Extech Instruments RF153 Digital Brix Refractometer Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
25 Des pages
Extech Instruments RF153 Digital Brix Refractometer Manuel utilisateur | Fixfr
MANUEL D’UTILISATION
Réfractomètre, modèle RF153
Manuels d’utilisation disponibles en d’autres
langues sur notre site
Web www.extech.com
Table des matières
1.
Introduction
3
2.
Sécurité
5
3.
Caractéristiques techniques
8
4.
Descriptions du produit
11
5.
Fonctionnement
13
6.
Entretien
22
7.
Service clientèle
25
2
RF153-fr-FR_V1.1
11/18
1. Introduction
Nous vous remercions d'avoir choisi le
réfractomètre Extech RF153 Brix. Nous
expédions ce réfractomètre entièrement
testé. S'il est utilisé correctement, il
assurera des années de service fiable.
1-1 Caractéristiques
• Large gamme de mesures (Brix 0 à 53
%)
• Affichage de la teneur en sucre (Brix%)
• Mesure de l'indice de réfraction (IR)
• Haute résolution (Brix 0,1 %)
• Compensation automatique de
température (CAT)
• Double écran LCD
• Faible consommation d'énergie
• IP65 Imperméable aux éclaboussures et
à la poussière
• Fonction de mesure automatique
• Le mode mémoire mémorise
automatiquement jusqu’à 10 lectures
• Le revêtement saphir est résistant à
l’abrasion et à la corrosion
3
RF153-fr-FR_V1.1
11/18
1-2 Applications
• Contrôle de la production de sucre,
d'aliments et de boissons (jus de fruits,
boissons gazeuses).
• Mesure de la concentration de sucre
dans la canne à sucre, les fruits, les
légumes, etc.
• Mesure de la teneur en sucre des fruits et
des plantes pour en déterminer la
maturité (utile pour la sélection des
semences et la fertilisation).
• Pour une utilisation dans les
conserveries, brasseries, usines de
boissons, etc. pour les inspections de
contrôle de la qualité afin de déterminer
le degré de sucre (Brix).
• Pour une utilisation dans les restaurants
pour le contrôle de la douceur.
• Contrôle de la concentration des fluides
industriels (liquides de coupe, fluides
hydrauliques et antigel) pour prévenir la
corrosion.
4
RF153-fr-FR_V1.1
11/18
2. Sécurité
Veuillez lire attentivement les consignes de
sécurité suivantes avant d'essayer de faire
fonctionner ou d'entretenir l’appareil. Seul
un personnel qualifié doit y effectuer les
réparations.
2-1 Symboles de sécurité
Certification CE.
Limite
l'utilisation
de
six
substances
dans
les
équipements
électriques et électroniques (EEE).
REACH(SVHC) Cet appareil n'utilise
pas de matériaux ou de substances
identifiés par REACH comme
potentiellement nocifs ou dangereux.
IP (Classe de Protection)
Conforme à la spécification d'étanchéité
IP65.
5
RF153-fr-FR_V1.1
11/18
En tant qu'utilisateur final, vous êtes légalement
tenu (Ordonnance de l’UE sur les piles) de retourner
toutes les piles usagées ; l’élimination dans les ordures
ménagères est interdite ! Vous pouvez remettre vos piles
/ accumulateurs usagés dans les points de collecte de
votre communauté ou les lieux dans lesquels les piles /
accumulateurs sont vendus !
Mise au rebut : Respectez les dispositions légales en
vigueur en ce qui concerne la mise au rebut de l'appareil à
la fin de son cycle de vie.
2-2 Avertissement
Pour éviter les blessures :
• Veuillez lire attentivement le manuel pour
garantir une utilisation sûre et correcte de
cet appareil.
• Ne pas démonter ou modifier l’appareil.
• N'essayez pas de réparer le
réfractomètre. Seul un personnel qualifié
peut le faire.
• Cet appareil est de haute précision,
n'appliquez pas une force ou une
pression excessive sur son écran LCD
6
RF153-fr-FR_V1.1
11/18
•
•
•
•
•
•
ou son prisme. Évitez les chocs et les
vibrations.
