azur 340T Syntoniseur FM/AM Mode d'emploi Syntoniseur FM/AM 340T INTRODUCTION TABLE DES MATIÈRES Le 340T est un nouveau syntoniseur FM/AM mis au point pour compléter la gamme Cambridge Audio Azur. Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Il intègre des fonctions de programmation (alarme et arrêt programmé) sophistiquées qui peuvent allumer et éteindre des amplificateurs Cambridge Audio connectés et équipés d’entrées et de sorties pour bus de commande. Il est accompagné d’une version spécifique de la télécommande Azur afin d’offrir une commande complète des fonctions du syntoniseur sous une forme attrayante et simple d’emploi. Le 340T ne peut faire preuve de ses qualités que s’il est raccordé à un système de qualité équivalente. Les caractéristiques de votre appareil ne doivent pas être bridées par l’utilisation d’un amplificateur, d’enceintes acoustiques ou de câbles qui ne seraient pas à la hauteur. Nous vous recommandons naturellement d’utiliser un système d’amplification et des câbles de la gamme Cambridge Audio avec des enceintes acoustiques qui mettront en valeur votre équipement. Nous vous conseillons par ailleurs d’utiliser une antenne FM/AM extérieure pour obtenir le meilleur de votre 340T. Mesures de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Consignes de sécurité importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Connexions du panneau arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Commandes du panneau avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Mode d’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Utilisation de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Résolution des problèmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Garantie limitée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Maintenant, installez-vous confortablement, détendez-vous et profitez du moment ! Matthew Bramble Directeur technique Syntoniseur FM/AM Azur 23 CONSIGNES DE SÉCURITÉ Vérification de la puissance de l'alimentation Pour votre propre sécurité, veuillez lire attentivement les présentes instructions avant de raccorder cet appareil au secteur. Vérifiez la tension d'alimentation à l'arrière de l'appareil. Si la tension de l'alimentation secteur n'est pas identique, contactez votre revendeur. Cet appareil est conçu pour fonctionner exclusivement avec une alimentation en courant électrique correspondant aux caractéristiques de tension et de type indiquées sur le panneau arrière. Toute autre alimentation en courant peut endommager l'appareil. Cet appareil doit être éteint s'il n'est pas utilisé. En outre, il ne doit être utilisé que s'il est raccordé à la terre. Afin de réduire le risque de choc électrique, n'ouvrez pas l'appareil (capot ou panneau arrière). L'appareil ne contient aucune pièce nécessitant l'intervention de l'utilisateur. Pour toute réparation, adressez-vous à un technicien-réparateur qualifié. Si le cordon d'alimentation est muni d'une fiche moulée, l'appareil ne doit être utilisé que si le porte-fusible en plastique est en place. Si vous perdez le porte-fusible, vous devrez commander la pièce adéquate auprès de votre revendeur Cambridge Audio. Le symbole de l'éclair terminé par une tête de flèche à l'intérieur d'un triangle est destiné à avertir l'utilisateur de la présence de " tensions dangereuses " sans isolation dans le boîtier de l'appareil qui peuvent être suffisamment élevées pour constituer un risque de choc électrique pour les personnes. Le point d'exclamation à l'intérieur d'un triangle est destiné à avertir l'utilisateur de la présence d'instructions d'utilisation ou d'entretien importantes dans la documentation fournie avec cet appareil. 