Manuel du propriétaire | BENQ-SIEMENS EF81 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
73 Des pages
Manuel du propriétaire | BENQ-SIEMENS EF81 Manuel utilisateur | Fixfr
BA Cover Kestrel EF81 + ara.qxd
22.12.2005
13:48 Uhr
Seite 1
EF81
Issued by
BenQ Mobile GmbH & Co. OHG
Haidenauplatz 1
D-81667 Munich
© BenQ Mobile GmbH & Co. OHG 2005
All rights reserved. Subject to availability.
Rights of modification reserved.
Manufactured by BenQ Mobile GmbH & Co. OHG
under trademark license of Siemens AG
www.BenQ-Siemens.com/ef81
cyan magenta yellow black
L I E B R E I C H ,
Medienproduktion
right page (1) of EF81 SUG fr A31008-H2640-A4-3-7719 (23.02.2006, 10:56)
Sommaire
© Siemens AG 2003, C:\BenQ\DTP-Satz\Produkte\EF81_Kestrel_1\out-
Ceci est une
version compacte du
mode d'emploi. Vous
trouverez la
version détaillée sur Internet à
l'adresse
suivante :
www.BenQ-Si
emens.com/ef
81-
Consignes de sécurité ................ 2
Présentation du téléphone ........ 5
Icônes ....................................... 10
Prise en main ........................... 11
Mise en marche/
arrêt du téléphone,
saisie du code PIN .................... 14
Instructions générales ............. 15
Sécurité .................................... 20
Saisie de texte .......................... 22
Appel ........................................ 25
Contacts ................................... 30
Listes d'appels .......................... 35
Appareil photo ......................... 36
Créer message ......................... 38
Boîte récept .............................. 39
Listes des messages ................. 41
Configuration
des messages ........................... 42
1
Messagerie vocale .................... 44
Internet .................................... 44
Jeux .......................................... 46
Réglages ................................... 46
Organiseur ................................ 54
Extras ........................................ 55
Lecteur média ........................... 56
Mes fichiers .............................. 58
Mobile Phone Manager ............ 59
Service clients
(Customer Care) ....................... 60
Entretien et maintenance ........ 62
Données sur le produit ............. 63
DAS ........................................... 64
Certificat de garantie ............... 65
Contrat de licence .................... 67
Index ......................................... 70
Ceci est une version compacte du mode d'emploi. Vous
trouverez la version détaillée sur Internet à l'adresse suivante :
www.BenQ-Siemens.com/ef81
Template: X75, 140x105 mm, Version 2.2; VAR Language: fr; VAR issue date: 051116
Sommaire
left page (2) of EF81 SUG fr, A31008-H2640-A4-3-7719 (23.02.2006, 11:03)
Consignes de sécurité
Consignes de sécurité
Information à l'attention des parents
Lisez attentivement les instructions de fonctionnement et les consignes de sécurité avant
utilisation.
Expliquez-en le contenu, ainsi que les risques liés à l'utilisation du téléphone, à vos enfants.
N'oubliez pas de respecter les
exigences légales et les restrictions locales en matière d'utilisation du téléphone, par
exemple dans les avions, les
stations-service, les hôpitaux
ou au volant.
Tenir le téléphone éloigné de
supports de données électromagnétiques tels que des cartes de crédit ou des disquettes
en raison des risques de perte
des données qui y sont
stockées.
Les téléphones mobiles peuvent interférer avec le fonctionnement d'appareils médicaux
tels que des prothèses auditives ou stimulateurs cardiaques. Laissez une distance
d'au moins 20 cm entre le téléphone et le stimulateur. Portez
l’appareil à l’oreille la plus éloignée du stimulateur cardiaque.
Pour plus d'informations, contactez votre médecin.
A pleine puissance, l’écoute
prolongée du baladeur peut endommager l’oreille de l’utilisateur. Une perte permanente de
vos capacités auditives peut
apparaître si vous utilisez des
écouteurs ou un casque à un
volume élevé. Avec le temps,
vous vous adapterez à un volume plus élevé qui peut sembler
normal mais qui est dommageable pour vos capacités
auditives. Régler le volume à
un volume raisonnable. Si vos
oreilles résonnent, diminuez le
volume ou arrêtez d'utiliser votre système.
Risque de démontage et d'ingestion par les enfants en bas
âge de petites pièces, telles
que la carte SIM, le bouchon, la
bague d'objectif ou le bouchon
d'objectif ainsi que la carte Micro SD. Conservez le téléphone hors de portée des enfants
en bas âge.
© Siemens AG 2003, C:\BenQ\DTP-Satz\Produkte\EF81_Kestrel_1\out-
Template: X75, 140x105 mm, Version 2.2; VAR Language: fr; VAR issue date: 051116
2
right page (3) of EF81 SUG fr A31008-H2640-A4-3-7719 (23.02.2006, 11:03)
© Siemens AG 2003, C:\BenQ\DTP-Satz\Produkte\EF81_Kestrel_1\out-
Ne dépassez pas la tension
secteur indiquée sur l'alimentation. Vous risqueriez de détruire le chargeur.
Lors du chargement de la batterie, le bloc secteur doit être
branché dans une prise secteur
facilement accessible. La seule
façon de désactiver ce dispositif après le chargement de
la batterie consiste à le
débrancher.
Les sonneries, la musique
et la communication en mode
mains-libres sont diffusées par
le haut-parleur. Ne portez pas
l’appareil à l’oreille lorsqu’il
sonne ou si vous avez activé
la fonction mains-libres. Vous
risqueriez d'endommager gravement votre ouïe.
N'utilisez que des batteries
(100 % sans mercure) et des
chargeurs d’origine. Dans le
cas contraire, vous pourriez
courir de graves dangers : la
batterie pourrait exploser, par
exemple.
Vous ne pouvez ouvrir le téléphone que pour insérer la batterie (100 % sans mercure) et la
carte Micro SD. Vous ne pouvez ouvrir la batterie sous
aucun prétexte. Toutes les
autres modifications de cet appareil sont totalement interdites
et annulent la garantie.
3
Mettez au rebut les batteries et
téléphones en respectant la législation nationale. (Contactez
votre vendeur)
Le téléphone peut être source
d'interférences à proximité de
téléviseurs, radios et PC.
N’utilisez que des accessoires
d’origine. Vous éviterez ainsi
tout risque de dommage matériel ou de blessure et serez certain de respecter tous les
règlements en vigueur.
Compte tenu des connaissances scientifiques actuelles, l'Organisation mondiale de la santé
ne voit pas la nécessité de mesures préventives particulières
lors de l'utilisation d'appareils
portables. En revanche, si vous
souhaitez tout de même réduire
votre exposition, vous pouvez
toujours limiter la longueur de
vos appels ou utiliser un kit
mains-libres pour conserver votre téléphone portable à distance de votre tête et de votre
corps.
De plus, éloignez le téléphone
du ventre pour les femmes enceintes ou du bas ventre pour
les adolescents.Il est recommandé d'utiliser le téléphone
dans de bonnes conditions de
réception, pour diminuer la
quantité de rayonnement reçus
(notamment dans un parking
souterrain, lors de déplacements en train ou en voiture...)
Template: X75, 140x105 mm, Version 2.2; VAR Language: fr; VAR issue date: 051116
Consignes de sécurité
left page (4) of EF81 SUG fr, A31008-H2640-A4-3-7719 (23.02.2006, 11:03)
Consignes de sécurité
Une utilisation non conforme de l’appareil
exclut tout recours en garantie ! Des consignes de sécurité sont également valables
pour les accessoires d’origine.
Les appareils portables proposant des
fonctionnalités de plus en plus complètes,
vous n'êtes plus obligé de les porter au niveau de votre tête pour les utiliser ; vous
pouvez les placer sur d'autres parties de
votre corps. Dans ce cas une distance de
1,0 cm doit être respectée.
Bluetooth®
Votre téléphone est équipé d’une interface
Bluetooth. Celle-ci vous permet de connecter sans fil votre téléphone à un kit piéton, un
kit mains-libres auto ou un autre appareil
Bluetooth.
Pour assurer une connexion sûre des appareils et éviter tout accès radio non souhaité
par des tiers, veuillez observer les points
suivants :
• La première connexion de deux appareils
(jumelage, pairing) devrait s’effectuer
dans un environnement sûr.
• Les deux appareils doivent s’identifier, une
seule fois, avec un mot de passe/PIN.
Pour garantir une bonne sécurité, vous devriez sélectionner une combinaison de numéros à 16 positions difficile à deviner (si
aucun PIN n’est prédéfini).
• Ne configurez l’équipement sur une connexion automatique (sans actionnement)
que dans des cas exceptionnels.
• Pour réduire les risques de sécurité, connectez-vous seulement à des appareils
sûrs.
• Vous devez - si possible - limiter la « visibilité » de votre téléphone. Il sera ainsi beaucoup plus difficile pour des appareils
inconnus de se connecter sur votre téléphone. Pour ce faire, désactiver la visibilité
dans le menu Bluetooth (p. 48).
• Lors d’une connexion Bluetooth, le nom de
votre téléphone est transmis. Par défaut
c’est « Bluetooth ID ». Vous pouvez changer ce nom à la première activation de
Bluetooth ou, ultérieurement, dans le menu Bluetooth.
• Désactivez si possible cette fonctionnalité
si vous n’utilisez plus Bluetooth.
Vérifiez au moyen du mode d’emploi du
véhicule, avant l’emploi d’accessoires
Bluetooth ou de téléphones mobiles dans un
véhicule, s’il y a des restrictions d’utilisation.
© Siemens AG 2003, C:\BenQ\DTP-Satz\Produkte\EF81_Kestrel_1\out-
Template: X75, 140x105 mm, Version 2.2; VAR Language: fr; VAR issue date: 051116
4
right page (5) of EF81 SUG fr A31008-H2640-A4-3-7719 (23.02.2006, 11:03)
Présentation du téléphone
Clapet fermé
1 Ecran extérieur
2 -4 Touches écran extérieures
© Siemens AG 2003, C:\BenQ\DTP-Satz\Produkte\EF81_Kestrel_1\out-
Les fonctions contextuelles de ces touches s'affichent au bas de l'écran extérieur sous forme de symboles.
Utiliser les fonctions quand le clapet est
fermé. Les touches écran extérieures ne
sont pas opérationnelles si le clapet est
ouvert.
En mode veille :
2 ‚
Démarrer l'application sélectionnée.
3 Ä
Appui long : verrouiller/déverrouiller les touches écran
extérieures.
4 Œ/ˆ Rechercher dans la liste une
application disponible
;/</: (p. 8).
Appel entrant :
2
Ý
3 µ
4 ½
Accepter l'appel en mode
mains-libres (pas pour un
appel vidéo).
Refuser l'appel.
Désactiver la sonnerie pour
cet appel.
Pendant un appel :
2 ¡/¢ Activer ou désactiver le microphone (mute).
3 µ Terminer la communication.
4 -/ + Régler le volume.
5 Haut-parleur
6 Objectif appareil photo
Z W
Opérateur
12:04
; < :
‚Œ ˆ Ä
5
Template: X75, 140x105 mm, Version 2.2; VAR Language: fr; VAR issue date: 051116
Présentation du téléphone
left page (6) of EF81 SUG fr, A31008-H2640-A4-3-7719 (23.02.2006, 11:03)
Présentation du téléphone
Clapet ouvert
1 Ecouteur
2 Ecran principal
3 Objectif appareil photo
4 A Touche Communication
5
6
7
8
9
Appeler le numéro/nom affiché/sélectionné, prendre des appels. Ouvrir les listes d'appels si le téléphone est en mode
veille.
B Touche Marche/Arrêt/Fin
• Eteint :
Appui long pour mettre en marche.
• En mode veille :
Appui long pour éteindre le téléphone.
Appui bref pour ouvrir le menu d'arrêt
(p. 14).
• Pendant une communication ou dans
une application : appui bref pour terminer l'appel ou fermer l'application.
• Dans les menus, appui long pour revenir en mode veille.
j Touche d'appel vidéo
Appuyer pour activer le mode vidéo.
k Touche Internet
Ouvrir le navigateur s'il n'est pas prédéfini
i Touche des tâches
Appui bref : basculer entre les tâches.
Appui long : ouvrir le menu principal.
l Touche Effacer
Saisie de texte : effacer les caractères
un par un. Appui long pour effacer le texte plus rapidement.
Listes/champs de saisie : supprime les
éléments sélectionnés.
W
Z
01.12.2005
10:10
Opérateur
Contacts
ƒ
Musique
© Siemens AG 2003, C:\BenQ\DTP-Satz\Produkte\EF81_Kestrel_1\out-
Template: X75, 140x105 mm, Version 2.2; VAR Language: fr; VAR issue date: 051116
6
right page (7) of EF81 SUG fr A31008-H2640-A4-3-7719 (23.02.2006, 11:03)
1 Touches écran
2
© Siemens AG 2003, C:\BenQ\DTP-Satz\Produkte\EF81_Kestrel_1\out-
3
Les fonctions contextuelles de ces touches s'affichent en bas de l'écran principal sous forme de §texte§ et de
symboles.
C Touche centrale
• Appuyer sur la touche centrale pour
sélectionner une option /un élément
d'une liste ou pour démarrer une
application/fonction.
• En mode veille, appuyer pour ouvrir le
menu principal
Touche de navigation
6
# Verrouillage du clavier
En mode veille : appui long pour activer/désactiver le verrouillage du clavier.
Seuls les numéros d'urgence peuvent
être composés.
En cours de numérotation : insérer le caractère de remplacement « ? »
Prise
Pour le chargeur, le kit piéton, etc.
En mode veille :
bref : ouvrir les profils
G Appui
utilisateurs.
Appui long : lancer la
numérotation vocale.
H Ouvrir les contacts
E Ouvrir la boîte de réception.
D Lancer le lecteur média
Dans les listes, messages et menus :
I Faire défiler
Pendant la lecture audio :
I Régler le volume.
F Passer à la plage précédente/suivante.
4
5
* Sonnerie
• Appui long en mode veille : activer/désactiver toutes les sonneries (sauf réveil). Le vibreur est activé
automatiquement.
• Appui long pendant qu'un appel entrant est signalé : désactiver la sonnerie uniquement pour cet appel
7
Contacts
ƒ
Musique
Template: X75, 140x105 mm, Version 2.2; VAR Language: fr; VAR issue date: 051116
Présentation du téléphone
left page (8) of EF81 SUG fr, A31008-H2640-A4-3-7719 (23.02.2006, 11:03)
Présentation du téléphone
Ouverture/
fermeture du clapet
Clapet fermé
• En mode veille, vous pouvez démarrer
l'une des applications suivantes :
;
Lancer l'appareil en mode image
(p. 36).
< Réglez l'appareil sur le mode
vidéo.
:
Ouvrir l'onglet Musique du lecteur
média (p. 56) et lancer la lecture
audio.
• Appareil photo actif : vous pouvez prendre
des photos ou enregistrer des vidéos.
• Lecteur média activé : vous pouvez sélectionner des plages et contrôler la lecture.
• Basculement entre les tâches : vous ne
pouvez gérer qu'une application à la fois.
• Appel entrant : vous pouvez accepter l'appel en mode mains-libres grâce aux touches écran extérieures (ne s'applique pas
aux appels vidéo).
• Numérotation vocale : si un kit piéton est
branché sur le téléphone, vous pouvez activer la numérotation vocale en appuyant
sur la touche d'activation du kit piéton.
Ouverture du clapet
Si vous ouvrez le clapet, un logo s'affiche sur
l'écran extérieur. Les touches écran extérieures sont désactivées.
L'ouverture du clapet a différents effets selon la situation :
• En mode veille : le verrouillage du clavier
est automatiquement désactivé. La mélodie d'ouverture est jouée si la fonction est
activée. Pour arrêter la mélodie, appuyer
sur une touche.
• Appel entrant : vous acceptez l'appel.
Vous pouvez changer ce réglage pour accepter manuellement l'appel après avoir
ouvert le clapet (p. 51).
• Les applications ouvertes restent ouvertes.
• Les demandes et avis, par ex. dans les
dialogues, sont acceptés.
© Siemens AG 2003, C:\BenQ\DTP-Satz\Produkte\EF81_Kestrel_1\out-
Template: X75, 140x105 mm, Version 2.2; VAR Language: fr; VAR issue date: 051116
8
right page (9) of EF81 SUG fr A31008-H2640-A4-3-7719 (23.02.2006, 11:03)
© Siemens AG 2003, C:\BenQ\DTP-Satz\Produkte\EF81_Kestrel_1\out-
9
Positions du clapet
Fermeture du clapet
Lorsque vous l'ouvrez, vous pouvez mettre
le clapet dans deux positions différentes :
Position 1 :
Position idéale pour les appels vidéo ou pour
le retardateur en mode caméra. Ainsi posé
sur un bureau, il vous permet de communiquer agréablement avec la personne à
l'écran ou de prendre une photo en mode
retardateur.
Position 2 :
Position normale lorsque vous tenez le téléphone contre l'oreille.
La fermeture du clavier a différents effets selon la situation :
• En mode veille : la mélodie de fermeture
du clapet est jouée si la fonction est activée. Appuyer sur une des touches écran
extérieures pour arrêter la lecture.
• Pendant les appels : tous les appels actifs/en attente sont coupés.
Si vous parlez en mode mains-libres
(p. 26), une demande s'affiche sur l'écran
extérieur et vous invite à continuer ou non
l'appel en cours.
• Appareil photo actif : si l'appareil photo est
l'application d'avant-plan, il reste ouvert
dans le mode sélectionné.
• Lecteur média actif : si l'onglet Musique
est sélectionné ou pendant la lecture
audio, l'application reste ouverte même si
elle utilisée en tâche de fond.
• Connexion de données : la fermeture du
clapet n'a aucun effet sur le transfert de
données en cours (par ex. envoi et réception de messages SMS/MMS ou récupération d'e-mails, téléchargement de
données, synchronisation) et sur les connexions Bluetooth® ou les connexions
ouvertes avec le serveur.
• Toutes les autres applications actives sont
fermées. Les données non enregistrées
sont sauvées automatiquement.
• Les demandes et avis, par ex. dans les
dialogues, sont rejetés.
Template: X75, 140x105 mm, Version 2.2; VAR Language: fr; VAR issue date: 051116
Présentation du téléphone
left page (10) of EF81 SUG fr, A31008-H2640-A4-3-7719 (23.02.2006, 11:03)
Icônes
Icônes
Menu (écran extérieur uniquement)
;
<
Caméra en mode photo
:
Lecteur média (lecture audio)
Caméra en mode vidéo
Menu principal (menu principal
uniquement)
L
P
O
R
M
Q
§
¦
¥
Contacts
Listes d'appels
Internet
Appareil photo
Messagerie
Organiseur
Jeux
Lecteur média
Visiophonie
S
Extras
N
Mes fichiers
(gestionnaire de fichiers)
T
Réglages
Symboles (sélection)
Z
Y
Ç
¿
Intensité du signal
Chargement
Renvoi de tous les appels
Sonnerie désactivée
¹
Ä
¨
©
Alarme activée
Clavier verrouillé
Bluetooth activé
Bluetooth visible pour d'autres
Evénements (sélection)
ã
}
å
Mémoire SMS pleine
Appels manqués
Mémoire téléphone pleine
Symboles de message (sélection)
p
q
w
x
À
Non lu
Lu
MMS reçu
MMS lu
Message vocal reçu
Symboles caméra (écran extérieur)
Ë
Ø
Ouvrir réglages de luminosité
Ouvrir réglages zoom
© Siemens AG 2003, C:\BenQ\DTP-Satz\Produkte\EF81_Kestrel_1\out-
Template: X75, 140x105 mm, Version 2.2; VAR Language: fr; VAR issue date: 051116
10
right page (11) of EF81 SUG fr A31008-H2640-A4-3-7719 (23.02.2006, 11:03)
Prise en main
A la livraison, les écrans de votre téléphone sont recouverts d'un film de
protection. Retirez-les avec précaution avant d'utiliser votre téléphone.
© Siemens AG 2003, C:\BenQ\DTP-Satz\Produkte\EF81_Kestrel_1\out-
La décharge électrostatique provoquée par le retrait du film peut, en de
rares occasions, entraîner une décoloration des bords de l'écran. Ce phénomène disparaît de lui-même au
bout de 10 minutes.
Insérer la carte SIM/
Micro SD
Votre opérateur vous remet une
carte SIM contenant toutes les données importantes de votre abonnement. Si la carte SIM a été livrée au
format carte bancaire, la détacher du
support et l'ébarber si nécessaire.
Attention
Insérez la carte SIM avant d'insérer la carte Micro SD. Si vous insérez par erreur la
carte Micro SD dans le logement de la carte SIM, il sera impossible de l'en retirer !
La carte Micro SD donne à votre téléphone une capacité mémoire considérable. Vous pourrez sauver des fichiers image/vidéo et des
enregistrements sonores, par ex.
Vous pouvez cependant utiliser cette
carte Micro SD comme une disquette
pour sauver n'importe quel type de
fichier.
11
Vous pouvez accéder à la liste des
dossiers et aux fichiers dans le menu
Mes fichiers (p. 58). Si vous affectez
un fichier de la carte Micro SD à une
fonction du téléphone, une sonnerie
par ex., le fichier est copié dans la
mémoire du téléphone.
Nouvelle carte Micro SD
• Créer une copie de sauvegarde des données de l'ancienne carte Micro SD sur
un ordinateur.
• Formater la nouvelle carte Micro SD.
• Copier les données de l'ordinateur sur la
nouvelle carte Micro SD.
Placer la carte SIM à plat avec la surface de contact vers le bas 1. Vérifier le bon positionnement du coin
biseauté.
