Manuel du propriétaire | Belkin SWITCH KVM SOHO, VGA & USB-4 PORTS #F1DS104LEA Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
36 Des pages
Manuel du propriétaire | Belkin SWITCH KVM SOHO, VGA & USB-4 PORTS #F1DS104LEA Manuel utilisateur | Fixfr
Switch KVM OmniView®
SOHO avec audio
VGA avec console USB et support d'hôte
Manuel de l'utilisateur
F1DS102Lea
F1DS104Lea
Table des matières
1. Introduction..................................................................................................... 1
Contenu de l'emballage.............................................................................. 1
2. Présentation................................................................................................... 2
Caractéristiques.......................................................................................... 2
Matériel requis............................................................................................. 3
Illustrations de l'appareil............................................................................. 4
Spécifications.............................................................................................. 5
3. Installation du switch KVM............................................................................. 6
Préconfiguration.......................................................................................... 6
Raccordement du switch KVM................................................................... 7
Branchement de l'audio et du microphone................................................ 8
Mise en route des systèmes....................................................................... 9
4. Utilisation du switch KVM............................................................................. 10
Sélection d'un ordinateur à l'aide des sélecteurs de port à accès direct.10
Sélection d'un ordinateur à l'aide des raccourcis clavier......................... 10
Configuration de la séquence d'amorce des raccourcis clavier.............. 11
Raccourcis clavier - Référence rapide..................................................... 12
Commutation audio/micro........................................................................ 13
5. Guide de mise à jour du micrologiciel.......................................................... 14
Mise à niveau à l'aide de Windows Version Utility................................... 14
Mise à niveau à l'aide de Mac Version Utility........................................... 18
6. Foire aux questions...................................................................................... 24
7. Dépannage.................................................................................................... 26
Dépannage de mise à jour du micrologiciel............................................. 30
8. Information................................................................................................... 31
Introduction
section
Merci d'avoir choisi le Switch KVM OmniView SOHO avec audio de Belkin. Notre
gamme variée de solutions KVM vous montre comment Belkin s'engage à fournir des
produits de grande qualité et résistants à un prix compétitif. Conçus pour vous donner
le contrôle de plusieurs ordinateurs et/ou serveurs à partir d'une console, les Switchs
KVM de Belkin offrent diverses possibilités applicables à toutes les configurations,
de petite ou de grande taille. Ce Switch KVM OmniView de Belkin, compact et
abordable, est assorti d'une Garantie de 3 ans et d'une assistance technique gratuite.
Ce manuel vous donnera des détails sur votre nouveau Switch, de l'installation et du
fonctionnement jusqu'au dépannage, dans le cas peu probable où vous rencontreriez
un problème. Pour une installation rapide, reportez-vous au Guide d'Installation
Rapide fourni avec votre switch.
Merci d'avoir choisi le Switch KVM OmniView SOHO avec audio de Belkin. Merci de
votre confiance. Vous allez vite constater pourquoi plus d'un million d'OmniView de
Belkin sont utilisés dans le monde.
Contenu du coffret
OmniView
Switch KVM
SOHO avec audio
Bloc d'alimentation
Adaptateur secteur CC
9 V, 1 A ; avec fiches
UK et CEE
Manuel de
l'utilisateur
Guide d'installation
rapide
Kits de câbles
USB SOHO 2/4,
1,8 mètre
1
Présentation
Caractéristiques
Résolution vidéo prise en charge
Le switch KVM SOHO peut prendre en charge des résolutions vidéo jusqu'à 2048
x 1536. Vous pouvez ainsi utiliser les technologies d'affichage les plus récentes
pour tous vos ordinateurs.
Mise à niveau Flash
La fonction de mise à jour du micrologiciel représente une garantie supplémentaire
pour votre investissement et maximise la durée de vie du switch KVM. Il n'est
pas nécessaire de remplacer votre switch KVM pour résoudre des problèmes de
compatibilité, puisque ceux-ci peuvent être résolus facilement par des mises à jour
du micrologiciel. La mise à niveau ne nécessite aucun câble spécial ; vous pouvez
utiliser le même câble KVM qui raccorde votre ordinateur au switch.
Hub USB 2.0 intégré
Le switch KVM SOHO propose un hub USB 2.0 haute vitesse intégré, permettant
de partager deux périphériques USB, comme une imprimante, avec tous vos
ordinateurs. Le switch KVM comporte deux ports USB. L'un des ports se situe à
l'arrière et l'autre est facilement accessible à l'avant.
Prise en charge haut-parleur/micro
Le switch KVM SOHO vous permet de partager un ensemble de haut-parleurs
et un micro entre tous vos ordinateurs. Il est ainsi inutile de les débrancher et les
rebrancher chaque fois que vous changez d'ordinateur.
Sélecteurs de port à accès direct
Les sélecteurs de ports à accès direct, situés à l'avant du switch KVM SOHO, vous
permettent de commuter facilement d'un ordinateur à l'autre. Ces boutons vous
permettent de modifier le port KVM ou la configuration audio/micro.
Câbles
Tous les câbles requis mesurent 1,8 mètre et sont inclus avec l'appareil pour une
installation facile. Les câbles sont également plus petits et faciles à organiser.
oyants lumineux Chaque bouton est muni de deux voyants lumineux.
V
L'un des voyants indique le port auquel le KVM est raccordé et l'autre
représente le port sur lequel l'audio/micro est activé.
2
Présentation
Matériel requis
section
Systèmes d'exploitation
Les switchs KVM OmniView SOHO avec audio s'utilisent
avec des ordinateurs sous :
Plates-formes
• Windows® 2000, XP, Vista®, Server 2003
• DOS
• Linux®
• Novell®
• Mac OS®* X v10.x
*avec prise en charge USB
Clavier
Prise en charge des claviers 101, 102, 104 et 107 touches
Souris
Souris PS/2 compatibles Microsoft®
Remarque : Les logiciels de souris ne sont pas pris en charge
Moniteur
VGA
SVGA
MultiSync®
Microphone
Microphone multimédia/stéréo avec connecteurs 3,5 mm
Audio
Haut-parleur multimédia avec connecteurs 3,5 mm
Bloc d'alimentation
Adaptateur CC 9 V, 1 A requis
3
Présentation
Illustrations de l'appareil
Vue de face
Switch KVM
Soho VGA U-type 4 Port Enclosure
Graphics v.2.1 F1DS102L, F1DS104L
Concentrateur
USB
Port 1
front panel
Commutateur audio/
micro
Soho VGA U-type 4 Port Enclosure
Graphics v.2.1 F1DS102L, F1DS104L
Vue de dos
back panel
Voyants lumineux
Soho DVI 4 Port Enclosure
des ports
Port du 4e
ordinateur
front panel
Port du 3e
ordinateur
Port du 2e
ordinateur
Port du 1er
ordinateur
Port VGA de la
console
Graphics v.2.1 F1DD102L, F1DD104L
Prises audio/micro pour ordinateur
supplémentaire
back panel
front panel
Fiche
d'alimentation CC
Soho DVI 4 Port Enclosure
Graphics v.2.1 F1DD102L, F1DD104L
back panel
4
Prises de console
Prises de console
Audio/Micro
Port Hub
USB 2
Prises de
console
Audio/Micro
Port de console
USB
Présentation
Spécifications
F1DS102Lea, F1DS104Lea
Alimentation :
Adaptateur CC 9 V, 1 A avec
broche centrale positive
PC pris en charge :
2 (F1DS102Lea), 4 (F1DS104Lea)
Clavier de console :
USB
Souris de console :
USB
Moniteur pris en charge :
VGA et SVGA MultiSync, LCD
Résolution maximale :
2048x1536@85Hz
Entrée/sortie audio :
Prise 3,5 mm
Entrée/sortie micro :
Prise 3,5 mm
Port VGA :
type HDDB 15 broches
Voyants lumineux :
4 (F1DS102Lea), 8 (F1DS104Lea)
Coque :
Plastique à résistance élevée aux
Dimensions :
F1DS102Lea
12,5 (L) x 5,5 (l) x 5,5 (p) po.
