Asus PadFone Mini Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
28 Des pages
Asus PadFone Mini Manuel utilisateur | Fixfr
Manuel de l’utilisateur
F8787
Première édition
Modèle : ASUS_T00E
Copyright © 2014 ASUSTeK COMPUTER INC.
Tous droits réservés.
Aucune partie de ce manuel, y compris les produits
et logiciels qu’il décrit, ne peut être reproduite,
transmise, transcrite, stockée dans un système
d’archivage ou traduite en quelque langue, sous
quelque forme ou par quelque moyen que ce
soit, à l’exception de la documentation conservée
par l’acheteur à des fins de sauvegarde, sans
l’autorisation expresse écrite d’ASUSTeK
COMPUTER INC. (“ASUS”).
La garantie du produit ou service ne sera pas
prolongée si : (1) le produit est réparé, modifié ou
altéré, sauf si cette réparation, modification ou
altération est autorisée par écrit par ASUS; ou (2) le
numéro de série du produit est dégradé ou manquant.
ASUS FOURNIT CE MANUEL « TEL QUEL » SANS
GARANTIE D’AUCUNE SORTE, EXPRESSE OU
IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER,
LES GARANTIES OU CONDITIONS DE QUALITÉ
MARCHANDE OU D’ADÉQUATION À UN USAGE
PARTICULIER. EN AUCUN CAS ASUS, SES
ADMINISTRATEURS, DIRIGEANTS, EMPLOYÉS
OU AGENTS NE SERONT TENUS RESPONSABLES
DE DOMMAGES INDIRECTS, SPÉCIAUX,
FORTUITS OU COLLATÉRAUX (Y COMPRIS LES
DOMMAGES POUR PERTE DE PROFITS, PERTE
D’AFFAIRES, PERTE DE L’UTILISATION OU DE
DONNÉES, INTERRUPTION DE COMMERCE ET
CAS SIMILAIRES), MÊME SI ASUS A ÉTÉ INFORMÉ
DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES
PROVENANT DE TOUT DÉFAUT OU ERREUR
DANS CE MANUEL OU LE PRODUIT.
LES SPÉCIFICATIONS ET INFORMATIONS
CONTENUES DANS CE MANUEL SONT FOURNIES
À TITRE INDICATIF ET PEUVENT CHANGER
À TOUT MOMENT SANS PRÉAVIS ET NE
DOIVENT PAS ÊTRE INTERPRÉTÉES COMME
UN ENGAGEMENT DE LA PART D’ASUS. ASUS
N’ASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ POUR
TOUTE ERREUR QUI POURRAIT APPARAÎTRE
DANS CE MANUEL, Y COMPRIS LES PRODUITS
ET LOGICIELS DÉCRITS DANS CELUI-CI.
Les produits et noms de sociétés apparaissant
dans ce manuel peuvent être ou non des marques
commerciales déposées ou des copyrights de leurs
sociétés respectives, et sont uniquement utilisés pour
identification ou comme explication dans l’intérêt du
propriétaire, sans intention de contrefaçon.
Merci pour votre achat d’un nouveau
produit ASUS !
Avant de commencer, assurez-vous
de lire le Manuel de l’utilisateur
accompagnant ce produit et contenant
des informations relatives à la sécurité et
à l’opération, et ce afin d’éviter de vous
blesser ou d’endommager l’appareil.
REMARQUE : pour les dernières mises
à jour et pour obtenir des d’informations
plus détaillées, veuillez visiter le site www.
asus.com.
Faire connaissance avec
le PadFone mini
Face avant
Écouteur
Écran
tactile
Touches
tactiles
ATTENTION : il n’est pas recommandé
d’ajouter un film protecteur ou un étui de
protection à votre PadFone mini car cela
pourrait entraîner des difficultés lors de
l’insertion/du retrait du PadFone mini dans/
de la tablette PadFone mini Station.