24 Syntoniseur FM/AM Azur Ce produit est conforme aux directives européennes relatives à la basse tension (73/23/CEE) et à la compatibilité électromagnétique (89/336/CEE) dans le cadre d'une utilisation et d'une installation conformes à ce mode d'emploi. Par respect des normes de conformité, seuls les accessoires Cambridge Audio doivent être utilisés avec ce produit. Pour tout entretien ou toute réparation, veuillez vous référer à un technicien qualifié. La poubelle à roulettes barrée d'une croix est le symbole de l'Union européenne indiquant la collecte séparée des appareils et dispositifs électriques et électroniques. Ce produit contient des dispositifs électriques et électroniques qui doivent être réutilisés, recyclés ou récupérés, et qui ne doivent pas être jetés avec les déchets ordinaires non triés. Veuillez remettre l'appareil au revendeur agréé chez qui vous avez acheté ce produit, ou le contacter pour plus d'informations. Syntoniseur FM/AM 340T CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Prenez le temps de lire ces notes avant d'installer votre syntoniseur Azur. Elles vous permettront de tirer le maximum de l'appareil et d'en prolonger la durée de vie. Nous vous conseillons de suivre toutes les instructions, de tenir compte de tous les avertissements et de conserver le mode d'emploi dans un endroit sûr afin de pouvoir vous y référer ultérieurement. Cet appareil doit être installé sur une surface plane et stable. Étant donné que les transformateurs d'alimentation génèrent un ronflement magnétique de force moyenne, il convient de ne pas installer de platine tourne-disque à proximité. Ne désactivez pas les dispositifs de sécurité de la fiche polarisée ou avec tige de terre. La fiche polarisée présente deux broches, dont une est plus large que l'autre. La fiche à tige de terre présente deux broches ainsi qu'une tige de mise à la terre. La broche large ou la tige de terre contribuent à votre sécurité. Si la fiche fournie ne convient pas à la prise de courant, adressezvous à un électricien pour remplacer la prise de courant obsolète. L'appareil doit être installé de telle façon qu'il soit possible de débrancher la fiche secteur de la prise de courant (ou la fiche d'alimentation du panneau arrière de l'appareil). Ne branchez pas votre 340T directement sur un amplificateur de puissance, à moins que ce dernier ne dispose d'un niveau de sortie variable. Disposez le câble d'alimentation de telle façon qu'il ne puisse être écrasé ou abîmé par des personnes ou des objets. Cet appareil a besoin d'une ventilation. Ne le placez pas sur un tapis ou sur une autre surface molle. N'obstruez pas les entrées d'air ou les grilles de ventilation. Ne l'installez pas dans un espace fermé tel qu'une bibliothèque ou une armoire. Il peut toutefois être placé dans tout meuble dont l'arrière est ouvert, comme dans un meuble haute-fidélité ou audio-vidéo spécialisé. N'installez pas l'appareil à proximité de sources de chaleur (radiateurs, registres de chaleur, poêles et autres appareils, y compris les amplificateurs, qui produisent de la chaleur). Lors d'une première utilisation, il est recommandé de le laisser fonctionner normalement pendant au moins 36 heures avant d'effectuer une écoute critique. Pour toute utilisation subséquente, une période de préchauffage de 10 à 15 minutes permettra à l'appareil de délivrer le meilleur de lui-même. Si vous ne comptez pas utiliser cet appareil pendant une période prolongée, éteignez-le et débranchez-le du secteur. Débranchez-le également en cas d'orage. AVERTISSEMENT - En raison des risques d'incendie ou de choc électrique potentiels, cet appareil ne doit jamais être exposé à la pluie ou à l'humidité. Cet appareil doit être protégé contre toutes gouttes, tout ruissellement et toute éclaboussure d'eau ou d'un autre liquide. Aucun objet contenant du liquide (vases, etc.) ne doit y être déposé. En cas de déversement accidentel, éteignez immédiatement l'appareil, débranchez-le du secteur et contactez votre revendeur. Pour nettoyer l'appareil, passez un tissu non pelucheux humide sur son boîtier. N'utilisez pas de produit de nettoyage liquide contenant de l'alcool, de l'ammoniaque ou un abrasif. N'actionnez