8863 | Manuel du propriétaire | Baby Trend Trend High Chair Playard Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
6 Des pages
8863 | Manuel du propriétaire | Baby Trend Trend High Chair Playard Manuel utilisateur | Fixfr
Lire toutes les instructions AVANT l’assemblage
et l’UTILISATION du produit. GARDER LES
INSTRUCTIONS POUR TOUTE UTILISATION
FUTURE.
Modèle # CA8863
Chaise haute Trend
Manuel d’instruction
Commode grâce à de l’innovation et une conception bien pensée
11.06
AVERTISSEMENTS
MISE EN GARDE:
Conservez ces instructions pour usage
ultérieur. Ne pas observer ces directives pourrait entraîner de sérieuses
blessures ou même la mort.
MISE EN GARDE: Le plateau n’est pas conçu pour retenir
l’enfant dans la chaise. L’enfant doit être attaché à l’aide du harnais de
sécurité en tout temps lorsqu’il se trouve dans la chaise haute.
MISE EN GARDE:
Prévenir les blessures graves ou la
mort dues à une chute ou à un glissement hors de la chaise. Toujours
attacher l’enfant dans le système de harnais en 5 points, dans la position
inclinée, semi-inclinée ou droite. Le plateau n’est pas conçu pour retenir
l’enfant dans la chaise. Toujours garder l’œil sur l’enfant lorsqu’il est
dans la chaise haute. Ne laissez jamais un enfant sans surveillance. Il
est recommandé que la chaise haute soit utilisée dans la position droite
seulement par les enfants capables de s’asseoir droits sans aide. Se référer
à la page 4 pour des instructions sur l’utilisation appropriée du dispositif
de retenue.
8806
* Les accessoires peuvent modifier l’équilibre de la chaise haute et causer des conditions instables et dangereuses.
* Assurez-vous que la chaise haute est bien déployée et verrouillée en position ouverte avant de laisser votre enfant s’en approcher.
* L’utilisation de la chaise haute avec un enfant pesant plus de 40 lb (20,4 kg) causera une usure et un stress excessifs sur la chaise haute.
* Ne jamais laisser l’enfant utiliser la chaise haute comme un jouet.
* Nettoyez avec un savon ou détergent doux et de l’eau tiède à l’aide d’une éponge ou un chiffon propre.
* Vérifiez régulièrement s’il y a des vis desserrées sur la chaise haute, des pièces usées, du tissu déchiré ou
décousu. Remplacez ou réparez les pièces si nécessaire.
* Cessez l’usage de la chaise haute si elle est défectueuse ou brisée. Communiquez avec notre ligne d’urgence pour les pièces du service à la clientèle afin d’obtenir des réparations ou des pièces de remplacement.
S.V.P. : Si vous éprouvez des difficultés en utilisant notre produit ou si vous avez des questions relatives
à ces instructions, veuillez communiquer avec notre service à la clientèle au (800) 328-7363 entre 8 h
00 et 16 h 30, heure normale du Pacifique. Veuillez ne pas retourner le produit au magasin, car une
fois retourné, il ne peut être vendu à nouveau, ce qui représente une perte de matières et d’énergie.
Baby Trend, Inc.
1567 S. Campus Ave.
Ontario, CA 91761
Ligne d’urgence pour les pièces :
(800) 328-7363
8 h 00 à 16 h 30 heure normale du Pacifique
2
CONTENUS
Plateau
Tray
Siège
Seat
(2) Plateau allant au
lave-vaisselle
Roulettes
Casters
le coussin de place
réversible lavable
INSTRUCTIONS
ASSEMBLAGE DU CADRE
Retirer soigneusement la chaise haute de la boîte. La
chaise haute est livrée complètement assemblée, à
l’exception des roulettes et du plateau. Appuyer sur
les boutons de dépliage situés sur le dessus du cadre et
pousser les pieds pour les séparer jusqu’à ce qu’ils soient
entièrement ouverts et bloquent. (voir Fig. 1)
Appuyer de nouveau
Depress
sur le bouton
de fold
déverrouillage
release button
MISE EN GARDE: Toujours
vérifier que la chaise haute est verrouillée
en position ouverte avant l’emploi.
