▼
Scroll to page 2
of
25
MARQUE REFERENCE CODIC : EWT : PROMAX : 4127293 NOTICE MULTIFONCTION MANUEL D’UTILISATION Modèle : PROMAX 1 TABLE DES MATIÈRES 1. Caractéristiques……………………………………………………………… p. 3 2. Consignes de sécurité et avertissements……………………………. p. 4 3. Eléments de l’appareil……………………………………………………….. p. 11 4. Installation……………………………………………………………………… p. 13 5. Mise en marche / Arrêt………………………………………………… p. 14 6. Utilisation des fonctions…………………………………………………. p. 15 7. Télécommande……………………………………………………………… p. 21 8. Garantie………………………………………………………………………… p. 22 9. Avertissements importants…………………………………………… p. 22 p. 24 10. Spécificités techniques………………………………………………….. 2 CARACTERISTIQUES APPAREIL MULTIFONCTION - Chauffage - Rafraîchisseur d’air - Humidificateur - Purificateur d’air - Ventilateur - Diffuseur d’arômes (arômes non inclus) - Déshumidification (pastille de déshumidification non incluse) 1. Système centrifuge à double conduit, puissance de ventilation optimisée 2. Purification d’air par ionisation négative – Filtre plus de 99% des particules dans l’air 3. Sortie de ventilation à grand angle 4. Doté de deux Ice-Box (compartiments à glace avec liquide cristal) pour un refroidissement efficace 5. Commande à distance - Télécommande 6. Fonction minuterie (30 mins à 7H30) 7. Systèmes de sécurité multiples: 1) Arrêt automatique lors du retrait de la grille postérieure 2) Arrêt automatique en cas de chute de l’appareil 3) Arrêt automatique lors du retrait du réservoir d’eau 8. Doté d’une protection électrique par fusibles 9. Système d’aspersion cyclique par pompe à eau, refroidissement efficace 10. Filtre H²0 nid d’abeille amovible. 11. Multi-filtre pour une meilleure purification de l’air: 1) Le filtre extérieur protège des particules de poussière. 2) Le filtre H²0, absorbe non seulement les petites particules de poussière, mais diminue également la température grâce au 3 système d’aspersion cyclique. 12. Affichage LED 13. Réservoir d’eau amovible, nettoyage facile 14. Elément chauffant PTC ultra-performant 15. Double protection anti-surchauffe (thermostat thermique) et fusible CONSIGNES DE SECURITE ET AVERTISSEMENTS POUR VOTRE SÉCURITÉ: LIRE ATTENTIVEMENT ET COMPRENDRE TOUTES LES INSTRUCTIONS 1. Cet appareil répond aux prescriptions en matière de sécurité concernant les appareils électriques. Une utilisation non conforme peut cependant provoquer des dommages aux personnes et aux biens. Lisez attentivement la totalité du présent mode d’emploi avant la mise en service de l’appareil. Conservez le mode d’emploi, le certificat de garantie et le reçu, ainsi que, dans la mesure du possible, l’emballage. 2. Cet appareil est conçu exclusivement pour une utilisation privée et pour l’usage prévu. L’appareil n’est pas adapté pour un usage professionnel. N’utilisez pas l’appareil en plein air (dans la mesure où il n’est pas spécialement conçu pour une utilisation en plein air). Ne soumettez pas l’appareil à l’action de la chaleur, au rayonnement solaire direct ou à l’humidité. Ne plongez pas l’appareil dans un liquide quelconque et faites attention aux risques de dommages que présentent les arêtes vives. N’utilisez pas 4 l’appareil avec les mains mouillées ou humides. 3. Si l’appareil est endommagé, consulter le fournisseur avant de procéder à l’installation et à l’utilisation. 4. Ne pas utiliser à l’extérieur. 5. Débranchez immédiatement la fiche secteur si l’appareil se retrouve mouillé ou humide. 6. N’immergez jamais l’appareil dans l’eau ou tout autre liquide. 7. D’autres types d’utilisation sont aux risques et périls de l’utilisateur et peuvent être dangereux. 8. Ne sont pas autorisées les utilisations autres que celles prévues et le fonctionnement sans surveillance. 