- Ordinateurs et électronique
- Télécommunications et navigation
- Téléphones portables
- BENQ-SIEMENS
- EF81
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
73
BA Cover Kestrel EF81 + ara.qxd 22.12.2005 13:48 Uhr Seite 1 EF81 Issued by BenQ Mobile GmbH & Co. OHG Haidenauplatz 1 D-81667 Munich © BenQ Mobile GmbH & Co. OHG 2005 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modification reserved. Manufactured by BenQ Mobile GmbH & Co. OHG under trademark license of Siemens AG www.BenQ-Siemens.com/ef81 cyan magenta yellow black L I E B R E I C H , Medienproduktion right page (1) of EF81 SUG fr A31008-H2640-A4-3-7719 (23.02.2006, 10:56) Sommaire © Siemens AG 2003, C:\BenQ\DTP-Satz\Produkte\EF81_Kestrel_1\out- Ceci est une version compacte du mode d'emploi. Vous trouverez la version détaillée sur Internet à l'adresse suivante : www.BenQ-Si emens.com/ef 81- Consignes de sécurité ................ 2 Présentation du téléphone ........ 5 Icônes ....................................... 10 Prise en main ........................... 11 Mise en marche/ arrêt du téléphone, saisie du code PIN .................... 14 Instructions générales ............. 15 Sécurité .................................... 20 Saisie de texte .......................... 22 Appel ........................................ 25 Contacts ................................... 30 Listes d'appels .......................... 35 Appareil photo ......................... 36 Créer message ......................... 38 Boîte récept .............................. 39 Listes des messages ................. 41 Configuration des messages ........................... 42 1 Messagerie vocale .................... 44 Internet .................................... 44 Jeux .......................................... 46 Réglages ................................... 46 Organiseur ................................ 54 Extras ........................................ 55 Lecteur média ........................... 56 Mes fichiers .............................. 58 Mobile Phone Manager ............ 59 Service clients (Customer Care) ....................... 60 Entretien et maintenance ........ 62 Données sur le produit ............. 63 DAS ........................................... 64 Certificat de garantie ............... 65 Contrat de licence .................... 67 Index ......................................... 70 Ceci est une version compacte du mode d'emploi. Vous trouverez la version détaillée sur Internet à l'adresse suivante : www.BenQ-Siemens.com/ef81 Template: X75, 140x105 mm, Version 2.2; VAR Language: fr; VAR issue date: 051116 Sommaire left page (2) of EF81 SUG fr, A31008-H2640-A4-3-7719 (23.02.2006, 11:03) Consignes de sécurité Consignes de sécurité Information à l'attention des parents Lisez attentivement les instructions de fonctionnement et les consignes de sécurité avant utilisation. Expliquez-en le contenu, ainsi que les risques liés à l'utilisation du téléphone, à vos enfants. N'oubliez pas de respecter les exigences légales et les restrictions locales en matière d'utilisation du téléphone, par exemple dans les avions, les stations-service, les hôpitaux ou au volant. Tenir le téléphone éloigné de supports de données électromagnétiques tels que des cartes de crédit ou des disquettes en raison des risques de perte des données qui y sont stockées. Les téléphones mobiles peuvent interférer avec le fonctionnement d'appareils médicaux tels que des prothèses auditives ou stimulateurs cardiaques. Laissez une distance d'au moins 20 cm entre le téléphone et le stimulateur. Portez l’appareil à l’oreille la plus éloignée du stimulateur cardiaque. Pour plus d'informations, contactez votre médecin. A pleine puissance, l’écoute prolongée du baladeur peut endommager l’oreille de l’utilisateur. Une perte permanente de vos capacités auditives peut apparaître si vous utilisez des écouteurs ou un casque à un volume élevé. Avec le temps, vous vous adapterez à un volume plus élevé qui peut sembler normal mais qui est dommageable pour vos capacités auditives. Régler le volume à un volume raisonnable. Si vos oreilles résonnent, diminuez le volume ou arrêtez d'utiliser votre système. Risque de démontage et d'ingestion par les enfants en bas âge de petites pièces, telles que la carte SIM, le bouchon, la bague d'objectif ou le bouchon d'objectif ainsi que la carte Micro SD. Conservez le téléphone hors de portée des enfants en bas âge. © Siemens AG 2003, C:\BenQ\DTP-Satz\Produkte\EF81_Kestrel_1\out- Template: X75, 140x105 mm, Version 2.2; VAR Language: fr; VAR issue date: 051116 2 right page (3) of EF81 SUG fr A31008-H2640-A4-3-7719 (23.02.2006, 11:03) © Siemens AG 2003, C:\BenQ\DTP-Satz\Produkte\EF81_Kestrel_1\out- Ne dépassez pas la tension secteur indiquée sur l'alimentation. Vous risqueriez de détruire le chargeur. Lors du chargement de la batterie, le bloc secteur doit être branché dans une prise secteur facilement accessible. La seule façon de désactiver ce dispositif après le chargement de la batterie consiste à le débrancher. Les sonneries, la musique et la communication en mode mains-libres sont diffusées par le haut-parleur. Ne portez pas l’appareil à l’oreille lorsqu’il sonne ou si vous avez activé la fonction mains-libres. Vous risqueriez d'endommager gravement votre ouïe. N'utilisez que des batteries (100 % sans mercure) et des chargeurs d’origine. Dans le cas contraire, vous pourriez courir de graves dangers : la batterie pourrait exploser, par exemple. Vous ne pouvez ouvrir le téléphone que pour insérer la batterie (100 % sans mercure) et la carte Micro SD. Vous ne pouvez ouvrir la batterie sous aucun prétexte. Toutes les autres modifications de cet appareil sont totalement interdites et annulent la garantie. 3 Mettez au rebut les batteries et téléphones en respectant la législation nationale. (Contactez votre vendeur) Le téléphone peut être source d'interférences à proximité de téléviseurs, radios et PC. N’utilisez que des accessoires d’origine. Vous éviterez ainsi tout risque de dommage matériel ou de blessure et serez certain de respecter tous les règlements en vigueur. Compte tenu des connaissances scientifiques actuelles, l'Organisation mondiale de la santé ne voit pas la nécessité de mesures préventives particulières lors de l'utilisation d'appareils portables. En revanche, si vous souhaitez tout de même réduire votre exposition, vous pouvez toujours limiter la longueur de vos appels ou utiliser un kit mains-libres pour conserver votre téléphone portable à distance de votre tête et de votre corps. De plus, éloignez le téléphone du ventre pour les femmes enceintes ou du bas ventre pour les adolescents.Il est recommandé d'utiliser le téléphone dans de bonnes conditions de réception, pour diminuer la quantité de rayonnement reçus (notamment dans un parking souterrain, lors de déplacements en train ou en voiture...) Template: X75, 140x105 mm, Version 2.2; VAR Language: fr; VAR issue date: 051116 Consignes de sécurité left page (4) of EF81 SUG fr, A31008-H2640-A4-3-7719 (23.02.2006, 11:03) Consignes de sécurité Une utilisation non conforme de l’appareil exclut tout recours en garantie ! Des consignes de sécurité sont également valables pour les accessoires d’origine. Les appareils portables proposant des fonctionnalités de plus en plus complètes, vous n'êtes plus obligé de les porter au niveau de votre tête pour les utiliser ; vous pouvez les placer sur d'autres parties de votre corps. Dans ce cas une distance de 1,0 cm doit être respectée. Bluetooth® Votre téléphone est équipé d’une interface Bluetooth. Celle-ci vous permet de connecter sans fil votre téléphone à un kit piéton, un kit mains-libres auto ou un autre appareil Bluetooth. Pour assurer une connexion sûre des appareils et éviter tout accès radio non souhaité par des tiers, veuillez observer les points suivants : • La première connexion de deux appareils (jumelage, pairing) devrait s’effectuer dans un environnement sûr. • Les deux appareils doivent s’identifier, une seule fois, avec un mot de passe/PIN. Pour garantir une bonne sécurité, vous devriez sélectionner une combinaison de numéros à 16 positions difficile à deviner (si aucun PIN n’est prédéfini). • Ne configurez l’équipement sur une connexion automatique (sans actionnement) que dans des cas exceptionnels. • Pour réduire les risques de sécurité, connectez-vous seulement à des appareils sûrs. • Vous devez - si possible - limiter la « visibilité » de votre téléphone. Il sera ainsi beaucoup plus difficile pour des appareils inconnus de se connecter sur votre téléphone. Pour ce faire, désactiver la visibilité dans le menu Bluetooth (p. 48). • Lors d’une connexion Bluetooth, le nom de votre téléphone est transmis. Par défaut c’est « Bluetooth ID ». Vous pouvez changer ce nom à la première activation de Bluetooth ou, ultérieurement, dans le menu Bluetooth. • Désactivez si possible cette fonctionnalité si vous n’utilisez plus Bluetooth. Vérifiez au moyen du mode d’emploi du véhicule, avant l’emploi d’accessoires Bluetooth ou de téléphones mobiles dans un véhicule, s’il y a des restrictions d’utilisation. © Siemens AG 2003, C:\BenQ\DTP-Satz\Produkte\EF81_Kestrel_1\out- Template: X75, 140x105 mm, Version 2.2; VAR Language: fr; VAR issue date: 051116 4 right page (5) of EF81 SUG fr A31008-H2640-A4-3-7719 (23.02.2006, 11:03) Présentation du téléphone Clapet fermé 1 Ecran extérieur 2 -4 Touches écran extérieures © Siemens AG 2003, C:\BenQ\DTP-Satz\Produkte\EF81_Kestrel_1\out- Les fonctions contextuelles de ces touches s'affichent au bas de l'écran extérieur sous forme de symboles. Utiliser les fonctions quand le clapet est fermé. Les touches écran extérieures ne sont pas opérationnelles si le clapet est ouvert. En mode veille : 2 ‚ Démarrer l'application sélectionnée. 3 Ä Appui long : verrouiller/déverrouiller les touches écran extérieures. 4 Œ/ˆ Rechercher dans la liste une application disponible ;/</: (p. 8). Appel entrant : 2 Ý 3 µ 4 ½ Accepter l'appel en mode mains-libres (pas pour un appel vidéo). Refuser l'appel. Désactiver la sonnerie pour cet appel. Pendant un appel : 2 ¡/¢ Activer ou désactiver le microphone (mute). 3 µ Terminer la communication. 4 -/ + Régler le volume. 5 Haut-parleur 6 Objectif appareil photo Z W Opérateur 12:04 ; < : ‚Œ ˆ Ä 5 Template: X75, 140x105 mm, Version 2.2; VAR Language: fr; VAR issue date: 051116 Présentation du téléphone left page (6) of EF81 SUG fr, A31008-H2640-A4-3-7719 (23.02.2006, 11:03) Présentation du téléphone Clapet ouvert 1 Ecouteur 2 Ecran principal 3 Objectif appareil photo 4 A Touche Communication 5 6 7 8 9 Appeler le numéro/nom affiché/sélectionné, prendre des appels. Ouvrir les listes d'appels si le téléphone est en mode veille. B Touche Marche/Arrêt/Fin • Eteint : Appui long pour mettre en marche. • En mode veille : Appui long pour éteindre le téléphone. Appui bref pour ouvrir le menu d'arrêt (p. 14). • Pendant une communication ou dans une application : appui bref pour terminer l'appel ou fermer l'application. • Dans les menus, appui long pour revenir en mode veille. j Touche d'appel vidéo Appuyer pour activer le mode vidéo. k Touche Internet Ouvrir le navigateur s'il n'est pas prédéfini i Touche des tâches Appui bref : basculer entre les tâches. Appui long : ouvrir le menu principal. l Touche Effacer Saisie de texte : effacer les caractères un par un. Appui long pour effacer le texte plus rapidement. Listes/champs de saisie : supprime les éléments sélectionnés. W Z 01.12.2005 10:10 Opérateur Contacts ƒ Musique © Siemens AG 2003, C:\BenQ\DTP-Satz\Produkte\EF81_Kestrel_1\out- Template: X75, 140x105 mm, Version 2.2; VAR Language: fr; VAR issue date: 051116 6 right page (7) of EF81 SUG fr A31008-H2640-A4-3-7719 (23.02.2006, 11:03) 1 Touches écran 2 © Siemens AG 2003, C:\BenQ\DTP-Satz\Produkte\EF81_Kestrel_1\out- 3 Les fonctions contextuelles de ces touches s'affichent en bas de l'écran principal sous forme de §texte§ et de symboles. C Touche centrale • Appuyer sur la touche centrale pour sélectionner une option /un élément d'une liste ou pour démarrer une application/fonction. • En mode veille, appuyer pour ouvrir le menu principal Touche de navigation 6 # Verrouillage du clavier En mode veille : appui long pour activer/désactiver le verrouillage du clavier. Seuls les numéros d'urgence peuvent être composés. En cours de numérotation : insérer le caractère de remplacement « ? » Prise Pour le chargeur, le kit piéton, etc. En mode veille : bref : ouvrir les profils G Appui utilisateurs. Appui long : lancer la numérotation vocale. H Ouvrir les contacts E Ouvrir la boîte de réception. D Lancer le lecteur média Dans les listes, messages et menus : I Faire défiler Pendant la lecture audio : I Régler le volume. F Passer à la plage précédente/suivante. 4 5 * Sonnerie • Appui long en mode veille : activer/désactiver toutes les sonneries (sauf réveil). Le vibreur est activé automatiquement. • Appui long pendant qu'un appel entrant est signalé : désactiver la sonnerie uniquement pour cet appel 7 Contacts ƒ Musique Template: X75, 140x105 mm, Version 2.2; VAR Language: fr; VAR issue date: 051116 Présentation du téléphone left page (8) of EF81 SUG fr, A31008-H2640-A4-3-7719 (23.02.2006, 11:03) Présentation du téléphone Ouverture/ fermeture du clapet Clapet fermé • En mode veille, vous pouvez démarrer l'une des applications suivantes : ; Lancer l'appareil en mode image (p. 36). < Réglez l'appareil sur le mode vidéo. : Ouvrir l'onglet Musique du lecteur média (p. 56) et lancer la lecture audio. • Appareil photo actif : vous pouvez prendre des photos ou enregistrer des vidéos. • Lecteur média activé : vous pouvez sélectionner des plages et contrôler la lecture. • Basculement entre les tâches : vous ne pouvez gérer qu'une application à la fois. • Appel entrant : vous pouvez accepter l'appel en mode mains-libres grâce aux touches écran extérieures (ne s'applique pas aux appels vidéo). • Numérotation vocale : si un kit piéton est branché sur le téléphone, vous pouvez activer la numérotation vocale en appuyant sur la touche d'activation du kit piéton. Ouverture du clapet Si vous ouvrez le clapet, un logo s'affiche sur l'écran extérieur. Les touches écran extérieures sont désactivées. L'ouverture du clapet a différents effets selon la situation : • En mode veille : le verrouillage du clavier est automatiquement désactivé. La mélodie d'ouverture est jouée si la fonction est activée. Pour arrêter la mélodie, appuyer sur une touche. • Appel entrant : vous acceptez l'appel. Vous pouvez changer ce réglage pour accepter manuellement l'appel après avoir ouvert le clapet (p. 51). • Les applications ouvertes restent ouvertes. • Les demandes et avis, par ex. dans les dialogues, sont acceptés. © Siemens AG 2003, C:\BenQ\DTP-Satz\Produkte\EF81_Kestrel_1\out- Template: X75, 140x105 mm, Version 2.2; VAR Language: fr; VAR issue date: 051116 8 right page (9) of EF81 SUG fr A31008-H2640-A4-3-7719 (23.02.2006, 11:03) © Siemens AG 2003, C:\BenQ\DTP-Satz\Produkte\EF81_Kestrel_1\out- 9 Positions du clapet Fermeture du clapet Lorsque vous l'ouvrez, vous pouvez mettre le clapet dans deux positions différentes : Position 1 : Position idéale pour les appels vidéo ou pour le retardateur en mode caméra. Ainsi posé sur un bureau, il vous permet de communiquer agréablement avec la personne à l'écran ou de prendre une photo en mode retardateur. Position 2 : Position normale lorsque vous tenez le téléphone contre l'oreille. La fermeture du clavier a différents effets selon la situation : • En mode veille : la mélodie de fermeture du clapet est jouée si la fonction est activée. Appuyer sur une des touches écran extérieures pour arrêter la lecture. • Pendant les appels : tous les appels actifs/en attente sont coupés. Si vous parlez en mode mains-libres (p. 26), une demande s'affiche sur l'écran extérieur et vous invite à continuer ou non l'appel en cours. • Appareil photo actif : si l'appareil photo est l'application d'avant-plan, il reste ouvert dans le mode sélectionné. • Lecteur média actif : si l'onglet Musique est sélectionné ou pendant la lecture audio, l'application reste ouverte même si elle utilisée en tâche de fond. • Connexion de données : la fermeture du clapet n'a aucun effet sur le transfert de données en cours (par ex. envoi et réception de messages SMS/MMS ou récupération d'e-mails, téléchargement de données, synchronisation) et sur les connexions Bluetooth® ou les connexions ouvertes avec le serveur. • Toutes les autres applications actives sont fermées. Les données non enregistrées sont sauvées automatiquement. • Les demandes et avis, par ex. dans les dialogues, sont rejetés. Template: X75, 140x105 mm, Version 2.2; VAR Language: fr; VAR issue date: 051116 Présentation du téléphone left page (10) of EF81 SUG fr, A31008-H2640-A4-3-7719 (23.02.2006, 11:03) Icônes Icônes Menu (écran extérieur uniquement) ; < Caméra en mode photo : Lecteur média (lecture audio) Caméra en mode vidéo Menu principal (menu principal uniquement) L P O R M Q § ¦ ¥ Contacts Listes d'appels Internet Appareil photo Messagerie Organiseur Jeux Lecteur média Visiophonie S Extras N Mes fichiers (gestionnaire de fichiers) T Réglages Symboles (sélection) Z Y Ç ¿ Intensité du signal Chargement Renvoi de tous les appels Sonnerie désactivée ¹ Ä ¨ © Alarme activée Clavier verrouillé Bluetooth activé Bluetooth visible pour d'autres Evénements (sélection) ã } å Mémoire SMS pleine Appels manqués Mémoire téléphone pleine Symboles de message (sélection) p q w x À Non lu Lu MMS reçu MMS lu Message vocal reçu Symboles caméra (écran extérieur) Ë Ø Ouvrir réglages de luminosité Ouvrir réglages zoom © Siemens AG 2003, C:\BenQ\DTP-Satz\Produkte\EF81_Kestrel_1\out- Template: X75, 140x105 mm, Version 2.2; VAR Language: fr; VAR issue date: 051116 10 right page (11) of EF81 SUG fr A31008-H2640-A4-3-7719 (23.02.2006, 11:03) Prise en main A la livraison, les écrans de votre téléphone sont recouverts d'un film de protection. Retirez-les avec précaution avant d'utiliser votre téléphone. © Siemens AG 2003, C:\BenQ\DTP-Satz\Produkte\EF81_Kestrel_1\out- La décharge électrostatique provoquée par le retrait du film peut, en de rares occasions, entraîner une décoloration des bords de l'écran. Ce phénomène disparaît de lui-même au bout de 10 minutes. Insérer la carte SIM/ Micro SD Votre opérateur vous remet une carte SIM contenant toutes les données importantes de votre abonnement. Si la carte SIM a été livrée au format carte bancaire, la détacher du support et l'ébarber si nécessaire. Attention Insérez la carte SIM avant d'insérer la carte Micro SD. Si vous insérez par erreur la carte Micro SD dans le logement de la carte SIM, il sera impossible de l'en retirer ! La carte Micro SD donne à votre téléphone une capacité mémoire considérable. Vous pourrez sauver des fichiers image/vidéo et des enregistrements sonores, par ex. Vous pouvez cependant utiliser cette carte Micro SD comme une disquette pour sauver n'importe quel type de fichier. 