Placer la carte Micro SD à plat dans
le logement 2.
Utiliser le couvercle de la batterie
comme indiqué pour enfoncer légèrement la carte SIM dans son
logement.
Template: X75, 140x105 mm, Version 2.2; VAR Language: fr; VAR issue date: 051116
Prise en main
left page (12) of EF81 SUG fr, A31008-H2640-A4-3-7719 (23.02.2006, 11:03)
Prise en main
Utiliser le couvercle de la batterie
comme indiqué pour enfoncer légèrement la carte Micro SD dans son
logement.
Pour retirer l'une des deux cartes,
utiliser le coin du couvercle de la batterie pour libérer ou insérer la carte
SIM et la carte Micro SD. A défaut,
vous risquez d'endommager le mécanisme de libération de la carte
SIM. La carte est éjectée.
Veuillez respecter les instructions d'utilisation du fabricant fournies avec la carte
Micro SD.
Pour le refermer, présenter le couvercle sur le téléphone de sorte que
les repères s'insèrent dans les
encoches 5. Appuyer ensuite vers
le bas jusqu'à ce qu'il se mette en
place 6.
Retirer la batterie
Attention
Eteignez votre téléphone avant de retirer
la batterie !
Pour retirer le couvercle de la batterie, pousser pour l'ouvrir et le soulever.
Insérer la batterie
Insérer la batterie dans le
téléphone 3, puis appuyer vers le
bas 4 jusqu'à l'enclenchement.
Pour retirer la batterie, appuyer
dans le sens indiqué 7 et soulever la
batterie pour l'extraire 8.
Charger la batterie
A l'achat, la batterie neuve n'est pas
complètement chargée. Brancher le
câble sur le téléphone (en bas).
© Siemens AG 2003, C:\BenQ\DTP-Satz\Produkte\EF81_Kestrel_1\out-
Template: X75, 140x105 mm, Version 2.2; VAR Language: fr; VAR issue date: 051116
12
right page (13) of EF81 SUG fr A31008-H2640-A4-3-7719 (23.02.2006, 11:03)
Brancher le bloc secteur dans une
prise secteur et charger pendant au
moins deux heures.
Utilisez exclusivement le chargeur livré
avec le téléphone !
© Siemens AG 2003, C:\BenQ\DTP-Satz\Produkte\EF81_Kestrel_1\out-
La batterie peut également être
chargée via le port USB (Accessoires,
p. 54).
Y
Affichage pendant le
chargement.
Durée de chargement
Une batterie vide est entièrement
chargée au bout de 2 heures environ. Le chargement est uniquement
possible dans une plage de température comprise entre +5 °C et 45 °C. Si
la température dépasse cette plage
de +/- 5 °C, le symbole de charge clignote en signe d'avertissement. Ne
pas dépasser la tension indiquée sur
le bloc secteur.
Ne retirez pas la batterie si cela n'est pas
nécessaire et évitez, autant que possible, d'interrompre le chargement
prématurément.
• Le bloc secteur chauffe en cas d'utilisation prolongée. Ce phénomène est normal et sans danger.
• Si vous retirez la batterie durant plus de
30 secondes, vous devez à nouveau
régler l'heure.
13
Autonomie et température
L'autonomie dépend des conditions
d’utilisation. Des températures extrêmes réduisent considérablement
l’autonomie en veille du téléphone.Il
faut donc éviter de laisser le téléphone au soleil ou sur un radiateur.
Le téléphone peut chauffer pendant le transfert de données ou l'utilisation d'UMTS. Ce
phénomène est normal et sans danger.
Autonomie en communication :
UMTS : jusqu'à 210 minutes
GSM : jusqu'à 270 minutes
Autonomie en veille :
UMTS : jusqu'à 250 heures
GSM : jusqu'à 300 heures
Symbole de charge non visible
Si la batterie est complètement déchargée, le symbole de charge ne
s'affiche pas dès le branchement du
chargeur. Il apparaît au bout de deux
heures maximum. Dans ce cas, la
batterie est complètement chargée
après 3 ou 4 heures.
Affichage en cours d'utilisation
Affichage du niveau de charge
en cours de fonctionnement
(vide-plein) :
Batterie faible
Lorsque la batterie est pratiquement
vide, vous en êtes averti à deux
reprises : lorsqu'il ne reste plus que
10 minutes d'autonomie et lorsqu'il
ne reste plus que 1 minute
d'autonomie.
Arrêt du téléphone
Si la batterie est complètement vide,
le téléphone s'éteint.
VWX
Template: X75, 140x105 mm, Version 2.2; VAR Language: fr; VAR issue date: 051116
Prise en main
left page (14) of EF81 SUG fr, A31008-H2640-A4-3-7719 (23.02.2006, 11:03)
Mise en marche/arrêt du téléphone, saisie du code PIN
Mise en marche/arrêt du téléphone,
saisie du code PIN
Mise en marche du
téléphone
§OK§
Ouvrir le clapet.
Appuyer et maintenir la
touche Marche/Arrêt/Fin
enfoncée pour allumer le
téléphone.
Entrer le code PIN ou valider la mise
en marche (p. 21).
Le téléphone se met automatiquement en marche :
• lorsque vous le chargez via un port
USB ou
• lorsqu'une alerte ou un événement de calendrier s'affiche.
§Oui§
appuyer pour activer.
ou
§H. ligne§ Appuyer pour activer le
mode déconnecté (p. 14).
Vous pouvez changer le code PIN
(p. 20). Pour désactiver le blocage de
la carte SIM, voir p. 21.
B
Si vous refermez le clapet avant d'avoir
entré le code PIN, le téléphone s'éteint à
nouveau.
Saisie du code PIN
La carte SIM peut être protégée par
un code PIN de 4 à 8 chiffres.
Entrer le code PIN à l'aide
des touches numériques.
Afin que personne ne
puisse lire votre code PIN,
des astérisques s'affichent
à la place du code. Corriger les erreurs avec la
touche l.
J
Valider. La connexion au
réseau prend quelques secondes.
Arrêt du téléphone
B
Maintenir la touche Marche/Arrêt/Fin enfoncée.
ou
B
Appuyer brièvement sur
cette touche et sélectionner l'une des options
suivantes.
Arrêter
Eteindre le téléphone. Le téléphone s'allumera automatiquement si une alarme ou un
rappel d'événement de votre
calendrier survient.
Mode dé- Le téléphone ne s'éteint pas
connecté mais il est déconnecté du
réseau.
Mode déconnecté
En mode déconnecté, vous pouvez
vous servir de la plupart des fonctions de votre téléphone mais vous
n'êtes pas connecté à un réseau
(vous ne pouvez ni recevoir, ni émettre d'appel).
© Siemens AG 2003, C:\BenQ\DTP-Satz\Produkte\EF81_Kestrel_1\out-
Template: X75, 140x105 mm, Version 2.2; VAR Language: fr; VAR issue date: 051116
14
right page (15) of EF81 SUG fr A31008-H2640-A4-3-7719 (23.02.2006, 11:03)
Pour basculer du mode déconnecté
au mode connecté :
Ouvrir le clapet.
Appuyer brièvement sur
cette touche et choisir
Mode déconnecté/Mode
connecté.
Valider.
Sélectionner une ville
dans le fuseau horaire
choisi.
Ouvrir le menu et sélectionner Régl. fuseau hor.
pour enregistrer.
B
§Options§
C
Heure/Date
Appel d'urgence (SOS)
© Siemens AG 2003, C:\BenQ\DTP-Satz\Produkte\EF81_Kestrel_1\out-
I
A n'utiliser qu'en cas d'urgence !
Ouvrir le clapet pour utiliser le
clavier.
En appuyant sur la touche §SOS§ vous
pouvez effectuer un appel d'urgence
sur n'importe quel réseau sans carte
SIM et sans entrer de code PIN (non
disponible dans tous les pays).
Si le clapet est ouvert et le verrouillage du
clavier activé (p. 7), seuls les numéros
d'urgence peuvent être composés.
Première mise en marche
Lorsque vous allumez votre téléphone pour la première fois ou lorsque la
batterie a été retirée, vous êtes invité
à régler l'heure et la date.
Appuyer sur cette touche
si vous souhaitez entrer
l'heure et la date.
C
Fuseaux horaires
F
Sélectionner le réglage et
le fuseau horaire sur le
planisphère.
15
Régler l'heure et la date. Vous
n'aurez plus à effectuer ce réglage
par la suite.
Entrer d'abord la date
(jour/mois/année),
puis l'heure
(format 24 heures).
Appuyer pour mettre à
jour la date et l'heure.
Pour en savoir plus sur les options et
réglages, reportez-vous à la p. 52.
J
C
Instructions
générales
Mode veille
Le téléphone se trouve en mode veille
et est prêt à fonctionner quand le nom
de l'opérateur apparaît à l'écran.
Clapet fermé
Appuyer pour mettre fin à
µ
un appel/une fonction.
Clapet ouvert
Maintenir la touche Marche/Arrêt/Fin enfoncée
pour revenir en mode
veille, quelle que soit la
situation.
B
Template: X75, 140x105 mm, Version 2.2; VAR Language: fr; VAR issue date: 051116
Instructions générales
left page (16) of EF81 SUG fr, A31008-H2640-A4-3-7719 (23.02.2006, 11:03)
Instructions générales
Intensité du signal
Z
[
Signal de réception fort.
Un signal faible affecte la
qualité des appels et peut
entraîner une interruption de la connexion.
Dans ce cas, se déplacer.
Mod./Données
Votre téléphone supporte différentes façons de transférer des données
sur le réseau mobile :
• La façon la plus rapide est l'UMTS
(Universal Mobile Telecommunications System). Si vous utilisez
l'UMTS, vous pouvez passer des
appels vidéo d'excellente qualité.
Vous pouvez rester connecté à Internet en permanence. Seul le
temps de transmission réel est facturé par l’opérateur. Ce service
n’est pas encore proposé par tous
les opérateurs.
• Le GPRS (General Packet Radio
Service) est une autre façon de
transférer des données sur le réseau mobile. Si vous utilisez le
GPRS, vous pourrez aussi rester
connecté à Internet en permanence si la capacité du réseau le permet. Seul le temps de
transmission réel est facturé par
l’opérateur.
• Le GSM (Global System for Mobile
Communications) est une norme
100% numérique pour réseaux
mobiles principalement utilisée
pour passer des appels vocaux et
envoyer des messages texte (SMS).
En fonction du réseau et de votre
opérateur, les différentes méthodes
sont utilisées automatiquement. Selon votre opérateur, vous pouvez définir la méthode à utiliser (p. 54).
Digital Rights
Management (DRM)
Votre téléphone est équipé du système Digital Rights Management de
gestion des droits numériques. L'utilisation d'images, de sons ou d'applications téléchargés peut être limitée par
les fournisseurs : protection contre la
copie, période d'utilisation limitée,
nombre d'utilisations possibles, etc.
Mode d'emploi
Icônes
Les symboles suivants sont utilisés
pour illustrer les commandes :
J
Entrée de chiffres ou de lettres.
B
A
Touche Marche/Arrêt/Fin
Touche Communication
§Options§
Affichage d’une fonction de
touche écran.
C
Appuyer sur la touche centrale pour appeler le menu,
par ex.
© Siemens AG 2003, C:\BenQ\DTP-Satz\Produkte\EF81_Kestrel_1\out-
Template: X75, 140x105 mm, Version 2.2; VAR Language: fr; VAR issue date: 051116
16
right page (17) of EF81 SUG fr A31008-H2640-A4-3-7719 (23.02.2006, 11:03)
D F E Représentation des foncH I G tions de navigation. Appuyer sur la touche centrale
dans le sens indiqué.
=
Fonction dépendant de
l’opérateur et nécessitant
éventuellement un abonnement particulier.
Menu principal
© Siemens AG 2003, C:\BenQ\DTP-Satz\Produkte\EF81_Kestrel_1\out-
Le menu principal est représenté de
manière graphique par des
symboles :
depuis le mode
C Appeler
veille.
F/I
Sélectionner le symbole
d'une application.
C
Lancer l'application.
Les onglets permettent un accès
rapide aux informations et aux
applications.
2 3
1
2
Touche de navigation
Le symbole au centre de la ligne inférieure de l'écran affiche la fonction
en cours lorsque vous appuyez verticalement sur la touche centrale.
Touches écran
extérieures
Les symboles dans la ligne inférieure
de l'écran extérieur affichent la fonction affectée à chaque touche.
Utilisation du menu
Le mode d'emploi décrit succinctement les étapes nécessaires pour exécuter une fonction, par ex. le réglage
des sonneries.
C ¢ T ¢ Sonneries
Les étapes sont les suivantes :
Onglets
1
17
3
C Ouvrir le menu principal.
F/ I
C
I
C
Sélectionner T pour
ouvrir le menu Réglages.
Valider la sélection.
Sélectionner la fonction
Sonneries.
Valider la sélection.
Template: X75, 140x105 mm, Version 2.2; VAR Language: fr; VAR issue date: 051116
Instructions générales
left page (18) of EF81 SUG fr, A31008-H2640-A4-3-7719 (23.02.2006, 11:03)
Instructions générales
Fonctions standard
Menu Options
La liste répertorie les fonctions
disponibles dans plusieurs menus
d'options.
§Options§
Ouvrir le menu.
Renommer Renommer l'entrée sélectionnée
Envoyer
Sélectionner le type de
transmission (par ex. MMS,
SMS, e-mail ou Bluetooth).
Créer
Sélection du type de transmessage
mission et création d'un
message.
<Nouv.
entr>
Sauver
Créer une nouvelle entrée.
Enregistrer l'entrée.
Répondre/ L'expéditeur devient le destiRépondre nataire, « Re. » est placé
à tous
avant l'objet.
Chang.
Ouvrir la liste des options.
Sélectionner l'option et
valider.
Capacité/
Etats
mémoire
Afficher
Afficher l'entrée.
Détails
Afficher les propriétés de
l'entrée sélectionnée
Détails
Afficher des informations
supplémentaires concernant
le fichier.
Effacer/
Tout
effacer
Quitter
Supprimer l'entrée/toutes
les entrées après
confirmation.
Editer
Ouvrir l'entrée pour modifier/ouvrir le champ de
saisie.
Fermer l'application
Saisie texte Ouvrir le menu de méthode
de saisie (p. 22).
Menu Edi- Ouvrir le menu de saisie de
ter txt
texte (p. 22).
Trier par
Définir des critères de tri
Définir…
par ex. définir une image
comme fond d'écran, une
mélodie comme sonnerie.
Afficher l'état de la mémoire
de l'application respective,
du téléphone, de la
carte SIM ou de la carte Micro SD. Lancer l'Assistant
mém si la mémoire est insuffisante.
Recherche rapide
Dans une liste dont les éléments
sont triés par ordre alphabétique,
vous pouvez effectuer une recherche rapide en appuyant sur une touche numérique.
J
Entrer votre texte pour
passer directement à l'entrée correspondant le
mieux au texte entré.
Assistant mém
L'assistant mémoire se lance automatiquement si la mémoire est insuffisante.
Un avis s'affiche sur l'un des deux
écrans selon que le clapet est ouvert
ou fermé.
© Siemens AG 2003, C:\BenQ\DTP-Satz\Produkte\EF81_Kestrel_1\out-
Template: X75, 140x105 mm, Version 2.2; VAR Language: fr; VAR issue date: 051116
18
right page (19) of EF81 SUG fr A31008-H2640-A4-3-7719 (23.02.2006, 11:03)
Si le clapet est fermé, vous pouvez
démarrer l'assistant mémoire en
ouvrant le clapet.
Depuis le menu principal :
(Uniquement si le clapet est ouvert)
C ¢ T ¢ Téléphone
¢ Syst. fichiers
¢ Assistant mém
Tous les dossiers et fichiers stockés
dans la mémoire du téléphone et sur
la carte Micro SD sont répertoriés
(p. 11).
© Siemens AG 2003, C:\BenQ\DTP-Satz\Produkte\EF81_Kestrel_1\out-
F
I
§Options§
Sélectionner l'onglet (mémoire du téléphone/ carte
Micro SD). La liste des
dossiers/fichiers s'affiche.
Sélectionner le
dossier/fichier.
Ouvrir le menu et sélectionner une fonction
(fonctions standard
p. 18).
Mode de sélection
Dans certaines applications (par ex.
Contacts/Mes fichiers), une ou plusieurs entrées peuvent être sélectionnées dans une liste en vue d'exécuter la même fonction en même
temps.
§Options§
I
Ouvrir le menu et sélectionner Marquer.
Sélectionner une ou plusieurs entrées.
C
19
Sélectionner/désélectionner une entrée.
Options de sélection
Selon la situation, vous disposez de
différentes fonctions.
§Options§
Ouvrir le menu.
Marquer/
Désélect.
Sélectionner/désélectionner une entrée
Marquer
tous
Sélectionner toutes les
entrées
Désélect.
tout
Désélectionner toutes les
entrées
Effacer
marqué
Supprimer toutes les entrées sélectionnées
Envoyer
marqués
Envoyer des messages sélectionnés (par ex. e-mails
du dossier des brouillons).
Récup. mar- Récupérer des e-mails séqués
lectionnés (si seul l'en-tête
est récupéré).
Basculement entre les tâches
Vous pouvez basculer d'une application en cours vers le menu principal,
le mode veille ou toute autre application ouverte.
i
Appuyer pour obtenir la
liste de toutes les applications ouvertes.
Vous pouvez passer directement au
menu principal, à l'écran d'accueil ou
ouvrir une application :
Template: X75, 140x105 mm, Version 2.2; VAR Language: fr; VAR issue date: 051116
Instructions générales
left page (20) of EF81 SUG fr, A31008-H2640-A4-3-7719 (23.02.2006, 11:03)
Sécurité
Menu/Page d'accueil/<application>
Sélectionner et valider
avec C.
Si vous avez mis un appel en attente,
sélectionnez Appel actuel pour y
revenir.
Sécurité
Le téléphone et la carte SIM sont
protégés par plusieurs codes secrets
contre les utilisations abusives.
Conservez ces codes confidentiels en
lieu sûr, mais veillez à pouvoir les retrouver en cas de besoin.
Codes PIN
PIN
Protège votre carte SIM (code
d’identification personnel).
PIN2
Nécessaire pour régler l'affichage des détails de facturation et pour accéder aux
fonctions supplémentaires de
certaines cartes SIM.
PUK
PUK2
Code de déblocage. Permet
de débloquer la carte SIM
après avoir entré un code PIN
incorrect à plusieurs reprises.
Code
appareil
Protège le téléphone A définir
lors du premier réglage de la
sécurité du téléphone.
C ¢ T ¢ Sécurité
¢ Codes PIN
¢ Sélectionner la fonction.
Utilisation PIN
Le code PIN est normalement demandé lors de la mise en marche du
téléphone. Vous pouvez désactiver
cette fonction, au risque toutefois
d'une utilisation abusive de votre téléphone. Certains opérateurs n'autorisent pas la désactivation.
Oui/Désactiver
Activer/désactiver le
code PIN
J
C
Saisir le code PIN.
Valider.
Modifier PIN
Vous pouvez remplacer le code
PIN par un numéro de votre choix
(de 4 à 8 chiffres) plus facile à
mémoriser.
J
Saisir le code PIN actuel et
valider avec C.
J
Saisir le nouveau code PIN
et valider avec C.
J
Saisir à nouveau le nouveau code PIN et valider
avec C.
C
Valider.
© Siemens AG 2003, C:\BenQ\DTP-Satz\Produkte\EF81_Kestrel_1\out-
Template: X75, 140x105 mm, Version 2.2; VAR Language: fr; VAR issue date: 051116
20
right page (21) of EF81 SUG fr A31008-H2640-A4-3-7719 (23.02.2006, 11:03)
Modifier PIN2
(S'affiche uniquement si le code PIN2 est
disponible).
Procéder comme pour Modifier PIN.
© Siemens AG 2003, C:\BenQ\DTP-Satz\Produkte\EF81_Kestrel_1\out-
Mod code app
C'est à vous de définir le code appareil (4 à 8 chiffres) lorsque vous appelez pour la première fois une fonction protégée par ce code. Il est alors
valable pour toutes les fonctions
correspondantes.
Pour modifier le code appareil,
procédez comme pour Modifier PIN.
Après trois saisies erronées, l'accès
au code appareil et à toutes les fonctions qui l'utilisent est bloqué. Contacter le centre de service (p. 60).
Suppression du
verrouillage de la
carte SIM
Après trois saisies erronées du
code PIN, la carte SIM est bloquée.
Saisir le nouveau code PIN
et valider avec C.
Saisir à nouveau le nouveau code PIN et valider
avec C.
Saisir le code PUK
(MASTER PIN), fourni avec
la carte SIM par votre opérateur, conformément
aux instructions et valider
avec C.
Valider.
J
J
J
C
21
En cas d'oubli du PUK (MASTER PIN),
contacter votre opérateur.
Sécurité de mise en
marche
Même lorsque l'utilisation du
code PIN est désactivée (p. 14), une
validation est demandée pour mettre le téléphone en marche.
Cela évite de mettre le téléphone en
marche par inadvertance, par ex.
lorsque vous le transportez dans un
sac ou que vous voyagez en avion.
Maintenir cette touche
enfoncée.
B
§OK§
§Annuler§
Appuyer. Le téléphone se
met en marche.
Appuyer ou n'effectuer
aucune opération. Le téléphone ne s'allume pas.