9. ATTENTION – N’UTILISEZ JAMAIS CET APPAREIL DANS UNE SALLE DE BAINS OU A PROXIMITE D’UN LAVABO, D’UNE BAIGNOIRE, D’UNE DOUCHE OU D’UNE PISCINE, ETC... 10. Ne pas placer l’appareil de chauffage juste en dessous d’une prise murale ou d’un boîtier de connexion 11. Ne pas utiliser l’appareil si le câble d’alimentation se trouve sous l’appareil. La prise doit être accessible après l’installation. 12. Par mesure de sécurité, débrancher l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé. 13. Cet appareil peut être utilisé par des personnes (y compris des enfants) aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d’expérience et de connaissances uniquement si elles 5 sont surveillées et si des instructions claires sur l’utilisation de l’appareil leur ont été fournies par une personne responsable de leur sécurité. 14. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien par l’usager ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. 15. Afin de protéger les enfants des risques présentés par les appareils électriques domestiques, veillez à ce que le câble ne présente pas le risque de les faire trébucher et à ce que les enfants n’aient pas accès à l’appareil. 16. Ne pas placer l’arrivée d’air de l’appareil à proximité de murs ou de rideaux, l’obstruction du passage de l’air risquant de réduire son efficacité. 17. Vérifiez régulièrement que l’appareil et le câble d’alimentation ne soient pas abîmés. N’utilisez pas un appareil endommagé. 18. Si le cordon électrique est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, par un technicien agréé ou toute personne qualifiée afin d’éviter tout danger. 19. Ne tirez jamais sur le cordon d’alimentation pour déplacer l’appareil. Veillez toujours à ce que le cordon d’alimentation ne soit pas accroché en cas de changement d’emplacement. N’enroulez jamais le cordon d’alimentation autour de l’appareil. 20. Branchez l’appareil uniquement sur le courant alternatif de 230 volts (respecter les indications figurant sur la plaque signalétique). 21. Remarque : ne pas mettre en marche le climatiseur sans 6 une protection de circuit temporisée. Vérifiez que l’intensité maximale de tous les appareils se trouvant sur ce fusible ou ce disjoncteur ne puisse dépasser l’intensité du fusible ou du disjoncteur. 22. Ne pas placer ou entreposer l’appareil directement près d’un four, d’un radiateur ou de toute autre source de chaleur. 23. Ne jamais recouvrir l’appareil. 24. Ne jamais placer l’appareil près des rideaux ou tout autre tissu, ce qui pourrait obstruer les entrées et sorties d’air. 25. Avant de nettoyer l’appareil, toujours débrancher la fiche du réseau. 26. En cas de réparation nécessaire, s’adresser au service après-vente agréé. Les réparations sur les appareils électriques doivent être effectuées uniquement par un personnel spécialisé. Une réparation non conforme peut entraîner des risques importants pour l’utilisateur. 27. Arrêter d’abord l’appareil avant de retirer la fiche secteur. 28. Ne laissez pas l’appareil en marche sans surveillance. Arrêtez l’appareil avant toute absence prolongée. 29. Arrêtez toujours l’appareil pour le nettoyer ou le ranger et débranchez la fiche secteur de la prise si l’appareil ne doit pas être utilisé pendant un certain temps. Pour débrancher l’appareil, ne jamais tirer sur le câble, mais sur la fiche elle-même. 30. Débranchez toujours l’appareil quand vous le déplacez. 31. Prenez garde que l’appareil soit toujours sur une surface 7 plane et stable pour éviter un renversement ou une fuite d’eau. Prenez garde que personne ne s’assoie dessus. 32. NE PAS BLOQUER LA VENTILATION ! Vérifiez régulièrement que les entrées et sorties d’air ne soient pas obstruées. 33. N’utilisez pas de rallonge ou d’adaptateur. 34. Ne pas poser d’objets sur le dessus de l’appareil. 35. Ne jamais introduire des doigts, des crayons, des trombones ou autres objets à travers la grille de protection. 36. S’assurer que les meubles, les rideaux ou les autres matériaux combustibles sont positionnés à au moins 1 mètre de l’appareil de chauffage. 