11 Vous pouvez accéder à la liste des dossiers et aux fichiers dans le menu Mes fichiers (p. 58). Si vous affectez un fichier de la carte Micro SD à une fonction du téléphone, une sonnerie par ex., le fichier est copié dans la mémoire du téléphone. Nouvelle carte Micro SD • Créer une copie de sauvegarde des données de l'ancienne carte Micro SD sur un ordinateur. • Formater la nouvelle carte Micro SD. • Copier les données de l'ordinateur sur la nouvelle carte Micro SD. Placer la carte SIM à plat avec la surface de contact vers le bas 1. Vérifier le bon positionnement du coin biseauté. Placer la carte Micro SD à plat dans le logement 2. Utiliser le couvercle de la batterie comme indiqué pour enfoncer légèrement la carte SIM dans son logement. Template: X75, 140x105 mm, Version 2.2; VAR Language: fr; VAR issue date: 051116 Prise en main left page (12) of EF81 SUG fr, A31008-H2640-A4-3-7719 (23.02.2006, 11:03) Prise en main Utiliser le couvercle de la batterie comme indiqué pour enfoncer légèrement la carte Micro SD dans son logement. Pour retirer l'une des deux cartes, utiliser le coin du couvercle de la batterie pour libérer ou insérer la carte SIM et la carte Micro SD. A défaut, vous risquez d'endommager le mécanisme de libération de la carte SIM. La carte est éjectée. Veuillez respecter les instructions d'utilisation du fabricant fournies avec la carte Micro SD. Pour le refermer, présenter le couvercle sur le téléphone de sorte que les repères s'insèrent dans les encoches 5. Appuyer ensuite vers le bas jusqu'à ce qu'il se mette en place 6. Retirer la batterie Attention Eteignez votre téléphone avant de retirer la batterie ! Pour retirer le couvercle de la batterie, pousser pour l'ouvrir et le soulever. Insérer la batterie Insérer la batterie dans le téléphone 3, puis appuyer vers le bas 4 jusqu'à l'enclenchement. Pour retirer la batterie, appuyer dans le sens indiqué 7 et soulever la batterie pour l'extraire 8. Charger la batterie A l'achat, la batterie neuve n'est pas complètement chargée. Brancher le câble sur le téléphone (en bas). © Siemens AG 2003, C:\BenQ\DTP-Satz\Produkte\EF81_Kestrel_1\out- Template: X75, 140x105 mm, Version 2.2; VAR Language: fr; VAR issue date: 051116 12 right page (13) of EF81 SUG fr A31008-H2640-A4-3-7719 (23.02.2006, 11:03) Brancher le bloc secteur dans une prise secteur et charger pendant au moins deux heures. Utilisez exclusivement le chargeur livré avec le téléphone ! © Siemens AG 2003, C:\BenQ\DTP-Satz\Produkte\EF81_Kestrel_1\out- La batterie peut également être chargée via le port USB (Accessoires, p. 54). Y Affichage pendant le chargement. Durée de chargement Une batterie vide est entièrement chargée au bout de 2 heures environ. Le chargement est uniquement possible dans une plage de température comprise entre +5 °C et 45 °C. Si la température dépasse cette plage de +/- 5 °C, le symbole de charge clignote en signe d'avertissement. Ne pas dépasser la tension indiquée sur le bloc secteur. Ne retirez pas la batterie si cela n'est pas nécessaire et évitez, autant que possible, d'interrompre le chargement prématurément. • Le bloc secteur chauffe en cas d'utilisation prolongée. Ce phénomène est normal et sans danger. • Si vous retirez la batterie durant plus de 30 secondes, vous devez à nouveau régler l'heure. 13 Autonomie et température L'autonomie dépend des conditions d’utilisation. Des températures extrêmes réduisent considérablement l’autonomie en veille du téléphone.Il faut donc éviter de laisser le téléphone au soleil ou sur un radiateur. Le téléphone peut chauffer pendant le transfert de données ou l'utilisation d'UMTS. Ce phénomène est normal et sans danger. Autonomie en communication : UMTS : jusqu'à 210 minutes GSM : jusqu'à 270 minutes Autonomie en veille : UMTS : jusqu'à 250 heures GSM : jusqu'à 300 heures Symbole de charge non visible Si la batterie est complètement déchargée, le symbole de charge ne s'affiche pas dès le branchement du chargeur. Il apparaît au bout de deux heures maximum. Dans ce cas, la batterie est complètement chargée après 3 ou 4 heures. Affichage en cours d'utilisation Affichage du niveau de charge en cours de fonctionnement (vide-plein) : Batterie faible Lorsque la batterie est pratiquement vide, vous en êtes averti à deux reprises : lorsqu'il ne reste plus que 10 minutes d'autonomie et lorsqu'il ne reste plus que 1 minute d'autonomie. Arrêt du téléphone Si la batterie est complètement vide, le téléphone s'éteint. VWX Template: X75, 140x105 mm, Version 2.2; VAR Language: fr; VAR issue date: 051116 Prise en main left page (14) of EF81 SUG fr, A31008-H2640-A4-3-7719 (23.02.2006, 11:03) Mise en marche/arrêt du téléphone, saisie du code PIN Mise en marche/arrêt du téléphone, saisie du code PIN Mise en marche du téléphone §OK§ Ouvrir le clapet. Appuyer et maintenir la touche Marche/Arrêt/Fin enfoncée pour allumer le téléphone. Entrer le code PIN ou valider la mise en marche (p. 21). Le téléphone se met automatiquement en marche : • lorsque vous le chargez via un port USB ou • lorsqu'une alerte ou un événement de calendrier s'affiche. §Oui§ appuyer pour activer. ou §H. ligne§ Appuyer pour activer le mode déconnecté (p. 14). Vous pouvez changer le code PIN (p. 20). Pour désactiver le blocage de la carte SIM, voir p. 21. B Si vous refermez le clapet avant d'avoir entré le code PIN, le téléphone s'éteint à nouveau. Saisie du code PIN La carte SIM peut être protégée par un code PIN de 4 à 8 chiffres. Entrer le code PIN à l'aide des touches numériques. Afin que personne ne puisse lire votre code PIN, des astérisques s'affichent à la place du code. Corriger les erreurs avec la touche l. J Valider. La connexion au réseau prend quelques secondes. Arrêt du téléphone B Maintenir la touche Marche/Arrêt/Fin enfoncée. ou B Appuyer brièvement sur cette touche et sélectionner l'une des options suivantes. Arrêter Eteindre le téléphone. Le téléphone s'allumera automatiquement si une alarme ou un rappel d'événement de votre calendrier survient. Mode dé- Le téléphone ne s'éteint pas connecté mais il est déconnecté du réseau. Mode déconnecté En mode déconnecté, vous pouvez vous servir de la plupart des fonctions de votre téléphone mais vous n'êtes pas connecté à un réseau (vous ne pouvez ni recevoir, ni émettre d'appel). © Siemens AG 2003, C:\BenQ\DTP-Satz\Produkte\EF81_Kestrel_1\out- Template: X75, 140x105 mm, Version 2.2; VAR Language: fr; VAR issue date: 051116 14 right page (15) of EF81 SUG fr A31008-H2640-A4-3-7719 (23.02.2006, 11:03) Pour basculer du mode déconnecté au mode connecté : Ouvrir le clapet. Appuyer brièvement sur cette touche et choisir Mode déconnecté/Mode connecté. Valider. Sélectionner une ville dans le fuseau horaire choisi. Ouvrir le menu et sélectionner Régl. fuseau hor. pour enregistrer. B §Options§ C Heure/Date Appel d'urgence (SOS) © Siemens AG 2003, C:\BenQ\DTP-Satz\Produkte\EF81_Kestrel_1\out- I A n'utiliser qu'en cas d'urgence ! Ouvrir le clapet pour utiliser le clavier. En appuyant sur la touche §SOS§ vous pouvez effectuer un appel d'urgence sur n'importe quel réseau sans carte SIM et sans entrer de code PIN (non disponible dans tous les pays). Si le clapet est ouvert et le verrouillage du clavier activé (p. 7), seuls les numéros d'urgence peuvent être composés. Première mise en marche Lorsque vous allumez votre téléphone pour la première fois ou lorsque la batterie a été retirée, vous êtes invité à régler l'heure et la date. Appuyer sur cette touche si vous souhaitez entrer l'heure et la date. C Fuseaux horaires F Sélectionner le réglage et le fuseau horaire sur le planisphère. 15 Régler l'heure et la date. Vous n'aurez plus à effectuer ce réglage par la suite. Entrer d'abord la date (jour/mois/année), puis l'heure (format 24 heures). Appuyer pour mettre à jour la date et l'heure. Pour en savoir plus sur les options et réglages, reportez-vous à la p. 52. J C Instructions générales Mode veille Le téléphone se trouve en mode veille et est prêt à fonctionner quand le nom de l'opérateur apparaît à l'écran. Clapet fermé Appuyer pour mettre fin à µ un appel/une fonction. Clapet ouvert Maintenir la touche Marche/Arrêt/Fin enfoncée pour revenir en mode veille, quelle que soit la situation. B Template: X75, 140x105 mm, Version 2.2; VAR Language: fr; VAR issue date: 051116 Instructions générales left page (16) of EF81 SUG fr, A31008-H2640-A4-3-7719 (23.02.2006, 11:03) Instructions générales Intensité du signal Z [ Signal de réception fort. Un signal faible affecte la qualité des appels et peut entraîner une interruption de la connexion. Dans ce cas, se déplacer. Mod./Données Votre téléphone supporte différentes façons de transférer des données sur le réseau mobile : • La façon la plus rapide est l'UMTS (Universal Mobile Telecommunications System). Si vous utilisez l'UMTS, vous pouvez passer des appels vidéo d'excellente qualité. Vous pouvez rester connecté à Internet en permanence. Seul le temps de transmission réel est facturé par l’opérateur. Ce service n’est pas encore proposé par tous les opérateurs. • Le GPRS (General Packet Radio Service) est une autre façon de transférer des données sur le réseau mobile. Si vous utilisez le GPRS, vous pourrez aussi rester connecté à Internet en permanence si la capacité du réseau le permet. Seul le temps de transmission réel est facturé par l’opérateur. • Le GSM (Global System for Mobile Communications) est une norme 100% numérique pour réseaux mobiles principalement utilisée pour passer des appels vocaux et envoyer des messages texte (SMS). En fonction du réseau et de votre opérateur, les différentes méthodes sont utilisées automatiquement. Selon votre opérateur, vous pouvez définir la méthode à utiliser (p. 54). Digital Rights Management (DRM) Votre téléphone est équipé du système Digital Rights Management de gestion des droits numériques. L'utilisation d'images, de sons ou d'applications téléchargés peut être limitée par les fournisseurs : protection contre la copie, période d'utilisation limitée, nombre d'utilisations possibles, etc. Mode d'emploi Icônes Les symboles suivants sont utilisés pour illustrer les commandes : J Entrée de chiffres ou de lettres. B A Touche Marche/Arrêt/Fin Touche Communication §Options§ Affichage d’une fonction de touche écran. C Appuyer sur la touche centrale pour appeler le menu, par ex. © Siemens AG 2003, C:\BenQ\DTP-Satz\Produkte\EF81_Kestrel_1\out- Template: X75, 140x105 mm, Version 2.2; VAR Language: fr; VAR issue date: 051116 16 right page (17) of EF81 SUG fr A31008-H2640-A4-3-7719 (23.02.2006, 11:03) D F E Représentation des foncH I G tions de navigation. Appuyer sur la touche centrale dans le sens indiqué. = Fonction dépendant de l’opérateur et nécessitant éventuellement un abonnement particulier. Menu principal © Siemens AG 2003, C:\BenQ\DTP-Satz\Produkte\EF81_Kestrel_1\out- Le menu principal est représenté de manière graphique par des symboles : depuis le mode C Appeler veille. F/I Sélectionner le symbole d'une application. C Lancer l'application. Les onglets permettent un accès rapide aux informations et aux applications. 2 3 1 2 Touche de navigation Le symbole au centre de la ligne inférieure de l'écran affiche la fonction en cours lorsque vous appuyez verticalement sur la touche centrale. Touches écran extérieures Les symboles dans la ligne inférieure de l'écran extérieur affichent la fonction affectée à chaque touche. Utilisation du menu Le mode d'emploi décrit succinctement les étapes nécessaires pour exécuter une fonction, par ex. le réglage des sonneries. C ¢ T ¢ Sonneries Les étapes sont les suivantes : Onglets 1 17 3 C Ouvrir le menu principal. F/ I C I C Sélectionner T pour ouvrir le menu Réglages. Valider la sélection. Sélectionner la fonction Sonneries. Valider la sélection. Template: X75, 140x105 mm, Version 2.2; VAR Language: fr; VAR issue date: 051116 Instructions générales left page (18) of EF81 SUG fr, A31008-H2640-A4-3-7719 (23.02.2006, 11:03) Instructions générales Fonctions standard Menu Options La liste répertorie les fonctions disponibles dans plusieurs menus d'options. §Options§ Ouvrir le menu. Renommer Renommer l'entrée sélectionnée Envoyer Sélectionner le type de transmission (par ex. MMS, SMS, e-mail ou Bluetooth). Créer Sélection du type de transmessage mission et création d'un message. <Nouv. entr> Sauver Créer une nouvelle entrée. Enregistrer l'entrée. Répondre/ L'expéditeur devient le destiRépondre nataire, « Re. » est placé à tous avant l'objet. Chang. Ouvrir la liste des options. Sélectionner l'option et valider. Capacité/ Etats mémoire Afficher Afficher l'entrée. Détails Afficher les propriétés de l'entrée sélectionnée Détails Afficher des informations supplémentaires concernant le fichier. Effacer/ Tout effacer Quitter Supprimer l'entrée/toutes les entrées après confirmation. Editer Ouvrir l'entrée pour modifier/ouvrir le champ de saisie. Fermer l'application Saisie texte Ouvrir le menu de méthode de saisie (p. 22). Menu Edi- Ouvrir le menu de saisie de ter txt texte (p. 22). Trier par Définir des critères de tri Définir… par ex. définir une image comme fond d'écran, une mélodie comme sonnerie. Afficher l'état de la mémoire de l'application respective, du téléphone, de la carte SIM ou de la carte Micro SD. Lancer l'Assistant mém si la mémoire est insuffisante. Recherche rapide Dans une liste dont les éléments sont triés par ordre alphabétique, vous pouvez effectuer une recherche rapide en appuyant sur une touche numérique. J Entrer votre texte pour passer directement à l'entrée correspondant le mieux au texte entré. Assistant mém L'assistant mémoire se lance automatiquement si la mémoire est insuffisante. Un avis s'affiche sur l'un des deux écrans selon que le clapet est ouvert ou fermé. © Siemens AG 2003, C:\BenQ\DTP-Satz\Produkte\EF81_Kestrel_1\out- Template: X75, 140x105 mm, Version 2.2; VAR Language: fr; VAR issue date: 051116 18 right page (19) of EF81 SUG fr A31008-H2640-A4-3-7719 (23.02.2006, 11:03) Si le clapet est fermé, vous pouvez démarrer l'assistant mémoire en ouvrant le clapet. Depuis le menu principal : (Uniquement si le clapet est ouvert) C ¢ T ¢ Téléphone ¢ Syst. fichiers ¢ Assistant mém Tous les dossiers et fichiers stockés dans la mémoire du téléphone et sur la carte Micro SD sont répertoriés (p. 11). © Siemens AG 2003, C:\BenQ\DTP-Satz\Produkte\EF81_Kestrel_1\out- F I §Options§ Sélectionner l'onglet (mémoire du téléphone/ carte Micro SD). La liste des dossiers/fichiers s'affiche. Sélectionner le dossier/fichier. Ouvrir le menu et sélectionner une fonction (fonctions standard p. 18). Mode de sélection Dans certaines applications (par ex. Contacts/Mes fichiers), une ou plusieurs entrées peuvent être sélectionnées dans une liste en vue d'exécuter la même fonction en même temps. §Options§ I Ouvrir le menu et sélectionner Marquer. Sélectionner une ou plusieurs entrées. C 19 Sélectionner/désélectionner une entrée. Options de sélection Selon la situation, vous disposez de différentes fonctions. §Options§ Ouvrir le menu. Marquer/ Désélect. Sélectionner/désélectionner une entrée Marquer tous Sélectionner toutes les entrées Désélect. tout Désélectionner toutes les entrées Effacer marqué Supprimer toutes les entrées sélectionnées Envoyer marqués Envoyer des messages sélectionnés (par ex. e-mails du dossier des brouillons). Récup. mar- Récupérer des e-mails séqués lectionnés (si seul l'en-tête est récupéré). Basculement entre les tâches Vous pouvez basculer d'une application en cours vers le menu principal, le mode veille ou toute autre application ouverte. i Appuyer pour obtenir la liste de toutes les applications ouvertes. Vous pouvez passer directement au menu principal, à l'écran d'accueil ou ouvrir une application : Template: X75, 140x105 mm, Version 2.2; VAR Language: fr; VAR issue date: 051116 Instructions générales left page (20) of EF81 SUG fr, A31008-H2640-A4-3-7719 (23.02.2006, 11:03) Sécurité Menu/Page d'accueil/<application> Sélectionner et valider avec C. Si vous avez mis un appel en attente, sélectionnez Appel actuel pour y revenir. Sécurité Le téléphone et la carte SIM sont protégés par plusieurs codes secrets contre les utilisations abusives. Conservez ces codes confidentiels en lieu sûr, mais veillez à pouvoir les retrouver en cas de besoin. Codes PIN PIN Protège votre carte SIM (code d’identification personnel). PIN2 Nécessaire pour régler l'affichage des détails de facturation et pour accéder aux fonctions supplémentaires de certaines cartes SIM. PUK PUK2 Code de déblocage. Permet de débloquer la carte SIM après avoir entré un code PIN incorrect à plusieurs reprises. Code appareil Protège le téléphone A définir lors du premier réglage de la sécurité du téléphone. C ¢ T ¢ Sécurité ¢ Codes PIN ¢ Sélectionner la fonction. Utilisation PIN Le code PIN est normalement demandé lors de la mise en marche du téléphone. Vous pouvez désactiver cette fonction, au risque toutefois d'une utilisation abusive de votre téléphone. Certains opérateurs n'autorisent pas la désactivation. Oui/Désactiver Activer/désactiver le code PIN J C Saisir le code PIN. Valider. Modifier PIN Vous pouvez remplacer le code PIN par un numéro de votre choix (de 4 à 8 chiffres) plus facile à mémoriser. J Saisir le code PIN actuel et valider avec C. J Saisir le nouveau code PIN et valider avec C. J Saisir à nouveau le nouveau code PIN et valider avec C. C Valider. © Siemens AG 2003, C:\BenQ\DTP-Satz\Produkte\EF81_Kestrel_1\out- Template: X75, 140x105 mm, Version 2.2; VAR Language: fr; VAR issue date: 051116 20 right page (21) of EF81 SUG fr A31008-H2640-A4-3-7719 (23.02.2006, 11:03) Modifier PIN2 (S'affiche uniquement si le code PIN2 est disponible). Procéder comme pour Modifier PIN. © Siemens AG 2003, C:\BenQ\DTP-Satz\Produkte\EF81_Kestrel_1\out- Mod code app C'est à vous de définir le code appareil (4 à 8 chiffres) lorsque vous appelez pour la première fois une fonction protégée par ce code. Il est alors valable pour toutes les fonctions correspondantes. Pour modifier le code appareil, procédez comme pour Modifier PIN. Après trois saisies erronées, l'accès au code appareil et à toutes les fonctions qui l'utilisent est bloqué. Contacter le centre de service (p. 60). Suppression du verrouillage de la carte SIM Après trois saisies erronées du code PIN, la carte SIM est bloquée. Saisir le nouveau code PIN et valider avec C. Saisir à nouveau le nouveau code PIN et valider avec C. Saisir le code PUK (MASTER PIN), fourni avec la carte SIM par votre opérateur, conformément aux instructions et valider avec C. Valider. J J J C 21 En cas d'oubli du PUK (MASTER PIN), contacter votre opérateur. Sécurité de mise en marche Même lorsque l'utilisation du code PIN est désactivée (p. 14), une validation est demandée pour mettre le téléphone en marche. Cela évite de mettre le téléphone en marche par inadvertance, par ex. lorsque vous le transportez dans un sac ou que vous voyagez en avion. Maintenir cette touche enfoncée. B §OK§ §Annuler§ Appuyer. Le téléphone se met en marche. Appuyer ou n'effectuer aucune opération. Le téléphone ne s'allume pas. Connexion à un ordinateur Vous pouvez connecter votre téléphone à un PC Windows® à l'aide d'une connexion Bluetooth ou d'un câble de transmission. Grâce au logiciel MPM (Mobile Phone Manager, p. 59) pour Windows®, vous pouvez sauvegarder des données sur votre PC Windows® et synchroniser vos contacts avec Outlook® et Lotus Notes™. Vous pouvez télécharger Mobile Phone Manager depuis le site Internet : www.BenQ-Siemens.com/ef81 Template: X75, 140x105 mm, Version 2.2; VAR Language: fr; VAR issue date: 051116 Sécurité left page (22) of EF81 SUG fr, A31008-H2640-A4-3-7719 (23.02.2006, 11:03) Saisie de texte Le câble de transmission est fourni avec le téléphone. Vous trouverez le logiciel MPM sur le CD-Rom fourni lui aussi avec le téléphone. Appuyer de manière prolongée : ouvrir le menu Editer. Appuyer une/plusieurs fois : .,?!"0+-()@/:_ Appuyer de manière prolongée : insérer 0. Appuyer pour insérer un espace. Appuyer deux fois pour insérer un saut de ligne. 0 Saisie de texte Saisie de texte sans T9 Appuyer plusieurs fois sur la touche numérique jusqu'à ce que le caractère souhaité s'affiche. Après une courte pause, le curseur passe à la position suivante. Exemple : 2 Appuyer une fois brièvement pour insérer la lettre a, deux fois pour b, etc. Appuyer de manière prolongée pour insérer le chiffre. Appuyer brièvement pour l supprimer la lettre située avant le curseur ou le texte sélectionné. Appui long pour effacer le texte plus rapidement. F Déplacer le curseur (avant/arrière). # Appuyer brièvement : basculer entre : abc, Abc, ABC, T9 abc, T9 Abc, T9 ABC, 123. Appuyer de manière prolongée : afficher le menu Mode de saisie. * Appuyer brièvement : afficher les caractères spéciaux. 1 Caractères spéciaux * Appuyer brièvement. 