Connexion à un
ordinateur
Vous pouvez connecter votre téléphone à un PC Windows® à l'aide
d'une connexion Bluetooth ou d'un
câble de transmission. Grâce au logiciel MPM (Mobile Phone Manager,
p. 59) pour Windows®, vous pouvez
sauvegarder des données sur votre
PC Windows® et synchroniser
vos contacts avec Outlook® et
Lotus Notes™. Vous pouvez télécharger Mobile Phone Manager depuis le site Internet :
www.BenQ-Siemens.com/ef81
Template: X75, 140x105 mm, Version 2.2; VAR Language: fr; VAR issue date: 051116
Sécurité
left page (22) of EF81 SUG fr, A31008-H2640-A4-3-7719 (23.02.2006, 11:03)
Saisie de texte
Le câble de transmission est fourni avec le
téléphone.
Vous trouverez le logiciel MPM sur le
CD-Rom fourni lui aussi avec le téléphone.
Appuyer de manière
prolongée : ouvrir le
menu Editer.
Appuyer une/plusieurs
fois :
.,?!"0+-()@/:_
Appuyer de manière
prolongée : insérer 0.
Appuyer pour insérer un
espace. Appuyer deux fois
pour insérer un saut de
ligne.
0
Saisie de texte
Saisie de texte sans T9
Appuyer plusieurs fois sur la touche
numérique jusqu'à ce que le caractère souhaité s'affiche. Après une courte pause, le curseur passe à la position suivante. Exemple :
2 Appuyer une fois brièvement pour insérer la lettre
a, deux fois pour b, etc.
Appuyer de manière prolongée pour insérer le
chiffre.
Appuyer brièvement pour
l
supprimer la lettre située
avant le curseur ou le texte sélectionné. Appui long
pour effacer le texte plus
rapidement.
F Déplacer le curseur
(avant/arrière).
# Appuyer brièvement : basculer entre : abc, Abc,
ABC, T9 abc, T9 Abc, T9
ABC, 123.
Appuyer de manière
prolongée : afficher le menu Mode de saisie.
* Appuyer brièvement : afficher les caractères
spéciaux.
1
Caractères spéciaux
*
Appuyer brièvement.
1)
¿
¡
_
;
.
,
?
!
+
-
"
’
:
*
/
(
)
¤
¥
$
£
€
@ \
[
]
{
}
% ~
|
^
`
§ Γ ∆ Θ Λ Ξ
<
& #
=
>
Π Σ Φ Ψ Ω
1) Saut de ligne
I/ F
C
Sélectionner un caractère.
Valider.
Menu Editer txt
*
Appuyer de manière
prolongée :
Insérer symbole, Epeler le
mot, Marquer le texte, Copier/Coller, Langue d'entrée
© Siemens AG 2003, C:\BenQ\DTP-Satz\Produkte\EF81_Kestrel_1\out-
Template: X75, 140x105 mm, Version 2.2; VAR Language: fr; VAR issue date: 051116
22
right page (23) of EF81 SUG fr A31008-H2640-A4-3-7719 (23.02.2006, 11:03)
Sélection de la langue de saisie
Rédaction de texte avec T9
Sélectionnez la langue dans laquelle
vous souhaitez écrire le message.
Ecrivez le mot jusqu’au bout sans tenir
compte de l'affichage.
Il suffit d'appuyer une fois sur les
touches correspondant aux lettres
choisies.
§Options§
Ouvrir le menu et sélectionner Langue d'entrée.
Sélectionner la langue et
valider.
Si vous sélectionnez Automatique, la
Langue d'entrée correspond à la
Langue affich..
Sélection de texte
© Siemens AG 2003, C:\BenQ\DTP-Satz\Produkte\EF81_Kestrel_1\out-
23
Vous pouvez sélectionner du texte
pour le copier et le coller à un autre
endroit.
*
Appuyer de manière prolongée. Le menu Editer
s'affiche :
Marquer le texte, Copier,
Coller.
Saisie de texte avec T9
« T9 » déduit le mot correct à partir
d'une succession de lettres.
Activation, désactivation de T9
#
Appui prolongé.
§Sélect.§
Activer/désactiver T9.
Sélectionner le mode de saisie
souhaité.
1
Un espace termine un
mot.
N'utilisez pas de caractères spéciaux
tels que Ä. Utilisez des caractères
normaux comme A ; T9 se charge du
reste.
T9® Text Input est protégé par au moins un des
brevets suivants : brevets américains n°
5 187 480, 5 818 437, 5 945 928, 5 953 541,
6 011 554, 6 286 064, 6 307 548, 6 307 549 et
6 636 162, 6 646 573 ;
brevets australiens n° 727539, 746674 et
747901 ;
brevets canadiens n° 1 331 057, 2 302 595 et
2 227 904 ;
brevets japonais n° 3532780, 3492981;
brevet britannique n° 2238414B ;
brevet standard de Hong-Kong n° HK1010924 ;
brevets de la République de Singapour n° 51383,
66959 et 71979 ;
brevets européens n° 0 842 463 (96927260.8),
1 010 057 (98903671.0), 1 018 069
(98950708.2) ;
brevets de la République de Corée n°
KR201211B1 et KR226206B1.
brevets de la République populaire de Chine n°
d'application 98802801.8, 98809472.X et
96196739.0 ;
brevet mexicain n° 208141 ;
brevet russe n° 2206118 ;
des brevets supplémentaires sont en cours
d’homologation dans le monde entier.
Template: X75, 140x105 mm, Version 2.2; VAR Language: fr; VAR issue date: 051116
Saisie de texte
left page (24) of EF81 SUG fr, A31008-H2640-A4-3-7719 (23.02.2006, 11:03)
Saisie de texte
Propositions de mots T9
Lorsque le dictionnaire trouve plusieurs possibilités pour une séquence de touches (un mot), la plus vraisemblable est affichée en premier.
Le mot doit s'afficher en §surbrillance§.
Appuyer ensuite sur
§<< T9 <<§ Le mot affiché est remplacé par un autre. Si ce mot
n’est pas non plus le mot
souhaité, appuyez de
nouveau sur
§<< T9 <<§ Appuyer de nouveau jusqu'à ce que le mot correct
s'affiche.
Pour ajouter un mot au dictionnaire :
Sélectionner §Epeler§.
La dernière proposition s'efface et
vous pouvez maintenant entrer le
mot sans T9. Appuyer sur §OK§ pour
l’ajouter automatiquement au dictionnaire.
Correction d'un mot
F
Se déplacer de
mot en mot, vers la droite/gauche jusqu’à ce que
le mot désiré s'affiche en
§surbrillance§.
§<< T9 <<§ Faire défiler encore une
fois les propositions T9.
l
Effacer le caractère à gauche du curseur et afficher
un nouveau mot
possible !
Vous ne pouvez rien modifier dans un
« mot T9 » sans d’abord quitter le mode
T9. Dans la plupart des cas, il est préférable de réécrire le mot.
0 Insérer un point. Un mot est
terminé s'il est suivi d'un espace. A l'intérieur d'un mot, le
point correspond à une
apostrophe/un trait d'union :
par ex. §s.arrange§ =
s’arrange.
Méthode de saisie
Appuyer brièvement : basculer entre : abc, Abc, T9
abc, T9 Abc, 123. L'état s'affiche sur la première ligne de
l'écran.
Appuyer de manière
prolongée : toutes les variantes de saisie s'affichent.
#
Caractères spéciaux
* Appuyer brièvement : sélectionner des caractères spéciaux (p. 22).
Appuyer de manière
prolongée : ouvrir le menu
Editer (p. 22).
Modèles de textes
C ¢ M ¢ Modèle
Les modèles de textes sont de courts
extraits de textes que vous pouvez
insérer dans vos messages (SMS,
MMS).
© Siemens AG 2003, C:\BenQ\DTP-Satz\Produkte\EF81_Kestrel_1\out-
Template: X75, 140x105 mm, Version 2.2; VAR Language: fr; VAR issue date: 051116
24
right page (25) of EF81 SUG fr A31008-H2640-A4-3-7719 (23.02.2006, 11:03)
Appel
Votre téléphone vous permet de passer des appels normaux mais aussi
des appels vidéo. Il n'est cependant
pas possible de passer ces deux types
d'appels en même temps.
Si le clapet est fermé :
• Vous pouvez accepter des appels
en mode mains-libres.
© Siemens AG 2003, C:\BenQ\DTP-Satz\Produkte\EF81_Kestrel_1\out-
• Vous pouvez continuer des communications vocales en mode
mains-libres.
• Vous ne pouvez pas passer
d'appels.
• Vous ne pouvez ni accepter ni continuer des appels vidéo.
Appels vidéo
(Uniquement si le clapet est ouvert)
Pour passer un appel vidéo (en mode
veille) :
C¢¥
Ou
j
Appuyer sur la touche
d'appel vidéo.
Le téléphone passe en mode d'appel
vidéo et vous pouvez composer un
numéro (voir Composition d'un numéro avec les touches).
Vous pouvez également choisir de
passer un appel vidéo après avoir
composé ou sélectionné un numéro
dans une liste d'appels.
25
Composition d'un
numéro avec les touches
(Uniquement si le clapet est ouvert)
Entrer le numéro (toujours avec préfixe national ou international).
Appuyer sur la touche
A
Communication.
ou
Appuyer sur la touche
d'appel vidéo pour passer
une appel vidéo.
Le numéro affiché est composé.
J
j
Mettre fin à un appel
Clapet fermé
Appuyer pour mettre fin
µ
à un appel.
Clapet ouvert
Appuyer brièvement sur
la touche Fin.
Appuyer également sur cette touche
si le correspondant a raccroché le
premier.
Vous pouvez également mettre fin
à un appel en fermant le clapet.
B
Réglage du volume
(Uniquement possible en cours
de communication)
Clapet fermé
+ / - Régler le volume.
Clapet ouvert
Régler le volume.
I
Template: X75, 140x105 mm, Version 2.2; VAR Language: fr; VAR issue date: 051116
Appel
left page (26) of EF81 SUG fr, A31008-H2640-A4-3-7719 (23.02.2006, 11:03)
Appel
Rappel des numéros
(Uniquement si le clapet est ouvert)
Appuyer sur la touche
A
Communication.
La liste des numéros déjà composés
s'affiche :
I
A
ou
j
Sélectionner le numéro.
Votre interlocuteur vous
voit.
§Non§
Votre interlocuteur voit
une image fixe et ne vous
entend pas (Sélect image,
p. 51).
Refuser un appel
Appuyer encore une fois sur
la touche Communication.
Clapet fermé
Appuyer sur la touche
d'appel vidéo pour passer
une appel vidéo.
B
Prendre un appel
Clapet fermé
Uniquement pour les apÝ
pels audio : appuyer pour
accepter l'appel en mode
mains-libres.
Selon les réglages de votre téléphone (p. 51), vous pouvez accepter un
appel en ouvrant simplement le clapet.
Clapet ouvert
A
Appuyer.
ou
Appuyer pour accepter un
appel vidéo.
Appel vidéo
(Uniquement si le clapet est ouvert)
Si l'appel entrant est un appel vidéo
et que Affich image est désactivé (par
défaut, p. 51) Afficher votre image vidéo ? s'affiche. Vous disposez des
possibilités suivantes :
j
§Oui§
µ
Appuyer.
Clapet ouvert
Appuyer brièvement.
Vous pouvez aussi refuser l'appel en
fermant le clapet.
Attention !
N'oubliez pas de décrocher avant de porter
le téléphone à votre oreille. Une sonnerie
trop forte pourrait provoquer des troubles
auditifs.
Mains-libres
Clapet fermé
Si vous acceptez un appel alors que
le clapet est fermé, le mode mains-libres est activé automatiquement.
Le mode mains-libres est désactivé
automatiquement si vous ouvrez le
clapet pendant un appel.
Clapet ouvert
§Options§ Ouvrir le menu, sélectionner HP téléphone et valider
avec C.
© Siemens AG 2003, C:\BenQ\DTP-Satz\Produkte\EF81_Kestrel_1\out-
Template: X75, 140x105 mm, Version 2.2; VAR Language: fr; VAR issue date: 051116
26
right page (27) of EF81 SUG fr A31008-H2640-A4-3-7719 (23.02.2006, 11:03)
Si vous fermez le clapet en mode mains-libres, une demande s'affiche sur l'écran
extérieur et vous invite à poursuivre l'appel
ou non. Si vous ne répondez pas à la demande, l'appel est terminé automatiquement après un instant.
Un appel vidéo est terminé sans demande
si vous fermez i le clapet en mode mainslibres.
© Siemens AG 2003, C:\BenQ\DTP-Satz\Produkte\EF81_Kestrel_1\out-
Attention !
Désactivez toujours le mode « mains-libres
» avant de porter le téléphone à l'oreille !
Sinon, vous risquez des troubles auditifs !
Permutation entre
2 appels
(pas pendant les appels vidéo)
b
(Uniquement si le clapet est ouvert)
Composer le nouveau numéro et appuyer sur A.
L'appel en cours est mis
en attente.
J
Une fois la nouvelle communication
établie, vous pouvez basculer entre
les appels :
Clapet fermé
Appuyer.
‡
Clapet ouvert
§Options§ Ouvrir le menu et
sélectionner Perm..
ou
A
Appuyer.
Appels entrants pendant une
communication
Vous entendrez une tonalité spéciale
pendant l'appel (p. 50). Vous disposez des possibilités suivantes :
Prendre le nouvel appel en plus du
premier
Ý
Prendre le nouvel appel.
Selon les réglages de votre téléphone (p. 51), vous pouvez aussi prendre le nouvel appel en ouvrant le
clapet.
Si le clapet est fermé, appuyer sur
Etablissement d'une deuxième
communication
Permutation entre les appels
27
‡ pour basculer entre les appels.
Ou (si le clapet est ouvert)
§Perm.§ / APrendre le nouvel appel.
L'appel en cours est mis
en attente.
Pour basculer entre deux appels lorsque les communications sont
établies, appuyez toujours sur A.
Refuser le nouvel appel
µ
Appuyer.
Ou (si le clapet est ouvert)
§Rejeter§
Appuyer.
Appuyer sur µ.
Prendre le nouvel appel et mettre fin à
l'appel en cours.
(Uniquement si le clapet est ouvert)
Terminer la communication en cours.
B
C
Prendre le nouvel appel.
Template: X75, 140x105 mm, Version 2.2; VAR Language: fr; VAR issue date: 051116
Appel
left page (28) of EF81 SUG fr, A31008-H2640-A4-3-7719 (23.02.2006, 11:03)
Appel
Mettre fin aux appels
Clapet fermé
Appuyer. Vous reprenez
µ
la communication en
attente.
Clapet ouvert
Appuyer brièvement sur la
touche Fin.
ou
B
J
Composer un nouveau
numéro. Une fois la nouvelle communication
établie …
§Options§
… ouvrir le menu et sélectionner Conférence. L'appel en attente est intégré
à la conférence.
Mettre fin à une conférence
Ouvrir le menu et
sélectionner Annuler.
Dès que Retour à l'appel en attente ?
s'affiche, vous pouvez sélectionner
l'une des options suivantes :
§Oui§
Accepter l'appel en
attente.
§Non§
Mettre fin à l'appel en
attente.
Mettre fin à tous les appels
Conférence
Mettre fin à un appel
(Uniquement si le clapet est ouvert)
Voir Mettre fin aux appels, p. 28.
§Options§
b
(Pas pendant les appels vidéo)
Vous pouvez appeler successivement 5 participants au maximum,
puis les rassembler en une
conférencekt.
Il est impossible d'établir une conférence
quand le clapet est fermé.
Si vous fermez le clapet, vous pouvez continuer une conférence en cours si vous
êtes en mode mains-libres (page 31).
Une fois la communication établie :
§Options§ Ouvrir le menu et sélectionner Attente. L'appel en
cours est mis en attente.
µ
Appuyer.
Ou (si le clapet est ouvert)
B
Appuyer
Ou fermer le clapet.
Tous les appels d'une conversation à
plusieurs prennent fin.
Appel privé
(Uniquement si le clapet est ouvert)
Il vous est possible d'isoler un participant et d'avoir une conversation privée tout en mettant la conférence en
attente.
§Options§
Ouvrir le menu et sélectionner Privé. Sélectionner ensuite le numéro du
correspondant avec lequel vous souhaitez converser en privé.
© Siemens AG 2003, C:\BenQ\DTP-Satz\Produkte\EF81_Kestrel_1\out-
Template: X75, 140x105 mm, Version 2.2; VAR Language: fr; VAR issue date: 051116
28
right page (29) of EF81 SUG fr A31008-H2640-A4-3-7719 (23.02.2006, 11:03)
Vous pouvez basculer entre l'appel
privé et la conférence :
§Options§
Ouvrir le menu et
sélectionner Perm..
Une fois votre appel privé terminé,
vous disposez des possibilités
suivantes :
B
Mettre fin à l'appel privé
et rejoindre la conférence
Aj. à contacts Sélectionner ds nouv
cont/ ds cont existant.
Sélectionner le type de
numéro pour ajouter le
numéro à vos contacts.
Valider avec C.
Secret appel/
Son coupé
ou
© Siemens AG 2003, C:\BenQ\DTP-Satz\Produkte\EF81_Kestrel_1\out-
§Options§
Ouvrir le menu et
sélectionner Conférence.
L'appel privé rejoint la
conférence.
Options de
communication
Les fonctions suivantes ne sont
disponibles qu'en cours de
communication :
§Options§
Ouvrir le menu.
HP téléphone
Appeler via le hautparleur.
Actual. vidéo/ L'appel vocal en cours
Sur appel
devient un appel vidéo ou
vocal
inversement. L'appel en
cours est terminé, une
nouvelle communication
s'établit avec le même
correspondant.
Transf. ds
Transférer le son de l'apacc./
pel en cours vers le kit
Transf vers tél piéton ou inversement.
29
Le correspondant ne
vous entend pas (sourdine). Egalement : appui
prolongé sur *.
Clapet fermé :
Appuyer sur ¢/¡.
Lors d'appels vidéo, votre
correspondant peut tout
de même vous voir.
Fonctions non disponibles lors des
appels vidéo :
Attente
Mettre en attente l'appel
en cours.
Perm.
Permuter entre plusieurs
appels.
Conférence
(voir p. 28)
Annuler
Mettre fin à un appel lors
d'une conférence.
Privé
Passer un appel privé
lors d'une conférence.
DTMF
Entrer les séquences de
tonalités (chiffres) par ex.
pour l'interrogation à distance du répondeur.
Fonctions uniquement disponibles
pendant les appels vidéo :
Vidéo coupée Le son de la vidéo entrante est coupé et une
image fixe est envoyée
(Sélect image, p. 51)
Template: X75, 140x105 mm, Version 2.2; VAR Language: fr; VAR issue date: 051116
Appel
left page (30) of EF81 SUG fr, A31008-H2640-A4-3-7719 (23.02.2006, 11:03)
Contacts
Contacts
Pause reçue/
Pause émise
Mettre en pause la vidéo
entrante (celle de votre
correspondant) ou sortante (la vôtre). L'entrée
de menu devient Repr.
entr./ Reprise sort.
Ecr. cpl./part.
Sélectionner la présentation vidéo.
Les contacts peuvent contenir les
types d'entrées suivants :
Fréqu.
d'images
Définir le nombre de trames enregistrées par
seconde par la caméra.
• Contacts enregistrés sur le
téléphone (p. 31).
Bal blancs
Régler la sensibilité à la
lumière.
Régl.
scintillement
Régler la sensibilité à la
quantité de lumière clignotante en intérieur.
Envoyer
Sélectionner une imaimage/
ge/vidéo dans Mes
Envoyer vidéo fichiers et l'afficher pour
votre correspondant.
Séquences de tonalités
(DTMF)
(Uniquement si le clapet est ouvert)
Vous pouvez saisir des codes de
contrôle (chiffres), pendant une
communication, pour consulter un répondeur à distance. Ces chiffres sont
directement transmis sous forme de
tonalitésDTMF (codes de contrôle).
Le répertoire peut contenir des contacts avec plusieurs numéros de téléphone et de fax ainsi que d'autres
informations.
• Contacts SIM enregistrés sur la
carte SIM (p. 33).
• Listes de distribution : raccourcis
vers des communications avec
plusieurs personnes.
• Groupes : catégories de contacts
(par ex. avec une sonnerie
partagée).
C¢L
ou
H
Ouvrir les contacts.
Les contacts sont divisés en 4 onglets (Tous les contacts, Groupes,
Contacts SIM, Filter) permettant un
accès rapide.
Composer le numéro
d'un contact
A
Appeler le contact
sélectionné
ou
j
Passer un appel (vidéo).
© Siemens AG 2003, C:\BenQ\DTP-Satz\Produkte\EF81_Kestrel_1\out-
Template: X75, 140x105 mm, Version 2.2; VAR Language: fr; VAR issue date: 051116
30
right page (31) of EF81 SUG fr A31008-H2640-A4-3-7719 (23.02.2006, 11:03)
Les onglets suivants s'affichent :
ou
G
Appuyer de manière prolongée pour activer la
numérotation vocale.
Contact sélectionné
Appeler le numéro par défaut/vidéo
activé. Si aucun numéro par défaut
n'est en mémoire, sélectionnez le
numéro à appeler.
Contact carte SIM sélectionné
Appeler le numéro. Si plusieurs numéros sont en mémoire, sélectionnez le numéro à appeler.
© Siemens AG 2003, C:\BenQ\DTP-Satz\Produkte\EF81_Kestrel_1\out-
31
Plusieurs numéros sélectionnés
Si plusieurs contacts ou une liste de
distribution sont sélectionnés, la touche Communication A et la touche
d'appel vidéo j sont inutilisables.
Infos générales
Nom, prénom, numéros importants (domicile, professionnel, téléphone portable).
Privé
Adresse e-mail, numéro de
fax, adresse et notes.
Professionnel
Renseignements professionnels et adresse.