37. AVERTISSEMENT : Pour éviter toute surchauffe, ne pas couvrir l’appareil. Ne pas placer de matériaux ou de vêtements sur l’appareil de chauffage ou entraver la circulation d'air autour de l'appareil. Le symbole d’avertissement indique que l’appareil de chauffage ne doit pas être couvert. 38. Ne pas utiliser cet appareil de chauffage avec un programmateur, une minuterie, un système de commande à distance séparé ou tout autre dispositif qui met l’appareil de chauffage sous tension automatiquement, car il y a risque de feu si l’appareil est recouvert ou placé de façon incorrecte. 39. MISE EN GARDE: Cet appareil de chauffage n'est pas 8 équipé d'un dispositif pour contrôler la température ambiante. Ne pas utiliser cet appareil de chauffage dans des petits locaux, lorsqu'ils sont occupés par des personnes incapables de quitter le local seules, à moins qu'une surveillance constante ne soit prévue. Avertissement : Lorsque l’appareil est sous tension, le panneau de commande ne doit pas entrer en contact avec de l’eau. Débrancher l’appareil avant de le nettoyer. Consignes de sécurité particulières à ce produit 1. Avant la mise en service, veiller impérativement à ce que l’appareil soit monté complètement et correctement. 2. Ne jamais tourner le ventilateur en direction d’une personne malade ou endormie. 3. Ne pas démonter la grille de protection en vue d’un nettoyage. 4. Ne rien vaporiser en direction du ventilateur (insecticide). 5. Le niveau d’eau doit être maintenu en permanence sous le repère "MAX". Si l’appareil est utilisé en tant que rafraîchisseur d’air/humidificateur, le niveau d’eau ne doit pas se situer en dessous du repère "MIN". 6. Après le remplissage du réservoir d’eau, ne pas secouer ou pencher l’appareil en le déplaçant ou en le posant afin d’éviter tout débordement. 7. Ne pas placer d’objets au-dessus ou à l’intérieur de l’unité. 8. En cas d’absence d’eau ou si le niveau se situe sous le repère "MIN", une alarme se déclenche et la pompe est désactivée par mesure de protection. 9. Débrancher l’appareil avant de le nettoyer, de le réparer ou de remplir le réservoir d’eau. 10. Débrancher immédiatement l’appareil s’il se renverse lorsqu’il est 9 rempli d’eau. Retirer le bouchon de vidange situé au fond de l’appareil et vider l’eau. Afin de ne pas endommager l’appareil, veiller à le laisser sécher pendant au moins 24 heures avant de le réutiliser. 11. Afin d’éviter des fuites, videz le réservoir d’eau avant de déplacer l’appareil. 12. Ne penchez jamais l’appareil dans quelque sens que ce soit car un débordement d’eau pourrait l’endommager. 13. L’appareil doit être installé à une distance minimum de 50cm des murs ou tout autre obstacle 10 ELEMENTS DE L’APPAREIL 1. Avant 2. Arrière 11 3. Panneau d’affichage 4. Panneau de contrôle 5. Télécommande 12 INSTALLATION Déballer l’appareil, puis le brancher après avoir retiré le revêtement plastique. Installation des roulettes : 1. Placer une protection sur le sol, puis retourner l’appareil pour faciliter le montage des roulettes. 2. Repérer les roulettes se fixant à droite et à gauche. 3. Placer les roulettes au bon endroit et visser les écrous dans le sens des aiguilles d’une montre puis retourner l’appareil. 4. Placer l’appareil correctement avant de le brancher. 13 MISE EN MARCHE / ARRÊT Branchement et allumage Avant de brancher l’appareil au secteur, veuillez lire attentivement les paragraphes "consignes de sécurité" et "avertissement". Pour allumer l’appareil appuyez sur le bouton MARCHE/ARRÊT de sécurité situé sur l’arrière de l’appareil. Une fois ce bouton mis en marche, l’appareil passe en mode veille et le témoin d’alimentation clignote. Touche Marche/Vitesses Après avoir bien appuyé sur le bouton de mise en marche à l’arrière de l’appareil, appuyer sur la touche MARCHE/VITESSES sur le panneau de contrôle pour mettre en marche l’appareil. Touche Arrêt Appuyer sur cette touche pour mettre en veille l’appareil lorsqu’il fonctionne. En mode froid, une pression sur cette touche permet de mettre en veille l’appareil. En mode chauffage, le radiateur s’arrête au bout de 10 secondes, puis l’ensemble du système est désactivé. Pour vraiment arrêter l’appareil, appuyez sur la grosse touche « MARCHE/ARRÊT » située sur le dos du produit. 