- Ordinateurs et électronique
- Télécommunications et navigation
- Smartphones
- Asus
- PadFone Mini
- Manuel utilisateur
▼
Scroll to page 2
of
28
Manuel de l’utilisateur F8787 Première édition Modèle : ASUS_T00E Copyright © 2014 ASUSTeK COMPUTER INC. Tous droits réservés. Aucune partie de ce manuel, y compris les produits et logiciels qu’il décrit, ne peut être reproduite, transmise, transcrite, stockée dans un système d’archivage ou traduite en quelque langue, sous quelque forme ou par quelque moyen que ce soit, à l’exception de la documentation conservée par l’acheteur à des fins de sauvegarde, sans l’autorisation expresse écrite d’ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”). La garantie du produit ou service ne sera pas prolongée si : (1) le produit est réparé, modifié ou altéré, sauf si cette réparation, modification ou altération est autorisée par écrit par ASUS; ou (2) le numéro de série du produit est dégradé ou manquant. ASUS FOURNIT CE MANUEL « TEL QUEL » SANS GARANTIE D’AUCUNE SORTE, EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, LES GARANTIES OU CONDITIONS DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER. EN AUCUN CAS ASUS, SES ADMINISTRATEURS, DIRIGEANTS, EMPLOYÉS OU AGENTS NE SERONT TENUS RESPONSABLES DE DOMMAGES INDIRECTS, SPÉCIAUX, FORTUITS OU COLLATÉRAUX (Y COMPRIS LES DOMMAGES POUR PERTE DE PROFITS, PERTE D’AFFAIRES, PERTE DE L’UTILISATION OU DE DONNÉES, INTERRUPTION DE COMMERCE ET CAS SIMILAIRES), MÊME SI ASUS A ÉTÉ INFORMÉ DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES PROVENANT DE TOUT DÉFAUT OU ERREUR DANS CE MANUEL OU LE PRODUIT. LES SPÉCIFICATIONS ET INFORMATIONS CONTENUES DANS CE MANUEL SONT FOURNIES À TITRE INDICATIF ET PEUVENT CHANGER À TOUT MOMENT SANS PRÉAVIS ET NE DOIVENT PAS ÊTRE INTERPRÉTÉES COMME UN ENGAGEMENT DE LA PART D’ASUS. ASUS N’ASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ POUR TOUTE ERREUR QUI POURRAIT APPARAÎTRE DANS CE MANUEL, Y COMPRIS LES PRODUITS ET LOGICIELS DÉCRITS DANS CELUI-CI. Les produits et noms de sociétés apparaissant dans ce manuel peuvent être ou non des marques commerciales déposées ou des copyrights de leurs sociétés respectives, et sont uniquement utilisés pour identification ou comme explication dans l’intérêt du propriétaire, sans intention de contrefaçon. Merci pour votre achat d’un nouveau produit ASUS ! Avant de commencer, assurez-vous de lire le Manuel de l’utilisateur accompagnant ce produit et contenant des informations relatives à la sécurité et à l’opération, et ce afin d’éviter de vous blesser ou d’endommager l’appareil. REMARQUE : pour les dernières mises à jour et pour obtenir des d’informations plus détaillées, veuillez visiter le site www. asus.com. Faire connaissance avec le PadFone mini Face avant Écouteur Écran tactile Touches tactiles ATTENTION : il n’est pas recommandé d’ajouter un film protecteur ou un étui de protection à votre PadFone mini car cela pourrait entraîner des difficultés lors de l’insertion/du retrait du PadFone mini dans/ de la tablette PadFone mini Station. Faces latérales Connecteur 24 broches Bouton Marche/ Arrêt MicroUSB Bouton de réglage du volume Prise casque REMARQUE : le connecteur 24 broches est dédié à la connexion de la tablette PadFone mini Station et ne peut pas être utilisé pour charger le PadFone mini. Face arrière Caméra Haut-parleur Charger le PadFone mini Après avoir installé la carte micro SIM, il est vivement recommandé de charger entièrement la batterie avant d’allumer l’appareil. Pour charger votre PadFone mini : 1. Branchez le connecteur USB dans le port USB du chargeur USB. 2. Branchez le connecteur micro USB dans votre PadFone mini. 3. Insérez la fiche d’alimentation dans une prise murale 3 2 1 REMARQUES : • Utilisez uniquement l’adaptateur secteur fourni avec votre appareil. L’utilisation d’un autre adaptateur secteur risque d’endommager votre appareil. • Utiliser l’adaptateur secteur et le câble USB fournis