretoises en plastique fixées sur la traverse,
sont bien retirées en même temps que cette dernière)
— Remontez les vis
à leur emplacement initial.
Si votre machine est équipée de roulettes escamotables, vous pouvez la
déplacer facilement.
Pour la mise sur roulettes, faites pivoter de la droite jusqu'à l'extrémité
gauche le levier situé au bas de l'appareil (Fig. D9).
Important :
En fonctionnement, la machine ne doit pas reposer sur ses
roulettes "avant" : n'oubliez pas de ramener le levier dans sa position
initiale.
•ALIMENTATION EN EAU FROIDE
Branchez le tuyau d'alimentation (Fig. D10) :
— d'une part, sur le raccord situé à l'arrière de la machine
— d'autre part, sur un robinet muni d'un embout fileté Ø 20x27 (3/4 BSP).
Si vous utilisez un robinet auto-perceur, l’ouverture pratiquée doit être d’un
diamètre de 6 mm minimum.
Arrivée d'eau :
- Pression d'eau mini : 0,1 MPa ou 1 bar
- Pression d'eau maxi : 1 MPa ou 10 bar
Attention :
Obstruez impérativement toutes les ouvertures à l’arrière de la
machine à l'aide des cache-orifices et prévus à cet effet (fournis
dans le sachet d'accessoires) (Fig. D6)
— Retirez la cale d'immobilisation de l'ensemble tambour-cuve (Fig. D7).
Pour cela :
- soulevez le couvercle de la machine
- retirez la cale
- enlevez la cale
- libérez les portillons du tambour, bloqués en position basse, en appuyant
simultanément sur les deux volets.
•Remplacement du tuyau d’alimentation en eau
Au moment du changement, veillez au bon serrage et à la présence du joint
aux deux extrémités.
•ÉVACUATION DES EAUX USÉES
Raccordez le tuyau de vidange, (Fig. D11) :
— soit, de façon provisoire, sur un évier ou une baignoire
— soit, de façon permanente, sur un siphon ventilé.
Si votre installation n’est pas équipée d’un siphon ventilé, veillez à ce que
le raccordement ne soit pas étanche. En effet, pour éviter tout refoulement
d’eaux usées dans la machine, il est vivement recommandé de laisser libre
passage à l’air entre le tuyau de vidange de la machine et le conduit
d’évacuation.
Dans tous les cas, la crosse de vidange devra être placée à une hauteur
comprise entre 65 et 90 cm par rapport à la base de la machine.
Attention :
Enlevez les colliers support tuyaux
et obstruez
impérativement les trous à l’aide des caches (fournis dans le
sachet d'accessoires) (Fig. D8)
Conseil :
Important :
Nous vous conseillons de conserver toutes les pièces de
bridage, car il faudra obligatoirement les remonter si vous devez,
par la suite, transporter votre machine.
Veillez à bien maintenir le tuyau de vidange au moyen d'un lien
afin d’éviter que la crosse ne se dégage en cours de vidange et
provoque une inondation.
Pour une évacuation correcte des eaux usées, ne faites pas suivre
au tuyau de vidange un chemin trop sinueux. En effet, la multiplication
des coudes nuit à l’efficacité de la pompe de vidange.
Il est possible d’évacuer les eaux usées au sol, à condition que le tuyau de
vidange passe par un point situé à une hauteur comprise entre 90 et 65
cm par rapport à la base de la machine (Fig. D12)
Information :
Avant sa sortie d’usine, votre appareil a été minutieusement
contrôlé ; il est donc possible que vous constatiez la présence
d’un peu d’eau dans la cuve ou au niveau des boîtes à produits.
D3
D7 D8
D9
F
D4
b
13
2
1
D5
2
2
1
1
D6
D 11
3/4
D 12
10 mm
2
D 10
a
1
A
37
a1
b2
FR
3 / PRÉPARATION DE VOTRE LINGE ET DE VOTRE APPAREIL
•ALIMENTATION ÉLECTRIQUE
•CODE D’ENTRETIEN DES TEXTILES
— Lavage
Important :
Pour votre sécurité, il est impératif de vous conformer aux
indications données ci-dessous.
— Avant de connecter l’appareil, vous devez impérativement vous assurer
que ses caractéristiques électriques sont compatibles avec celles de votre
installation (voir les indications portées sur la plaque signalétique fixée au
dos de l’appareil).
L'installation électrique doit être conforme aux normes en vigueur et aux
prescriptions des Autorités Electriques du pays concerné, en particulier
pour la mise à la terre et l'emplacement dans une salle d'eau
Nous ne pouvons pas être tenus pour responsable de tout incident causé
par une mauvaise installation électrique.
: ne dépassez jamais les températures indiquées
— Chlorage dilué à froid possible :
cl
moyen
fort
— Repassage : doux
— Nettoyage à sec : essence minérale
perchloréthylène
tous solvants
— Nota : un code barré indique son interdiction
•CHARGEMENT DE VOTRE LINGE
Effectuez les opérations dans l'ordre suivant :
•Ouverture de la machine
Conseil :
— Vérifiez que le sélecteur de programmes est bien positionné sur ”O".
— Soulevez la poignée d’ouverture située à l’avant de la machine. Le couvercle
s’ouvre.
— Ouvrez le tambour en appuyant sur le poussoir situé sur le portillon avant.
Conseils pour l'installation électrique de votre appareil
— N'utilisez pas de prolongateur, adaptateur ou prise multiple.
— Ne supprimez jamais la mise à la terre.
— La prise de courant doit être facilement accessible mais hors de portée
des enfants.
En cas d’incertitude, adressez-vous à votre installateur.
•Introduction du linge
Pour des performances de lavage optimum, placez le linge, préalablement
trié et déplié, dans le tambour, sans le tasser et en le répartissant
uniformément. Mélangez les grosses et petites pièces pour obtenir un
essorage optimum, sans formation de balourd.
