▼
Scroll to page 2
of
110
Ersatzteilkatalog Spare parts list Catalogo de piezas de repuesto Catalogue des piéces détachées Generator Power Energía Puissance G70 Type Material Number Version Language G70 5000620351 103 de | en | es | fr www.wackerneuson.com Copyright © 03.2020 Wacker Neuson Production Americas LLC Printed in USA. All rights reserved. G70 Allgemeine Informationen zum Ersatzteilkatalog Ein Typenschild mit Typ, Artikelnummer, Version und Maschinen-Nummer ist an jedem Gerät angebracht. Die Daten von diesem Schild bitte notieren, damit sie auch bei Verlust oder Beschädigung des Schildes noch vorhanden sind. Der Typ, die Artikelnummer, die Versions-Nummer und die Maschinen-Nummer sind bei der Ersatzteilbestellung oder Nachfragen bezüglich Service-Informationen stets erforderlich. Bei den in den Ersatzteillisten fettgedruckten Nummern handelt es sich um empfohlene Ersatzteile. Dies bedeutet, daß diese Teile bei normalen Anwendungsbedingungen natürlicher Abnutzung ausgesetzt sind und gelegentlich ersetzt oder überarbeitet werden müssen. Es wird geraten, diese Teile auf Lager bereit zu haben, um für Service-Arbeiten an diesem Gerät vorbereitet zu sein. Lagerbestände für diese und andere Teile, welche für ausgiebigere Reparaturarbeiten benötigt werden, können je nach Service-Gewohnheiten der einzelnen Kunden variieren. Die Nummern meines Gerätes sind: 3 1 2 1. Typ 2. Version 3. Artikel-Nr. 4. Maschinen-Nr. 4 Umrechnungstabelle Volumeneinheit 1 ml 0.034 US fl.oz. 1l 0.260 gal Längeneinheit 1 mm 0.039 in 1m 3.280 ft Gewicht 1 kg 2.200 lbs 1g 0.035 oz Geschwindigkeit 1 km/h 0.620 mph Drehmoment 1 Nm 0.740 ft.lbs 3 / 110 5000620351 - 103 G70 General information about spare parts manual A nameplate listing the Model Number, Item Number, Revision, and Serial Number is attached to each unit. Please record the information found on this plate so it will be available should the nameplate become lost or damaged. When ordering parts or requesting service information, you will always be asked to specify the model, item number, revision number, and serial number of the unit. Part Numbers appearing in boldface type are recommended spare parts. This means that these parts are subject to wear under normal operating conditions and may require periodic service or replacement. It is recommended that these items be stocked to meet the expected service requirements of this model. Actual stocking quantities of these and other parts used in more extensive repairs will depend on the service practices of each customer. My machine’s numbers are: 3 1 2 1. Model 2. Revision 3. Item No. 4. Serial No. 4 Conversion table Volume unit 1 ml 1l 0.034 US fl.oz. 0.260 gal Unit of length 1 mm 0.039 in 1m 3.280 ft Weight 1 kg 2.200 lbs 1g 0.035 oz Speed 1 km/h 0.620 mph Torque 1 Nm 5000620351 - 103 0.740 ft.lbs 4 / 110 G70 Información general sobre el libro de repuestos Una placa de identificación con el modelo, número de referencia, nivel de revisión y número de serie ha sido añadida en cada máquina. Favor de anotar los datos en la placa en caso de que la placa de identificación sea destruida o perdida. En todos los pedidos para repuestos necesita siempre el modelo, el número de referencia, el nivel de revisión y el número de serie de la máquina en cuestión. Los números de partes en negritas en las Listas Ilustradas de Partes son los repuestos recomendados, ésto quiere decir que estas partes se desgastarán bajo circunstancias de funcionamiento normales y pueden requerir servicio periódico o su reemplazo. Se recomienda que el cliente mantenga un abastecimiento adecuado de estas partes para poder satisfacer la demanda requerida por el servicio a la máquina. La cantidad de repuestos que el cliente necesitará para reparaciones dependerá de la póliza de servicio de cada cliente. Los números de mi máquina son: 3 1 2 1. Modelo 2. Nivel de revisión 3. Número de referencia 4. Número de Serie 4 Tabla de conversión Unidad de volumen 1 ml 0.034 US fl.oz. 1l 0.260 gal Unidad de longitud 1 mm 0.039 in 1m 3.280 ft Peso 1 kg 2.200 lbs 1g 0.035 oz Velocidad 1 km/h 0.620 mph Par de apriete 1 Nm 0.740 ft.lbs 5 / 110 5000620351 - 103 Informations générales sur le catalogue de pièces détachées G70 Une plaque signalétique mentionnant le modèle, le numéro de référence, le niveau de revision et le numéro de série est fixée sur chaque machine. Veuillez noter les informations relevées sur cette plaque de façon à ce qu’elles soient toujours disponibles si la plaque signalétique venait à être perdue ou endommagée. Lorsq ue vous commandez des pièces détachées ou vous sollicitez des informations après-vente, on vous demandera toujours de préciser le modèle, le numéro de référence, le niveau de revision et le numéro de série de la machine. Les numéros de pièces imprimés en caractères gras dans les Listes des Pièces Détachées de ce manuel sont les pièces détachées recommandées par la Wacker. Cela veut dire que ces pièces sont sujettes à usure dans des conditions de travail normales et peuvent nécessiter de l’entretien ou leur remplacement. Nous recommandons que vous disposez d’un stock de ces pièces pour pouvoir satisfaire la demande d’entretien de cette machine. Le client doit decider lui-même de la quantité exacte de pièces de rechange qu’il disposera dans ses stocks. Les numéros de ma machine son : 3 1 2 1. Typ 2. Version 3. Artikel-Nr. 4. Maschinen-Nr. 4 Table de conversion Unité de volume 1 ml 0.034 US fl.oz. 1l 0.260 gal Unité de longueur 1 mm 0.039 in 1m 3.280 ft Poids 1 kg 2.200 lbs 1g 0.035 oz Vitesse 1 km/h 0.620 mph Couple de serrage 1 Nm 5000620351 - 103 0.740 ft.lbs 6 / 110 G70 Inhaltsverzeichnis Table of contents Indice Table des matières Oberes Gehäuse Upper enclosure Carcasa superior Carter supérieur ............................................................................................................................... 12 Gehäuse Komplett Vorne Front enclosure cpl. Conjunto caja delantero Carter de front .................................................................................................................................. 14 Gehäuse (hinten) Mit Kraftstofffüller Rear enclosure w/fuel fill Caja (de atrás) con llenador de combustible Carter (arrière) avec rempliss .......................................................................................................... 16 Linke Tür Hinten Rear left door Puerta trasera izquierda Porte-d'arrière gauche ..................................................................................................................... 18 Rechte Tür Vorne Right front door Puerta delantera derecha Porte de front/droite ......................................................................................................................... 20 Linke Tür Vorne Front left door Puerta delantera izquierda Porte de front/gauche ...................................................................................................................... 22 Rechte Tür Hinten Right rear door Puerta trasera derecha Porte d'arrière/droite ........................................................................................................................ 24 Unterbrecher Kpl. Circuit breaker cpl. Conjunto interruptor de circuito Coupe-circuit compl. ........................................................................................................................ 26 Kabelbaum/Schalttafel Wiring harness/control panel Conjunto de cables/tablero demando Harnais de câbles électriques/ ......................................................................................................... 28 Kontrolltafel Tür Controller door cpl. Conjunto puerta tablero de control Porte du contrôleur .......................................................................................................................... 30 Betätigung Kpl. Control panel cpl. Regulador compl. Commande compl. ........................................................................................................................... 32 Steckdosen Tafel Receptacle panel cpl. Conjunto panel tomacorrientes Tableau de prises de courant .......................................................................................................... 34 7 / 110 5000620351 - 103 G70 Inhaltsverzeichnis Table of contents Indice Table des matières Anschluss-Anlagentür Kpl. Lug door cpl. Conjunto puerta de conexionescompl. Porte de cosses terminales com ...................................................................................................... 36 Anschluss Anlage Kpl. Lug box cpl. Conjunto caja de conexiones compl. Boîte de cosses terminales com ...................................................................................................... 38 Blechtafel Vorne Front panel Conjunto panel delantero Tableau de front ............................................................................................................................... 40 Kühler/Trennwand Radiator/bulkhead cpl. Radiador/conjunto mamparo Radiateur/cloison de séparatio ........................................................................................................ 42 Auspufftopf Muffler Silenciador Pot d'échappement .......................................................................................................................... 46 Motor Kpl. Engine cpl. Motor compl. Moteur compl. .................................................................................................................................. 48 Luftfiltersatz Air filter assembly Conjunto filtro del aire Jeu-filtre à air ................................................................................................................................... 50 Motorkonsole Engine mount cpl. Conjunto soporte de motor Montage du moteur .......................................................................................................................... 52 Teile Für Montage Des Generators Generator mount cpl. Piezas para montaje del generador Pièces pour montage du générat ..................................................................................................... 54 Schaltkasten Voltage selector switch box Caja del interruptor Coffret électrique ............................................................................................................................. 56 Batterie Battery Batería Batterie ............................................................................................................................................ 