pour connecter votre PadFone Station à une prise de courant est le meilleur moyen de recharger votre station PadFone. • La plage de tension d’entrée entre la prise murale et cet adaptateur est de 100Vca - 240Vca. La tension de sortie via le câble micro USB est de 5,2Vcc (1,35A). Allumer ou éteindre le PadFone mini Appuyez sur la touche d’alimentation située sur le côté de votre PadFone mini pour allumer ou éteindre l’appareil. Bouton Marche/Arrêt IMPORTANT ! La première fois que vous allumez votre PadFone mini, l’écran de bienvenue apparaît. Sélectionnez votre langue, puis appuyez sur Étape suivante. Suivez les instructions à l’écran pour configurer votre PadFone mini. Retirer la batterie du PadFone mini Pour enlever la batterie de votre PadFone mini : 1. Localisez la rainure située sur le côté inférieur gauche du PadFone mini. 2. Retirez le couvercle arrière avec votre doigt. 3. Avec votre doigt, poussez la batterie dans la direction de la flèche. 4. Retirez la batterie. Insérer une carte micro SIM Pour insérer une carte micro SIM dans votre PadFone mini : 1. 2. 3. Retirez le couvercle arrière avec votre doigt. Localisez les fentes dédiées à l’insertion de carte micro SIM. Insérez votre carte micro SIM dans l’une des fentes. IMPORTANT : votre PadFone mini utilise le standard micro SIM. Vous pouvez obtenir une carte micro-SIM auprès de votre opérateur de téléphonie mobile. Ne tentez pas de découper une carte SIM de format différent. Le faire peut endommager l’appareil ainsi que votre carte. REMARQUE : les caractéristiques du produit peuvent varier en fonction du pays ou de la région d’achat, et sont sujettes à changement sans avis préalable. Insérer la batterie du PadFone mini Pour insérer la batterie de votre PadFone mini : 1. 2. 3. 4. Localisez les points de contact de la batterie et alignez-les avec les broches métalliques du PadFone mini. Insérez la batterie dans votre PadFone mini. Localisez les ouvertures dédiées aux boutons latéraux du couvercle. Alignez les boutons latéraux du PadFone mini avec le couvercle et sécurisez ce dernier en place. Informations relatives à la sécurité Entretien du PadFone mini • • • • Ne laissez pas votre PadFone mini exposé à une forte lumière, au soleil ou à une chaleur excessive pendant une période prolongée, pour éviter de l’endommager. Ne manipulez jamais votre PadFone mini si vous avez les mains humides et évitez de l’exposer à l‘humidité ou au contact de liquides quelconques. Les changements permanents entre un environnement froid et un environnement chaud peuvent provoquer de la condensation à l’intérieur de votre PadFone mini, entraînant de la corrosion et de possibles dommages. Si vous placez votre PadFone mini dans votre valise lors d’un déplacement, faites attention à ne pas l’endommager. Vous risquez de fissurer l’écran LCD en remplissant la valise. N’oubliez pas de désactiver vos connexions sans fil en avion. Utilisez votre PadFone mini dans un environnement dont la température ambiante est comprise entre -10 °C (14 °F) et 40 °C (104 °F). IMPORTANT! Pour maintenir le niveau de sécurité électrique et fournir une meilleure isolation, un revêtement a été appliqué pour isoler le châssis du PadFone mini. Veuillez toutefois noter que les zones de l’appareil où se trouvent les différentes interfaces de connexion ne disposent pas de ce revêtement spécial. Batterie • • • • • • • Évitez de charger la batterie dans des environnements trop chauds ou trop froids. Il est préférable de recharger la batterie dans un environnement dont la température ambiante est comprise entre +5 °C à +35 °C. Ne placez jamais la batterie dans de l’eau ou un dans liquide quelconque. N’essayez jamais d’ouvrir la batterie. Celle-ci contient des substances nocives si elles sont ingérées ou si elles entrent en contact avec la peau. Ne court-circuitez pas la batterie. Celle-ci peut exploser et causer un incendie. Maintenez-la à distance de bijoux et de tout autre