Important :
Votre appareil est conforme aux directives européennes
2006/95/CE (directive basse tension) et 2004/108/CE (compatibilité
électromagnétique).
•Fermeture du tambour
Assurez-vous de la bonne fermeture du tambour.
Important :
Vérifiez que les trois crochets et le liseré du poussoir sont bien visibles.
•MISE EN PLACE DE VOTRE APPAREIL
Important :
Si vous placez votre machine à côté d'un autre appareil ou d'un
meuble, nous vous conseillons de toujours laisser entre eux un espace
pour faciliter la circulation de l’air.
•PRODUITS DE LAVAGE
Information:
Votre lave-linge est équipé d’un réservoir qui stocke et distribue
automatiquement la lessive ”liquide”.
La distribution automatique de lessive liquide est effective avec tous les
départs de programme (sauf essorage), y compris si vous avez sélectionné
l’option prélavage et/ou programmé un départ différé.
Cependant, si vous utilisez une lessive liquide 2en1, un produit assouplissant,
ou, de temps à autre, une lessive spéciale (pour la laine ou pour les textiles
foncés ...), ou encore de la lessive en poudre, vous devez vous servir de la
boîte à produits classique.
Conseil :
D’autre part, nous vous déconseillons fortement :
— d'installer votre appareil dans une pièce humide et mal aérée.
— d'installer votre appareil dans un lieu où il pourrait être soumis à des
projections d’eau.
— d'installer votre appareil sur un sol en moquette.
Si vous ne pouvez l'éviter, prenez toutes les dispositions pour ne pas gêner
la circulation de l'air à sa base, afin d’assurer une bonne ventilation des
composants internes.
Important :
•Mise à niveau
Dans ces cas, pour éviter d’éventuels surdosages nous vous conseillons
de désactiver la distribution automatique de la lessive liquide.
Vérifiez à l'aide d'un niveau que le sol est horizontal : inclinaison maxi 2°,
soit un écart d'environ 1 cm mesuré sur la largeur et de 1,5 cm sur la
profondeur de la machine.
Pour désactiver le distributeur automatique de lessive liquide, procédez
comme suit :
— Lors de la programmation, après avoir sélectionné votre programme, faites
un appui court sur la touche ”
”.
Les voyants de cette dernière et de la touche ”
” s’éteignent et
l’écran affiche la durée du programme choisi.
Dès lors, vous pouvez utiliser votre boîte à produits classique sans craindre
un éventuel surdosage.
Vous pouvez réactiver le distributeur automatique de lessive liquide en
appuyant de nouveau sur la touche ”
”.
•Pieds réglables
Certaines machines sont équipées de deux pieds réglables placés à l’avant
permettant de compenser les inégalités du sol. Pour régler l’horizontalité
et la stabilité de la machine, procédez comme suit :
— mettez la machine sur ses roulettes (ou basculez-la légèrement vers l’arrière
si elle n’est pas munie de roulettes escamotables)
— en fonction de la configuration du sol, vissez ou dévissez le ou les pieds
pour le ou les régler en hauteur (Fig. D13)
— remettez la machine sur ses pieds et vérifiez sa stabilité.
Information:
Le distributeur automatique de lessive est, de toutes façons,
automatiquement réactivé chaque fois que vous ramenez le sélecteur
de programme sur la position ”O”.
D 13
•UTILISATION DU DISTRIBUTEUR AUTOMATIQUE
DE DÉTERGENT
La quantité de lessive qui sera utilisée par ce système dépend de la dureté
de l’eau, de la concentration de la lessive liquide que vous utilisez, du degré
de salissure de votre linge et de la quantité de linge à laver.
Il vous faudra indiquer, à la mise en service :
— le niveau de dureté de l’eau
Nota : Ce réglage est à effectuer une fois pour toutes sauf si vous devez
déménager et changer de région.
— le niveau de concentration de la lessive liquide que vous utilisez.
Nota : Ce réglage est, lui aussi, à effectuer une fois pour toutes si vous
utilisez toujours le même type de lessive. Par contre, vous devrez le modifier
si vous optez pour une lessive plus ou moins concentrée que la précédente.
38
1 / PRÉPARATION
3
A
DE VOTRE LINGE ET DE VOTRE APPAREIL
•Réglage de la dureté de l’eau (Fig. 14)
Important :
— Après avoir branché le cordon électrique, mettez votre machine sous
tension.
Pour cela, positionnez le sélecteur de programmes sur toute autre position
que ”O”.
— Faites un appui long sur la touche ”
” (Fig. 14).
Le voyant de cette touche se met à clignoter.
La machine affiche alors la dureté de l’eau au moyen de deux traits horizontaux
indiquant une eau de dureté moyenne.
Vous pouvez, en appuyant sur la touche ”Départ différé”(Retardo horario)
située à côté de l’écran, choisir la dureté correspondant à l’eau de votre
région .
— Validez ensuite votre choix en appuyant sur la touche
(Départ/Pause).
Si vous voulez remplir entièrement votre réservoir, prenez garde
de ne pas dépasser le niveau maxi (Fig. D16).
Les niveaux maxi et mini sont indiqués par les ouvertures rondes du haut
et du bas du réservoir.
Lorsque la lessive atteindra le niveau mini (ouverture du bas), pensez à
recharger votre réservoir .
Nota : La baisse du niveau n’est pas régulière (plus rapide au début).
•UTILISATION DE LA BOÎTE À PRODUITS
CLASSIQUE
Important :
(Fig. D17)
— Le bac ”LAVAGE” peut contenir les poudres et les liquides, toutefois,
ne pas utiliser de lessive liquide pour les programmes AVEC prélavage
et/ou AVEC “départ différé” (suivant modèle).
— L’assouplissant concentré est à diluer à l’eau chaude.