1) ¿ ¡ _ ; . , ? ! + - " ’ : * / ( ) ¤ ¥ $ £ € @ \ [ ] { } % ~ | ^ ` § Γ ∆ Θ Λ Ξ < & # = > Π Σ Φ Ψ Ω 1) Saut de ligne I/ F C Sélectionner un caractère. Valider. Menu Editer txt * Appuyer de manière prolongée : Insérer symbole, Epeler le mot, Marquer le texte, Copier/Coller, Langue d'entrée © Siemens AG 2003, C:\BenQ\DTP-Satz\Produkte\EF81_Kestrel_1\out- Template: X75, 140x105 mm, Version 2.2; VAR Language: fr; VAR issue date: 051116 22 right page (23) of EF81 SUG fr A31008-H2640-A4-3-7719 (23.02.2006, 11:03) Sélection de la langue de saisie Rédaction de texte avec T9 Sélectionnez la langue dans laquelle vous souhaitez écrire le message. Ecrivez le mot jusqu’au bout sans tenir compte de l'affichage. Il suffit d'appuyer une fois sur les touches correspondant aux lettres choisies. §Options§ Ouvrir le menu et sélectionner Langue d'entrée. Sélectionner la langue et valider. Si vous sélectionnez Automatique, la Langue d'entrée correspond à la Langue affich.. Sélection de texte © Siemens AG 2003, C:\BenQ\DTP-Satz\Produkte\EF81_Kestrel_1\out- 23 Vous pouvez sélectionner du texte pour le copier et le coller à un autre endroit. * Appuyer de manière prolongée. Le menu Editer s'affiche : Marquer le texte, Copier, Coller. Saisie de texte avec T9 « T9 » déduit le mot correct à partir d'une succession de lettres. Activation, désactivation de T9 # Appui prolongé. §Sélect.§ Activer/désactiver T9. Sélectionner le mode de saisie souhaité. 1 Un espace termine un mot. N'utilisez pas de caractères spéciaux tels que Ä. Utilisez des caractères normaux comme A ; T9 se charge du reste. T9® Text Input est protégé par au moins un des brevets suivants : brevets américains n° 5 187 480, 5 818 437, 5 945 928, 5 953 541, 6 011 554, 6 286 064, 6 307 548, 6 307 549 et 6 636 162, 6 646 573 ; brevets australiens n° 727539, 746674 et 747901 ; brevets canadiens n° 1 331 057, 2 302 595 et 2 227 904 ; brevets japonais n° 3532780, 3492981; brevet britannique n° 2238414B ; brevet standard de Hong-Kong n° HK1010924 ; brevets de la République de Singapour n° 51383, 66959 et 71979 ; brevets européens n° 0 842 463 (96927260.8), 1 010 057 (98903671.0), 1 018 069 (98950708.2) ; brevets de la République de Corée n° KR201211B1 et KR226206B1. brevets de la République populaire de Chine n° d'application 98802801.8, 98809472.X et 96196739.0 ; brevet mexicain n° 208141 ; brevet russe n° 2206118 ; des brevets supplémentaires sont en cours d’homologation dans le monde entier. Template: X75, 140x105 mm, Version 2.2; VAR Language: fr; VAR issue date: 051116 Saisie de texte left page (24) of EF81 SUG fr, A31008-H2640-A4-3-7719 (23.02.2006, 11:03) Saisie de texte Propositions de mots T9 Lorsque le dictionnaire trouve plusieurs possibilités pour une séquence de touches (un mot), la plus vraisemblable est affichée en premier. Le mot doit s'afficher en §surbrillance§. Appuyer ensuite sur §<< T9 <<§ Le mot affiché est remplacé par un autre. Si ce mot n’est pas non plus le mot souhaité, appuyez de nouveau sur §<< T9 <<§ Appuyer de nouveau jusqu'à ce que le mot correct s'affiche. Pour ajouter un mot au dictionnaire : Sélectionner §Epeler§. La dernière proposition s'efface et vous pouvez maintenant entrer le mot sans T9. Appuyer sur §OK§ pour l’ajouter automatiquement au dictionnaire. Correction d'un mot F Se déplacer de mot en mot, vers la droite/gauche jusqu’à ce que le mot désiré s'affiche en §surbrillance§. §<< T9 <<§ Faire défiler encore une fois les propositions T9. l Effacer le caractère à gauche du curseur et afficher un nouveau mot possible ! Vous ne pouvez rien modifier dans un « mot T9 » sans d’abord quitter le mode T9. Dans la plupart des cas, il est préférable de réécrire le mot. 0 Insérer un point. Un mot est terminé s'il est suivi d'un espace. A l'intérieur d'un mot, le point correspond à une apostrophe/un trait d'union : par ex. §s.arrange§ = s’arrange. Méthode de saisie Appuyer brièvement : basculer entre : abc, Abc, T9 abc, T9 Abc, 123. L'état s'affiche sur la première ligne de l'écran. Appuyer de manière prolongée : toutes les variantes de saisie s'affichent. # Caractères spéciaux * Appuyer brièvement : sélectionner des caractères spéciaux (p. 22). Appuyer de manière prolongée : ouvrir le menu Editer (p. 22). Modèles de textes C ¢ M ¢ Modèle Les modèles de textes sont de courts extraits de textes que vous pouvez insérer dans vos messages (SMS, MMS). © Siemens AG 2003, C:\BenQ\DTP-Satz\Produkte\EF81_Kestrel_1\out- Template: X75, 140x105 mm, Version 2.2; VAR Language: fr; VAR issue date: 051116 24 right page (25) of EF81 SUG fr A31008-H2640-A4-3-7719 (23.02.2006, 11:03) Appel Votre téléphone vous permet de passer des appels normaux mais aussi des appels vidéo. Il n'est cependant pas possible de passer ces deux types d'appels en même temps. Si le clapet est fermé : • Vous pouvez accepter des appels en mode mains-libres. © Siemens AG 2003, C:\BenQ\DTP-Satz\Produkte\EF81_Kestrel_1\out- • Vous pouvez continuer des communications vocales en mode mains-libres. • Vous ne pouvez pas passer d'appels. • Vous ne pouvez ni accepter ni continuer des appels vidéo. Appels vidéo (Uniquement si le clapet est ouvert) Pour passer un appel vidéo (en mode veille) : C¢¥ Ou j Appuyer sur la touche d'appel vidéo. Le téléphone passe en mode d'appel vidéo et vous pouvez composer un numéro (voir Composition d'un numéro avec les touches). Vous pouvez également choisir de passer un appel vidéo après avoir composé ou sélectionné un numéro dans une liste d'appels. 25 Composition d'un numéro avec les touches (Uniquement si le clapet est ouvert) Entrer le numéro (toujours avec préfixe national ou international). Appuyer sur la touche A Communication. ou Appuyer sur la touche d'appel vidéo pour passer une appel vidéo. Le numéro affiché est composé. J j Mettre fin à un appel Clapet fermé Appuyer pour mettre fin µ à un appel. Clapet ouvert Appuyer brièvement sur la touche Fin. Appuyer également sur cette touche si le correspondant a raccroché le premier. Vous pouvez également mettre fin à un appel en fermant le clapet. B Réglage du volume (Uniquement possible en cours de communication) Clapet fermé + / - Régler le volume. Clapet ouvert Régler le volume. I Template: X75, 140x105 mm, Version 2.2; VAR Language: fr; VAR issue date: 051116 Appel left page (26) of EF81 SUG fr, A31008-H2640-A4-3-7719 (23.02.2006, 11:03) Appel Rappel des numéros (Uniquement si le clapet est ouvert) Appuyer sur la touche A Communication. La liste des numéros déjà composés s'affiche : I A ou j Sélectionner le numéro. Votre interlocuteur vous voit. §Non§ Votre interlocuteur voit une image fixe et ne vous entend pas (Sélect image, p. 51). Refuser un appel Appuyer encore une fois sur la touche Communication. Clapet fermé Appuyer sur la touche d'appel vidéo pour passer une appel vidéo. B Prendre un appel Clapet fermé Uniquement pour les apÝ pels audio : appuyer pour accepter l'appel en mode mains-libres. Selon les réglages de votre téléphone (p. 51), vous pouvez accepter un appel en ouvrant simplement le clapet. Clapet ouvert A Appuyer. ou Appuyer pour accepter un appel vidéo. Appel vidéo (Uniquement si le clapet est ouvert) Si l'appel entrant est un appel vidéo et que Affich image est désactivé (par défaut, p. 51) Afficher votre image vidéo ? s'affiche. Vous disposez des possibilités suivantes : j §Oui§ µ Appuyer. Clapet ouvert Appuyer brièvement. Vous pouvez aussi refuser l'appel en fermant le clapet. Attention ! N'oubliez pas de décrocher avant de porter le téléphone à votre oreille. Une sonnerie trop forte pourrait provoquer des troubles auditifs. Mains-libres Clapet fermé Si vous acceptez un appel alors que le clapet est fermé, le mode mains-libres est activé automatiquement. Le mode mains-libres est désactivé automatiquement si vous ouvrez le clapet pendant un appel. Clapet ouvert §Options§ Ouvrir le menu, sélectionner HP téléphone et valider avec C. © Siemens AG 2003, C:\BenQ\DTP-Satz\Produkte\EF81_Kestrel_1\out- Template: X75, 140x105 mm, Version 2.2; VAR Language: fr; VAR issue date: 051116 26 right page (27) of EF81 SUG fr A31008-H2640-A4-3-7719 (23.02.2006, 11:03) Si vous fermez le clapet en mode mains-libres, une demande s'affiche sur l'écran extérieur et vous invite à poursuivre l'appel ou non. Si vous ne répondez pas à la demande, l'appel est terminé automatiquement après un instant. Un appel vidéo est terminé sans demande si vous fermez i le clapet en mode mainslibres. © Siemens AG 2003, C:\BenQ\DTP-Satz\Produkte\EF81_Kestrel_1\out- Attention ! Désactivez toujours le mode « mains-libres » avant de porter le téléphone à l'oreille ! Sinon, vous risquez des troubles auditifs ! Permutation entre 2 appels (pas pendant les appels vidéo) b (Uniquement si le clapet est ouvert) Composer le nouveau numéro et appuyer sur A. L'appel en cours est mis en attente. J Une fois la nouvelle communication établie, vous pouvez basculer entre les appels : Clapet fermé Appuyer. ‡ Clapet ouvert §Options§ Ouvrir le menu et sélectionner Perm.. ou A Appuyer. Appels entrants pendant une communication Vous entendrez une tonalité spéciale pendant l'appel (p. 50). Vous disposez des possibilités suivantes : Prendre le nouvel appel en plus du premier Ý Prendre le nouvel appel. Selon les réglages de votre téléphone (p. 51), vous pouvez aussi prendre le nouvel appel en ouvrant le clapet. Si le clapet est fermé, appuyer sur Etablissement d'une deuxième communication Permutation entre les appels 27 ‡ pour basculer entre les appels. Ou (si le clapet est ouvert) §Perm.§ / APrendre le nouvel appel. L'appel en cours est mis en attente. Pour basculer entre deux appels lorsque les communications sont établies, appuyez toujours sur A. Refuser le nouvel appel µ Appuyer. Ou (si le clapet est ouvert) §Rejeter§ Appuyer. Appuyer sur µ. Prendre le nouvel appel et mettre fin à l'appel en cours. (Uniquement si le clapet est ouvert) Terminer la communication en cours. B C Prendre le nouvel appel. Template: X75, 140x105 mm, Version 2.2; VAR Language: fr; VAR issue date: 051116 Appel left page (28) of EF81 SUG fr, A31008-H2640-A4-3-7719 (23.02.2006, 11:03) Appel Mettre fin aux appels Clapet fermé Appuyer. Vous reprenez µ la communication en attente. Clapet ouvert Appuyer brièvement sur la touche Fin. ou B J Composer un nouveau numéro. Une fois la nouvelle communication établie … §Options§ … ouvrir le menu et sélectionner Conférence. L'appel en attente est intégré à la conférence. Mettre fin à une conférence Ouvrir le menu et sélectionner Annuler. Dès que Retour à l'appel en attente ? s'affiche, vous pouvez sélectionner l'une des options suivantes : §Oui§ Accepter l'appel en attente. §Non§ Mettre fin à l'appel en attente. Mettre fin à tous les appels Conférence Mettre fin à un appel (Uniquement si le clapet est ouvert) Voir Mettre fin aux appels, p. 28. §Options§ b (Pas pendant les appels vidéo) Vous pouvez appeler successivement 5 participants au maximum, puis les rassembler en une conférencekt. Il est impossible d'établir une conférence quand le clapet est fermé. Si vous fermez le clapet, vous pouvez continuer une conférence en cours si vous êtes en mode mains-libres (page 31). Une fois la communication établie : §Options§ Ouvrir le menu et sélectionner Attente. L'appel en cours est mis en attente. µ Appuyer. Ou (si le clapet est ouvert) B Appuyer Ou fermer le clapet. Tous les appels d'une conversation à plusieurs prennent fin. Appel privé (Uniquement si le clapet est ouvert) Il vous est possible d'isoler un participant et d'avoir une conversation privée tout en mettant la conférence en attente. §Options§ Ouvrir le menu et sélectionner Privé. Sélectionner ensuite le numéro du correspondant avec lequel vous souhaitez converser en privé. © Siemens AG 2003, C:\BenQ\DTP-Satz\Produkte\EF81_Kestrel_1\out- Template: X75, 140x105 mm, Version 2.2; VAR Language: fr; VAR issue date: 051116 28 right page (29) of EF81 SUG fr A31008-H2640-A4-3-7719 (23.02.2006, 11:03) Vous pouvez basculer entre l'appel privé et la conférence : §Options§ Ouvrir le menu et sélectionner Perm.. Une fois votre appel privé terminé, vous disposez des possibilités suivantes : B Mettre fin à l'appel privé et rejoindre la conférence Aj. à contacts Sélectionner ds nouv cont/ ds cont existant. Sélectionner le type de numéro pour ajouter le numéro à vos contacts. Valider avec C. Secret appel/ Son coupé ou © Siemens AG 2003, C:\BenQ\DTP-Satz\Produkte\EF81_Kestrel_1\out- §Options§ Ouvrir le menu et sélectionner Conférence. L'appel privé rejoint la conférence. Options de communication Les fonctions suivantes ne sont disponibles qu'en cours de communication : §Options§ Ouvrir le menu. HP téléphone Appeler via le hautparleur. Actual. vidéo/ L'appel vocal en cours Sur appel devient un appel vidéo ou vocal inversement. L'appel en cours est terminé, une nouvelle communication s'établit avec le même correspondant. Transf. ds Transférer le son de l'apacc./ pel en cours vers le kit Transf vers tél piéton ou inversement. 29 Le correspondant ne vous entend pas (sourdine). Egalement : appui prolongé sur *. Clapet fermé : Appuyer sur ¢/¡. Lors d'appels vidéo, votre correspondant peut tout de même vous voir. Fonctions non disponibles lors des appels vidéo : Attente Mettre en attente l'appel en cours. Perm. Permuter entre plusieurs appels. Conférence (voir p. 28) Annuler Mettre fin à un appel lors d'une conférence. Privé Passer un appel privé lors d'une conférence. DTMF Entrer les séquences de tonalités (chiffres) par ex. pour l'interrogation à distance du répondeur. Fonctions uniquement disponibles pendant les appels vidéo : Vidéo coupée Le son de la vidéo entrante est coupé et une image fixe est envoyée (Sélect image, p. 51) Template: X75, 140x105 mm, Version 2.2; VAR Language: fr; VAR issue date: 051116 Appel left page (30) of EF81 SUG fr, A31008-H2640-A4-3-7719 (23.02.2006, 11:03) Contacts Contacts Pause reçue/ Pause émise Mettre en pause la vidéo entrante (celle de votre correspondant) ou sortante (la vôtre). L'entrée de menu devient Repr. entr./ Reprise sort. Ecr. cpl./part. Sélectionner la présentation vidéo. Les contacts peuvent contenir les types d'entrées suivants : Fréqu. d'images Définir le nombre de trames enregistrées par seconde par la caméra. • Contacts enregistrés sur le téléphone (p. 31). Bal blancs Régler la sensibilité à la lumière. Régl. scintillement Régler la sensibilité à la quantité de lumière clignotante en intérieur. Envoyer Sélectionner une imaimage/ ge/vidéo dans Mes Envoyer vidéo fichiers et l'afficher pour votre correspondant. Séquences de tonalités (DTMF) (Uniquement si le clapet est ouvert) Vous pouvez saisir des codes de contrôle (chiffres), pendant une communication, pour consulter un répondeur à distance. Ces chiffres sont directement transmis sous forme de tonalitésDTMF (codes de contrôle). Le répertoire peut contenir des contacts avec plusieurs numéros de téléphone et de fax ainsi que d'autres informations. • Contacts SIM enregistrés sur la carte SIM (p. 33). • Listes de distribution : raccourcis vers des communications avec plusieurs personnes. • Groupes : catégories de contacts (par ex. avec une sonnerie partagée). C¢L ou H Ouvrir les contacts. Les contacts sont divisés en 4 onglets (Tous les contacts, Groupes, Contacts SIM, Filter) permettant un accès rapide. Composer le numéro d'un contact A Appeler le contact sélectionné ou j Passer un appel (vidéo). © Siemens AG 2003, C:\BenQ\DTP-Satz\Produkte\EF81_Kestrel_1\out- Template: X75, 140x105 mm, Version 2.2; VAR Language: fr; VAR issue date: 051116 30 right page (31) of EF81 SUG fr A31008-H2640-A4-3-7719 (23.02.2006, 11:03) Les onglets suivants s'affichent : ou G Appuyer de manière prolongée pour activer la numérotation vocale. Contact sélectionné Appeler le numéro par défaut/vidéo activé. Si aucun numéro par défaut n'est en mémoire, sélectionnez le numéro à appeler. Contact carte SIM sélectionné Appeler le numéro. Si plusieurs numéros sont en mémoire, sélectionnez le numéro à appeler. © Siemens AG 2003, C:\BenQ\DTP-Satz\Produkte\EF81_Kestrel_1\out- 31 Plusieurs numéros sélectionnés Si plusieurs contacts ou une liste de distribution sont sélectionnés, la touche Communication A et la touche d'appel vidéo j sont inutilisables. Infos générales Nom, prénom, numéros importants (domicile, professionnel, téléphone portable). Privé Adresse e-mail, numéro de fax, adresse et notes. Professionnel Renseignements professionnels et adresse. Personnel Sonnerie, image, groupe, anniversaire et nom d'affichage. A l'intérieur des onglets : I Sélectionner les champs de saisie. J Remplir les champs de saisie. Tous les contacts Un nom au moins doit être entré. Le nom de chaque contact doit être unique. Toujours entrer le numéro avec le préfixe. Chaque contact peut rassembler 4 numéros et adresses e-mail, 2 URL, numéros de fax et adresses postales. Vous pouvez définir une valeur par défaut pour chaque type d'entrée. Attribuer des fichiers multimédias Dans certains champs de saisie (sonnerie, vidéo, image), vous pouvez attribuer des sonneries et images audio/vidéo. Nouvelle entrée I <Nouv. entr> Sélectionner. I Sélectionner le type de numéro. Les champs de saisie possibles se divisent en 4 onglets. Sélectionner un champ multimédia (par ex. photo) et valider avec C. Sauver un contact §Options§ Ouvrir le menu et sélectionner Sauver. Valider la demande avec C. Template: X75, 140x105 mm, Version 2.2; VAR Language: fr; VAR issue date: 051116 Contacts left page (32) of EF81 SUG fr, A31008-H2640-A4-3-7719 (23.02.2006, 11:03) Contacts Options des contacts §Options§ Ouvrir le menu. Par défaut Définir le champ sélectionné comme champ par défaut pour ce type d'entrée. Créer un e-mail Envoyer un e-mail aux contacts sélectionnés. Perm. onglet... Sélectionner l'onglet des contacts pour plus de champs. Aj. anniversaire/ Suppr. annivers. Ajouter/supprimer un anniversaire. Régler la date Ouvrir le calendrier à la date entrée Champ Numéro sélectionné : Ins. pause 2 s Insérer une pause (« P »). Insérer car. rempl. Insérer un caractère de remplacement (« ? »). Enr bal voc Lancer l'enregistrement d'un identifiant vocal (p. 34). Lire balise vocale Lancer la lecture. Eff. balise voc. Supprimer l'identifiant vocal. Plus d'options p. 33 Groupes Les groupes suivants ont déjà été créés et peuvent être renommés, mais pas supprimés : Famille, Amis, Bureau, VIP. Nouveau groupe Vous pouvez ajouter vos propres groupes. <Nv. groupe> Sélectionner et entrer le nom d'un nouveau groupe §Termi.