- Ordinateurs et électronique
- Théâtre audio et la maison
- Lecteurs MP3 / MP4
- Philips
- SA3325
- Guide de démarrage rapide
SA3384 | SA3345 | SA3314 | SA3315 | SA3344 | SA3385 | SA3324 | SA3385/02 | SA3345/02 | SA3325/02 | Guide de démarrage rapide | Philips SA3325 Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels18 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
18
sa33xx_QSG_02fra.qxd 2007-08-02 3:08 PM Lecteur audio vidéo Philips GoGear Page i SA3314 SA3324 SA3344 SA3384 SA3315 SA3325 SA3345 SA3385 Guide de démarrage rapide 1 Installation et 2 Connexion chargement 3 Transfert 4 Apprécier sa33xx_QSG_02fra.qxd 2007-08-02 3:08 PM Page ii Besoin d’aide ? t Visitez notre page Web www.philips.com/welcome et accédez aux ressources mises à votre disposition, notamment les guides d’utilisateur, les didacticiels, les dernières mises à niveau logicielles et les réponses aux questions les plus fréquemment posées. sa33xx_QSG_02fra.qxd 2007-08-02 3:08 PM Page iii Need help? Look up our Support Centre website www.philips.com/welcome Besoin d’aide ? Visitez la page Web de notre centre d’assistance à l’adresse www.philips.com/welcome sa33xx_QSG_02fra.qxd 2007-08-02 3:08 PM Page iv ¿Necesita ayuda? Consulte nuestra página Web de Soporte técnico, www.philips.com/welcome Support? Besuchen Sie unser Support Center auf www.philips.com/welcome sa33xx_QSG_02fra.qxd 2007-08-02 3:08 PM Page v sa33xx_QSG_02fra.qxd 2007-08-02 3:08 PM Page 13 Sommaire 14 14 14 15 16 17 17 17 18 FR Existe-t-il un manuel ? Enregistrement de votre produit N’oubliez pas les mises à jour Contenu de la boîte Présentation des contrôles et connexions Installation Connexion et chargement Utilisation du câble USB fourni Description de l’indicateur de niveau de charge de votre appareil 18 Transfert 18 19 Transfert de musique et de photos Transfert de vidéos et de films 20 Prise en main 20 20 20 Mettre en marche/éteindre Menu principal Navigation dans les menus 21 Mode musique 21 Radio 21 22 Recherche automatique de station Écoute d’une station présélectionnée et ajustement de la fréquence 22 Réglages 22 22 Enregistrements depuis le micro intégré Lecture de vos enregistrements 23 Afficher les paroles 24 Dépannage 24 Réinitialisation du lecteur? 24 Mise au rebut de votre ancien produit 13 sa33xx_QSG_02fra.qxd 2007-08-02 3:08 PM Page 14 Existe-t-il un manuel ? Un guide d'utilisateur détaillé et un fichier des questions les plus fréquemment posées (FAQ) vous sont fournis sur le CD accompagnant votre lecteur. Vous pouvez télécharger ce même fichier depuis le site Web : www.philips.com/welcome. Enregistrement de votre produit Pour bénéficier des mises à niveau, vous devez enregistrer votre produit depuis la page Web www.philips.com/welcome; nous vous informerons des mises à jour gratuites dès qu'elles seront disponibles. N’oubliez pas les mises à jour Nous sommes sûrs que vous apprécierez votre appareil pendant longtemps. Pour optimiser ses performances, nous vous recommandons de visiter régulièrement la page Web www.philips.com/support pour y télécharger les dernières versions des mises à niveau gratuites de votre logiciel et du logiciel Device Manager. Ces mises à niveau vous permettent d'optimiser les performances de votre produit et de tirer avantage de notre prise en charge future de nouveaux formats audio. Appréciez pleinement votre musique. 