Personnel Sonnerie, image, groupe, anniversaire et nom d'affichage.
A l'intérieur des onglets :
I
Sélectionner les champs
de saisie.
J
Remplir les champs de
saisie.
Tous les contacts
Un nom au moins doit être entré. Le
nom de chaque contact doit être unique. Toujours entrer le numéro avec
le préfixe.
Chaque contact peut rassembler 4
numéros et adresses e-mail, 2 URL,
numéros de fax et adresses postales.
Vous pouvez définir une valeur par
défaut pour chaque type d'entrée.
Attribuer des fichiers multimédias
Dans certains champs de saisie
(sonnerie, vidéo, image), vous pouvez attribuer des sonneries et images
audio/vidéo.
Nouvelle entrée
I
<Nouv. entr>
Sélectionner.
I
Sélectionner le type de
numéro.
Les champs de saisie possibles se divisent en 4 onglets.
Sélectionner un champ
multimédia (par ex. photo) et valider avec C.
Sauver un contact
§Options§ Ouvrir le menu et sélectionner Sauver. Valider la
demande avec C.
Template: X75, 140x105 mm, Version 2.2; VAR Language: fr; VAR issue date: 051116
Contacts
left page (32) of EF81 SUG fr, A31008-H2640-A4-3-7719 (23.02.2006, 11:03)
Contacts
Options des contacts
§Options§
Ouvrir le menu.
Par défaut
Définir le champ sélectionné comme champ
par défaut pour ce type
d'entrée.
Créer un e-mail Envoyer un e-mail aux
contacts sélectionnés.
Perm. onglet...
Sélectionner l'onglet
des contacts pour plus
de champs.
Aj. anniversaire/ Suppr.
annivers.
Ajouter/supprimer un
anniversaire.
Régler la date
Ouvrir le calendrier à la
date entrée
Champ Numéro sélectionné :
Ins. pause 2 s
Insérer une pause
(« P »).
Insérer car.
rempl.
Insérer un caractère de
remplacement (« ? »).
Enr bal voc
Lancer l'enregistrement
d'un identifiant vocal
(p. 34).
Lire balise
vocale
Lancer la lecture.
Eff. balise voc.
Supprimer l'identifiant
vocal.
Plus d'options p. 33
Groupes
Les groupes suivants ont déjà été
créés et peuvent être renommés,
mais pas supprimés : Famille, Amis,
Bureau, VIP.
Nouveau groupe
Vous pouvez ajouter vos propres
groupes.
<Nv. groupe>
Sélectionner et entrer
le nom d'un nouveau
groupe
§Termi.§
Appuyer pour valider.
Ajout d'un membre
I
§Options§
I
§Ajouter§
Sélectionner un groupe.
Lorsque le groupe est affiché en surbrillance, son
nombre d'entrées s'affiche sur la deuxième ligne.
Ouvrir le menu et sélectionner Aj. nv mbre. La liste
de tous les contacts qui ne
sont pas dans le groupe
s'affiche.
Sélectionner les nouveaux membres et valider
avec C
Valider la sélection.
Editer un groupe
Ouvrir le menu et sélectionner Editer.
Vous pouvez renommer le groupe et
lui attribuer une sonnerie audio et
une photo (p. 31).
§Options§
© Siemens AG 2003, C:\BenQ\DTP-Satz\Produkte\EF81_Kestrel_1\out-
Template: X75, 140x105 mm, Version 2.2; VAR Language: fr; VAR issue date: 051116
32
right page (33) of EF81 SUG fr A31008-H2640-A4-3-7719 (23.02.2006, 11:03)
Contacts SIM
Menu Options
Les contacts sauvegardés sur la
carte SIM sont gérés dans cet onglet.
Les contacts de la carte SIM contiennent moins d'informations que ceux
sauvegardés sur le téléphone.
Selon la situation, vous disposez
de différentes fonctions. Vous pouvez les utiliser avec l'entrée en
cours ou avec plusieurs entrées
sélectionnées.
Nouvelle entrée
§Options§
<Nouv. entr>
Sélectionner pour créer
une nouvelle entrée
Naviguer dans les champs
de saisie
Renseignez les champs de
saisie (nom et 3 numéros
maximum).
SIM/SIM protégée
Sélectionnez l'emplacement d'enregistrement.
Sélectionner le numéro
Listes de distribution
I
© Siemens AG 2003, C:\BenQ\DTP-Satz\Produkte\EF81_Kestrel_1\out-
33
J
F
§Options§
C
Ouvrir le menu et sélectionner Sauver, puis
valider la demande
avec C.
Valider l'enregistrement.
Options SIM
Ouvrir le menu et sélectionner Aj. autr. champs.
Cette option vous permet de convertir un contact SIM en contact normal.
§Options§
Filtrer
Sélectionner un critère de filtre.
Une liste des contacts associés à la
fonction choisie s'affiche.
Ouvrir le menu.
Nv. liste
distribut.
Entrer le nom.
Aj. ds liste
distrib
Ajouter un contact à une liste de distribution nouvelle
ou existante.
Aj. nv mbre
Sélectionner et ajouter
des contacts à la liste de
distribution.
Suppr. de la Supprimer des contacts
liste
sélectionnés de la liste de
distribution.
Groupes
Nv. groupe
Entrer le nom.
Ajouter ds
groupe
Ajouter des contacts à
un groupe nouveau ou
existant.
Carte de visite
Créer carte
vis.
Créer une carte de visite.
Déf. carte
visite
Définir le contact sélectionné comme carte de visite.
Annul. carte vis.
Convertir la carte de visite
sélectionnée en contact
normal.
Template: X75, 140x105 mm, Version 2.2; VAR Language: fr; VAR issue date: 051116
Contacts
left page (34) of EF81 SUG fr, A31008-H2640-A4-3-7719 (23.02.2006, 11:03)
Contacts
Champ multimédia sélectionné
Sauver
emplace.
Sélectionner SIM/TELEPHONE comme
emplacement d'enregistrement par défaut.
Sélectionner une nouvelle
sonnerie. (identique pour
vidéo et image).
Dupliquer
Ouvrir un nouveau
contact avec informations
dupliquées.
Supprimer la sonnerie actuelle des contacts. (identique pour vidéo et image).
Trouver
Lancer la recherche.
par ex.
Jouer la
sonnerie
Lancer la lecture. (identique pour vidéo et image).
par ex.
Rempl.
sonnerie
par ex.
Suppr.
sonnerie
Options générales
Synchroniser
Lancer la synchronisation.
Ouvrir le
site Web
Charger l'URL.
Num. spéc.
=
Numéros spéciaux fournis
par votre opérateur, le cas
échéant.
Envoyer
contact
Envoi du contact sous
forme de vCard.
Déf vidéo
autor/
An vidéo
autor
Un seul numéro du contact
peut être défini sur vidéo.
Cette option n'est pas disponible pour les contacts
SIM.
Opt.
• copier/déplacer vers la
sauvegarde
carte SIM : seules les
informations SIM sont
sauvegardées.
• copier/déplacer vers le
téléphone.
Fonctions standard, voir p. 18.
Numérotation vocale
Vous pouvez appeler un contact en
prononçant son nom. Les contacts
de la carte SIM, les listes de distribution et les groupes ne peuvent avoir
d'identifiant vocal.
Vous pouvez enregistrer une centaine d'identifiants vocaux. Vous pouvez attribuer un identifiant vocal à
chaque numéro d'un contact.
Enregistrement d'un identifiant
vocal
Enregistrez l'identifiant vocal dans
un environnement silencieux.
L'identifiant peut avoir une durée de
3 secondes.
Ouvrir l'onglet des
contacts.
F
I
I
§Options§
Sélectionner un contact.
Sélectionner un champ
de saisie.
Ouvrir le menu et sélectionner Enr bal voc.
© Siemens AG 2003, C:\BenQ\DTP-Satz\Produkte\EF81_Kestrel_1\out-
Template: X75, 140x105 mm, Version 2.2; VAR Language: fr; VAR issue date: 051116
34
right page (35) of EF81 SUG fr A31008-H2640-A4-3-7719 (23.02.2006, 11:03)
Commencer
l'enregistrement.
Un bref signal retentit. Prononcez le
nom. Répétez le nom après sa
lecture.
§Démar§
Numérotation vocale
Clapet fermé
Si un kit piéton est branché sur le
téléphone : appuyez sur la touche
d'activation du kit piéton pour activer la numérotation vocale.
Clapet ouvert
Appuyer de manière
prolongée.
© Siemens AG 2003, C:\BenQ\DTP-Satz\Produkte\EF81_Kestrel_1\out-
G
Prononcez le nom après la tonalité.
Listes d'appels
C¢P
Les différentes informations relatives aux appels sont répertoriées
sous 5 onglets :
Tous les appels, Appels émis, Appels
perdus, Appels reçus et Durée et coûts.
F
Naviguer dans les onglets.
Chaque liste répertorie les
100 appels les plus récents.
Listes d'appels
Le téléphone enregistre les appels
émis, manqués et reçus afin de
faciliter leur recomposition.
Les appels audio et vidéo sont
enregistrés.
35
Composition d'un numéro
F
I
Sélectionner la liste
d'appels (par ex. Appels
perdus).
Sélectionner l'entrée.
A/ C / j
Composer le numéro
(si disponible), passer un
appel vidéo.
Appels perdus
b
Les appels auxquels vous n'avez pas
répondu sont enregistrés en vue
d'un rappel.
Durée et coûts
Pendant un appel, vous pouvez afficher le coût et la durée. Définissez la
devise dans laquelle vous souhaitez
afficher les coûts. Selon votre carte
SIM, vous pouvez aussi définir une
limite pour le compte.
Les informations suivantes sur le type d'appel sélectionné s'affichent :
date/heure, durée et coût. Le nombre d'appels reçus et émis s'affiche
également.
Template: X75, 140x105 mm, Version 2.2; VAR Language: fr; VAR issue date: 051116
Listes d'appels
left page (36) of EF81 SUG fr, A31008-H2640-A4-3-7719 (23.02.2006, 11:03)
Appareil photo
Appareil photo
Vous pouvez aussi démarrer et
utiliser la caméra lorsque le clapet
est fermé.
Clapet ouvert
C¢R
Mode image/Mode vidéo
Sélectionner le mode et
valider avec C .
L'aperçu de l'image en cours
s'affiche.
Û
Ø
Ë
;
Si vous utilisez la caméra lorsque le
clapet est fermé, tournez le téléphone de 90 degrés environ vers la gauche pour voir les menus. Les photos/vidéos sont affichées et
enregistrées en mode paysage. Sinon, les photos/vidéos sont affichées
à angle droit lorsque vous les ouvrez
avec le lecteur média ou les envoyez
dans un message.
Vous pouvez aussi enclencher le mode appareil photo depuis le lecteur
média ou l'éditeur MMS.
Lorsque vous lancez un enregistrement
vidéo depuis l'éditeur MMS, la durée
maximum de l'enregistrement est de
10 secondes.
Photos/vidéos
Réglages avant la prise de vue
Clapet fermé
Appuyer pour ouvrir le réË
glage de la luminosité.
Appuyer sur Ì/ Í pour régler la luminosité.
Ø
Lancer la caméra :
Clapet fermé
;/<
Sélectionner pour enclencher la caméra en mode
photo/vidéo.
Appuyer pour ouvrir le
mode zoom. Appuyer sur
Ù/ Ú pour sélectionner le
niveau de zoom.
Clapet ouvert
Diminuer/augmenter la
luminosité. Il existe
7 degrés de luminosité
(-3 à +3).
F
I
Zoom avant/arrière
(7 degrés).
© Siemens AG 2003, C:\BenQ\DTP-Satz\Produkte\EF81_Kestrel_1\out-
Template: X75, 140x105 mm, Version 2.2; VAR Language: fr; VAR issue date: 051116
36
right page (37) of EF81 SUG fr A31008-H2640-A4-3-7719 (23.02.2006, 11:03)
Photos
Visionnage des photos/vidéos
Régler la caméro en mode image.
Enregistrer des photos/vidéos
‚
Valider la sauvegarde.
Clapet fermé
Prendre la photo.
;
Clapet ouvert
Prendre la photo.
C
Vidéos
Réglez l'appareil sur le mode vidéo.
© Siemens AG 2003, C:\BenQ\DTP-Satz\Produkte\EF81_Kestrel_1\out-
Clapet fermé
Commencer
Š
l'enregistrement.
‰/ ˆ
Marquer une pause/reprendre l'enregistrement.
‹
Terminer
l'enregistrement.
Clapet ouvert
Commencer l'enregistrement. L'enregistrement
peut durer jusqu'à
5 minutes.
Ou (si le clapet est ouvert)
Valider la sauvegarde.
L'image s'affiche.
C
La photo/vidéo est sauvegardée dans
le dossier Lecteur média (p. 56) avec
un nom, la date et l'heure.
Lancer la lecture vidéo.
Lancer la lecture.
ˆ
ˆ/ ‰
+/ ‹
Lire/mettre en pause,
selon la situation du
moment.
Contrôler le volume
pendant la lecture.
Stop playback.
C
Ou (si le clapet est ouvert)
§Options§ Ouvrir le menu et
sélectionner Lire.
§Pause§/§Contin.§
Contrôler
l'enregistrement.
‚
§Stop§
Terminer
l'enregistrement.
L'enregistrement ou la lecture d'une vidéo
est interrompu si vous ouvrez/fermez le
clapet.
37
Repasser au viseur
Ouvrir le viseur.
Ou (si le clapet est ouvert)
Ouvrez le viseur pour
prendre une autre photo/enregistrer une
nouvelle vidéo.
C
Supprimer des images/vidéos
Supprimer une image/
vidéo et ouvrir le viseur.
Ü
Ou (si le clapet est ouvert)
§Suppr§
Supprimer une image/
vidéo et ouvrir le viseur.
Template: X75, 140x105 mm, Version 2.2; VAR Language: fr; VAR issue date: 051116
Appareil photo
left page (38) of EF81 SUG fr, A31008-H2640-A4-3-7719 (23.02.2006, 11:03)
Créer message
Créer message
§Options§
Ouvrir le menu et
sélectionner Aj. destin..
Vous pouvez composer des messages SMS et MMS et des e-mails.
A
Envoyer le message
C ¢ M ¢ Créer message
¢ Sélectionner le type
de message.
SMS/MMS
SMS
Vous pouvez envoyer et recevoir
des messages très longs (jusqu'à
760 caractères) sur votre téléphone.
Ils se composent automatiquement
de plusieurs SMS concaténés
(facturés comme plusieurs SMS).
MMS
Le Multimedia Message Service
(MMS) permet d'envoyer à un autre
téléphone portable ou à une adresse
e-mail du texte, des images/vidéos et
des sons dans un message combiné.
Demandez à votre opérateur s'il propose ce service. Vous devrez peutêtre souscrire un abonnementséparé
pour ce service.
Rédaction/envoi d'un SMS
C ¢ M ¢ Créer message
¢ SMS
J
Entrer le texte/ajouter des
éléments.
C
Valider.
Si l'envoi du SMS échoue, appuyez
sur §Répéter§.
Rédaction/envoi d'un MMS
C ¢ M ¢ Créer message
¢ MMS
J
Ajouter des éléments
et/ou entrer le texte
(jusqu'à 1024 caractères
suivant l'opérateur).
A
Envoyer le message
C
Valider.
Si l'envoi du MMS échoue, appuyez
sur §Répéter§.
Options des SMS/MMS
Dans le menu Options, vous pouvez
ajouter/supprimer des destinataires,
des images, des modèles, des contacts et des signets ou créer de nouveaux éléments. Vous pouvez sauvegarder des messages comme
brouillons. Pour les MMS, vous pouvez ajouter des éléments et un objet.
© Siemens AG 2003, C:\BenQ\DTP-Satz\Produkte\EF81_Kestrel_1\out-
Template: X75, 140x105 mm, Version 2.2; VAR Language: fr; VAR issue date: 051116
38
right page (39) of EF81 SUG fr A31008-H2640-A4-3-7719 (23.02.2006, 11:03)
E-mail
Réception de messages
Votre téléphone dispose d'un programme de messagerie (client).
Vous pouvez l'utiliser pour créer et
recevoir des e-mails. Pour créer de
nouveaux e-mails, vous devez configurer au moins un compte de messagerie (p. 43).
A la réception de nouveaux messages, un avis s'affiche sur l'un des
deux écrans. Vous ne pouvez pas
ouvrir/lire un message si le clapet est
fermé.
SMS
Un avis vous avertit de l'arrivée d'un
SMS. Les nouveaux messages sont
automatiquement sauvegardés dans
la boîte de réception.
MMS
La réception d'un MMS comporte
2 étapes : l'avis du MMS et le MMS
lui-même.
Si un nouvel MMS est en attente de
téléchargement, l'avis du MMS
s'affiche.
CB
Certains opérateurs offrent des services d'information (Cell Broadcast
Service). Si la fonction est activée
(p. 43), la réception de messages
CB est automatique.
E-mail
La réception d'e-mails n'est pas automatique. Avant de pouvoir lire un
e-mail, vous devez le récupérer sur le
serveur (p. 40).
C ¢ M ¢ Créer message
J
© Siemens AG 2003, C:\BenQ\DTP-Satz\Produkte\EF81_Kestrel_1\out-
39
¢ E-mail
Entrer le texte/ajouter des
éléments.
§Options§
Ouvrir le menu et sélectionner Ajouter destin..
A
Envoyer le message. La
progression de l'envoi
s'affiche.
Boîte récept
La boîte de réception contient tous
les messages MMS, SMS, CB, e-mails
et WAP push reçus.
C ¢ M ¢ Boîte récept
Structure de la boîte de réception
Pour permettre un accès rapide, la
boîte de réception se compose de
trois onglets : MMS/SMS/CB, e-mail
et messages WAP push.
Pour passer un appel : sélectionner SMS,
MMS ou e-mail et appuyer sur A/ j.
WAP push
Les messages WAP push sont
fournis par des centres de services
spéciaux. Selon la configuration,
les messages WAP push sont
reçus/rejetés automatiquement.
Template: X75, 140x105 mm, Version 2.2; VAR Language: fr; VAR issue date: 051116
Boîte récept
left page (40) of EF81 SUG fr, A31008-H2640-A4-3-7719 (23.02.2006, 11:03)
Boîte récept
Si vous recevez un message
concernant des mises à jour
logicielles, vous pouvez lancer
une session du gestionnaire de
périphériques (p. 52).
nu. Sélectionnez un lien et lancez le
téléchargement en appuyant sur la
touche Communication A.
Attention : certains logos/sonneries
peuvent être protégés (DRM, p. 16).
SMS, MMS, CB
E-mail
Sélectionner le message
et valider avec C
Les numéros, adresses e-mail,
vCards et autres éléments pouvant
être enregistrés apparaissent automatiquement en surbrillance.
Avant de pouvoir lire un e-mail, vous
devez le récupérer sur le serveur.
Compte POP3
La boîte de réception du téléphone
contient tous les e-mails présents
dans la boîte de réception du serveur
POP3.
Compte IMAP4
La boîte de réception répertorie les
e-mails et les dossiers avec abonnement (par ex. la messagerie). Vous
pouvez vous abonner à divers dossiers sur le serveur IMAP4. Seuls les
e-mails des dossiers avec abonnement peuvent être récupérés.
Si vous supprimez des e-mails sur votre téléphone, ils sont automatiquement supprimés sur le serveur.
Options e-mail
Dans la boîte de réception, vous disposez des options suivantes : Afficher, Récupérer e-mail, Récup ts cptes,
Régl. du compte, Répondre/Répondre à
tous, Suivant, Ajouter à contacts. Pour
les comptes POP3 : Eff. sur serveur.
Pour les comptes IMAP4 : Abo dossiers, Dans le dossier, Se désabonner et
tri de l'ordre d'affichage.
Lorsque vous lisez un message, vous
disposez des options suivantes : Ap-
I
I
*
Régler le volume.
Activer/désactiver le son.
Uniquement pour les MMS :
I
Naviguer dans une
diapositive.
Passer à la dispositive
F
suivante/précédente.
C
Lire le fichier multimédia.
Dans la boîte de réception, vous disposez des options suivantes : Afficher, Téléch. msg, Répondre/Répondre à
tous, Suivant, Marquer non lu, Aj. aux
contacts.
Lorsque vous lisez un message, vous
disposez des options suivantes : Env,
Envoyer un MMS, Ouvrir lien, Revoir, par
ex. Sauver le son (sauvegarder le fichier téléchargé), N° téléphone,
Enregistrer RV. Fonctions standard
à la p. 18.
Téléchargement de sonneries et de logos
Dans un SMS, vous pouvez recevoir
des liens pour télécharger du conte-
© Siemens AG 2003, C:\BenQ\DTP-Satz\Produkte\EF81_Kestrel_1\out-
Template: X75, 140x105 mm, Version 2.2; VAR Language: fr; VAR issue date: 051116
40
right page (41) of EF81 SUG fr A31008-H2640-A4-3-7719 (23.02.2006, 11:03)
pel vocal, Aller à l'URL, Afficher/Télécharger, Suppr sur tél., Aller à l'URL.
© Siemens AG 2003, C:\BenQ\DTP-Satz\Produkte\EF81_Kestrel_1\out-
WAP push
L'indicateur de service et les fichiers
audio, vidéo, image et texte sont
affichés.
Message de chargement de service
Selon la configuration de votre
téléphone, vous êtes connecté au
navigateur et le chargement est
automatique.
Appel du gestionnaire de périphériques
Si l'opération WAP push nécessite
des réglages et une configuration
préalable de l'écouteur, le gestionnaire de périphériques est lancé
(p. 52).