§ Appuyer pour valider. Ajout d'un membre I §Options§ I §Ajouter§ Sélectionner un groupe. Lorsque le groupe est affiché en surbrillance, son nombre d'entrées s'affiche sur la deuxième ligne. Ouvrir le menu et sélectionner Aj. nv mbre. La liste de tous les contacts qui ne sont pas dans le groupe s'affiche. Sélectionner les nouveaux membres et valider avec C Valider la sélection. Editer un groupe Ouvrir le menu et sélectionner Editer. Vous pouvez renommer le groupe et lui attribuer une sonnerie audio et une photo (p. 31). §Options§ © Siemens AG 2003, C:\BenQ\DTP-Satz\Produkte\EF81_Kestrel_1\out- Template: X75, 140x105 mm, Version 2.2; VAR Language: fr; VAR issue date: 051116 32 right page (33) of EF81 SUG fr A31008-H2640-A4-3-7719 (23.02.2006, 11:03) Contacts SIM Menu Options Les contacts sauvegardés sur la carte SIM sont gérés dans cet onglet. Les contacts de la carte SIM contiennent moins d'informations que ceux sauvegardés sur le téléphone. Selon la situation, vous disposez de différentes fonctions. Vous pouvez les utiliser avec l'entrée en cours ou avec plusieurs entrées sélectionnées. Nouvelle entrée §Options§ <Nouv. entr> Sélectionner pour créer une nouvelle entrée Naviguer dans les champs de saisie Renseignez les champs de saisie (nom et 3 numéros maximum). SIM/SIM protégée Sélectionnez l'emplacement d'enregistrement. Sélectionner le numéro Listes de distribution I © Siemens AG 2003, C:\BenQ\DTP-Satz\Produkte\EF81_Kestrel_1\out- 33 J F §Options§ C Ouvrir le menu et sélectionner Sauver, puis valider la demande avec C. Valider l'enregistrement. Options SIM Ouvrir le menu et sélectionner Aj. autr. champs. Cette option vous permet de convertir un contact SIM en contact normal. §Options§ Filtrer Sélectionner un critère de filtre. Une liste des contacts associés à la fonction choisie s'affiche. Ouvrir le menu. Nv. liste distribut. Entrer le nom. Aj. ds liste distrib Ajouter un contact à une liste de distribution nouvelle ou existante. Aj. nv mbre Sélectionner et ajouter des contacts à la liste de distribution. Suppr. de la Supprimer des contacts liste sélectionnés de la liste de distribution. Groupes Nv. groupe Entrer le nom. Ajouter ds groupe Ajouter des contacts à un groupe nouveau ou existant. Carte de visite Créer carte vis. Créer une carte de visite. Déf. carte visite Définir le contact sélectionné comme carte de visite. Annul. carte vis. Convertir la carte de visite sélectionnée en contact normal. Template: X75, 140x105 mm, Version 2.2; VAR Language: fr; VAR issue date: 051116 Contacts left page (34) of EF81 SUG fr, A31008-H2640-A4-3-7719 (23.02.2006, 11:03) Contacts Champ multimédia sélectionné Sauver emplace. Sélectionner SIM/TELEPHONE comme emplacement d'enregistrement par défaut. Sélectionner une nouvelle sonnerie. (identique pour vidéo et image). Dupliquer Ouvrir un nouveau contact avec informations dupliquées. Supprimer la sonnerie actuelle des contacts. (identique pour vidéo et image). Trouver Lancer la recherche. par ex. Jouer la sonnerie Lancer la lecture. (identique pour vidéo et image). par ex. Rempl. sonnerie par ex. Suppr. sonnerie Options générales Synchroniser Lancer la synchronisation. Ouvrir le site Web Charger l'URL. Num. spéc. = Numéros spéciaux fournis par votre opérateur, le cas échéant. Envoyer contact Envoi du contact sous forme de vCard. Déf vidéo autor/ An vidéo autor Un seul numéro du contact peut être défini sur vidéo. Cette option n'est pas disponible pour les contacts SIM. Opt. • copier/déplacer vers la sauvegarde carte SIM : seules les informations SIM sont sauvegardées. • copier/déplacer vers le téléphone. Fonctions standard, voir p. 18. Numérotation vocale Vous pouvez appeler un contact en prononçant son nom. Les contacts de la carte SIM, les listes de distribution et les groupes ne peuvent avoir d'identifiant vocal. Vous pouvez enregistrer une centaine d'identifiants vocaux. Vous pouvez attribuer un identifiant vocal à chaque numéro d'un contact. Enregistrement d'un identifiant vocal Enregistrez l'identifiant vocal dans un environnement silencieux. L'identifiant peut avoir une durée de 3 secondes. Ouvrir l'onglet des contacts. F I I §Options§ Sélectionner un contact. Sélectionner un champ de saisie. Ouvrir le menu et sélectionner Enr bal voc. © Siemens AG 2003, C:\BenQ\DTP-Satz\Produkte\EF81_Kestrel_1\out- Template: X75, 140x105 mm, Version 2.2; VAR Language: fr; VAR issue date: 051116 34 right page (35) of EF81 SUG fr A31008-H2640-A4-3-7719 (23.02.2006, 11:03) Commencer l'enregistrement. Un bref signal retentit. Prononcez le nom. Répétez le nom après sa lecture. §Démar§ Numérotation vocale Clapet fermé Si un kit piéton est branché sur le téléphone : appuyez sur la touche d'activation du kit piéton pour activer la numérotation vocale. Clapet ouvert Appuyer de manière prolongée. © Siemens AG 2003, C:\BenQ\DTP-Satz\Produkte\EF81_Kestrel_1\out- G Prononcez le nom après la tonalité. Listes d'appels C¢P Les différentes informations relatives aux appels sont répertoriées sous 5 onglets : Tous les appels, Appels émis, Appels perdus, Appels reçus et Durée et coûts. F Naviguer dans les onglets. Chaque liste répertorie les 100 appels les plus récents. Listes d'appels Le téléphone enregistre les appels émis, manqués et reçus afin de faciliter leur recomposition. Les appels audio et vidéo sont enregistrés. 35 Composition d'un numéro F I Sélectionner la liste d'appels (par ex. Appels perdus). Sélectionner l'entrée. A/ C / j Composer le numéro (si disponible), passer un appel vidéo. Appels perdus b Les appels auxquels vous n'avez pas répondu sont enregistrés en vue d'un rappel. Durée et coûts Pendant un appel, vous pouvez afficher le coût et la durée. Définissez la devise dans laquelle vous souhaitez afficher les coûts. Selon votre carte SIM, vous pouvez aussi définir une limite pour le compte. Les informations suivantes sur le type d'appel sélectionné s'affichent : date/heure, durée et coût. Le nombre d'appels reçus et émis s'affiche également. Template: X75, 140x105 mm, Version 2.2; VAR Language: fr; VAR issue date: 051116 Listes d'appels left page (36) of EF81 SUG fr, A31008-H2640-A4-3-7719 (23.02.2006, 11:03) Appareil photo Appareil photo Vous pouvez aussi démarrer et utiliser la caméra lorsque le clapet est fermé. Clapet ouvert C¢R Mode image/Mode vidéo Sélectionner le mode et valider avec C . L'aperçu de l'image en cours s'affiche. Û Ø Ë ; Si vous utilisez la caméra lorsque le clapet est fermé, tournez le téléphone de 90 degrés environ vers la gauche pour voir les menus. Les photos/vidéos sont affichées et enregistrées en mode paysage. Sinon, les photos/vidéos sont affichées à angle droit lorsque vous les ouvrez avec le lecteur média ou les envoyez dans un message. Vous pouvez aussi enclencher le mode appareil photo depuis le lecteur média ou l'éditeur MMS. Lorsque vous lancez un enregistrement vidéo depuis l'éditeur MMS, la durée maximum de l'enregistrement est de 10 secondes. Photos/vidéos Réglages avant la prise de vue Clapet fermé Appuyer pour ouvrir le réË glage de la luminosité. Appuyer sur Ì/ Í pour régler la luminosité. Ø Lancer la caméra : Clapet fermé ;/< Sélectionner pour enclencher la caméra en mode photo/vidéo. Appuyer pour ouvrir le mode zoom. Appuyer sur Ù/ Ú pour sélectionner le niveau de zoom. Clapet ouvert Diminuer/augmenter la luminosité. Il existe 7 degrés de luminosité (-3 à +3). F I Zoom avant/arrière (7 degrés). © Siemens AG 2003, C:\BenQ\DTP-Satz\Produkte\EF81_Kestrel_1\out- Template: X75, 140x105 mm, Version 2.2; VAR Language: fr; VAR issue date: 051116 36 right page (37) of EF81 SUG fr A31008-H2640-A4-3-7719 (23.02.2006, 11:03) Photos Visionnage des photos/vidéos Régler la caméro en mode image. Enregistrer des photos/vidéos ‚ Valider la sauvegarde. Clapet fermé Prendre la photo. ; Clapet ouvert Prendre la photo. C Vidéos Réglez l'appareil sur le mode vidéo. © Siemens AG 2003, C:\BenQ\DTP-Satz\Produkte\EF81_Kestrel_1\out- Clapet fermé Commencer Š l'enregistrement. ‰/ ˆ Marquer une pause/reprendre l'enregistrement. ‹ Terminer l'enregistrement. Clapet ouvert Commencer l'enregistrement. L'enregistrement peut durer jusqu'à 5 minutes. Ou (si le clapet est ouvert) Valider la sauvegarde. L'image s'affiche. C La photo/vidéo est sauvegardée dans le dossier Lecteur média (p. 56) avec un nom, la date et l'heure. Lancer la lecture vidéo. Lancer la lecture. ˆ ˆ/ ‰ +/ ‹ Lire/mettre en pause, selon la situation du moment. Contrôler le volume pendant la lecture. Stop playback. C Ou (si le clapet est ouvert) §Options§ Ouvrir le menu et sélectionner Lire. §Pause§/§Contin.§ Contrôler l'enregistrement. ‚ §Stop§ Terminer l'enregistrement. L'enregistrement ou la lecture d'une vidéo est interrompu si vous ouvrez/fermez le clapet. 37 Repasser au viseur Ouvrir le viseur. Ou (si le clapet est ouvert) Ouvrez le viseur pour prendre une autre photo/enregistrer une nouvelle vidéo. C Supprimer des images/vidéos Supprimer une image/ vidéo et ouvrir le viseur. Ü Ou (si le clapet est ouvert) §Suppr§ Supprimer une image/ vidéo et ouvrir le viseur. Template: X75, 140x105 mm, Version 2.2; VAR Language: fr; VAR issue date: 051116 Appareil photo left page (38) of EF81 SUG fr, A31008-H2640-A4-3-7719 (23.02.2006, 11:03) Créer message Créer message §Options§ Ouvrir le menu et sélectionner Aj. destin.. Vous pouvez composer des messages SMS et MMS et des e-mails. A Envoyer le message C ¢ M ¢ Créer message ¢ Sélectionner le type de message. SMS/MMS SMS Vous pouvez envoyer et recevoir des messages très longs (jusqu'à 760 caractères) sur votre téléphone. Ils se composent automatiquement de plusieurs SMS concaténés (facturés comme plusieurs SMS). MMS Le Multimedia Message Service (MMS) permet d'envoyer à un autre téléphone portable ou à une adresse e-mail du texte, des images/vidéos et des sons dans un message combiné. Demandez à votre opérateur s'il propose ce service. Vous devrez peutêtre souscrire un abonnementséparé pour ce service. Rédaction/envoi d'un SMS C ¢ M ¢ Créer message ¢ SMS J Entrer le texte/ajouter des éléments. C Valider. Si l'envoi du SMS échoue, appuyez sur §Répéter§. Rédaction/envoi d'un MMS C ¢ M ¢ Créer message ¢ MMS J Ajouter des éléments et/ou entrer le texte (jusqu'à 1024 caractères suivant l'opérateur). A Envoyer le message C Valider. Si l'envoi du MMS échoue, appuyez sur §Répéter§. Options des SMS/MMS Dans le menu Options, vous pouvez ajouter/supprimer des destinataires, des images, des modèles, des contacts et des signets ou créer de nouveaux éléments. Vous pouvez sauvegarder des messages comme brouillons. Pour les MMS, vous pouvez ajouter des éléments et un objet. © Siemens AG 2003, C:\BenQ\DTP-Satz\Produkte\EF81_Kestrel_1\out- Template: X75, 140x105 mm, Version 2.2; VAR Language: fr; VAR issue date: 051116 38 right page (39) of EF81 SUG fr A31008-H2640-A4-3-7719 (23.02.2006, 11:03) E-mail Réception de messages Votre téléphone dispose d'un programme de messagerie (client). Vous pouvez l'utiliser pour créer et recevoir des e-mails. Pour créer de nouveaux e-mails, vous devez configurer au moins un compte de messagerie (p. 43). A la réception de nouveaux messages, un avis s'affiche sur l'un des deux écrans. Vous ne pouvez pas ouvrir/lire un message si le clapet est fermé. SMS Un avis vous avertit de l'arrivée d'un SMS. Les nouveaux messages sont automatiquement sauvegardés dans la boîte de réception. MMS La réception d'un MMS comporte 2 étapes : l'avis du MMS et le MMS lui-même. Si un nouvel MMS est en attente de téléchargement, l'avis du MMS s'affiche. CB Certains opérateurs offrent des services d'information (Cell Broadcast Service). Si la fonction est activée (p. 43), la réception de messages CB est automatique. E-mail La réception d'e-mails n'est pas automatique. Avant de pouvoir lire un e-mail, vous devez le récupérer sur le serveur (p. 40). C ¢ M ¢ Créer message J © Siemens AG 2003, C:\BenQ\DTP-Satz\Produkte\EF81_Kestrel_1\out- 39 ¢ E-mail Entrer le texte/ajouter des éléments. §Options§ Ouvrir le menu et sélectionner Ajouter destin.. A Envoyer le message. La progression de l'envoi s'affiche. Boîte récept La boîte de réception contient tous les messages MMS, SMS, CB, e-mails et WAP push reçus. C ¢ M ¢ Boîte récept Structure de la boîte de réception Pour permettre un accès rapide, la boîte de réception se compose de trois onglets : MMS/SMS/CB, e-mail et messages WAP push. Pour passer un appel : sélectionner SMS, MMS ou e-mail et appuyer sur A/ j. WAP push Les messages WAP push sont fournis par des centres de services spéciaux. Selon la configuration, les messages WAP push sont reçus/rejetés automatiquement. Template: X75, 140x105 mm, Version 2.2; VAR Language: fr; VAR issue date: 051116 Boîte récept left page (40) of EF81 SUG fr, A31008-H2640-A4-3-7719 (23.02.2006, 11:03) Boîte récept Si vous recevez un message concernant des mises à jour logicielles, vous pouvez lancer une session du gestionnaire de périphériques (p. 52). nu. Sélectionnez un lien et lancez le téléchargement en appuyant sur la touche Communication A. Attention : certains logos/sonneries peuvent être protégés (DRM, p. 16). SMS, MMS, CB E-mail Sélectionner le message et valider avec C Les numéros, adresses e-mail, vCards et autres éléments pouvant être enregistrés apparaissent automatiquement en surbrillance. Avant de pouvoir lire un e-mail, vous devez le récupérer sur le serveur. Compte POP3 La boîte de réception du téléphone contient tous les e-mails présents dans la boîte de réception du serveur POP3. Compte IMAP4 La boîte de réception répertorie les e-mails et les dossiers avec abonnement (par ex. la messagerie). Vous pouvez vous abonner à divers dossiers sur le serveur IMAP4. Seuls les e-mails des dossiers avec abonnement peuvent être récupérés. Si vous supprimez des e-mails sur votre téléphone, ils sont automatiquement supprimés sur le serveur. Options e-mail Dans la boîte de réception, vous disposez des options suivantes : Afficher, Récupérer e-mail, Récup ts cptes, Régl. du compte, Répondre/Répondre à tous, Suivant, Ajouter à contacts. Pour les comptes POP3 : Eff. sur serveur. Pour les comptes IMAP4 : Abo dossiers, Dans le dossier, Se désabonner et tri de l'ordre d'affichage. Lorsque vous lisez un message, vous disposez des options suivantes : Ap- I I * Régler le volume. Activer/désactiver le son. Uniquement pour les MMS : I Naviguer dans une diapositive. Passer à la dispositive F suivante/précédente. C Lire le fichier multimédia. Dans la boîte de réception, vous disposez des options suivantes : Afficher, Téléch. msg, Répondre/Répondre à tous, Suivant, Marquer non lu, Aj. aux contacts. Lorsque vous lisez un message, vous disposez des options suivantes : Env, Envoyer un MMS, Ouvrir lien, Revoir, par ex. Sauver le son (sauvegarder le fichier téléchargé), N° téléphone, Enregistrer RV. Fonctions standard à la p. 18. Téléchargement de sonneries et de logos Dans un SMS, vous pouvez recevoir des liens pour télécharger du conte- © Siemens AG 2003, C:\BenQ\DTP-Satz\Produkte\EF81_Kestrel_1\out- Template: X75, 140x105 mm, Version 2.2; VAR Language: fr; VAR issue date: 051116 40 right page (41) of EF81 SUG fr A31008-H2640-A4-3-7719 (23.02.2006, 11:03) pel vocal, Aller à l'URL, Afficher/Télécharger, Suppr sur tél., Aller à l'URL. © Siemens AG 2003, C:\BenQ\DTP-Satz\Produkte\EF81_Kestrel_1\out- WAP push L'indicateur de service et les fichiers audio, vidéo, image et texte sont affichés. Message de chargement de service Selon la configuration de votre téléphone, vous êtes connecté au navigateur et le chargement est automatique. Appel du gestionnaire de périphériques Si l'opération WAP push nécessite des réglages et une configuration préalable de l'écouteur, le gestionnaire de périphériques est lancé (p. 52). Aj. aux contacts Vous pouvez ajouter des contacts reçus par SMS, MMS ou e-mail. Vous pouvez ajouter les coordonnées de l'expéditeur ou celles incluses dans le message ou les vCard. Sauvegarde des coordonnées Les coordonnées incluses dans un message apparaissent en §surbrillance§ dans le texte. §Options§ Ouvrir le menu et sélectionner Aj. aux contacts. Vous pouvez soit ajouter des informations à un contact ou créer un nouveau contact. 41 Sauvegarde d'une vCard (carte de visite). §Options§ Ouvrir le menu et sélectionner Sauver contact. Listes des messages Les messages sont affichés de la même façon que dans la boîte de réception (p. 39). Brouillons C ¢ M ¢ Brouillons La liste se divise en deux onglets : SMS/MMS et e-mail. Vous pouvez enregistrer un message comme brouillon lorsque vous le rédigez. Si la transmission échoue et si vous fermez le clapet ou si vous lancez une nouvelle application pendant la création d'un message (par ex. en acceptant un appel entrant), celui-ci est automatiquement enregistré comme brouillon. Les e-mails ne sont pas synchronisés avec le serveur. Msgs envoyés C ¢ M ¢ Msgs envoyés La liste contient tous les messages envoyés et se divise en deux onglets : SMS/MMS et e-mail. Template: X75, 140x105 mm, Version 2.2; VAR Language: fr; VAR issue date: 051116 Listes des messages left page (42) of EF81 SUG fr, A31008-H2640-A4-3-7719 (23.02.2006, 11:03) Configuration des messages Configuration des messages Taille du texte Vous pouvez régler la taille d'affichage du texte dans l'éditeur de SMS. Vous pouvez configurer vos SMS, MMS, e-mails, messages d'information et messages vocaux. Réglages MMS Réglages SMS C ¢ M ¢ Régl. message ¢ SMS ¢ Sélectionner la fonction. Profils SMS Il existe 5 profils différents pour les SMS. En-tête autom. Le modèle d'en-tête est inséré automatiquement au début du SMS. Signature auto Le modèle de signature est inséré automatiquement à la fin du SMS. Enr.auto. él env Tous les SMS envoyés sont automatiquement sauvegardés dans le dossier des messages envoyés (p. 41). Eff auto SMS Le SMS le plus ancien de la boîte de réception est supprimé à la réception d'un nouveau SMS. Binettes Les binettes apparaissent automatiquement sous forme de petites images. C ¢ M ¢ Régl. message ¢ MMS ¢ Sélectionner la fonction. Profils MMS Il existe 5 profils différents pour les MMS. Vous recevrez les données nécessaires de votre opérateur ou via le configurateur (« Setting Configurator ») à l'adresse suivante : www.BenQMobile.com/customercare Récup rés orig/Réc.autre rés Vous pouvez configurer le moment du téléchargement des messages MMS depuis le serveur pour la récupération sur le réseau d'origine et la récupération sur un autre réseau. Dem. rap lecture Si cette fonction est activée, un accusé de réception vous est envoyé lorsque le destinataire lit le MMS pour la première fois. Dem rap remise Si cette fonction est activée, un accusé de réception vous est envoyé lorsque le destinataire a téléchargé le message MMS. Heure de remise Vous pouvez choisir la durée pendant laquelle le MMS doit être stocké © Siemens AG 2003, C:\BenQ\DTP-Satz\Produkte\EF81_Kestrel_1\out- Template: X75, 140x105 mm, Version 2.2; VAR Language: fr; VAR issue date: 051116 42 right page (43) of EF81 SUG fr A31008-H2640-A4-3-7719 (23.02.2006, 11:03) sur le serveur avant d'être envoyé au destinataire. Période val. Si le MMS n'a pas pu être envoyé au cours de cette période, il est automatiquement supprimé du serveur. Masque numéro Si cette fonction est activée, votre numéro de téléphone est masqué. © Siemens AG 2003, C:\BenQ\DTP-Satz\Produkte\EF81_Kestrel_1\out- Msg anon Si vous avez défini Rejeter, les MMS anonymes sont automatiquement refusés. Rapport lect b Si cette fonction est activée, vous recevez un accusé de réception à la lecture. Autor rap. remise Si cette fonction est activée, vous recevez un accusé de réception à la réception. Mode créa Vous pouvez limiter le contenu pouvant être ajouté à un MMS. Signature autom. Voir Réglages SMS p. 42. Enr.auto él env. Voir Réglages SMS p. 42. Autoriser pub Si cette fonction est désactivée, les publicités sous forme de MMS sont automatiquement refusées. 