pas d'aérosol au-dessus ou à proximité du 340T. Veillez à ce qu'aucun objet ne puisse tomber à travers les grilles de ventilation. Au cas où un tel événement se produirait, éteignez immédiatement l'appareil, débranchez-le du secteur et contactez votre revendeur. Pour toute réparation, adressez-vous à un technicien qualifié. Une révision s'impose lorsque l'appareil a été endommagé d'une quelconque manière, par exemple si le cordon d'alimentation ou la fiche est détérioré, si du liquide s'est répandu ou si des objets ont été introduits dans l'appareil, si l'appareil a été exposé à la pluie ou à l'humidité, s'il ne fonctionne pas normalement ou s'il a subi une chute. En cas de problème, suivez les instructions du guide de dépannage présenté dans le mode d'emploi. Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème de cette façon, n'essayez pas de réparer ou de démonter l'appareil ou une de ses pièces. Tout non-respect de cette mesure de précaution peut vous exposer à des chocs électriques graves. Syntoniseur FM/AM Azur 25 CONNEXIONS DU PANNEAU ARRIÈRE This device complies with part 15 of FCC rules Designed in London, England Out Vorm offnen des gerates Netzstecker ziehen In Out Control Bus AM 300Ω L R Risque de choc electrique Ne pas ouvrir In Avis Achtung Control Bus Risk of electric shock Do not open L Caution AM 300Ω Power Rating: 230V AC 50Hz Max Power Consumption: 7W Audio Output azur 340T FM/AM Tuner R FM 75Ω Manufactured in an ISO9002 approved facility FM 75Ω Audio Output www.cambridge-audio.com Prise d’alimentation en CA Antenne FM Lorsque vous avez effectué tous les raccordements nécessaires, branchez le câble d’alimentation sur une prise de courant. Votre 340T est prêt à être utilisé. Il convient de raccorder une antenne à la prise FM 75ohms (un simple câble d’antenne est fourni à titre temporaire). Étendez l’antenne et choisissez une position dans laquelle vous obtenez la meilleure réception. Sortie audio Pour une utilisation définitive, nous vous recommandons fortement d’utiliser une antenne FM 7 5 ohms extérieure. Cette sortie permet de raccorder l’appareil à l’amplificateur à l’aide d’un câble d’interconnexion Cinch (RCA). Antenne AM en boucle Bus de commande Le bus de commande transporte des informations de commande à distance sous forme de signaux démodulés entre le syntoniseur et les autres appareils Cambridge Audio qui y sont raccordés. Le 340T répond aux commandes qui lui sont envoyées et peut générer des commandes marche-arrêt d’amplificateur spécifiques selon les fonctions d’alarme et d’arrêt programmé du syntoniseur. 26 Syntoniseur FM/AM Azur Le câble d’antenne fourni est destiné à servir à l’intérieur, à titre temporaire. Raccordez chaque extrémité de l’antenne aux bornes d’antenne. Placez l’antenne aussi loin que possible du système principal pour empêcher les bruits indésirables et bénéficier d’une réception optimale. Si l’antenne AM fournie ne suffit pas pour obtenir une réception de qualité, il peut être nécessaire d’utiliser une antenne AM extérieure. Syntoniseur FM/AM 340T COMMANDES DU PANNEAU AVANT azur 340T FM /AM Tuner FM/AM 1/6 2/7 3/8 4/9 5/10 Stereo/Mono Info Mode/Store Shift Standby / On Standby/On (Veille/Marche) Info Mise en marche ou mise en veille du 340T. En veille, l’afficheur du panneau avant présente l’heure (heure et minutes) ainsi que la date si l’horloge RDS est activée. Sélection et affichage de différentes informations sur l’afficheur. Lorsque vous écoutez la bande FM, les modes d’affichage sont Texte radio, Type de programme RDS, Puissance du signal, Heure, Mode stéréo/mono et Pas d’info. En mode AM, vous pouvez voir la puissance du signal et l’heure. Les informations RDS de la bande FM dépendent de la puissance du signal. Présélections Le 340T peut mémoriser jusqu’à 20 présélections à la fois pour les bandes FM et AM. Le bouton de décalage (Shift) permet de passer des présélections 1-5 aux présélections 6-10. Pour