Aj. aux contacts
Vous pouvez ajouter des contacts reçus par SMS, MMS ou e-mail. Vous
pouvez ajouter les coordonnées de
l'expéditeur ou celles incluses dans
le message ou les vCard.
Sauvegarde des coordonnées
Les coordonnées incluses dans
un message apparaissent en
§surbrillance§ dans le texte.
§Options§ Ouvrir le menu et sélectionner Aj. aux contacts.
Vous pouvez soit ajouter des informations à un contact ou créer un
nouveau contact.
41
Sauvegarde d'une vCard (carte de visite).
§Options§ Ouvrir le menu et sélectionner Sauver contact.
Listes des
messages
Les messages sont affichés de la même façon que dans la boîte de réception (p. 39).
Brouillons
C
¢ M ¢ Brouillons
La liste se divise en deux onglets :
SMS/MMS et e-mail.
Vous pouvez enregistrer un message
comme brouillon lorsque vous le rédigez. Si la transmission échoue et si
vous fermez le clapet ou si vous lancez une nouvelle application pendant la création d'un message (par
ex. en acceptant un appel entrant),
celui-ci est automatiquement enregistré comme brouillon.
Les e-mails ne sont pas synchronisés
avec le serveur.
Msgs envoyés
C ¢ M ¢ Msgs envoyés
La liste contient tous les messages
envoyés et se divise en deux
onglets : SMS/MMS et e-mail.
Template: X75, 140x105 mm, Version 2.2; VAR Language: fr; VAR issue date: 051116
Listes des messages
left page (42) of EF81 SUG fr, A31008-H2640-A4-3-7719 (23.02.2006, 11:03)
Configuration des messages
Configuration des
messages
Taille du texte
Vous pouvez régler la taille d'affichage du texte dans l'éditeur de SMS.
Vous pouvez configurer vos SMS,
MMS, e-mails, messages d'information et messages vocaux.
Réglages MMS
Réglages SMS
C ¢ M ¢ Régl. message
¢ SMS
¢ Sélectionner la fonction.
Profils SMS
Il existe 5 profils différents pour
les SMS.
En-tête autom.
Le modèle d'en-tête est inséré automatiquement au début du SMS.
Signature auto
Le modèle de signature est inséré
automatiquement à la fin du SMS.
Enr.auto. él env
Tous les SMS envoyés sont automatiquement sauvegardés dans le dossier des messages envoyés (p. 41).
Eff auto SMS
Le SMS le plus ancien de la boîte de
réception est supprimé à la réception
d'un nouveau SMS.
Binettes
Les binettes apparaissent automatiquement sous forme de petites
images.
C ¢ M ¢ Régl. message
¢ MMS
¢ Sélectionner la fonction.
Profils MMS
Il existe 5 profils différents pour les
MMS. Vous recevrez les données nécessaires de votre opérateur ou via
le configurateur (« Setting Configurator ») à l'adresse suivante :
www.BenQMobile.com/customercare
Récup rés orig/Réc.autre rés
Vous pouvez configurer le moment
du téléchargement des messages
MMS depuis le serveur pour la récupération sur le réseau d'origine et la
récupération sur un autre réseau.
Dem. rap lecture
Si cette fonction est activée, un accusé de réception vous est envoyé lorsque le destinataire lit le MMS pour la
première fois.
Dem rap remise
Si cette fonction est activée, un accusé de réception vous est envoyé lorsque le destinataire a téléchargé le
message MMS.
Heure de remise
Vous pouvez choisir la durée pendant laquelle le MMS doit être stocké
© Siemens AG 2003, C:\BenQ\DTP-Satz\Produkte\EF81_Kestrel_1\out-
Template: X75, 140x105 mm, Version 2.2; VAR Language: fr; VAR issue date: 051116
42
right page (43) of EF81 SUG fr A31008-H2640-A4-3-7719 (23.02.2006, 11:03)
sur le serveur avant d'être envoyé au
destinataire.
Période val.
Si le MMS n'a pas pu être envoyé au
cours de cette période, il est automatiquement supprimé du serveur.
Masque numéro
Si cette fonction est activée, votre
numéro de téléphone est masqué.
© Siemens AG 2003, C:\BenQ\DTP-Satz\Produkte\EF81_Kestrel_1\out-
Msg anon
Si vous avez défini Rejeter, les MMS
anonymes sont automatiquement
refusés.
Rapport lect
b
Si cette fonction est activée, vous recevez un accusé de réception à la
lecture.
Autor rap. remise
Si cette fonction est activée, vous
recevez un accusé de réception à la
réception.
Mode créa
Vous pouvez limiter le contenu
pouvant être ajouté à un MMS.
Signature autom.
Voir Réglages SMS p. 42.
Enr.auto él env.
Voir Réglages SMS p. 42.
Autoriser pub
Si cette fonction est désactivée, les
publicités sous forme de MMS sont
automatiquement refusées.
43
Taille maxi mess
La limitation de taille concerne les
MMS téléchargés et créés.
Réglages e-mails
C ¢ M ¢ Régl. message
¢ E-mail
¢ Sélectionner la fonction.
Avant utilisation, l'accès au serveur
ainsi que les paramètres d'e-mail doivent être configurés. Vous recevrez
les données nécessaires de votre
opérateur ou via le configurateur
(« Setting Configurator ») à l'adresse
suivante :
www.BenQMobile.com/customercare
Vous disposez de 5 comptes différents pour les configurations
e-mails.
Réglages CB
C ¢ M ¢ Régl. message
¢ Diffusion
¢ Sélectionnez la fonction.
Activez/désactivez le service CB et
affichez les informations en mode
veille. Vous pouvez choisir jusqu'à
10 types de messages d'information
que vous souhaitez recevoir.
Template: X75, 140x105 mm, Version 2.2; VAR Language: fr; VAR issue date: 051116
Configuration des messages
left page (44) of EF81 SUG fr, A31008-H2640-A4-3-7719 (23.02.2006, 11:03)
Messagerie vocale
Messagerie
vocale
C ¢ M ¢ Régl. message
b
La plupart des opérateurs mettent à
votre disposition une boîte vocale
sur laquelle les appelants peuvent
laisser un message si
• votre téléphone est éteint ou ne
peut pas recevoir d'appels.
• vous ne voulez pas répondre.
• vous êtes déjà en communication
(et que Appel en attente p. 50 n'est
pas activé).
Si la boîte vocale n'est pas incluse
dans l'offre de votre opérateur, vous
devez souscrire un abonnement à ce
service et éventuellement effectuer
un paramétrage manuel de la messagerie vocale. La procédure ci-dessous peut varier, suivant l'opérateur.
Réglages
C ¢ M ¢ Message vocal
Si vous n'avez pas encore saisi de
numéro :
§Oui§
Valider la demande
d'ouverture du champ
de saisie.
Ou ouvrir l'éditeur via le menu
principal :
¢ Message vocal
N° de la bte voc
Composez le numéro et
confirmez en appuyant
sur C.
J
Avis
Vous pouvez activer ou désactiver
l'affichage d'une notification lorsque
vous avez un nouveau message
vocal.
Internet
C¢O
¢ Sélectionner la fonction.
Accédez aux dernières informations
sur Internet, dans un format adapté
à l'écran de votre téléphone.
L'activation de la fonction démarre le
navigateur avec l'option prédéfinie.
Les paramètres peuvent être spécifiés ou prédéfinis par votre
opérateur.
Mettre fin à une connexion
Appuyer pour vous déconnecter et fermer le
navigateur.
B
© Siemens AG 2003, C:\BenQ\DTP-Satz\Produkte\EF81_Kestrel_1\out-
Template: X75, 140x105 mm, Version 2.2; VAR Language: fr; VAR issue date: 051116
44
right page (45) of EF81 SUG fr A31008-H2640-A4-3-7719 (23.02.2006, 11:03)
Navigation dans le navigateur
C
• Sélectionner un lien
• Réglages, état
activé/désactivé
§Retour§ Appuyer pour revenir à la page
précédente
I
© Siemens AG 2003, C:\BenQ\DTP-Satz\Produkte\EF81_Kestrel_1\out-
F
• Champ de saisie/lien
suivant/précédent.
• Faire défiler ligne par ligne
Appuyer pour naviguer
sur la page.
Saisie de caractères spéciaux
*/ 0
Sélectionner des
caractères spéciaux.
Entrer URL
J
Entrer une URL
§Options§
Ouvrir le menu et
sélectionner Aller.
I
C
45
Sélectionner l'entrée de
l'historique
Appeler l'URL
Pour les fonctions standard, reportez-vous à la p. 18.
Régl. navigateur
Vous pouvez régler les fonctions
multimédia, l'aspect, la convivialité,
les paramètres de sécurité et le WAP
push de votre navigateur en fonction
de vos besoins. Vous pouvez configurer et sélectionner jusqu'à 5 profils
pour votre navigateur.
Téléchargement
Différentes applications sont disponibles sur Internet. Après téléchargement, ils peuvent être utilisés sur votre téléphone. Vous ne pouvez pas
télécharger plus d'un contenu à la
fois.
Lancer le navigateur et afficher le
site Internet.
La fermeture du clapet n'a aucune influence sur les téléchargements en
cours.
Liste des signets
Vous pouvez télécharger de trois
manières différentes :
Permet d'afficher la liste des signets
enregistrés dans le téléphone.
I
Sélectionner le signet et
valider avec C pour
appeler l'URL
Historique
Permet d'afficher la liste des derniers
sites consultés.
• Navigation sur Internet
• Open Mobile Alliance (OMA) : téléchargement de contenu multimédia auxquels des droits
numériques sont associés.
• Téléchargement d'applications
Java : ces applications sont décryptées et gérées par Java Application Manager (JAM)
Template: X75, 140x105 mm, Version 2.2; VAR Language: fr; VAR issue date: 051116
Internet
left page (46) of EF81 SUG fr, A31008-H2640-A4-3-7719 (23.02.2006, 11:03)
Jeux
Vous pouvez utiliser le navigateur pour télécharger des applications (sonneries, jeux, images,
animations, etc.) sur Internet.
BenQ Mobile décline toute garantie et responsabilité concernant toute application installée par le
client et tout logiciel non fourni avec le téléphone.
Il en va de même pour les fonctions activées ultérieurement à la demande du client. L'acheteur
supporte seul le risque de perte, d'endommagement ou de défaut de cet appareil ou des applications, ainsi que, d'une façon générale, tous les
dommages et conséquences que peuvent entraîner ces applications. En cas de remplacement/d'échange ou de réparation de l'appareil, de
telles applications ou l'activation ultérieure de certaines fonctions peuvent être supprimées. En pareils cas, l'acheteur doit retélécharger ou réactiver
l'application. Vérifiez que votre téléphone est
équipé du système Digital Rights Management
(DRM), afin que les applications téléchargées
soient protégées contre toute copie non autorisée. Ces applications ne sont conçues que pour
votre téléphone et ne peuvent pas être transmises vers un autre support, même pour en faire
une copie de sécurité. BenQ Mobile décline toute
responsabilité ou garantie quant à la possibilité et
à la gratuité d’un nouveau téléchargement ou
d’une nouvelle activation des applications. Nous
vous conseillons de sauvegarder les applications
de temps en temps sur votre ordinateur Windows® à l'aide de « Mobile Phone Manager »
(www.BenQ-Siemens.com/ef81).
Votre navigateur Internet est sous licence de :
Jeux
C¢§
Des jeux sont disponibles sur Internet. Vous pouvez en télécharger sur
votre téléphone. Après téléchargement, ils peuvent être utilisés sur votre téléphone.
Certains jeux sont préinstallés sur le
téléphone. Ils sont décrits à l'adresse
suivante :
www.BenQ-Siemens.com/ef81
Réglages
Profils
C
¢ T ¢ Profils
Vous pouvez stocker différents réglages dans un profil de téléphone,
par exemple pour adapter le téléphone aux bruits environnants.
• Les kits véhicule Bluetooth ne prennent
pas en charge certains profils, par ex.
Général, Silencieux, Réunion, Outdoor,
Kit véhicule, Kit piéton.
• Si vous modifiez les réglages alors que
vous n'êtes pas dans le menu Profils, les
modifications ne sont pas enregistrées
dans le profil sélectionné.
I
Sélectionner un profil par
défaut ou un profil personnel.
Activer le profil.
Pour modifier un profil par défaut ou
créer un profil personnel :
Sélectionner un profil.
C
I
© Siemens AG 2003, C:\BenQ\DTP-Satz\Produkte\EF81_Kestrel_1\out-
Template: X75, 140x105 mm, Version 2.2; VAR Language: fr; VAR issue date: 051116
46
right page (47) of EF81 SUG fr A31008-H2640-A4-3-7719 (23.02.2006, 11:03)
Ouvrir le menu et sélectionner Modifier les régl..
La liste des paramètres disponibles
s'affiche. Pour plus d'informations,
reportez-vous aux descriptions de
menu correspondantes.
§Options§
Kit piéton
Le profil spécial est automatiquement défini lorsque vous utilisez un
kit piéton d'origine.
Sonneries
© Siemens AG 2003, C:\BenQ\DTP-Satz\Produkte\EF81_Kestrel_1\out-
C
¢ T ¢ Sonneries
Configurez les sonneries du téléphone en fonction de vos besoins. Le réglage du volume contrôle le volume
de la sonnerie ainsi que le volume de
tous les autres sons des différentes
applications. Vous pouvez activer/désactiver la sonnerie suivant les
fonctions ou la réduire à un simple
bip.
Thèmes
C
¢ T ¢ Thèmes
Vous pouvez personnaliser l'interface utilisateur de votre téléphone. Il
vous suffit d'appuyer sur une touche
pour affecter un thème particulier à
différentes fonctions.
Afin d'économiser de la capacité de
stockage, les fichiers de thèmes sont
compressés. Après un téléchargement (p. 45) ou un appel depuis Mes
fichiers (p. 58), ces fichiers sont automatiquement décompressés à l'activation.
47
I
Sélectionner le thème et
valider avec C.
Si vous supprimez un thème actif, les
éléments utilisés retrouvent leurs valeurs par défaut.
Ecran
C
¢ T ¢ Ecran
Images
Vous pouvez définir différentes images pour les fonctions suivantes :
• Fond d'écran: Fond d'écran affiché
sur l'un des deux écrans en mode
veille. Vous pouvez définir un
fond d'écran séparé pour chaque
écran.
• Logo: Dessin affiché à la place du
logo de l'opérateur.
Economiseur
L'image s'affiche sur l'un des deux
écrans lorsque le délai spécifié a expiré. Tout appel entrant, pression
d'une touche ou ouverture/fermeture du clapet l'arrête sauf si la fonction de sécurité est activée. Le réglage est valable pour les deux écrans.
Lorsque l'économiseur d'écran est activé
manuellement,
• l'autonomie en communication ou en
veille est considérablement réduite ;
• l'économiseur d'écran peut provoquer
des dommages irréversibles sur votre
écran.
Message d'accueil
Message défini affiché à la mise en
route du téléphone.
Template: X75, 140x105 mm, Version 2.2; VAR Language: fr; VAR issue date: 051116
Réglages
left page (48) of EF81 SUG fr, A31008-H2640-A4-3-7719 (23.02.2006, 11:03)
Réglages
Rétro-éclairage
Régler la durée de rétro-éclairage de
l'écran.
Luminosité
Régler la luminosité de l'écran.
Eco énerg.
Activer l'affichage de l'heure lorsque
l'écran se met en mode veille. Le réglage est valable pour les deux
écrans.
Vibration
(alerte silencieuse)
C
¢ T ¢ Vibration
Pour éviter d’être dérangé par la sonnerie du téléphone, vous pouvez la
remplacer par l'alerte silencieuse.
Celle-ci peut être activée en plus de
la sonnerie.
Connectivité
C ¢ T ¢ Connectivité
Bluetooth® (BT)
Bluetooth est une liaison radio de
courte portée qui permet de raccorder (sans fil) un kit piéton ou un kit
véhicule au téléphone.
Chaque appareil Bluetooth dispose
d'une adresse unique et peut éventuellement être défini par un nom
explicite.
Pour assurer la sécurité d'une connexion Bluetooth, vous pouvez utiliser un mot de passe ou ajouter le
partenaire BT à une liste d'appareils
« reconnus ».
Le nom et les logos Bluetooth® sont la
propriété de Bluetooth SIG, Inc. BenQ Corp
les utilise sous licence. Tous les autres noms
et marques appartiennent à leurs
propriétaires respectifs. Bluetooth QDID
(Qualified Design ID) : B02421.
Bluetooth actif
Activer/désactiver Bluetooth.
Empl. fich.
Sélectionnez l'emplacement où doivent être stockés les fichiers après
leur transfert via Bluetooth.
Rechercher
Recherchez des périphériques spécifiques ou tous les périphériques
Bluetooth.
Les périphériques trouvés sont affichés dans une liste (pour les options
de listes, voir ci-après).
Appareils connus
Consultez la liste des périphériques
connus (pour les options de listes,
voir ci-dessous).
Dern. connexion
Consultez la liste des 10 derniers périphériques connectés, y compris
ceux qui sont actuellement connectés (pour les options de listes,
voir ci-dessous).
Nom Bluetooth
Affichez les caractéristiques de votre
périphérique. Sélectionnez Nom de
l'appareil :. Il s'agit du nom indiqué à
votre partenaire. Sans nom, le téléphone utilise l'adresse appareil non
modifiable.
© Siemens AG 2003, C:\BenQ\DTP-Satz\Produkte\EF81_Kestrel_1\out-
Template: X75, 140x105 mm, Version 2.2; VAR Language: fr; VAR issue date: 051116
48
right page (49) of EF81 SUG fr A31008-H2640-A4-3-7719 (23.02.2006, 11:03)
Visib Bluetooth
L'adresse appareil ou le Nom Bluetooth de votre téléphone sera transmis(e) ou non aux autres appareils
BT s'ils en ont besoin pour recevoir
ou envoyer des données.
GPRS
b
(General Packet Radio Service)
Le GPRS peut être activé ou désactivé
en fonction de votre opérateur.
Compteur don.
© Siemens AG 2003, C:\BenQ\DTP-Satz\Produkte\EF81_Kestrel_1\out-
Afficher les informations relatives au
transfert de données.
Prof. connex.
b
En fonction de votre opérateur, jusqu'à 25 profils contenant un ensemble de paramètres utilisés par des
applications peuvent être prédéfinis.
Profils Internet
b
En fonction de votre opérateur, jusqu'à 25 profils contenant un ensemble de paramètres utilisés par des
applications peuvent être prédéfinis.
Temps de garde
b
En fonction de votre opérateur, vous
pouvez définir le temps de garde
attribué à toutes les applications.
Raccourcis
Vous pouvez affecter respectivement un numéro ou une fonction
important(e) à chacune des touches
écran, à la touche centrale et
aux touches 2 à 9 (numérotation
abrégée).
49
C ¢ T ¢ Raccourcis
Sélection de touche
Tche écr gche/Tch écr dte
Sélectionner une touche
et valider avec C.
Tches navigation
Sélectionner et valider
avec C. Sélectionner
Haut/Bas/
Gauche/Droite et valider
avec C.
Touches chiffrées
Sélectionner et valider
avec C. Sélectionner
une touche numérique et
valider avec C.
Réglage de la fonction
Sélectionner une fonction
et valider avec C.
Lancement d'une fonction/appel
d'un numéro
Appuyer de manière prolongée
pour lancer l'application/composer
le numéro.
Fonctions prédéfinies
Les fonctions suivantes sont
prédéfinies et ne peuvent être
modifiées.
Ouvrir les contacts
(p. 30).
Sélectionner le numéro
de la messagerie (p. 44).
I
H
1
La fonction d'une touche d'écran peut être
prédéfinie par l'opérateur (par ex. accès
aux services SIM ou appel direct du portail
Internet). La programmation de cette touche peut ne pas être modifiable.
Template: X75, 140x105 mm, Version 2.2; VAR Language: fr; VAR issue date: 051116
Réglages
left page (50) of EF81 SUG fr, A31008-H2640-A4-3-7719 (23.02.2006, 11:03)
Réglages
Régl. de l'appel
J
C ¢ T ¢ Régl. de l'appel
¢ Sélectionner la fonction.
Cacher identité
Lorsque vous appelez, votre numéro
peut s'afficher sur l’écran de votre
correspondant. Ces réglages s'appliquent aux appels vocaux et vidéo.
Appel en attente
Si vous êtes abonné à ce service,
vous pouvez activer/désactiver le
double appel.
b
Renvois
Vous pouvez définir les conditions
de renvoi d’appels vers votre messagerie ou d’autres numéros.
Renvoi des appels vidéo/vocaux
Appels vocaux/Appels vidéo
Sélectionner un type d'appel et valider avec C.
Sélectionner une option
et valider avec C.
§Options§ Ouvrir le menu et
sélectionner Régler.
Entrer un numéro/sélectionner un contact pour
le renvoi.
Renvoi d'autres types d'appels
Tous les appels/Données/Fax/Messages
Sélectionner un type d'appel et valider avec C.
§Options§ Ouvrir le menu et sélectionner Régler.
I
J
Entrer un numéro/sélectionner un contact pour le
renvoi.
Tous les appels
b
Tous les appels sont renvoyés.
Symbole affiché en mode
veille.
Non décrochés
b
L'appel est renvoyé dans les situations suivantes : Injoignables, Pas de
réponse, Occupé (voir ci-après).
Injoignables
b
L'appel est renvoyé si le téléphone
est éteint ou hors de la zone de couverture du réseau.
Pas de réponse
b
Renvoi de l'appel après un délai déterminé par le réseau.
Occupé
b
L'appel est renvoyé si un autre appel
est en cours. Si la fonction Appel en
attente (p. 50) est activée, vous entendez le signal d’appel lorsqu’une
seconde communication arrive
(p. 27).