58 Kraftstofftank Kpl. Fuel tank cpl. Depósito de combustible compl. Réservoir de carburant compl. ......................................................................................................... 60 5000620351 - 103 8 / 110 G70 Inhaltsverzeichnis Table of contents Indice Table des matières Blechaufbau Sheet metal assembly Conjunto planchas de metal Plaques de métal ............................................................................................................................. 62 Sicherheitsaufkleber Safety labels Calcomanías de advertencias Autocollants de sécurité ................................................................................................................... 64 Aufkleber - Schalttafel Und Kontroller Labels - control panel & controller Calcomanias - tablero de mando y controlador Autocollants - tableau de comm ...................................................................................................... 66 Sicherheitsaufkleber Safety labels Calcomanías de advertencias Autocollants de sécurité ................................................................................................................... 68 Aufkleber Labels Calcomanias Autocollants ..................................................................................................................................... 70 Deere-Motor Engine-deere Motor deere Moteur deere ................................................................................................................................... 72 Anhänger Trailers Remolques Remorques Einachsanhänger-Rahmen Mit Hydraulikbremse Trailer frame w/surge brake single axle Chasis de remolque de eje sencillo con freno hidrá Châssis de remorque à un seul ....................................................................................................... 74 Doppelachsiger Anhänger-Rahmen Mit Hydraulikbremse Trailer frame w/surge brake tandem axle Chasis de remolque de doble eje con freno hidráuli Châssis de remorque à essieu t ...................................................................................................... 78 Einachsanhänger-Rahmen Mit Elektrik-Bremse Trailer frame w/electric brake single axle Chasis de remolque de eje sencillo con freno eléct Châssis de remorque à un seul ....................................................................................................... 82 Doppelachsiger Anhänger-Rahmen Mit Elektrik-Bremse Trailer frame w/electric brake tandem axle Chasis de remolque de doble eje con freno eléctric Châssis de remorque à essieu t ...................................................................................................... 86 Elektrik-Bremse Kpl. Electric brake cpl. Freno eléctrico compl. Frein électrique compl. .................................................................................................................... 90 9 / 110 5000620351 - 103 G70 Inhaltsverzeichnis Table of contents Indice Table des matières Nabe Kpl. Hub cpl. Cubo compl. Moyeu compl. .................................................................................................................................. 92 Elektrik-Bremsen Electric brakes Frenos eléctricos Freins électriques ............................................................................................................................ 94 Fabrikfertiges Sonderzubehör Factory-installed options Opciones instaladas en la fábrica Options installées à l'usine Sonderzubehör-Heizapparat Option-engine block heater Opción de calentador para bloque del motor Option de appareil de chauffag ........................................................................................................ 96 Sonderzubehör-Kühlerabdeckung Option-radiator shutter Opción-persiana del radiador Option-obturateur du radiateur ........................................................................................................ 98 Sonderzubehör-Niedrigkühlmittelabschaltungssystem Option-low coolant shutdown Opción de apagador por bajo nivel de refrigerante Option de dispositif d'arrêt p ............................................................................................................102 Schmierölstandhaltung Für Mittelgrosse Mobile Gene Lube level maintainer-medium Mantenedor de nivel de lubricación para generador Régulateur de lubrifiant pour ...........................................................................................................104 5000620351 - 103 10 / 110 G70 Notiz Notice Nota La Note 11 / 110 5000620351 - 103 G70 Oberes Gehäuse Upper enclosure Carcasa superior Carter supérieur 5000620351 - 103 5004979447 12 / 110 G70 Oberes Gehäuse Upper enclosure Carcasa superior Carter supérieur Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 1 5000155246 4 2 5000155245 4 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Beschreibung Descripcion Description Description pc Schraube Tornillo Screw Vis M16 x 40 pc Sechskantmutter Tuerca hexagonal Hexagon nut Écrou hexagonal M16 13 / 110 5000620351 - 103 5004979447 G70 Gehäuse Komplett Vorne Front enclosure cpl. Conjunto caja delantero Carter de front 5000620351 - 103 5004990642 14 / 110 G70 Gehäuse Komplett Vorne Front enclosure cpl. Conjunto caja delantero Carter de front Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 16 5000159868 1 393 5000173374 394 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Beschreibung Descripcion Description Description pc Panel Panel Panel Tableau 1 pc Konsole Soporte Bracket Support 5000168721 1 pc Handbuchhalter Soporte manual Manual holder Support de manuel 402 5000158848 2 pc Türscharnier-Rechts Bisagra de puerta-derecha Right door hinge Charnière de porte-droite 403 5000158847 2 pc Türscharnier-Links Bisagra de puerta-izquierda Left door hinge Charnière de porte-gauche 626 5000164235 2 pc Isolator Des Auspuffkastens (Seit- Insulator-exhaust comp., sidefront Lich, Vorne) Isolant de boîte d'échappement Aislador de caja de escape (lateral, delantero) 627 5000164236 2 pc Isolator Des Auspuffkastens (Seit- Insulator-exhaust comp., side Lich) Isolant de boîte d'échappement Aislador de caja de escape (lateral) 628 5000164237 1 pc Isolator Des Auspuffkastens (Über Insulator-exhaust comp., above Der Tür) door Aislador de caja de escape (sobre Isolant de boîte d'échappement la puerta) 833 5000028949 2 pc Schraube Tornillo Screw Vis M6 x 16 10Nm/7ft.lbs 869 5000158897 6 pc Schraube Tornillo Screw Vis M8 x 20 25Nm/18ft.lbs 888 5000161194 2 pc Sechskantschraube Tornillo hexagonal Hexagonal head cap screw Boulon à tête hexagonale M8 x 25 896 5000173783 8 pc Schraube Tornillo Screw Vis M8 x 35 25Nm/18ft.lbs 914 5000029117 2 pc Sicherungsmutter Contratuerca Lock nut Contre-écrou M6 916 5000030066 2 pc Sechskantmutter Contratuerca Locknut Contre-écrou M8 963 5000158899 14 pc Unterlegscheibe Arandela plana Flat washer Rondelle M8 15 / 110 5000620351 - 103 5004990642 G70 Gehäuse (hinten) Mit Kraftstofffüller Rear enclosure w/fuel fill Caja (de atrás) con llenador de combustible Carter (arrière) avec rempliss 5000620351 - 103 5004979487 16 / 110 G70 Gehäuse (hinten) Mit Kraftstofffüller Rear enclosure w/fuel fill Caja (de atrás) con llenador de combustible Carter (arrière) avec rempliss Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 18 5000159870 1 25 5000161291 110 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Beschreibung Descripcion Description Description pc Blechtafel Hinten Panel trasero Rear panel Tableau d'arrière 1 pc Blechtafel Hinten Panel trasero Rear panel Tableau d'arrière 5000153013 1 pc Füllrohr Tubo de llenado Filler tube Tube de remplisseur 202 5000159017 1 pc Konsole Soporte Bracket Support 223 5000155186 1 pc Entlüftungsventil Válvula del respiradero Vent valve Soupape de sortie d'air 280 5000153002 1 pc Kraftstofffüllöffnung Orificio de relleno de combustible Fuel fill port Port de remplisseur de carbura 285 5000153424 1 pc Kraftstofftankdeckel Tapa del tanque de combustible Fuel fill cap Chapeau de réservoir à essence 402 5000158848 2 pc Türscharnier-Rechts Bisagra de puerta-derecha Right door hinge Charnière de porte-droite 517 5000154344 2 pc Schelle Abrazadera Clamp Agrafe 630 5000164239 2 pc Isolator (Hinten Und Seitlich) Aislador (de atrás y lateral) Insulator-rear, side Isolant (arrière et de côté) 631 5000164240 1 pc Isolator-Kraftstoff-Füller Eckwand Aislador-esquina boca de llenado combustible Insulator-corner, fuel fill Isolant-console à équerre - re 637 5000164246 1 pc Isolator Des Hinteren AbdeckpaNels (Oben) Aislador de panel de atrás deacceso (superior) Insulator-rear access, top Isolant de tableau d'arrière à 638 5000164247 1 pc Isolator Des Hinteren AbdeckpaNels (Unten) Aislador del panel de atrás de acceso (inferior) Insulator-rear access, bottom Isolant de tableau d'arrière à 639 5000164248 1 pc Isolator-Röhrenleitung (Hinten) Aislador del tubo (de atrás) Insulator-duct, rear Isolant de tuyauterie (arrière 640 5000164249 1 pc Isolator-Eckwand (Hinten, Rechts) Insulator-corner, rear right Aislador-esquina (de atrás, Isolant-console à équerre (arr derecha) 829 5000154517 7 pc Flachkopfschraube Tornillo de cabeza de cono achatado Pan head screw Vis ber M5 x 20 853 5000157021 7 pc Sechskantflanschschraube Tornillo hexagonal de brida Hexagonal flange head screw Vis hexagonale de bride M8 x 14 25Nm/18ft.lbs 869 5000158897 2 pc Schraube Tornillo Screw Vis M8 x 20 25Nm/18ft.lbs 888 5000161194 2 pc Sechskantschraube Tornillo hexagonal Hexagonal head cap screw Boulon à tête hexagonale M8 x 25 25Nm/18ft.lbs 912 5000010369 7 pc Sechskantmutter Tuerca hexagonal Hexagon nut Écrou hexagonal 916 5000030066 2 pc Sechskantmutter Contratuerca Locknut Contre-écrou 953 5000010625 4 pc Scheibe Arandela Washer Rondelle 963 5000158899 4 pc Unterlegscheibe Arandela plana Flat washer Rondelle 990 5000115783 1 pc Entlüftungsschlauch Manguera del respiradero Vent hose Tuyau de sortie d'air 998 5000153053 1 pc Kraftstoffschlauch Manguera de combustible Fuel fill hose Tuyau de carburant 17 / 110 M4 x 14 M8 M8 5000620351 - 103 5004979487 G70 Linke Tür Hinten Rear left door Puerta trasera izquierda Porte-d'arrière gauche 5000620351 - 103 5004979485 18 / 110 G70 Linke Tür Hinten Rear left door Puerta trasera izquierda Porte-d'arrière gauche Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 34 5000159879 1 402 5000158848 410 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Beschreibung Descripcion Description