SA3384 | SA3345 | SA3314 | SA3315 | SA3344 | SA3385 | SA3324 | SA3385/02 | SA3345/02 | SA3325/02 | Guide de démarrage rapide | Philips SA3325 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
18 Des pages
SA3384 | SA3345 | SA3314 | SA3315 | SA3344 | SA3385 | SA3324 | SA3385/02 | SA3345/02 | SA3325/02 | Guide de démarrage rapide | Philips SA3325 Manuel utilisateur | Fixfr
sa33xx_QSG_02fra.qxd
2007-08-02
3:08 PM
Lecteur audio vidéo Philips GoGear
Page i
SA3314
SA3324
SA3344
SA3384
SA3315
SA3325
SA3345
SA3385
Guide de
démarrage rapide
1 Installation
et
2 Connexion
chargement
3 Transfert
4 Apprécier
sa33xx_QSG_02fra.qxd
2007-08-02
3:08 PM
Page ii
Besoin d’aide ?
t
Visitez notre page Web
www.philips.com/welcome
et accédez aux ressources mises à votre disposition,
notamment les guides d’utilisateur, les didacticiels, les
dernières mises à niveau logicielles et les réponses aux
questions les plus fréquemment posées.
sa33xx_QSG_02fra.qxd
2007-08-02
3:08 PM
Page iii
Need help?
Look up our Support Centre website
www.philips.com/welcome
Besoin d’aide ?
Visitez la page Web de notre centre
d’assistance à l’adresse
www.philips.com/welcome
sa33xx_QSG_02fra.qxd
2007-08-02
3:08 PM
Page iv
¿Necesita ayuda?
Consulte nuestra página Web de Soporte técnico,
www.philips.com/welcome
Support?
Besuchen Sie unser Support Center auf
www.philips.com/welcome
sa33xx_QSG_02fra.qxd
2007-08-02
3:08 PM
Page v
sa33xx_QSG_02fra.qxd
2007-08-02
3:08 PM
Page 13
Sommaire
14
14
14
15
16
17
17
17
18
FR
Existe-t-il un manuel ?
Enregistrement de votre produit
N’oubliez pas les mises à jour
Contenu de la boîte
Présentation des contrôles et connexions
Installation
Connexion et chargement
Utilisation du câble USB fourni
Description de l’indicateur de niveau de charge de votre appareil
18 Transfert
18
19
Transfert de musique et de photos
Transfert de vidéos et de films
20 Prise en main
20
20
20
Mettre en marche/éteindre
Menu principal
Navigation dans les menus
21 Mode musique
21 Radio
21
22
Recherche automatique de station
Écoute d’une station présélectionnée et ajustement de la fréquence
22 Réglages
22
22
Enregistrements depuis le micro intégré
Lecture de vos enregistrements
23 Afficher les paroles
24 Dépannage
24
Réinitialisation du lecteur?
24 Mise au rebut de votre ancien produit
13
sa33xx_QSG_02fra.qxd
2007-08-02
3:08 PM
Page 14
Existe-t-il un manuel ?
Un guide d'utilisateur détaillé et un fichier des questions les plus fréquemment posées (FAQ) vous
sont fournis sur le CD accompagnant votre lecteur. Vous pouvez télécharger ce même fichier
depuis le site Web : www.philips.com/welcome.
Enregistrement de votre produit
Pour bénéficier des mises à niveau, vous devez enregistrer votre produit depuis la page Web
www.philips.com/welcome; nous vous informerons des mises à jour gratuites dès qu'elles seront
disponibles.
N’oubliez pas les mises à jour
Nous sommes sûrs que vous apprécierez votre appareil pendant longtemps. Pour optimiser ses
performances, nous vous recommandons de visiter régulièrement la page Web
www.philips.com/support pour y télécharger les dernières versions des mises à niveau gratuites de
votre logiciel et du logiciel Device Manager. Ces mises à niveau vous permettent d'optimiser les
performances de votre produit et de tirer avantage de notre prise en charge future de nouveaux
formats audio.
Appréciez pleinement votre musique.
