- Divertissement et passe-temps
- Instruments de musique
- Equipement musical
- Behringer
- ACX900
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
9
ACX450/ACX900/ACX1800 ULTRACOUSTIC Manuel dutilisation Version 1.1 Juin 2006 ULTRACOUSTIC ACX450/ACX900/ACX1800 CONSIGNES DE SECURITE CONSIGNES DE SECURITE DETAILLEES : 1) Lisez ces consignes. 2) Conservez ces consignes. 3) Respectez tous les avertissements. 4) Respectez toutes les consignes dutilisation. 5) Nutilisez jamais lappareil à proximité dun liquide. ATTENTION : Pour éviter tout risque de choc électrique, ne pas ouvrir le capot de lappareil ni démonter le panneau arrière. Lintérieur de lappareil ne possède aucun élément réparable par lutilisateur. Laisser toute réparation à un professionnel qualifié. AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques de feu et de choc électrique, nexposez pas cet appareil à la pluie, à la moisissure, aux gouttes ou aux éclaboussures. Ne posez pas de récipient contenant un liquide sur lappareil (un vase par exemple). Ce symbole avertit de la présence dune tension dangereuse et non isolée à lintérieur de lappareil. Elle peut provoquer des chocs électriques. Ce symbol signale les consignes dutilisation et dentretien importantes dans la documentation fournie. Lisez les consignes de sécurité du manuel dutilisation de lappareil. Caractéristiques techniques et apparence susceptibles dêtre modifiées sans notification préalable. Contenu exact lors de limpression. Les noms et logos respectifs des sociétés, institutions ou publications représentés ou cités ici sont des marques déposées de leurs propriétaires respectifs. Leur utilisation nimplique pas que BEHRINGER possède des droits sur ces marques déposées ou quil existe une affiliation entre BEHRINGER et les propriétaires de la marque déposée. BEHRINGER décline toute responsabilité concernant lexactitude et lintégrité des descriptions, illustrations et indications contenues ici. Les couleurs et spécifications représentées peuvent être légèrement différentes de celles du produit. Les produits sont vendus uniquement par nos revendeurs agréés. Les distributeurs et revendeurs ne sont pas des concessionnaires BEHRINGER. Par conséquent, ils ne sont en aucun cas autorisés à lier BEHRINGER par engagement ou représentation explicite ou implicite. Tous droits dauteur réservés pour ce document. Toute reproduction ou transmission complète, partielle ou modifiée de ce document, quels quen soient le but, la forme et les moyens, est interdite sans la permission écrite de BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH. BEHRINGER® est une marque déposée. TOUS DROITS RESERVES. © 2006 BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH. BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH Hanns-Martin-Schleyer-Str. 36-38 47877 Willich-Muenchheide II, Allemagne Tel. +49 21 54 9206 0, Fax +49 2154 9206 4903 2 6) Nettoyez lappareil avec un chiffon sec. 7) Veillez à ne pas empêcher la bonne ventilation de lappareil via ses ouïes de ventilation. Respectez les consignes du fabricant concernant linstallation de lappareil. 8) Ne placez pas lappareil à proximité dune source de chaleur telle quun chauffage, une cuisinière ou tout appareil dégageant de la chaleur (y compris un ampli de puissance). 9) Ne supprimez jamais la sécurité des prises bipolaires ou des prises terre. Les prises bipolaires possèdent deux contacts de largeur différente. Le plus large est le contact de sécurité. Les prises terre possèdent deux contacts plus une mise à la terre servant de sécurité. Si la prise du bloc dalimentation ou du cordon dali-mentation fourni ne correspond pas à celles de votre installation électrique, faites appel à un électricien pour effectuer le changement de prise. 