43 Taille maxi mess La limitation de taille concerne les MMS téléchargés et créés. Réglages e-mails C ¢ M ¢ Régl. message ¢ E-mail ¢ Sélectionner la fonction. Avant utilisation, l'accès au serveur ainsi que les paramètres d'e-mail doivent être configurés. Vous recevrez les données nécessaires de votre opérateur ou via le configurateur (« Setting Configurator ») à l'adresse suivante : www.BenQMobile.com/customercare Vous disposez de 5 comptes différents pour les configurations e-mails. Réglages CB C ¢ M ¢ Régl. message ¢ Diffusion ¢ Sélectionnez la fonction. Activez/désactivez le service CB et affichez les informations en mode veille. Vous pouvez choisir jusqu'à 10 types de messages d'information que vous souhaitez recevoir. Template: X75, 140x105 mm, Version 2.2; VAR Language: fr; VAR issue date: 051116 Configuration des messages left page (44) of EF81 SUG fr, A31008-H2640-A4-3-7719 (23.02.2006, 11:03) Messagerie vocale Messagerie vocale C ¢ M ¢ Régl. message b La plupart des opérateurs mettent à votre disposition une boîte vocale sur laquelle les appelants peuvent laisser un message si • votre téléphone est éteint ou ne peut pas recevoir d'appels. • vous ne voulez pas répondre. • vous êtes déjà en communication (et que Appel en attente p. 50 n'est pas activé). Si la boîte vocale n'est pas incluse dans l'offre de votre opérateur, vous devez souscrire un abonnement à ce service et éventuellement effectuer un paramétrage manuel de la messagerie vocale. La procédure ci-dessous peut varier, suivant l'opérateur. Réglages C ¢ M ¢ Message vocal Si vous n'avez pas encore saisi de numéro : §Oui§ Valider la demande d'ouverture du champ de saisie. Ou ouvrir l'éditeur via le menu principal : ¢ Message vocal N° de la bte voc Composez le numéro et confirmez en appuyant sur C. J Avis Vous pouvez activer ou désactiver l'affichage d'une notification lorsque vous avez un nouveau message vocal. Internet C¢O ¢ Sélectionner la fonction. Accédez aux dernières informations sur Internet, dans un format adapté à l'écran de votre téléphone. L'activation de la fonction démarre le navigateur avec l'option prédéfinie. Les paramètres peuvent être spécifiés ou prédéfinis par votre opérateur. Mettre fin à une connexion Appuyer pour vous déconnecter et fermer le navigateur. B © Siemens AG 2003, C:\BenQ\DTP-Satz\Produkte\EF81_Kestrel_1\out- Template: X75, 140x105 mm, Version 2.2; VAR Language: fr; VAR issue date: 051116 44 right page (45) of EF81 SUG fr A31008-H2640-A4-3-7719 (23.02.2006, 11:03) Navigation dans le navigateur C • Sélectionner un lien • Réglages, état activé/désactivé §Retour§ Appuyer pour revenir à la page précédente I © Siemens AG 2003, C:\BenQ\DTP-Satz\Produkte\EF81_Kestrel_1\out- F • Champ de saisie/lien suivant/précédent. • Faire défiler ligne par ligne Appuyer pour naviguer sur la page. Saisie de caractères spéciaux */ 0 Sélectionner des caractères spéciaux. Entrer URL J Entrer une URL §Options§ Ouvrir le menu et sélectionner Aller. I C 45 Sélectionner l'entrée de l'historique Appeler l'URL Pour les fonctions standard, reportez-vous à la p. 18. Régl. navigateur Vous pouvez régler les fonctions multimédia, l'aspect, la convivialité, les paramètres de sécurité et le WAP push de votre navigateur en fonction de vos besoins. Vous pouvez configurer et sélectionner jusqu'à 5 profils pour votre navigateur. Téléchargement Différentes applications sont disponibles sur Internet. Après téléchargement, ils peuvent être utilisés sur votre téléphone. Vous ne pouvez pas télécharger plus d'un contenu à la fois. Lancer le navigateur et afficher le site Internet. La fermeture du clapet n'a aucune influence sur les téléchargements en cours. Liste des signets Vous pouvez télécharger de trois manières différentes : Permet d'afficher la liste des signets enregistrés dans le téléphone. I Sélectionner le signet et valider avec C pour appeler l'URL Historique Permet d'afficher la liste des derniers sites consultés. • Navigation sur Internet • Open Mobile Alliance (OMA) : téléchargement de contenu multimédia auxquels des droits numériques sont associés. • Téléchargement d'applications Java : ces applications sont décryptées et gérées par Java Application Manager (JAM) Template: X75, 140x105 mm, Version 2.2; VAR Language: fr; VAR issue date: 051116 Internet left page (46) of EF81 SUG fr, A31008-H2640-A4-3-7719 (23.02.2006, 11:03) Jeux Vous pouvez utiliser le navigateur pour télécharger des applications (sonneries, jeux, images, animations, etc.) sur Internet. BenQ Mobile décline toute garantie et responsabilité concernant toute application installée par le client et tout logiciel non fourni avec le téléphone. Il en va de même pour les fonctions activées ultérieurement à la demande du client. L'acheteur supporte seul le risque de perte, d'endommagement ou de défaut de cet appareil ou des applications, ainsi que, d'une façon générale, tous les dommages et conséquences que peuvent entraîner ces applications. En cas de remplacement/d'échange ou de réparation de l'appareil, de telles applications ou l'activation ultérieure de certaines fonctions peuvent être supprimées. En pareils cas, l'acheteur doit retélécharger ou réactiver l'application. Vérifiez que votre téléphone est équipé du système Digital Rights Management (DRM), afin que les applications téléchargées soient protégées contre toute copie non autorisée. Ces applications ne sont conçues que pour votre téléphone et ne peuvent pas être transmises vers un autre support, même pour en faire une copie de sécurité. BenQ Mobile décline toute responsabilité ou garantie quant à la possibilité et à la gratuité d’un nouveau téléchargement ou d’une nouvelle activation des applications. Nous vous conseillons de sauvegarder les applications de temps en temps sur votre ordinateur Windows® à l'aide de « Mobile Phone Manager » (www.BenQ-Siemens.com/ef81). Votre navigateur Internet est sous licence de : Jeux C¢§ Des jeux sont disponibles sur Internet. Vous pouvez en télécharger sur votre téléphone. Après téléchargement, ils peuvent être utilisés sur votre téléphone. Certains jeux sont préinstallés sur le téléphone. Ils sont décrits à l'adresse suivante : www.BenQ-Siemens.com/ef81 Réglages Profils C ¢ T ¢ Profils Vous pouvez stocker différents réglages dans un profil de téléphone, par exemple pour adapter le téléphone aux bruits environnants. • Les kits véhicule Bluetooth ne prennent pas en charge certains profils, par ex. Général, Silencieux, Réunion, Outdoor, Kit véhicule, Kit piéton. • Si vous modifiez les réglages alors que vous n'êtes pas dans le menu Profils, les modifications ne sont pas enregistrées dans le profil sélectionné. I Sélectionner un profil par défaut ou un profil personnel. Activer le profil. Pour modifier un profil par défaut ou créer un profil personnel : Sélectionner un profil. C I © Siemens AG 2003, C:\BenQ\DTP-Satz\Produkte\EF81_Kestrel_1\out- Template: X75, 140x105 mm, Version 2.2; VAR Language: fr; VAR issue date: 051116 46 right page (47) of EF81 SUG fr A31008-H2640-A4-3-7719 (23.02.2006, 11:03) Ouvrir le menu et sélectionner Modifier les régl.. La liste des paramètres disponibles s'affiche. Pour plus d'informations, reportez-vous aux descriptions de menu correspondantes. §Options§ Kit piéton Le profil spécial est automatiquement défini lorsque vous utilisez un kit piéton d'origine. Sonneries © Siemens AG 2003, C:\BenQ\DTP-Satz\Produkte\EF81_Kestrel_1\out- C ¢ T ¢ Sonneries Configurez les sonneries du téléphone en fonction de vos besoins. Le réglage du volume contrôle le volume de la sonnerie ainsi que le volume de tous les autres sons des différentes applications. Vous pouvez activer/désactiver la sonnerie suivant les fonctions ou la réduire à un simple bip. Thèmes C ¢ T ¢ Thèmes Vous pouvez personnaliser l'interface utilisateur de votre téléphone. Il vous suffit d'appuyer sur une touche pour affecter un thème particulier à différentes fonctions. Afin d'économiser de la capacité de stockage, les fichiers de thèmes sont compressés. Après un téléchargement (p. 45) ou un appel depuis Mes fichiers (p. 58), ces fichiers sont automatiquement décompressés à l'activation. 47 I Sélectionner le thème et valider avec C. Si vous supprimez un thème actif, les éléments utilisés retrouvent leurs valeurs par défaut. Ecran C ¢ T ¢ Ecran Images Vous pouvez définir différentes images pour les fonctions suivantes : • Fond d'écran: Fond d'écran affiché sur l'un des deux écrans en mode veille. Vous pouvez définir un fond d'écran séparé pour chaque écran. • Logo: Dessin affiché à la place du logo de l'opérateur. Economiseur L'image s'affiche sur l'un des deux écrans lorsque le délai spécifié a expiré. Tout appel entrant, pression d'une touche ou ouverture/fermeture du clapet l'arrête sauf si la fonction de sécurité est activée. Le réglage est valable pour les deux écrans. Lorsque l'économiseur d'écran est activé manuellement, • l'autonomie en communication ou en veille est considérablement réduite ; • l'économiseur d'écran peut provoquer des dommages irréversibles sur votre écran. Message d'accueil Message défini affiché à la mise en route du téléphone. Template: X75, 140x105 mm, Version 2.2; VAR Language: fr; VAR issue date: 051116 Réglages left page (48) of EF81 SUG fr, A31008-H2640-A4-3-7719 (23.02.2006, 11:03) Réglages Rétro-éclairage Régler la durée de rétro-éclairage de l'écran. Luminosité Régler la luminosité de l'écran. Eco énerg. Activer l'affichage de l'heure lorsque l'écran se met en mode veille. Le réglage est valable pour les deux écrans. Vibration (alerte silencieuse) C ¢ T ¢ Vibration Pour éviter d’être dérangé par la sonnerie du téléphone, vous pouvez la remplacer par l'alerte silencieuse. Celle-ci peut être activée en plus de la sonnerie. Connectivité C ¢ T ¢ Connectivité Bluetooth® (BT) Bluetooth est une liaison radio de courte portée qui permet de raccorder (sans fil) un kit piéton ou un kit véhicule au téléphone. Chaque appareil Bluetooth dispose d'une adresse unique et peut éventuellement être défini par un nom explicite. Pour assurer la sécurité d'une connexion Bluetooth, vous pouvez utiliser un mot de passe ou ajouter le partenaire BT à une liste d'appareils « reconnus ». Le nom et les logos Bluetooth® sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc. BenQ Corp les utilise sous licence. Tous les autres noms et marques appartiennent à leurs propriétaires respectifs. Bluetooth QDID (Qualified Design ID) : B02421. Bluetooth actif Activer/désactiver Bluetooth. Empl. fich. Sélectionnez l'emplacement où doivent être stockés les fichiers après leur transfert via Bluetooth. Rechercher Recherchez des périphériques spécifiques ou tous les périphériques Bluetooth. Les périphériques trouvés sont affichés dans une liste (pour les options de listes, voir ci-après). Appareils connus Consultez la liste des périphériques connus (pour les options de listes, voir ci-dessous). Dern. connexion Consultez la liste des 10 derniers périphériques connectés, y compris ceux qui sont actuellement connectés (pour les options de listes, voir ci-dessous). Nom Bluetooth Affichez les caractéristiques de votre périphérique. Sélectionnez Nom de l'appareil :. Il s'agit du nom indiqué à votre partenaire. Sans nom, le téléphone utilise l'adresse appareil non modifiable. © Siemens AG 2003, C:\BenQ\DTP-Satz\Produkte\EF81_Kestrel_1\out- Template: X75, 140x105 mm, Version 2.2; VAR Language: fr; VAR issue date: 051116 48 right page (49) of EF81 SUG fr A31008-H2640-A4-3-7719 (23.02.2006, 11:03) Visib Bluetooth L'adresse appareil ou le Nom Bluetooth de votre téléphone sera transmis(e) ou non aux autres appareils BT s'ils en ont besoin pour recevoir ou envoyer des données. GPRS b (General Packet Radio Service) Le GPRS peut être activé ou désactivé en fonction de votre opérateur. Compteur don. © Siemens AG 2003, C:\BenQ\DTP-Satz\Produkte\EF81_Kestrel_1\out- Afficher les informations relatives au transfert de données. Prof. connex. b En fonction de votre opérateur, jusqu'à 25 profils contenant un ensemble de paramètres utilisés par des applications peuvent être prédéfinis. Profils Internet b En fonction de votre opérateur, jusqu'à 25 profils contenant un ensemble de paramètres utilisés par des applications peuvent être prédéfinis. Temps de garde b En fonction de votre opérateur, vous pouvez définir le temps de garde attribué à toutes les applications. Raccourcis Vous pouvez affecter respectivement un numéro ou une fonction important(e) à chacune des touches écran, à la touche centrale et aux touches 2 à 9 (numérotation abrégée). 49 C ¢ T ¢ Raccourcis Sélection de touche Tche écr gche/Tch écr dte Sélectionner une touche et valider avec C. Tches navigation Sélectionner et valider avec C. Sélectionner Haut/Bas/ Gauche/Droite et valider avec C. Touches chiffrées Sélectionner et valider avec C. Sélectionner une touche numérique et valider avec C. Réglage de la fonction Sélectionner une fonction et valider avec C. Lancement d'une fonction/appel d'un numéro Appuyer de manière prolongée pour lancer l'application/composer le numéro. Fonctions prédéfinies Les fonctions suivantes sont prédéfinies et ne peuvent être modifiées. Ouvrir les contacts (p. 30). Sélectionner le numéro de la messagerie (p. 44). I H 1 La fonction d'une touche d'écran peut être prédéfinie par l'opérateur (par ex. accès aux services SIM ou appel direct du portail Internet). La programmation de cette touche peut ne pas être modifiable. Template: X75, 140x105 mm, Version 2.2; VAR Language: fr; VAR issue date: 051116 Réglages left page (50) of EF81 SUG fr, A31008-H2640-A4-3-7719 (23.02.2006, 11:03) Réglages Régl. de l'appel J C ¢ T ¢ Régl. de l'appel ¢ Sélectionner la fonction. Cacher identité Lorsque vous appelez, votre numéro peut s'afficher sur l’écran de votre correspondant. Ces réglages s'appliquent aux appels vocaux et vidéo. Appel en attente Si vous êtes abonné à ce service, vous pouvez activer/désactiver le double appel. b Renvois Vous pouvez définir les conditions de renvoi d’appels vers votre messagerie ou d’autres numéros. Renvoi des appels vidéo/vocaux Appels vocaux/Appels vidéo Sélectionner un type d'appel et valider avec C. Sélectionner une option et valider avec C. §Options§ Ouvrir le menu et sélectionner Régler. Entrer un numéro/sélectionner un contact pour le renvoi. Renvoi d'autres types d'appels Tous les appels/Données/Fax/Messages Sélectionner un type d'appel et valider avec C. §Options§ Ouvrir le menu et sélectionner Régler. I J Entrer un numéro/sélectionner un contact pour le renvoi. Tous les appels b Tous les appels sont renvoyés. Symbole affiché en mode veille. Non décrochés b L'appel est renvoyé dans les situations suivantes : Injoignables, Pas de réponse, Occupé (voir ci-après). Injoignables b L'appel est renvoyé si le téléphone est éteint ou hors de la zone de couverture du réseau. Pas de réponse b Renvoi de l'appel après un délai déterminé par le réseau. Occupé b L'appel est renvoyé si un autre appel est en cours. Si la fonction Appel en attente (p. 50) est activée, vous entendez le signal d’appel lorsqu’une seconde communication arrive (p. 27). Fax b Les appels Fax sont renvoyés vers un numéro correspondant à un fax connecté. Données/Messages b Les appels Données sont renvoyés vers un numéro correspondant à un PC connecté. Ç Décr. tte tches Vous pouvez répondre aux appels entrants en appuyant sur n'importe quelle touche (sauf B). © Siemens AG 2003, C:\BenQ\DTP-Satz\Produkte\EF81_Kestrel_1\out- Template: X75, 140x105 mm, Version 2.2; VAR Language: fr; VAR issue date: 051116 50 right page (51) of EF81 SUG fr A31008-H2640-A4-3-7719 (23.02.2006, 11:03) Ouvrir clapet Si Décroché autom. est activé, les appels entrants peuvent être acceptés en ouvrant le clapet. Appels vidéo Spécifier les paramètres pour les appels vidéo. © Siemens AG 2003, C:\BenQ\DTP-Satz\Produkte\EF81_Kestrel_1\out- Affich image Lors d'un appel vidéo, votre correspondant reçoit toujours votre image. Dans les autres cas, vous pouvez choisir d'envoyer ou non votre image à votre correspondant. Sélect image Lorsque vous ne souhaitez pas transmettre votre image à votre correspondant (Affich image est désactivé), vous pouvez choisir de transmettre une image fixe à la place. Vous ne pouvez pas envoyer de fichiers protégés au cours d'un appel vidéo (DRM, p. 16). 51 charge par T9 sont signalées par le symbole T9. Vous pouvez rétablir la langue d'origine de votre opérateur en entrant la séquence suivante (en mode veille) : * # 0 0 0 0 # A. Edition T9 Choisir par défaut T9 (saisie de texte intelligente) ou la méthode de saisie normale pour la plupart des fonctions impliquant la saisie de texte. Sons clavier Définir la tonalité des différentes touches. Les réglages possibles sont Tonalité, Silencieux. Info tones Régler les tonalités de service et d'alarme. Syst. fichiers C ¢ T ¢ Téléphone Formater la carte Formater la carte Micro SD et supprimer toutes les données sauvegardées. Le formatage peut prendre plus d'une minute. Langue Assistant mém Lancez l'assistant mémoire (p. 18). Téléphone ¢ Sélectionner la fonction. Définissez la langue. • Langue affich.: afficher la langue d'affichage en cours. • Langue d'entrée: permettre de sélectionner la langue pour la saisie de texte. Les langues prises en Ident tél. Affichage du numéro d'identification de l'appareil (IMEI). Cette information est très utile pour l'assistance clientèle. Template: X75, 140x105 mm, Version 2.2; VAR Language: fr; VAR issue date: 051116 Réglages left page (52) of EF81 SUG fr, A31008-H2640-A4-3-7719 (23.02.2006, 11:03) Réglages Test appareil Après la dernière page d'information, un autotest ainsi que des tests individuels sont proposés. Si vous sélectionnez Test automatique, tous les tests individuels sont effectués. En mode veille, entrez la séquence # pour afficher la version de logi*ciel# 0de6votre téléphone puis sélectionnez l'onglet de configuration. Gestion de périph (DM) Lancer le gestionnaire de périphériques. Il permet à votre opérateur de vous envoyer des fichiers de configuration. Le gestionnaire de périphériques peut automatiquement récupérer les mises à jour à chaque mise en marche du téléphone. Master reset Réinitialiser la configuration standard du téléphone. Ceci n'affecte pas la carte SIM ni les paramètres réseau. Autre possibilité en mode veille : * # 9 9 9 9 # A. Entrer le code appareil (p. 20) et valider avec C. Horloge C ¢ T ¢ Horloge Lors du premier démarrage, vous devez régler l’heure (p. 15). Configuration de la date et de l'heure Heure/Date Sélectionner et valider avec C J Entrez l'heure (heures/minutes) ou la date (jour/mois/année) et valider avec C. L'heure et la date entrées ne pourront être utilisées que si la fonction Heure autom. (p. 53) est désactivée. Si elle est activée, l'heure du réseau sera utilisée et affichée. Fus hor L'horloge affiche l'heure système en cours au dessus du planisphère. Le fuseau horaire peut être modifié : Sélectionner le réglage et le fuseau horaire sur le planisphère. Sélectionner une ville dans le fuseau horaire choisi. Afficher le fuseau horaire choisi. F I C Si vous modifiez le fuseau horaire : • L'heure du réveil est modifiée en conséquence. • Les événements de votre calendrier ne sont pas affectés. Format heure Définir le format d'affichage de l'heure dans les différentes applications. Format de la date Définir le format de la date. Afficher horloge Régler l'affichage de la date et de l'heure en mode veille. © Siemens AG 2003, C:\BenQ\DTP-Satz\Produkte\EF81_Kestrel_1\out- Template: X75, 140x105 mm, Version 2.2; VAR Language: fr; VAR issue date: 051116 52 right page (53) of EF81 SUG fr A31008-H2640-A4-3-7719 (23.02.2006, 11:03) Heure autom. b Si vous activez cette fonction, le fuseau horaire passe automatiquement à l'heure locale du réseau. Sécurité C ¢ T ¢ Sécurité © Siemens AG 2003, C:\BenQ\DTP-Satz\Produkte\EF81_Kestrel_1\out- ¢ Sélectionner la fonction. Ver clav auto Le verrouillage automatique du clavier s'active automatiquement si vous n'appuyez sur aucune touche pendant une minute, en mode veille. Vous demeurez toutefois joignable et pouvez effectuer un appel d'urgence. En mode veille, le clavier peut également être directement verrouillé et déverrouillé. Pour cela : # Appui prolongé. Seul. SIM protégée b (Protection par PIN 2 ou code appareil) Seuls les numéros de vos contacts protégés par SIM peuvent être appelés. Codes PIN Description, voir p. 20: Utilisation PIN, Modifier PIN, Modifier PIN2, Mod code app. Carte SIM unique b (protégé par PIN2 ou code appareil) Grâce à la saisie du code appareil, le téléphone peut être lié à une seule carte SIM. 53 b Res. app La restriction limite l’utilisation de votre carte SIM (fonction non prise en charge par tous les opérateurs). • Ts appels émis: tous les appels sortants, sauf les numéros d'urgence, sont bloqués. • Ts ap. int.: seuls les appels nationaux sont possibles. • App int(sf pays or): les appels internationaux ne sont pas autorisés. Depuis l’étranger, vous pouvez toutefois appeler votre pays. • Tous appels reçus: le téléphone est verrouillé pour tous les appels entrants. • Si autre réseau: vous ne recevez aucun appel lorsque vous êtes en dehors de la couverture de votre réseau d’origine. Invit à téléch cont Activer/désactiver un avis detéléchargement (p. 16). Réseau C ¢ T ¢ Réseau ¢ Sélectionner la fonction. Info réseau Obtenir des informations sur l'opérateur réseau défini. Choisir le réseau Lancer une recherche réseau. Cela est utile si vous n'êtes pas sur votre réseau d'origine ou si vous voulez vous connecter à un autre réseau. Template: X75, 140x105 mm, Version 2.2; VAR Language: fr; VAR issue date: 051116 Réglages left page (54) of EF81 SUG fr, A31008-H2640-A4-3-7719 (23.02.2006, 11:03) Organiseur Rés auto Le téléphone recherche et sélectionne