Description pc Blechtafel Hinten & Links Panel trasero y izquierdo Rear left door Tableau d'arrière et à gauche 2 pc Türscharnier-Rechts Bisagra de puerta-derecha Right door hinge Charnière de porte-droite 5000158862 1 pc Türverriegelung Aldaba de puerta Door latch Loquet de porte 555 5000153022 1 pc Türstütze Apoyo de puerta Door prop Appui de porte 608 5000162772 1 pc Dichtung Empaque Seal Joint 633 5000164242 2 pc Isolator Der Tür (Hinten, Links) Aislador de puerta (de atrás,izquierda) Insulator-door, rear left Isolant de porte (arrière, gau 869 5000158897 4 pc Schraube Tornillo Screw Vis M8 x 20 25Nm/18ft.lbs 963 5000158899 4 pc Unterlegscheibe Arandela plana Flat washer Rondelle M8 19 / 110 3104mm 5000620351 - 103 5004979485 G70 Rechte Tür Vorne Right front door Puerta delantera derecha Porte de front/droite 5000620351 - 103 5004979484 20 / 110 G70 Rechte Tür Vorne Right front door Puerta delantera derecha Porte de front/droite Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 30 5000159877 1 402 5000158848 410 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Beschreibung Descripcion Description Description pc Tür-Rechts Vorne Puerta derecha y delantera Right front door Porte droite et d'avant 2 pc Türscharnier-Rechts Bisagra de puerta-derecha Right door hinge Charnière de porte-droite 5000158862 1 pc Türverriegelung Aldaba de puerta Door latch Loquet de porte 555 5000153022 1 pc Türstütze Apoyo de puerta Door prop Appui de porte 608 5000162772 1 pc Dichtung Empaque Seal Joint 633 5000164242 2 pc Isolator Der Tür (Hinten, Links) Aislador de puerta (de atrás,izquierda) Insulator-door, rear left Isolant de porte (arrière, gau 869 5000158897 4 pc Schraube Tornillo Screw Vis M8 x 20 25Nm/18ft.lbs 963 5000158899 4 pc Unterlegscheibe Arandela plana Flat washer Rondelle M8 21 / 110 3104mm 5000620351 - 103 5004979484 G70 Linke Tür Vorne Front left door Puerta delantera izquierda Porte de front/gauche 5000620351 - 103 5004979483 22 / 110 G70 Linke Tür Vorne Front left door Puerta delantera izquierda Porte de front/gauche Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 27 5000159875 1 403 5000158847 410 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Beschreibung Descripcion Description Description pc Tür Vorne & Links Puerta delantera y izquierda Front left door Porte d'avant et à gauche 2 pc Türscharnier-Links Bisagra de puerta-izquierda Left door hinge Charnière de porte-gauche 5000158862 1 pc Türverriegelung Aldaba de puerta Door latch Loquet de porte 555 5000153022 1 pc Türstütze Apoyo de puerta Door prop Appui de porte 608 5000162772 1 pc Dichtung Empaque Seal Joint 635 5000164244 1 pc Isolator Der Tür (Vorne, Links) Aislador de puerta (delantero, izquierda) Insulator-door, front left Isolant de porte (d'avant, gau 869 5000158897 4 pc Schraube Tornillo Screw Vis M8 x 20 25Nm/18ft.lbs 963 5000158899 4 pc Unterlegscheibe Arandela plana Flat washer Rondelle M8 23 / 110 3104mm 5000620351 - 103 5004979483 G70 Rechte Tür Hinten Right rear door Puerta trasera derecha Porte d'arrière/droite 5000620351 - 103 5004979482 24 / 110 G70 Rechte Tür Hinten Right rear door Puerta trasera derecha Porte d'arrière/droite Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 35 5000160240 1 275 5000153117 403 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Beschreibung Descripcion Description Description pc Schaltkastentür Puerta de la caja de control Control door Porte du boîtier de commande 1 pc Fenster Ventana Window Fenêtre 5000158847 2 pc Türscharnier-Links Bisagra de puerta-izquierda Left door hinge Charnière de porte-gauche 410 5000158862 1 pc Türverriegelung Aldaba de puerta Door latch Loquet de porte 555 5000153022 1 pc Türstütze Apoyo de puerta Door prop Appui de porte 600 5000158119 1 pc Dichtung Junta Gasket Joint 608 5000162773 1 pc Dichtung Empaque Seal Joint 636 5000164245 1 pc Isolator Der Schalttafeltürstütze Aislador del apoyo de puerta del tablero de mando Insulator-control door prop Isolant de l'appui de porte du 869 5000158897 4 pc Schraube Tornillo Screw Vis M8 x 20 25Nm/18ft.lbs 963 5000158899 4 pc Unterlegscheibe Arandela plana Flat washer Rondelle M8 25 / 110 3102mm 5000620351 - 103 5004979482 G70 Unterbrecher Kpl. Circuit breaker cpl. Conjunto interruptor de circuito Coupe-circuit compl. 5000620351 - 103 5004979480 26 / 110 G70 Unterbrecher Kpl. Circuit breaker cpl. Conjunto interruptor de circuito Coupe-circuit compl. Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 170 5000160629 1 452 5000153051 810 853 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Beschreibung Descripcion Description Description pc Konsole Soporte Bracket Support 1 pc Unterbrecher Interruptor de circuito Circuit breaker Coupe-circuit 225A 5000202540 4 pc Flachkopfschraube Tornillo de cabeza plana Pan head screw Vis lentiforme M5 x 80 5000157021 4 pc Sechskantflanschschraube Tornillo hexagonal de brida Hexagonal flange head screw Vis hexagonale de bride M8 x 14 25Nm/18ft.lbs 27 / 110 5000620351 - 103 5004979480 G70 Kabelbaum/Schalttafel Wiring harness/control panel Conjunto de cables/tablero demando Harnais de câbles électriques/ 5000620351 - 103 5004990669 28 / 110 G70 Kabelbaum/Schalttafel Wiring harness/control panel Conjunto de cables/tablero demando Harnais de câbles électriques/ Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 340 5000159118 1 341 5000172980 485 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Beschreibung Descripcion Description Description pc AC-Kabelbaum Conjunto de cables c.a. Ac wiring harness Harnais de câbles électriques 1 pc DC-Kabelbaum Conjunto de cables c.d. Dc wiring harness Harnais de câbles électriques 5000159129 1 pc Rheostat Reóstato Rheostat Rhéostat 869 5000158897 2 pc Schraube Tornillo Screw Vis M8 x 20 920 5000115570 3 pc Flanschmutter Tuerca de reborde Flange nut Ecrou de bride M8 25Nm/18ft.lbs 966 5000160626 2 pc Federring Federring Lock washer Rondelle de ressort M8 979 5000118074 2 pc Federring Federring Lock washer Rondelle de ressort M8 990 5000154349 2 pc Diode Kpl. Diodo compl. Diode cpl. Rectificateur compl. 29 / 110 DIN 1661 5000620351 - 103 5004990669 G70 Kontrolltafel Tür Controller door cpl. Conjunto puerta tablero de control Porte du contrôleur 5000620351 - 103 5004979476 30 / 110 G70 Kontrolltafel Tür Controller door cpl. Conjunto puerta tablero de control Porte du contrôleur Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Beschreibung Descripcion Description Description Qty. Unit 41 5000158006 1 pc Schalttafel Tablero de mando Control panel Tableau de commande 400 5000160117 1 pc Scharnier Bisagra Hinge Charnière 881 5000159811 3 pc Sechskantflanschschraube Tornillo hexagonal de brida Hexagonal flange head screw Vis hexagonale de bride 912 5000010369 3 pc Sechskantmutter Tuerca hexagonal Hexagon nut Écrou hexagonal 953 5000010625 3 pc Scheibe Arandela Washer Rondelle 31 / 110 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant M5 x 16 6Nm/4ft.lbs 5000620351 - 103 5004979476 G70 Betätigung Kpl. Control panel cpl. Regulador compl. Commande compl. 5000620351 - 103 5004990670 32 / 110 G70 Betätigung Kpl. Control panel cpl. Regulador compl. Commande compl. Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 458 5000160778 1 459 5000160779 460 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Beschreibung Descripcion Description Description pc Schalter-Lauf/Halt Interruptor de marcha/parada Run/stop switch Interrupteur de funcionamiento 1 pc Stundenzähler-Schalter Conmutador del horometro Hour meter switch Commutateur du compteur horair 5000171230 1 pc Motorkontrollmodul Módulo de mando del motor Engine control module Module de contrôle de moteur 485 5000159129 1 pc Rheostat Reóstato Rheostat Rhéostat 570 5000153523 1 pc Schutz Protector Guard Protection 805 5000154512 4 pc Schraube Tornillo Screw Vis 6-32 x 5/16in 884 5000115527 2 pc Flachkopfschraube Tornillo de cabeza de cono achatado Pan head screw Vis ber M4 x 30 911 5000010370 1 pc Sechskantmutter Tuerca hexagonal Hexagon nut Écrou hexagonal 952 5000010628 2 pc Scheibe Arandela Flat washer Rondelle 971 5000154532 4 pc Federring Arandela elástica Lock washer Rondelle de ressort 997 5000165419 1 pc Flüssigkristallanzeige Pantalla de cristal líquido Liquid crystal display Écran à cristaux liquides 998 5000160770 1 pc Spannungsregler Regulador de voltaje Voltage regulator Régulateur de tension 999 5000160771 1 pc Sicherung Fusible Fuse Fusible 33 / 110 M3,5 5000620351 - 103 5004990670 G70 Steckdosen Tafel Receptacle panel cpl. Conjunto panel tomacorrientes Tableau de prises de courant 5000620351 - 103 5004979472 34 / 110 G70 Steckdosen Tafel Receptacle panel cpl. Conjunto panel tomacorrientes Tableau de prises de courant Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 267 5000160091 2 455 5000153263 456 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Beschreibung Descripcion Description Description pc Anschlussblock Bloque terminal Terminal block Borne serre-fils 2 pc Unterbrecher Interruptor de circuito Circuit breaker Coupe-circuit 20A 5000153264 1 pc Unterbrecher Interruptor de circuito Circuit breaker Coupe-circuit 30A 457 5000153265 2 pc Unterbrecher Interruptor de circuito Circuit breaker Coupe-circuit 50A 478 5000165354 1 pc Not-Aus Schalter Interruptor de parada de emergencia Emergency stop switch Interrupteur d'arrêt d'urgence 486 5000089849 2 pc Satz-GFI Steckdose Juego de tomacorriente gfi Gfi receptacle kit Jeu de prise de courant gfi 487 5000153277 2 pc Steckdose Tomacorriente Receptacle Prise de courant 50A 488 5000088827 1 pc Steckdose Tomacorriente Receptacle (socket) Prise de courant 30A 613 5000160647 1 pc Dichtung Empaque Seal Joint 704 5000155460 1 pc Aufkleber Calcomania Label Autocollant 806 5000154513 16 pc Schraube Tornillo Screw Vis 6-32 x .750 828 5000154516 2 pc Flachkopfschraube Tornillo de cabeza de cono achatado Pan head screw Vis ber M5 x 16 831 5000110405 12 pc Schraube Tornillo Screw Vis M4 x 14 911 5000010370 12 pc Sechskantmutter Tuerca hexagonal Hexagon nut Écrou hexagonal 912 5000010369 1 pc Sechskantmutter Tuerca hexagonal Hexagon nut Écrou hexagonal 952 5000010628 12 pc Scheibe Arandela Flat washer Rondelle 953 5000010625 2 pc Scheibe Arandela Washer Rondelle 971 5000154532 16 pc Federring Arandela elástica Lock washer Rondelle de ressort 35 / 110 M3,5 5000620351 - 103 5004979472 G70 Anschluss-Anlagentür Kpl. Lug door cpl. Conjunto puerta de conexionescompl. Porte de cosses terminales com 5000620351 - 103 5004979471 36 / 110 G70 Anschluss-Anlagentür Kpl. Lug door cpl. Conjunto puerta de conexionescompl. Porte de cosses terminales com Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 63 5000160589 1 221 5000153080 401 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Beschreibung Descripcion Description Description pc Lagerplatte Placa de retención Retaining plate Plaque d'arrêt 1 pc Schlüssel Für Aussperrungsschal- Lockout switch key Ter Clé pour interrupteur de contr Llave para interruptor de cierre eléctrico 5000158696 1 pc Scharnier Bisagra Hinge Charnière 415 5000171449 1 pc Anschlusspanel Panel de terminales de conexión Lug box panel Tableau de cosses terminales 418 5000158784 1 pc Verriegelung Aldaba Latch Loquet 622 5000159152 1 pc Schutz Protector Guard Protection 831 5000110405 2 pc Schraube Tornillo Screw Vis M4 x 14 881 5000159811 7 pc Sechskantflanschschraube Tornillo hexagonal de brida Hexagonal flange head screw Vis hexagonale de bride M5 x 16 6Nm/4ft.lbs 911 5000010370 2 pc Sechskantmutter Tuerca hexagonal Hexagon nut Écrou hexagonal 912 5000010369 7 pc Sechskantmutter Tuerca hexagonal Hexagon nut Écrou hexagonal 952 5000010628 1 pc Scheibe Arandela Flat washer Rondelle 953 5000010625 3 pc Scheibe Arandela Washer Rondelle 37 / 110 5000620351 - 103 5004979471 G70 Anschluss Anlage Kpl. Lug box cpl. Conjunto caja de conexiones compl. Boîte de cosses terminales com 5000620351 - 103 5004979470 38 / 110 G70 Anschluss Anlage Kpl. Lug box cpl. Conjunto caja de conexiones compl. Boîte de cosses terminales com Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 43 5000158015 1 125 5000158008 270 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Beschreibung Descripcion Description Description pc Panel Panel Panel Tableau 2 pc Konsole Soporte Bracket Support 5000157935 1 pc Platte Placa Plate Plaque 367 5000158074 1 pc Anschlußteil Conector Connector Connecteur 479 5000153079 1 pc Aussperrungsschalter Interruptor de cierre eléctrico Lockout switch Interrupteur de contre-grève 480 5000158695 5 pc Anschluss Terminal de conexión Terminal lug Cosse terminale 540 5000153269 2 pc Zugentlastung Alivio de esfuerzos Strain relief Effort à la décharge 1/2in NPT 840 5000085957 2 pc Schraube Tornillo Screw Vis M8 x 30 25Nm/18ft.lbs 841 5000118077 2 pc Schraube Tornillo Screw Vis M8 x 30 867 5000154514 2 pc Flachkopfschraube Tornillo de cabeza de cono achatado Pan head screw Vis ber M4 x 35 868 5000011454 2 pc Sechskantschraube Tornillo hexagonal Hexagonal head cap screw Vis à tête hexagonale M8 x 40 25Nm/18ft.lbs 911 5000010370 2 pc Sechskantmutter Tuerca hexagonal Hexagon nut Écrou hexagonal 916 5000030066 7 pc Sechskantmutter Contratuerca Locknut Contre-écrou M8 924 5000010367 2 pc Sechskantmutter Tuerca hexagonal Hexagon nut Écrou hexagonal M8 926 5000010882 7 pc Sechskantmutter Tuerca hexagonal Hexagon nut Écrou hexagonal 952 5000010628 4 pc Scheibe Arandela Flat washer Rondelle 956 5000010622 5 pc Scheibe Arandela Flat washer Rondelle 39 / 110 DIN933 5000620351 - 103 5004979470 G70 Blechtafel Vorne Front panel Conjunto panel delantero Tableau de front 5000620351 - 103 5004979469 40 / 110 G70 Blechtafel Vorne Front panel Conjunto panel delantero Tableau de front Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Beschreibung Descripcion Description Description Qty. Unit 26 5000161057 1 pc Blechtafel Vorne Panel delantero Front panel Tableau d'avant 624 5000164233 1 pc Isolator Des Auspuffkastens (VorNe) Aislador de caja de escape (delantero) Insulator-exhaust comp., front Isolant de boîte d'échappement 41 / 110 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant 5000620351 - 103 5004979469 G70 Kühler/Trennwand Radiator/bulkhead cpl. Radiador/conjunto mamparo Radiateur/cloison de séparatio 5000620351 - 103 5004979467 42 / 110 G70 Kühler/Trennwand Radiator/bulkhead cpl. Radiador/conjunto mamparo Radiateur/cloison de séparatio Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 14 5000153733 1 15 5000159866 22 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Beschreibung Descripcion Description Description pc Kühler Kpl. Radiador compl. Radiator cpl. Radiateur compl. 1 pc Rahmenpanel Panel de chasis Bulkhead panel Tableau de châssis 5000153405 1 pc Gebläseverkleidung Panel de cubierta Fan shroud panel Tableau de boîtier 60 5000160642 2 pc Konsole-Auspufftopf Ménsula-silenciador Muffler bracket Support-pot d'échappement 80 5000153106 1 pc Lüfterhaube (Links) Guardaventilador (izquierda) Left side fan guard Bague de ventilateur (gauche) 81 5000161700 1 pc Lüfterhaube (Rechts) Guardaventilador (derecha) Right side fan guard Bague de ventilateur (droite) 181 5000155239 1 pc Konsole Soporte Bracket Support 300 5000154305 1 pc Kugelhahn Válvula de bola Ball valve Robinet à boisseau sphérique 325 5000160817 1 pc Oberes Kühlerschlauch Manguera superior de radiador Upper radiator hose Tuyau supérieur de radiateur 1-3/4 x 16-1/2in 326 5000160818 1 pc Unteres Kühlerschlauch Manguera inferior de radiador Lower radiator hose Tuyau de radiateur du bas 2 x 14-1/2in 433 5000154934 1 pc Verschraubung Unión Fitting Raccord M12 440 5000155240 1 pc Flasche Botella Bottle Bouteille 2qt 502 5000163413 1 pc Schelle Abrazadera Clamp Agrafe 1-1/8in 510 5000028707 1 pc Schelle Abrazadera Clamp Agrafe 0,21-0,63 515 5000112287 4 pc Schelle Abrazadera Clamp Agrafe 1,56-2,50 812 5000155391 12 pc Sechskantschraube Tornillo hexagonal Hexagonal head cap screw Boulon à tête hexagonale 5/16-18 x 3/4in 25Nm/18ft.lbs 813 5000155392 3 pc Sechskantschraube Tornillo hexagonal Hexagonal head cap screw Boulon à tête hexagonale 3/8-16 x 3/4in 25Nm/18ft.lbs 833 5000028949 2 pc Schraube Tornillo Screw Vis M6 x 16 10Nm/7ft.lbs 838 5000028404 2 pc Schraube Tornillo Screw Vis M8 x 20 25Nm/18ft.lbs 853 5000157021 4 pc Sechskantflanschschraube Tornillo hexagonal de brida Hexagonal flange head screw Vis hexagonale de bride M8 x 14 25Nm/18ft.lbs 913 5000010368 2 pc Sechskantmutter Tuerca hexagonal Hexagon nut Écrou hexagonal M6 924 5000010367 2 pc Sechskantmutter Tuerca hexagonal Hexagon nut Écrou hexagonal M8 954 5000010624 2 pc Scheibe Arandela Flat washer Rondelle 956 5000010622 14 pc Scheibe Arandela Flat washer Rondelle 957 5000010621 3 pc Scheibe Arandela Washer Rondelle 973 5000012397 12 pc Federring Arandela elástica Lock washer Rondelle de ressort 992 5000163200 1 pc Kühlerverschlußdeckel Tapa del radiador Radiator cap Couvercle du radiateur 993 5000160776 1 pc Flaschenkapsel Cápsula Bottle cap Capsule 43 / 110 DIN985 A8 5000620351 - 103 5004979467 G70 Kühler/Trennwand Radiator/bulkhead cpl. Radiador/conjunto mamparo Radiateur/cloison de séparatio 5000620351 - 103 5004979467 44 / 110 G70 Kühler/Trennwand Radiator/bulkhead cpl. Radiador/conjunto mamparo Radiateur/cloison de séparatio Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 999 1 pc 5000115328 Beschreibung Descripcion Description Description Schlauch Manguera Hose Tuyau 45 / 110 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant 5000620351 - 103 5004979467 G70 Auspufftopf Muffler Silenciador Pot d'échappement 5000620351 - 103 5004979429 46 / 110 G70 Auspufftopf Muffler Silenciador Pot d'échappement Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 115 5000160643 2 160 5000160646 196 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Beschreibung Descripcion Description Description pc Band Correa Strap Ruban 1 pc Auspufftopf Silenciador Muffler Pot d'échappement 5000117393 4 pc Abstandsstück Espaciador Spacer Entretoise 210 5000161690 1 pc Auspuffrohr Tubo de escape Exhaust pipe Tuyau d''échappement 211 5000161688 1 pc Auspuffrohr Tubo de escape Exhaust pipe Tuyau d''échappement 212 5000161689 1 pc Auspuffrohr Tubo de escape Exhaust pipe Tuyau d''échappement 500 5000155303 1 pc Schelle Abrazadera Clamp Agrafe 3in 501 5000154385 1 pc Schelle Abrazadera Clamp Agrafe 4in 519 5000154345 2 pc Schelle Abrazadera Clamp Agrafe 3.31-4.25in 615 5000162782 1 pc Isoliermaterial Aislación Insulation Matière isolante 880 5000011456 4 pc Sechskantschraube Tornillo hexagonal Hexagonal head cap screw Vis à tête hexagonale 25Nm/18ft.lbs 924 5000010367 4 pc Sechskantmutter Tuerca hexagonal Hexagon nut Écrou hexagonal M8 950 5000173403 1 pc Auspufftopf, Schelle Abrazadera del silenciador Muffler clamp Bride de silencieux 47 / 110 5000620351 - 103 5004979429 G70 Motor Kpl. Engine cpl. Motor compl. Moteur compl. 5000620351 - 103 5004990671 48 / 110 G70 Motor Kpl. Engine cpl. Motor compl. Moteur compl. Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 1 5000172286 1 3 5000153228 190 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Beschreibung Descripcion Description Description pc Deere-Motor Motor deere Engine-deere Moteur deere 99hp 1 pc Gebläserad Ventilador Fan Ventilateur 23in 5000153306 1 pc Abstandsstück Espaciador Spacer Entretoise 222 5000158691 1 pc Anzeiger Indicador Gauge Indicateur 230 5000152978 1 pc Band Correa Strap Ruban 300 5000154305 1 pc Kugelhahn Válvula de bola Ball valve Robinet à boisseau sphérique 304 5000163423 1 pc Schlauch Manguera Hose Tuyau 332 5000153466 1 pc Einsatz Inserto Insert Insertion 3.5 OD x 3in ID 432 5000154304 1 pc Verschraubung Unión Fitting Raccord M18 x 1/2in NPT 448 5000160693 1 pc Stutzen Niple Nipple fitting Raccord 1/8 x 2in 451 5000160913 1 pc Luftfilter Filtro de aire Air cleaner filter Filtre à air 505 5000153074 1 pc Schelle Abrazadera Clamp Agrafe 8in 510 5000028707 1 pc Schelle Abrazadera Clamp Agrafe 0,21-0,63 519 5000154345 2 pc Schelle Abrazadera Clamp Agrafe 3.31-4.25in 838 5000028404 2 pc Schraube Tornillo Screw Vis M8 x 20 25Nm/18ft.lbs 849 5000154523 4 pc Sechskantschraube Tornillo hexagonal Hexagonal head cap screw Boulon à tête hexagonale M10 x 80 62Nm/46ft.lbs 851 5000155248 6 pc Schraube Tornillo Screw Vis M12 x 25 120Nm/89ft.lbs 916 5000030066 1 pc Sechskantmutter Contratuerca Locknut Contre-écrou M8 956 5000010622 1 pc Scheibe Arandela Flat washer Rondelle 958 5000154530 1 pc Scheibe Arandela Washer Rondelle 49 / 110 10in M10 5000620351 - 103 5004990671 G70 Luftfiltersatz Air filter assembly Conjunto filtro del aire Jeu-filtre à air 5000620351 - 103 5004979866 50 / 110 G70 Luftfiltersatz Air filter assembly Conjunto filtro del aire Jeu-filtre à air Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Beschreibung Descripcion Description Description Qty. Unit 1 5000153071 1 pc Luftfilter Filtro de aire Air cleaner filter Filtre à air 2 5000115348 1 pc Filtereinsatz Elemento-filtro Air cleaner element Filtre à air seul 3 