— Pour un remplissage correct des bacs à produits, mettez le couvercle
dans sa position maximale d'ouverture.
— Ne dépassez pas le niveau MAX.
•Réglage de la concentration de lessive
Informations:
L’affichage pour la concentration de lessive est donné en ml, ex. :
est égal à 35 ml de lessive liquide.
La valeur que vous devrez afficher est celle figurant sur l’emballage de
votre lessive, elle correspond à la quantité de lessive préconisée par le
fabricant pour laver du linge moyennement sale dans une eau
moyennement dure.
Nota : Ces préconisations peuvent ne pas correspondre exactement aux valeurs
proposées par la machine, dans ce cas, il vous suffit d’afficher la valeur la plus
proche.
— Votre machine étant sous tension, faites un appui long sur la touche
”
” (Fig. 15).
Le voyant de cette touche clignote et la machine vous propose un dosage pour
une concentration dite ”Très concentrée” (35 ml) mais vous pouvez, en fonction
de la lessive que vous utilisez, choisir un dosage pour lessive ”Concentrée” (75
ml) ou ”Standard” (120 ml) en appuyant sur la touche ”Départ différé”(Retardo
horario).
— Validez, ensuite, votre choix en appuyant sur la touche
(Départ/Pause) .
•Dosage de la lessive
La quantité de lessive à utiliser dépend de la dureté de l’eau, du degré de
saleté de votre linge et de la quantité de linge à laver.
Reportez-vous toujours aux prescriptions de dosage figurant sur l’emballage
de vos produits de lavage.
Attention : les préconisations des fabricants de lessive correspondent, dans
la plupart des cas, à un remplissage maximal du tambour. Adaptez
correctement votre dosage au poids du linge introduit dans la machine.
Ces préconisations vous éviteront un dosage excessif responsable de la
génération de mousse. Une surproduction de mousse peut diminuer les
performances de votre machine et augmenter la durée de lavage ainsi que
la consommation d’eau.
Important :
Les réglages de la dureté de l’eau et de la concentration de lessive
ne sont pas accessibles en cours de cycle.
•Lessives pour lainages et textiles délicats
Pour le lavage de ces textiles, il est recommandé d’utiliser une lessive
appropriée (évitez de mettre cette dernière directement sur le tambour
car certains de ces produits sont agressifs pour le métal).
•Réglage du degré de salissure
Ceci est à effectuer à chaque programmation de cycle (voir chapitre
”PROGRAMMATION - Programmation d’un cycle de lavage”).
•Avant le premier lavage
•Remplissage du réservoir de lessive
Avant d’effectuer votre première lessive, nous vous recommandons de faire
un cycle de lavage ”COTON 90° sans prélavage”, sans linge et en utilisant
une 1/2 dose de votre lessive habituelle. Ceci, afin d’éliminer les résidus
de fabrication pouvant éventuellement subsister dans la machine.
— Ouvrez la trappe située à l’avant de votre machine.
— Versez la lessive par cette ouverture (Fig. D16).
— Refermez la trappe.
D 14
D 15
eau
moyenne
FR
D 16
très
concentré
MAX
eau dure
concentré
➀
eau douce
standard
➁
➂
➀
➁
➂
Bac prélavage (poudre)
Bac lavage (poudre ou liquide)
Assouplissant
: LESSIVE POUDRE
: LESSIVE LIQUIDE
39
D 17
FR
1 / PROGRAMMATION
4
A
DE VOTRE APPAREIL
•DESCRIPTION DU TABLEAU DE COMMANDES
Nature du linge et température
Réglage du départ différé
Information :
Départ/Pause
Toutes les touches sont à microcourse et ne restent pas enfoncées.
La touche ”
“ (Départ/Pause) ne peut
en aucun cas annuler un programme.
Afficheur
A
1
3
7
Important :
Réglage de la vitesse d’essorage
2
Désactivation du distributeur
automatique de détergent
4
5
6
Option Rinçage+
Réglage du degré de salissure
Avant de mettre votre machine en
marche, vérifiez que le cordon électrique
est branché et le robinet d’eau ouvert.
Assurez-vous aussi de la bonne fermeture
des portillons du tambour et du couvercle
de la machine.
Dans la phase ”fin de cycle”, lorsque ”- 0 -”
est affiché, toute action sur un des
éléments de commande (sélecteur ou
touches) permet de revenir en mode
”programmation”.
Par mesure de sécurité, à la fin d’un cycle,
il est conseillé de débrancher le cordon
électrique puis de fermer le robinet
d'arrivée d'eau.
•VALIDATION, ANNULATION, PAUSE
•Validation de vos choix :
7 .
— Pour valider le programme que vous avez choisi, appuyez sur
Nota : Après avoir programmé un cycle de lavage différé, il est inutile d’appuyer sur ”
”. La sélection sera prise en compte au bout de quelques secondes.
•Annulation :
— Vous pouvez annuler vos choix à tout moment en positionnant le sélecteur 1 sur ”O”.
Cette opération peut se faire pendant la programmation, pendant la période d’attente précédant le départ effectif du cycle et pendant tout le cycle de lavage.
•Pause :
— Vous pouvez, également, interrompre provisoirement le cycle en appuyant brièvement sur la touche
7 .
Important :
Cette opération ne peut pas se faire pendant l’essorage.
Pour plus de précisions sur cette fonction, reportez-vous au chapitre ”PROGRAMMATION : Mettre ou enlever une pièce...”.
•PROGRAMMATION
Affichage et position des sélecteurs
•Programmation d’un cycle de lavage :
— Tournez le sélecteur 1 pour choisir le programme et la température de lavage les mieux adaptés à la
nature de votre linge.
Nota : Le fait de tourner le sélecteur sur une position autre que ”O” met la machine sous tension.
En A , affichage du degré de salissure
+ voyants des touches
” allumés
”
” et ”
— Choisissez, à l’aide du sélecteur 2
- soit une vitesse d’essorage adaptée à la nature de votre linge.