Fax
b
Les appels Fax sont renvoyés vers un
numéro correspondant à un fax connecté.
Données/Messages
b
Les appels Données sont renvoyés
vers un numéro correspondant à un
PC connecté.
Ç
Décr. tte tches
Vous pouvez répondre aux appels
entrants en appuyant sur n'importe
quelle touche (sauf B).
© Siemens AG 2003, C:\BenQ\DTP-Satz\Produkte\EF81_Kestrel_1\out-
Template: X75, 140x105 mm, Version 2.2; VAR Language: fr; VAR issue date: 051116
50
right page (51) of EF81 SUG fr A31008-H2640-A4-3-7719 (23.02.2006, 11:03)
Ouvrir clapet
Si Décroché autom. est activé, les appels entrants peuvent être acceptés
en ouvrant le clapet.
Appels vidéo
Spécifier les paramètres pour les appels vidéo.
© Siemens AG 2003, C:\BenQ\DTP-Satz\Produkte\EF81_Kestrel_1\out-
Affich image
Lors d'un appel vidéo, votre correspondant reçoit toujours votre image.
Dans les autres cas, vous pouvez
choisir d'envoyer ou non votre image
à votre correspondant.
Sélect image
Lorsque vous ne souhaitez pas transmettre votre image à votre correspondant (Affich image est désactivé),
vous pouvez choisir de transmettre
une image fixe à la place.
Vous ne pouvez pas envoyer de fichiers
protégés au cours d'un appel vidéo
(DRM, p. 16).
51
charge par T9 sont signalées par le
symbole T9.
Vous pouvez rétablir la langue d'origine de votre opérateur en entrant la
séquence suivante (en mode veille) :
* # 0 0 0 0 # A.
Edition T9
Choisir par défaut T9 (saisie de texte
intelligente) ou la méthode de saisie
normale pour la plupart des fonctions impliquant la saisie de texte.
Sons clavier
Définir la tonalité des différentes
touches. Les réglages possibles sont
Tonalité, Silencieux.
Info tones
Régler les tonalités de service et
d'alarme.
Syst. fichiers
C ¢ T ¢ Téléphone
Formater la carte
Formater la carte Micro SD et
supprimer toutes les données sauvegardées. Le formatage peut prendre
plus d'une minute.
Langue
Assistant mém
Lancez l'assistant mémoire (p. 18).
Téléphone
¢ Sélectionner la fonction.
Définissez la langue.
• Langue affich.: afficher la langue
d'affichage en cours.
• Langue d'entrée: permettre de sélectionner la langue pour la saisie
de texte. Les langues prises en
Ident tél.
Affichage du numéro d'identification
de l'appareil (IMEI). Cette information est très utile pour l'assistance
clientèle.
Template: X75, 140x105 mm, Version 2.2; VAR Language: fr; VAR issue date: 051116
Réglages
left page (52) of EF81 SUG fr, A31008-H2640-A4-3-7719 (23.02.2006, 11:03)
Réglages
Test appareil
Après la dernière page d'information, un autotest ainsi que des tests
individuels sont proposés. Si vous sélectionnez Test automatique, tous les
tests individuels sont effectués.
En mode veille, entrez la séquence
# pour afficher la version de logi*ciel# 0de6votre
téléphone puis sélectionnez
l'onglet de configuration.
Gestion de périph (DM)
Lancer le gestionnaire de périphériques. Il permet à votre opérateur de
vous envoyer des fichiers de configuration. Le gestionnaire de périphériques peut automatiquement récupérer les mises à jour à chaque mise en
marche du téléphone.
Master reset
Réinitialiser la configuration standard du téléphone. Ceci n'affecte pas
la carte SIM ni les paramètres réseau.
Autre possibilité en mode veille :
* # 9 9 9 9 # A. Entrer le code appareil (p. 20) et valider avec C.
Horloge
C
¢ T ¢ Horloge
Lors du premier démarrage, vous devez régler l’heure (p. 15).
Configuration de la date et de l'heure
Heure/Date
Sélectionner et valider
avec C
J
Entrez l'heure (heures/minutes) ou la date
(jour/mois/année) et
valider avec C.
L'heure et la date entrées ne pourront être utilisées que si la fonction
Heure autom. (p. 53) est désactivée.
Si elle est activée, l'heure du réseau
sera utilisée et affichée.
Fus hor
L'horloge affiche l'heure système en
cours au dessus du planisphère.
Le fuseau horaire peut être modifié :
Sélectionner le réglage et
le fuseau horaire sur le
planisphère.
Sélectionner une ville
dans le fuseau horaire
choisi.
Afficher le fuseau horaire
choisi.
F
I
C
Si vous modifiez le fuseau horaire :
• L'heure du réveil est modifiée en
conséquence.
• Les événements de votre calendrier ne
sont pas affectés.
Format heure
Définir le format d'affichage de
l'heure dans les différentes
applications.
Format de la date
Définir le format de la date.
Afficher horloge
Régler l'affichage de la date et de
l'heure en mode veille.
© Siemens AG 2003, C:\BenQ\DTP-Satz\Produkte\EF81_Kestrel_1\out-
Template: X75, 140x105 mm, Version 2.2; VAR Language: fr; VAR issue date: 051116
52
right page (53) of EF81 SUG fr A31008-H2640-A4-3-7719 (23.02.2006, 11:03)
Heure autom.
b
Si vous activez cette fonction, le fuseau horaire passe automatiquement à l'heure locale du réseau.
Sécurité
C ¢ T ¢ Sécurité
© Siemens AG 2003, C:\BenQ\DTP-Satz\Produkte\EF81_Kestrel_1\out-
¢ Sélectionner la fonction.
Ver clav auto
Le verrouillage automatique du clavier s'active automatiquement si
vous n'appuyez sur aucune touche
pendant une minute, en mode veille.
Vous demeurez toutefois joignable
et pouvez effectuer un appel
d'urgence.
En mode veille, le clavier peut également
être directement verrouillé et déverrouillé.
Pour cela :
#
Appui prolongé.
Seul. SIM protégée
b
(Protection par PIN 2 ou code appareil)
Seuls les numéros de vos contacts
protégés par SIM peuvent être
appelés.
Codes PIN
Description, voir p. 20: Utilisation PIN,
Modifier PIN, Modifier PIN2, Mod code
app.
Carte SIM unique
b
(protégé par PIN2 ou code appareil)
Grâce à la saisie du code appareil,
le téléphone peut être lié à une seule
carte SIM.
53
b
Res. app
La restriction limite l’utilisation de
votre carte SIM (fonction non prise
en charge par tous les opérateurs).
• Ts appels émis: tous les appels sortants, sauf les numéros d'urgence,
sont bloqués.
• Ts ap. int.: seuls les appels
nationaux sont possibles.
• App int(sf pays or): les appels internationaux ne sont pas autorisés.
Depuis l’étranger, vous pouvez
toutefois appeler votre pays.
• Tous appels reçus: le téléphone est
verrouillé pour tous les appels entrants.
• Si autre réseau: vous ne recevez
aucun appel lorsque vous êtes en
dehors de la couverture de votre
réseau d’origine.
Invit à téléch cont
Activer/désactiver un avis
detéléchargement (p. 16).
Réseau
C ¢ T ¢ Réseau
¢ Sélectionner la fonction.
Info réseau
Obtenir des informations sur
l'opérateur réseau défini.
Choisir le réseau
Lancer une recherche réseau. Cela
est utile si vous n'êtes pas sur votre
réseau d'origine ou si vous voulez
vous connecter à un autre réseau.
Template: X75, 140x105 mm, Version 2.2; VAR Language: fr; VAR issue date: 051116
Réglages
left page (54) of EF81 SUG fr, A31008-H2640-A4-3-7719 (23.02.2006, 11:03)
Organiseur
Rés auto
Le téléphone recherche et sélectionne le réseau disponible suivant dans
la liste des réseaux préférés.
Réseau préféré
Afficher la liste des réseaux préférés.
Vous pouvez personnaliser la liste en
changeant les réseaux préférés.
Choix du mode
b
Sélectionner le mode de transmission/transfert GSM uniq/UMTS uniq ou
Automatique.
Vérifier que votre opérateur prend
en charge le mode sélectionné.
Recherche rapide
La connexion au réseau se fait à des
intervalles de temps plus courts.
Accessoires
C ¢ T ¢ Accessoires
¢ Sélectionner la fonction.
Calendrier
Vous pouvez entrer des événements
dans le calendrier. La date et l'heure
doivent être réglées pour que le calendrier fonctionne correctement.
Le calendrier propose un affichage
journalier, hebdomadaire et mensuel. Lorsque vous changez le mode
d'affichage, l'heure, le jour ou la semaine en cours est indiqué(e).
§Options§ Ouvrir le menu et sélectionner Nv. événement/
Editer événem.
Entrez les dates et heures de début
et de fin. Les alarmes et répétitions
peuvent être réglées pour chaque
événement. A la date et à l’heure
programmées, vous êtes averti par
une alarme visuelle et sonore.
Une alarme retentit, même si le téléphone
est éteint.
Kit piéton
Lorsque le téléphone est utilisé avec
un kit piéton d'origine, le profil Kit
piéton est automatiquement activé
lors du branchement du kit piéton.
Charger via USB
Le téléphone est chargé via un port
USB lorsqu'il est relié à un
ordinateur.
Mémo vocal
Organiseur
Synchr. à dist
C¢Q
¢ Sélectionner la fonction.
Pour commencer/lire un enregistrement reportez-vous à la section sur
l'enregistreur audio (p. 56).
Fus. hor.
Le fuseau horaire peut être sélectionné sur le planisphère ou dans la
liste de villes (p. 52).
Synchroniser des données d'un serveur distant avec les données de votre téléphone.
© Siemens AG 2003, C:\BenQ\DTP-Satz\Produkte\EF81_Kestrel_1\out-
Template: X75, 140x105 mm, Version 2.2; VAR Language: fr; VAR issue date: 051116
54
right page (55) of EF81 SUG fr A31008-H2640-A4-3-7719 (23.02.2006, 11:03)
Avant de commencer la synchronisation vérifiez les fonctions Profil actif,
Mode synchr. et RV à synchroniser.
Vous pouvez configurer jusqu'à 5
profils différents selon l'opérateur,
l'URL, le port et la base de données.
C¢S
¢ Sélectionner la fonction.
© Siemens AG 2003, C:\BenQ\DTP-Satz\Produkte\EF81_Kestrel_1\out-
Mon menu
Créez votre propre menu avec les
fonctions, les numéros de la liste de
contacts ou les applications que vous
utilisez le plus souvent. Une liste de
10 entrées est prédéfinie. Vous pouvez la modifier à votre guise.
b
Votre opérateur peut proposer des
applications particulières (banque
mobile, infos boursières, etc.) via la
carte SIM.
U
§Options§
J
Sélectionner un jour de la
semaine.
Ouvrir le menu et sélectionner Régler alarme.
Régler l'heure (hh:mm).
Ouvrir le menu et sélectionner Sauver.
Appliq ts jours
§Options§ Ouvrir le menu et sélectionner Appliq ts jours.
§Options§
Extras
Outils SIM (en option)
I
55
Symbole des services SIM
Pour plus d'informations, contactez
votre opérateur.
Réveil
Le réveil peut être réglé séparément
pour chaque jour de la semaine. Le
réveil sonne à l'heure que vous avez
indiquée, même lorsque le téléphone ou sa sonnerie sont éteints. Pour
éteindre le réveil, appuyez sur une
touche.
Calculatrice
La moitié supérieure de l'écran comprend une ligne de saisie ainsi que
deux lignes de calcul.
Entrer un ou plusieurs
chiffres.
/
Passer d'une fonction à
l'autre.
Sélectionner une fonction
Entrer un ou plusieurs
chiffres.
Utiliser la fonction. Le
résultat est calculé et
affiché.
J
FI
C
J
C
Convert. d'unités
Vous pouvez convertir des données
en différentes unités de mesure.
Sélectionner l'unité/la
devise de départ.
Passer au champ de saisie.
Entrer la quantité à
convertir.
F
H
J
Template: X75, 140x105 mm, Version 2.2; VAR Language: fr; VAR issue date: 051116
Extras
left page (56) of EF81 SUG fr, A31008-H2640-A4-3-7719 (23.02.2006, 11:03)
Lecteur média
H
F
Passer au champ de
sélection.
Sélectionner l'unité/la devise d'arrivée. Le résultat
s'affiche.
Vous pouvez utiliser les deux
champs de saisie à tour de rôle.
Ouvrir la calculatrice avec
la valeur convertie.
C
Devise
C
Démarrer/Arrêter/
Redémarrer.
§Tour§
Passer en mode Tour. En
mode Tour : enregistrer le
temps du tour.
Après un arrêt :
§Réinit§
Remettre à zéro.
Lecteur média
Vous devez entrer une devise de
conversion par défaut.
Vous pouvez aussi utiliser la lecture
audio avec le lecteur média lorsque
le clapet est fermé.
Enreg. son
Lancer le lecteur média
<Enreg nv>
Clapet fermé
Sélectionner pour ouvrir
:
l'onglet Musique du
lecteur média.
Vous accédez directement à l'onglet
Musique.
Clapet ouvert
Lorsque vous regardez une image,
une vidéo ou que vous écoutez une
mélodie, l'application lance automatiquement le lecteur média.
Depuis le menu principal :
Sélectionner.
Si la carte Micro SD est insérée
(p. 11), sélectionner l'emplacement
de sauvegarde :
Mém. tél./Carte mémoire
Sélectionner l'emplacement de sauvegarde par
défaut et valider
avec C.
Enregistrer/mettre en
pause.
§Termi.§
Terminer l'enregistrement.
Pour lire l'enregistrement, voir
lecteur média (p. 56).
C
Chronomètre
Utiliser le chronomètre pour calculer
le temps ou enregistrer les temps
intermédiaires.
C¢¦
Les fonctions du lecteur média sont
accessibles via 4 onglets : Musique,
Images, Vidéos et Signets.
Sélectionner l'onglet.
F
Le lecteur média contient des fichiers stockés dans la mémoire du
téléphone et sur la carte Micro SD.
© Siemens AG 2003, C:\BenQ\DTP-Satz\Produkte\EF81_Kestrel_1\out-
Template: X75, 140x105 mm, Version 2.2; VAR Language: fr; VAR issue date: 051116
56
right page (57) of EF81 SUG fr A31008-H2640-A4-3-7719 (23.02.2006, 11:03)
Musique
I
L'onglet Musique contient des fichiers MP3 et AAC.
Lecture clapet fermé
(Uniquement si le lecteur média est
l'application d'avant-plan)
la pla¶/ · Sélectionner
ge/playlist et valider
avec ˆ/‚.
ˆ/ ‰ Lire/mettre en pause,
selon la situation du
moment.
Pendant la lecture :
Images
© Siemens AG 2003, C:\BenQ\DTP-Satz\Produkte\EF81_Kestrel_1\out-
+/ -
Régler le volume.
Si la lecture est mise en pause :
£/ ¤
‹
(ne s'applique aux diffusions en
direct) Passer à la plage
précédente/suivante ou
avancer/revenir en arrière
dans la plage.
Arrêter la lecture et repasser à l'onglet Musique.
Lecture clapet ouvert
Sélectionner la plage/la
playlist et valider avec
C.
Le lecteur média offre les fonctions
suivantes pour la lecture de morceaux de musique :
Lire/mettre en pause,
selon la situation.
Appui bref : passer à la plage précédente/suivante.
Appui prolongé : avance
rapide/retour en arrière
dans la plage.
I
C
F
57
Régler le volume.
Tous les fichiers sont répertoriés
avec une miniature, un nom et une
taille.
Sélectionner le fichier et
valider avec C.
Les fonctions suivantes peuvent être
appliquées à une image affichée :
Passer en mode plein
écran.
Passer à l'image précédente/suivante du
répertoire.
Effectuer un zoom
§Options§ Ouvrir le menu et sélectionner le mode zoom
Zoom +/Zoom -/Adapter à
l'écran.
I
C
I
Vidéos
Le lecteur média offre les fonctions
suivantes pour la lecture des vidéos :
Lire/mettre en pause,
selon la situation.
(s'applique uniquement à la lecture en local, pas à la diffusion
vidéo en direct)
Appui bref : avance rapide/retour en arrière
(si pris en charge).
C
F
I
Appui prolongé : passer
à l'image clé précédente/
suivante de la vidéo.
Régler le volume.
Template: X75, 140x105 mm, Version 2.2; VAR Language: fr; VAR issue date: 051116
Lecteur média
left page (58) of EF81 SUG fr, A31008-H2640-A4-3-7719 (23.02.2006, 11:03)
Mes fichiers
Signets
Lire un fichier de musique ou une vidéo directement depuis un signet.
L'onglet Signets répertorie tous les
liens de contenu diffusé sur le téléphone et sur la carte Micro SD.
Mes fichiers
Pour organiser vos fichiers, vous disposez de l'explorateur, que vous
pouvez utiliser comme un gestionnaire de fichiers d'ordinateur. Les différents types de données sont enregistrés dans des sous-dossiers de Mes
fichiers.
Attention : certains sons et images
sont protégés contre la copie
(DRM, p. 16).
F
Sélectionner l'onglet (mémoire du téléphone/ carte
Micro SD). La liste des
dossiers/fichiers s'affiche.
I
Sélectionner le dossier/fichier ou le lien et valider
avec C.
Selon ce que vous sélectionnez, le fichier et l'application correspondants
sont ouverts ou le téléchargement
est lancé.
Arborescence
Dossier Contenu/Options Formats
(par ex.)
Sons
Mélodies, enregis- mp3, aac+
trements
m3u, mid
amr, wav
Images Images
Le dossier Mes fichiers est accessible
depuis d'autres applications comme,
par ex. le lecteur média, les messages ou le menu principal :
bmp, jpg,
jpeg png,
gif
Vidéos
3gp
C¢N
Thèmes Thème chargé
*
Jeux
Lancement de
JAM et affichage
de la liste des
applications
téléchargées.
jar, jad
Autres fichiers
multimédia, par
ex. des modules
de texte.
html, wml
Si la carte Micro SD est insérée (p. 11),
les dossiers/fichiers sont classés dans
un onglet séparé. Les fichiers sont
gérés de la même façon que les fichiers sauvegardés sur le téléphone.
Applic.
Divers
Vidéos
*
© Siemens AG 2003, C:\BenQ\DTP-Satz\Produkte\EF81_Kestrel_1\out-
Template: X75, 140x105 mm, Version 2.2; VAR Language: fr; VAR issue date: 051116
58
right page (59) of EF81 SUG fr A31008-H2640-A4-3-7719 (23.02.2006, 11:03)
59
Mobile Phone Manager
Le logiciel MPM (Mobile Phone
Manager) vous permet d'utiliser les
fonctions étendues du téléphone sur
votre ordinateur. Le téléphone et
l'ordinateur communiquent entre
eux via une connexion Bluetooth ou
par câble de transmission de données. MPM offre une multitude de
possibilités :
© Siemens AG 2003, C:\BenQ\DTP-Satz\Produkte\EF81_Kestrel_1\out-
Vous pouvez gérer vos adresses et
contacts et les synchroniser avec
d'autres téléphones.
Vous pouvez facilement gérer vos fichiers audio et son, vos playlists, vos
sonneries et vos vidéos. En un seul
clic, vous pouvez transférer le contenu d'un CD audio sur votre téléphone au format de compression AAC
ou MP3 et conserver ainsi une qualité de son optimale.
Grâce au Mobile Modem Assistant,
vous pouvez facilement utiliser votre
téléphone comme modem chez
vous et à l'étranger. Vous pouvez regrouper vos favoris WAP et les transférer à votre guise vers votre
téléphone.
Bien entendu, les données et paramètres de votre téléphone peuvent
également être enregistrés sur votre
ordinateur. Avec le Phone Explorer,
vous pouvez accéder aux fichiers
de votre téléphone comme s'il
s'agissait d'un simple dossier de
votre ordinateur.
Si vous le souhaitez, le logiciel peut
effectuer vos tâches routinières
comme la synchronisation de vos
contacts, le téléchargement de vos
nouvelles photos ou la mise à jour
de vos fichiers audio.
Vous trouverez le logiciel MPM et
son manuel d'utilisation ainsi qu'une
aide en ligne sur le CD livré avec le
téléphone. Vous pourrez télécharger
les versions futures de ce logiciel depuis le site Internet :
www.BenQ-Siemens.com/ef81
Template: X75, 140x105 mm, Version 2.2; VAR Language: fr; VAR issue date: 051116
Mobile Phone Manager
left page (60) of EF81 SUG fr, A31008-H2640-A4-3-7719 (23.02.2006, 11:07)
Service clients (Customer Care)
Service clients (Customer Care)
Nous vous proposons des conseils rapides et personnalisés ! Vous disposez de
plusieurs possibilités :
Notre assistance en ligne sur Internet :
www.BenQMobile.com/customercare
Vous disposez d'une assistance permanente sur tous nos produits, 24 heures/24.
Vous y trouverez un système interactif de
recherche des erreurs, une liste des
questions et réponses courantes, ainsi
que des modes d'emploi et des mises à
jour logicielles à télécharger.
Avant d'appeler le Service clients, préparez votre preuve d'achat, le numéro de
l'appareil (IMEI, appuyer sur #06# pour
l'afficher), la version logicielle (pour l'afficher, appuyer sur #06#, puis sur info) et,
le cas échéant, votre numéro de client du
Service clients.