FIXATION DES ROULETTES
Pousser
Push
Fig. 1
Poignée de
déverrouillage
plateau
Tray releasedu
handle
Fig. 2
Étape 1.
Pour fixer les roulettes, coucher doucement le cadre sur le
côté.
Étape 2.
Insérer les roulettes dans la base du cadre. Exercer une
pression jusqu’au moment de sentir que les roulettes sont
solidement fixées (les roulettes n’émettent pas de déclic
lorsqu’elles sont en place). (voir Fig. 2)
Répéter pour les roulettes restantes.
Fig. 3
MISE EN GARDE:
Le plateau n’est pas conçu pour retenir l’enfant
dans la chaise. L’enfant doit être attaché
à l’aide du harnais de sécurité en tout
temps lorsqu’il se trouve dans la chaise
haute.
Fig. 4
FIXATION ET UTILISATION DU PLATEAU
Pour fixer le plateau, aligner les rainures à la base du plateau
avec les accoudoirs de la chaise haute. Presser la poignée
de déverrouillage du plateau (voir Fig. 3) et faire glisser
le plateau sur l’accoudoir (voir Fig.4). Il y a 3 positions
d’ajustement du plateau. Pour ajuster la position, presser la
33 positions
positions
Fig. 5
3
poignée de déverrouillage du plateau située au-dessous du
plateau et repositionner le plateau dans la position souhaitée.
(voir Fig.5) Relâcher la poignée de déverrouillage du
plateau. Vérifier que le plateau est solidement verrouillé
dans sa nouvelle position.
Le plateau à nourriture allant au lave-vaisselle se referme
d’un coup sec sur le plateau de la chaise haute et tient en
place à l’aide d’attaches de chaque côté du plateau. Lors de
l’installation du plateau, s’assurer qu’il est fixement mis en
place afin de prévenir que l’enfant ne retire le plateau. Pour
enlever le plateau, tirer soignement vers l’extérieur sur les
attaches se trouvant de chaque côté.
Presser
versup
Squeeze
le haut pour
to release
déverrouiller
4 positions
POUR INCLINER LE SIÈGE
Presser le levier d’inclinaison à l’arrière du siège et ajuster
à la position inclinée ou droite souhaitée. (voir Fig.6)
Fig. 6
MISE EN GARDE: Il est re-
commandé que la chaise haute soit utilisée
dans la position droite seulement par les
enfants capables de s’asseoir droits sans
aide.
MISE EN GARDE: Prévenir
les blessures graves ou la mort dues à une
chute ou à un glissement hors de la chaise.
Toujours attacher l’enfant dans le dispositif de retenue, dans la position inclinée,
semi-inclinée ou droite.
Fig. 7
Régler pour
Adjust
for a
un
ajustement
snug
serré
. fit
UTILISATION DE LA CEINTURE DE
SÉCURITÉ
Le plateau n’est pas conçu pour retenir l’enfant dans la
chaise. Toujours garder l’œil sur l’enfant lorsqu’il est dans la
chaise haute. Ne laissez jamais un enfant sans surveillance.
Étape 1.
Placer les bras de votre enfant à travers les boucles formées
par les sangles de fixation aux épaules et à la taille. Placez la
sangle d’entrejambe entre les jambes de l’enfant. Insérer les
boucles du harnais dans la boucle du centre pour attacher.
Étape 2.
Ajuster les sangles aux épaules et à la taille pour le confort
et la sécurité de votre enfant en faisant glisser les boucles
dans les deux directions. Les sangles de sécurité doivent
s’ajuster parfaitement autour de votre enfant. (voir Fig. 7)
Fig. 8
6 positions
RETRAIT DE LA CEINTURE DE SÉCURITÉ
Étape 1.
Serrer les côtés des boucles pour retirer. (voir Fig. 8)
Presser
vers
pour
Squeeze
upletohaut
release
déverrouiller
Fig. 9
4
MISE EN GARDE: Ne pas
ajuster la hauteur du siège lorsque l’enfant
s’y trouve. Ajuster la hauteur du siège
avant de placer votre enfant dans la chaise
haute.
AJUSTEMENT DE LA HAUTEUR DU SIÈGE
Étape 1.