Faces latérales
Connecteur 24 broches
Bouton
Marche/
Arrêt
MicroUSB
Bouton de
réglage du
volume
Prise casque
REMARQUE : le connecteur 24 broches
est dédié à la connexion de la tablette
PadFone mini Station et ne peut pas être
utilisé pour charger le PadFone mini.
Face arrière
Caméra
Haut-parleur
Charger le PadFone mini
Après avoir installé la carte micro SIM,
il est vivement recommandé de charger
entièrement la batterie avant d’allumer
l’appareil.
Pour charger votre PadFone mini :
1.
Branchez le connecteur USB dans
le port USB du chargeur USB.
2.
Branchez le connecteur micro USB
dans votre PadFone mini.
3.
Insérez la fiche d’alimentation dans
une prise murale
3
2
1
REMARQUES :
•
Utilisez uniquement l’adaptateur
secteur fourni avec votre appareil.
L’utilisation d’un autre adaptateur
secteur risque d’endommager votre
appareil.
•
Utiliser l’adaptateur secteur et le
câble USB fournis pour connecter
votre PadFone Station à une prise
de courant est le meilleur moyen de
recharger votre station PadFone.
•
La plage de tension d’entrée entre la
prise murale et cet adaptateur est de
100Vca - 240Vca. La tension de sortie
via le câble micro USB est de 5,2Vcc
(1,35A).
Allumer ou éteindre le
PadFone mini
Appuyez sur la touche d’alimentation
située sur le côté de votre PadFone mini
pour allumer ou éteindre l’appareil.
Bouton
Marche/Arrêt
IMPORTANT ! La première fois que vous
allumez votre PadFone mini, l’écran de
bienvenue apparaît. Sélectionnez votre
langue, puis appuyez sur Étape suivante.
Suivez les instructions à l’écran pour
configurer votre PadFone mini.
Retirer la batterie du
PadFone mini
Pour enlever la batterie de votre
PadFone mini :
1.
Localisez la
rainure située sur
le côté inférieur
gauche du
PadFone mini.
2.
Retirez le
couvercle arrière
avec votre doigt.
3.
Avec votre
doigt, poussez
la batterie dans
la direction de la
flèche.
4.
Retirez la batterie.
Insérer une carte micro SIM
Pour insérer une carte micro SIM dans
votre PadFone mini :
1.
2.
3.
Retirez le couvercle arrière avec
votre doigt.
Localisez les fentes dédiées à
l’insertion de carte micro SIM.
Insérez votre carte micro SIM dans
l’une des fentes.
IMPORTANT : votre PadFone mini utilise
le standard micro SIM. Vous pouvez
obtenir une carte micro-SIM auprès de
votre opérateur de téléphonie mobile.
Ne tentez pas de découper une carte
SIM de format différent. Le faire peut
endommager l’appareil ainsi que votre
carte.
REMARQUE : les caractéristiques du
produit peuvent varier en fonction du pays
ou de la région d’achat, et sont sujettes à
changement sans avis préalable.
Insérer la batterie du
PadFone mini
Pour insérer la batterie de votre
PadFone mini :
1.
2.
3.
4.
Localisez les
points de contact
de la batterie
et alignez-les
avec les broches
métalliques du
PadFone mini.
Insérez la
batterie dans
votre PadFone
mini.
Localisez les
ouvertures
dédiées aux
boutons latéraux
du couvercle.
Alignez les
boutons latéraux
du PadFone mini
avec le couvercle
et sécurisez ce
dernier en place.
Informations relatives à
la sécurité
Entretien du PadFone mini
•
•
•
•
Ne laissez pas votre PadFone mini
exposé à une forte lumière, au soleil
ou à une chaleur excessive pendant
une période prolongée, pour éviter
de l’endommager.
Ne manipulez jamais votre PadFone
mini si vous avez les mains humides
et évitez de l’exposer à l‘humidité ou
au contact de liquides quelconques.
Les changements permanents
entre un environnement froid et
un environnement chaud peuvent
provoquer de la condensation à
l’intérieur de votre PadFone mini,
entraînant de la corrosion et de
possibles dommages.