le réseau disponible suivant dans la liste des réseaux préférés. Réseau préféré Afficher la liste des réseaux préférés. Vous pouvez personnaliser la liste en changeant les réseaux préférés. Choix du mode b Sélectionner le mode de transmission/transfert GSM uniq/UMTS uniq ou Automatique. Vérifier que votre opérateur prend en charge le mode sélectionné. Recherche rapide La connexion au réseau se fait à des intervalles de temps plus courts. Accessoires C ¢ T ¢ Accessoires ¢ Sélectionner la fonction. Calendrier Vous pouvez entrer des événements dans le calendrier. La date et l'heure doivent être réglées pour que le calendrier fonctionne correctement. Le calendrier propose un affichage journalier, hebdomadaire et mensuel. Lorsque vous changez le mode d'affichage, l'heure, le jour ou la semaine en cours est indiqué(e). §Options§ Ouvrir le menu et sélectionner Nv. événement/ Editer événem. Entrez les dates et heures de début et de fin. Les alarmes et répétitions peuvent être réglées pour chaque événement. A la date et à l’heure programmées, vous êtes averti par une alarme visuelle et sonore. Une alarme retentit, même si le téléphone est éteint. Kit piéton Lorsque le téléphone est utilisé avec un kit piéton d'origine, le profil Kit piéton est automatiquement activé lors du branchement du kit piéton. Charger via USB Le téléphone est chargé via un port USB lorsqu'il est relié à un ordinateur. Mémo vocal Organiseur Synchr. à dist C¢Q ¢ Sélectionner la fonction. Pour commencer/lire un enregistrement reportez-vous à la section sur l'enregistreur audio (p. 56). Fus. hor. Le fuseau horaire peut être sélectionné sur le planisphère ou dans la liste de villes (p. 52). Synchroniser des données d'un serveur distant avec les données de votre téléphone. © Siemens AG 2003, C:\BenQ\DTP-Satz\Produkte\EF81_Kestrel_1\out- Template: X75, 140x105 mm, Version 2.2; VAR Language: fr; VAR issue date: 051116 54 right page (55) of EF81 SUG fr A31008-H2640-A4-3-7719 (23.02.2006, 11:03) Avant de commencer la synchronisation vérifiez les fonctions Profil actif, Mode synchr. et RV à synchroniser. Vous pouvez configurer jusqu'à 5 profils différents selon l'opérateur, l'URL, le port et la base de données. C¢S ¢ Sélectionner la fonction. © Siemens AG 2003, C:\BenQ\DTP-Satz\Produkte\EF81_Kestrel_1\out- Mon menu Créez votre propre menu avec les fonctions, les numéros de la liste de contacts ou les applications que vous utilisez le plus souvent. Une liste de 10 entrées est prédéfinie. Vous pouvez la modifier à votre guise. b Votre opérateur peut proposer des applications particulières (banque mobile, infos boursières, etc.) via la carte SIM. U §Options§ J Sélectionner un jour de la semaine. Ouvrir le menu et sélectionner Régler alarme. Régler l'heure (hh:mm). Ouvrir le menu et sélectionner Sauver. Appliq ts jours §Options§ Ouvrir le menu et sélectionner Appliq ts jours. §Options§ Extras Outils SIM (en option) I 55 Symbole des services SIM Pour plus d'informations, contactez votre opérateur. Réveil Le réveil peut être réglé séparément pour chaque jour de la semaine. Le réveil sonne à l'heure que vous avez indiquée, même lorsque le téléphone ou sa sonnerie sont éteints. Pour éteindre le réveil, appuyez sur une touche. Calculatrice La moitié supérieure de l'écran comprend une ligne de saisie ainsi que deux lignes de calcul. Entrer un ou plusieurs chiffres. / Passer d'une fonction à l'autre. Sélectionner une fonction Entrer un ou plusieurs chiffres. Utiliser la fonction. Le résultat est calculé et affiché. J FI C J C Convert. d'unités Vous pouvez convertir des données en différentes unités de mesure. Sélectionner l'unité/la devise de départ. Passer au champ de saisie. Entrer la quantité à convertir. F H J Template: X75, 140x105 mm, Version 2.2; VAR Language: fr; VAR issue date: 051116 Extras left page (56) of EF81 SUG fr, A31008-H2640-A4-3-7719 (23.02.2006, 11:03) Lecteur média H F Passer au champ de sélection. Sélectionner l'unité/la devise d'arrivée. Le résultat s'affiche. Vous pouvez utiliser les deux champs de saisie à tour de rôle. Ouvrir la calculatrice avec la valeur convertie. C Devise C Démarrer/Arrêter/ Redémarrer. §Tour§ Passer en mode Tour. En mode Tour : enregistrer le temps du tour. Après un arrêt : §Réinit§ Remettre à zéro. Lecteur média Vous devez entrer une devise de conversion par défaut. Vous pouvez aussi utiliser la lecture audio avec le lecteur média lorsque le clapet est fermé. Enreg. son Lancer le lecteur média <Enreg nv> Clapet fermé Sélectionner pour ouvrir : l'onglet Musique du lecteur média. Vous accédez directement à l'onglet Musique. Clapet ouvert Lorsque vous regardez une image, une vidéo ou que vous écoutez une mélodie, l'application lance automatiquement le lecteur média. Depuis le menu principal : Sélectionner. Si la carte Micro SD est insérée (p. 11), sélectionner l'emplacement de sauvegarde : Mém. tél./Carte mémoire Sélectionner l'emplacement de sauvegarde par défaut et valider avec C. Enregistrer/mettre en pause. §Termi.§ Terminer l'enregistrement. Pour lire l'enregistrement, voir lecteur média (p. 56). C Chronomètre Utiliser le chronomètre pour calculer le temps ou enregistrer les temps intermédiaires. C¢¦ Les fonctions du lecteur média sont accessibles via 4 onglets : Musique, Images, Vidéos et Signets. Sélectionner l'onglet. F Le lecteur média contient des fichiers stockés dans la mémoire du téléphone et sur la carte Micro SD. © Siemens AG 2003, C:\BenQ\DTP-Satz\Produkte\EF81_Kestrel_1\out- Template: X75, 140x105 mm, Version 2.2; VAR Language: fr; VAR issue date: 051116 56 right page (57) of EF81 SUG fr A31008-H2640-A4-3-7719 (23.02.2006, 11:03) Musique I L'onglet Musique contient des fichiers MP3 et AAC. Lecture clapet fermé (Uniquement si le lecteur média est l'application d'avant-plan) la pla¶/ · Sélectionner ge/playlist et valider avec ˆ/‚. ˆ/ ‰ Lire/mettre en pause, selon la situation du moment. Pendant la lecture : Images © Siemens AG 2003, C:\BenQ\DTP-Satz\Produkte\EF81_Kestrel_1\out- +/ - Régler le volume. Si la lecture est mise en pause : £/ ¤ ‹ (ne s'applique aux diffusions en direct) Passer à la plage précédente/suivante ou avancer/revenir en arrière dans la plage. Arrêter la lecture et repasser à l'onglet Musique. Lecture clapet ouvert Sélectionner la plage/la playlist et valider avec C. Le lecteur média offre les fonctions suivantes pour la lecture de morceaux de musique : Lire/mettre en pause, selon la situation. Appui bref : passer à la plage précédente/suivante. Appui prolongé : avance rapide/retour en arrière dans la plage. I C F 57 Régler le volume. Tous les fichiers sont répertoriés avec une miniature, un nom et une taille. Sélectionner le fichier et valider avec C. Les fonctions suivantes peuvent être appliquées à une image affichée : Passer en mode plein écran. Passer à l'image précédente/suivante du répertoire. Effectuer un zoom §Options§ Ouvrir le menu et sélectionner le mode zoom Zoom +/Zoom -/Adapter à l'écran. I C I Vidéos Le lecteur média offre les fonctions suivantes pour la lecture des vidéos : Lire/mettre en pause, selon la situation. (s'applique uniquement à la lecture en local, pas à la diffusion vidéo en direct) Appui bref : avance rapide/retour en arrière (si pris en charge). C F I Appui prolongé : passer à l'image clé précédente/ suivante de la vidéo. Régler le volume. Template: X75, 140x105 mm, Version 2.2; VAR Language: fr; VAR issue date: 051116 Lecteur média left page (58) of EF81 SUG fr, A31008-H2640-A4-3-7719 (23.02.2006, 11:03) Mes fichiers Signets Lire un fichier de musique ou une vidéo directement depuis un signet. L'onglet Signets répertorie tous les liens de contenu diffusé sur le téléphone et sur la carte Micro SD. Mes fichiers Pour organiser vos fichiers, vous disposez de l'explorateur, que vous pouvez utiliser comme un gestionnaire de fichiers d'ordinateur. Les différents types de données sont enregistrés dans des sous-dossiers de Mes fichiers. Attention : certains sons et images sont protégés contre la copie (DRM, p. 16). F Sélectionner l'onglet (mémoire du téléphone/ carte Micro SD). La liste des dossiers/fichiers s'affiche. I Sélectionner le dossier/fichier ou le lien et valider avec C. Selon ce que vous sélectionnez, le fichier et l'application correspondants sont ouverts ou le téléchargement est lancé. Arborescence Dossier Contenu/Options Formats (par ex.) Sons Mélodies, enregis- mp3, aac+ trements m3u, mid amr, wav Images Images Le dossier Mes fichiers est accessible depuis d'autres applications comme, par ex. le lecteur média, les messages ou le menu principal : bmp, jpg, jpeg png, gif Vidéos 3gp C¢N Thèmes Thème chargé * Jeux Lancement de JAM et affichage de la liste des applications téléchargées. jar, jad Autres fichiers multimédia, par ex. des modules de texte. html, wml Si la carte Micro SD est insérée (p. 11), les dossiers/fichiers sont classés dans un onglet séparé. Les fichiers sont gérés de la même façon que les fichiers sauvegardés sur le téléphone. Applic. Divers Vidéos * © Siemens AG 2003, C:\BenQ\DTP-Satz\Produkte\EF81_Kestrel_1\out- Template: X75, 140x105 mm, Version 2.2; VAR Language: fr; VAR issue date: 051116 58 right page (59) of EF81 SUG fr A31008-H2640-A4-3-7719 (23.02.2006, 11:03) 59 Mobile Phone Manager Le logiciel MPM (Mobile Phone Manager) vous permet d'utiliser les fonctions étendues du téléphone sur votre ordinateur. Le téléphone et l'ordinateur communiquent entre eux via une connexion Bluetooth ou par câble de transmission de données. MPM offre une multitude de possibilités : © Siemens AG 2003, C:\BenQ\DTP-Satz\Produkte\EF81_Kestrel_1\out- Vous pouvez gérer vos adresses et contacts et les synchroniser avec d'autres téléphones. Vous pouvez facilement gérer vos fichiers audio et son, vos playlists, vos sonneries et vos vidéos. En un seul clic, vous pouvez transférer le contenu d'un CD audio sur votre téléphone au format de compression AAC ou MP3 et conserver ainsi une qualité de son optimale. Grâce au Mobile Modem Assistant, vous pouvez facilement utiliser votre téléphone comme modem chez vous et à l'étranger. Vous pouvez regrouper vos favoris WAP et les transférer à votre guise vers votre téléphone. Bien entendu, les données et paramètres de votre téléphone peuvent également être enregistrés sur votre ordinateur. Avec le Phone Explorer, vous pouvez accéder aux fichiers de votre téléphone comme s'il s'agissait d'un simple dossier de votre ordinateur. Si vous le souhaitez, le logiciel peut effectuer vos tâches routinières comme la synchronisation de vos contacts, le téléchargement de vos nouvelles photos ou la mise à jour de vos fichiers audio. Vous trouverez le logiciel MPM et son manuel d'utilisation ainsi qu'une aide en ligne sur le CD livré avec le téléphone. Vous pourrez télécharger les versions futures de ce logiciel depuis le site Internet : www.BenQ-Siemens.com/ef81 Template: X75, 140x105 mm, Version 2.2; VAR Language: fr; VAR issue date: 051116 Mobile Phone Manager left page (60) of EF81 SUG fr, A31008-H2640-A4-3-7719 (23.02.2006, 11:07) Service clients (Customer Care) Service clients (Customer Care) Nous vous proposons des conseils rapides et personnalisés ! Vous disposez de plusieurs possibilités : Notre assistance en ligne sur Internet : www.BenQMobile.com/customercare Vous disposez d'une assistance permanente sur tous nos produits, 24 heures/24. Vous y trouverez un système interactif de recherche des erreurs, une liste des questions et réponses courantes, ainsi que des modes d'emploi et des mises à jour logicielles à télécharger. Avant d'appeler le Service clients, préparez votre preuve d'achat, le numéro de l'appareil (IMEI, appuyer sur #06# pour l'afficher), la version logicielle (pour l'afficher, appuyer sur #06#, puis sur info) et, le cas échéant, votre numéro de client du Service clients. * * Vous trouverez des conseils personnalisés sur nos produits en contactant notre ligne d'assistance Premium : France ............................................08 99 70 01 85 (1,35 EuroTTC/Appel puis 0,34 EuroTTC/Minute) Dans certains pays, les services de réparation et de remplacement ne sont pas assurés si les produits n'ont pas été commercialisés par nos revendeurs autorisés. Si une réparation s'avère nécessaire ou si vous souhaitez faire jouer la garantie, nos centres de service vous fourniront également une aide rapide et fiable. Abou Dhabi .......................................0 26 42 38 00 Afrique du Sud ................................08 60 10 11 57 Allemagne....................................0 18 05 33 32 26 Arabie Saoudite ................................0 22 26 00 43 Argentine .....................................0 81 02 22 66 24 Australie..........................................13 00 66 53 66 Autriche...........................................05 17 07 50 04 Bahrein .................................................... 40 42 34 Bangladesh.......................................0 17 52 74 47 Belgique............................................0 78 15 22 21 Bolivie ...............................................0 21 21 41 14 Bosnie Herzégovine..........................0 33 27 66 49 Brunei ................................................. 02 43 08 01 Bulgarie............................................... 02 73 94 88 Cambodge .......................................... 12 80 05 00 Canada ........................................1 88 87 77 02 11 Chili...................................................8 00 53 06 62 Chine ..............................................40 08 88 56 56 Colombie....................................01 80 07 00 66 24 Côte-d'Ivoire........................................ 05 02 02 59 Croatie ..............................................0 16 10 53 81 Danemark ........................................... 35 25 65 29 Dubai ................................................0 43 96 64 33 Egypte...............................................0 23 33 41 11 Emirats Arabes Unis .........................0 43 66 03 86 Equateur .........................................18 00 10 10 00 Espagne............................................9 02 11 50 61 Estonie................................................ 56 64 54 00 Finlande ..........................................09 22 94 37 00 France.............................................01 56 38 42 00 Grèce ..............................................80 11 11 11 16 Hong Kong .......................................... 28 61 11 18 Hongrie ...........................................06 14 71 24 44 Inde..............................22 24 98 70 00 Extn: 70 40 Indonésie .....................................0 21 46 82 60 81 Irlande.............................................18 50 77 72 77 Islande .................................................. 5 20 30 00 Italie ................................................02 45 27 90 36 Jordanie ............................................0 64 39 86 42 Kenya.................................................... 2 72 37 17 Koweït................................................... 2 45 41 78 Lettonie ................................................. 7 50 11 18 Liban ................................................... 01 44 30 43 Lituanie .............................................8 70 07 07 00 Luxembourg....................................40 66 61 56 40 Lybie ...............................................02 13 50 28 82 Macédoine ........................................0 23 13 18 48 Malaisie.....................................+ 6 03 77 12 43 04 Malte .......................................+ 35 32 14 94 06 32 © Siemens AG 2003, C:\BenQ\DTP-Satz\Produkte\EF81_Kestrel_1\out- Template: X75, 140x105 mm, Version 2.2; VAR Language: fr; VAR issue date: 060214 60 right page (61) of EF81 SUG fr A31008-H2640-A4-3-7719 (23.02.2006, 11:07) © Siemens AG 2003, C:\BenQ\DTP-Satz\Produkte\EF81_Kestrel_1\out- Maroc...................................................22 66 92 09 Maurice ..................................................2 11 62 13 Mexique .....................................01 80 07 11 00 03 Nigeria ..............................................0 14 50 05 00 Norvège ...............................................22 57 77 46 Nouvelle-Zélande............................08 00 27 43 63 Oman ....................................................... 79 10 12 Pakistan ..........................................02 15 66 22 00 Paraguay ..........................................8 00 10 20 04 Pays-Bas .....................................0 90 03 33 31 00 Pérou ................................................0 80 05 24 00 Philippines ........................................0 27 57 11 18 Pologne...........................................08 01 30 00 30 Portugal ............................................8 08 20 15 21 Qatar....................................................04 32 20 10 Rép. Slovaque ................................02 59 68 22 66 Rép. Tchèque ...................................2 33 03 27 27 Roumanie .......................................02 12 09 99 66 Royaume-Uni...............................0 87 05 33 44 11 Russie..........................................8 80 02 00 10 10 61 Serbie .............................................01 13 07 00 80 Singapour ........................................... 62 27 11 18 Slovénie ............................................0 14 74 63 36 Suède .............................................08 57 92 90 49 Suisse .............................................08 48 21 20 00 Taiwan ............................................02 23 96 10 06 Thaïlande..........................................0 27 22 11 18 Tunisie ................................................ 71 86 19 02 Turquie.........................................0 21 64 59 98 98 Ukraine ........................................8 80 05 01 00 00 Uruguay ..........................................00 04 05 46 62 USA .............................................1 88 87 77 02 11 Venezuela....................................0 80 01 00 56 66 Vietnam...........................................84 89 20 24 64 Zimbabwe ........................................... 