La vitesse d'essorage est automatiquement limitée dans les programmes "MIXTO“ (MIXTE) et
"DELICADO/LANA“ (DÉLICAT/LAINE).
- soit un égouttage.
Le cycle se terminera par un essorage doux à 100 trs/min.
- soit un arrêt cuve pleine.
Votre machine s’arrêtera cuve pleine d’eau avant l’essorage final.
sélecteur 2 sur
— Si vous désirez utiliser la boîte à produits classique, vous devez désactiver le distributeur automatique
de lessive liquide en appuyant sur la touche ”
”.
Important :
Dans ce cas, le réglage du degré de salissure est, lui aussi, désactivé.
Par contre, si vous utilisez le distributeur automatique de détergent renseignez le degré de salissure de
votre linge.
Ce réglage influe sur la quantité de lessive introduite dans la machine par le système de distribution
automatique de détergent ainsi que sur la durée du cycle.
Vous pouvez modifier le degré de salissure, en appuyant sur la touche ”
” 5 :
- pour du linge porté un seul jour, sélectionnez ”1”.
Nota : Cela correspond à la plupart des cas d’usage, et nous vous recommandons de l’utiliser le
plus souvent possible.
- position ”800” par exemple
- position ”100”
- position ”Anti Arrugas”
voyants des touches
”
” et ”
” éteints
+ affichage la durée du programme choisi
sur A
1
2
- pour du linge normalement sale, sélectionnez ”2”
- pour du linge très sale, sélectionnez ”3”
Nota : Pour les sélections ci-dessus, la machine ne vous donnera accès qu’aux réglages compatibles
avec le programme choisi.
40
3
1 / PROGRAMMATION
4
A
DE VOTRE APPAREIL
FR
•PROGRAMMATION
Affichage et position des sélecteurs
•Programmation d’un cycle de lavage (suite) :
— Choisissez ou non l’option ”Aclarado extra”(Rinçage+) à l’aide de la touche 6 .
— Choisissez un départ immédiat en appuyant sur
7 ...
voyant de la touche allumé
décomptage du temps restant avant la fin du
cycle en A
(les deux points clignotent pendant toute la
durée du cyle)
— ... ou choisissez un départ différé de 1 à 19 heures en appuyant sur la touche 3 (voir façon de procéder
dans le chapitre ”DÉTAILS DES OPTIONS • Départ différé”).
en A , affichage du symbole et
décomptage du temps restant avant le
départ effectif du cycle.
Une animation (quatre petits segments qui
tournent sur eux-même) matérialise la
période d’attente précédant le départ du
cycle.
•Mettre ou enlever une pièce pendant le cycle (impossible pendant l’essorage) :
— Appuyez sur
décomptage du
temps en A arrêté
7 pour interrompre le cycle.
— Mettez ou enlevez la ou les pièces de linge.
Le temps de déverrouillage du couvercle est dépendant de la température intérieure de la machine
et peut prendre, pour des raisons de sécurité, plusieurs minutes dans le cas d’une interruption
d’un lavage supérieur à 40°C.
(le temps affiché
clignote)
7 pour continuer le cycle.
— Appuyez sur
Nota : Si vous avez choisi de différer votre lavage, vous pouvez accéder instantanément au tambour à
tout moment pendant la phase précédant le départ du cycle de lavage sans interrompre et relancer le cycle.
reprise du
décomptage en A
(seuls les deux points clignotent)
•Annulation en cours de programmation, de lavage ou pendant une pause :
— Mettez le sélecteur 1 sur la position ”O”.
Cette opération peut se faire à tout moment, pendant le cycle ou pendant la programmation ou même
pendant une pause.
Nota :
- Dans tous les cas, une annulation vous oblige, ensuite, à tout reprogrammer depuis le début.
- Si vous avez annulé en cours de lavage, pensez à vidanger l’eau si nécessaire.
sélecteur 1 sur ”O”
tous les voyants et l’afficheur sont
éteints
•Fin du cycle :
Nota : Après l’essorage, certains modèles positionnent automatiquement leur tambour ouverture en haut
pour faciliter l’accès au linge. Cette opération dure au maximum 3 minutes.
— Ensuite, l’écran A affiche ”- 0 -”, ce qui indique la fin du cycle.
Mettez le sélecteur 1 sur la position ”O”.
Vous pouvez dès lors, ouvrir le couvercle et retirer votre linge.
•Maintenir les performances de votre lave-linge (Entretien du filtre de pompe) :
Vous devez régulièrement nettoyer le filtre de la pompe de vidange (voir façon de procéder dans le chapitre “NETTOYAGE DU FILTRE DE POMPE”).
Important :
Si vous ne nettoyez pas régulièrement le filtre de pompe, les performances de votre machine risquent d’en être affectées.
Pour avoir plus de précisions sur les différentes fonctions, reportez-vous aux chapitres ”DÉTAILS DES PROGRAMMES” et ”DÉTAILS DES OPTIONS”.
Information :
Après une coupure de courant, à la remise sous tension le cycle de lavage reprendra systématiquement là où il a été interrompu.
41
FR
1 / PROGRAMMATION
4
A
DE VOTRE APPAREIL
•EXEMPLES DE PROGRAMMES
Pour choisir le programme le mieux adapté à la nature de votre linge, conformez-vous aux indications figurant sur les étiquettes apposées sur la plupart
des textiles.
Égouttage
Arrêt
cuve pleine
- 90°
COTON (ALGODÓN)
40°
COTON avec prélavage (ALGODÓN con prelavado )
AntiArrugas
6,0 kg
●
●
●
6,0 kg
●
●
●
Charge
Température
maximale de
(°C)
linge sec
Nature du textile
100
Rinçage
plus
Tableau des programmes
MIXTE (MIXTO)
- 60°
2,5 kg
●
●
●
DÉLICAT/LAINE (DELICADO/LANA)
Programmes spéciaux
- 30°
1,5 kg
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
Mixte 45 min (Mixto 45 min.A) (1)
40°
3,0 kg
Rapide 30 min (Rápido 30 min.)