14 sa33xx_QSG_02fra.qxd 2007-08-02 3:08 PM Page 15 Écouteurs FR Contenu de la boîte Câble USB Philips GoGear audio video player GoGear digital audio video player Quick start guide SA3314 SA3315 SA3324 SA3325 SA3344 SA3345 SA3384 SA3385 software & user manual EN FR ES DE Quick start guide Guide de démarrage rapide Guía de inicio rápido Kurzbedienungsanleitung 1 13 25 37 NL IT SV RU Handleiding voor snel gebruik Guida di riferimento rapido Snabbstartsinstruktioner Быстрый запуск 49 61 73 85 1 Install Contains: Device Manager MediaConverter for Philips User manual Frequently Asked Questions System requirements: Windows Vista, XP, 2000, ME 2 Connect and charge 3 Transfer 4 Enjoy CD-ROM De quoi d'autre avez-vous besoin ? Ordinateur Un guide de démarrage rapide Vous avez besoin de la configuration informatique minimale suivante : Windows XP, ME, 2000 Processeur de Pentium III, 800 MHz ou supérieure Lecteur de CD-ROM 128Mo de RAM 500Mo d'espace libre sur le disque dur Un port USB Une connexion Internet (recommandé) Microsoft Internet Explorer 6.0 ou supérieur 15 sa33xx_QSG_02fra.qxd 2007-08-02 3:08 PM Page 16 Présentation des contrôles et connexions A B C D E F J A - Vol + B MENU C Playlist D y / 2; E 1 16 Contrôler le volume Appuyez pour accéder au menu / Revenir au menu précédent Appuyez pour ajouter le titre à la playlist mobile Appuyez brièvement pour lire/marquer une pause dans la lecture de vos titres/vidéos ; appuyez longuement pour allumer/éteindre le lecteur Remonter d'un niveau dans la hiérarchie des menus ou quitter une fonction Pendant la lecture d'un titre / enregistrement, appuyez pour revenir au titre / enregistrement précédent, ou appuyez et maintenez enfoncé pour effectuer un retour rapide 2 I H G Descendre d'un niveau dans la hiérarchie des menus ou sélectionner une fonction Pendant la lecture d'un titre / enregistrement, appuyez pour passer au titre /enregistrement suivant, ou appuyez et maintenez enfoncé pour effectuer une avance rapide 3 Remonter dans la liste 4 Descendre dans la liste F Prise écouteurs G p Microphone H Connecteur USB I Réinitialisation J slider Verrouille toutes les touches sauf les réglages de volume sa33xx_QSG_02fra.qxd 3:08 PM Page 17 Installation FR 1 2007-08-02 1 Insérez le CD fourni avec votre produit dans le lecteur de CD ROM de votre PC. 2 Conformez-vous aux instructions affichées à l'écran pour terminer l'installation de Gestionnaire de périphérique Philips et Philips Media Converter (convertir les clips vidéos en un format reconnu par votre lecteur). 2 Connexion et chargement A Utilisation du câble USB fourni Votre lecteur se charge lorsque vous le connectez à votre ordinateur. 1 Connectez une extrémité du câble USB fourni au mini port USB de votre lecteur et l'autre extrémité au connecteur approprié de votre ordinateur. 2 Le lecteur commence à se charger dès que vous le connectez à l'ordinateur. 3 Avant d'utiliser votre lecteur pour la première fois, laissez-le se charger pendant au moins 5 heures. Ensuite, 4 heures sont nécessaires pour un chargement complet de la batterie** (100%) et 2 heures pour un chargement rapide (80%). 17 sa33xx_QSG_02fra.qxd 2007-08-02 3:08 PM Page 18 B Description de l’indicateur de niveau de charge de votre appareil Les niveaux approximatifs de chargement de votre pile sont indiqués comme suit: Pile pleine Pile chargée aux deux tiers Pile à moitié chargée Pile faible Pile épuisée CONSEIL Lorsque la pile est presque vide, le symbole de pile faible clignote. Il reste moins de 60 secondes avant l’extinction de l’appareil. Celui-ci sauvegarde tous les réglages et enregistrements en cours avant de s’éteindre. 3 Transfert Votre lecteur est vu par Explorateur Windows comme un périphérique de stockage USB. Vous pouvez organiser les fichiers et transférer de la musique et des photos sur votre lecteur pendant la connexion USB. Pour transférer des fichiers vidéos, utilisez l'application Philips Media Converter. Reportez-vous à la section Conversion des vidéos pour plus d'informations. A Transfert de musique et de photos 1 Cliquez sur les titres que vous voulez transférer entre votre lecteur et votre ordinateur. 