5000155417 3 pc Befestigung Clip Clip Clip 4 5000155418 1 pc Kappe Tapa Cap Capuchon 51 / 110 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant 5000620351 - 103 5004979866 G70 Motorkonsole Engine mount cpl. Conjunto soporte de motor Montage du moteur 5000620351 - 103 5004979460 52 / 110 G70 Motorkonsole Engine mount cpl. Conjunto soporte de motor Montage du moteur Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 95 5000159845 1 419 5000153747 465 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Beschreibung Descripcion Description Description pc Motorträger Soporte de motor Engine mount Support pour moteur 2 pc Befestigung Clip Clip Clip 5000153064 2 pc Gummipuffer Amortiguador de goma Shockmount-rubber Silentbloc en caoutchouc 828 5000154516 2 pc Flachkopfschraube Tornillo de cabeza de cono achatado Pan head screw Vis ber M5 x 16 844 5000154521 4 pc Schraube Tornillo Screw Vis M10 x 20 69Nm/51ft.lbs 851 5000155248 6 pc Schraube Tornillo Screw Vis M12 x 25 120Nm/89ft.lbs 854 5000011309 2 pc Sechskantschraube Tornillo hexagonal Hexagonal head cap screw Boulon à tête hexagonale M12 x 90 86Nm/63ft.lbs DIN 931 912 5000010884 2 pc Sechskantmutter Tuerca hexagonal Hexagon nut Écrou hexagonal M12 DIN934 919 5000010884 1 pc Sechskantmutter Tuerca hexagonal Hexagon nut Écrou hexagonal M12 DIN934 940 5000153066 2 pc Begrenzerscheibe Arandela limitadora Snubber washer Rondelle de butée 960 5000010620 2 pc Scheibe Arandela Flat washer Rondelle 12 ISO7090 975 5000012648 2 pc Federring Arandela elástica Lock washer Rondelle de ressort A12 53 / 110 5000620351 - 103 5004979460 G70 Teile Für Montage Des Generators Generator mount cpl. Piezas para montaje del generador Pièces pour montage du générat 5000620351 - 103 5004979457 54 / 110 G70 Teile Für Montage Des Generators Generator mount cpl. Piezas para montaje del generador Pièces pour montage du générat Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 2 5000176364 1 195 5000160696 230 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Beschreibung Descripcion Description Description pc Generator Kpl. Conjunto generador Generator cpl. Générateur compl. 2 pc Abstandsstück Espaciador Spacer Entretoise 50 x 28.6 5000152978 1 pc Band Correa Strap Ruban 10in 465 5000153064 2 pc Gummipuffer Amortiguador de goma Shockmount-rubber Silentbloc en caoutchouc 814 5000155253 8 pc Sechskantschraube Tornillo hexagonal Hexagonal head cap screw Boulon à tête hexagonale 3/8-16 x 3/4in 45Nm/33ft.lbs 844 5000154521 4 pc Schraube Tornillo Screw Vis M10 x 20 62Nm/46ft.lbs 855 5000047860 2 pc Sechskantschraube Tornillo hexagonal Hexagonal head cap screw Boulon à tête hexagonale M12 x 130 86Nm/63ft.lbs 887 5000164524 12 pc Zylinderschraube Tornillo hueco Socket head screw Vis à six-pans creux M10 x 40 62Nm/46ft.lbs 919 5000010884 2 pc Sechskantmutter Tuerca hexagonal Hexagon nut Écrou hexagonal M12 940 5000153066 2 pc Begrenzerscheibe Arandela limitadora Snubber washer Rondelle de butée 958 5000154530 8 pc Scheibe Arandela Washer Rondelle M10 959 5000010376 2 pc Scheibe Arandela Flat washer Rondelle A13 975 5000012648 2 pc Federring Arandela elástica Lock washer Rondelle de ressort A12 980 5000176415 1 pc Satz-Diode Juego de diodo Diode kit (6 diodes) Jeu de rectificateur 981 5000183341 1 pc Stator Estator Stator Stator 982 5000183344 1 pc Lager Rodamiento Bearing Roulement 55 / 110 DIN931 DIN934 DIN9021 5000620351 - 103 5004979457 G70 Schaltkasten Voltage selector switch box Caja del interruptor Coffret électrique 5000620351 - 103 5004979456 56 / 110 G70 Schaltkasten Voltage selector switch box Caja del interruptor Coffret électrique Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 50 5000160592 1 54 5000160594 178 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Beschreibung Descripcion Description Description pc Panel Panel Panel Tableau 1 pc Panel Panel Panel Tableau 5000160597 1 pc Konsole Soporte Bracket Support 230 5000152978 1 pc Band Correa Strap Ruban 470 5000155073 3 pc Transformator Transformador Transformer Transformateur 475 5000160582 1 pc Phasenwählerschalter Interruptor de selección de fases Phase switch Interrupteur de sélecteur de p 125A 490 5000153226 1 pc Relais Relai Relay Relais 65A-12V 495 5000164957 1 pc Relais Mit Diode Relai con diodo Relay w/diode Relais avec rectificateur 70A, 12V 621 5000160665 1 pc Isolatorsatz Juego de aislador Insulator set Jeu d'isolant 715 5000160852 1 pc Aufkleber Calcomania Label Autocollant 831 5000110405 4 pc Schraube Tornillo Screw Vis M4 x 14 833 5000028949 12 pc Schraube Tornillo Screw Vis M6 x 16 10Nm/7ft.lbs 834 5000029116 2 pc Sechskantschraube Tornillo hexagonal Hexagonal head cap screw Boulon à tête hexagonale M6 x 1 x 20 10Nm/7ft.lbs 872 5000073164 1 pc Sechskantflanschschraube Tornillo hexagonal de brida Hexagonal flange head screw Vis hexagonale de bride M6 x 10 10Nm/7ft.lbs 911 5000010370 4 pc Sechskantmutter Tuerca hexagonal Hexagon nut Écrou hexagonal 913 5000010368 15 pc Sechskantmutter Tuerca hexagonal Hexagon nut Écrou hexagonal M6 916 5000030066 1 pc Sechskantmutter Contratuerca Locknut Contre-écrou M8 952 5000010628 8 pc Scheibe Arandela Flat washer Rondelle 954 5000010624 15 pc Scheibe Arandela Flat washer Rondelle 996 5000160772 2 pc Federring Federring Lock washer Rondelle de ressort 997 5000160773 2 pc Mutter Tuerca Nut Écrou 998 5000160774 2 pc Scheibe Arandela Washer Rondelle 999 5000160775 1 pc Handgriff Manija Handle Poignée 1000 5000182840 1 pc Platte Placa Plate Plaque 1003 5200018413 1 pc Anschlussblock Bloque terminal Terminal block Borne serre-fils 57 / 110 10in DIN985 5000620351 - 103 5004979456 G70 Batterie Battery Batería Batterie 5000620351 - 103 5004990808 58 / 110 G70 Batterie Battery Batería Batterie Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 4 5000159054 1 5 5000159041 10 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Beschreibung Descripcion Description Description pc Rahmen Chasis Frame Châssis 1 pc Unterer Rahmen Kpl. Chasis inferior compl. Lower frame cpl. Châssis inférieur compl. 5000159812 1 pc Heberahmen Chasis alzador Lifting frame Châssis de relèvement 103 5000158900 1 pc Deckel Tapa Cover Couvercle 185 5000158982 4 pc Verriegelungskabel Cable de resorte Latch wire Câble de verrouillage 375 5000159697 1 pc Plusbatteriekabel Cable positivo de batería Positive battery cable Câble positif de batterie 550 5000154319 2 pc L-Bolzen Perno forma l L-bolt Boulon l 551 5000159046 1 pc Batteriestütze Soporte de batería Battery bracket Support de batterie 690 5000159808 1 pc Batterie Batería Battery Batterie 802 5000159651 1 pc Stopfen (Dunkelgrau) Tapón (gris oscuro) Plug (dark gray) Bouchon (gris foncé) 2,0in NPT 838 5000028404 4 pc Schraube Tornillo Screw Vis M8 x 20 25Nm/18ft.lbs 845 5000116164 12 pc Schraube Tornillo Screw Vis M10 x 25 49Nm/36ft.lbs 851 5000155248 8 pc Schraube Tornillo Screw Vis M12 x 25 120Nm/89ft.lbs 853 5000157021 8 pc Sechskantflanschschraube Tornillo hexagonal de brida Hexagonal flange head screw Vis hexagonale de bride M8 x 14 25Nm/18ft.lbs 885 5000011318 1 pc Sechskantschraube Tornillo hexagonal Hexagonal head cap screw Vis à tête hexagonale M10 x 40 49Nm/36ft.lbs DIN931 913 5000010368 2 pc Sechskantmutter Tuerca hexagonal Hexagon nut Écrou hexagonal M6 DIN985 916 5000030066 4 pc Sechskantmutter Contratuerca Locknut Contre-écrou M8 954 5000010624 2 pc Scheibe Arandela Flat washer Rondelle 957 5000010621 1 pc Scheibe Arandela Washer Rondelle 59 / 110 1/2-20 x 1-1/2in 5000620351 - 103 5004990808 G70 Kraftstofftank Kpl. Fuel tank cpl. Depósito de combustible compl. Réservoir de carburant compl. 5000620351 - 103 5004979454 60 / 110 G70 Kraftstofftank Kpl. Fuel tank cpl. Depósito de combustible compl. Réservoir de carburant compl. Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 6 5000159049 1 420 5000160596 429 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Beschreibung Descripcion Description Description pc Kraftstofftank Depósito de combustible Fuel tank Réservoir de carburant 89gal 1 pc Verschraubung Unión Fitting Raccord 5/16 X 3/8in NPT 5000160980 1 pc Verschraubung Unión Fitting Raccord 1/4 x 3/8in 491 5000174718 1 pc Tankgeber Sensor del nivel de sensor Fuel level sensor Capteur de niveau de carburant 496 5000158908 1 pc Kraftstoffsensordichtung Junta de unidad de alerta de combustible Fuel sensor gasket Joint de l'appareil d'alerte d 527 5000155285 1 pc Verschraubung Unión Fitting Raccord 801 5000153237 1 pc Stopfen Tapón Plug Bouchon 1/2in 829 5000154517 5 pc Flachkopfschraube Tornillo de cabeza de cono achatado Pan head screw Vis ber M5 x 20 5Nm/4ft.lbs 949 5000064610 5 pc Dichtring Anillo de junta Gasket Bague d'étanchéité A5 x 7,5 61 / 110 DIN7603 5000620351 - 103 5004979454 G70 Blechaufbau Sheet metal assembly Conjunto planchas de metal Plaques de métal 5000620351 - 103 5004979452 62 / 110 G70 Blechaufbau Sheet metal assembly Conjunto planchas de metal Plaques de métal Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 16 5000159868 1 18 5000159870 20 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Beschreibung Descripcion Description Description pc Panel Panel Panel Tableau 1 pc Blechtafel Hinten Panel trasero Rear panel Tableau d'arrière 5000159872 1 pc Dachbeplankung Panel de techo Roof panel Recouvrement de toit 101 5000157244 1 pc Panel Panel Panel Tableau 611 5000158118 1 pc Dichtung Junta Gasket Joint 612 5000158849 1 pc Dichtung Junta Gasket Joint 625 5000164234 1 pc Isolator Des Auspuffkastens (VorNe, Oben) Aislador de caja de escape (delantero, superior) Insulator-exhaust comp., front top Isolant de boîte d'échappement 629 5000164238 1 pc Isolator (Hinten Und Oben) Aislador (de atrás y superior) Insulator-rear, top Isolant (arrière et supérieur) 641 5000164250 1 pc Dachisolator (Vorne) Aislador de techo (delantero) Insulator-roof, front Isolant de toit (d'avant) 642 5000164251 1 pc Dachisolator (Hinten) Aislador de techo (de atrás) Insulator-roof, rear Isolant de toit (arrière) 838 5000028404 14 pc Schraube Tornillo Screw Vis M8 x 20 25Nm/18ft.lbs 869 5000158897 30 pc Schraube Tornillo Screw Vis M8 x 20 963 5000158899 12 pc Unterlegscheibe Arandela plana Flat washer Rondelle M8 966 5000160626 20 pc Federring Federring Lock washer Rondelle de ressort M8 63 / 110 5000620351 - 103 5004979452 G70 Sicherheitsaufkleber Safety labels Calcomanías de advertencias Autocollants de sécurité 5000620351 - 103 5004979450 64 / 110 G70 Sicherheitsaufkleber Safety labels Calcomanías de advertencias Autocollants