14 UTILISATION DES FONCTIONS RAFRAÎCHISSEUR / HUMIDIFICATEUR Touche Rafraîchisseur/Humidificateur En appuyant sur cette touche, la fonction de refroidissement et d’humidification démarre en émettant un bip et l’indicateur LED s’allume. Appuyer de nouveau sur cette touche pour arrêter la fonction. L’indicateur LED s’éteint. Si la quantité d’eau est insuffisante, la pompe s’arrête au bout de 50 secondes en émettant un double bip. Remplissage du réservoir Pour utiliser l’appareil en mode froid, ajouter de l’eau dans le réservoir. Avant de verser l’eau, tourner le système de verrouillage à 90 °pour sortir le réservoir. En versant l’eau, surveiller attentivement le niveau, qui ne doit pas dépasser le repère "MAX", puis replacer soigneusement le réservoir dans l’appareil et tourner le système de verrouillage pour bloquer le réservoir d’eau. Vérifier la propreté de l’eau. ICE-BOX avec FONCTION RAFRAICHISSEUR D’AIR – pour un air encore plus froid Ces sortes de compartiments à glace contiennent du liquide cristal qui permet d’avoir un air encore plus frais. Mettez les minimum 1h au congélateur et placez-les directement dans le réservoir d’eau. Appuyez sur la fonction RAFRAICHISSEUr/HUMIDIFICATEUR. L’appareil absorbera l’énergie de l’eau froide de manière progressive, en maintenant la température de l’eau à environ 8°C en dessous de la température ambiante et en diminuant la température de la ventilation. 15 Mode de fonctionnement 1. Mettez les ICE-BOX minimum 1h au congélateur. 2. Placez-les dans le réservoir d’eau à partir de l’ouverture située à gauche de l’appareil. Au bout de 10 minutes, la température de l’eau descend à 8°C en dessous de la température ambiante. L’appareil maintient cette température pendant 4 heures en rafraîchissant la ventilation. 3. L’appareil comprend 2 ICE-BOX qui peuvent être utilisés en permanence. VENTILATION Touche Marche/Vitesses La fonction ventilation se met automatiquement en marche dès que vous mettez en marche l’appareil en appuyant sur la touche MARCHE/VITESSES. L’appareil émet un bip. Le témoin d’alimentation reste allumé. La vitesse de ventilation démarre sur la position moyenne et passe sur la position lente au bout de 3 secondes. Appuyer sur la touche MARCHE/VITESSES pour effectuer les réglages de la vitesse de ventilation souhaitée. Cette dernière comprend trois niveaux, chacun représenté par un témoin lumineux différent :"RAPIDE" (RAP.), "MOYEN" (MOY.) et "LENT". PURIFICATION D’AIR Cette fonction est automatique. Vous n’avez pas à appuyer sur une touche. Cette fonction se met en marche lorsque vous activez la FONCTION VENTILATION ou RAFRAICHISSEUR / HUMIDIFICATEUR. Avec les ions négatifs elle vous permet de filtrer plus de 99% des bactéries dans l’air. 16 CHAUFFAGE Touche Chauffage Si l’appareil fonctionne en tant que rafraîchisseur d’air, appuyez sur la touche CHAUFFAGE. Au bout de 4 secondes, la fonction chauffage démarre. Effectuer les réglages en fonction de vos besoins. Appuyer une fois pour obtenir une puissance de 1 000W, appuyer de nouveau pour une obtenir une puissance de 2 000W. Appuyer de nouveau pour arrêter la fonction chauffage et passer en mode froid. En mode chauffage, toutes les autres touches sont désactivées, y compris les touches vitesses et mode (fonctionnement par défaut).La vitesse de ventilation est lente pour 1000W et moyenne pour 2000W. DIFFUSEUR D’ARÔMES Vous trouverez dans le réservoir d’eau un filtre rectangle noir en mousse. Il permet de filtrer les impuretés de l’eau mais aussi d’ajouter des huiles essentielles ou parfums pour diffuser les arômes dans votre pièce. Imbibez de quelques gouttes ce filtre mousse et mettez en marche la FONCTION RAFRAICHISSEUR/HUMIDIFICATEUR. ATTENTION : aucune huile essentielle ou parfum n’est fournis avec le produit. DESHUMIDIFICATEUR Il vous est possible d’avoir une fonction déshumidification en achetant une pastille de déshumidification. 