Si vous placez votre PadFone
mini dans votre valise lors d’un
déplacement, faites attention
à ne pas l’endommager. Vous
risquez de fissurer l’écran LCD en
remplissant la valise. N’oubliez pas
de désactiver vos connexions sans
fil en avion.
Utilisez votre PadFone mini dans un
environnement dont la température
ambiante est comprise entre -10 °C
(14 °F) et 40 °C (104 °F).
IMPORTANT! Pour maintenir le niveau de
sécurité électrique et fournir une meilleure
isolation, un revêtement a été appliqué
pour isoler le châssis du PadFone mini.
Veuillez toutefois noter que les zones de
l’appareil où se trouvent les différentes
interfaces de connexion ne disposent pas
de ce revêtement spécial.
Batterie
•
•
•
•
•
•
•
Évitez de charger la batterie dans
des environnements trop chauds
ou trop froids. Il est préférable
de recharger la batterie dans un
environnement dont la température
ambiante est comprise entre +5 °C
à +35 °C.
Ne placez jamais la batterie
dans de l’eau ou un dans liquide
quelconque.
N’essayez jamais d’ouvrir la
batterie. Celle-ci contient des
substances nocives si elles sont
ingérées ou si elles entrent en
contact avec la peau.
Ne court-circuitez pas la batterie.
Celle-ci peut exploser et causer un
incendie. Maintenez-la à distance
de bijoux et de tout autre objet
métallique.
Ne jetez jamais la batterie au feu.
La batterie peut exploser et libérer
des substances nocives dans
l’environnement.
Ne jetez jamais la batterie avec les
ordures ménagères. Apportez-la à
un point de collecte pour matières
dangereuses.
Ne touchez pas les bornes de la
batterie.
ATTENTION :
•
Il y a un risque d’explosion si la
batterie est remplacée par une
batterie de type incorrect.
•Mettez les batteries usagées au
rebut conformément aux instructions.
Chargeur
•
•
N’utilisez que le chargeur fourni
avec votre PadFone mini.
Ne tirez jamais sur le cordon du
chargeur pour le débrancher de la
prise du secteur, tirez le chargeur
lui-même.
Nettoyage et stockage
•
•
•
•
•
•
Votre PadFone mini doit être
manipulé avec précaution et protégé
contre la saleté, la poussière et
l’humidité. Pour éviter les éraflures,
ne placez jamais votre PadFone
mini face avant vers le bas.
Si un nettoyage est nécessaire,
éteignez le PadFone mini et
nettoyez délicatement sa surface
à l’aide d’un chiffon doux et
légèrement humide. Utilisez un
coton-tige pour nettoyer la lentille
de la caméra. Laissez le téléphone
sécher complètement avant de
le rallumer. N’utilisez jamais de
solvants pour le nettoyage de
l’appareil.
Si vous comptez ne pas utiliser
votre PadFone mini pendant
une période prolongée, chargez
complètement la batterie et placez
le PadFone mini dans un endroit
sec et sombre. Rechargez-le une
fois tous les 6 à 12 mois.
Ne jamais exposer votre PadFone
mini à des températures excessives
ou aux rayons du soleil.
Ne jamais exposer votre PadFone
mini à l’humidité ou au contact de
liquides quelconques.
Ne placez pas d’autocollants
pouvant bloquer les touches ou
perturber d’autres fonctions telles
que le microphone, l’écouteur ou
l’objectif de la caméra.
AVERTISSEMENT ! Le non respect
de ces instructions peut entraîner des
blessures graves et des dégâts matériels.
Sécurité routière
N’utilisez jamais votre téléphone lors
de la conduite de votre véhicule.
L’usage d’un téléphone tenu en main
pour émettre ou recevoir un appel, un
message texte ou toutes autres données
liées à la communication cellulaire, par le
conducteur d’un véhicule en circulation,
constitue un délit. L’usage de kits voiture
ou de kits mains libres est toutefois
toléré.