(317,5 x 139,7 x 139,7 mm)
chocs
section
Référence :
F1DS104Lea
12,5 (L) x 5,5 (l) x 5,5 (p) po.
(317,5 x 139,7 x 139,7 mm)
Poids :
F1DS102Lea (0,67 kg)
F1DS104Lea (0,68 kg)
Température de fonctionnement :
0° à 40 °C
Température de stockage :
-20° à 60 °C
Humidité :
0 à 80 % d'humidité relative sans
Garantie :
3 ans
condensation
Remarque : Ces spécifications sont sujettes à modification sans préavis.
5
Installation du switch KVM
Préconfiguration
Où installer le switch KVM
La taille compacte du switch KVM est parfaitement adaptée à une installation sur
un bureau. Prenez en considération les éléments suivants avant d'installer votre
switch KVM : l'utilisation des sélecteurs de ports à accès direct ; la longueur des
câbles reliés au clavier, au moniteur et à la souris ; l'emplacement de vos unités
centrales par rapport à la console ; la longueur des câbles utilisés pour brancher
vos ordinateurs au switch KVM.
Avertissements
Ne placez pas les câbles à proximité de lampes fluorescentes, de systèmes de
climatisation ou d'appareils produisant du bruit électrique (les aspirateurs, par
exemple).
Configuration à un seul Switch
Cette section vous donne toutes les instructions nécessaires à l'installation d'un
seul switch KVM. (F1DS102Lea ou F1DS104Lea)
Remarque importante : Avant de brancher quoi que ce soit au switch KVM ou
à votre ordinateur, assurez-vous que tout votre équipement est hors tension. Le
branchement ou le débranchement de câbles lorsque les ordinateurs sont allumés
risque d'endommager les ordinateurs ou le Switch de façon irrémédiable. Belkin
n'est pas responsable des dommages causés par ces actions.
Type et modèle de câbles :
Utilisation des modèles USB : Câble combiné VGA/USB raccordé au port USB du
PC hôte
6
Installation du switch KVM
Raccordement du switch KVM
Le switch KVM est un appareil d'installation Plug-and-Play. Pour une
installation et une prise en main rapides, veuillez suivre les consignes
suivantes en ce qui concerne l'ordre de configuration :
section
Étape 1
Branchez le clavier, le moniteur et la
souris partagés (ainsi que les hautparleurs et le micro) sur le port de
console du switch KVM.
Étape 2
Raccordement de chaque
ordinateur au switch KVM,
en utilisant le câble KVM
USB et les câbles audio et
micro.
7
Installation du switch KVM
Branchement de l'audio et du microphone
Remarque : Il n'est pas nécessaire d'utiliser des haut-parleurs et des microphones
avec votre switch KVM.
Branchements audio
1. À l'aide du câble audio relié à vos haut-parleurs, branchez la fiche 3,5 mm
dans la prise audio vert lime de la console, sur le Switch KVM.
2. À l'aide du câble pour microphone relié à votre microphone, branchez la fiche
3,5 mm dans la prise audio rose de la console, sur le Switch KVM.
3.À l'aide du Kit de câblage USB SOHO, branchez une extrémité vert jaune à
fiche 3,5 mm mâle sur la prise pour haut-parleurs de votre carte son ou de
l'ordinateur, et branchez l'autre extrémité sur la prise du switch KVM.
4.À l'aide du câble KVM, branchez une extrémité rose avec fiche 3,5 mm dans
la prise pour microphone de votre carte son ou ordinateur, et branchez l'autre
extrémité dans la prise du Switch KVM.
.
8
Installation du switch KVM
Mise en route des systèmes
Le switch KVM doit être mis sous tension avant les ordinateurs.
section
Une fois les câbles branchés, allumez toutes les unités centrales reliées
au switch KVM. Tous les ordinateurs peuvent être allumés simultanément.
Le switch KVM émule une souris et un clavier sur chaque port et permet
l'amorçage normal de votre ordinateur. Votre switch KVM est prêt à l'emploi.
Vous pouvez choisir l'ordinateur à utiliser en vous servant des sélecteurs
de port à accès direct situés sur la face avant du switch KVM ou à l'aide
des raccourcis clavier. Notez que la vidéo s'affiche 1 à 2 secondes après
avoir effectué la commutation. Ceci est dû au rafraîchissement du signal
vidéo. La synchronisation du signal de la souris et du clavier a également
lieu à ce moment. Il s'agit d'un comportement normal qui garantit que la
synchronisation a été correctement établie.
9
Utilisation du switch KVM
Sélection d'un ordinateur avec les sélecteurs de port à
accès direct Vous pouvez choisir directement l'ordinateur à contrôler en
appuyant sur le sélecteur de port à accès direct correspondant situé à côté du
port. Le voyant lumineux s'allume afin d'indiquer que le port est sélectionné.
KVM LED
Center Function
Audio LED
•
Appuyez sur le bouton central pour commuter à la fois le switch KVM
et l'audio pour l'ordinateur correspondant.
•
e voyant lumineux KVM à gauche du bouton vous permet de commuter
L
uniquement le clavier USB, la vidéo et la souris vers l'ordinateur raccordé.
•
e voyant lumineux audio à droite du bouton vous permet de commuter
L
indépendamment le signal audio pendant que vous continuez à travailler avec un
autre ordinateur.
Sélection d'un ordinateur à l'aide des raccourcis clavier
Une séquence de raccourci clavier se compose au moins de trois
touches spécifiques
(séquence de raccourci = [Arrêt défil]* + [Arrêt défil] * + Touche(s) de commande).
Les touches de raccourci programmables vous permettent de personnaliser la
séquence d'amorce des raccourcis clavier.
Par exemple : ARRÊT DÉFIL VER. MAJ F12 VERR NUM CTRL_GAUCHE CTRL_DROITE
10
Utilisation du switch KVM
Configuration de la séquence d'amorce des raccourcis
clavier
Pour les utilisateurs qui souhaitent utiliser une séquence d'amorce autre que
deux Arrêt défil successifs, il est possible de la configurer aisément.
section
1. A
ppuyez sur « Arrêt défil » + « Arrêt défil » + H et une tonalité signale que
l'appareil est prêt pour la configuration d'une nouvelle séquence d'amorce
[ou maintenez votre doigt appuyé sur le centre du dernier bouton du
panneau avant (bouton 2 ou bouton 4) jusqu'à entendre trois tonalités, puis
relâchez le bouton].