*
*
Vous trouverez des conseils personnalisés
sur nos produits en contactant notre ligne
d'assistance Premium :
France ............................................08 99 70 01 85
(1,35 EuroTTC/Appel puis 0,34 EuroTTC/Minute)
Dans certains pays, les services de réparation et de remplacement ne sont pas assurés si les produits n'ont pas été
commercialisés par nos revendeurs
autorisés.
Si une réparation s'avère nécessaire ou si
vous souhaitez faire jouer la garantie, nos
centres de service vous fourniront également une aide rapide et fiable.
Abou Dhabi .......................................0 26 42 38 00
Afrique du Sud ................................08 60 10 11 57
Allemagne....................................0 18 05 33 32 26
Arabie Saoudite ................................0 22 26 00 43
Argentine .....................................0 81 02 22 66 24
Australie..........................................13 00 66 53 66
Autriche...........................................05 17 07 50 04
Bahrein .................................................... 40 42 34
Bangladesh.......................................0 17 52 74 47
Belgique............................................0 78 15 22 21
Bolivie ...............................................0 21 21 41 14
Bosnie Herzégovine..........................0 33 27 66 49
Brunei ................................................. 02 43 08 01
Bulgarie............................................... 02 73 94 88
Cambodge .......................................... 12 80 05 00
Canada ........................................1 88 87 77 02 11
Chili...................................................8 00 53 06 62
Chine ..............................................40 08 88 56 56
Colombie....................................01 80 07 00 66 24
Côte-d'Ivoire........................................ 05 02 02 59
Croatie ..............................................0 16 10 53 81
Danemark ........................................... 35 25 65 29
Dubai ................................................0 43 96 64 33
Egypte...............................................0 23 33 41 11
Emirats Arabes Unis .........................0 43 66 03 86
Equateur .........................................18 00 10 10 00
Espagne............................................9 02 11 50 61
Estonie................................................ 56 64 54 00
Finlande ..........................................09 22 94 37 00
France.............................................01 56 38 42 00
Grèce ..............................................80 11 11 11 16
Hong Kong .......................................... 28 61 11 18
Hongrie ...........................................06 14 71 24 44
Inde..............................22 24 98 70 00 Extn: 70 40
Indonésie .....................................0 21 46 82 60 81
Irlande.............................................18 50 77 72 77
Islande .................................................. 5 20 30 00
Italie ................................................02 45 27 90 36
Jordanie ............................................0 64 39 86 42
Kenya.................................................... 2 72 37 17
Koweït................................................... 2 45 41 78
Lettonie ................................................. 7 50 11 18
Liban ................................................... 01 44 30 43
Lituanie .............................................8 70 07 07 00
Luxembourg....................................40 66 61 56 40
Lybie ...............................................02 13 50 28 82
Macédoine ........................................0 23 13 18 48
Malaisie.....................................+ 6 03 77 12 43 04
Malte .......................................+ 35 32 14 94 06 32
© Siemens AG 2003, C:\BenQ\DTP-Satz\Produkte\EF81_Kestrel_1\out-
Template: X75, 140x105 mm, Version 2.2; VAR Language: fr; VAR issue date: 060214
60
right page (61) of EF81 SUG fr A31008-H2640-A4-3-7719 (23.02.2006, 11:07)
© Siemens AG 2003, C:\BenQ\DTP-Satz\Produkte\EF81_Kestrel_1\out-
Maroc...................................................22 66 92 09
Maurice ..................................................2 11 62 13
Mexique .....................................01 80 07 11 00 03
Nigeria ..............................................0 14 50 05 00
Norvège ...............................................22 57 77 46
Nouvelle-Zélande............................08 00 27 43 63
Oman ....................................................... 79 10 12
Pakistan ..........................................02 15 66 22 00
Paraguay ..........................................8 00 10 20 04
Pays-Bas .....................................0 90 03 33 31 00
Pérou ................................................0 80 05 24 00
Philippines ........................................0 27 57 11 18
Pologne...........................................08 01 30 00 30
Portugal ............................................8 08 20 15 21
Qatar....................................................04 32 20 10
Rép. Slovaque ................................02 59 68 22 66
Rép. Tchèque ...................................2 33 03 27 27
Roumanie .......................................02 12 09 99 66
Royaume-Uni...............................0 87 05 33 44 11
Russie..........................................8 80 02 00 10 10
61
Serbie .............................................01 13 07 00 80
Singapour ........................................... 62 27 11 18
Slovénie ............................................0 14 74 63 36
Suède .............................................08 57 92 90 49
Suisse .............................................08 48 21 20 00
Taiwan ............................................02 23 96 10 06
Thaïlande..........................................0 27 22 11 18
Tunisie ................................................ 71 86 19 02
Turquie.........................................0 21 64 59 98 98
Ukraine ........................................8 80 05 01 00 00
Uruguay ..........................................00 04 05 46 62
USA .............................................1 88 87 77 02 11
Venezuela....................................0 80 01 00 56 66
Vietnam...........................................84 89 20 24 64
Zimbabwe ........................................... 04 36 94 24
Template: X75, 140x105 mm, Version 2.2; VAR Language: fr; VAR issue date: 060214
Service clients (Customer Care)
left page (62) of EF81 SUG fr, A31008-H2640-A4-3-7719 (23.02.2006, 11:03)
Entretien et maintenance
Entretien et maintenance
Votre téléphone a été conçu et fabriqué avec
beaucoup de soin et doit être traité avec tout
autant d'attention. Si vous respectez les conseils suivants, vous pourrez profiter très
longtemps de votre téléphone portable.
• Protégez le téléphone de l'eau et de l'humidité ! La pluie, l'humidité et les liquides
contiennent des minéraux qui corrodent
les circuits électroniques. Si toutefois votre
téléphone devait être mouillé, débranchez-le immédiatement de l'alimentation
électrique à laquelle il est éventuellement
raccordé, our éviter toute décharge électrique. Ne mettez pas le téléphone (même
pour le sécher) sur ou dans un appareil
thermique : radiateur, four ou four microondes. Le téléphone pourrait surchauffer
et le cas échéant exploser.
• N'utilisez pas le téléphone dans des endroits poussiéreux ou sales et ne l'y laissez pas. Les parties amovibles du
téléphone pourraient s'y abîmer. Les parties amovibles du téléphone pourraient s’y
abîmer et cela pourrait altérer la forme et
les couleurs du boîtier.
• Ne rangez pas le téléphone dans des pièces chaudes. Les températures élevées
peuvent écourter la durée de vie des appareils électroniques, endommager les batteries et provoquer la déformation ou la
fonte de certaines matières plastiques
(par ex. sur le tableau de bord d'une
voiture en été).
• Ne rangez pas le téléphone dans des pièces froides. Lors du réchauffement de l'appareil (à sa température de
fonctionnement normale), de la condensation peut se former à l'intérieur et endommager les composants électroniques.
• Ne laissez pas tomber le téléphone, protégez-le des coups ou des chocs et ne le se-
couez pas. Un traitement aussi brutal peut
briser les composants qui se trouvent à
l’intérieur de l’appareil !
• N'utilisez pas de produit chimique corrosif,
de solution nettoyante et de détergent
agressif pour nettoyer le téléphone !
Tous les conseils ci-dessus s'appliquent au
téléphone, à la batterie, au chargeur et à
tous les accessoires. Si une de ces pièces
ne fonctionne pas correctement, vous obtiendrez une assistance rapide et fiable
auprès de nos centres de service.
Déclaration de qualité
de la batterie
La capacité de la batterie de votre téléphone
portable diminue à chaque opération de
charge/décharge. Le stockage de la batterie
à des températures trop élevées ou trop
basses entraîne également une perte de capacité progressive. La durée de fonctionnement de votre téléphone portable par cycle
d'utilisation peut en être considérablement
réduite.
Toutefois, la batterie peut encore être chargée et déchargée dans les six mois qui suivent l'achat du téléphone portable. Après
cette période, nous conseillons de changer
de batterie en cas de baisse considérable
des performances. N'achetez que des
batteries d'origine.
Déclaration de qualité
de l'écran
Pour des raisons techniques, des points
d'une autre couleur peuvent apparaître exceptionnellement à l'écran.
En général, l'affichage plus clair ou plus foncé de certains points de l'écran n'est pas un
défaut.
© Siemens AG 2003, C:\BenQ\DTP-Satz\Produkte\EF81_Kestrel_1\out-
Template: X75, 140x105 mm, Version 2.2; VAR Language: fr; VAR issue date: 051116
62
right page (63) of EF81 SUG fr A31008-H2640-A4-3-7719 (23.02.2006, 11:03)
Données sur le
produit
Déclaration de
conformité
© Siemens AG 2003, C:\BenQ\DTP-Satz\Produkte\EF81_Kestrel_1\out-
BenQ Mobile déclare que le téléphone décrit
dans ce guide d'utilisation répond aux principales exigences et autres dispositions respectives de la directive européenne
1999/5/CE (R&TTE). La déclaration de conformité correspondante (DoC) a été signée.
Si nécessaire, une copie de l'original peut
être obtenue auprès de l'assistance téléphonique de l'entreprise :
www.BenQMobile.com/conformity
Caractéristiques
techniques
Classe UMTS :
Gamme de
fréquences :
Classe GSM :
Gamme de
fréquences :
Classe GSM :
Gamme de
fréquences :
Classe GSM :
Gamme de
fréquences :
Poids du téléphone :
Poids du chargeur :
Poids du kit piéton :
Poids du câble USB :
Taille :
3 (0,25 watt)
1.920 - 2.170 MHz
(bande de fréquences I)
4 (2 watts)
880 - 930 MHz
1 (1 watt)
1.710 - 1.880 MHz
Batterie Li-Ion :
Carte SIM :
63
950 mAh
3,0/1,8 V
Identification du téléphone
Les informations suivantes sont importantes
en cas de perte du téléphone ou de la carte
SIM :
Numéro de la carte SIM (figure sur la carte) :
..............................................................
Numéro de série du téléphone à 15 chiffres
(sous la batterie) :
..............................................................
Numéro de service client de l'opérateur :
..............................................................
En cas de perte
En cas de perte du téléphone ou de la carte
SIM, contacter immédiatement votre opérateur pour éviter les utilisationsabusives.
Autonomie
Les autonomies dépendent des conditions
d’utilisation : des températures extrêmes réduisent considérablement l’autonomie en veille du
téléphone. Il faut donc éviter de laisser le téléphone au soleil ou sur un radiateur.
Durée de l'appel
• UMTS : max. 210 minutes
• GSM : max. 270 minutes
Autonomie en veille
• UMTS : max. 250 heures
• GSM : max. 300 heures
1 (1 watt)
1.850 - 1.990 MHz
Action
110 g
55 g
20 g
70 g
94 x 51 x 15,9 mm
(80 ccm)
Appel
1
30 - 90 minutes
Eclairage *
1
50 minutes
Recherche réseau 1
15 minutes
Durée Diminution de
(min) l'autonomie en
veille de
* Saisie, jeux, organiseur, etc.
Template: X75, 140x105 mm, Version 2.2; VAR Language: fr; VAR issue date: 051116
Données sur le produit
left page (64) of EF81 SUG fr, A31008-H2640-A4-3-7719 (23.02.2006, 11:03)
DAS
DAS
Union européenne (RTTE) et
international (CIPR)
INFORMATIONS SUR L'EXPOSITION/
LE DEBIT D'ABSORPTION SPECIFIQUE
(DAS)
CE MODELE REPOND AUX DIRECTIVES
INTERNATIONALES EN MATIERE
D'EXPOSITION AUX ONDES
RADIOELECTRIQUES.
Votre appareil portable est un émetteur et
récepteur radio. Il est conçu pour ne pas dépasser les limites d'exposition aux ondes radioélectriques recommandées par les
directives internationales. Ces directives,
élaborées par une organisation scientifique
indépendante, la ICNIRP, indiquent les marges de sécurité visant à assurer la protection
de toutes les personnes, indépendamment
de leur âge et de leur état de santé.
Elles utilisent une unité de mesure appelée
"débit d'absorption spécifique" (DAS). La limite de DAS des appareils portables est de
2 W/kg et a été incorporée dans la norme
européenne EN 50360, ainsi que dans
d'autres normes nationales. Le label CE
constitue une preuve que les exigences de
l'UE sont satisfaites.
La valeur de DAS maximale pour cet appareil, lors du test d'utilisation à l'oreille, est de
0,37 W/kg1. Les appareils portables proposant des fonctionnalités de plus en plus
complètes, vous n'êtes plus obligé de les
porter au niveau de votre tête pour les
utiliser ; vous pouvez les placer sur d'autres
1 Ces tests sont effectués conformément aux
directives internationales en matière de
tests.
parties de votre corps. Dans ce cas une distance de 1,0 cm doit être respectée.
Le DAS étant mesuré à partir du niveau de
puissance de transmission maximal de l'appareil, le niveau de DAS réel de l'appareil en
fonctionnement est généralement inférieur à
la valeur indiquée. En effet, le niveau de
puissance de l'appareil varie automatiquement, afin de permettre l'utilisation de la
puissance minimale nécessaire à la connexion au réseau.
Compte tenu des connaissances scientifiques actuelles, l'Organisation mondiale de
la santé ne voit pas la nécessité de mesures
préventives particulières lors de l'utilisation
d'appareils portables. En revanche, si vous
souhaitez tout de même réduire votre exposition, vous pouvez toujours limiter la longueur de vos appels ou utiliser un kit mainslibres pour conserver votre téléphone portable à distance de votre tête et de votre corps.
Pour toutes informations complémentaires,
veuillez consulter le site Web de l'OMS
(www.who.int/emf) ou de BenQ Mobile
(www.BenQMobile.com).
© Siemens AG 2003, C:\BenQ\DTP-Satz\Produkte\EF81_Kestrel_1\ou-
Template: X75, 140x105 mm, Version 2.2; VAR Language: fr; VAR issue date: 051116
64
right page (65) of EF81 SUG fr A31008-H2640-A4-3-7719 (23.02.2006, 11:03)
65
© Siemens AG 2003, C:\BenQ\DTP-Satz\Produkte\EF81_Kestrel_1\out-
Certificat de garantie
La présente garantie bénéficie, dans les conditions ci-après, à l'utilisateur final ayant procédé à l'acquisition de ce Produit
BenQ Mobile (ci-après le Client).
Pour la France, la présente garantie ne limite
en rien, ni ne supprime, les droits du Client issus des articles suivants du Code Civil Français et du Code de la Consommation
Français:
Article L.211-4 du Code de la
Consommation :
« Le vendeur est tenu de livrer un bien conforme au contrat et répond des défauts de
conformité existant lors de la délivrance.
Il répond également des défauts de conformité résultant de l'emballage, des instructions
de montage ou de l'installation lorsque celleci a été mise à sa charge par le contrat ou a
été réalisée sous sa responsabilité. »
Article L.211-5 du Code la
Consommation :
« Pour être conforme au contrat, le bien doit :
1º Être propre à l'usage habituellement attendu d'un bien semblable et, le cas échéant :
• correspondre à la description donnée par
le vendeur et posséder les qualités que
celui-ci a présentées à l'acheteur sous
forme d'échantillon ou de modèle ;
• présenter les qualités qu'un acheteur peut
légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par
le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l'étiquetage ;
2º Ou présenter les caractéristiques définies
d'un commun accord par les parties ou être
propre à tout usage spécial recherché par
l'acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté. »
Article L.211-12 du Code de la
Consommation :
« L'action résultant du défaut de conformité
se prescrit par deux ans à compter de
la délivrance du bien. »
Article 1641 du Code Civil :
« Le vendeur est tenu de la garantie à raison
des défauts cachés de la chose vendue qui la
rendent impropre à l'usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage,
que l'acheteur ne l'aurait pas acquise, ou
n'en aurait donné qu'un moindre prix, s'il les
avait connus. »
Article 1648 du Code Civil, alinéa
premier :
« L'action résultant des vices rédhibitoires
doit être intentée par l'acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte
du vice. »
• Si ce Produit BenQ Mobile et ses composants présentent des vices de fabrication
et/ou de matière dans les 24 mois suivant
son achat neuf, BenQ Mobile procédera à
sa réparation ou le remplacera gratuitement et de sa propre initiative par un modèle identique ou par modèle équivalent
correspondant à l'état actuel de la technique. La présente garantie n'est valable que
pendant une période de 6 mois à compter
de sa date d'achat neuf pour les pièces et
éléments de ce Produit BenQ Mobile qui
sont soumis à l'usure (par ex. batteries, claviers et boîtiers).
• La présente garantie n'est pas valable en
cas de non-respect des informations contenues dans le mode d'emploi, ou en cas de
dommage manifestement provoqué par
une manipulation ou une utilisation
inadéquate.
• La présente garantie ne s'applique pas aux
éléments et données fournis par le vendeur
Template: X75, 140x105 mm, Version 2.2; VAR Language: fr; VAR issue date: 051116
Certificat de garantie
left page (66) of EF81 SUG fr, A31008-H2640-A4-3-7719 (23.02.2006, 11:03)
Certificat de garantie
du Produit BenQ Mobile, ou installés par le
Client lui-même (par ex. l'installation, la
configuration, le téléchargement de logiciels, l'enregistrement de données). Sont
également exclus de la présente garantie
le manuel d'utilisation ainsi que tout logiciel
fourni séparément sur un autre support de
données, ainsi que les Produits
BenQ Mobile dotés d'éléments ou d'accessoires non homologués par BenQ Mobile,
les Produits dont les dommages sont causés volontairement ou par négligence (bris,
casses, humidité, température inadéquate,
oxydation, infiltration de liquide, surtension
électrique, incendie, ou tout autre cas de
force majeure), les Produits BenQ Mobile
présentant des traces d'ouverture (ou de
réparation et/ou modifications effectuées
par un tiers non agréé par BenQ Mobile), et
les Produits envoyés en port dû à
BenQ Mobile ou à son centre agréé.
• La facture ou le ticket de caisse comportant
la date d'achat par le Client sert de preuve
de garantie. Une copie de ce document
justifiant de la date de départ de la garantie
est à fournir pour toute mise en œuvre de la
présente garantie. Un justificatif d'achat
doit au moins comporter le nom et le logo
de l'enseigne, la date d'achat, le modèle
concerné et le prix. Le Client doit faire valoir ses droits à garantie dans les deux
mois de la découverte du vice du Produit,
sauf disposition impérative contraire.
• Le présent Produit BenQ Mobile ou ses
composants échangés et renvoyés à
BenQ Mobile ou son prestataire deviennent propriété de BenQ Mobile.
• La présente garantie s'applique uniquement aux Produits BenQ Mobile neufs
achetés au sein de l'Union Européenne. Elle est délivrée par
BenQ MobileBenQ Mobile France SAS, 4,
Rue Cambon, F- 75001 Paris pour les Produits achetés en France.
• La présente garantie représente l'unique
recours du Client à l'encontre de
BenQ Mobile pour la réparation des vices
affectant le Produit BenQ Mobile.
BenQ Mobile exclut donc toute autre responsabilité au titre des dommages matériels et immatériels directs ou indirects, et
notamment la réparation de tout préjudice
financier découlant d'une perte de bénéfice
ou d'exploitation, ainsi que des pertes de
données. En aucun cas BenQ Mobile n'est
responsable des dommages survenus aux
biens du Client sur lesquels est connecté,
relié ou intégré le Produit BenQ Mobile,
sauf disposition impérative contraire.
De même, la responsabilité de
BenQ Mobile ne peut être mise en cause
pour les dommages survenus aux logiciels
intégrés dans le Produit BenQ Mobile par
le Client ou tout tiers à l'exception de
BenQ Mobile.
• La mise en jeu de la présente garantie, et
l'échange ou la réparation concernant le
Produit BenQ Mobile ne font pas naître une
nouvelle période de garantie, qui demeure
en tout état de cause la durée initiale, sauf
disposition impérative contraire.
• BenQ Mobile se réserve le droit de facturer
au client les frais découlant du remplacement ou de la réparation du Produit
BenQ Mobile lorsque le défaut du Produit
BenQ Mobile n'est pas couvert par la garantie. De même BenQ Mobile pourra facturer au Client les frais découlant de ses
interventions sur un Produit BenQ Mobile
remis par le Client et en bon état de fonctionnement.
Pour faire usage de la présente garantie,
veuillez contacter en priorité votre revendeur,
ou bien le service téléphonique de
BenQ Mobile dont vous trouverez le numéro
dans le manuel d'utilisation ci-joint.
© Siemens AG 2003, C:\BenQ\DTP-Satz\Produkte\EF81_Kestrel_1\out-
Template: X75, 140x105 mm, Version 2.2; VAR Language: fr; VAR issue date: 051116
66
right page (67) of EF81 SUG fr A31008-H2640-A4-3-7719 (23.02.2006, 11:03)
© Siemens AG 2003, C:\BenQ\DTP-Satz\Produkte\EF81_Kestrel_1\out-
Contrat de licence
Le présent contrat de licence est conclu entre
vous et BenQ Mobile GmbH & Co. OHG («
BenQ »), République Fédérale d’Allemagne.
Ce contrat vous autorise à utiliser le Logiciel
Sous Licence, spécifié au point 1
ci-dessous (« Logiciel »), installé sur votre
téléphone, enregistré sur CD-Rom, reçu par
voie électronique ou par téléchargement à distance, conformément aux clauses et conditions
énoncées ci-après. Ce logiciel peut, selon le
cas, être téléchargé depuis les pages Internet
de BenQ ou chargé à partir d'autres supports
de données.
Lisez soigneusement le présent contrat avant
d’utiliser votre téléphone. En utilisant votre téléphone, en installant, copiant ou en utilisant le
logiciel, vous reconnaissez avoir lu et compris
le présent contrat. Vous reconnaissez également que vous acceptez les clauses
et conditions du présent contrat de licence.