accéder aux présélections 11-20, il suffit de maintenir le bouton Shift enfoncé. L’afficheur indique le choix en cours. FM/AM Commutation entre les bandes FM et AM. Stéréo/Mono Sélection successive du mode stéréo ou mono lors de l’écoute de programmes radio FM. Mode/Store (Mode/Mémorisation) Une pression simple fait basculer la fonctionnalité des boutons |<< >>| entre les modes Recherche et Présélection. Une pression longue permet de mémoriser la station en cours (l'afficheur indique le numéro de présélection libre suivant). Pour choisir un numéro de présélection inférieur ou supérieur, utilisez les boutons |<< >>| et confirmez la sélection en appuyant sur le bouton de mémorisation Mode/Store. << >>| | Réglage de la fréquence du syntoniseur en mode de recherche (réglage par défaut). Une pression longue sur un de ces boutons a pour effet de lancer la recherche de la station suivante. En mode de présélection, ces boutons permettent de passer d’une présélection mémorisée à l’autre. Syntoniseur FM/AM Azur 27 MODE D’EMPLOI Réglage et écoute du 340T Réglage de l’horloge 1. Appuyez sur le bouton Standby/On (Veille/Marche) sur le panneau avant. 2. Sélectionnez la bande FM ou AM en appuyant sur le bouton FM/AM du panneau avant ou de la télécommande. 3. Appuyez sur les boutons |<< >>| pour sélectionner manuellement la fréquence souhaitée ou exercez une pression prolongée sur un de ces boutons pour rechercher une station. L’horloge (heure et date) peut être réglée automatiquement via le système RDS ou manuellement. Pour changer le mode de l’horloge, maintenez le bouton Clock (Horloge) de la télécommande enfoncé. Utilisez les boutons |<< >>| de la télécommande pour passer du mode RDS au mode manuel et inversement. Appuyez sur le bouton Alarm (Alarme) pour confirmer votre choix. Si vous avez choisi le mode manuel, vous pouvez à présent régler l’heure. Réglez d’abord l’heure à l’aide des boutons |<< >>|. Pressez ensuite une nouvelle fois le bouton Clock (Horloge) pour régler les minutes. Appuyez une dernière fois sur Clock (Horloge) pour terminer. Mémorisation de stations dans les présélections Sélectionnez la station à mémoriser. Maintenez le bouton Mode/Store enfoncé et utilisez les boutons |<< >>| pour sélectionner l'emplacement où la station doit être mémorisée. Appuyez une nouvelle fois sur Mode/Store pour confirmer l'opération. Réglage du réveil La fonction d’alarme permet d’allumer le 340T à une heure définie. Elle génère également sur le bus de commande une commande qui peut allumer un amplificateur Cambridge Audio de la gamme Azur, si un tel ampli est connecté. Utilisation des présélections Pour régler l’heure de l’alarme (réveil) : 1. Appuyez sur le bouton Standby/On (Veille/Marche) sur le panneau avant. 1. Appuyez sur le télécommande. 2. Sélectionnez la bande FM ou AM en appuyant sur le bouton FM/AM du panneau avant ou de la télécommande. 2. Utilisez les boutons |<< >>| pour déterminer si l’alarme doit être désactivée, fonctionner une seule fois ou sonner tous les jours. 3. Pour écouter une station mémorisée, appuyez sur le bouton de présélection correspondant. 3. Appuyez sur Clock (Horloge). 4. Appuyez sur les boutons |<< >>| pour changer l’heure. Vous pouvez également appuyer sur le bouton Mode/Store pour activer le mode de présélection, puis utiliser les boutons |<< >>| pour passer d'une station à l'autre parmi les stations mémorisées. 5. Appuyez sur Clock (Horloge). 6. Appuyez sur les boutons |<< >>| pour changer les minutes. 7. Appuyez une dernière fois sur Clock (Horloge) pour terminer. 