40°
2.5 kg
Programmes particuliers
Rinçage (Aclarado)
-
● : Ces fonctions peuvent être utilisées seules ou cumulées - les combinaisons illogiques sont impossibles
(1) : Programme coton 40°C court pour les instituts de contrôle
•PROGRAMME POUR LES ESSAIS COMPARATIFS ET NORMALISÉS
Coton (algodón) 60°C - 6 kg - sans options - sans distribution automatique de détergent - essorage maxi - durée 170 min.
Pour l’annonce écrite sur l’étiquette énergétique, les tests sont faits selon la directive européenne 95/12/CEE .
•DÉTAILS DES PROGRAMMES
•DÉLICAT / LAINE (Delicado/Lana)
Pour une charge de linge composée de VOILAGES, TEXTILES
DÉLICATS, LINGE FRAGILE et LAINES ”LAVABLES EN MACHINE”
Nota : Programme avec cadences de brassage et essorages adaptés
à la nature de ces textiles.
Ce programme permet, également, de laver les textiles signalés comme
lavables à la main. Pour cela, sélectionnez la position ” ”.
Les principaux programmes offerts par cette machine sont :
•COTON (Algodón)
Pour une charge de linge composée de COTON blanc résistant ou de
couleur.
Important :
Si vous lavez du linge de couleur, ne dépassez pas la
température de 60° maxi.
Nota : Dans les premières minutes de ce programme, votre lave-linge
estime automatiquement la charge du linge introduit. Il adapte en
conséquence la consommation d’eau et la durée du programme
pour un lavage parfait.
•Rinçage (Aclarado)
Phase de rinçage suivie, au choix :
— soit d’un essorage avec vidange
— soit d’une vidange seule (option ”égouttage”)
— soit d’un arrêt cuve pleine d’eau.
Important :
•COTON 40° avec prélavage (Algodón con prelavado)
Si vous désirez faire un rinçage suivi d’un essorage, veillez à
bien choisir une vitesse d’essorage adaptée à la nature du linge
introduit dans la machine.
Spécialement conçu pour du linge souillé (boue, sang...).
Un premier brassage à froid spécifique précède une phase de chauffage
à 40°C.
Ce brassage à froid permet d’enlever, avant chauffage, les particules
souillant le linge.
Le prélavage est suivi d’un cycle de lavage à 40°C.
•Rapide 30 min (Rápido 30 min.)
Ce programme vous permet de laver une charge de linge peu sale de 2,5
kg composée de COTON, BLANC, COULEURS ou SYNTHÉTIQUES
RÉSISTANTS.
Sa durée est limitée à 30 minutes.
Dans ce programme, la température de lavage est automatiquement
programmée à 40°C.
Important :
Le sytème de distribution de lessive liquide injecte automatiquement
la quantité de lessive nécessaire au prélavage.
Par contre, si vous utilisez la boîte à produits classique, il est impératif
d’introduire du détergent dans le bac ” ” de la boîte à produits.
Important :
Pour ce programme, si vous utilisez la boîte à produits
classique, les doses de lessive doivent être réduites de moitié.
•MIXTE (Mixto)
Pour une charge de linge composée de COULEURS DÉLICATES,
SYNTHÉTIQUES RÉSISTANTS ou FIBRES MÉLANGÉES.
•Mixte 45 min (Mixto 45 min.A)
Ce programme à 40°C permet de laver en 45 minutes ”chrono”, une
charge habituelle de coton et de linge mixte de 3 kg, en garantissant un
résultat de lavage parfait et une économie maximale d’énergie.
42
1 / PROGRAMMATION
4
A
DE VOTRE APPAREIL
FR
•DÉTAILS DES OPTIONS
•Pendant la période précédant le départ effectif du cycle
(lorsque vous avez choisi de retarder votre lavage) :
•Rinçage plus (Aclarado extra)
— Toutes les modifications de programme sont prises en compte
pendant la période d’attente d’un départ différé.
— Vous pouvez modifier la durée du “départ différé”
pendant toute
la période d’attente précédant le départ effectif du cycle.
Nota :
- Pendant cette période, le choix d’un nouveau temps annule la
précédente sélection. La nouvelle durée choisie est prise en compte
à partir de la dernière sélection.
- Si, pendant cette période, vous voulez annuler totalement le “départ
différé”, à l’aide de la touche 3 , affichez ”19h”. Appuyez une nouvelle
fois sur cette touche et, ensuite, appuyez brièvement sur la touche
”Départ/Pause” 7 .
Le cycle démarrera immédiatement.
- Si vous voulez diminuer la durée du ”départ différé”, procédez de
la même façon mais sans appuyer sur la touche ”Départ/Pause”.
Votre machine est alors prête pour un nouveau réglage.
"Spécial peaux sensibles et allergiques" : ajoute un rinçage supplémentaire
au cycle de lavage.
•Égouttage (100)
Cette fonction, pour du linge très délicat, permet de supprimer l’essorage
et de passer directement à la vidange du lave-linge.
•Arrêt cuve pleine (Antiarrugas)
Cette fonction permet de retirer du linge de votre machine avant la phase
d’essorage ou de différer cette phase d’essorage, ceci permettant à votre
linge de rester dans l’eau afin d’éviter le froissage.
Nota : Lorsque la machine est arrêtée
cuve pleine d’eau, l’afficheur A
indique alternativement :
Ensuite :
— si vous désirez faire une vidange avec essorage, choisissez, à l’aide
du sélecteur 2 , une vitesse d'essorage adaptée à la nature du linge.
Le programme se terminera automatiquement.