de sécurité Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 702 1 pc 5000176179 Beschreibung Descripcion Description Description Aufkleberblatt Hoja de calcomanias Label sheet Feuille d'autocollants 65 / 110 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant 5000620351 - 103 5004979450 G70 Aufkleber - Schalttafel Und Kontroller Labels - control panel & controller Calcomanias - tablero de mando y controlador Autocollants - tableau de comm 5000620351 - 103 5004979377 66 / 110 G70 Aufkleber - Schalttafel Und Kontroller Labels - control panel & controller Calcomanias - tablero de mando y controlador Autocollants - tableau de comm Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Beschreibung Descripcion Description Description Qty. Unit 700 5000158870 1 pc Aufkleber-Schalttafel Calcomania-tablero de mando Label-control panel Autocollant-tableau de command 703 5000158786 1 pc Aufkleber-Kontroller Calcomania-controlador Label-controller Autocollant-contrôleur 67 / 110 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant 5000620351 - 103 5004979377 G70 Sicherheitsaufkleber Safety labels Calcomanías de advertencias Autocollants de sécurité 5000620351 - 103 5004998126 68 / 110 G70 Sicherheitsaufkleber Safety labels Calcomanías de advertencias Autocollants de sécurité Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Beschreibung Descripcion Description Description Qty. Unit 701 5000164836 1 pc Aufkleber Calcomania Label Autocollant 704 5000155460 1 pc Aufkleber Calcomania Label Autocollant 712 5000162798 1 pc Aufkleber Calcomania Label Autocollant 713 5000164532 1 pc Aufkleber Calcomania Label Autocollant 69 / 110 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant 5000620351 - 103 5004998126 G70 Aufkleber Labels Calcomanias Autocollants 5000620351 - 103 5004979360 70 / 110 G70 Aufkleber Labels Calcomanias Autocollants Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Beschreibung Descripcion Description Description Qty. Unit 707 5000160962 1 pc Aufkleber-Streifen Calcomania-lista Label-stripe Autocollant-raie 708 5000160960 1 pc Aufkleber-G 70 Calcomania-g 70 Label-g 70 Autocollant-g 70 709 5000155280 2 pc Aufkleber Calcomania Label Autocollant 710 5000160957 1 pc Aufkleber-Streifen Calcomania-lista Label-stripe Autocollant-raie 714 5000160963 1 pc Aufkleber-Streifen Calcomania-lista Label-stripe Autocollant-raie 71 / 110 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant 5000620351 - 103 5004979360 G70 Deere-Motor Engine-deere Motor deere Moteur deere 5000620351 - 103 5004999058 72 / 110 G70 Deere-Motor Engine-deere Motor deere Moteur deere Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Beschreibung Descripcion Description Description Qty. Unit 1 5000152155 1 pc Wasserpumpe (Hohes FliessverMögen) Bomba del agua (flujo alto) Water pump (hi-flo) Pompe à eau (haute fluidité) 2 5000115651 1 pc Dichtung Junta Gasket Joint 3 5000213417 1 pc Lichtmaschine Alternador Alternator Alternateur 4 5000152173 1 pc Peilstab Indicador del nivel de aceite Dipstick Réglette-jauge 5 5000160528 1 pc Ölelement Elemento de aceite Oil element Élement d'huile 6 5000162450 1 pc Anlasser Motor de arranque Starter motor Démarreur 7 5000213419 1 pc Kraftstoffpumpe Bomba de combustible Fuel pump Pompe à carburant 8 5000213420 1 pc Sekundärelement Elemento secundario Secondary fuel filter element Cartouche secondaire 9 5000163130 1 pc Dichtung Empaque Seal Joint 10 5000215681 1 pc Ventilatorriemen Correa de ventilador Fan belt Courroie de ventilateur 11 5200020511 1 pc Kraftstofffilter Filtro de combustible Fuel filter Filtre à carburant 12 5000162456 1 pc Peilstabverlängerung Dipstick tube Extensión de indicador del nivel de Extension de réglette-jauge aceite 73 / 110 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant 5000620351 - 103 5004999058 Einachsanhänger-Rahmen Mit Hydraulikbremse Trailer frame w/surge brake single axle Chasis de remolque de eje sencillo con freno hidrá Châssis de remorque à un seul 5000620351 - 103 5200004847 74 / 110 G70 G70 Einachsanhänger-Rahmen Mit Hydraulikbremse Trailer frame w/surge brake single axle Chasis de remolque de eje sencillo con freno hidrá Châssis de remorque à un seul Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 1 5000151981 12 2 5000155902 3 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Beschreibung Descripcion Description Description pc Mutter Tuerca Nut Écrou 18 pc Niet Remache Rivet Rivet 5000152148 1 pc Aufkleber Calcomania Label Autocollant 4 5000151975 2 pc Lampe Lámpara Light Lampe 5 5000152149 2 pc Reflektor Reflector Reflector Réflecteur 6 5000151999 2 pc Tülle Ojal Grommet Passe-fil 7 5000152150 8 pc Scheibe Arandela Washer Rondelle 8 5000152004 10 pc Schraube Tornillo Screw Vis 9 5000151956 10 pc Mutter Tuerca Nut Écrou 10 5000155901 11 pc Kabelhalter Retenedor de cable Wire clamp Arrêtoir de câble 11 5000152200 4 pc Tülle Ojal Grommet Passe-fil 12 5000152203 1 pc Kupplung Acoplamiento Coupling Accouplement 13 5000151952 2 pc Kette Cadena Chain Chaîne 14 5000152098 2 pc Bolzen Perno Bolt Boulon M16 15 5000152235 4 pc Bolzen Perno Bolt Boulon M16-2,0 x 40 16 5000152236 8 pc Scheibe Arandela Washer Rondelle M16 17 5000152199 6 pc Mutter Tuerca Nut Écrou M16 18 5000151973 8 pc Bolzen Perno Bolt Boulon M12 x 1,75 x 100 19 5000152012 8 pc Scheibe Arandela Washer Rondelle M12 20 5000152208 5 pc Mutter Tuerca Nut Écrou M12 21 5000152060 4 pc Bolzen Perno Bolt Boulon M10 22 5000152066 4 pc Mutter Tuerca Nut Écrou M10 23 5000155883 1 pc Stellteil Der Hydraulischen Bremse Hydraulic brake actuator Actuador del freno hidráulico Dispositif de commande du frei 25 5000155886 1 pc Bolzen Perno Bolt Boulon 26 5000155899 1 pc Wagenheber Gato Jack Cric 27 5000155904 1 pc Bremse-Rohrleitung Kpl. Tubería de freno compl. Brake line kit Canalisation de frein compl. 28 5000158539 16 pc Schraube Tornillo Screw Vis 30 5000158541 1 pc Aufkleber-Sicherheit Calcomania-seguridad Label-safety Autocollant-sûreté 75 / 110 M10 M12-1,75 x 110 5000620351 - 103 5200004847 Einachsanhänger-Rahmen Mit Hydraulikbremse Trailer frame w/surge brake single axle Chasis de remolque de eje sencillo con freno hidrá Châssis de remorque à un seul 5000620351 - 103 5200004847 76 / 110 G70 G70 Einachsanhänger-Rahmen Mit Hydraulikbremse Trailer frame w/surge brake single axle Chasis de remolque de eje sencillo con freno hidrá Châssis de remorque à un seul Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Beschreibung Descripcion Description Description Qty. Unit 31 5000155884 1 pc Hydroventilschutz Protector de válvula hidráulica Valve guard-hydraulic Protecteur de soupape hydrauli 33 5000158540 2 pc Kunststoffkotflügel Guardafango plástico Plastic fender Garde-boue en plastique 34 5000175124 1 pc Kennzeichenleuchte Lámpara de la placa de la matrícula License plate light Feu éclaire-plaque 35 5000175260 2 pc Gelbe Anzeigelampe Lámpara color de ámbar Amber light Voyant ambre 36 5000175261 2 pc Rotlicht Lámpara roja Red light Voyant rouge 37 5000175262 1 pc Achse-Hydraulisch Eje sencillo hidráulico Single hydraulic axle Essieu seul hydraulique 38 5000175121 1 pc Anhängerkabelbaum, Kpl. Conjunto de cables de remolque, acopl. Trailer wiring harness cpl. Faisceau de fils de remorque c 39 5000180518 2 pc Drehen Sie Reifen Ruede borde Wheel rim Pousser le bord 40 5200004857 1 pc Bremsenkabel Conjunto de cable Breakaway cable Jeu de câble 77 / 110 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant 5000620351 - 103 5200004847 Doppelachsiger Anhänger-Rahmen Mit Hydraulikbremse Trailer frame w/surge brake tandem axle Chasis de remolque de doble eje con freno hidráuli Châssis de remorque à essieu t 5000620351 - 103 5200004856 78 / 110 G70 G70 Doppelachsiger Anhänger-Rahmen Mit Hydraulikbremse Trailer frame w/surge brake tandem axle Chasis de remolque de doble eje con freno hidráuli Châssis de remorque à essieu t Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 1 5000151981 24 2 5000155902 3 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Beschreibung Descripcion Description Description pc Mutter Tuerca Nut Écrou 24 pc Niet Remache Rivet Rivet 5000152148 1 pc Aufkleber Calcomania Label Autocollant 4 5000151974 8 pc Scheibe Arandela Washer Rondelle 5 5000151975 2 pc Lampe Lámpara Light Lampe 7 5000175267 2 pc Tülle Ojal Grommet Passe-fil 8 5000152149 4 pc Reflektor Reflector Reflector Réflecteur 9 5000151999 2 pc Tülle Ojal Grommet Passe-fil 10 5000175268 2 pc Rotlicht Lámpara roja Red light Voyant rouge 11 5000152150 32 pc Scheibe Arandela Washer Rondelle 12 5000152004 6 pc Schraube Tornillo Screw Vis 13 5000151956 6 pc Mutter Tuerca Nut Écrou 14 5000155901 11 pc Kabelhalter Retenedor de cable Wire clamp Arrêtoir de câble 15 5000152200 4 pc Tülle Ojal Grommet Passe-fil 16 5000152203 1 pc Kupplung Acoplamiento Coupling Accouplement 17 5000151952 2 pc Kette Cadena Chain Chaîne 18 5000152098 2 pc Bolzen Perno Bolt Boulon M16 19 5000152235 8 pc Bolzen Perno Bolt Boulon M16-2,0 x 40 20 5000152235 16 pc Bolzen Perno Bolt Boulon M16-2,0 x 40 21 5000152199 10 pc Mutter Tuerca Nut Écrou M16 22 5000152150 2 pc Scheibe Arandela Washer Rondelle M10 23 5000152012 8 pc Scheibe Arandela Washer Rondelle M12 24 5000152208 5 pc Mutter Tuerca Nut Écrou M12 25 5000152060 12 pc Bolzen Perno Bolt Boulon M10 26 5000152066 16 pc Mutter Tuerca Nut Écrou M10 27 5000155883 1 pc Stellteil Der Hydraulischen Bremse Hydraulic brake actuator Actuador del freno hidráulico Dispositif de commande du frei 28 5000155886 3 pc Bolzen Perno Bolt Boulon 29 5000155899 1 pc Wagenheber Gato Jack Cric 79 / 110 1/4in M10 M12-1,75 x 110 5000620351 - 103 5200004856 Doppelachsiger Anhänger-Rahmen Mit Hydraulikbremse Trailer frame w/surge brake tandem axle Chasis de remolque de doble eje con freno hidráuli Châssis de remorque à essieu t 5000620351 - 103 5200004856 80 / 110 G70 G70 Doppelachsiger Anhänger-Rahmen Mit Hydraulikbremse Trailer frame w/surge brake tandem axle Chasis de remolque de doble eje con freno hidráuli Châssis de remorque à essieu t Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Beschreibung Descripcion Description Description Qty. Unit 31 5000155884 1 pc Hydroventilschutz Protector de válvula hidráulica Valve guard-hydraulic Protecteur de soupape hydrauli 32 5000158541 1 pc Aufkleber-Sicherheit Calcomania-seguridad Label-safety Autocollant-sûreté 33 5000175270 4 pc Bolzen Perno Bolt Boulon 36 5000175124 1 pc Kennzeichenleuchte Lámpara de la placa de la matrícula License plate light Feu éclaire-plaque 37 5000175260 2 pc Gelbe Anzeigelampe Lámpara color de ámbar Amber light Voyant ambre 38 5000155903 1 pc Bremse-Rohrleitung Kpl. Tubería de freno compl. Brake line kit Canalisation de frein compl. 