objet métallique. Ne jetez jamais la batterie au feu. La batterie peut exploser et libérer des substances nocives dans l’environnement. Ne jetez jamais la batterie avec les ordures ménagères. Apportez-la à un point de collecte pour matières dangereuses. Ne touchez pas les bornes de la batterie. ATTENTION : • Il y a un risque d’explosion si la batterie est remplacée par une batterie de type incorrect. •Mettez les batteries usagées au rebut conformément aux instructions. Chargeur • • N’utilisez que le chargeur fourni avec votre PadFone mini. Ne tirez jamais sur le cordon du chargeur pour le débrancher de la prise du secteur, tirez le chargeur lui-même. Nettoyage et stockage • • • • • • Votre PadFone mini doit être manipulé avec précaution et protégé contre la saleté, la poussière et l’humidité. Pour éviter les éraflures, ne placez jamais votre PadFone mini face avant vers le bas. Si un nettoyage est nécessaire, éteignez le PadFone mini et nettoyez délicatement sa surface à l’aide d’un chiffon doux et légèrement humide. Utilisez un coton-tige pour nettoyer la lentille de la caméra. Laissez le téléphone sécher complètement avant de le rallumer. N’utilisez jamais de solvants pour le nettoyage de l’appareil. Si vous comptez ne pas utiliser votre PadFone mini pendant une période prolongée, chargez complètement la batterie et placez le PadFone mini dans un endroit sec et sombre. Rechargez-le une fois tous les 6 à 12 mois. Ne jamais exposer votre PadFone mini à des températures excessives ou aux rayons du soleil. Ne jamais exposer votre PadFone mini à l’humidité ou au contact de liquides quelconques. Ne placez pas d’autocollants pouvant bloquer les touches ou perturber d’autres fonctions telles que le microphone, l’écouteur ou l’objectif de la caméra. AVERTISSEMENT ! Le non respect de ces instructions peut entraîner des blessures graves et des dégâts matériels. Sécurité routière N’utilisez jamais votre téléphone lors de la conduite de votre véhicule. L’usage d’un téléphone tenu en main pour émettre ou recevoir un appel, un message texte ou toutes autres données liées à la communication cellulaire, par le conducteur d’un véhicule en circulation, constitue un délit. L’usage de kits voiture ou de kits mains libres est toutefois toléré. Pour des raisons de sécurité, il est recommandé d’utiliser un socle de synchronisation lors de l’emploi de toute forme d’accessoires mains libres. Lors de la conduite, nous vous recommandons d’utiliser la messagerie vocale aussi souvent que possible, et de consulter vos messages lorsque le véhicule est à l’arrêt. Si vous devez émettre ou recevoir un appel via votre kit mains libres, limitez la durée de l’appel. En cas d’accident, un airbag se déclenche brutalement. Ne placez pas d’objets, y compris des équipements sans fil portables ou fixés à l’intérieur du véhicule, dans la zone de déploiement ou au dessus de l’airbag. Si un équipement sans fil fixé à l’intérieur du véhicule n’est pas correctement installé et que l’airbag se déploie, des blessures physiques sérieuses peuvent s’ensuivre. Appareils électroniques La plupart des équipements électroniques modernes sont protégés contre les ondes radio. Cependant, certains appareils électroniques peuvent ne pas être blindés contre les ondes radio de votre appareil. Stimulateurs cardiaques L’Association des fabricants de l’industrie de la santé recommande de maintenir une distance minimum de 15 cm entre un téléphone mobile et un stimulateur cardiaque afin d’éviter toute interférence avec ce dernier. Ces recommandations sont conformes aux recherches indépendantes et aux recommandations de la Wireless Technology Research (Recherche en technologie sans fil). Si vous portez un stimulateur cardiaque : • • • • Maintenez toujours votre PadFone mini à une distance supérieure à 15 cm de votre stimulateur cardiaque lorsqu’il est allumé. Ne transportez pas votre PadFone mini dans une poche poitrine. Utilisez l’oreille opposée