14
sa33xx_QSG_02fra.qxd
2007-08-02
3:08 PM
Page 15
Écouteurs
FR
Contenu de la boîte
Câble USB
Philips GoGear audio video player
GoGear
digital audio video player
Quick start guide
SA3314 SA3315
SA3324 SA3325
SA3344 SA3345
SA3384 SA3385
software & user manual
EN
FR
ES
DE
Quick start guide
Guide de démarrage rapide
Guía de inicio rápido
Kurzbedienungsanleitung
1
13
25
37
NL
IT
SV
RU
Handleiding voor snel gebruik
Guida di riferimento rapido
Snabbstartsinstruktioner
Быстрый запуск
49
61
73
85
1 Install
Contains:
Device Manager
MediaConverter for Philips
User manual
Frequently Asked Questions
System requirements:
Windows Vista, XP, 2000, ME
2 Connect
and charge
3 Transfer
4 Enjoy
CD-ROM
De quoi d'autre avez-vous besoin ?
Ordinateur
Un guide de démarrage rapide
Vous avez besoin de la configuration
informatique minimale suivante :
Windows XP, ME, 2000
Processeur de Pentium III, 800 MHz ou
supérieure
Lecteur de CD-ROM
128Mo de RAM
500Mo d'espace libre sur le disque dur
Un port USB
Une connexion Internet (recommandé)
Microsoft Internet Explorer 6.0 ou supérieur
15
sa33xx_QSG_02fra.qxd
2007-08-02
3:08 PM
Page 16
Présentation des contrôles et
connexions
A
B
C
D
E
F
J
A - Vol +
B MENU
C Playlist
D y / 2;
E 1
16
Contrôler le volume
Appuyez pour accéder au menu /
Revenir au menu précédent
Appuyez pour ajouter le titre à la
playlist mobile
Appuyez brièvement pour
lire/marquer une pause dans la
lecture de vos titres/vidéos ;
appuyez longuement pour
allumer/éteindre le lecteur
Remonter d'un niveau dans la
hiérarchie des menus ou quitter
une fonction
Pendant la lecture d'un titre /
enregistrement, appuyez pour
revenir au titre / enregistrement
précédent, ou appuyez et
maintenez enfoncé pour
effectuer un retour rapide
2
I
H
G
Descendre d'un niveau dans la
hiérarchie des menus ou
sélectionner une fonction
Pendant la lecture d'un titre /
enregistrement, appuyez pour
passer au titre /enregistrement
suivant, ou appuyez et maintenez
enfoncé pour effectuer une
avance rapide
3
Remonter dans la liste
4
Descendre dans la liste
F
Prise écouteurs
G p
Microphone
H
Connecteur USB
I
Réinitialisation
J
slider Verrouille toutes les touches sauf
les réglages de volume
sa33xx_QSG_02fra.qxd
3:08 PM
Page 17
Installation
FR
1
2007-08-02
1 Insérez le CD fourni avec votre produit dans le lecteur de CD ROM de votre PC.
2 Conformez-vous aux instructions affichées à l'écran pour terminer l'installation de
Gestionnaire de périphérique Philips et Philips Media Converter (convertir les
clips vidéos en un format reconnu par votre lecteur).
2
Connexion et chargement
A Utilisation du câble USB fourni
Votre lecteur se charge lorsque vous le connectez à votre ordinateur.
1 Connectez une extrémité du câble USB fourni au mini port USB de votre lecteur et
l'autre extrémité au connecteur approprié de votre ordinateur.
2 Le lecteur commence à se charger dès que vous le connectez à l'ordinateur.
3 Avant d'utiliser votre lecteur pour la première fois, laissez-le se charger pendant au
moins 5 heures. Ensuite, 4 heures sont nécessaires pour un chargement complet de la
batterie** (100%) et 2 heures pour un chargement rapide (80%).
17
sa33xx_QSG_02fra.qxd
2007-08-02
3:08 PM
Page 18
B Description de l’indicateur de niveau de charge de votre appareil
Les niveaux approximatifs de chargement de votre pile sont indiqués comme suit:
Pile pleine Pile chargée aux deux tiers Pile à moitié chargée Pile faible
Pile épuisée
CONSEIL Lorsque la pile est presque vide, le symbole de pile faible
clignote. Il
reste moins de 60 secondes avant l’extinction de l’appareil. Celui-ci sauvegarde tous
les réglages et enregistrements en cours avant de s’éteindre.
3
Transfert
Votre lecteur est vu par Explorateur Windows comme un périphérique de stockage USB.
Vous pouvez organiser les fichiers et transférer de la musique et des photos sur votre lecteur
pendant la connexion USB. Pour transférer des fichiers vidéos, utilisez l'application Philips Media
Converter. Reportez-vous à la section Conversion des vidéos pour plus d'informations.