39 5000175272 1 pc Kotflügel (Vorne, Mitfahrerseite) Guardafango (delantero, lado del pasajero) Passenger side front fender Garde-boue (d'avant, côté de v 40 5000175273 1 pc Kotflügel (Vorne, Fahrerseite) Guardafango (delantero, lado del conductor) Driver side front fender Garde-boue (d'avant, côté de c 41 5000175274 4 pc Bolzen Perno Bolt Boulon 42 5000175275 1 pc Kotflügel (Hinten, Fahrerseite) Guardafango (de atrás, (lado del conductor) Driver side rear fender Garde-boue (arrière, côté de c 43 5000175276 1 pc Kotflügel (Hinten, Mitfahrerseite) Guardafango (de atrás, lado del pasajero) Passenger side rear fender Garde-boue (arrière, côté de v 44 5000155889 2 pc Doppelachse-Hydraulisch Eje doble hidráulico Tandem hydraulic axle Essieu tandem hydraulique 45 5000175121 1 pc Anhängerkabelbaum, Kpl. Conjunto de cables de remolque, acopl. Trailer wiring harness cpl. Faisceau de fils de remorque c 46 5000155893 4 pc Rad Rueda Wheel Roue 47 5200004857 1 pc Bremsenkabel Conjunto de cable Breakaway cable Jeu de câble 81 / 110 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant 1/4-20 x 1 M10-1.5 x M30 5000620351 - 103 5200004856 Einachsanhänger-Rahmen Mit Elektrik-Bremse Trailer frame w/electric brake single axle Chasis de remolque de eje sencillo con freno eléct Châssis de remorque à un seul 5000620351 - 103 5004979870 82 / 110 G70 G70 Einachsanhänger-Rahmen Mit Elektrik-Bremse Trailer frame w/electric brake single axle Chasis de remolque de eje sencillo con freno eléct Châssis de remorque à un seul Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 1 5000151981 12 2 5000155902 3 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Beschreibung Descripcion Description Description pc Mutter Tuerca Nut Écrou 12 pc Niet Remache Rivet Rivet 5000152148 1 pc Aufkleber Calcomania Label Autocollant 4 5000155907 1 pc Bremsensatz Conjunto de zafar Breakaway kit Jeu de dérapage 5 5000151974 5 pc Scheibe Arandela Washer Rondelle 6 5000151975 2 pc Lampe Lámpara Light Lampe 7 5000152003 5 pc Mutter Tuerca Nut Écrou 1/4-20in 8 5000155906 4 pc Bolzen Perno Bolt Boulon 1/4-20 x 2-1/2in 9 5000152149 2 pc Reflektor Reflector Reflector Réflecteur 10 5000151999 2 pc Tülle Ojal Grommet Passe-fil 11 5000152150 8 pc Scheibe Arandela Washer Rondelle M10 12 5000175263 1 pc Bolzen Perno Bolt Boulon 1/4-20 x 3-1/2 13 5000152004 10 pc Schraube Tornillo Screw Vis 14 5000151956 10 pc Mutter Tuerca Nut Écrou 15 5000155901 11 pc Kabelhalter Retenedor de cable Wire clamp Arrêtoir de câble 16 5000152200 4 pc Tülle Ojal Grommet Passe-fil 17 5000152203 1 pc Kupplung Acoplamiento Coupling Accouplement 18 5000151952 2 pc Kette Cadena Chain Chaîne 19 5000152098 2 pc Bolzen Perno Bolt Boulon M16 20 5000152235 4 pc Bolzen Perno Bolt Boulon M16-2,0 x 40 21 5000152236 8 pc Scheibe Arandela Washer Rondelle M16 22 5000152199 6 pc Mutter Tuerca Nut Écrou M16 23 5000151973 2 pc Bolzen Perno Bolt Boulon M12 x 1,75 x 100 24 5000152012 2 pc Scheibe Arandela Washer Rondelle M12 25 5000152208 2 pc Mutter Tuerca Nut Écrou M12 26 5000152060 4 pc Bolzen Perno Bolt Boulon M10 27 5000152066 4 pc Mutter Tuerca Nut Écrou M10 28 5000155899 1 pc Wagenheber Gato Jack Cric 83 / 110 1/4in 5000620351 - 103 5004979870 Einachsanhänger-Rahmen Mit Elektrik-Bremse Trailer frame w/electric brake single axle Chasis de remolque de eje sencillo con freno eléct Châssis de remorque à un seul 5000620351 - 103 5004979870 84 / 110 G70 G70 Einachsanhänger-Rahmen Mit Elektrik-Bremse Trailer frame w/electric brake single axle Chasis de remolque de eje sencillo con freno eléct Châssis de remorque à un seul Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Beschreibung Descripcion Description Description Qty. Unit 29 5000175264 1 pc Kabelbaum Conjunto de cables Wiring harness Harnais de câbles électriques 30 5000180518 2 pc Drehen Sie Reifen Ruede borde Wheel rim Pousser le bord 31 5000158539 16 pc Schraube Tornillo Screw Vis 32 5000158541 1 pc Aufkleber-Sicherheit Calcomania-seguridad Label-safety Autocollant-sûreté 33 5000158514 1 pc Batterieladegerät Cargador de batería Battery charger Chargeur de batterie 34 5000158528 1 pc Aufkleber Calcomania Label Autocollant 35 5000158517 1 pc Aufkleber Calcomania Label Autocollant 36 5000158540 2 pc Kunststoffkotflügel Guardafango plástico Plastic fender Garde-boue en plastique 38 5000175124 1 pc Kennzeichenleuchte Lámpara de la placa de la matrícula License plate light Feu éclaire-plaque 39 5000175260 2 pc Gelbe Anzeigelampe Lámpara color de ámbar Amber light Voyant ambre 40 5000175261 2 pc Rotlicht Lámpara roja Red light Voyant rouge 41 5000175266 1 pc Achse-Elektrisch Eje sencillo eléctrico Single electric axle Essieu seul électrique 85 / 110 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant 5000620351 - 103 5004979870 Doppelachsiger Anhänger-Rahmen Mit Elektrik-Bremse Trailer frame w/electric brake tandem axle Chasis de remolque de doble eje con freno eléctric Châssis de remorque à essieu t 5000620351 - 103 5004979869 86 / 110 G70 G70 Doppelachsiger Anhänger-Rahmen Mit Elektrik-Bremse Trailer frame w/electric brake tandem axle Chasis de remolque de doble eje con freno eléctric Châssis de remorque à essieu t Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 1 5000151981 24 2 5000155902 3 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Beschreibung Descripcion Description Description pc Mutter Tuerca Nut Écrou 12 pc Niet Remache Rivet Rivet 5000152148 1 pc Aufkleber Calcomania Label Autocollant 4 5000155907 1 pc Bremsensatz Conjunto de zafar Breakaway kit Jeu de dérapage 5 5000151974 13 pc Scheibe Arandela Washer Rondelle 6 5000151975 2 pc Lampe Lámpara Light Lampe 7 5000152003 9 pc Mutter Tuerca Nut Écrou 7 5000155885 1 pc Anhänger-Öse Enganche Hitch Attelage 8 5000155906 4 pc Bolzen Perno Bolt Boulon 9 5000175267 2 pc Tülle Ojal Grommet Passe-fil 10 5000152149 4 pc Reflektor Reflector Reflector Réflecteur 11 5000151999 2 pc Tülle Ojal Grommet Passe-fil 12 5000175268 2 pc Rotlicht Lámpara roja Red light Voyant rouge 13 5000152150 32 pc Scheibe Arandela Washer Rondelle M10 14 5000175263 1 pc Bolzen Perno Bolt Boulon 1/4-20 x 3-1/2 15 5000152004 6 pc Schraube Tornillo Screw Vis 16 5000151956 6 pc Mutter Tuerca Nut Écrou 17 5000155901 11 pc Kabelhalter Retenedor de cable Wire clamp Arrêtoir de câble 18 5000152200 4 pc Tülle Ojal Grommet Passe-fil 19 5000152203 1 pc Kupplung Acoplamiento Coupling Accouplement 20 5000151952 2 pc Kette Cadena Chain Chaîne 21 5000152098 2 pc Bolzen Perno Bolt Boulon M16 22 5000152235 8 pc Bolzen Perno Bolt Boulon M16-2,0 x 40 23 5000152236 16 pc Scheibe Arandela Washer Rondelle M16 24 5000152199 10 pc Mutter Tuerca Nut Écrou M16 25 5000151973 2 pc Bolzen Perno Bolt Boulon M12 x 1,75 x 100 26 5000152012 2 pc Scheibe Arandela Washer Rondelle M12 27 5000152208 2 pc Mutter Tuerca Nut Écrou M12 87 / 110 1/4in 1/4-20in 1/4-20 x 2-1/2in 5000620351 - 103 5004979869 Doppelachsiger Anhänger-Rahmen Mit Elektrik-Bremse Trailer frame w/electric brake tandem axle Chasis de remolque de doble eje con freno eléctric Châssis de remorque à essieu t 5000620351 - 103 5004979869 88 / 110 G70 G70 Doppelachsiger Anhänger-Rahmen Mit Elektrik-Bremse Trailer frame w/electric brake tandem axle Chasis de remolque de doble eje con freno eléctric Châssis de remorque à essieu t Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 28 5000152060 12 29 5000152066 30 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Beschreibung Descripcion Description Description pc Bolzen Perno Bolt Boulon M10 16 pc Mutter Tuerca Nut Écrou M10 5000175277 2 pc Doppelachse-Elektrisch Eje doble eléctrico Tandem electric axle Essieu tandem électrique 31 5000155899 1 pc Wagenheber Gato Jack Cric 32 5000175264 1 pc Kabelbaum Conjunto de cables Wiring harness Harnais de câbles électriques 33 5000180518 4 pc Drehen Sie Reifen Ruede borde Wheel rim Pousser le bord 34 5000158541 1 pc Aufkleber-Sicherheit Calcomania-seguridad Label-safety Autocollant-sûreté 35 5000175270 4 pc Bolzen Perno Bolt Boulon 36 5000158514 1 pc Batterieladegerät Cargador de batería Battery charger Chargeur de batterie 37 5000158528 1 pc Aufkleber Calcomania Label Autocollant 38 5000158517 1 pc Aufkleber Calcomania Label Autocollant 39 5000175124 1 pc Kennzeichenleuchte Lámpara de la placa de la matrícula License plate light Feu éclaire-plaque 40 5000175260 2 pc Gelbe Anzeigelampe Lámpara color de ámbar Amber light Voyant ambre 42 5000175272 1 pc Kotflügel (Vorne, Mitfahrerseite) Guardafango (delantero, lado del pasajero) Passenger side front fender Garde-boue (d'avant, côté de v 43 5000175273 1 pc Kotflügel (Vorne, Fahrerseite) Guardafango (delantero, lado del conductor) Driver side front fender Garde-boue (d'avant, côté de c 44 5000175274 4 pc Bolzen Perno Bolt Boulon 45 5000175275 1 pc Kotflügel (Hinten, Fahrerseite) Guardafango (de atrás, (lado del conductor) Driver side rear fender Garde-boue (arrière, côté de c 46 5000175276 1 pc Kotflügel (Hinten, Mitfahrerseite) Guardafango (de atrás, lado del pasajero) Passenger side rear fender Garde-boue (arrière, côté de v 89 / 110 1/4-20 x 1 M10-1.5 x M30 5000620351 - 103 5004979869 G70 Elektrik-Bremse Kpl. Electric brake cpl. Freno eléctrico compl. Frein électrique compl. 5000620351 - 103 5004954044 90 / 110 G70 Elektrik-Bremse Kpl. Electric brake cpl. Freno eléctrico compl. Frein électrique compl. Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Beschreibung Descripcion Description Description Qty. Unit 1 5000182045 1 pc Plattenrückwand Placa posterior Back plate Plaque arrière 2 5000182046 1 pc Hebel (Links) Palanca (izquierda) Lever (left) Levier (gauche) 2 5000182047 1 pc Hebel (Rechts) Palanca (derecha) Lever (right) Levier (droite) 3 5000152260 1 pc Scheibe Arandela Washer Rondelle 4 5000152252 1 pc Befestigung Clip Clip Clip 5 5000152253 2 pc Feder Resorte Spring Ressort 6 5000182048 1 pc Satz-Bremsbacke Juego-patín de freno Brake shoe & lining kit Jeu-segment de frein 7 5000152255 1 pc Bremsregler Regulador de freno Brake adjuster assembly Régulateur de frein 8 5000152256 1 pc Justierfeder Resorte de ajuste Adjuster spring Ressort d'ajustage 9 5000182049 1 pc Satz-Magnet Juego-imán Magnet kit Jeu-segment de frein 10 5000152258 1 pc Schraubverschluß Tapón roscado Plug (threaded) Bouchon 11 5000152259 1 pc Tülle Ojal Grommet Passe-fil 11 5000182051 4 pc Mutter Tuerca Nut Écrou 12 5000182050 4 pc Bolzen Perno Bolt Boulon 91 / 110 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant 5000620351 - 103 5004954044 G70 Nabe Kpl. Hub cpl. Cubo compl. Moyeu compl. 