au stimulateur cardiaque pour minimiser les risques d’interférences. Si vous avez le moindre doute quant à la présence d’une interférence, éteignez immédiatement votre PadFone mini. Prothèses auditives Certains téléphones cellulaires numériques peuvent causer des interférences avec certains modèles de prothèses auditives. Au cas où une telle interférence se produisait, il est recommandé de consulter le service clientèle ASUS ou le fabricant de votre prothèse auditive pour d’éventuelles alternatives. Autres appareils médicaux Consultez votre médecin ainsi que le fabricant de l’appareil afin de déterminer si votre téléphone peut interférer avec le fonctionnement de votre appareil médical. Les téléphones portables doivent être éteints dans les établissements de soins de santé si cela vous est notifié. Ces requêtes sont nécessaires pour prévenir les interférences éventuelles avec les équipements médicaux sensibles. Véhicules Les ondes radio peuvent affecter les systèmes électroniques mal installés ou inadéquatement protégés des véhicules motorisés. Veuillez consulter le fabricant ou son représentant pour plus d’informations sur votre véhicule. Il est aussi souhaitable de consulter le fabricant de tout équipement ajouté à votre véhicule. Installations signalisées Éteignez votre PadFone mini dans tout endroit où un écriteau ou toute forme signalétique vous y invite. Supports magnétiques Les champs magnétiques générés par les appareils mobiles peuvent endommager les données contenues sur les supports de stockage magnétiques, tels que les disques durs et les cartes de crédit. Ne placez pas votre téléphone à proximité de ces types de support. N’exposez jamais votre PadFone mini à des champs magnétiques trop forts, ceci peut causer des dysfonctionnements temporaires. Autres consignes de sécurité Avion Les réglementations internationales interdisent l’utilisation en vol de votre PadFone mini. Éteignez votre PadFone mini ou ses connexions sans fil avant d’embarquer à bord d’un avion. Zones de dynamitage Pour éviter les interférences avec les opérations de dynamitage, veuillez éteindre votre PadFone mini si vous vous trouvez à proximité d’une ‘zone de dynamitage’ ou si un écriteau indique: ‘Éteindre les appareils de communication radio bidirectionnelle.’ Respectez tous les écriteaux et les instructions. Atmosphères potentiellement explosives Éteignez votre PadFone mini à proximité d’une zone à atmosphères potentiellement explosives et respectez tous les écriteaux et les instructions. Une étincelle dans de tels endroits pourrait provoquer une explosion ou un incendie entraînant des blessures corporelles ou même la mort. Les zones à atmosphères potentiellement explosives sont souvent, mais pas toujours, clairement signalées. Celles-ci incluent les zones de ravitaillement de carburant comme les stations service, les cales de bateaux, les postes de stockage ou de transfert de carburant ou de produits chimiques, les véhicules fonctionnant au gaz de pétrole liquéfiés (comme le propane ou le butane), les zones où l’air contient des produits chimiques ou des particules, comme le grain, la poussière ou des poudres métalliques et tout autre endroit où il est normalement recommandé de couper le moteur du véhicule. Risque de suffocation Maintenez votre PadFone mini hors de portée des enfants. La carte SIM et les autres petites pièces posent un risque d’étouffement. Précautions Votre PadFone mini est un appareil électronique de haute qualité. Avant de l’utiliser, lisez toutes les instructions et les mises en garde sur (1) l’adaptateur d’alimentation (2) la batterie et (3) les produits utilisant une batterie. • N’utilisez pas cet équipement dans un environnement extrême où la température est trop élevée ou trop humide. • Évitez les abus et la mauvaise utilisation du téléphone. Évitez au possible les rayures et les chocs. • • • • Lorsque l’appareil n’est pas utilisé, posez-le sur une surface stable