Pour des raisons de sécurité, il est
recommandé d’utiliser un socle de
synchronisation lors de l’emploi de toute
forme d’accessoires mains libres.
Lors de la conduite, nous vous
recommandons d’utiliser la messagerie
vocale aussi souvent que possible, et
de consulter vos messages lorsque
le véhicule est à l’arrêt. Si vous devez
émettre ou recevoir un appel via votre kit
mains libres, limitez la durée de l’appel.
En cas d’accident, un airbag se
déclenche brutalement. Ne placez pas
d’objets, y compris des équipements
sans fil portables ou fixés à l’intérieur du
véhicule, dans la zone de déploiement ou
au dessus de l’airbag. Si un équipement
sans fil fixé à l’intérieur du véhicule n’est
pas correctement installé et que l’airbag
se déploie, des blessures physiques
sérieuses peuvent s’ensuivre.
Appareils électroniques
La plupart des équipements
électroniques modernes sont protégés
contre les ondes radio.
Cependant, certains appareils
électroniques peuvent ne pas être
blindés contre les ondes radio de votre
appareil.
Stimulateurs cardiaques
L’Association des fabricants de l’industrie
de la santé recommande de maintenir
une distance minimum de 15 cm entre
un téléphone mobile et un stimulateur
cardiaque afin d’éviter toute interférence
avec ce dernier. Ces recommandations
sont conformes aux recherches
indépendantes et aux recommandations
de la Wireless Technology Research
(Recherche en technologie sans fil).
Si vous portez un stimulateur
cardiaque :
•
•
•
•
Maintenez toujours votre PadFone
mini à une distance supérieure à 15
cm de votre stimulateur cardiaque
lorsqu’il est allumé.
Ne transportez pas votre PadFone
mini dans une poche poitrine.
Utilisez l’oreille opposée
au stimulateur cardiaque
pour minimiser les risques
d’interférences.
Si vous avez le moindre doute quant
à la présence d’une interférence,
éteignez immédiatement votre
PadFone mini.
Prothèses auditives
Certains téléphones cellulaires
numériques peuvent causer des
interférences avec certains modèles
de prothèses auditives. Au cas où une
telle interférence se produisait, il est
recommandé de consulter le service
clientèle ASUS ou le fabricant de votre
prothèse auditive pour d’éventuelles
alternatives.
Autres appareils médicaux
Consultez votre médecin ainsi que le
fabricant de l’appareil afin de déterminer
si votre téléphone peut interférer avec
le fonctionnement de votre appareil
médical.
Les téléphones portables doivent être
éteints dans les établissements de soins
de santé si cela vous est notifié. Ces
requêtes sont nécessaires pour prévenir
les interférences éventuelles avec les
équipements médicaux sensibles.
Véhicules
Les ondes radio peuvent affecter les
systèmes électroniques mal installés
ou inadéquatement protégés des
véhicules motorisés. Veuillez consulter
le fabricant ou son représentant pour
plus d’informations sur votre véhicule.
Il est aussi souhaitable de consulter le
fabricant de tout équipement ajouté à
votre véhicule.
Installations signalisées
Éteignez votre PadFone mini dans tout
endroit où un écriteau ou toute forme
signalétique vous y invite.
Supports magnétiques
Les champs magnétiques générés
par les appareils mobiles peuvent
endommager les données contenues sur
les supports de stockage magnétiques,
tels que les disques durs et les cartes de
crédit. Ne placez pas votre téléphone à
proximité de ces types de support.
N’exposez jamais votre PadFone mini à
des champs magnétiques trop forts, ceci
peut causer des dysfonctionnements
temporaires.
Autres consignes de sécurité
Avion
Les réglementations internationales
interdisent l’utilisation en vol de votre
PadFone mini. Éteignez votre PadFone
mini ou ses connexions sans fil avant
d’embarquer à bord d’un avion.