1. Mettez en marche la fonction rafraîchisseur/humidificateur. 2. Placez ces pastilles de déshumidification dans le 17 réservoir vide. En effet, avec une pastille dans le réservoir sans eau, le filtre H²O enlève l’humidité de votre pièce plus rapidement. ATTENTION : aucune pastille de déshumidification n’est fournis avec le produit. MINUTERIE Touche Minuteur Cette touche permet de programmer une durée de fonctionnement allant de 0.5 (30mins) à de7.5 heures (7H30). Appuyer une fois pour ajouter 0.5 heures (30mins). L’indicateur LED correspondant s’allume et la durée sélectionnée s’ajoute à la durée indiquée par le témoin lumineux. Lorsque la fonction minuteur est activée, l’indicateur LED affiche le compte à rebours jusqu’à 0, puis l’appareil s’arrête. Pour arrêter le minuteur, sélectionner d’abord 7.5 heures (7H30), puis appuyer de nouveau sur la touche. OSCILLATION Touche Oscillation automatique Appuyer sur cette touche pour avoir une oscillation verticale automatique. La soufflerie oscille verticalement de droite à gauche et l’indicateur LED s’allume. Appuyer de nouveau sur la touche pour arrêter la fonction oscillation. L’indicateur LED s’éteint. Oscillation horizontale manuelle Vous pouvez diriger manuellement les ailettes sur la face avant en glissant vos mains sur les ailettes. 18 3 MODES PRÉPROGRAMMÉS Touche Mode Une fois l’appareil activé, il passe en mode normal. Appuyez une fois sur la touche Mode. L’appareil passe en mode naturel en émettant un bip. Appuyer de nouveau pour passer en mode nuit. L’indicateur LED correspondant s’allume. Mode Normal Sous ce mode, la soufflerie fonctionne à une vitesse de rotation constante selon les valeurs prédéfinies : "LENTE","MOYENNE" ou "RAPIDE" Mode Naturel La ventilation fonctionne selon un cycle prédéfini par le programme du micro-ordinateur (vitesses Rapide, Moyenne et Lente). La touche Vitesse de Ventilation peut être utilisée avec cette fonction, qui offre une ventilation douce et agréable imitant la brise naturelle. Mode Nuit Sous ce mode, la ventilation passe en mode normal et elle est 19 contrôlée par l’ordinateur. La vitesse diminue graduellement en fonction des variations de la température du corps humain, ce qui permet à l’utilisateur de ne pas avoir froid pendant son sommeil. Le processus de diminution de la température s’effectue comme suit : (1) Si le ventilateur est réglé au départ sur la position "Rapide", il fonctionne à vitesse rapide pendant une demi-heure, puis passe à une vitesse moyenne. Au bout d’une demi-heure, il passe à la vitesse lente. Le ventilateur s’arrête à l’heure programmée ou dès que l’appareil est éteint. (2) Si le ventilateur est réglé au départ sur la position "Moyenne", il fonctionne à vitesse moyenne pendant une demi-heure, puis passe à la vitesse lente. Le ventilateur s’arrête à l’heure programmée ou dès que l’appareil 20 est éteint. (3) Si le ventilateur est réglé sur la position "Lente" au départ, il fonctionne à vitesse lente jusqu’à l’heure programmée ou dès que l’appareil est éteint. TELECOMMANDE 1. Ouvrir le couvercle du compartiment à piles situé à l’arrière de la télécommande et installer la pile CR2032 3V. 2. La télécommande comporte 7 touches. Sa fonction correspond aux touches des fonctions du panneau de contrôle. Veiller à diriger la télécommande vers l’avant de l’appareil, à une distance d’environ 6 mètres. 