pour éviter de l’endommager. N’exposez pas cet équipement à la pluie et ne renversez pas de liquides sur sa surface. N’utilisez pas d’accessoires tiers non autorisés. Ne désassemblez pas le PadFone mini et ses accessoires. Si une réparation est nécessaire, envoyez l’appareil à un centre de service agréé. Un risque de choc électrique ou d’incendie est possible si l’appareil est désassemblé. Ne court-circuitez pas les connecteurs de la batterie avec des objets métalliques. Batteries remplaçables Si la batterie d’un appareil est remplaçable et si le remplacement par un type de batteries incorrect provoquait une explosion (avec certaines batteries lithium par ex.), suivez les instructions suivantes: • Si la batterie est placée dans une ZONE D’ACCÈS OPÉRATEUR, il devrait y avoir une marque près de la batterie ou une déclaration dans les instructions de fonctionnement et de service. • Si la batterie est placée ailleurs dans l’appareil, il devrait y avoir une marque près de la batterie ou une déclaration dans les instructions de service. La marque ou la déclaration doit inclure le texte suivant : ATTENTION : •RISQUE D’EXPLOSION SI LA BATTERIE EST REMPLACÉE PAR UN TYPE INCORRECT. •RECYCLEZ LES BATTERIES USAGÉES SELON LES INSTRUCTIONS. Accès opérateur avec un outil Si un OUTIL est nécessaire pour accéder à une ZONE D’ACCÈS OPÉRATEUR, ou à tous les autres compartiments dans cette zone contenant un risque, ils devraient être inaccessibles à l’OPÉRATEUR par l’utilisation du même OUTIL, ou de tels compartiments devraient être marqués pour empêcher l’accès OPÉRATEUR. Cet équipement peut être utilisé dans les pays suivants : AE BH CZ DA DE FI FR HK HU ID IT MY NO PL RU SG SK SW TH TW UK VN WB Débit d’Absorption Spécifique (DAS) Utilisation portative sur le corps Cet appareil a été testé et s’est avéré être conforme aux directives de la FCC relatives à l’exposition aux fréquences radio pour une utilisation avec un accessoire non métallique et observant une distance de séparation minimum de 1,5 cm entre l’appareil et le corps. L’utilisation d’autres améliorations peuvent ne pas assurer la conformité aux directives de la FCC relatives à l’exposition aux fréquences radio. Si vous n’utilisez pas d’accessoire à même le corps et ne portez pas l’appareil à votre oreille, maintenez une distance minimum de 1,5 cm entre votre corps et l’appareil lorsque ce dernier est sous tension. Conformité aux exigences européennes en matière d’exposition aux ondes radioélectriques Cet appareil est conforme aux exigences (1999/519/CE) établies par le Conseil Européen en matière d’exposition du public aux champs électromagnétiques. Ces limites font partie d’un ensemble d’exigences et établissent des niveaux de radiofréquences autorisés pour le public. Elles ont été mises au point par des groupes d’experts indépendants sur le fondement d’évaluations scientifiques régulières et détaillées. La norme d’exposition pour les téléphones mobiles est déterminée par une unité de mesure appelée Débit d’Absorption Spécifique ou “DAS” (en anglais : “Specific Absorption Rate” ou “SAR”). La limite de DAS fixée par le Conseil de l’Union Européenne est de 2 W/kg en moyenne pour 10 g de tissus humains. Ces exigences sont également conformes aux standards établis par l’organisme ICNRIP (Commission internationale pour la protection contre les rayonnements non ionisants). Pour l’utilisation sur le corps, cet appareil a été testé et répond aux recommandations d’exposition de la ICNIRP et a été inclus dans les normes européennes EN 62311 et EN 62209-2 pour utilisation avec des accessoires. L’utilisation d’autres accessoires contenant des substances métalliques peut ne pas assurer la conformité aux recommandations d’exposition de la ICNIRP. Les tests pour déterminer les niveaux de DAS ont été réalisés sur la base d’une distance de séparation entre 0 et 1,5 cm avec le corps et avec les appareils mobiles émettant à leur niveau de puissance