2. S
électionnez et appuyez sur la touche à utiliser comme séquence
d'amorce (choisissez entre ARRÊT DÉFIL, VERR MAJ, F12, VERR
NUM, CTRL_GAUCHE, CTRL_DROIT) et vous entendrez une tonalité
de confirmation de sélection. Vous pouvez désormais utiliser la nouvelle
séquence d'amorce pour exécuter vos commandes par raccourci clavier.
Remarque :Chaque touche d'une séquence de raccourci doit être enfoncée
dans un délai de deux secondes après la touche précédente. Dans le cas
contraire, la séquence de touches de raccourci n'est pas considérée comme
valide.
Pour modifier la séquence d’amorce de raccourci clavier par défaut avec
Arrêt défil, vous pouvez soit utiliser la séquence de touches de raccourci :
arrêt défil – arrêt défil – H – (y), y = y = ARRÊT DÉFIL, VERR MAJ, ÉCHAP,
F12, CTRL_GAUCHE, CTRL_DROITE ou VERR NUM (comme décrit dans le
Guide d’installation rapide).
ou
Vous pouvez en outre utiliser la méthode suivante : Maintenez le denier
bouton enfoncé pour activer le mode de configuration de touche de
raccourci.
Étape 1. Maintenez le dernier bouton enfoncé (correspond au deuxième
bouton sur le modèle à 2 ports et au quatrième sur le modèle à 4
ports) jusqu’à entendre une tonalité. Relâchez ensuite le bouton.
Étape 2. Dans un délai de deux secondes, appuyez sur l’une des touches
d’amorce de raccourci disponibles (y), y = ARRÊT DÉFIL, VERR
MAJ, ÉCHAP, F12, CTRL_GAUCHE, CTRL_DROITE ou VERR NUM,
pour la définir comme touche d’amorce.
Par exemple, si vous appuyez sur VERR MAJ après avoir entendu les deux
tonalités, la séquence de raccourci sera : VERR MAJ – VERR MAJ – touche
de commande.
11
Utilisation du switch KVM
Pour une liste détaillée des séquences de raccourci et leurs commandes
correspondantes, veuillez consulter la fiche de référence rapide ci-dessous.
Raccourcis clavier - Référence rapide
Switch KVM 2/4 ports SOHO avec audio et micro -- Commandes d'opération pour raccourcis/boutons de la face avant
séquence de raccourci = [Arrêt défil]* + [Arrêt défil] * + Touche(s) de commande
* séquence d'amorce programmable = ARRÊT DÉFIL, VERR MAJ, F12 ou VERR NUM, CTRL_GAUCHE, CTRL_DROIT
Commande
Raccourcis clavier1
Boutons de la face avant
Description
Sélectionner le canal de
l'ordinateur 2
(sélection simultanée port PC/
audio et micro, si l'association
est activée)
Arrêt Défil + Arrêt Défil + (x)
(x est une touche numérique de la
rangée supérieure)
x = 1~2 / x = 1~4 pour le n° de
canal du PC
Sélectionner le canal audio/
micro 2
(sélection simultanée port PC/
audio et micro, si l'association
est activée)
Arrêt Défil + Arrêt Défil + (Fy)
Fy = F5~F6/Fx=F5~F8 (Fy est une
touche de fonction)
--
Sélectionner le canal audio/micro actif
(Raccourci clavier : sélection simultanée du canal PC/audio
et micro, si l'association est activée)
Associer la commutation du PC
et de l'audio/micro 2
Arrêt Défil + Arrêt Défil + Q
--
Activer l'association de la commutation du port PC et de l'audio/
micro. (Raccourci clavier : lorsque cette fonction est activée, la
commutation d'un ordinateur et/ou de l'audio/micro par raccourci
clavier sont reliée) (paramètre par défaut)
Désassocier la commutation
du PC
et de l'audio/micro 2
Arrêt Défil + Arrêt Défil + W
--
Désactiver l'association de la commutation du PC
et de l'audio/micro
Canal de PC inférieur suivant 2
(sélection simultanée de PC/
audio et micro, si l'association
est activée)
Arrêt Défil + Arrêt Défil + 
(flèche haut)
--
Sélectionner le canal de PC inférieur suivant
(Raccourci clavier : sélection simultanée de PC/audio et micro, si
l'association est activée)
Canal de PC supérieur suivant 2
(sélection simultanée de PC/
audio et micro, si l'association
est activée)
Arrêt Défil + Arrêt Défil + 
(flèche bas)
--
Sélectionner le canal de PC supérieur suivant
(Raccourci clavier : sélection simultanée de PC/audio et
micro, si l'association est activée)
Canal de PC précédent
Arrêt Défil + Arrêt Défil + espace
arrière
--
Basculer entre le canal précédent et le
canal actuel
[Par défaut]
Définir la séquence d'amorce
d'un raccourci clavier
Arrêt Défil + Arrêt Défil + H + (y)
y = ARRÊT DÉFIL, VERR MAJ, ÉCHAP,
F12, VERR NUM, CTRL_GAUCHE ou
CTRL_DROIT
Lire le KVM
Version du micrologiciel
Ouvrir Bloc-Notes
Arrêt défil + Arrêt défil + V
Appuyez sur l'icône d'ordinateur
à gauche d'un bouton pour
sélectionner le canal de
l'ordinateur actif
Sélectionner le canal de l'ordinateur actif
(Raccourci clavier : sélection simultanée port PC/audio et micro, si
l'association est activée)
Appuyez sur et maintenez le
dernier bouton (bouton 2 / bouton
4) jusqu'à ce que vous entendiez
Sélectionner une séquence d'amorce de raccourci clavier
trois bips, relâchez le bouton puis
appuyez sur la touche (y). Cela aura parmi 6 touches
pour effet de rétablir la séquence
d'amorce à ARRÊT DÉFIL.
--
Lire la version actuelle du micrologiciel sur le switch KVM.
Cela peut être utile lorsqu'une mise à jour du micrologiciel
est effectuée, puisque cela vous permet de lire la version
du micrologiciel avant et après la mise à jour, et confirmer
que l'installation s'est déroulée correctement.
Remarques :
1. Les raccourcis au clavier USB permettent un contrôle plus rapide et plus élargi de la commutation de
vos switchs KVM et de l'audio/micro, en plus des boutons de la face avant. Si vous avez configuré une
séquence d'amorce de raccourci clavier avec d'autres touches que deux ARRÊT DÉFIL consécutifs,
vous devriez modifier votre séquence de raccourci clavier de façon appropriée. (Pour la configuration
de la séquence d'amorce, voir le tableau des raccourcis clavier.)
2. Lorsque l'association de la commutation du PC et de l'audio/micro est activée par le raccourci clavier :
Arrêt Défil+ Arrêt Défil+ Q, la commutation de tout PC et de l'audio/micro par raccourci clavier sont reliées.
(Toutefois, l'association n'affectera pas le fonctionnement autonome du bouton de la face avant.)
Pour retirer cette association, utilisez le raccourci clavier : Arrêt Défil + Arrêt Défil + W.
Utilisateurs Mac® : Disposition clavier PC standard vers clavier MAC -- Arrêt Défil+ Arrêt Défil+ C = 
(touche d'éjection CD/DVD); Arrêt Défil+ Arrêt Défil+ F10 = F13 ; Arrêt Défil+ Arrêt Défil+ F11 = F14 ; Arrêt
Défil+ Arrêt Défil+ F12 = F15.