2 Utilisez le glisser/déposer pour terminer le transfert. Conseil Pour transférer des CD de musique sur votre lecteur, utilisez un logiciel tel que Musicmatch Jukebox ou Lecteur Windows Media pour extraire les titres désirés et les convertir au format MP3 ou WMA. Copiez ensuite les fichiers obtenus sur votre lecteur audio numérique depuis Exploreur Windows. Ces deux logiciels sont gratuits et sont téléchargeables depuis l'internet. 18 sa33xx_QSG_02fra.qxd 2007-08-02 3:08 PM Page 19 FR B Transfert de vidéos et de films 1 Connectez votre lecteur au PC à l’aide du câble USB fourni. 2 Démarrez MediaConverter pour Philips en cliquant sur cette icône. 3 4 5 4 3 Dans l’option Convertir en : en bas de l’écran, sélectionnez Périphérique courant, et le contenu sera directement stocké sur le lecteur connecté. 4 Cliquez sur Ajouter média pour sélectionner vos fichiers vidéo. Vous pouvez aussi ajouter des fichiers vidéo supplémentaires. OU Sélectionnez les fichiers dans l’Explorateur Windows puis tirez-les vers l’écran de MediaConverter pour Philips. 5 Cliquez sur Convertir. Si nécessaire, les fichiers seront préalablement convertis dans un format compatible avec le lecteur. > Tous les fichiers convertis seront transférés vers le lecteur. 19 sa33xx_QSG_02fra.qxd 4 2007-08-02 3:08 PM Page 20 Prise en main A Mettre en marche/éteindre Pour allumer, appuyez sur 2; et gardez enfoncé jusqu’à ce que l’écran de bienvenue PHILIPS apparaît. Pour éteindre, appuyez sur 2; et gardez enfoncé jusqu’à ce que l’écran n’affiche plus aucun contenu. B Menu principal Vidéo Photo Musique Radio Enregistrement Dossiers Réglages Lecture en cours Regarder vos vidéos Afficher des photos Lire vos fichiers numériques musicaux Écouter la radio FM Créer ou écouter des enregistrements Naviguer dans vos dossiers Personnaliser les paramètres de votre lecteur Ouvrir l’écran de lecture C Navigation dans les menus Votre lecteur est équipé d’un système de navigation intuitif pour vous guider dans les réglages et opérations. Pour Revenir au menu précédent Afficher le menu principal Naviguer dans les menus Parcourir une liste Sélectionner une option 20 Action Appuyez Appuyez Appuyez Appuyez Appuyez sur sur sur sur sur 1 ou MENU MENU et maintenez enfoncée 1 ou 2 3 ou 4 2 sa33xx_QSG_02fra.qxd 2007-08-02 3:08 PM Page 21 Mode musique Pour Lire un titre ou suspendre la lecture Passer au titre suivant Revenir au titre précédent Rechercher en avant Action Appuyez sur 2; Pour Rechercher en arrière Appuyez sur )K Appuyez sur J( Accéder au menu des options Augmenter le volume Diminuer le volume Appuyez sur )K et maintenez enfoncée FR (applicable également pour la lecture des enregistrements) Pendant que vous écoutez un titre, vous pouvez effectuer les opérations suivantes : Action Appuyez sur J( et maintenez enfoncée Appuyez sur MENU Appuyez surVol + Appuyez surVol - Radio Sélectionnez dans le menu principal pour activer le mode radio. Branchement des écouteurs Les écouteurs qui vous sont fournis servent d’antenne pour la radio. Vérifiez qu’ils sont correctement branchés pour obtenir la meilleure réception radio possible. Sélection de votre région FM Sélectionnez Région Europe Amérique Asie > Régl. radio dans le menu principal. Plage de fréquence 87.5 - 108 MHz 87.5 - 108 MHz 87.5 - 108 MHz Incrément de réglage 0.05 MHz 0.1 MHz 0.05 MHz Recherche automatique de station 1 Sélectionnez Régl. auto dans le menu Radio . > Le lecteur recherche les stations de plus fort signal et enregistre automatiquement leur fréquence, avec une limite d'au plus 20 stations présélectionnées. 