Zones de dynamitage
Pour éviter les interférences avec les
opérations de dynamitage, veuillez
éteindre votre PadFone mini si vous
vous trouvez à proximité d’une ‘zone de
dynamitage’ ou si un écriteau indique:
‘Éteindre les appareils de communication
radio bidirectionnelle.’ Respectez tous les
écriteaux et les instructions.
Atmosphères potentiellement
explosives
Éteignez votre PadFone mini à
proximité d’une zone à atmosphères
potentiellement explosives et respectez
tous les écriteaux et les instructions.
Une étincelle dans de tels endroits
pourrait provoquer une explosion ou
un incendie entraînant des blessures
corporelles ou même la mort.
Les zones à atmosphères
potentiellement explosives sont
souvent, mais pas toujours, clairement
signalées. Celles-ci incluent les zones de
ravitaillement de carburant comme les
stations service, les cales de bateaux,
les postes de stockage ou de transfert
de carburant ou de produits chimiques,
les véhicules fonctionnant au gaz de
pétrole liquéfiés (comme le propane ou
le butane), les zones où l’air contient des
produits chimiques ou des particules,
comme le grain, la poussière ou des
poudres métalliques et tout autre endroit
où il est normalement recommandé de
couper le moteur du véhicule.
Risque de suffocation
Maintenez votre PadFone mini hors de
portée des enfants. La carte SIM et les
autres petites pièces posent un risque
d’étouffement.
Précautions
Votre PadFone mini est un appareil
électronique de haute qualité. Avant de
l’utiliser, lisez toutes les instructions et
les mises en garde sur (1) l’adaptateur
d’alimentation (2) la batterie et (3) les
produits utilisant une batterie.
•
N’utilisez pas cet équipement dans
un environnement extrême où la
température est trop élevée ou trop
humide.
•
Évitez les abus et la mauvaise
utilisation du téléphone. Évitez au
possible les rayures et les chocs.
•
•
•
•
Lorsque l’appareil n’est pas utilisé,
posez-le sur une surface stable pour
éviter de l’endommager.
N’exposez pas cet équipement
à la pluie et ne renversez pas de
liquides sur sa surface.
N’utilisez pas d’accessoires tiers
non autorisés.
Ne désassemblez pas le PadFone
mini et ses accessoires. Si une
réparation est nécessaire, envoyez
l’appareil à un centre de service
agréé. Un risque de choc électrique
ou d’incendie est possible si
l’appareil est désassemblé.
Ne court-circuitez pas les
connecteurs de la batterie avec des
objets métalliques.
Batteries remplaçables
Si la batterie d’un appareil est
remplaçable et si le remplacement par
un type de batteries incorrect provoquait
une explosion (avec certaines batteries
lithium par ex.), suivez les instructions
suivantes:
• Si la batterie est placée dans une
ZONE D’ACCÈS OPÉRATEUR, il
devrait y avoir une marque près de
la batterie ou une déclaration dans
les instructions de fonctionnement
et de service.
• Si la batterie est placée ailleurs
dans l’appareil, il devrait y avoir
une marque près de la batterie
ou une déclaration dans les
instructions de service.
La marque ou la déclaration doit inclure
le texte suivant :
ATTENTION :
•RISQUE D’EXPLOSION SI LA
BATTERIE EST REMPLACÉE PAR
UN TYPE INCORRECT.
•RECYCLEZ LES BATTERIES
USAGÉES SELON LES
INSTRUCTIONS.
Accès opérateur avec un outil
Si un OUTIL est nécessaire pour accéder
à une ZONE D’ACCÈS OPÉRATEUR,
ou à tous les autres compartiments
dans cette zone contenant un risque,
ils devraient être inaccessibles à
l’OPÉRATEUR par l’utilisation du même
OUTIL, ou de tels compartiments
devraient être marqués pour empêcher
l’accès OPÉRATEUR.