Ne pas utiliser cet appareil à proximité
d'aimants ou de champs magnétiques.
Ne pas utiliser le réfractomètre près
d'une flamme nue ou dans un
environnement inflammable.
Ne pas utiliser cet appareil lorsque la
température ambiante dépasse la plage
recommandée de 10 °C (50 °F) à 40 °C
(104 °F) ou dans des zones où l'humidité
relative dépasse 80 %.
Si la température du liquide que vous
souhaitez mesurer est extrême,
laissez-le se stabiliser à une température
de travail avant utilisation.
Ne pas utiliser d'outils métalliques lors de
l'échantillonnage. Les métaux peuvent
endommager la surface du prisme.
Les prismes sont revêtus pour la
protection ; ne pas utiliser d'acétone pour
nettoyer le prisme, car cela
endommagerait son revêtement.
7
RF153-fr-FR_V1.1
11/18
• Après utilisation, veuillez suivre les
instructions du manuel d'utilisation pour
le nettoyage du prisme. Fermez le capot
du prisme lors du stockage.
• Si l’appareil doit être stocké pendant une
longue période, retirez la pile et fermez le
couvercle du prisme.
• Ne jamais utiliser de solvants organiques
pour le nettoyage.
3. Spécifications
techniques
Modèle
Élément du
capteur
Mesures
Gammes
Brix %
Eau
4~60 oC
(39~140 oF)
IR
Extech RF153
Détecteur de réseau de
photodiodes
Brix %
Température (oC/oF)
Indice de réfraction (IR)
0,0~53,0 %
(10~40 oC [50~104 oF]
Compensation automatique de
température)
1,3301~1,4374
8
RF153-fr-FR_V1.1
11/18
Eau
4~60 oC
(39~140 oF)
Température
4,0~60,0 oC (39,0~140,0 oF)
Précision
(Eau 73,4 oF/23
o
C)
Brix ± 0,2 %
Température ±1 oC (oF)
IR ±0,0003
Brix : 0,1 %
Température : 0,1 oC (oF)
IR : 0,0001
10~40 oC (50~104 oF)
Résolution
Conditions de
fonctionnement
Conditions de
stockage
< 80 % d’HR
0~50 oC (32~122 oF)
< 80 % d’HR
Temps de
réponse
3 secondes
Indice IP
IP65 imperméable aux
éclaboussures et à la
poussière
Conservation des
Gèle la lecture affichée
données
Indication de
niveau de charge Quatre niveaux
faible des piles
9
RF153-fr-FR_V1.1
11/18
Stockage des
données
Fonction Zéro
Arrêt
automatique
Alimentation en
énergie
10 emplacements de stockage
Remise à zéro de l'affichage
2 minutes (environ)
2 piles x ‘AAA’
113 x 60 x 38 mm
Dimensions
(4,4 x 2,4 x 1,5”)
Poids
120 g (4,23 on.) sans pile
Dragonne, étui, 2 x piles AAA
Accessoires
et manuel d’utilisation
10
RF153-fr-FR_V1.1
11/18
4. Descriptions du produit
4-1 Description du
réfractomètre
1. Couverture du prisme
2. Prisme
3. Mesure (appui court) / Défilement vers
la droite (appui long) / Bouton de
défilement vers le haut (appui court en
mode Mémoire seulement)
4. Power ON/OFF (exercez une pression
prolongée) / RCL (appuyez un court
instant pour sélectionner le mode
Mémoire)
11
RF153-fr-FR_V1.1
11/18
5. Bouton d'unité (pression courte pour
IR/BRIX ; pression longue pour les
unités de température)
6. Écran LCD
7. Couvercle du compartiment à piles
8. Vis de sécurité du compartiment à piles
4-2 Description de l'écran
LCD
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Lecture de température
Mode de mesure
Fonction Zéro
Lecture Brix% ou IR
Unités de température
État de la pile
Mode indice de réfraction
Mode Brix%
12
RF153-fr-FR_V1.1
11/18
5. Fonctionnement
5-1 Principales fonctions
Power ON/OFF
Appuyez longuement
pour mettre
l’appareil en marche. Tous les symboles
d'affichage apparaîtront pendant 2
secondes. Après la mise sous tension,
l’appareil affiche la température ambiante
ainsi que des tirets dans la zone de lecture
principale. Appuyez longuement
pour
mettre l’appareil hors tension.