- si vous désirez faire une vidange seule, choisissez, à l’aide du sélecteur
2 , la fonction “égouttage” (position ”100”).
•En fin de cycle :
Lorsque l’écran A affiche ”- 0 -”, vous pouvez programmer un nouveau
cycle sans avoir à ramener le sélecteur 1 sur la position ”O”.
Il suffit pour cela de tourner un des sélecteurs ou d’appuyer sur une des
touches.
L’écran affiche le temps du programme précédemment sélectionné.
La machine est alors prête pour une nouvelle programmation.
•Départ différé (Retardo horario)
Vous pouvez retarder le départ de votre programme de 1 à 19 heures
afin de bénéficier du tarif heures creuses ou d’éviter que le linge n’attende
trop longtemps dans le tambour en fin de cycle.
Pour cela, par pressions successives sur le bouton 3 , choisissez le temps
qui devra s’écouler avant le départ du cycle (le réglage se fait d’heure en
heure).
Nota :
- Si vous avez sélectionné un départ différé, il est inutile d’appuyer sur la
touche ” ” 7 , la sélection sera prise en compte au bout de quelques
secondes.
- Le temps restant avant le départ du cycle est décompté d’heure en
heure entre 19 heures et 1 heure, puis de minute en minute entre 59
minutes et 1 minute.
- Durant toute la période d’attente, le symbole de départ différé est
affiché et quatre segments s’allument successivement.
•SÉCURITÉS AUTOMATIQUES
•Sécurité d'ouverture du couvercle :
Dès que le cycle de lavage a démarré, le couvercle de votre appareil se
verrouille.
Dès que le cycle est terminé ou lorsque la machine est arrêtée cuve pleine
d'eau, le couvercle se déverrouille.
Si vous avez choisi un "départ différé", le couvercle n'est pas verrouillé
pendant toute la période d'attente précédant le départ du cycle.
Si vous souhaitez ouvrir le couvercle pendant le cycle, appuyez brièvement
sur
et attendez au moins 1 à 2 minutes afin que la sécurité du couvercle
se déverrouille.
Important :
Suivant le moment du cycle où vous désirez ouvrir le couvercle,
ce délai peut être plus long car il faut lui ajouter une période de
refroidissement.
En effet, en cours de cycle, pour que la sécurité du couvercle se
déverrouille, la température intérieure de la machine ne doit pas
dépasser un certain seuil, ceci afin de vous éviter des brûlures graves.
- À la fin de la période d’attente, le programme démarre et l’afficheur
A indique le temps du cycle choisi.
•MODIFICATION D’UN PROGRAMME DE LAVAGE
•Sécurité des eaux :
•Pendant la programmation :
Avant d’appuyer sur la touche ”
possibles.
En cours de fonctionnement, le contrôle permanent du niveau d’eau prévient
tout débordement éventuel.
” 7 , toutes les modifications sont
•Sécurité d'essorage :
Votre lave-linge est équipé d'une sécurité qui peut limiter l'essorage
lorsqu'une mauvaise répartition de la charge est détectée.
Dans ce cas votre linge peut être insuffisamment essoré. Répartissez,
alors, uniformément votre linge dans le tambour et programmez un nouvel
essorage.
•Après le départ du cycle :
Vous pouvez modifier le type de textile (par exemple passer de “COTON”
à “MIXTE”, etc...). Dans ce cas, vérifiez que les options précédemment
sélectionnées le sont toujours.
Votre nouveau choix doit être validé en appuyant sur la touche ” ”
7 .
La machine peut alors éventuellement vidanger une partie de son eau.
•Sécurité anti-mousse :
Votre lave-linge sait détecter une trop forte production de mousse lors de
l’essorage.
A ce moment-là, l’essorage s’arrête et la machine est vidangée.
Ensuite le cycle reprend son cours en adaptant les cadences d’essorage
et en ajoutant éventuellement un rinçage supplémentaire.
•Pendant tout le cycle :
Selon votre modèle, les modifications suivantes sont possibles sans
appuyer sur la touche ”Départ/Pause” 7 .
— pour un même type de textile, vous pouvez modifier la température.
Nota : Si la température atteinte par le cycle de lavage est plus élevée
que votre nouveau choix, le chauffage de l’eau est immédiatement arrêté
et le cycle continue.
— Vous pouvez modifier les vitesses d’essorage pendant tout le cycle.
— Vous pouvez sélectionner un “égouttage”et un “arrêt cuve pleine”
pendant toute la durée du lavage.
— Vous pouvez activer ou désactiver l’option “Rinçage+” jusqu’au début
du rinçage.
43
FR
1 / ENTRETIEN
5
A
DE VOTRE APPAREIL
•VIDANGE DU RÉSERVOIR DE LESSIVE LIQUIDE
•Vidange manuelle (Fig. D19)
Important :
Vous pouvez être amené à vidanger tout ou partie du réservoir de lessive liquide.
Deux cas peuvent se présenter :
— Vous voulez vidanger une très petite quantité de produit, par exemple, vous
changez de lessive et ne voulez pas mélanger la nouvelle avec ce qui reste de
l’ancienne (même si le niveau du réservoir est en dessous du mini, il reste toujours
un peu de produit dans le circuit de distribution).
Dans ce cas vous avez la possibilité de programmer une vidange.
Avant tout, munissez-vous d’un récipient peu profond mais de
capacité importante (le réservoir de lessive pouvant contenir environ 4
litres de produit).
— Soulevez légèrement la machine et calez-la pour pouvoir glisser le récipient
récepteur dessous.
— Dévissez, à l’aide d’une pièce de monnaie ou d’un tournevis, le bouchon
qui se trouve en bas sur le côté droit de la machine.
— Laissez le produit s’écouler.
Attention :
Dans ce cas, le produit est évacué par le tuyau de vidange vers
le réseau d’égouts.