21 sa33xx_QSG_02fra.qxd 2007-08-02 3:08 PM Page 22 Écoute d’une station présélectionnée et ajustement de la fréquence 1 2 3 4 Sélectionnez l'option Présélections du menu Radio . Appuyez sur 3 ou 4 pour sélectionner l'une des stations présélectionnées de la liste. Pour écouter une autre station présélectionnée, appuyez brièvement sur 1 / 2. Vous pouvez régler manuellement la fréquence d'une station présélectionnée en appuyant longtemps sur 3 / 4. 5 Appuyez brièvement sur 3 ou 4 pour modifier la fréquence ou longtemps pour rechercher la station de plus fort signal suivante. Réglages Vous pouvez personnaliser les réglages de votre lecteur selon vos besoins. Enregistrements depuis le micro intégré 1 2 > 3 4 > Sélectionnez dans le menu principal. Sélectionnez Démar. enreg. voix pour démarrer l'enregistrement depuis le microphone intégré. Votre lecteur affiche l'écran d'enregistrement et démarre automatiquement cette fonction. Appuyez sur 2; pour marquer une pause dans l'enregistrement. Appuyez sur 1 pour arrêter et sauvegarder l'enregistrement. L'enregistrement est sauvegardé sur votre lecteur (sous le nom : VOICEXXX.WAV avec XXX correspondant à un numéro automatiquement généré par votre lecteur). 5 Vous accédez à ce fichier depuis > Bibliothèque enreg. CONSEIL Utilisez la touche 2; pour interrompre momentanément puis reprendre l’enregistrement. Lecture de vos enregistrements Sélectionnez > Bibliothèque enreg. dans le menu principal. 1 Sélectionnez l'enregistrement que vous voulez écouter. 2 Appuyez sur 2; pour confirmer. 22 sa33xx_QSG_02fra.qxd 2007-08-02 3:08 PM Page 23 FR Afficher les paroles Vous pouvez afficher les paroles de vos chansons : Activez/désactivez l'affichage des paroles en sélectionnant “Activées/Désactivées” dans Réglages > Paroles. 23 sa33xx_QSG_02fra.qxd 2007-08-02 3:08 PM Page 24 Dépannage Réinitialisation du lecteur? Insérez une petite broche ou tout autre objet pointu dans le trou de réinitialisation situé à l'arrière de votre lecteur. Attendez jusqu’à ce que votre jukebox s’éteigne. Si aucune de ces suggestions ne résout votre problème, essayez de restaurer votre lecteur à l'aide du Gestionnaire de périphérique: 1 2 3 4 5 Choisissez Démarrer > Programmes > Philips Digital Audio Player > SA33XX > Gestionnaire de périphérique Philips SA33XX pour ouvrir l'application Gestionnaire de périphérique Philips. Appuyez sur la touche 2; et maintenez-la enfoncée pendant que vous connectez le lecteur à l'ordinateur. Attendez dans cette position jusqu'à ce que Gestionnaire de périphérique Philips reconnaisse votre lecteur et passe en mode réparation. Cliquez sur le bouton Réparer et conformez-vous aux instructions affichées par Gestionnaire de périphérique. Une fois que la procédure de réparation est terminée, déconnectez votre lecteur de l'ordinateur et allumez-le. Mise au rebut de votre ancien produit Votre produit a été conçu et fabriqué à l’aide de matériaux et composants de haute qualité, recyclables et réutilisables. Le symbole de poubelle barrée sur un produit indique que ce dernier est conforme à la directive européenne 2002/96/EC. Veuillez vous renseigner sur les systèmes locaux de collecte des produits électriques ou électroniques. Veillez à respecter les réglementations locales ; ne mettez pas au rebut vos anciens produits comme des déchets ménagers. La mise au rebut de votre ancien produit permet de protéger l’environnement et la santé. 24 sa33xx_QSG_02fra.qxd 2007-08-02 3:08 PM Page 25 ABC Specifications are subject to change without notice. Trademarks are the property of Koninklijke Philips Electronics N.V. or their respective owners © 2007 Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved. www.philips.com Printed in China wk7314