Appuyez longuement
→
13
RF153-fr-FR_V1.1
11/18
Sélection des unités de mesure
Appuyez brièvement sur UNIT pour
sélectionner l’unité Brix (%) ou IR (indice de
réfraction). Appuyez longuement sur UNIT
pour sélectionner les unités de température
(oC/oF).
Ajout d'un échantillon au prisme
1.
2.
Utilisez un chiffon sans poussière
pour essuyer (doucement) la surface
du prisme.
Utilisez une cuillère non métallique
ou un compte-gouttes pour placer
l'échantillon sur le prisme (0,3 ml,
environ), pour commencer la
mesure. Comme indiqué ci-dessous.
environ 2 mm
échantillon environ 0,3 ml
14
RF153-fr-FR_V1.1
11/18
Remplacement d'un échantillon
1.
2.
3.
Inclinez à 45 degrés pour permettre à
l'échantillon mesuré de s'écouler le
long des rainures. Comme indiqué
ci-dessous.
Utilisez de l'eau pour rincer la surface
du prisme.
Utilisez un chiffon sans poussière pour
essuyer la surface du prisme.
Mesures automatiques
Après avoir placé le liquide de mesure sur
le prisme, fermez le couvercle du prisme
pour commencer la mesure. Le résultat de
15
RF153-fr-FR_V1.1
11/18
la mesure s'affiche sur l'écran LCD et
s'enregistre automatiquement dans la
mémoire (voir section 5-2). Si ERR
s’affiche, alors une erreur s’est produite ;
reportez-vous à la section 5-3-2.
Mesures manuelles
Après avoir placé le liquide de mesure,
appuyez sur M pour commencer la mesure.
Le résultat de la mesure s'affiche sur l'écran
LCD et s'enregistre automatiquement dans
la mémoire (voir section 5-2). Si ERR
s’affiche, alors une erreur s’est produite ;
veuillez vous reporter à la section 5-3-2.
Appuyez sur M
→
→
16
RF153-fr-FR_V1.1
→
11/18
Étalonnage du zéro
Placez de l'eau distillée ou de l'eau du
robinet sur le prisme, appuyez longuement
sur M pour accéder à la fonction zéro.
Appuyez longuement sur M
→
→
→
• Effectuez un étalonnage du zéro avant
chaque utilisation.
• La température de l'eau distillée/de
l'eau de robinet doit être égale à la
température ambiante.
5-2 Modes Mémoire/Mesure
Sélection de mode
Appuyez brièvement sur RCL pour basculer
entre le mode Mesure et le mode Mémoire.
17
RF153-fr-FR_V1.1
11/18
Mode Mémoire
Lorsque vous accédez au mode
Enregistreur de données en mémoire, « dat
# » clignote avant d'afficher les mesures
mémorisées.
Appuyez brièvement sur RCL →
→
Utilisez le bouton
pour faire défiler les
lectures enregistrées.
Mode mesure
Lorsque vous sélectionnez le mode
mesure, des tirets s'affichent sur l'écran
LCD.
Appuyez brièvement sur RCL →
Afficher les lectures stockées
En mode Mémoire, appuyez brièvement sur
pour faire défiler jusqu'à 10 lectures
enregistrées dans l'ordre.
18
RF153-fr-FR_V1.1
11/18
→
→ Appuyez sur
→
→
Si un emplacement de mémoire est vide,
l'écran LCD affiche des tirets pour la
température et le Brix.
Effacer les lectures stockées
Pour effacer les lectures stockées : En
mode mémoire, appuyez longuement sur M
jusqu’à ce que « CLr DATA » clignote une
fois puis revienne à « dat 1 ».