Serrer les leviers sur le support d’ajustement de la hauteur et
ajuster à la position idéale. (voir Fig. 9)
Découpe pour le
crochet
à
Cut
out servant
for hook
tenir
le plateau
to hang
tray
Fig. 10
MISE EN GARDE:
Toujours
vérifier que le support d’ajustement de la
hauteur soit droit et que les côtés gauche
et droit sont verrouillés avant de placer
l’enfant dans la chaise haute.
PLIAGE DE LA CHAISE HAUTE
Hooks
CROCHETS
La chaise haute peut être pliée avec le siège dans toutes
les positions de hauteur. La chaise haute sera compacte au
maximum avec le siège à la position la plus basse.
Étape 1.
Placer le siège dans la position de hauteur souhaitée (voir
Fig. 9).
Étape 2.
Replacer le siège à la position la plus droite (voir Fig. 6).
Étape 3.
Presser la poignée de déverrouillage du plateau et faire
glisser le plateau pour le sortir.
(voir Fig. 10)Accrocher le plateau aux crochets situés au dos
du pied arrière. (voir Fig. 11)
Étape 4.
Plier le repose-pieds. (voir Fig. 12)
Étape 5.
Presser les boutons d’ouverture (situés sur les côtés du
cadre) et pousser les pieds avant dans la direction des pieds
arrière jusqu’à ce qu’ils bloquent.
(voir Fig. 13). La chaise est maintenant
prête à l’entreposage. (voir Fig. 14) (voir
Fig. 15)
Fig. 11
Fig. 12
DÉPLIAGE DE LA CHAISE
HAUTE
Appuyer sur les boutons de dépliage
situés sur le dessus du cadre et pousser les
pieds pour les séparer jusqu’à ce qu’ils
soient entièrement ouverts et bloquent.
(voir Fig. 1)
Fig. 13
Lowest position
Position la plus basse
Highest position
Position la plus haute
5
MISE EN GARDE: Toujours vérifier
que la chaise haute est verrouillée en position
ouverte avant l’emploi.
TRAITEMENT ET ENTRETIEN
Plateau allant au lave-vaisselle :
Le plateau peut aller au lave-vaisselle à une température de 160º
Fahrenheit. Ne pas utiliser de tampons à récurer sur le plateau
allant au lave-vaisselle, puisqu’ils endommageront la surface et que le
plateau sera plus difficile à nettoyer.
Chaise haute/plateau :
Nettoyer la chaise haute après chaque utilisation à l’aide de détergents
ménagers doux.
Veuillez utiliser uniquement une brosse de soies douce, une éponge
ou un linge pour nettoyer la surface ou pour enlever des particules de
nourriture. NE PAS submerger le plateau de la chaise haute dans l’eau
Nettoyage de surface seulement.
Fig. 14
Fig. 15
Retrait de la garniture en tissu pour le lavage :
Défaire les sangles aux épaules de la boucle de ceinture à la taille
et pousser à travers le trou dans la garniture. Pousser les boucles de
ceinture à la taille et la sangle d’entrejambe à travers les trous dans la
garniture. Tirer doucement la garniture vers le haut pour retirer. Laver
la garniture au cycle délicat en utilisant un détergent doux et de l’eau
froide.
Suspendre pour sécher. NE PAS UTILISER DE JAVELLISANT.
Dans l’ordre inverse, replacer la garniture et le harnais de sécurité
refileté.
De temps en temps, vérifier si la chaise haute comprend des vis
desserrées, des pièces détériorées, des matériaux déchirés ou des
coutures défaites. Remplacez ou réparez les pièces si nécessaire.
L’exposition excessive au soleil ou à la chaleur peut causer la
décoloration, le jaunissement ou la torsion des pièces.
SI VOUS ÉPROUVEZ DES DIFFICULTÉS EN UTILISANT CE PRODUIT, VEUILLEZ
COMMUNIQUER AVEC NOTRE SERVICE À LA CLIENTÈLE AU (800) 328-7363, ENTRE
8 H 00 ET 16 H 00, HEURE NORMALE DU PACIFIQUE, POUR OBTENIR DE L’AIDE.
6

Manuels associés