21 GARANTIE Cet appareil EWT® est assorti d’une garantie de (2) ans à compter de la date d’achat sous les conditions d’utilisation normales. La garantie ne s’applique pas aux dommages dus directement ou indirectement à une utilisation abusive, à la négligence, à une utilisation non conforme, aux accidents, réparations non conformes ou modifications ainsi qu’à un défaut d’entretien. Veuillez conserver votre bon de caisse/ facture comme preuve de votre achat. Nous garantissons la disponibilité des pièces détachées nécessaires à la maintenance de cet appareil pendant une durée de 3 ans minimum après l’arrêt de la fabrication du produit. Les accessoires de cet appareil sont des consommables et leur garantie est limitée à un (1) mois AVERTISSEMENTS IMPORTANTS Mise au rebut Conformément à la directive européenne 2002/96/CE concernant les déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE), ce matériel comporte l’indication poubelle barrée qui indique que le produit ne doit pas être jeté dans les ordures ménagères. Il doit être remis à un point de collecte approprié pour le traitement, la valorisation, le recyclage des déchets d’EEE (se renseigner à la mairie de son domicile) ou rapporté chez un distributeur sur le principe de « 1 pour 1 gratuit » (la reprise par le distributeur ne donne pas droit à rémunération ni remise). Avec ce geste pour l’environnement, vous, consommateur ou utilisateur, apportez une contribution à la préservation des ressources naturelles et à la protection de la santé humaine. 22 Précisions sur l’utilisation des piles : Jeter une pile usagée dans la nature ou les ordures ménagères pollue et empêche la récupération de matériaux valorisables. Il est donc important de limiter sa consommation de piles et de respecter les consignes suivantes : 1. de privilégier les piles alcalines (qui durent plus longtemps que les piles salines) et lorsque c'est possible, les piles rechargeables 2. de déposer les piles et accumulateurs usagés dans les conteneurs spécifiques disposés chez les commerçants. Ainsi, les métaux seront valorisés et ne pollueront pas l'environnement car ils contiennent des métaux lourds dangereux pour la santé et l'environnement (principalement du cadmium et du nickel) Lorsque la pile arrive en fin de vie, la remplacer par une pile CR2032 3V. Solution au problème de mise en marche rencontré Si vous n’arrivez pas à mettre en marche l’appareil, veuillez vérifier que vous avez bien mis en marche le bouton MARCHE/ARRÊT situé à l’arrière de l’appareil et non juste le bouton marche/vitesses. Nettoyage et Entretien Pour éviter que l’accumulation excessive de poussière sur le filtre n’altère le fonctionnement de la soufflerie, effectuer un nettoyage mensuel. Ne pas utiliser de produit chimique. Avant le nettoyage, débrancher l’appareil et retirer le filtre. Nettoyer la surface de l’appareil à l’aide d’un chiffon humide (ajouter éventuellement un produit nettoyant non corrosif). Ne pas utiliser de 23 détergent corrosif ou de solvant corrosif. 1. Nettoyer la grille extérieure à l’aide d’un détergent et d’une brosse douce. 2. Pour nettoyer le filtreH²0 nid d’abeille, utiliser un produit détergent non corrosif et une brosse douce, puis rincer à l’eau. 3. Débrancher l’appareil avant de retirer le réservoir d’eau. Enlever la poussière à l’aide d’un chiffon doux et d’un produit détergent, puis rincer à l’eau. 4. Nettoyer la surface de l’appareil à l’aide d’un chiffon, sans utiliser d’eau. Replacer les éléments sur l’appareil 5. Si l’appareil n’est pas utilisé pendant une longue période, l’emballer soigneusement et l’entreposer dans un endroit sec et aéré, à l’abri de la poussière. SPECIFICITES TECHNIQUES Produit PROMAX N° Modèle DF-AF1802K Tension Puissance de refroidissement AC220V-240V/50Hz 65W Ventilation chauffante Ventilation maximale 1000W/2000W >20m3/min Injection d’eau maximale 6.5 L Poids net 9.3 KG Poids brut 13 KG Dimensions produit 419 x 342 x 799mm Niveau sonore (dB) 65 24