Voyants lumineux :
Voyant d'état de l'ordinateur (3 états : allumé/clignotant/éteint). Allumé = port actif avec liaison entre le switch
KVM et l'ordinateur (par interface USB) ; Clignotant = port actif mais aucune liaison entre le switch KVM et
l'ordinateur ; Éteint = port non actif.
État du voyant audio (2 états : Allumé/Éteint). Allumé = port actif pour sortie audio ; Éteint = port non actif pour
sortie audio.
12
Utilisation du switch KVM
section
Remarques :
1. Les raccourcis au clavier USB permettent un contrôle plus rapide et plus élargi
de la commutation de vos switchs KVM et de l'audio/micro, en plus des boutons
de la face avant. Si vous avez configuré une séquence d'amorce de raccourci
clavier avec d'autres touches que deux ARRÊT DÉFIL consécutifs, vous
devriez modifier votre séquence de raccourci clavier de façon appropriée.
(Pour la configuration de la séquence d'amorce, voir le tableau des
raccourcis clavier.)
2. Lorsque l'association de la commutation du PC et de l'audio/micro est activée
par le raccourci clavier : Arrêt Défil+ Arrêt Défil+ Q, la commutation de tout PC
et de l'audio/micro par raccourci clavier sont reliées. (Toutefois, l'association
n'affectera pas le fonctionnement autonome du bouton de la face avant.)
Pour retirer cette association, utilisez le raccourci clavier : Arrêt Défil + Arrêt Défil
+ W.
Utilisateurs Mac® : Disposition clavier PC standard vers clavier MAC -- Arrêt Défil+
Arrêt Défil+ C =  (touche d'éjection CD/DVD); Arrêt Défil+ Arrêt Défil+ F10 = F13 ;
Arrêt Défil+ Arrêt Défil+ F11 = F14 ; Arrêt Défil+ Arrêt Défil+ F12 = F15.
Voyants lumineux :
Voyant d'état de l'ordinateur (3 états : allumé/clignotant/éteint). Allumé = port actif
avec liaison entre le switch KVM et l'ordinateur (par interface USB) ; Clignotant = port
actif mais aucune liaison entre le switch KVM et l'ordinateur ; Éteint = port non actif.
État du voyant audio (2 états : Allumé/Éteint). Allumé = port actif pour sortie audio ;
Éteint = port non actif pour sortie audio.
Commutation audio/micro L'audio/micro est indépendant du switch KVM
et peut être commuté de façon isolée. Vous pouvez ainsi travailler sur le port 1 du
switch KVM tout en écoutant de la musique sur le port 3.
Vous pouvez commuter l'audio/micro de deux manières :
1.Utilisation des sélecteurs de port directs : Le sélecteur de port possède un voyant
lumineux audio qui indique le port sur lequel l'audio/micro est réglé. Appuyez sur le
symbole de haut-parleur sur l'un des quatre boutons pour commuter l'audio/micro
vers le port correspondant.
2.Utilisation des touches de raccourci prédéfinies : consultez la Fiche de référence
rapide pour une liste des raccourcis clavier.
13
Guide de mise à jour du micrologiciel
Ce switch KVM intègre une fonction permettant de mettre le micrologiciel à jour
lorsque cela est nécessaire pour améliorer sa compatibilité avec d'autres appareils
ou son fonctionnement et ses performances. L'utilitaire de mise à niveau est
disponible à la fois en version Windows et Mac. Vous pouvez choisir la version qui
correspond à la plate-forme sur laquelle le chargement du micrologiciel du switch
KVM sera effectué. Les paragraphes suivants décrivent les procédures pour une
mise à jour correcte du micrologiciel avec les utilitaires de mise à niveau Windows
et Mac. Veuillez suivre ces consignes pour réaliser la mise à jour du micrologiciel.
La mise à jour du micrologiciel s'effectue par le port 1 du switch KVM. L'ordinateur
connecté au port 1 du switch est appelé de « PC hôte » pour cette procédure.
Tous les câbles connectés aux ports KVM seront débranchés du switch, sauf un :
le câble qui est connecté au port 1. Le connecteur USB à l'autre extrémité du
câble au port 1 sera branché au port USB du PC hôte. Le connecteur du moniteur
est toujours débranché. Le clavier, la souris et le moniteur de la console KVM
doivent être débranchés du switch KVM et branchés directement sur le PC hôte.
Mise à niveau à l'aide de Windows Version Utility
Préparation du switch KVM et du PC hôte
Remarque : Le PC hôte doit être sous Windows 2000 ou version ultérieure
pour procéder à la mise à jour du micrologiciel.
Étape 1. Assurez-vous que l'adaptateur secteur est branché au switch KVM.
Assurez-vous que les câbles KVM du port 1 sont toujours connectés au switch
KVM et que le connecteur USB de l'autre extrémité est branché dans un port USB
du PC hôte. Le connecteur du moniteur n'est pas utilisé. Le moniteur, la souris et le
clavier de la console doivent être débranchés des ports de console du switch KVM
et branchés directement sur le PC hôte.
Remarque : Le cordon d'alimentation doit aussi rester branché sur le switch KVM.
Étape 2.
Les câbles branchés au port 1 du switch KVM doivent également être branchés au
PC hôte. Branchez le câble VGA et le câble USB au PC hôte.
Important : Certains ordinateurs hôtes peuvent ne pas posséder assez de
ports USB pour permettre l'utilisation d'un clavier USB, d'une souris USB
et du câble USB nécessaire à la mise à jour. (Par exemple le Mac mini, qui
ne possède que deux ports USB.) Le cas échéant, il n'est pas nécessaire de
brancher le clavier au PC hôte, puisque la souris seule est mise en œuvre lors
de la mise à jour.
14
Guide de mise à jour du micrologiciel
Étape 3.
Mettez le PC hôte sous tension et copiez ou téléchargez l'utilitaire de mise à
jour du micrologiciel « Belkin Soho.exe » ainsi que le fichier de mise à jour «
*.blk » à partir de belkin.com/support.
Activation de l'utilitaire de mise à jour du micrologiciel
section
Remarque : Fermez tous les programmes en cours qui ne sont pas
nécessaires, tels que les antivirus, les programmes de surveillance système ou
les mises à jour automatiques ; dans le cas contraire, la stabilité du système
risque d'être compromise pendant la mise à jour.
Étape 4.
Double cliquez sur l'icône de « Belkin Soho.exe », l'utilitaire de mise à jour du
micrologiciel. Un message d'avertissement peut s'afficher si un programme
antivirus est en cours d'exécution sur l'ordinateur.
Lisez-le attentivement à titre d'information (et fermez tout programme non
nécessaire avant la mise à jour).
Cliquez sur « OK ». L'écran affiche une boîte de dialogue de sélection de
fichier.
15
Guide de mise à jour du micrologiciel
Connexion du switch KVM au PC hôte
Étape 5. Ensuite, appuyez sur le premier bouton du panneau avant du switch
KVM jusqu'à entendre trois tonalités. Le switch KVM est maintenant en mode de
mise à jour.
Étape 6.
Vérifiez que les câbles KVM du port 1 sont toujours raccordés à l'ordinateur hôte.
Remarque : La mise à niveau ne nécessite aucun câble spécial ; vous pouvez
utiliser le même câble KVM qui raccorde votre ordinateur au switch. Toutefois, les
câbles KVM utilisés dépendent du modèle.