Vous acceptez aussi que, dans le cas où BenQ
ou un tiers, lui ayant accordé une licence, serait
contraint d'engager une action, judiciaire ou extrajudiciaire, pour faire valoir ses droits sur la
base du présent contrat, BenQ et/ou ce tiers serait en droit d’exiger de vous, à côté de la reconnaissance de ses autres droits, le
remboursement des frais engagés ainsi que
des honoraires d'avocat raisonnablement engagés. Si vous n'acceptez pas toutes les clauses et conditions du présent Contrat, vous
n’êtes pas autorisé à installer, copier ou à utiliser le logiciel de quelconque autre manière.
Sauf disposition contraire, le présent Contrat
s'applique à toutes les mises à jours, versions,
révisions ou développements du Logiciel Sous
Licence.
1. Le logiciel visé est défini [LOGICIEL
SOUS LICENCE]. Le terme « Logiciel Sous Licence » mentionné dans le présent contrat désigne toutes les formes de logiciels et
progiciels, présents dans votre téléphone, contenus dans les disques, CD-ROMs, e-mails incluant les pièces jointes et tout support fourni
67
avec ou accompagnant le présent Contrat. Ceci
inclut les logiciels et progiciels fournis par BenQ
ou des tiers sous toutes ses versions, incluant
les versions modifiées et améliorées ainsi que
les copies, qu’ils soient téléchargés à distance,
par voie électronique à partir des pages Internet
BenQ ou d’autres serveurs ou obtenus sur tout
autre support.
2. DROIT DE PROPRIETE. Le Logiciel Sous
Licence et tous les droits attachés audit Logiciel, sans aucune restriction, y compris les
droits de propriété, appartiennent à BenQ, à
ses filiales ou aux tiers leur ayant accordé une
licence. Le Logiciel Sous Licence bénéficie de
la protection prévue par les conventions internationales ainsi que par toutes les législations
nationales relatives à la propriété intellectuelle.
Le présent Contrat ne vous confère aucun droit
et notamment aucun titre de propriété sur le Logiciel Sous Licence. La structure, l'organisation
et le code du Logiciel Sous Licence sont des
secrets commerciaux de BenQ, de ses filiales
ou des tiers leur ayant accordé une licence.
Lorsque la copie du logiciel sous licence est
autorisée, vous devez reproduire sur toutes les
copies les mentions concernant les droits de
propriété intellectuelle (« copyright notice »).
3. LICENCE D’EXPLOITATION. BenQ vous
accorde une licence non exclusive et non transférable d'utilisation du Logiciel Sous Licence
pour votre seul usage. Dans ce cadre, vous
pouvez installer ou utiliser le Logiciel Sous Licence installé sur le téléphone. Le Logiciel
Sous Licence constitue avec le téléphone un
seul et unique produit et ne peut être utilisé
qu’avec le téléphone conformément aux présentes conditions.
4. LIMITES D’EXPLOITATION. Vous n'êtes
pas autorisé à copier, à distribuer, à modifier, à
décompiler, à désassembler, à décoder le Logiciel Sous Licence ou à effectuer des tâches dérivées sur le Logiciel Sous Licence, à
l'exception de ce qui est précisé ci-après :
(a) Vous pouvez effectuer une copie de sauvegarde du Logiciel Sous Licence (à l'exclusion
de la documentation). Toutes les autres copies
Template: X75, 140x105 mm, Version 2.2; VAR Language: fr; VAR issue date: 051116
Contrat de licence
left page (68) of EF81 SUG fr, A31008-H2640-A4-3-7719 (23.02.2006, 11:03)
Contrat de licence
que vous pouvez faire du Logiciel Sous Licence
constituent une violation du présent contrat.
(b) Vous devez utiliser le Logiciel Sous
Licence en respectant le présent contrat de licence ; en particulier, vous ne devez pas modifier le Logiciel Sous Licence ou le transmettre à
des tiers sans en transférer le support correspondant.
(c) Vous n’êtes pas autorisé à céder le
Logiciel Sous Licence, en céder la licence, accorder une sous-licence ou le louer, sous quelque forme que ce soit, sans l'autorisation
expresse de BenQ.
(d) Vous ne devez pas effectuer d'opération
de rétro-ingénierie, de décompilation, de modification, de désassemblage ou de décodage
sur le Logiciel Sous Licence sauf si ces opérations sont expressément autorisées par la législation en vigueur.
5. Il est strictement interdit par BenQ d'utiliser de manière abusive le Logiciel Sous Licence ou les données obtenues à l'aide du Logiciel
Sous Licence. Une telle utilisation abusive peut
constituer une violation du droit allemand, américain ou de tout autre droit et entraîner la responsabilité de son auteur. Vous êtes seul
responsable de l'utilisation conforme du Logiciel Sous Licence aux termes du présent contrat de licence.
6. Le présent contrat de licence entre en vigueur avec l'installation du Logiciel Sous Licence,
la copie ou l'utilisation du Logiciel Sous Licence,
en fonction de l'événement qui se produit le premier. Vous pouvez résilier à tout moment le contrat de licence en effaçant ou en retirant d'une
autre manière quelconque le Logiciel Sous Licence, y compris toutes les copies de sauvegarde et
la documentation fournie par BenQ.
Le présent contrat de licence prend fin automatiquement et immédiatement si vous violez
l'une des dispositions du présent contrat. Les
droits et obligations des articles 2, 5, 6, 7, 9, 12,
et 13 restent valides au-delà de la résiliation.
7. Vous reconnaissez que le logiciel sous licence vous est fourni « en l'état », sans garantie
d'aucune sorte. Ni BenQ, ni aucune filiale du
groupe, ni les tiers leur ayant accordé une licence, ne donnent de garantie, explicite ou implicite,
concernant l'adéquation du logiciel à un besoin
ou à un usage particulier ou concernant la nonviolation de droits de propriété, de droits de propriété intellectuelle ou industrielle, de droits des
marques ou de tout autre droit de tiers.
En particulier, aucune garantie n'est accordée
concernant les fonctions du Logiciel Sous Licence ou son aptitude à un fonctionnement
sans erreur ou interruption pour lequel BenQ et
le tiers fournisseur de logiciel ne prennent
aucune responsabilité à leur charge. D’éventuelles informations fournies par BenQ ou au
nom du groupe ne constituent pas une garantie
et n’engendre aucune responsabilité au sens
du présent contrat de licence. Vous êtes seul et
entièrement responsable de l'installation et de
l'utilisation du logiciel.
8. BenQ assure uniquement les obligations
formulées expressément dans le présent contrat de licence.
9. LIMITATION DE RESPONSABILITÉ. En
aucun cas BenQ, ses collaborateurs, ses filiales ou les tiers leur ayant accordé une licence
ne pourront être tenus responsables de dommages matériels et/ou immatériels, directs ou
indirects, et notamment des frais nécessaires
pour se procurer des biens ou services de
substitution, des manques a gagner, des pertes
de profit, de l’interruption d’exploitation, de la
perte de données ou de tout autre dommage
qu’il soit économique, pénalités ou autre, qu’il
soit d’origine contractuelle ou délictuelle ou qu’il
soit dû à une négligence. Est également exclue
toute responsabilité pour des dommages, résultant de l'utilisation ou de la non-utilisation du
logiciel, alors même que BenQ a été informée
de la possibilité de tels dommages par le preneur de la licence ou par des tiers. Toutefois,
ces dispositions ne s'appliquent pas lorsque la
responsabilité de BenQ est d’ordre public, par
exemple en vertu de la loi sur la responsabilité
du fait du produit, ou de manière limitative en
cas de faute intentionnelle, de dommage corporel ou de décès.
© Siemens AG 2003, C:\BenQ\DTP-Satz\Produkte\EF81_Kestrel_1\out-
Template: X75, 140x105 mm, Version 2.2; VAR Language: fr; VAR issue date: 051116
68
right page (69) of EF81 SUG fr A31008-H2640-A4-3-7719 (23.02.2006, 11:03)
© Siemens AG 2003, C:\BenQ\DTP-Satz\Produkte\EF81_Kestrel_1\out-
10. ELIMINATION DES DEFAUTS /
SUPPORT TECHNIQUE. Le preneur de la licence n’est en droit d’exiger ni l'élimination des
erreurs du logiciel ni un quelconque support
technique de la part de BenQ, ses filiales ou les
tiers leur ayant accordé une licence, à moins
d’en avoir convenu séparément par écrit.
BenQ ou les tiers lui ayant accordé une licence
sont libres d'utiliser sans aucune limitation les
suggestions, remarques ou commentaires que
vous leur fournissez à propos du Logiciel Sous
Licence, notamment, pour la fabrication, la
commercialisation ou et la maintenance du Logiciel Sous Licence ou d'autres produits.
11. DISPOSITIONS SUR LE CONTROLE A
L'EXPORTATION. Le Logiciel Sous Licence, y
compris les données techniques et cryptographique, sont soumis aux dispositions sur le contrôle
des exportations définies par la législation de la
République fédérale d'Allemagne, de l'Union
Européenne (UE), des Etats-Unis d'Amérique et
éventuellement celle d'autres pays.
Vous vous engagez par les présentes à respecter toutes les dispositions relatives aux importations et aux exportations, en particulier vous
vous engagez, lorsque les dispositions sur le
contrôle des exportations adoptées par les
Etats-Unis l'exigent, à ne pas divulguer, exporter ou ré-exporter le Logiciel Sous Licence ou
une partie quelconque de celui-ci en direction
de Cuba, de l'Iran, de l'Irak, de la Libye, de la
Corée du Nord, du Soudan, de la Syrie ou en
direction d'autres pays (y compris leurs habitants ou leurs ressortissants) pour lesquels les
Etats-Unis ont adopté des restrictions ou des
interdictions concernant l'exportation de produits et de services.
12. DROIT APPLICABLE. Le présent
contrat est soumis au droit de la République
Fédérale d’Allemagne, à l'exclusion de toute
autre législation et de tout renvoi. Le tribunal
compétent est celui de Munich, pour autant
que vous soyez commerçant au sens du Code
du commerce.
69
13. DISPOSITIONS DIVERSES. Le présent
contrat de licence constitue le seul accord valable entre Vous et BenQ et remplace tous les
autres accords relatifs au logiciel sous licence
antérieurement conclus oralement ou par écrit
entre vous et BenQ. Les dispositions du présent contrat de licence prévalent sur d'éventuelles dispositions contractuelles contraires.
Nonobstant ce qui vient d'être énoncé, certains
autres produits peuvent être soumis à des conditions supplémentaires. Ces conditions supplémentaires viennent alors compléter les
dispositions du présent contrat de licence.
Si certaines dispositions du présent contrat
sont ou deviennent non valides ou impossibles
à appliquer, en totalité ou en partie, cela n'affectera en rien la validité du présent contrat et ses
autres dispositions. Il en est de même lorsque
le contrat comporte une lacune. A la place de la
disposition non valide ou impossibles à appliquer ou bien afin de combler la lacune, il convient d'adopter, si cela est possible
juridiquement, une disposition dont l'effet sera
aussi proche que possible de l'intention des signataires du contrat ou de ce qu'ils auraient pu
souhaiter, dans l'esprit du présent contrat, s'ils
avaient pris en considération le point considéré
au moment de la conclusion du contrat.
Toute modification du présent contrat doit faire
l’objet d’un écrit. Le présent contrat de licence
s'applique aussi aux ayant-droits et successeurs des parties, par exemple leurs héritiers.
Le fait pour l’une des parties de ne pas faire valoir ses droits prévus au présent contrat ne
pourra en aucun cas être interprété comme une
renonciation à ses droits ou une reconnaissance du caractère légal des actions de l'autre partie. Sauf mentionné différemment au présent
Contrat, BenQ et les tiers lui ayant accordé une
licence pourront faire valoir leurs droits notamment relatifs à la protection des droits de propriété intellectuelle et industrielle, dans chaque
pays et se prévaloir pour ce faire des divers lois
et règlements nationaux.
Template: X75, 140x105 mm, Version 2.2; VAR Language: fr; VAR issue date: 051116
Contrat de licence
left page (70) of EF81 SUG fr, A31008-H2640-A4-3-7719 (23.02.2006, 11:03)
Index
Index
A
Accès rapide ........................................ 49
Accessoires ......................................... 54
Affichage ............................................ 47
Eco énerg. ...................................... 48
Economiseur d'écran ....................... 47
Fond d'écran ................................... 47
Langue ........................................... 51
Logo ............................................... 47
Luminosité ...................................... 48
Message d'accueil ............................ 47
Symboles ........................................ 10
Affichage de l'horloge .......................... 52
Appareil photo .................................... 36
Paramètres...................................... 36
Prendre une photo/enregistrer
une vidéo........................................ 36
Appel .................................................. 25
Attente ........................................... 27
Attente... ........................................ 27
Conférence ..................................... 28
Coûts .............................................. 35
Options........................................... 29
Permutation (basculement).............. 27
Prendre/terminer ............................. 26
Rejeter ............................................ 26
Renvoi ............................................ 50
Secret ............................................. 29
Terminer ......................................... 25
Vidéo .............................................. 25
Appel d'urgence .................................. 15
Appel vidéo
Accepter ......................................... 26
Options........................................... 29
Paramètres...................................... 51
Terminer ......................................... 25
Touche ............................................. 6
Appels manqués (liste d'appels) ............ 35
Assistant mémoire ............................... 18
Autonomie en communication ....... 13, 63
Autonomie en veille ....................... 13, 63
B
Bande, sélection .................................. 54
Basculement entre les tâches ............... 19
Touche ............................................. 6
Batterie
Autonomie ................................ 13, 63
Charge ............................................ 12
Déclaration de qualité ...................... 62
Batterie
Insérer.......................................11, 12
Supprimer ...................................... 12
Bluetooth® ......................................... 48
Boîte de réception ............................... 39
C
Cacher identité activé/désactivé ........... 50
Calculatrice ......................................... 55
Calendrier ........................................... 54
Alarme ........................................... 54
Caractère de remplacement ................. 32
Caractères spéciaux ............................. 22
Caractéristiques de l'appareil ................ 63
Caractéristiques techniques ................. 63
Carte mémoire .................................... 11
Carte Micro SD .................................... 11
Carte SIM
Insérer............................................ 11
Kit d'outils ...................................... 55
Suppression du verrouillage ............. 21
Carte SIM unique ................................. 53
Chronomètre ...................................... 56
Clapet
Décroché autom. ............................ 51
ouverture/fermeture ......................... 8
Code appareil ...................................... 20
Code de contrôle (DTMF) ..................... 30
Composition d'un numéro avec
les touches ......................................... 25
Compteur de données ......................... 49
Conférence ......................................... 28
Connexion à un PC .............................. 21
Consignes de sécurité ............................ 2
Contacts ............................................. 30
Groupes ......................................... 32
Liste de distribution......................... 33
Nouvelle entrée .............................. 31
Nouvelle entrée SIM ........................ 33
Contrat de licence ............................... 67
Convertisseur de devises ...................... 55
Coûts.................................................. 35
Créer des messages ............................. 38
D
Décroché toute touche ........................ 50
Digital Rights Management .................. 16
Double appel activé/désactivé .............. 50
Durée du chargement .......................... 13
Durée/coûts ........................................ 35
© Siemens AG 2003, C:\BenQ\DTP-Satz\Produkte\EF81_Kestrel_1\out-
Template: X75, 140x105 mm, Version 2.2; VAR Language: fr; VAR issue date: 051116
70
right page (71) of EF81 SUG fr A31008-H2640-A4-3-7719 (23.02.2006, 11:03)
E
Eco énerg. ........................................... 48
Economiseur d'écran ............................ 47
E-mail
Création.......................................... 39
Paramètres...................................... 43
Récupérer ....................................... 40
Enregistreur audio ............................... 56
Entretien du téléphone ........................ 62
Explorateur ......................................... 51
Extras ................................................. 55
F
Fax/données ........................................ 49
Fonctions standard .............................. 18
Fond d'écran (affichage) ...................... 47
Format d'heure .................................... 52
Format de date .................................... 52
Fuseau horaire .............................. 15, 52
© Siemens AG 2003, C:\BenQ\DTP-Satz\Produkte\EF81_Kestrel_1\out-
G
Gestionnaire de périphériques .............. 52
GPRS ................................................... 49
H
Heure auto .......................................... 53
Heure/Date .................................... 15, 52
Horloge............................................... 52
I
Image
Lecteur média ................................. 57
Prendre ........................................... 36
Intensité du signal ............................... 16
Internet............................................... 44
Profils ............................................. 49
J
Jeux .................................................... 46
L
Langue ............................................... 51
Langue entr................................... 23, 51
Lecteur média ..................................... 56
Images............................................ 57
Musique ......................................... 57
Signet ............................................. 58
Vidéo .............................................. 57
Liste de distribution ............................. 33
Listes d'appels ..................................... 35
Logo ................................................... 47
Luminosité .......................................... 48
71
M
Mains-libres ........................................ 26
Maintenance du téléphone .................. 62
Mémo vocal ........................................ 54
Menu principal .................................... 17
Mes fichiers ........................................ 58
Message
E-mail............................................. 39
MMS .............................................. 38
SMS ............................................... 38
Message court (SMS) ........................... 38
Message d'accueil ............................... 47
Message vocal (boîte vocale) ............... 44
Messagerie ......................................... 44
Microphone actif/coupé ....................... 29
Mise en attente de l’appel ...............27, 29
Mise en marche/
arrêt du téléphone .............................. 14
MMS
Création ......................................... 38
Paramètres ..................................... 42
Recevoir ......................................... 39
Mobile Phone Manager ........................ 59
Mode de sélection ............................... 19
Mode déconnecté ............................... 14
Mode veille ......................................... 15
Modèles ............................................. 24
Modem/Données ................................. 48
Module texte ...................................... 24
Musique ............................................. 57
N
Navigateur .......................................... 44
Notification de téléchargement
de contenu ......................................... 53
Numéro d'appareil (IMEI) ..................... 51
Numéro IMEI ....................................... 51
Numérotation vocale ........................... 34
Activer ........................................... 35
Enr bal voc...................................... 34
O
Onglets .............................................. 17
Organiseur .......................................... 54
P
Paramètres ......................................... 46
Accessoires ..................................... 54
Affichage........................................ 47
Horloge .......................................... 52
Modem/Données ............................ 48
Profils ............................................. 46
Raccourcis ...................................... 49
Réglages appel ................................ 50
Réseau ........................................... 53
Template: X75, 140x105 mm, Version 2.2; VAR Language: fr; VAR issue date: 051116
Index
left page (72) of EF81 SUG fr, A31008-H2640-A4-3-7719 (23.02.2006, 11:03)
Index
Paramètres
Sécurité .......................................... 53
Sonneries........................................ 47
Téléphone....................................... 51
Thèmes........................................... 47
Vibreur ........................................... 48
Permutation ........................................ 27
Perte du téléphone, de la carte SIM ....... 63
PIN
Code appareil .................................. 20
Contrôle ......................................... 20
Modifier .......................................... 20
Saisir .............................................. 14
PIN2.................................................... 20
Préfixe ................................................ 25
Présentation du téléphone ..................... 5
Profils ................................................. 46
Profils de connexion ............................ 49
Protection SIM uniquement .................. 53
PUK, PUK2 ........................................... 20
R
Raccourcis ........................................... 49
Rappel ................................................ 26
Recherche rapide ................................. 18
Réglages kit oreillette ........................... 54
Réinitialiser ......................................... 52
Renvoyer les appels ............................. 50
Répondeur (réseau) ............................. 44
Réseau ................................................ 53
Bande, sélection .............................. 54
Choisissez ...................................... 53
Infos ............................................... 53
Recherche rapide ............................. 54
Rés auto.......................................... 54
Réseau privilégié ............................. 54
Restrictions ......................................... 53
Réveil .................................................. 55
S
Saisie de texte
Avec T9........................................... 23
Langue entr. ................................... 23
Menu Editer .................................... 22
Sans T9 ........................................... 22
Sécurité
Codes ............................................. 20
Paramètres...................................... 53
Sécurité de mise en marche.................. 21
Sensibilité à la casse (T9)...................... 22
Service clients (Customer Care) ............ 60
Services d'information (CB)
Paramètres ..................................... 43
Recevoir ......................................... 39
Signet
Lecteur média ................................. 58
WAP ............................................... 45
SMS
Création ......................................... 38
Paramètres ..................................... 42
Recevoir ......................................... 39
Sonneries ........................................... 47
Sons clavier ........................................ 51
SOS .................................................... 15
Sourdine (microphone)........................ 29
Symboles ............................................ 10
Symboles du mode d'emploi ................ 16
Synchronisation à distance .................. 54
T
T9
Mar/Arr........................................... 51
Saisie de texte ................................ 23
Téléchargement .................................. 45
Téléphone
Autonomie ..................................... 63
Caractéristiques techniques ............. 63
Paramètres ..................................... 46
Présentation ..................................... 5
Temps de garde .................................. 49
Thèmes .............................................. 47
Tonalités de service ............................. 51
Tonalités DTMF
(séquences de tonalités) ...................... 30
Touche de navigation .......................... 17
V
Verrouillage clavier .............................. 53
Verrouillage du clavier ........................... 7
Automatiquement........................... 53
Clapet fermé ..................................... 5
Vibreur ............................................... 48
Vidéo
Enregistrer...................................... 36
Lecteur média ................................. 57
Volume de l'écouteur........................... 25
W
WAP ................................................... 44
WAP push ........................................... 39
A31008-H2640-A4-3-7719
© Siemens AG 2003, C:\BenQ\DTP-Satz\Produkte\EF81_Kestrel_1\out-
Template: X75, 140x105 mm, Version 2.2; VAR Language: fr; VAR issue date: 051116
72

Manuels associés