10) Installez le cordon dalimentation de telle façon quil ne puisse pas être endommagé, tout particulièrement à proximité des prises et rallonges électriques ainsi que de lappareil. 11) Utilisez exclusivement des accessoires et des appareils supplémentaires recommandés par le fabricant. 12) Utilisez exclusivement des chariots, des diables, des présentoirs, des pieds et des surfaces de travail recommandés par le fabricant ou livrés avec le produit. Déplacez précautionneusement tout chariot ou diable chargé pour éviter déventuelles blessures en cas de chute. 13) Débranchez lappareil de la tension secteur en cas dorage ou si lappareil reste inutilisé pendant une longue période de temps. 14) Les travaux dentretien de lappareil doivent être effectués uniquement par du personnel qualifié. Aucun entretien nest nécessaire sauf si lappareil est endommagé de quelque façon que ce soit (dommages sur le cordon dalimentation ou la prise par exemple), si un liquide ou un objet a pénétré à lintérieur du châssis, si lappareil a été exposé à la pluie ou à lhumidité, sil ne fonctionne pas correctement ou à la suite dune chute. 15) AVERTISSEMENT - Ces consignes de sécurité et dentretien sont destinées à un personnel qualifié. Pour éviter tout risque de choc électrique, agissez sur lappareil uniquement dans les limites définies par ces consignes, sauf si vous êtes qualifié pour faire plus. ULTRACOUSTIC ACX450/ACX900/ACX1800 1. INTRODUCTION Merci de la confiance que vous nous avez prouvée en achetant votre ULTRACOUSTIC, un ampli 2 canaux de dernière génération garantissant un son exceptionnel et une utilisation rapide et simple dans toute une variété dapplications. Ses nombreuses fonctionnalités, dont deux multi-effets numériques 24 bits et le système FBQ de détection de larsens, confèrent une qualité ultime à votre son. LULTRACOUSTIC bénéficie dune connectique très complète permettant lintégration de périphériques et la diffusion de sources audio variées qui fait de lui un outil polyvalent aux performances irréprochables. + Le présent manuel est avant tout destiné à vous familiariser avec les commandes et connexions de votre ampli pour que vous puissiez en utiliser toutes les fonctions. Après lavoir lu attentivement, archivez-le pour pouvoir le consulter ultérieurement. 1.1 Avant de commencer 1.1.1 Livraison LULTRACOUSTIC a été emballé avec le plus grand soin dans nos usines pour lui garantir un transport en toute sécurité. Cependant, si lemballage vous parvient endommagé, vérifiez quil ne présente aucun signe extérieur de dégâts. + + + + En cas de dommages, ne nous renvoyez PAS lappareil mais informez votre revendeur et la société de transport sans quoi vous perdrez tout droit aux prestations de garantie. Utilisez lemballage dorigine pour éviter tout dommage à votre ampli lors de son stockage ou de son expédition. Ne laissez jamais denfant sans surveillance jouer avec lappareil ou son emballage. Assurez-vous que la circulation dair autour de lampli est suffisante et ne le posez pas au-dessus dun chauffage ou dun ampli de puissance afin de lui éviter tout problème de surchauffe. Avant de raccorder lampli à la tension secteur, vérifiez quil est réglé sur la tension adéquate : Sur certains produits, le porte-fusible au-dessus de lembase IEC présente trois marques triangulaires. Deux dentre elles se font face. Lappareil est réglé sur le voltage inscrit prés de ces deux marques. On peut modifier la tension secteur admissible en faisant pivoter le porte fusible de 180°. Attention, cela nest pas valable pour les modèles dexportation conçus exclusivement pour un voltage de 120 V par exemple ! + + Assurez-vous que tous vos appareils sont équipés dune prise terre. Pour votre propre sécurité, nous vous recommandons de ne jamais supprimer ou rendre inopérante la mise à la terre aussi bien du câble dalimentation que de lappareil. 