Étape 7.
Cliquez sur le bouton « Browse » [Parcourir] et localisez le fichier de mise à jour du
micrologiciel, reconnaissable à son extension « *.blk ».
Sélectionnez le fichier de mise à jour (par exemple : « UCF-30-11-07.blk »)
et cliquez sur « Open [Ouvrir] » pour charger le fichier. Cliquez ensuite sur
« Upgrade » [Mettre à jour] pour le préparer au chargement.
16
Guide de mise à jour du micrologiciel
Début du chargement du fichier
Remarque : Avant d'appuyer sur le bouton « Upgrade » [Mettre à jour]
de l'utilitaire, vérifiez que la commutation est établie sur le port 1 du switch
KVM où l'ordinateur est connecté. Dans le cas contraire, commutez sur cet
ordinateur avant d'appuyer sur le bouton « Upgrade ». Après que vous ayez
appuyé sur le bouton « Upgrade », l'unité est immédiatement centrée sur le
dernier bouton (le port 2 pour le modèle à 2 ports, le port 4 pour le modèle à 4
ports) puis sur le port 1 après que la complétion du processus de mise à jour.
section
Étape 8. Après avoir cliqué sur le bouton « Upgrade » [Mettre à jour], la
progression du transfert de fichier débute dans les secondes qui suivent et peut
être surveillée par l'avancement de la barre de progression. Attendez que la barre
de progression arrive au bout et la procédure de mise à jour est terminée.
Remarque : Entre-temps, veillez à ne pas mettre l'ordinateur hors tension
et à ne pas débrancher le câble de connexion USB. Dans le cas contraire,
le chargement du fichier sera interrompu et la procédure de mise à jour sera
annulée. Si ce problème survient, reportez-vous à la section « Dépannage
pour la mise à jour du micrologiciel ».
Le chargement du fichier est terminé lorsque la barre de progression atteint
100 %. Un message vous signale alors que la mise à jour a correctement été
effectuée.
Cliquez sur « OK ». La procédure de mise à jour du micrologiciel est terminée.
17
Guide de mise à jour du micrologiciel
Étape 9.
Enfin, débranchez le cordon d'alimentation à l'arrière du switch KVM ainsi que
tous les autres câbles du switch KVM, puis effectuez une réinitialisation à froid.
Rebranchez tous les câbles sur le switch KVM.
Vous pouvez désormais bénéficier des nouvelles fonctionnalités et compatibilités
de la nouvelle version du micrologiciel.
Remarque : Après avoir réalisé la procédure de mise à jour du micrologiciel,
essayez la commutation de port et les autres fonctions du switch KVM pour vérifier
qu'elles fonctionnent correctement avec le nouveau micrologiciel. Si c'est le cas,
cela signifie que la mise à jour s'est effectuée avec succès. Félicitations !
Si vous rencontrez une erreur pendant la procédure de chargement du fichier et si
vous ne parvenez pas à terminer correctement la mise à jour, reportez-vous à la
section « Dépannage pour la mise à jour du micrologiciel ».
Mise à niveau à l'aide de Mac Version Utility
Préparation du switch KVM et de l'hôte Mac
Étape 1. Assurez-vous que l'adaptateur secteur est branché au switch KVM.
Vérifiez que les câbles KVM du port 1 sont toujours raccordés au switch KVM. Le
moniteur, la souris et le clavier doivent être débranchés du switch KVM et branchés
directement sur l'ordinateur hôte. Le cordon d'alimentation doit aussi rester
branché sur le switch KVM.
Étape 2.
Mettez l'hôte Mac sous tension et copiez ou téléchargez l'utilitaire de mise à jour
du micrologiciel, « Belkin Soho.pkg », ainsi que le fichier de mise à jour, « *.blk ».
18
Guide de mise à jour du micrologiciel
Installation et activation de l'utilitaire de mise à jour du
micrologiciel
Remarque : Fermez tous les programmes en cours qui ne sont pas
nécessaires, tels que les antivirus, les programmes de surveillance système ou
les mises à jour automatiques ; dans le cas contraire, la stabilité du système
risque d'être compromise pendant la mise à jour.
Étape 3.
Double cliquez sur l'icône de « Belkin Soho.pkg », l'utilitaire de mise à jour du
logiciel, et l'écran affiche un message qui vous guidera lors de l'installation.
section
Cliquez sur « Continue » et l'écran affiche une boîte de dialogue de sélection
de fichier.
Cliquez sur le bouton « Choose» [Choisir] pour sélectionner le chemin
d'installation pour l'utilitaire de mise à jour.
Suivez ensuite les étapes pour l'installation de l'utilitaire de mise à jour.
19
Guide de mise à jour du micrologiciel
Après l'installation du programme, vous pouvez trouver l'icône de l'utilitaire de mise
à jour dans le dossier « Application ».
Étape 4.
Double cliquez ensuite sur l'icône « Belkin Soho FW » pour activer l'utilitaire de
mise à jour.
L'utilitaire de mise à jour est maintenant prêt.
20
Guide de mise à jour du micrologiciel
Connexion du switch KVM à l'hôte Mac
Étape5.
Appuyez sur le premier bouton du panneau avant du switch KVM jusqu'à
entendre trois tonalités. Le switch KVM est maintenant en mode de mise à jour.
Étape 6.
Vérifiez que les câbles KVM du port 1 sont toujours raccordés à l'hôte Mac.
section
Remarque : La mise à niveau ne nécessite aucun câble spécial ; vous pouvez
utiliser le même câble KVM qui raccorde votre ordinateur au switch. Toutefois,
les câbles KVM utilisés dépendent du modèle.
21
Guide de mise à jour du micrologiciel
Étape 7.
Cliquez sur le bouton « Browse » [Parcourir] et localisez le fichier de mise à jour du
micrologiciel, reconnaissable à son extension « *.blk ».
Sélectionnez le fichier de mise à jour (par exemple : « UCF-30-11-07.blk ») et cliquez
sur « Choose [Choisir] » pour charger le fichier. Ensuite, cliquez sur « Upgrade »
[Mettre à jour] pour lancer le chargement.
Début du chargement du fichier
Remarque : Avant d'appuyer sur le bouton « Upgrade » [Mettre à jour] de l'utilitaire,
vérifiez que la commutation est établie sur le port 1 du switch KVM où l'hôte Mac est
connecté. Dans le cas contraire, commutez sur ce port avant d'appuyer sur le bouton
« Upgrade ».
Étape8.
Après avoir cliqué sur le bouton « Upgrade » [Mettre à jour], la progression du
transfert de fichier débute dans les secondes qui suivent et peut être surveillée par
l'avancement de la barre de progression. Attendez que la barre de progression arrive
au bout et la procédure de mise à jour est terminée.
Remarque : Entre-temps, veillez à ne pas mettre l'ordinateur hors tension et à ne
pas débrancher le câble de connexion USB. Dans le cas contraire, le chargement du
fichier sera interrompu et la procédure de mise à jour sera annulée. Si ce problème
survient, reportez-vous à la section « Dépannage pour la mise à jour du micrologiciel ».
22
Guide de mise à jour du micrologiciel
Le chargement du fichier est terminé lorsque la barre de progression atteint
100 %. Un message vous signale alors que la mise à jour a correctement été
effectuée.
section
Cliquez sur « OK ». La procédure de mise à jour du micrologiciel est terminée.