28 Syntoniseur FM/AM Azur bouton Alarm/Clock (Alarme/Horloge) de la Syntoniseur FM/AM 340T Réglage de l’arrêt programmé Installation personnalisée La fonction d’arrêt programmé permet d’éteindre le 340T à une heure définie. Elle génère également sur le bus de commande une commande qui peut éteindre un amplificateur Cambridge Audio de la gamme Azur, si un tel ampli (540A 2.0, 640A 2.0 et 740A) est connecté. Le 340T possède une entrée/sortie de bus de commande qui permet à l’appareil de recevoir des commandes distantes non modulées (logique positive, niveau TTL) et de les transmettre à un autre appareil, si nécessaire. Ce type de commandes est typiquement généré par des systèmes installés de manière personnalisée (multipièce). Pour régler l’heure de l’arrêt programmé : 1. Appuyer sur le bouton Alarm/Clock (Alarme/horloge) de la télécommande et le maintenir enfoncé en appuyant simultanément sur le bouton Standby (Veille). 2. Appuyez sur les boutons |<< >>| pour changer l’heure. 3. Appuyez sur Clock (Horloge). 4. Appuyez sur les boutons |<< >>| pour changer les minutes. 5. Appuyez une dernière fois sur Clock (Horloge) pour terminer. Connexion du bus de commande Si vous souhaitez commander un amplificateur Cambridge Audio Azur via les fonctions de réveil ou d’arrêt programmé du 340T, vous pouvez relier les deux appareils en les connectant par les prises Control Bus (Bus de commande) oranges à l’aide du câble Cinch orange fourni, comme illustré ci-dessous : 340T This device complies with part 15 of FCC rules Designed in London, England Control Bus AM 300Ω Achtung Vorm offnen des gerates Netzstecker ziehen In Risque de choc electrique Ne pas ouvrir Out Avis In Out L Risk of electric shock Do not open L R Caution Audio Output azur 340T FM/AM Tuner Power Rating: 230V AC 50Hz Max Power Consumption: 7W R CAP5 Multi-Room IR1 Protection LED indicators: IR3 Impedance 4 - 8 ohms Right Left A Right Max Power Consumption: 600W B Off On Left Power Designed in London, England FM 75Ω Audio Output Control Bus www.cambridge-audio.com www.cambridge-audio.com AM 300Ω FM 75Ω Manufactured in an ISO9002 approved facility IR Emitter PSU In In Fault requiring service (DC) Keypad 1 540A 2.0 Control Bus Keypad 2 In Mains Voltage Selector Switch (50 / 60Hz) Out Over temperature IR2 IR4 DVD Tuner / DAB Temporary overload Aux CD AV / MD Rec Out 2 Rec Out 1 Tape In Pre-Out Power AC Commandes marche-arrêt spécifiques - Exercez une pression prolongée sur le bouton Standby (Veille). La télécommande génère d’abord ses commandes de mise en veille habituelles pour l’amplificateur et le syntoniseur (commandes à bascule). Maintenez le bouton enfoncé. Après 12 secondes, la télécommande génère une commande de mise en marche de l’amplificateur. Si vous continuez à appuyer sur le bouton pendant encore 12 secondes, elle génère une commande de mise à l’arrêt de l’amplificateur. Ensuite, après chaque fois 12 secondes, deux autres commandes sont générées : mise en marche du syntoniseur, puis arrêt du syntoniseur. Commandes de sélection de bande spécifiques - Exercez une pression prolongée sur le bouton FM/AM. La télécommande génère la commande de basculement de bande habituelle, puis la commande du mode FM, suivie par la commande du mode AM. Commandes de mode de présélection/recherche spécifiques - Exercez une pression prolongée sur le bouton Mode. La télécommande génère d’abord la commande de basculement de mode habituelle, puis la commande du mode de recherche, suivie par la commande du mode de présélection. Commandes de coupure du son spécifiques - Exercez une pression prolongée sur le bouton Mute (Silence). La télécommande génère d’abord la commande de basculement de coupure du son habituelle, puis la commande d’activation de la coupure du son, suivie par la commande de désactivation de la coupure du son. Loudspeaker short Left Vol Left Auto Clipping Please refer to your User's Manual for more information Right A Left Right B Left Right Manufactured in an ISO9002 approved facility Les prises du bus de commande sont oranges, et un câble Cinch orange est fourni pour prendre en charge cette fonctionnalité. En outre, le 340T intègre des codes de commande IR directs ainsi que des codes de basculement pour un grand nombre de ses fonctions afin de simplifier la programmation de systèmes personnalisés. Il