Attention :
Le produit commence à s’écouler avant que le bouchon soit
complètement dévissé.
— Lorsque tout le produit s’est écoulé, revissez le bouchon à fond.
— Vous voulez vidanger la totalité ou une grande partie de votre réservoir mais
désirez récupérer le produit.
Dans ce cas vous avez la possibilité d’évacuer le produit manuellement.
Information :
•Vidange programmée (Fig. D18)
Si vous voulez nettoyer parfaitement votre réservoir, quand il est
entièrement vide, introduisez de l’eau dans celui-ci et faites une vidange
(programmée ou manuelle).
Votre appareil étant sous tension, faites un appui long sur la touche
”Aclarado extra”.
Le voyant de cette touche se met à clignoter et la durée de la vidange
s’affiche.
Validez en appuyant sur la touche ” ”.
La vidange débute immédiatement.
Nota : Si, à la fin de cette vidange, vous constatez qu’il reste du produit dans le
réservoir, programmez une nouvelle vidange autant de fois que nécessaire.
D 18
D 19
44
1 / ENTRETIEN
5
A
DE VOTRE APPAREIL
•NETTOYAGE DU FILTRE DE POMPE
Ce filtre récupère les petits objets que vous avez pu laisser par mégarde
dans les vêtements et évite qu'ils ne perturbent le fonctionnement de la
pompe.
Pour le nettoyer procédez comme suit :
— ouvrez les portillons du tambour. Au fond de ce dernier vous voyez
apparaître une pièce en plastique A (Fig. D20)
— déverrouillez cette pièce (Fig. D21).
Pour cela :
- introduisez une tige (un crayon ou un tournevis, par exemple) dans le
trou situé sur la pièce A
- tout en appuyant verticalement à l’aide de cette tige, poussez la pièce A
vers la droite jusqu’à ce qu’elle s’échappe de son logement
— retirez la pièce A
— tournez légèrement le tambour, portillons ouverts, vers l'avant de la machine
(Fig. D22)
Par les ouvertures laissées libres par le retrait de la pièce A , vous avez
accès au filtre de pompe .
— retirez-le de son logement (Fig. D22)
— enlevez les différents objets se trouvant à l'intérieur
— rincez-le sous le robinet (Fig. D23)
— remettez-le en place en le poussant bien à fond dans son logement après
avoir vérifié la propreté de ce dernier
— remettez la pièce A en place en prenant soin de bien la positionner
dans les ouvertures au fond du tambour et en la poussant vers la gauche
jusqu’à ce qu’elle soit parfaitement encliquetée (Fig. D24).
FR
•ENTRETIEN DES PIÈCES INTERNES
Pour garantir une meilleure hygiène, nous vous recommandons :
— de laisser le couvercle ouvert quelques temps
après le lavage,
— de nettoyer, environ une fois par mois, les parties en plastique et en
caoutchouc de l’accès à la cuve, à l’aide d’un produit légèrement chloré.
Pour éliminer tous résidus de ce produit, effectuer un rinçage.
— de faire un cycle de lavage à 90°C au moins une fois par mois.
•NETTOYAGE DE LA BOÎTE À PRODUITS
Nettoyez régulièrement la boîte à produits.
Pour cela :
— appuyez simultanément sur les bossages se trouvant de part et d'autre
de la boîte, celle-ci s'extrait de son logement (Fig. D25).
— retirez le siphon situé à l’arrière de la boîte et séparez cette dernière
(Fig. D26)
de son enjoliveur avant
— rincez le tout sous le robinet (prenez soin de vider l'excédent d'eau qui
pourrait subsister à l'intérieur de la boîte)
— remontez tous les éléments de la boîte en veillant à ce que la partie
boîte proprement dite soit bien clippée dans la partie enjoliveur, puis remettez
l’ensemble à sa place sous le couvercle de la machine.
•VÉRIFICATIONS PÉRIODIQUES
Pour éviter des dégâts des eaux, nous vous recommandons de vérifier
régulièrement l'état des tuyaux d'arrivée d'eau et de vidange. Si vous constatez
le moindre fendillement, n'hésitez pas à les remplacer par des tuyaux
identiques disponibles auprès du fabriquant ou de son Service Après Vente.
Pour le remplacement du tuyau d’alimentation en eau, reportez-vous au
chapitre “ALIMENTATION EN EAU FROIDE”.
•NETTOYAGE DE L'APPAREIL
Important :
Pour le nettoyage de la carrosserie, du tableau de commande, et,
en général, de toutes les pièces en plastique, utilisez une éponge ou un
chiffon humidifié avec de l’eau et du savon liquide uniquement.
Dans tous les cas, proscrire :
— les poudres abrasives
— les éponges métalliques ou plastiques
— les produits à base d'alcool (alcool, diluant ...)
D 20
•REMPLACEMENT DU CORDON D’ALIMENTATION
ÉLECTRIQUE
Attention :
Pour votre sécurité, le remplacement du cordon électrique ou,
selon votre modèle, de l’ensemble boitier électrique et son cordon
associé, doit impérativement être effectué par le service après vente
du fabricant ou un professionnel qualifié.
D 22
D 23
D 25
A
D 26
D 24
D 21
G
LANC
C
CLA
2
2
1
1
45
FR
1 / INCIDENTS
6
A
ET MESSAGES PARTICULIERS DONNÉS PAR L’AFFICHEUR
•INCIDENTS POUVANT SURVENIR
•MESSAGES DONNÉS PAR L’AFFICHEUR
•Le cycle ne démarre pas
•Incidents signalés dépannables par vous-même
— Vous avez omis d’appuyer sur la touche
.
— L’appareil n’est plus alimenté en électricité :
- vérifiez si la prise de courant est correctement branchée.
- vérifiez le disjoncteur, les fusibles.
— Le robinet d’arrivée d’eau est fermé.
— Le couvercle de l’appareil est mal fermé.