Appuyez longuement sur M
→
→
→
19
RF153-fr-FR_V1.1
11/18
5-3 Icones et alertes LCD
5-3-1 Alertes Hi/Lo
Les alertes Hi ou Lo apparaîtront sous les
conditions suivantes :
• Lorsque la température ambiante ou de
l'échantillon est > 40 oC (104 oF) ou <
10 oC (50 oF). Les unités de
température clignotent également. La
lecture Brix s'affichera toujours, mais la
précision ne sera pas optimale ; à
utiliser uniquement à titre de référence.
→
→
• Lorsque la valeur Brix ou IR est hors de
portée. (Brix > 53 % ou < 0 %)
Remarque : Lorsque le Brix de
l'échantillon est faible, effectuer un
étalonnage du zéro (voir section 5-1).
20
RF153-fr-FR_V1.1
11/18
5-3-2 Messages d’erreur
Erreur 1 : Erreur de couverture du prisme
Lors d'une mesure, le capot du prisme a été
ouvert / fermé, ou la lumière ambiante était
trop forte. Fermez le capot puis réessayez.
Erreur 2 : Erreur d’absence d’eau
Il n'y a pas d'eau ou il n'y a pas assez
d'échantillon sur la surface du prisme pour
effectuer une mesure.
Erreur 3 : Dépassement de la gamme de
températures
Lorsque la température de l’échantillon
(mesurée sur la surface du prisme) s’inscrit
21
RF153-fr-FR_V1.1
11/18
hors de la gamme, la précision ne sera pas
optimale (< 4 oC [39,2 oF] ou > 60 oC [140
o
F]).
Remarque : les données de mesure ne sont
pas automatiquement stockées lorsqu'un
message d'erreur s'affiche. Contactez
Extech si une erreur est persistante et ne
s'efface pas.
6. Entretien
Nettoyage du prisme
Nettoyez la surface du prisme
immédiatement après chaque mesure.
1. Utilisez un coton-tige trempé dans de
l’alcool de qualité (plus de 99 %) et
essuyez-le en cercles concentriques ;
évitez d'utiliser de l'acétone.
2. Utilisez un chiffon sans poussière pour
essuyer la surface après l’utilisation de
l’alcool.
22
RF153-fr-FR_V1.1
11/18
3. Rangez l’appareil dans un endroit sec
et ombragé.
Nettoyage du boîtier
Nettoyez à l'eau et au savon à l'aide d'une
éponge humide ou d'un chiffon doux.
Remarques relatives à
l’entretien
Ne pas utiliser de solvants organiques pour
nettoyer l’appareil. Retirez les piles lorsque
vous rangez l’appareil. Fermez le capot du
prisme lorsqu’il n’est pas utilisé.
Remplacement des piles
Deux piles ‘AAA’ alimentent l’appareil.
Lorsque le symbole
les piles.
clignote, remplacez
1. Mettez hors tension l’appareil
2. Ouvrez le couvercle du compartiment
à piles au dos de l’appareil ainsi
qu’illustré sur les schémas ci-dessous
3. Remplacez les piles en respectant la
23
RF153-fr-FR_V1.1
11/18
polarité
4. Fermez le couvercle du compartiment
à piles
5. Fixez le compartiment avant toute
utilisation
Étape Une
Étape Deux
ATTENTION : Fermez hermétiquement le
couvercle afin d’empêcher toute infiltration de
liquides
24
RF153-fr-FR_V1.1
11/18
Service clientèle
Numéros de téléphone du service
d’assistance à la clientèle :
États-Unis (866) 477-3687
International +1 (603) 324-7800
Adresse électronique pour Calibrage,
Réparations et Retour de produits :
[email protected]
Assistance technique :
https://support.flir.com
Copyright © 2018 FLIR Systems, Inc.
Tous droits réservés, y compris le droit de reproduction totale ou
partielle sous quelque forme que ce soit
www.extech.com
25
RF153-fr-FR_V1.1
11/18

Manuels associés