1.1.3 Enregistrement en ligne Veuillez enregistrer rapidement votre nouvel équipement BEHRINGER sur notre site Internet www.behringer.com (ou www.behringer.fr). Vous y trouverez également nos conditions de garantie. La société BEHRINGER accorde un an de garantie* pour les défauts matériels ou de fabrication à compter de la date dachat. Au besoin, vous pouvez télécharger les conditions de garantie en français sur notre site http://www.behringer.com ou les réclamer par téléphone au +49 2154 9206 4133. Au cas où votre produit tombe en panne, nous tenons à ce quil soit réparé dans les plus brefs délais. Pour ce faire, contactez le revendeur BEHRINGER chez qui vous avez acheté votre matériel. Si votre détaillant est loin de chez vous, vous pouvez également vous adresser directement à lune de nos filiales. Vous trouverez la liste de nos filiales dans lemballage dorigine de votre produit (« Global Contact Information/European Contact Information »). Si vous ny trouvez pas de contact pour votre pays, adressezvous au distributeur le plus proche de chez vous. Vous trouverez également les contacts BEHRINGER dans la zone « Support » de notre site www.behringer.com. Le fait denregistrer votre produit ainsi que sa date dachat simplifie grandement sa prise en charge sous garantie. Merci pour votre coopération ! * Dautres dispositions sont en vigueur pour les clients de lUnion Européenne. Pour tout complément dinformation, les clients de lUE peuvent contacter lassistance française BEHRINGER. 2. COMMANDES ET CONNEXIONS Respectez lenvironnement si vous jetez tout ou partie de lemballage. 1.1.2 Mise en service + + Vous devrez remplacer le fusible de lampli si vous souhaitez lutiliser avec une tension secteur différente. Vous trouverez la valeur correcte du fusible au chapitre « CARACTERISTIQUES TECHNIQUES ». Tout fusible défectueux doit être remplacé par un fusible de valeur correcte ! Le type de fusible à utiliser est décrit au chapitre « CARACTERISTIQUES TECHNIQUES ». On effectue la liaison avec la tension secteur par lintermédiaire de lembase IEC standard et du cordon dalimentation fourni. Ils sont conformes aux normes de sécurité en vigueur. 2.1 Face avant Lembase INSTR(UMENT) sur jack est lentrée du canal instrument de votre ULTRACOUSTIC. Reliez-y votre guitare acoustique en utilisant un câble asymétrique standard monté en jacks mono. Nous vous conseillons de choisir un câble de bonne qualité pour éviter toute apparition de bruit résiduel ou parasite en répétition et sur scène. Le commutateur PHASE (absent de lACX450) fait pivoter de 180° la phase du canal instrument. Utilisez-le pour remédier aux problèmes de larsen ou de déphasage si vous utilisez un instrument doté de deux capteurs. Le potentiomètre GAIN détermine le volume sonore du canal dans lequel il se trouve. La touche TUNER (absente de lACX450) « mute » (désactive) le canal dans lequel elle se trouve. Le signal est alors routé sur la sortie TUNER du panneau arrière. Elle est conçue pour le raccordement dun accordeur électronique comme les BTR2000 et TU100 BEHRINGER. La LED CLIP de la touche TUNER sallume pour signaler la présence de surcharges à lentrée du canal (ACX1800 uniquement). Dans ce cas, réduisez lamplification dentrée en fermant le potentiomètre GAIN jusquà ce que la LED CLIP ne sallume plus. Cela est superflu si la LED ne sallume quoccasionnellement sur les crêtes du signal car lampli possède suffisamment de réserves de puissance. LEGALISEUR FBQ est constitué de faders. Chacun deux contrôle une bande de fréquences donnée. Lorsque les faders sont sur 0, aucune