Dans ce chapître, nous vous expliquons comment remédier vous-même,
très facilement à ces incidents.
Votre appareil détecte de lui-même certains incidents de fonctionnement
et vous le signale par des messages particuliers qui apparaissent sur
l’afficheur.
Messages
•Une flaque d’eau se forme autour de la machine
Attention :
Robinet d’arrivée d’eau fermé. Vérifiez l’ouverture du robinet
d’arrivée d’eau, puis appuyez de nouveau sur la touche
pour relancer le cycle. Cet incident peut aussi être provoqué
par un mauvais raccordement du tuyau de vidange (voir
chapitre ”ÉVACUATION DES EAUX USÉES”).
Retirez tout d’abord la prise de courant ou coupez le fusible
correspondant et fermez le robinet d’arrivée d’eau.
Pendant le fonctionnement de l’appareil, le contrôle constant du niveau
empêche l’eau de déborder. Si, malgré cela, de l’eau sort de la machine, il
se peut que :
— la crosse de vidange soit mal positionnée dans le conduit d’évacuation.
— les raccordements du tuyau d’alimentation en eau sur la machine et sur
le robinet ne soient pas étanches :
- vérifiez la présence des joints ainsi que le serrage des raccords.
Le filtre de pompe est bouché . Nettoyez le filtre de pompe
(voir façon de procéder dans le chapitre “NETTOYAGE DU
FILTRE DE POMPE”), puis appuyez de nouveau sur la touche
pour relancer le cycle.
Vérifiez aussi le positionnement du tuyau de vidange dans
le conduit d’évacuation: le raccordement ne doit pas être
étanche (voir chapitre ”ÉVACUATION DES EAUX USÉES”).
•Fortes vibrations lors de l’essorage
— Votre appareil n’a pas été correctement débridé :
- vérifiez si toutes les cales servant au transport ont bien été retirées (voir
chapitre ”DÉMONTAGE DES BRIDES DE TRANSPORT”)
— Le sol n’est pas horizontal.
— Votre appareil repose sur ses deux roulettes "avant" (suivant le modèle)
- reposez l’appareil sur ses pieds en repoussant le levier de mise sur
roulettes vers la droite.
Tuyau de vidange mal positionné. Vérifiez le positionnement
du tuyau de vidange dans le conduit d’évacuation : le
raccordement ne doit pas être étanche (voir chapitre
”ÉVACUATION DES EAUX USÉES”).
Tambour bloqué. Vérifiez si une petite pièce de linge (ex.
mouchoir, chaussette,...) n’est pas passée entre la cuve et
le tambour et ne bloque la rotation de ce dernier. Pour avoir
accès au fond de la cuve, reportez-vous au chapitre
“NETTOYAGE DU FILTRE DE POMPE”.
• Le linge n’a pas été essoré ou est insuffisamment essoré
— Vous avez sélectionné un programme sans essorage, par ex. ”Egouttage”.
— La sécurité d’essorage a détecté une mauvaise répartition du linge dans
le tambour :
- détassez le linge et programmez un nouvel essorage.
Couvercle mal fermé. Vérifiez la fermeture du couvercle, puis
appuyez de nouveau sur la touche
pour relancer le cycle.
• La machine ne vidange pas
— Vous avez programmé un “Arrêt cuve pleine”.
— Le filtre de la pompe de vidange est obstrué :
- nettoyez-le (voir façon de procéder dans le chapitre ”NETTOYAGE DU
FILTRE DE POMPE”)
— Le tuyau d’évacuation est plié ou écrasé.
Nota :
S’il s’est produit un incident de fonctionnement qui n’entre pas dans
les cas cités ci-dessus, avant d’appeler un dépanneur, nous vous
conseillons de procéder comme suit :
- mettez le sélecteur de programmes sur la position ”O” et débranchez
la prise de courant pendant au moins 10 secondes
- rebranchez la prise et relancez un cycle de lavage.
Si le défaut persiste, appelez votre dépanneur.
• Le couvercle ne s’ouvre pas
— Le programme n’est pas encore terminé.
Le couvercle reste verrouillé pendant toute la durée du programme.
Important :
• Les portillons du tambour s’ouvrent trop lentement
(pour les machines équipées de portillons à ouverture douce)
— Votre machine n’a pas fonctionné depuis longtemps.
— Elle est située dans un local trop froid.
— Des résidus de lessive (poudre) bloquent les charnières.
- dans tous les cas, tout rentre dans l’ordre après la première ouverture.
Causes / Remèdes
Ne pas relancer de cycle de lavage, quand, le tambour reste
bloqué ou si vous constatez la présence d’eau autour de votre machine
ou encore si vous constatez une odeur de brûlé.
• SERVICE APRES VENTE:
Les éventuelles interventions sur votre appareil doivent être effectuées :
— soit par votre revendeur,
— soit par un autre professionnel qualifié dépositaire de la marque.
Lors de votre appel, mentionnez la référence complète de votre appareil
(modèle, type et numéro de série). Ces renseignements figurent sur la
plaque signalétique fixée au dos de l’appareil.
Important :
De manière générale et quelle que soit l’anomalie constatée,
il convient d’arrêter la machine, de débrancher le cordon
d’alimentation électrique et de fermer le robinet d’arrivée d’eau.
•REMARQUE SUR LE FONCTIONNEMENT, CECI
N’EST PAS UN INCIDENT :
•La durée du programme est écourtée ou rallongée
en cours de programme
Il ne s’agit pas d’un défaut. La durée affichée en début de programme se
met à jour en fonction de la charge introduite (pesée automatique). Ceci
garanti un résultat de lavage parfait, des consommations d’eau et d’énergie
adaptées à la charge. C’est normal. Le système de sécurité d’essorage et
anti-mousse peuvent rallonger la durée initiale affichée.
46
47
G9391-03 11/09

Manuels associés