5000620351 - 103 5004954045 92 / 110 G70 Nabe Kpl. Hub cpl. Cubo compl. Moyeu compl. Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Beschreibung Descripcion Description Description Qty. Unit 1 5200009995 1 pc Dichtung Empaque Seal Joint 2 5200003702 1 pc Lagerblock Cono de rodamiento Bearing cone Cône de roulement 3 5000186872 1 pc Lager Rodamiento Bearing Roulement 4 5000182054 1 pc Lager Rodamiento Bearing Roulement 5 5000182055 1 pc Lager Rodamiento Bearing Roulement 6 5000172443 1 pc Mutter Tuerca Nut Écrou 7 5100039757 1 pc Splint Pasador abierto Cotter pin Cotter pin 8 5000183887 1 pc Kappe Tapa Cap Capuchon 9 5000175972 1 pc Scheibe Arandela Washer Rondelle 13 5000186871 6 pc Mutter Tuerca Nut Écrou 26 5000182052 1 pc Nabensatz Juego de cubo Hub kit Jeu de moyeu 27 5000186870 1 pc Nabe Cubo Hub Moyeu 93 / 110 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant 5000620351 - 103 5004954045 G70 Elektrik-Bremsen Electric brakes Frenos eléctricos Freins électriques 5000620351 - 103 5004951085 94 / 110 G70 Elektrik-Bremsen Electric brakes Frenos eléctricos Freins électriques Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 1 5000010880 1 2 5000010624 3 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Beschreibung Descripcion Description Description pc Sechskantmutter Tuerca hexagonal Hexagon nut Écrou hexagonal 3 pc Scheibe Arandela Flat washer Rondelle 5000029116 1 pc Sechskantschraube Tornillo hexagonal Hexagonal head cap screw Boulon à tête hexagonale 4 5000115562 1 pc Anhänger-Öse Enganche Hitch Attelage 5 5000155907 1 pc Bremsensatz Conjunto de zafar Breakaway kit Jeu de dérapage 6 5000011470 1 pc Sechskantschraube Tornillo hexagonal Hexagonal head cap screw Vis à tête hexagonale M6 x 20 10Nm/7ft.lbs DIN933 7 5000012650 4 pc Federring Federring Lock washer Rondelle de ressort B16 DIN127 8 5000152098 2 pc Bolzen Perno Bolt Boulon M16 9 5000152199 2 pc Mutter Tuerca Nut Écrou M16 10 5000115361 1 pc Anhänger-Öse Enganche Hitch Attelage 11 5000155917 1 pc Anhängerkupplung Enganche de remolque Coupler ball Attelage de remorque 2in 11 5000116142 1 pc Anhänger-Öse Enganche Hitch Attelage 2-5/16in 95 / 110 M6 x 1 x 20 10Nm/7ft.lbs 5000620351 - 103 5004951085 G70 Sonderzubehör-Heizapparat Option-engine block heater Opción de calentador para bloque del motor Option de appareil de chauffag 5000620351 - 103 5004998885 96 / 110 G70 Sonderzubehör-Heizapparat Option-engine block heater Opción de calentador para bloque del motor Option de appareil de chauffag Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 736 1 pc 5000115675 Beschreibung Descripcion Description Description Heizapparat Calentador para bloque del motor Engine block heater Appareil de chauffage 97 / 110 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant 5000620351 - 103 5004998885 G70 Sonderzubehör-Kühlerabdeckung Option-radiator shutter Opción-persiana del radiador Option-obturateur du radiateur 5000620351 - 103 5004998944 98 / 110 G70 Sonderzubehör-Kühlerabdeckung Option-radiator shutter Opción-persiana del radiador Option-obturateur du radiateur Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 1 5000171919 1 2 5000171920 3 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Beschreibung Descripcion Description Description pc Leitblech Deflector Baffle Déflecteur 1 pc Betätigungsmodul Módulo de regulador Control module Module régulateur 5000171921 1 pc Stange Varilla Rod Tringle 4 5000171925 2 pc Schlauch Manguera Hose Tuyau 6 5000171926 1 pc Rohrkrümmer Codo Elbow fitting Raccord coudé 7 5000171927 2 pc Verschraubung Unión Fitting Raccord 8 5000171928 4 pc Schlauchschelle Abrazaderas de manguera Hose clamp Agrafe de tuyau 9 5000171929 1 pc Deckplatte Placa de cubierta Cover plate Couvercle de protection 10 5000171930 1 pc Konsole Ménsula Mounting bracket Support 11 5000171931 1 pc Konsole Ménsula Mounting bracket Support 12 5000171932 1 pc Stift Pasador Pin Goupille 13 5000171934 1 pc Heizband Cinta calentadora Heat tape Ruban chauffant 14 5000171935 1 pc Stopfen Tapón Plug Bouchon 15 5000171936 1 pc Feder Resorte Spring Ressort 16 5000171922 1 pc Verschraubung Unión Fitting Raccord 17 5000171923 2 pc Sechskantmutter Tuerca hexagonal Hexagon nut Écrou hexagonal 18 5000171924 1 pc Sicherungsmutter Contratuerca Lock nut Contre-écrou 19 5000171933 1 pc Befestigung Clip Clip Clip 101 5000157244 1 pc Panel Panel Panel Tableau 225 5000162801 1 pc Kühlerleitblech Deflector del radiador Radiator baffle Déflecteur du radiateur 426 5000154306 1 pc Verschraubung Unión Fitting Raccord 446 5000159865 1 pc Verschraubung Unión Fitting Raccord 5/8 x 1/2in 447 5000159864 1 pc Adapter Adaptador Adapter Raccord M18-3/8in 528 5000162827 1 pc Verschraubung Unión Fitting Raccord 3/8 NPT X 5/8, 45 539 5000160287 1 pc Plastikstopfen Tapón plástico Plastic plug Bouchon plastique 1-3/8in 612 5000158849 1 pc Dichtung Junta Gasket Joint 614 5000161461 2 pc Gummidichtung Junta de goma Rubber gasket Joint en caoutchouc 785 5000047388 2 pc Kabelbinder Fijación de cables Cable yarn Attache de câble 99 / 110 5000620351 - 103 5004998944 G70 Sonderzubehör-Kühlerabdeckung Option-radiator shutter Opción-persiana del radiador Option-obturateur du radiateur 5000620351 - 103 5004998944 100 / 110 G70 Sonderzubehör-Kühlerabdeckung Option-radiator shutter Opción-persiana del radiador Option-obturateur du radiateur Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 869 5000158897 8 888 5000161194 963 5000158899 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Beschreibung Descripcion Description Description pc Schraube Tornillo Screw Vis M8 x 20 7 pc Sechskantschraube Tornillo hexagonal Hexagonal head cap screw Boulon à tête hexagonale M8 x 25 4 pc Unterlegscheibe Arandela plana Flat washer Rondelle M8 101 / 110 5000620351 - 103 5004998944 Sonderzubehör-Niedrigkühlmittelabschaltungssystem Option-low coolant shutdown Opción de apagador por bajo nivel de refrigerante Option de dispositif d'arrêt p 5000620351 - 103 5004998951 102 / 110 G70 G70 Sonderzubehör-Niedrigkühlmittelabschaltungssystem Option-low coolant shutdown Opción de apagador por bajo nivel de refrigerante Option de dispositif d'arrêt p Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Beschreibung Descripcion Description Description Qty. Unit 14 5000153733 1 pc Kühler Kpl. Radiador compl. Radiator cpl. Radiateur compl. 498 5000159429 1 pc Sensoreinheit Unidad de alerta Sensor Capteur 689 5000162882 1 pc Kabelbaum Conjunto de cables Wiring harness Harnais de câbles électriques 786 5000111458 3 pc Kabelbinder Atadura de cable Cable tie Serre-câble 103 / 110 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant 3,6 x 203 5000620351 - 103 5004998951 Schmierölstandhaltung Für Mittelgrosse Mobile Gene Lube level maintainer-medium Mantenedor de nivel de lubricación para generador Régulateur de lubrifiant pour 5000620351 - 103 5004999076 104 / 110 G70 G70 Schmierölstandhaltung Für Mittelgrosse Mobile Gene Lube level maintainer-medium Mantenedor de nivel de lubricación para generador Régulateur de lubrifiant pour Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 174 5000159410 1 203 5000162821 290 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Beschreibung Descripcion Description Description pc Konsole Soporte Bracket Support 1 pc Konsole Soporte Bracket Support 5000153962 1 pc Verschraubung Unión Fitting Raccord M22 x 1/2 297 5000164618 1 pc Schlauchverschraubung Unión de manguera Hose fitting Raccord de tuyau 3/8 NPT x 5/16in 300 5000154305 1 pc Kugelhahn Válvula de bola Ball valve Robinet à boisseau sphérique 314 5000160671 1 pc Kraftstoffleitung Manguera de combustible Fuel hose Tuyau de carburant 5/16 x 10in 317 5000174754 1 pc Schlauch Manguera Hose Tuyau 1/2 ID x 700mm 320 5000174755 1 pc Kraftstoffleitung Manguera de combustible Fuel hose Tuyau de carburant 5/16 ID x 100mm 425 5000162825 1 pc T-Hydraulikverschraubung Unión hidráulico forma t Hydraulic t-fitting Raccord hydraulique ""t"" 1/2 NPT 426 5000154306 2 pc Verschraubung Unión Fitting Raccord 437 5000159388 3 pc Hydraulikrohrkrümmer Codo hidráulico Hydraulic elbow fitting Coude hydraulique 1/2in x 90 438 5000159390 2 pc Hydraulikverschraubung Unión hidráulico Hydraulic fitting Raccord hydraulique 1/2in x 14 NPTF 439 5000159827 2 pc Verschraubung Unión Fitting Raccord 1/2in 441 5000159404 1 pc Flasche Botella Bottle Bouteille 6qt 444 5000159828 1 pc Verschraubung Unión Fitting Raccord 1/2 x 3/4in 445 5000159829 1 pc Verschraubung Unión Fitting Raccord 1/2 x 3/8in 497 5000159384 1 pc Ölschauglas Indicador aceite Oil level gauge Indicateur 503 5000110458 1 pc Schelle Abrazadera Clamp Agrafe 510 5000028707 2 pc Schelle Abrazadera Clamp Agrafe 0,21-0,63 525 5000153651 1 pc Verschraubung Unión Fitting Raccord 3/8 NPT x 5/16 688 5000161323 1 pc Kabelbaum Conjunto de cables Wiring harness Harnais de câbles électriques 786 5000111458 6 pc Kabelbinder Atadura de cable Cable tie Serre-câble 3,6 x 203 788 5000169993 1 pc Schutzschlauch Manguera Hose sleeve Tuyau 480 838 5000028404 6 pc Schraube Tornillo Screw Vis M8 x 20 25Nm/18ft.lbs 839 5000155213 2 pc Schraube Tornillo Screw Vis M8 x 25 25Nm/18ft.lbs 888 5000161194 4 pc Sechskantschraube Tornillo hexagonal Hexagonal head cap screw Boulon à tête hexagonale M8 x 25 916 5000030066 2 pc Sechskantmutter Contratuerca Locknut Contre-écrou M8 924 5000010367 10 pc Sechskantmutter Tuerca hexagonal Hexagon nut Écrou hexagonal M8 105 / 110 5000620351 - 103 5004999076 Schmierölstandhaltung Für Mittelgrosse Mobile Gene Lube level maintainer-medium Mantenedor de nivel de lubricación para generador Régulateur de lubrifiant pour 5000620351 - 103 5004999076 106 / 110 G70 G70 Schmierölstandhaltung Für Mittelgrosse Mobile Gene Lube level maintainer-medium Mantenedor de nivel de lubricación para generador Régulateur de lubrifiant pour Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 956 5000010622 6 963 5000158899 975 5000176117 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Beschreibung Descripcion Description Description pc Scheibe Arandela Flat washer Rondelle 4 pc Unterlegscheibe Arandela plana Flat washer Rondelle M8 1 pc Schlauch Manguera Hose Tuyau 1/2in x 590mm 107 / 110 5000620351 - 103 5004999076 G70 Notiz Notice Nota La Note 5000620351 - 103 108 / 110