Étape 9.
Enfin, débranchez le cordon d'alimentation à l'arrière du switch KVM ainsi
que tous les autres câbles du switch KVM, puis effectuez une réinitialisation à
froid. Rebranchez tous les câbles sur le switch KVM.
Vous pouvez désormais bénéficier des nouvelles fonctionnalités et
compatibilités de la nouvelle version du micrologiciel.
Remarque : Après avoir réalisé la procédure de mise à jour du micrologiciel,
essayez la commutation de port et les autres fonctions du switch KVM pour
vérifier qu'elles fonctionnent correctement avec le nouveau micrologiciel.
Si c'est le cas, cela signifie que la mise à jour s'est effectuée avec succès.
Félicitations !
Si vous rencontrez une erreur pendant la procédure de chargement du fichier
et si vous ne parvenez pas à terminer correctement la mise à jour, reportezvous à la section « Dépannage pour la mise à jour du micrologiciel ».
23
Questions fréquentes
Quels systèmes d'exploitation le switch KVM prend-il en charge ?
Le switch KVM prend en charge tous les systèmes d'exploitation fonctionnant sur
une plate-forme USB. Avec un adaptateur approprié, il fonctionnera également
avec les systèmes d'exploitation SunTM et Mac non compatibles USB. Les
systèmes d'exploitation compatibles sont (liste non exhaustive) : Windows 2000,
Server 2003, XP, Vista, Linux et Mac OS.
Que veut dire mise à niveau par mémoire Flash ?
Lorsque c'est nécessaire, le micrologiciel du switch KVM peut être mis à niveau à
l'aide de mises à jour flash, en surfant sur belkin.com. Cette fonction garantit que
votre switch KVM fonctionnera avec la plupart des ordinateurs et périphériques
récents.
Comment le switch KVM permet-il à l'utilisateur de changer de port ?
Le switch KVM accepte deux méthodes de sélection du port. Vous pouvez
sélectionner des ordinateurs en utilisant des raccourcis clavier spécialement
conçus à cet effet ou indépendamment en appuyant sur les sélecteurs de port à
accès direct.
Quelle est la résolution vidéo maximale prise en charge par le switch KVM ?
Le circuit vidéo évolué du switch KVM prend en charge une résolution maximum
de 2048 x 1536 @ 85 Hz. La prise en charge de résolutions élevées est idéale
pour les graphistes et les artistes qui exigent une vidéo de haute qualité.
Quels sont les avantages de la prise en charge d'entrée/sortie audio/micro par
le switch KVM SOHO?
Le switch KVM SOHO est idéal pour les particuliers ou les petites entreprises
qui utilisent couramment des applications multimédias. Avec la prise en charge
multimédia, vous n'avez plus besoin de haut-parleurs supplémentaires pour
chaque ordinateur raccordé au KVM. L'audio et le microphone se commutent
aussi indépendamment au switch KVM.
Dois-je installer un logiciel pour pouvoir utiliser le switch KVM ?
Non. Le switch KVM ne demande aucune installation de pilote ou de logiciel sur
vos ordinateurs. Il vous suffit de relier tous vos ordinateurs aux ports PC du KVM,
puis de brancher un clavier, un moniteur et une souris au port de la console et
vous êtes prêt à l'utiliser.
24
Questions fréquentes
Le Switch a-t-il besoin d'un adaptateur de courant CC ?
Oui, le switch KVM nécessite un adaptateur CC 9 V, 1A avec broche
centrale positive.
Puis-je utiliser le Switch pour permuter uniquement les signaux vidéo ?
section
Oui, vous pouvez utiliser le switch KVM pour permuter uniquement les
signaux vidéo sans devoir brancher le clavier et la souris. Ces derniers
doivent être connectés directement à l'ordinateur source du signal vidéo afin
de vous assurer que cet ordinateur fonctionne correctement.
Puis-je utiliser le switch KVM SOHO sur mon ordinateur Sun prenant en charge
l'USB ? Oui, le switch KVM fonctionne avec tous les ordinateurs compatibles
USB.
Le switch KVM SOHO est-il compatible avec Linux ? Oui, le switch KVM
fonctionne avec tous les noyaux Linux configurés pour la prise en charge de
l'USB.
Est-ce que le switch KVM prend en charge les claviers Microsoft ?
Oui, le switch KVM est compatible avec les claviers Microsoft Internet
Keyboard PRO, Natural® Keyboard PRO, et Logitech® avec un maximum de
107 touches standard.
Quelle est la durée de garantie sur le switch KVM ?
d'une garantie limitée de trois ans.
Le switch KVM bénéficie
25
Dépannage
VIDÉO
Problème :
J'obtiens des images floues, ombragées ou dédoublées sur le moniteur.
Solution :
• Vérifiez que tous les câbles vidéo sont correctement installés.
• Vérifiez sur votre ordinateur que le moniteur utilisé prend bien en charge la
résolution et le taux de rafraîchissement.
• Vérifiez sur votre ordinateur que la carte graphique utilisée prend bien en charge
la résolution et le taux de rafraîchissement.
• Branchez le moniteur directement sur l'ordinateur qui vous pose problème afin de
savoir si ce problème se produit toujours.
Problème :
J'obtiens un écran noir.
Solution :
• Vérifiez que tous les câbles vidéo sont correctement installés.
• Si vous n'utilisez pas d'adaptateur secteur, vérifiez que le câble du clavier est
correctement branché entre l'ordinateur et le port approprié du switch KVM.
• Branchez directement le moniteur sur l'ordinateur afin de vérifier qu'il fonctionne
correctement.
26
Dépannage
CLAVIER
Problème :
L'ordinateur ne détecte aucun clavier et j'obtiens une erreur de clavier
au démarrage.
Solution :
• Vérifiez que le câble du clavier entre le Switch et l'ordinateur est
correctement branché. Si cela n'est pas le cas, resserrez-la.
• Essayez de changer de clavier.
• Branchez l'ordinateur sur un autre port.
section
• Si vous utilisez le logiciel fourni avec votre clavier, désinstallez-le, puis
réinstallez le pilote de clavier Microsoft standard.
SOURIS
Problème :
Je perds la souris lorsque je passe sur un autre canal.
Solution :
• Vérifiez que la souris USB utilisée est correctement branchée sur la console
du switch KVM.
• Si vous utilisez le pilote de souris fourni avec votre souris, désinstallez-le,
puis installez le pilote de souris Microsoft standard.
• Débranchez, puis rebranchez le câble relié au canal avec lequel vous avez
des problèmes afin de synchroniser à nouveau la connexion de la souris.
• Branchez la souris directement à l'ordinateur avec lequel vous rencontrez
des problèmes de souris.
• Si l'ordinateur était en mode veille, laissez-lui au moins une minute pour que
celui-ci retrouve le fonctionnement de la souris.
• Désactivez les programmes de gestion de l'énergie sur l'ordinateur qui
présente des problèmes.
• Essayez de changer de souris.
27
Dépannage
Problème :
La souris n'est pas détectée au démarrage.
Solution :
• Vérifiez les câbles et assurez-vous qu'ils sont correctement insérés.
Problème :
L'ordinateur démarre, mais la souris ne fonctionne pas.