est possible d’accéder aux commandes directes spéciales de la télécommande fournie afin de les faire assimiler par un système personnalisé comme suit : Right Impedance 4 - 8 ohms Loudspeaker Terminals Pre-Out Tape In Rec Out 1 Rec Out 2 AV / MD DVD Tuner / DAB CD Aux Le tableau complet des codes pour cet appareil est disponible sur le site internet de Cambridge Audio à l’adresse www.cambridge-audio.com. Important Please ensure that loudspeaker terminals are fully tightened Veuillez s'assurer que les bornes de l'enceinte sont entièrement serrées Caution Risk of electric shock. Do not open. Avis Risque de choc electrique. Ne pas ouvrir. Achtung Vorm öffnen des gërates. Netzstecker ziehen. Syntoniseur FM/AM Azur 29 UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE Le 340T est fourni avec une télécommande système qui peut commander à la fois ce syntoniseur et les amplificateurs Cambridge Audio Azur. Marche/Veille Mise en marche ou mise en veille du 340T. Le témoin lumineux bleu du panneau avant du 340T indique que l’appareil est en marche (lumière forte) ou en veille (lumière faible). Boutons 1 - 10 Store Mode Basculement entre les modes de recherche et de présélection. Le mode choisi détermine la fonctionnalité des boutons |<< >>|. Clock (Horloge) Accès au menu d’alarme et de réveil, comme décrit dans les instructions d’utilisation de ce mode d’emploi. i (Info) Accès à toute présélection que vous auriez définie sur le 340T. Commutation entre les modes d’affichage décrits dans la section Commandes du panneau avant. Les informations RDS de la bande FM dépendent de la puissance du signal. Bouton 10 + Bright (Luminosité) Accès aux présélections 11-20. Réglage de la luminosité du rétroéclairage de l’afficheur. Il existe trois niveaux de luminosité : lumineux, normal et éteint. FM/AM Vol Mode Store (Mémorisation) Vol Pour mémoriser une présélection à l’aide de la télécommande, appuyez sur Store (Mémorisation), puis utilisez les boutons |<< >>| pour sélectionner le numéro de présélection souhaité. Appuyez une nouvelle fois sur Store (Mémorisation) pour confirmer l’opération. i Aux Phono CD Tuner DAB DVD AV MD Tape Mon FM/AM Attention : Les boutons suivants ne fonctionnent qu’avec un amplificateur Cambridge Audio Azur compatible. Volume +/Augmentation et diminution du volume de l’amplificateur. Sélection de la source Commutation entre les bandes FM et AM du 340T. Cinq boutons de sélection et un bouton de sélection du contrôle d’enregistrement pour sélectionner la source (CD, DVD, etc.). | << >>| Silence Réglage des fonctions de syntonisation, d’alarme et d’horloge. Coupure du son à l’amplificateur. Le mode silence est indiqué par le clignotement du témoin lumineux du canal. 30 Syntoniseur FM/AM Azur Syntoniseur FM/AM 340T RÉSOLUTION DES PROBLÈMES CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES L’appareil ne se met pas sous tension Gamme de fréquences FM (87,5-10 8 MHz) Europe FM (88-10 8 MHz) Amérique du Nord AM (531-160 2 kHz) Europe AM (530-171 0 kHz) Amérique du Nord Entrées d’antenne Asymétrique 75 ohms (FM) Asymétrique 50 ohms (AM) Vérifiez si l’amplificateur est réglé convenablement. Sensibilité FM - Sensibilité type de 25 dBm Vérifiez si les câbles sont raccordés correctement. Rapport signal-bruit Rapport type de 5 0 dB (FM) Rapport type de 47 dB (AM) Le son est déformé ou confus Réponse en fréquence FM (±3 dB) 20 Hz - 15 kHz Distorsion <0,3 % à 1 kHz, déviation de 50 kHz (FM) <0,9 % à 1 kHz (AM) Vérifiez tous les raccordements et assurez-vous que les fiches sont enfoncées à fond dans les prises. Séparation stéréo à 1 kHz >50 dB (FM) Consommation maximale 7W Il y a un bruit de fond et des interférences Consommation en veille 6,5 W Écartez le syntoniseur des autres appareils électriques susceptibles de générer des interférences. Dimensions (H x L x P) 70 x 430 x 305 mm Poids 4,10 kg Vérifiez si le câble d’alimentation est branché convenablement. Vérifiez si