A Transfert de musique et de photos
1 Cliquez sur les titres que vous voulez transférer entre votre lecteur et votre
ordinateur.
2 Utilisez le glisser/déposer pour terminer le transfert.
Conseil Pour transférer des CD de musique sur votre lecteur, utilisez un logiciel tel
que Musicmatch Jukebox ou Lecteur Windows Media pour extraire les titres désirés et
les convertir au format MP3 ou WMA. Copiez ensuite les fichiers obtenus sur votre
lecteur audio numérique depuis Exploreur Windows. Ces deux logiciels sont gratuits et
sont téléchargeables depuis l'internet.
18
sa33xx_QSG_02fra.qxd
2007-08-02
3:08 PM
Page 19
FR
B Transfert de vidéos et de films
1 Connectez votre lecteur au PC à l’aide du câble USB fourni.
2 Démarrez MediaConverter pour Philips en cliquant sur cette icône.
3
4
5
4
3 Dans l’option Convertir en : en bas de l’écran, sélectionnez Périphérique courant,
et le contenu sera directement stocké sur le lecteur connecté.
4 Cliquez sur Ajouter média pour sélectionner vos fichiers vidéo. Vous pouvez aussi
ajouter des fichiers vidéo supplémentaires. OU
Sélectionnez les fichiers dans l’Explorateur Windows puis tirez-les vers l’écran de
MediaConverter pour Philips.
5 Cliquez sur Convertir.
Si nécessaire, les fichiers seront préalablement convertis dans un format compatible
avec le lecteur.
> Tous les fichiers convertis seront transférés vers le lecteur.
19
sa33xx_QSG_02fra.qxd
4
2007-08-02
3:08 PM
Page 20
Prise en main
A Mettre en marche/éteindre
Pour allumer, appuyez sur 2; et gardez enfoncé jusqu’à ce que l’écran de bienvenue
PHILIPS apparaît.
Pour éteindre, appuyez sur 2; et gardez enfoncé jusqu’à ce que l’écran n’affiche plus
aucun contenu.
B Menu principal
Vidéo
Photo
Musique
Radio
Enregistrement
Dossiers
Réglages
Lecture en cours
Regarder vos vidéos
Afficher des photos
Lire vos fichiers numériques musicaux
Écouter la radio FM
Créer ou écouter des enregistrements
Naviguer dans vos dossiers
Personnaliser les paramètres de votre lecteur
Ouvrir l’écran de lecture
C Navigation dans les menus
Votre lecteur est équipé d’un système de navigation intuitif pour vous guider dans les
réglages et opérations.
Pour
Revenir au menu précédent
Afficher le menu principal
Naviguer dans les menus
Parcourir une liste
Sélectionner une option
20
Action
Appuyez
Appuyez
Appuyez
Appuyez
Appuyez
sur
sur
sur
sur
sur
1 ou MENU
MENU et maintenez enfoncée
1 ou 2
3 ou 4
2
sa33xx_QSG_02fra.qxd
2007-08-02
3:08 PM
Page 21
Mode musique
Pour
Lire un titre ou
suspendre la lecture
Passer au titre suivant
Revenir au titre
précédent
Rechercher en avant
Action
Appuyez sur 2;
Pour
Rechercher en arrière
Appuyez sur )K
Appuyez sur J(
Accéder au menu
des options
Augmenter le volume
Diminuer le volume
Appuyez sur )K et
maintenez enfoncée
FR
(applicable également pour la lecture des enregistrements)
Pendant que vous écoutez un titre, vous pouvez effectuer les opérations suivantes :
Action
Appuyez sur J( et
maintenez enfoncée
Appuyez sur MENU
Appuyez surVol +
Appuyez surVol -
Radio
Sélectionnez
dans le menu principal pour activer le mode radio.
Branchement des écouteurs
Les écouteurs qui vous sont fournis servent d’antenne pour la radio. Vérifiez qu’ils sont
correctement branchés pour obtenir la meilleure réception radio possible.
Sélection de votre région FM
Sélectionnez
Région
Europe
Amérique
Asie
> Régl. radio dans le menu principal.
Plage de fréquence
87.5 - 108 MHz
87.5 - 108 MHz
87.5 - 108 MHz
Incrément de réglage
0.05 MHz
0.1 MHz
0.05 MHz
Recherche automatique de station
1 Sélectionnez Régl. auto dans le menu Radio .
> Le lecteur recherche les stations de plus fort signal et enregistre automatiquement leur fréquence, avec
une limite d'au plus 20 stations présélectionnées.