Cet équipement peut être
utilisé dans les pays suivants :
AE BH CZ DA DE FI FR HK
HU ID IT MY NO PL RU SG
SK SW TH TW UK VN WB
Débit d’Absorption
Spécifique (DAS)
Utilisation portative sur le
corps
Cet appareil a été testé et s’est avéré
être conforme aux directives de la FCC
relatives à l’exposition aux fréquences
radio pour une utilisation avec un
accessoire non métallique et observant
une distance de séparation minimum
de 1,5 cm entre l’appareil et le corps.
L’utilisation d’autres améliorations
peuvent ne pas assurer la conformité
aux directives de la FCC relatives à
l’exposition aux fréquences radio. Si vous
n’utilisez pas d’accessoire à même le
corps et ne portez pas l’appareil à votre
oreille, maintenez une distance minimum
de 1,5 cm entre votre corps et l’appareil
lorsque ce dernier est sous tension.
Conformité aux exigences
européennes en matière
d’exposition aux ondes
radioélectriques
Cet appareil est conforme aux exigences
(1999/519/CE) établies par le Conseil
Européen en matière d’exposition du
public aux champs électromagnétiques.
Ces limites font partie d’un ensemble
d’exigences et établissent des niveaux
de radiofréquences autorisés pour le
public. Elles ont été mises au point par
des groupes d’experts indépendants sur
le fondement d’évaluations scientifiques
régulières et détaillées. La norme
d’exposition pour les téléphones mobiles
est déterminée par une unité de mesure
appelée Débit d’Absorption Spécifique ou
“DAS” (en anglais : “Specific Absorption
Rate” ou “SAR”). La limite de DAS fixée
par le Conseil de l’Union Européenne
est de 2 W/kg en moyenne pour 10 g
de tissus humains. Ces exigences sont
également conformes aux standards
établis par l’organisme ICNRIP
(Commission internationale pour la
protection contre les rayonnements non
ionisants).
Pour l’utilisation sur le corps, cet
appareil a été testé et répond aux
recommandations d’exposition de la
ICNIRP et a été inclus dans les normes
européennes EN 62311 et EN 62209-2
pour utilisation avec des accessoires.
L’utilisation d’autres accessoires
contenant des substances métalliques
peut ne pas assurer la conformité aux
recommandations d’exposition de la
ICNIRP.
Les tests pour déterminer les niveaux
de DAS ont été réalisés sur la base
d’une distance de séparation entre
0 et 1,5 cm avec le corps et avec les
appareils mobiles émettant à leur niveau
de puissance maximale pour toutes les
bandes de fréquences.
La valeur DAS maximale du PadFone
mini pour chaque bande de fréquences
est indiquée ci-dessous :
Bande
Position
Corps (Espace de
GSM900 1,5 cm)
Tête
DAS
10g (W/kg)
Corps (Espace de
GSM1800 1,5 cm)
Tête
Corps (Espace de
WCDMA 1,5 cm)
Bande I
Tête
Corps (Espace de
WCDMA 1,5 cm)
Bande VIII
Tête
Corps (Espace de
WLAN 2.4 1,5 cm)
GHz
Body (1.5cm Gap)
Tête
Bluetooth Corps (Espace de
1,5 cm)
Cet appareil est conforme aux normes
EN 50332-1 et EN 50332-2 relatives
aux niveaux de pression acoustique.
L’utilisation d’un casque ou d’écouteurs
à un volume trop élevé et pendant une
période prolongée peut entraîner une
perte auditive permanente.
0,671
0,572
0,53
0,341
0,736
0,337
0,393
0,294
0,296
0,082
0,736
0,572
La valeur DAS maximale du PadFone
mini pour chaque bande de fréquence
est indiquée ci-dessous :
Bande
Position
GSM900
Corps (Espace de
0,5 cm)
GSM1800
Corps (Espace de
0,5 cm)
WCDMA
Bande 1
DAS
10g (W/
kg)
1,37
0,983
Corps (Espace de
0,5 cm)
0,672
WCDMA
Bande VIII
Corps (Espace de
0,5 cm)
0,599
Corps (Espace de
0,5 cm)
0,432
Bluetooth
Corps (Espace de
0,5 cm)
1,37
WLAN
2.4GHz
DAS
0g (W/
kg)
Prévention de la perte auditive
Exigence d’avertissement en vertu de la
norme EN 60950-1:A12.