égalisation nest appliquée au signal. Pour amplifier le niveau dune bande de fréquences, déplacez le fader concerné vers le haut. 2. COMMANDES ET CONNEXIONS 3 ULTRACOUSTIC ACX450/ACX900/ACX1800 ACX450 ACX900 ACX1800 Fig. 2.1 : Commandes et connexions de la face avant Inversement, déplacez le fader vers le bas pour réduire le niveau dune bande de fréquences. Lamplification/atténuation maximale appliquée par légaliseur est de 12 dB par bande. La touche IN/OUT (absente de lACX450) active/désactive leffet sélectionné. La LED de la touche sallume dès que leffet est en service. Leffet peut également être activé/ désactivé à partir de la pédale de commutation fournie. La touche FBQ active la fonction FBQ. Tant que cette fonction est éteinte, les LED des faders brillent toutes avec la même intensité. Dès que la touche FBQ est enfoncée, les LED des faders brillent plus ou moins intensément pour indiquer lénergie audio contenue par le signal dans chaque bande de fréquences. Le système FBQ vous propose donc une aide visuelle pour corriger le signal et repérer les larsens. Légaliseur reste toujours actif même lorsque la fonction FBQ est éteinte. Le potentiomètre FX LEVEL détermine la proportion deffet. Le potentiomètre MASTER définit quant à lui le volume sonore global de lACX1800. La touche PHASE fait pivoter la phase du signal global Master de 180° (ACX1800 uniquement). Utilisez-la lorsque vous avez des problèmes de larsen. Le panneau arrière de lULTRACOUSTIC est équipé dune entrée CD. Le potentiomètre CD LEVEL de la section Master (ACX1800 seulement) règle le volume du signal qui alimente lentrée CD. Ce potentiomètre se trouve sur le panneau arrière des ACX900 et ACX450 (voir illustration 2.2). Lembase MIC sur XLR est lentrée micro symétrique du canal micro/ligne. Lembase LINE sur jack symétrique est lentrée ligne du canal micro/ligne. Elle est conçue pour recevoir le signal dun synthé, dune boîte à rythme ou de toute source ligne. La touche MUTE permet de « muter » (désactiver) lentrée CD de lACX1800. Le potentiomètre COMPRESSOR détermine lintensité de la compression (ACX1800 seulement, voir chapitre 4.3). La touche IN/OUT (ACX1800 uniquement) met le compresseur en service. Lencodeur cranté FX SELECT sert à la sélection de lun des 16 programmes deffet du multi-effet du canal. Les effets disponibles dans chaque canal sont détaillés au tableau 4.1 du chapitre 4.2. Lencodeur PARAMETER (ACX1800 uniquement) sert à lédition dun paramètre deffet. Consultez le tableau 4.1 pour connaître le paramètre modifiable de chaque effet. 4 + Appuyez sur POWER pour allumer ou éteindre votre ampli. Avant de brancher lampli à la tension secteur, vérifiez que le commutateur POWER est en position « Arrêt ». Pour désolidariser totalement lampli de la tension secteur, débranchez-le ! Assurez-vous que la prise électrique de lampli est facile daccès avant dallumer lULTRACOUSTIC. Attention : le commutateur POWER ne désolidarise pas totalement lampli de la tension secteur. Cest pourquoi nous vous conseillons de débrancher lULTRACOUSTIC avant de le laisser inutilisé pendant un long laps de temps. 2. COMMANDES ET CONNEXIONS ULTRACOUSTIC ACX450/ACX900/ACX1800 + 2.2 Panneau arrière + INST(RUMENT) INSERT : le canal instrument possède lui aussi une boucle deffet sérielle dont SEND est le départ (sortie) et RETURN le retour (entrée). Les sorties INSERT SEND peuvent aussi être utilisées comme sorties parallèles, ce qui permet denregistrer isolément chaque canal. Tant que les entrées RETURN restent inoccupées, le flux interne des signaux dans lampli reste ininterrompu. ACX450 Fig. 2.3 : Embase IEC standard, porte-fusible et numéro de série (panneau arrière) On effectue la liaison avec la tension secteur par