maximale pour toutes les bandes de fréquences. La valeur DAS maximale du PadFone mini pour chaque bande de fréquences est indiquée ci-dessous : Bande Position Corps (Espace de GSM900 1,5 cm) Tête DAS 10g (W/kg) Corps (Espace de GSM1800 1,5 cm) Tête Corps (Espace de WCDMA 1,5 cm) Bande I Tête Corps (Espace de WCDMA 1,5 cm) Bande VIII Tête Corps (Espace de WLAN 2.4 1,5 cm) GHz Body (1.5cm Gap) Tête Bluetooth Corps (Espace de 1,5 cm) Cet appareil est conforme aux normes EN 50332-1 et EN 50332-2 relatives aux niveaux de pression acoustique. L’utilisation d’un casque ou d’écouteurs à un volume trop élevé et pendant une période prolongée peut entraîner une perte auditive permanente. 0,671 0,572 0,53 0,341 0,736 0,337 0,393 0,294 0,296 0,082 0,736 0,572 La valeur DAS maximale du PadFone mini pour chaque bande de fréquence est indiquée ci-dessous : Bande Position GSM900 Corps (Espace de 0,5 cm) GSM1800 Corps (Espace de 0,5 cm) WCDMA Bande 1 DAS 10g (W/ kg) 1,37 0,983 Corps (Espace de 0,5 cm) 0,672 WCDMA Bande VIII Corps (Espace de 0,5 cm) 0,599 Corps (Espace de 0,5 cm) 0,432 Bluetooth Corps (Espace de 0,5 cm) 1,37 WLAN 2.4GHz DAS 0g (W/ kg) Prévention de la perte auditive Exigence d’avertissement en vertu de la norme EN 60950-1:A12. 1,37 ,983 ,672 ,599 AVERTISSEMENT : pour éviter les risques de dommages auditifs, ne pas écouter à des niveaux de volume élevés pendant de longues périodes. ,432 1,37 REMARQUE : pour la France, les casques ou les écouteurs destinés à cet appareil sont conformes aux prescriptions en matière de pression acoustique définies par les normes EN 50332-1: 2000 et/ou EN50332-2: 2003, et tel que requis par l’article L.5232-1 de la loi française. ASUS Adresse : 15 Li-Te Road, Peitou, Taipei, Taiwan Tél : 886228943447 Fax : 886228907698 Déclaration Nous certifions que les codes IMEI pour ce produit, ASUS PadFone mini, sont uniques à chaque appareil et spécifiques à ce modèle. Le code IMEI de chaque appareil est configuré en usine, ne peut être altéré par l’utilisateur et est conforme aux normes IMEI énoncées dans les standards GSM. Pour toute question ou commentaire relatif à ce sujet, n’hésitez pas à nous contacter. Cordialement, ASUSTeK COMPUTER INC Tél : 886228943447 Fax : 886228907698 Email : http://vip.asus.com/eservice/ techserv.aspx EC Declaration of Conformity We, the undersigned, Manufacturer: ASUSTeK COMPUTER INC. Address, City: 4F, No. 150, LI-TE Rd., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN Country: TAIWAN Authorized representative in Europe: ASUS COMPUTER GmbH Address, City: HARKORT STR. 21-23, 40880 RATINGEN Country: GERMANY declare the following apparatus: Product name : PadFone mini Model name : ASUS_T00E conform with the essential requirements of the following directives: 2004/108/EC-EMC Directive EN 55022:2010+AC:2011 EN 61000-3-2:2006+A2:2009 EN 55013:2001+A1:2003+A2:2006 EN 55024:2010 EN 61000-3-3:2008 EN 55020:2007+A11:2011 1999/5/EC-R &TTE Directive EN 300 328 V1.7.1(2006-10) EN 300 440-1 V1.6.1(2010-08) EN 300 440-2 V1.4.1(2010-08) EN 301 511 V9.0.2(2003-03) EN 301 908-1 V5.2.1(2011-05) EN 301 908-2 V5.2.1(2011-07) EN 301 908-13 V5.2.1(2011-05) EN 301 893 V1.6.1(2011-11) EN 62209-1(2006-07) EN 62209-2(2010-06) EN 62479:2010 EN 50566:2013 EN 301 489-1 V1.9.2(2011-09) EN 301 489-3 V1.4.1(2002-08) EN 301 489-7 V1.3.1(2005-11) EN 301 489-17 V2.2.1(2012-09) EN 301 489-24 V1.5.1(2010-10) EN 302 291-1 V1.1.1(2005-07) EN 302 291-2 V1.1.1(2005-07) EN 50332-1(2000-03) EN 50332-2(2003-12) EN 50360 (2001-07) EN 50360/A1 (2012-03) 2006/95/EC-LVD Directive EN 60950-1 / A12:2011 EN 60065:2002 / A12:2011 2009/125/EC-ErP Directive Regulation (EC) No. 1275/2008 Regulation (EC) No. 278/2009 Regulation (EC) No. 642/2009 Regulation (EC) No. 617/2013 2011/65/EU-RoHS Directive Ver. 130816 CE marking (EC conformity marking) Position : CEO Name : Declaration Date: 28/1/2014 Year to begin affixing CE marking:2014 Jerry Shen Signature : __________ 15060-30704000