Solution :
• Assurez-vous que la souris est correctement branchée.
• Assurez-vous que la souris fonctionne lorsqu'elle est directement branchée sur
l'ordinateur. Il peut être nécessaire de redémarrer le serveur pour effectuer cette
vérification.
• Essayez une autre souris.
Problème :
Lorsque je change de port, le mouvement de la souris est complètement
désordonné.
Solution :
• Vérifiez qu'un seul pilote de souris est installé.
• Assurez-vous que le pilote est prévu pour une souris USB standard ou pour une
souris PS/2 ou USB compatible Microsoft.
• Ne déplacez pas la souris ou n'appuyez pas sur un bouton lorsque vous changez
de port sur le switch.
• Vous pouvez réinitialiser la souris afin d'obtenir un déplacement normal.
Débranchez-la simplement de l'avant du switch KVM pendant 2 ou 3 secondes,
puis rebranchez-la.
GÉNÉRAL
Problème :
Mon ordinateur ne démarre pas lorsqu'il est connecté au switch KVM, mais
fonctionne correctement lorsque je branche le clavier, le moniteur et la
souris directement sur l'ordinateur.
Solution :
• Assurez-vous que les câbles du clavier et de la souris sont biens en place entre le
switch et l'ordinateur.
• Vérifiez que les câbles du clavier et de la souris ne sont pas intervertis.
28
Dépannage
Problème :
Je connecte mon ordinateur au switch KVM SOHO via le port USB, mais
le clavier et la souris ne fonctionnent pas.
Solution :
• Avant de brancher le switch KVM SOHO, assurez-vous que le pilote USB
HID est installé sur tous les ordinateurs. (Pour installer le pilote USB HID,
branchez une souris ainsi qu'un clavier USB sur l'ordinateur. Windows
installera automatiquement les pilotes.)
Problème :
section
Certaines touches de mon clavier ne fonctionnent pas correctement
lorsque j'utilise un ordinateur Mac.
Solution :
• Étant donné que vous utilisez un clavier pour PC sur un ordinateur Mac, il
se peut que quelques touches d'options du clavier PC soient inversées. Les
touches principales fonctionnent selon l'inscription qu'elles portent.
AUDIO ET MICROPHONE
Problème :
J'ai branché les haut-parleurs au switch KVM mais l'ordinateur n'émet
aucun son.
Solution :
• Assurez-vous que la prise en charge du son est activée sur l'ordinateur en vérifiant
les paramètres du système.
• Assurez-vous que le volume sonore est suffisamment élevé en vérifiant la
configuration du son.
• Assurez-vous que le câble audio est correctement branché et qu'il est branché sur
le connecteur approprié.
• Assurez-vous que vos haut-parleurs fonctionnent correctement.
29
Dépannage
Dépannage pour la mise à jour du micrologiciel
Problème :
La barre de progression s'arrête pendant une durée prolongée sans
avancer.
Solution :
Maintenez le premier bouton du panneau avant enfoncé jusqu'à entendre trois
tonalités, puis cliquez sur le bouton de mise à jour de l'utilitaire de mise à niveau.
La procédure de mise à jour du micrologiciel débute immédiatement et la barre
de progression se complète graduellement. Toutefois, si la barre de progression
s'arrête quelque part au milieu et n'avance plus pendant une période prolongée
(plus de cinq minutes), il est possible qu'il y ait un problème.
Si tel est le cas, débranchez simplement tous les câbles du switch KVM et
recommencez l'ensemble de la procédure de mise à jour du micrologiciel,
comme décrit au Guide de mise à jour du micrologiciel.
Si toutefois la souris et le clavier ne fonctionnent plus à partir de la console du
switch KVM, vous pouvez les brancher directement sur l'ordinateur hôte (bien
que le câble USB doive encore être rebranché sur le switch KVM). Poursuivez
ensuite la procédure de mise à jour du micrologiciel.
Remarque : Avant de lancer la procédure de mise à jour, assurez-vous d'avoir
fermé tous les programmes non nécessaires sur l'ordinateur hôte, tels que
les antivirus, les programmes de surveillance système ou les mises à jour
automatiques.
Remarque :Ce micrologiciel est résistant aux plantages. Si la mise à jour échoue
avant d'être terminée, relancez simplement la procédure pour effectuer une
nouvelle tentative.
Problème :
Pendant le transfert du fichier de mise à jour du micrologiciel, l'ordinateur
s'est éteint en raison d'une coupure de courant inattendue ou la connexion
USB s'est interrompue. Comment recommencer l'ensemble de la procédure
de mise à jour du micrologiciel ?
Solution :
Veuillez suivre les instructions fournies dans la réponse précédente.
30
Informations
Déclaration FCC
Déclaration de conformité à la réglementation FCC
en matière de compatibilité électromagnétique
Belkin International, Inc., dont le siège se situe 501 West Walnut Street,
Compton, CA 90220, États-Unis, déclare sous sa propre et unique responsabilité
que les produits :
F1DS102L, F1DS104L,
auxquels se réfère la présente déclaration :
Sont conformes aux normes énoncées à l'alinéa 15 de la réglementation FCC.
Leur fonctionnement doit satisfaire aux deux conditions suivantes : (1) cet
appareil ne peut pas engendrer d'interférences nuisibles et
(2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences
pouvant entraîner un fonctionnement non souhaité.
section
Déclaration de conformité CE
Belkin International, Inc., déclare sous sa propre et unique responsabilité que les
produits F1DS102L et F1DS104L, auxquels se réfère la présente déclaration, ont été
élaborés en conformité avec les normes d'émissions EN55022 ainsi que les normes
d'immunité EN55024, LVP EN61000-3-2 et EN61000-3-3.
ICES
Cet appareil numérique de la classe A est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
31
Informations
Garantie produit limitée de 3 ans de Belkin International, Inc.
Couverture offerte par la garantie
Belkin International, Inc. (« Belkin ») garantit à l'acheteur initial de ce produit Belkin que le
produit est exempt de défauts de conception, de montage, de matériau et de fabrication.
Période de garantie
Belkin Corporation garantit ce produit Belkin pour une période de trois ans.
En cas de problème
Garantie du produit
Belkin s'engage à réparer ou à remplacer gratuitement, à sa convenance, tout produit
défectueux (sans intervention dans les frais d'expédition du produit). Belkin se réserve le
droit de mettre fin, sans avis préalable, à la production de n'importe quel produit et rejette
toute garantie limitée consistant en la réparation ou au remplacement de ces produits
dont la fabrication a cessé. Si Belkin n'est pas en mesure de réparer ou de remplacer le
produit (par exemple, parce que sa production a été arrêtée), Belkin proposera soit un
remboursement ou une note de crédit pour l'achat d'un autre produit de Belkin.com, pour
un montant égal à celui du prix d'achat du produit figurant sur la preuve d'achat originale et
après déduction de la valeur équivalant à son usage normal.
Limites de la couverture offerte par la garantie
Toutes les garanties précitées sont nulles et non avenues si le produit Belkin n'est pas
retourné à Belkin, à la demande expresse de celui-ci, l'acheteur étant responsable de
l'acquittement des frais d'expédition, ou si Belkin détermine que le produit Belkin a été
installé de façon inappropriée ou modifié d'une quelconque manière. La garantie du
produit Belkin ne protège pas contre des calamités naturelles comme les inondations, les
tremblements de terre, la foudre, la guerre, le vandalisme, le vol, l'usure normale, l'érosion,
l'épuisement, l'obsolescence, l'abus, les dommages provoqués par des perturbations de
basse tension (baisses ou affaissements de tension, par exemple), un programme non
autorisé ou une modification de l'équipement du système.