04 36 94 24 Template: X75, 140x105 mm, Version 2.2; VAR Language: fr; VAR issue date: 060214 Service clients (Customer Care) left page (62) of EF81 SUG fr, A31008-H2640-A4-3-7719 (23.02.2006, 11:03) Entretien et maintenance Entretien et maintenance Votre téléphone a été conçu et fabriqué avec beaucoup de soin et doit être traité avec tout autant d'attention. Si vous respectez les conseils suivants, vous pourrez profiter très longtemps de votre téléphone portable. • Protégez le téléphone de l'eau et de l'humidité ! La pluie, l'humidité et les liquides contiennent des minéraux qui corrodent les circuits électroniques. Si toutefois votre téléphone devait être mouillé, débranchez-le immédiatement de l'alimentation électrique à laquelle il est éventuellement raccordé, our éviter toute décharge électrique. Ne mettez pas le téléphone (même pour le sécher) sur ou dans un appareil thermique : radiateur, four ou four microondes. Le téléphone pourrait surchauffer et le cas échéant exploser. • N'utilisez pas le téléphone dans des endroits poussiéreux ou sales et ne l'y laissez pas. Les parties amovibles du téléphone pourraient s'y abîmer. Les parties amovibles du téléphone pourraient s’y abîmer et cela pourrait altérer la forme et les couleurs du boîtier. • Ne rangez pas le téléphone dans des pièces chaudes. Les températures élevées peuvent écourter la durée de vie des appareils électroniques, endommager les batteries et provoquer la déformation ou la fonte de certaines matières plastiques (par ex. sur le tableau de bord d'une voiture en été). • Ne rangez pas le téléphone dans des pièces froides. Lors du réchauffement de l'appareil (à sa température de fonctionnement normale), de la condensation peut se former à l'intérieur et endommager les composants électroniques. • Ne laissez pas tomber le téléphone, protégez-le des coups ou des chocs et ne le se- couez pas. Un traitement aussi brutal peut briser les composants qui se trouvent à l’intérieur de l’appareil ! • N'utilisez pas de produit chimique corrosif, de solution nettoyante et de détergent agressif pour nettoyer le téléphone ! Tous les conseils ci-dessus s'appliquent au téléphone, à la batterie, au chargeur et à tous les accessoires. Si une de ces pièces ne fonctionne pas correctement, vous obtiendrez une assistance rapide et fiable auprès de nos centres de service. Déclaration de qualité de la batterie La capacité de la batterie de votre téléphone portable diminue à chaque opération de charge/décharge. Le stockage de la batterie à des températures trop élevées ou trop basses entraîne également une perte de capacité progressive. La durée de fonctionnement de votre téléphone portable par cycle d'utilisation peut en être considérablement réduite. Toutefois, la batterie peut encore être chargée et déchargée dans les six mois qui suivent l'achat du téléphone portable. Après cette période, nous conseillons de changer de batterie en cas de baisse considérable des performances. N'achetez que des batteries d'origine. Déclaration de qualité de l'écran Pour des raisons techniques, des points d'une autre couleur peuvent apparaître exceptionnellement à l'écran. En général, l'affichage plus clair ou plus foncé de certains points de l'écran n'est pas un défaut. © Siemens AG 2003, C:\BenQ\DTP-Satz\Produkte\EF81_Kestrel_1\out- Template: X75, 140x105 mm, Version 2.2; VAR Language: fr; VAR issue date: 051116 62 right page (63) of EF81 SUG fr A31008-H2640-A4-3-7719 (23.02.2006, 11:03) Données sur le produit Déclaration de conformité © Siemens AG 2003, C:\BenQ\DTP-Satz\Produkte\EF81_Kestrel_1\out- BenQ Mobile déclare que le téléphone décrit dans ce guide d'utilisation répond aux principales exigences et autres dispositions respectives de la directive européenne 1999/5/CE (R&TTE). La déclaration de conformité correspondante (DoC) a été signée. Si nécessaire, une copie de l'original peut être obtenue auprès de l'assistance téléphonique de l'entreprise : www.BenQMobile.com/conformity Caractéristiques techniques Classe UMTS : Gamme de fréquences : Classe GSM : Gamme de fréquences : Classe GSM : Gamme de fréquences : Classe GSM : Gamme de fréquences : Poids du téléphone : Poids du chargeur : Poids du kit piéton : Poids du câble USB : Taille : 3 (0,25 watt) 1.920 - 2.170 MHz (bande de fréquences I) 4 (2 watts) 880 - 930 MHz 1 (1 watt) 1.710 - 1.880 MHz Batterie Li-Ion : Carte SIM : 63 950 mAh 3,0/1,8 V Identification du téléphone Les informations suivantes sont importantes en cas de perte du téléphone ou de la carte SIM : Numéro de la carte SIM (figure sur la carte) : .............................................................. Numéro de série du téléphone à 15 chiffres (sous la batterie) : .............................................................. Numéro de service client de l'opérateur : .............................................................. En cas de perte En cas de perte du téléphone ou de la carte SIM, contacter immédiatement votre opérateur pour éviter les utilisationsabusives. Autonomie Les autonomies dépendent des conditions d’utilisation : des températures extrêmes réduisent considérablement l’autonomie en veille du téléphone. Il faut donc éviter de laisser le téléphone au soleil ou sur un radiateur. Durée de l'appel • UMTS : max. 210 minutes • GSM : max. 270 minutes Autonomie en veille • UMTS : max. 250 heures • GSM : max. 300 heures 1 (1 watt) 1.850 - 1.990 MHz Action 110 g 55 g 20 g 70 g 94 x 51 x 15,9 mm (80 ccm) Appel 1 30 - 90 minutes Eclairage * 1 50 minutes Recherche réseau 1 15 minutes Durée Diminution de (min) l'autonomie en veille de * Saisie, jeux, organiseur, etc. Template: X75, 140x105 mm, Version 2.2; VAR Language: fr; VAR issue date: 051116 Données sur le produit left page (64) of EF81 SUG fr, A31008-H2640-A4-3-7719 (23.02.2006, 11:03) DAS DAS Union européenne (RTTE) et international (CIPR) INFORMATIONS SUR L'EXPOSITION/ LE DEBIT D'ABSORPTION SPECIFIQUE (DAS) CE MODELE REPOND AUX DIRECTIVES INTERNATIONALES EN MATIERE D'EXPOSITION AUX ONDES RADIOELECTRIQUES. Votre appareil portable est un émetteur et récepteur radio. Il est conçu pour ne pas dépasser les limites d'exposition aux ondes radioélectriques recommandées par les directives internationales. Ces directives, élaborées par une organisation scientifique indépendante, la ICNIRP, indiquent les marges de sécurité visant à assurer la protection de toutes les personnes, indépendamment de leur âge et de leur état de santé. Elles utilisent une unité de mesure appelée "débit d'absorption spécifique" (DAS). La limite de DAS des appareils portables est de 2 W/kg et a été incorporée dans la norme européenne EN 50360, ainsi que dans d'autres normes nationales. Le label CE constitue une preuve que les exigences de l'UE sont satisfaites. La valeur de DAS maximale pour cet appareil, lors du test d'utilisation à l'oreille, est de 0,37 W/kg1. Les appareils portables proposant des fonctionnalités de plus en plus complètes, vous n'êtes plus obligé de les porter au niveau de votre tête pour les utiliser ; vous pouvez les placer sur d'autres 1 Ces tests sont effectués conformément aux directives internationales en matière de tests. parties de votre corps. Dans ce cas une distance de 1,0 cm doit être respectée. Le DAS étant mesuré à partir du niveau de puissance de transmission maximal de l'appareil, le niveau de DAS réel de l'appareil en fonctionnement est généralement inférieur à la valeur indiquée. En effet, le niveau de puissance de l'appareil varie automatiquement, afin de permettre l'utilisation de la puissance minimale nécessaire à la connexion au réseau. Compte tenu des connaissances scientifiques actuelles, l'Organisation mondiale de la santé ne voit pas la nécessité de mesures préventives particulières lors de l'utilisation d'appareils portables. En revanche, si vous souhaitez tout de même réduire votre exposition, vous pouvez toujours limiter la longueur de vos appels ou utiliser un kit mainslibres pour conserver votre téléphone portable à distance de votre tête et de votre corps. Pour toutes informations complémentaires, veuillez consulter le site Web de l'OMS (www.who.int/emf) ou de BenQ Mobile (www.BenQMobile.com). © Siemens AG 2003, C:\BenQ\DTP-Satz\Produkte\EF81_Kestrel_1\ou- Template: X75, 140x105 mm, Version 2.2; VAR Language: fr; VAR issue date: 051116 64 right page (65) of EF81 SUG fr A31008-H2640-A4-3-7719 (23.02.2006, 11:03) 65 © Siemens AG 2003, C:\BenQ\DTP-Satz\Produkte\EF81_Kestrel_1\out- Certificat de garantie La présente garantie bénéficie, dans les conditions ci-après, à l'utilisateur final ayant procédé à l'acquisition de ce Produit BenQ Mobile (ci-après le Client). Pour la France, la présente garantie ne limite en rien, ni ne supprime, les droits du Client issus des articles suivants du Code Civil Français et du Code de la Consommation Français: Article L.211-4 du Code de la Consommation : « Le vendeur est tenu de livrer un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance. Il répond également des défauts de conformité résultant de l'emballage, des instructions de montage ou de l'installation lorsque celleci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité. » Article L.211-5 du Code la Consommation : « Pour être conforme au contrat, le bien doit : 1º Être propre à l'usage habituellement attendu d'un bien semblable et, le cas échéant : • correspondre à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présentées à l'acheteur sous forme d'échantillon ou de modèle ; • présenter les qualités qu'un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l'étiquetage ; 2º Ou présenter les caractéristiques définies d'un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l'acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté. » Article L.211-12 du Code de la Consommation : « L'action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien. » Article 1641 du Code Civil : « Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l'usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage, que l'acheteur ne l'aurait pas acquise, ou n'en aurait donné qu'un moindre prix, s'il les avait connus. » Article 1648 du Code Civil, alinéa premier : « L'action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l'acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice. » • Si ce Produit BenQ Mobile et ses composants présentent des vices de fabrication et/ou de matière dans les 24 mois suivant son achat neuf, BenQ Mobile procédera à sa réparation ou le remplacera gratuitement et de sa propre initiative par un modèle identique ou par modèle équivalent correspondant à l'état actuel de la technique. La présente garantie n'est valable que pendant une période de 6 mois à compter de sa date d'achat neuf pour les pièces et éléments de ce Produit BenQ Mobile qui sont soumis à l'usure (par ex. batteries, claviers et boîtiers). • La présente garantie n'est pas valable en cas de non-respect des informations contenues dans le mode d'emploi, ou en cas de dommage manifestement provoqué par une manipulation ou une utilisation inadéquate. • La présente garantie ne s'applique pas aux éléments et données fournis par le vendeur Template: X75, 140x105 mm, Version 2.2; VAR Language: fr; VAR issue date: 051116 Certificat de garantie left page (66) of EF81 SUG fr, A31008-H2640-A4-3-7719 (23.02.2006, 11:03) Certificat de garantie du Produit BenQ Mobile, ou installés par le Client lui-même (par ex. l'installation, la configuration, le téléchargement de logiciels, l'enregistrement de données). Sont également exclus de la présente garantie le manuel d'utilisation ainsi que tout logiciel fourni séparément sur un autre support de données, ainsi que les Produits BenQ Mobile dotés d'éléments ou d'accessoires non homologués par BenQ Mobile, les Produits dont les dommages sont causés volontairement ou par négligence (bris, casses, humidité, température inadéquate, oxydation, infiltration de liquide, surtension électrique, incendie, ou tout autre cas de force majeure), les Produits BenQ Mobile présentant des traces d'ouverture (ou de réparation et/ou modifications effectuées par un tiers non agréé par BenQ Mobile), et les Produits envoyés en port dû à BenQ Mobile ou à son centre agréé. • La facture ou le ticket de caisse comportant la date d'achat par le Client sert de preuve de garantie. Une copie de ce document justifiant de la date de départ de la garantie est à fournir pour toute mise en œuvre de la présente garantie. Un justificatif d'achat doit au moins comporter le nom et le logo de l'enseigne, la date d'achat, le modèle concerné et le prix. Le Client doit faire valoir ses droits à garantie dans les deux mois de la découverte du vice du Produit, sauf disposition impérative contraire. • Le présent Produit BenQ Mobile ou ses composants échangés et renvoyés à BenQ Mobile ou son prestataire deviennent propriété de BenQ Mobile. • La présente garantie s'applique uniquement aux Produits BenQ Mobile neufs achetés au sein de l'Union Européenne. Elle est délivrée par BenQ MobileBenQ Mobile France SAS, 4, Rue Cambon, F- 75001 Paris pour les Produits achetés en France. • La présente garantie représente l'unique recours du Client à l'encontre de BenQ Mobile pour la réparation des vices affectant le Produit BenQ Mobile. BenQ Mobile exclut donc toute autre responsabilité au titre des dommages matériels et immatériels directs ou indirects, et notamment la réparation de tout préjudice financier découlant d'une perte de bénéfice ou d'exploitation, ainsi que des pertes de données. En aucun cas BenQ Mobile n'est responsable des dommages survenus aux biens du Client sur lesquels est connecté, relié ou intégré le Produit BenQ Mobile, sauf disposition impérative contraire. De même, la responsabilité de BenQ Mobile ne peut être mise en cause pour les dommages survenus aux logiciels intégrés dans le Produit BenQ Mobile par le Client ou tout tiers à l'exception de BenQ Mobile. • La mise en jeu de la présente garantie, et l'échange ou la réparation concernant le Produit BenQ Mobile ne font pas naître une nouvelle période de garantie, qui demeure en tout état de cause la durée initiale, sauf disposition impérative contraire. • BenQ Mobile se réserve le droit de facturer au client les frais découlant du remplacement ou de la réparation du Produit BenQ Mobile lorsque le défaut du Produit BenQ Mobile n'est pas couvert par la garantie. De même BenQ Mobile pourra facturer au Client les frais découlant de ses interventions sur un Produit BenQ Mobile remis par le Client et en bon état de fonctionnement. Pour faire usage de la présente garantie, veuillez contacter en priorité votre revendeur, ou bien le service téléphonique de BenQ Mobile dont vous trouverez le numéro dans le manuel d'utilisation ci-joint. © Siemens AG 2003, C:\BenQ\DTP-Satz\Produkte\EF81_Kestrel_1\out- Template: X75, 140x105 mm, Version 2.2; VAR Language: fr; VAR issue date: 051116 66 right page (67) of EF81 SUG fr A31008-H2640-A4-3-7719 (23.02.2006, 11:03) © Siemens AG 2003, C:\BenQ\DTP-Satz\Produkte\EF81_Kestrel_1\out- Contrat de licence Le présent contrat de licence est conclu entre vous et BenQ Mobile GmbH & Co. OHG (« BenQ »), République Fédérale d’Allemagne. Ce contrat vous autorise à utiliser le Logiciel Sous Licence, spécifié au point 1 ci-dessous (« Logiciel »), installé sur votre téléphone, enregistré sur CD-Rom, reçu par voie électronique ou par téléchargement à distance, conformément aux clauses et conditions énoncées ci-après. Ce logiciel peut, selon le cas, être téléchargé depuis les pages Internet de BenQ ou chargé à partir d'autres supports de données. Lisez soigneusement le présent contrat avant d’utiliser votre téléphone. En utilisant votre téléphone, en installant, copiant ou en utilisant le logiciel, vous reconnaissez avoir lu et compris le présent contrat. Vous reconnaissez également que vous acceptez les clauses et conditions du présent contrat de licence. Vous acceptez aussi que, dans le cas où BenQ ou un tiers, lui ayant accordé une licence, serait contraint d'engager une action, judiciaire ou extrajudiciaire, pour faire valoir ses droits sur la base du présent contrat, BenQ et/ou ce tiers serait en droit d’exiger de vous, à côté de la reconnaissance de ses autres droits, le remboursement des frais engagés ainsi que des honoraires d'avocat raisonnablement engagés. Si vous n'acceptez pas toutes les clauses et conditions du présent Contrat, vous n’êtes pas autorisé à installer, copier ou à utiliser le logiciel de quelconque autre manière. Sauf disposition contraire, le présent Contrat s'applique à toutes les mises à jours, versions, révisions ou développements du Logiciel Sous Licence. 1. Le logiciel visé est défini [LOGICIEL SOUS LICENCE]. Le terme « Logiciel Sous Licence » mentionné dans le présent contrat désigne toutes les formes de logiciels et progiciels, présents dans votre téléphone, contenus dans les disques, CD-ROMs, e-mails incluant les pièces jointes et tout support fourni 67 avec ou accompagnant le présent Contrat. Ceci inclut les logiciels et progiciels fournis par BenQ ou des tiers sous toutes ses versions, incluant les versions modifiées et améliorées ainsi que les copies, qu’ils soient téléchargés à distance, par voie électronique à partir des pages Internet BenQ ou d’autres serveurs ou obtenus sur tout autre support. 2. DROIT DE PROPRIETE. Le Logiciel Sous Licence et tous les droits attachés audit Logiciel, sans aucune restriction, y compris les droits de propriété, appartiennent à BenQ, à ses filiales ou aux tiers leur ayant accordé une licence. Le Logiciel Sous Licence bénéficie de la protection prévue par les conventions internationales ainsi que par toutes les législations nationales relatives à la propriété intellectuelle. Le présent Contrat ne vous confère aucun droit et notamment aucun titre de propriété sur le Logiciel Sous Licence. La structure, l'organisation et le code du Logiciel Sous Licence sont des secrets commerciaux de BenQ, de ses filiales ou des tiers leur ayant accordé une licence. Lorsque la copie du logiciel sous licence est autorisée, vous devez reproduire sur toutes les copies les mentions concernant les droits de propriété intellectuelle (« copyright notice »). 3. LICENCE D’EXPLOITATION. BenQ vous accorde une licence non exclusive et non transférable d'utilisation du Logiciel Sous Licence pour votre seul usage. Dans ce cadre, vous pouvez installer ou utiliser le Logiciel Sous Licence installé sur le téléphone. Le Logiciel Sous Licence constitue avec le téléphone un seul et unique produit et ne peut être utilisé qu’avec le téléphone conformément aux présentes conditions. 4. LIMITES D’EXPLOITATION. Vous n'êtes pas autorisé à copier, à distribuer, à modifier, à décompiler, à désassembler, à décoder le Logiciel Sous Licence ou à effectuer des tâches dérivées sur le Logiciel Sous Licence, à l'exception de ce qui est précisé ci-après : (a) Vous pouvez effectuer une copie de sauvegarde du Logiciel Sous Licence (à l'exclusion de la documentation). Toutes les autres copies Template: X75, 140x105 mm, Version 2.2; VAR Language: fr; VAR issue date: 051116 Contrat de licence left page (68) of EF81 SUG fr, A31008-H2640-A4-3-7719 (23.02.2006, 11:03) Contrat de licence que vous pouvez faire du Logiciel Sous Licence constituent une violation du présent contrat. (b) Vous devez utiliser le Logiciel Sous Licence en respectant le présent contrat de licence ; en particulier, vous ne devez pas modifier le Logiciel Sous Licence ou le transmettre à des tiers sans en transférer le support correspondant. (c) Vous n’êtes pas autorisé à céder le Logiciel Sous Licence, en céder la licence, accorder une sous-licence ou le louer, sous quelque forme que ce soit, sans l'autorisation expresse de BenQ. (d) Vous ne devez pas effectuer d'opération de rétro-ingénierie, de décompilation, de modification, de désassemblage ou de décodage sur le Logiciel Sous Licence sauf si ces opérations sont expressément autorisées par la législation en vigueur. 5. Il est strictement interdit par BenQ d'utiliser de manière abusive le Logiciel Sous Licence ou les données obtenues à l'aide du Logiciel Sous Licence. Une telle utilisation abusive peut constituer une violation du droit allemand, américain ou de tout autre droit et entraîner la responsabilité de son auteur. Vous êtes seul responsable de l'utilisation conforme du Logiciel Sous Licence aux termes du présent contrat de licence. 6. Le présent contrat de licence entre en vigueur avec l'installation du Logiciel Sous Licence, la copie ou l'utilisation du Logiciel Sous Licence, en fonction de l'événement qui se produit le premier. Vous pouvez résilier à tout moment le contrat de licence en effaçant ou en retirant d'une autre manière quelconque le Logiciel Sous Licence, y compris toutes les copies de sauvegarde et la documentation fournie par BenQ. Le présent contrat de licence prend fin automatiquement et immédiatement si vous violez l'une des dispositions du présent contrat. Les droits et obligations des articles 2, 5, 6, 7, 9, 12, et 13 restent valides au-delà de la résiliation. 7. Vous reconnaissez que le logiciel sous licence vous est fourni « en l'état », sans garantie d'aucune sorte. Ni BenQ, ni aucune filiale du groupe, ni les tiers leur ayant accordé une licence, ne donnent de garantie, explicite ou implicite, concernant l'adéquation du logiciel à un besoin ou à un usage particulier ou concernant la nonviolation de droits de propriété, de droits de propriété intellectuelle ou industrielle, de droits des marques ou de tout autre droit de tiers. En particulier, aucune garantie n'est accordée concernant les fonctions du Logiciel Sous Licence ou son aptitude à un fonctionnement sans erreur ou interruption pour lequel BenQ et le tiers fournisseur de logiciel ne prennent aucune responsabilité à leur charge. D’éventuelles informations fournies par BenQ ou au nom du groupe ne constituent pas une garantie et n’engendre aucune responsabilité au sens du présent contrat de licence. Vous êtes seul et entièrement responsable de l'installation et de l'utilisation du logiciel. 