1,37
,983
,672
,599
AVERTISSEMENT : pour éviter les
risques de dommages auditifs, ne pas
écouter à des niveaux de volume élevés
pendant de longues périodes.
,432
1,37
REMARQUE : pour la France, les
casques ou les écouteurs destinés à cet
appareil sont conformes aux prescriptions
en matière de pression acoustique
définies par les normes EN 50332-1: 2000
et/ou EN50332-2: 2003, et tel que requis
par l’article L.5232-1 de la loi française.
ASUS
Adresse : 15 Li-Te Road, Peitou,
Taipei, Taiwan
Tél : 886228943447 Fax :
886228907698
Déclaration
Nous certifions que les codes IMEI pour
ce produit, ASUS PadFone mini, sont
uniques à chaque appareil et spécifiques
à ce modèle. Le code IMEI de chaque
appareil est configuré en usine, ne peut
être altéré par l’utilisateur et est conforme
aux normes IMEI énoncées dans les
standards GSM.
Pour toute question ou commentaire relatif
à ce sujet, n’hésitez pas à nous contacter.
Cordialement,
ASUSTeK COMPUTER INC
Tél : 886228943447
Fax : 886228907698
Email : http://vip.asus.com/eservice/
techserv.aspx
EC Declaration of Conformity
We, the undersigned,
Manufacturer:
ASUSTeK COMPUTER INC.
Address, City:
4F, No. 150, LI-TE Rd., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN
Country:
TAIWAN
Authorized representative in Europe:
ASUS COMPUTER GmbH
Address, City:
HARKORT STR. 21-23, 40880 RATINGEN
Country:
GERMANY
declare the following apparatus:
Product name :
PadFone mini
Model name :
ASUS_T00E
conform with the essential requirements of the following directives:
2004/108/EC-EMC Directive
EN 55022:2010+AC:2011
EN 61000-3-2:2006+A2:2009
EN 55013:2001+A1:2003+A2:2006
EN 55024:2010
EN 61000-3-3:2008
EN 55020:2007+A11:2011
1999/5/EC-R &TTE Directive
EN 300 328 V1.7.1(2006-10)
EN 300 440-1 V1.6.1(2010-08)
EN 300 440-2 V1.4.1(2010-08)
EN 301 511 V9.0.2(2003-03)
EN 301 908-1 V5.2.1(2011-05)
EN 301 908-2 V5.2.1(2011-07)
EN 301 908-13 V5.2.1(2011-05)
EN 301 893 V1.6.1(2011-11)
EN 62209-1(2006-07)
EN 62209-2(2010-06)
EN 62479:2010
EN 50566:2013
EN 301 489-1 V1.9.2(2011-09)
EN 301 489-3 V1.4.1(2002-08)
EN 301 489-7 V1.3.1(2005-11)
EN 301 489-17 V2.2.1(2012-09)
EN 301 489-24 V1.5.1(2010-10)
EN 302 291-1 V1.1.1(2005-07)
EN 302 291-2 V1.1.1(2005-07)
EN 50332-1(2000-03)
EN 50332-2(2003-12)
EN 50360 (2001-07)
EN 50360/A1 (2012-03)
2006/95/EC-LVD Directive
EN 60950-1 / A12:2011
EN 60065:2002 / A12:2011
2009/125/EC-ErP Directive
Regulation (EC) No. 1275/2008
Regulation (EC) No. 278/2009
Regulation (EC) No. 642/2009
Regulation (EC) No. 617/2013
2011/65/EU-RoHS Directive
Ver. 130816
CE marking

(EC conformity marking)
Position : CEO
Name :
Declaration Date: 28/1/2014
Year to begin affixing CE marking:2014
Jerry Shen
Signature : __________
15060-30704000

Manuels associés