la fiche est enfoncée à fond dans la prise de courant et si l’appareil est allumé. Vérifiez le fusible de la fiche secteur ou de l’adaptateur. Il n’y a pas de son Vérifiez le raccordement de l’antenne et l’orientation de celle-ci. On entend un ronflement dans les enceintes acoustiques La télécommande ne fonctionne pas Vérifiez si les piles sont encore chargées. Assurez-vous qu’aucun obstacle ne bloque les signaux de la télécommande jusqu’au capteur. Syntoniseur FM/AM Azur 31 Syntoniseur FM/AM Azur 340T GARANTIE LIMITÉE Cambridge Audio garantit ce produit contre tout défaut de matériau et de main-d'œuvre (dans les conditions stipulées ci-dessous). Cambridge Audio peut décider de réparer ou de remplacer (à sa propre discrétion) ce produit ou toute pièce défectueuse de ce produit. La période de garantie peut varier selon le pays. En cas de doute, adressez-vous à votre revendeur. Veillez à toujours conserver la preuve d'achat de cet appareil. Pour une réparation sous garantie, veuillez contacter le revendeur Cambridge Audio agréé chez qui vous avez acheté ce produit. Si votre revendeur ne peut procéder lui-même à la réparation de votre produit Cambridge Audio, ce dernier pourra être envoyé par votre revendeur à Cambridge Audio ou à un service après-vente Cambridge Audio agréé. Le cas échéant, vous devrez expédier ce produit dans son emballage d'origine ou dans un emballage offrant un degré de protection équivalent. Une preuve d'achat telle qu'une facture attestant que le produit est couvert par une garantie valable doit être présentée pour tout recours à la garantie. Cette garantie est annulée si (a) le numéro de série d'usine a été modifié ou supprimé de ce produit ou (b) ce produit n'a pas été acheté auprès d'un revendeur Cambridge Audio agréé. Pour confirmer que le numéro de série n'a pas été modifié ou que ce produit a été acheté auprès d'un revendeur Cambridge Audio agréé, vous pouvez appeler Cambridge Audio ou le distributeur Cambridge Audio de votre pays. Cette garantie ne couvre pas les dommages esthétiques ou les dommages dus ou faisant suite à des cas de force majeure, à un accident, à un usage impropre ou abusif, à la négligence, à un usage 32 Syntoniseur FM/AM Azur commercial ou à une modification d'une partie quelconque du produit. Cette garantie ne couvre pas les dommages dus ou faisant suite à une utilisation, à un entretien ou à une installation inappropriés ou à une réparation opérée ou tentée par une personne quelconque étrangère à Cambridge Audio ou qui n'est pas revendeur Cambridge Audio ou technicien agréé, autorisé à effectuer des travaux d'entretien et de réparation sous garantie pour Cambridge Audio. Toute réparation non autorisée annule cette garantie. Cette garantie ne couvre pas les produits vendus " EN L'ÉTAT " ou " WITH ALL FAULTS ". LES RÉPARATIONS OU REMPLACEMENTS EFFECTUÉS DANS LE CADRE DE CETTE GARANTIE CONSTITUENT LE RECOURS EXCLUSIF DU CONSOMMATEUR. CAMBRIDGE AUDIO DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ POUR TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE OU INDIRECT DE LA RUPTURE DE TOUTE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE CONCERNANT CE PRODUIT. SAUF DANS LA MESURE PRÉVUE PAR LA LOI, CETTE GARANTIE EXCLUT TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE DE QUELQUE SORTE QUE CE SOIT, Y COMPRIS, SANS LIMITATION, LA GARANTIE RELATIVE À L'APTITUDE DU PRODUIT À ÊTRE COMMERCIALISÉ ET À ÊTRE UTILISÉ DANS UNE APPLICATION PARTICULIÈRE. Certains pays et États des États-Unis n'autorisent pas l'exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou indirects ou les exclusions de garanties implicites. Par conséquent, les limitations ou exclusions cidessus peuvent ne pas s'appliquer. Cette garantie vous accorde des droits légaux spécifiques, outre d'autres droits qui varient d'État à État ou de pays à pays. azur 340T www.cambridge-audio.com Part No. AP17287/4 ">

公開リンクが更新されました
あなたのチャットの公開リンクが更新されました。