8. BenQ assure uniquement les obligations formulées expressément dans le présent contrat de licence. 9. LIMITATION DE RESPONSABILITÉ. En aucun cas BenQ, ses collaborateurs, ses filiales ou les tiers leur ayant accordé une licence ne pourront être tenus responsables de dommages matériels et/ou immatériels, directs ou indirects, et notamment des frais nécessaires pour se procurer des biens ou services de substitution, des manques a gagner, des pertes de profit, de l’interruption d’exploitation, de la perte de données ou de tout autre dommage qu’il soit économique, pénalités ou autre, qu’il soit d’origine contractuelle ou délictuelle ou qu’il soit dû à une négligence. Est également exclue toute responsabilité pour des dommages, résultant de l'utilisation ou de la non-utilisation du logiciel, alors même que BenQ a été informée de la possibilité de tels dommages par le preneur de la licence ou par des tiers. Toutefois, ces dispositions ne s'appliquent pas lorsque la responsabilité de BenQ est d’ordre public, par exemple en vertu de la loi sur la responsabilité du fait du produit, ou de manière limitative en cas de faute intentionnelle, de dommage corporel ou de décès. © Siemens AG 2003, C:\BenQ\DTP-Satz\Produkte\EF81_Kestrel_1\out- Template: X75, 140x105 mm, Version 2.2; VAR Language: fr; VAR issue date: 051116 68 right page (69) of EF81 SUG fr A31008-H2640-A4-3-7719 (23.02.2006, 11:03) © Siemens AG 2003, C:\BenQ\DTP-Satz\Produkte\EF81_Kestrel_1\out- 10. ELIMINATION DES DEFAUTS / SUPPORT TECHNIQUE. Le preneur de la licence n’est en droit d’exiger ni l'élimination des erreurs du logiciel ni un quelconque support technique de la part de BenQ, ses filiales ou les tiers leur ayant accordé une licence, à moins d’en avoir convenu séparément par écrit. BenQ ou les tiers lui ayant accordé une licence sont libres d'utiliser sans aucune limitation les suggestions, remarques ou commentaires que vous leur fournissez à propos du Logiciel Sous Licence, notamment, pour la fabrication, la commercialisation ou et la maintenance du Logiciel Sous Licence ou d'autres produits. 11. DISPOSITIONS SUR LE CONTROLE A L'EXPORTATION. Le Logiciel Sous Licence, y compris les données techniques et cryptographique, sont soumis aux dispositions sur le contrôle des exportations définies par la législation de la République fédérale d'Allemagne, de l'Union Européenne (UE), des Etats-Unis d'Amérique et éventuellement celle d'autres pays. Vous vous engagez par les présentes à respecter toutes les dispositions relatives aux importations et aux exportations, en particulier vous vous engagez, lorsque les dispositions sur le contrôle des exportations adoptées par les Etats-Unis l'exigent, à ne pas divulguer, exporter ou ré-exporter le Logiciel Sous Licence ou une partie quelconque de celui-ci en direction de Cuba, de l'Iran, de l'Irak, de la Libye, de la Corée du Nord, du Soudan, de la Syrie ou en direction d'autres pays (y compris leurs habitants ou leurs ressortissants) pour lesquels les Etats-Unis ont adopté des restrictions ou des interdictions concernant l'exportation de produits et de services. 12. DROIT APPLICABLE. Le présent contrat est soumis au droit de la République Fédérale d’Allemagne, à l'exclusion de toute autre législation et de tout renvoi. Le tribunal compétent est celui de Munich, pour autant que vous soyez commerçant au sens du Code du commerce. 69 13. DISPOSITIONS DIVERSES. Le présent contrat de licence constitue le seul accord valable entre Vous et BenQ et remplace tous les autres accords relatifs au logiciel sous licence antérieurement conclus oralement ou par écrit entre vous et BenQ. Les dispositions du présent contrat de licence prévalent sur d'éventuelles dispositions contractuelles contraires. Nonobstant ce qui vient d'être énoncé, certains autres produits peuvent être soumis à des conditions supplémentaires. Ces conditions supplémentaires viennent alors compléter les dispositions du présent contrat de licence. Si certaines dispositions du présent contrat sont ou deviennent non valides ou impossibles à appliquer, en totalité ou en partie, cela n'affectera en rien la validité du présent contrat et ses autres dispositions. Il en est de même lorsque le contrat comporte une lacune. A la place de la disposition non valide ou impossibles à appliquer ou bien afin de combler la lacune, il convient d'adopter, si cela est possible juridiquement, une disposition dont l'effet sera aussi proche que possible de l'intention des signataires du contrat ou de ce qu'ils auraient pu souhaiter, dans l'esprit du présent contrat, s'ils avaient pris en considération le point considéré au moment de la conclusion du contrat. Toute modification du présent contrat doit faire l’objet d’un écrit. Le présent contrat de licence s'applique aussi aux ayant-droits et successeurs des parties, par exemple leurs héritiers. Le fait pour l’une des parties de ne pas faire valoir ses droits prévus au présent contrat ne pourra en aucun cas être interprété comme une renonciation à ses droits ou une reconnaissance du caractère légal des actions de l'autre partie. Sauf mentionné différemment au présent Contrat, BenQ et les tiers lui ayant accordé une licence pourront faire valoir leurs droits notamment relatifs à la protection des droits de propriété intellectuelle et industrielle, dans chaque pays et se prévaloir pour ce faire des divers lois et règlements nationaux. Template: X75, 140x105 mm, Version 2.2; VAR Language: fr; VAR issue date: 051116 Contrat de licence left page (70) of EF81 SUG fr, A31008-H2640-A4-3-7719 (23.02.2006, 11:03) Index Index A Accès rapide ........................................ 49 Accessoires ......................................... 54 Affichage ............................................ 47 Eco énerg. ...................................... 48 Economiseur d'écran ....................... 47 Fond d'écran ................................... 47 Langue ........................................... 51 Logo ............................................... 47 Luminosité ...................................... 48 Message d'accueil ............................ 47 Symboles ........................................ 10 Affichage de l'horloge .......................... 52 Appareil photo .................................... 36 Paramètres...................................... 36 Prendre une photo/enregistrer une vidéo........................................ 36 Appel .................................................. 25 Attente ........................................... 27 Attente... ........................................ 27 Conférence ..................................... 28 Coûts .............................................. 35 Options........................................... 29 Permutation (basculement).............. 27 Prendre/terminer ............................. 26 Rejeter ............................................ 26 Renvoi ............................................ 50 Secret ............................................. 29 Terminer ......................................... 25 Vidéo .............................................. 25 Appel d'urgence .................................. 15 Appel vidéo Accepter ......................................... 26 Options........................................... 29 Paramètres...................................... 51 Terminer ......................................... 25 Touche ............................................. 6 Appels manqués (liste d'appels) ............ 35 Assistant mémoire ............................... 18 Autonomie en communication ....... 13, 63 Autonomie en veille ....................... 13, 63 B Bande, sélection .................................. 54 Basculement entre les tâches ............... 19 Touche ............................................. 6 Batterie Autonomie ................................ 13, 63 Charge ............................................ 12 Déclaration de qualité ...................... 62 Batterie Insérer.......................................11, 12 Supprimer ...................................... 12 Bluetooth® ......................................... 48 Boîte de réception ............................... 39 C Cacher identité activé/désactivé ........... 50 Calculatrice ......................................... 55 Calendrier ........................................... 54 Alarme ........................................... 54 Caractère de remplacement ................. 32 Caractères spéciaux ............................. 22 Caractéristiques de l'appareil ................ 63 Caractéristiques techniques ................. 63 Carte mémoire .................................... 11 Carte Micro SD .................................... 11 Carte SIM Insérer............................................ 11 Kit d'outils ...................................... 55 Suppression du verrouillage ............. 21 Carte SIM unique ................................. 53 Chronomètre ...................................... 56 Clapet Décroché autom. ............................ 51 ouverture/fermeture ......................... 8 Code appareil ...................................... 20 Code de contrôle (DTMF) ..................... 30 Composition d'un numéro avec les touches ......................................... 25 Compteur de données ......................... 49 Conférence ......................................... 28 Connexion à un PC .............................. 21 Consignes de sécurité ............................ 2 Contacts ............................................. 30 Groupes ......................................... 32 Liste de distribution......................... 33 Nouvelle entrée .............................. 31 Nouvelle entrée SIM ........................ 33 Contrat de licence ............................... 67 Convertisseur de devises ...................... 55 Coûts.................................................. 35 Créer des messages ............................. 38 D Décroché toute touche ........................ 50 Digital Rights Management .................. 16 Double appel activé/désactivé .............. 50 Durée du chargement .......................... 13 Durée/coûts ........................................ 35 © Siemens AG 2003, C:\BenQ\DTP-Satz\Produkte\EF81_Kestrel_1\out- Template: X75, 140x105 mm, Version 2.2; VAR Language: fr; VAR issue date: 051116 70 right page (71) of EF81 SUG fr A31008-H2640-A4-3-7719 (23.02.2006, 11:03) E Eco énerg. ........................................... 48 Economiseur d'écran ............................ 47 E-mail Création.......................................... 39 Paramètres...................................... 43 Récupérer ....................................... 40 Enregistreur audio ............................... 56 Entretien du téléphone ........................ 62 Explorateur ......................................... 51 Extras ................................................. 55 F Fax/données ........................................ 49 Fonctions standard .............................. 18 Fond d'écran (affichage) ...................... 47 Format d'heure .................................... 52 Format de date .................................... 52 Fuseau horaire .............................. 15, 52 © Siemens AG 2003, C:\BenQ\DTP-Satz\Produkte\EF81_Kestrel_1\out- G Gestionnaire de périphériques .............. 52 GPRS ................................................... 49 H Heure auto .......................................... 53 Heure/Date .................................... 15, 52 Horloge............................................... 52 I Image Lecteur média ................................. 57 Prendre ........................................... 36 Intensité du signal ............................... 16 Internet............................................... 44 Profils ............................................. 49 J Jeux .................................................... 46 L Langue ............................................... 51 Langue entr................................... 23, 51 Lecteur média ..................................... 56 Images............................................ 57 Musique ......................................... 57 Signet ............................................. 58 Vidéo .............................................. 57 Liste de distribution ............................. 33 Listes d'appels ..................................... 35 Logo ................................................... 47 Luminosité .......................................... 48 71 M Mains-libres ........................................ 26 Maintenance du téléphone .................. 62 Mémo vocal ........................................ 54 Menu principal .................................... 17 Mes fichiers ........................................ 58 Message E-mail............................................. 39 MMS .............................................. 38 SMS ............................................... 38 Message court (SMS) ........................... 38 Message d'accueil ............................... 47 Message vocal (boîte vocale) ............... 44 Messagerie ......................................... 44 Microphone actif/coupé ....................... 29 Mise en attente de l’appel ...............27, 29 Mise en marche/ arrêt du téléphone .............................. 14 MMS Création ......................................... 38 Paramètres ..................................... 42 Recevoir ......................................... 39 Mobile Phone Manager ........................ 59 Mode de sélection ............................... 19 Mode déconnecté ............................... 14 Mode veille ......................................... 15 Modèles ............................................. 24 Modem/Données ................................. 48 Module texte ...................................... 24 Musique ............................................. 57 N Navigateur .......................................... 44 Notification de téléchargement de contenu ......................................... 53 Numéro d'appareil (IMEI) ..................... 51 Numéro IMEI ....................................... 51 Numérotation vocale ........................... 34 Activer ........................................... 35 Enr bal voc...................................... 34 O Onglets .............................................. 17 Organiseur .......................................... 54 P Paramètres ......................................... 46 Accessoires ..................................... 54 Affichage........................................ 47 Horloge .......................................... 52 Modem/Données ............................ 48 Profils ............................................. 46 Raccourcis ...................................... 49 Réglages appel ................................ 50 Réseau ........................................... 53 Template: X75, 140x105 mm, Version 2.2; VAR Language: fr; VAR issue date: 051116 Index left page (72) of EF81 SUG fr, A31008-H2640-A4-3-7719 (23.02.2006, 11:03) Index Paramètres Sécurité .......................................... 53 Sonneries........................................ 47 Téléphone....................................... 51 Thèmes........................................... 47 Vibreur ........................................... 48 Permutation ........................................ 27 Perte du téléphone, de la carte SIM ....... 63 PIN Code appareil .................................. 20 Contrôle ......................................... 20 Modifier .......................................... 20 Saisir .............................................. 14 PIN2.................................................... 20 Préfixe ................................................ 25 Présentation du téléphone ..................... 5 Profils ................................................. 46 Profils de connexion ............................ 49 Protection SIM uniquement .................. 53 PUK, PUK2 ........................................... 20 R Raccourcis ........................................... 49 Rappel ................................................ 26 Recherche rapide ................................. 18 Réglages kit oreillette ........................... 54 Réinitialiser ......................................... 52 Renvoyer les appels ............................. 50 Répondeur (réseau) ............................. 44 Réseau ................................................ 53 Bande, sélection .............................. 54 Choisissez ...................................... 53 Infos ............................................... 53 Recherche rapide ............................. 54 Rés auto.......................................... 54 Réseau privilégié ............................. 54 Restrictions ......................................... 53 Réveil .................................................. 55 S Saisie de texte Avec T9........................................... 23 Langue entr. ................................... 23 Menu Editer .................................... 22 Sans T9 ........................................... 22 Sécurité Codes ............................................. 20 Paramètres...................................... 53 Sécurité de mise en marche.................. 21 Sensibilité à la casse (T9)...................... 22 Service clients (Customer Care) ............ 60 Services d'information (CB) Paramètres ..................................... 43 Recevoir ......................................... 39 Signet Lecteur média ................................. 58 WAP ............................................... 45 SMS Création ......................................... 38 Paramètres ..................................... 42 Recevoir ......................................... 39 Sonneries ........................................... 47 Sons clavier ........................................ 51 SOS .................................................... 15 Sourdine (microphone)........................ 29 Symboles ............................................ 10 Symboles du mode d'emploi ................ 16 Synchronisation à distance .................. 54 T T9 Mar/Arr........................................... 51 Saisie de texte ................................ 23 Téléchargement .................................. 45 Téléphone Autonomie ..................................... 63 Caractéristiques techniques ............. 63 Paramètres ..................................... 46 Présentation ..................................... 5 Temps de garde .................................. 49 Thèmes .............................................. 47 Tonalités de service ............................. 51 Tonalités DTMF (séquences de tonalités) ...................... 30 Touche de navigation .......................... 17 V Verrouillage clavier .............................. 53 Verrouillage du clavier ........................... 7 Automatiquement........................... 53 Clapet fermé ..................................... 5 Vibreur ............................................... 48 Vidéo Enregistrer...................................... 36 Lecteur média ................................. 57 Volume de l'écouteur........................... 25 W WAP ................................................... 44 WAP push ........................................... 39 A31008-H2640-A4-3-7719 © Siemens AG 2003, C:\BenQ\DTP-Satz\Produkte\EF81_Kestrel_1\out- Template: X75, 140x105 mm, Version 2.2; VAR Language: fr; VAR issue date: 051116 72