21
sa33xx_QSG_02fra.qxd
2007-08-02
3:08 PM
Page 22
Écoute d’une station présélectionnée et ajustement de la fréquence
1
2
3
4
Sélectionnez l'option Présélections du menu Radio .
Appuyez sur 3 ou 4 pour sélectionner l'une des stations présélectionnées de la liste.
Pour écouter une autre station présélectionnée, appuyez brièvement sur 1 / 2.
Vous pouvez régler manuellement la fréquence d'une station présélectionnée en appuyant
longtemps sur 3 / 4.
5 Appuyez brièvement sur 3 ou 4 pour modifier la fréquence ou longtemps pour rechercher la
station de plus fort signal suivante.
Réglages
Vous pouvez personnaliser les réglages de votre lecteur selon vos besoins.
Enregistrements depuis le micro intégré
1
2
>
3
4
>
Sélectionnez
dans le menu principal.
Sélectionnez Démar. enreg. voix pour démarrer l'enregistrement depuis le microphone intégré.
Votre lecteur affiche l'écran d'enregistrement et démarre automatiquement cette fonction.
Appuyez sur 2; pour marquer une pause dans l'enregistrement.
Appuyez sur 1 pour arrêter et sauvegarder l'enregistrement.
L'enregistrement est sauvegardé sur votre lecteur (sous le nom : VOICEXXX.WAV avec XXX
correspondant à un numéro automatiquement généré par votre lecteur).
5 Vous accédez à ce fichier depuis
> Bibliothèque enreg.
CONSEIL Utilisez la touche 2; pour interrompre momentanément puis reprendre
l’enregistrement.
Lecture de vos enregistrements
Sélectionnez
> Bibliothèque enreg. dans le menu principal.
1 Sélectionnez l'enregistrement que vous voulez écouter.
2 Appuyez sur 2; pour confirmer.
22
sa33xx_QSG_02fra.qxd
2007-08-02
3:08 PM
Page 23
FR
Afficher les paroles
Vous pouvez afficher les paroles de vos chansons :
Activez/désactivez l'affichage des paroles en sélectionnant “Activées/Désactivées” dans
Réglages > Paroles.
23
sa33xx_QSG_02fra.qxd
2007-08-02
3:08 PM
Page 24
Dépannage
Réinitialisation du lecteur?
Insérez une petite broche ou tout autre objet pointu dans le trou de réinitialisation situé à
l'arrière de votre lecteur. Attendez jusqu’à ce que votre jukebox s’éteigne.
Si aucune de ces suggestions ne résout votre problème, essayez de restaurer votre
lecteur à l'aide du Gestionnaire de périphérique:
1
2
3
4
5
Choisissez Démarrer > Programmes > Philips Digital Audio Player > SA33XX >
Gestionnaire de périphérique Philips SA33XX pour ouvrir l'application Gestionnaire
de périphérique Philips.
Appuyez sur la touche 2; et maintenez-la enfoncée pendant que vous connectez le lecteur à
l'ordinateur.
Attendez dans cette position jusqu'à ce que Gestionnaire de périphérique Philips
reconnaisse votre lecteur et passe en mode réparation.
Cliquez sur le bouton Réparer et conformez-vous aux instructions affichées par
Gestionnaire de périphérique.
Une fois que la procédure de réparation est terminée, déconnectez votre lecteur de
l'ordinateur et allumez-le.
Mise au rebut de votre ancien produit
Votre produit a été conçu et fabriqué à l’aide de matériaux et composants de haute qualité, recyclables et réutilisables.
Le symbole de poubelle barrée sur un produit indique que ce dernier est conforme à la directive européenne
2002/96/EC.
Veuillez vous renseigner sur les systèmes locaux de collecte des produits électriques ou électroniques.
Veillez à respecter les réglementations locales ; ne mettez pas au rebut vos anciens produits comme des déchets
ménagers. La mise au rebut de votre ancien produit permet de protéger l’environnement et la santé.
24
sa33xx_QSG_02fra.qxd
2007-08-02
3:08 PM
Page 25
ABC
Specifications are subject to change without notice.
Trademarks are the property of Koninklijke Philips Electronics N.V. or
their respective owners
© 2007 Koninklijke Philips Electronics N.V.
All rights reserved.
www.philips.com
Printed in China
wk7314

Manuels associés