Pour une demande d'intervention
Procédez comme suit pour obtenir une réparation de votre produit Belkin :
1.Contactez Belkin International, Inc. au 501 W. Walnut St., Compton CA 90220, ÉtatsUnis,
À l'attention de : Customer Service (service client) ou appelez le (800)-223-5546 15 jours
maximum après l'événement. Préparez-vous à fournir les informations suivantes :
a. Le numéro de référence du produit Belkin.
b. Le lieu d'achat du produit.
c. La date d'achat du produit.
d. Une copie de la facture originale.
2. Le représentant du service client Belkin vous donnera alors toutes les instructions
sur la façon d'expédier votre facture et le produit Belkin et la façon de présenter votre
réclamation.
32
Informations
Belkin se réserve le droit d'examiner le produit Belkin endommagé. Tous les frais
d'expédition du produit Belkin à l'adresse de Belkin en vue de son inspection seront
entièrement à la charge de l'acheteur. Si Belkin détermine, à son entière discrétion,
qu'il serait impossible d’expédier l’équipement endommagé à Belkin, Belkin peut
désigner un atelier de réparation de son choix pour l'inspection du produit et
l'établissement d'un devis de réparation. Les coûts, s’il en est, pour l’expédition de
l’équipement jusqu’à l’atelier de réparation et le retour, ainsi que pour l’estimation,
seront entièrement à la charge de l’acheteur. L’équipement endommagé doit être
disponible pour inspection jusqu’au règlement de la demande de réclamation.
Lorsqu’un règlement intervient, Belkin se réserve le droit d'un recours en subrogation
sous toute autre police d'assurance détenue par l'acheteur.
La loi nationale face à la garantie.
section
CETTE GARANTIE NE COMPREND QUE LA GARANTIE BELKIN. BELKIN REJETTE
PAR LE PRÉSENT DOCUMENT TOUTES LES AUTRES GARANTIES, EXPLICITES OU
IMPLICITES, SAUF EXCEPTIONS PRÉVUES PAR LA LOI, Y COMPRIS MAIS SANS
S'Y LIMITER, LES GARANTIES IMPLICITES AFFÉRENTES À LA QUALITÉ LOYALE
ET MARCHANDE ET À L'ADÉQUATION À UNE FINALITÉ DONNÉE. CES GARANTIES
IMPLICITES, LE CAS ÉCHÉANT, SONT D'UNE DURÉE LIMITÉE AUX CONDITIONS DE
LA PRÉSENTE GARANTIE.
Certains pays ne permettent pas d’imposer de limite à la durée de validité des
garanties implicites. Il se peut donc que les limites ci-dessus ne s'appliquent pas dans
votre cas.
BELKIN NE PEUT EN AUCUN CAS ÊTRE TENU RESPONSABLE DE DOMMAGES
ACCESSOIRES, DIRECTS, INDIRECTS OU MULTIPLES, Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y
LIMITER, LA PERTE DE REVENUS OU D'AFFAIRES DÉCOULANT DE LA VENTE OU
DE L'UTILISATION DE TOUT PRODUIT BELKIN, MÊME LORSQU'IL A ÉTÉ AVISÉ DE
LA PROBABILITÉ DES DITS DOMMAGES.
La garantie vous confère des droits légaux spécifiques. Vous pouvez également
bénéficier d'autres droits qui varient d'un pays à l'autre. Certains pays ne permettent
pas d'exclure ou de limiter les dommages accidentels, consécutifs ou autres, de sorte
que les limitations d'exclusions précitées peuvent ne pas s'appliquer dans votre cas.
33
Switch KVM OmniView®
SOHO avec audio
VGA avec console USB et support d'hôte
Assistance technique gratuite*
Vous trouverez des informations techniques sur le site www.belkin.com dans la zone d'assistance
technique. Pour contacter le service d'assistance technique par téléphone, veuillez composer le numéro
correspondant dans la liste ci-dessous*.
*Hors coût de communication locale
Pays
AUTRICHE
BELGIQUE
RÉPUBLIQUE TCHÈQUE
DANEMARK
FINLANDE
FRANCE
ALLEMAGNE
GRÈCE
HONGRIE
ISLANDE
IRLANDE
ITALIE
LUXEMBOURG
PAYS-BAS
NORVÈGE
POLOGNE
PORTUGAL
RUSSIE
AFRIQUE DU SUD
ESPAGNE
SUÈDE
SUISSE
ROYAUME-UNI
Numéro
Adresse Internet
0820 200766
http://www.belkin.com/uk/support/
07 07 00 073
http://www.belkin.com/nl/support/
239 000 406
http://www.belkin.com/uk/support/
701 22 403
http://www.belkin.com/uk/support/
00800 - 22 35 54 60
http://www.belkin.com/uk/support/
08 - 25 54 00 26
http://www.belkin.com/fr/support/
0180 - 500 57 09
http://www.belkin.com/de/support/
00800 - 44 14 23 90
http://www.belkin.com/uk/support/
06 - 17 77 49 06
http://www.belkin.com/uk/support/
800 8534
http://www.belkin.com/uk/support/
0818 55 50 06
http://www.belkin.com/uk/support/
02 - 69 43 02 51
http://www.belkin.com/it/ support
34 20 80 85 60
http://www.belkin.com/uk/support/
0900 - 040 07 900,10 € par minute http://www.belkin.com/nl/support/
81 50 0287
http://www.belkin.com/uk/support/
00800 - 441 17 37
http://www.belkin.com/uk/support/
707 200 676
http://www.belkin.com/uk/support/
495 580 9541
http://www.belkin.com/support/
0800 - 99 15 21
http://www.belkin.com/uk/support/
902 - 02 43 66
http://www.belkin.com/es/support/
07 - 71 40 04 53
http://www.belkin.com/uk/support/
08 - 48 00 02 19
http://www.belkin.com/uk/support/
0845 - 607 77 87
http://www.belkin.com/uk/support/
AUTRES PAYS
+44 - 1933 35 20 00
Belkin Ltd.
Express Business Park
Shipton Way, Rushden
NN10 6GL, Royaume-Uni
Belkin B.V.
Boeing Avenue 333
1119 PH Schiphol-Rijk
Pays-Bas
Belkin GmbH
Hanebergstraße 2
80637 Munich
Allemagne
Belkin SAS
130 rue de Silly
92100 Boulogne-Billancourt
France
Belkin Iberia
Avda. Cerro del Aguila 3
28700 San Sebastián de los Reyes
Espagne
Belkin Suède
Knarrarnäsgatan 7
164 40 Kista
Suède
© 2008 Belkin International, Inc. Tous droits réservés. Toutes les raisons commerciales sont
des marques déposées de leurs fabricants respectifs. Mac et Mac OS sont des marques
de commerce d'Apple Inc., enregistrées aux États-Unis et dans d'autres pays. Microsoft,
Windows et Windows Vista sont des marques déposées ou des marques de commerce de
Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays.
PM00313ea

Manuels associés