lintermédiaire de lembase IEC standard et du cordon dalimentation fourni. PORTE-FUSIBLE / SELECTEUR DE TENSION. Avant de relier lampli à la tension secteur, vérifiez bien quil est réglé sur la tension correcte. Remplacez tout fusible défectueux par un fusible de même type. Certains produits possèdent un porte-fusible à deux positions permettant de choisir entre une tension secteur de 230 V et de 120 V. Attention : si vous utilisez votre ampli en 120 V hors dEurope, vous devrez dabord y installer un fusible de valeur supérieure. ACX900 NUMERO DE SERIE. ACX1800 Fig. 2.2 : Commandes et connexions du panneau arrière Utilisez la sortie LINE sur XLR symétriques pour alimenter les entrées dune table de mixage avec le signal de votre ULTRACOUSTIC (ACX1800 et ACX900 uniquement). Utilisez la touche GND LIFT pour supprimer la liaison des masses entre lampli et la console (touche enfoncée) afin déliminer toute éventuelle boucle de masse. La sortie TUNER délivre en permanence le signal du canal instrument afin dalimenter un accordeur électronique. Reliez la double pédale de commutation fournie avec lentrée FOOT SW(ITCH). La pédale permet dactiver/désactiver à distance leffet de chaque canal (correspond à la fonction de la touche IN/OUT ). Lentrée CD IN sur cinch/RCA est conçue pour le câblage dune source stéréo externe afin de vous permettre de jouer accompagné par une boîte à rythme ou vos morceaux préférés (CD, MD, etc.). + MIC INSERT : le canal micro possède une boucle deffet sérielle permettant lintégration de processeurs externes. Pour le câblage, reliez la sortie SEND à lentrée de leffet et lentrée RETURN à la sortie de leffet. 2. COMMANDES ET CONNEXIONS 5 ULTRACOUSTIC ACX450/ACX900/ACX1800 3. EXEMPLES DE CÂBLAGE 3.2 Possibilités de câblage étendues (ACX900 et ACX1800 uniquement) 3.1 Possibilités de câblage de lACX450 Fig. 3.1 : Possibilités de câblage de lACX450 Dans cette configuration idéale pour les répétitions et le travail à la maison, la guitare est reliée à lentrée instrument du canal 1 de lampli. Le canal 2 peut être utilisé avec un micro dynamique ou un second instrument. La pédale de commutation FS112 fournie est raccordée à lentrée FOOT SW du panneau arrière de lampli. Elle permet dactiver/ désactiver leffet de chaque canal, ce qui est particulièrement utile en concert. Raccordez un lecteur CD à lentrée CD de lampli pour pouvoir jouer avec un enregistrement témoin. Bien entendu, la source peut aussi être un lecteur MD ou un ordinateur ! Fig. 3.2 : Possibilités de câblage étendues (ACX900 et ACX1800 uniquement) Les modèles ACX900 et ACX1800 possèdent un grand nombre de connexions dont lillustration suivante montre une utilisation possible. Le câblage des sources (instruments, micros et lecteur CD) ainsi que de la pédale est identique à celui de lillustration 3.1. Laccordeur est relié à la sortie TUNER qui délivre constamment le signal de linstrument. Il est également possible de câbler des processeurs externes différents dans chacun des deux canaux. Pour ce faire, reliez le départ INSERT SEND dun canal à lentrée du processeur externe et la sortie de ce dernier au retour INSERT RETURN du même canal de lampli. Lillustration montre le câblage en insert de pédales deffet reliées en série mais il pourrait aussi sagir dun processeur deffets rackable. Vous pouvez également réaliser une boucle deffet parallèle en raccordant le départ MIC INSERT SEND ou INSTRUMENT INSERT SEND à lentrée de leffet et la sortie stéréo de ce dernier à lentrée CD INPUT de lampli. A présent, vous pouvez utiliser le potentiomètre CD LEVEL pour régler la proportion deffet par rapport au signal original. Pour cette application, assurez-vous que le processeur externe est réglé sur 100% Wet, autrement dit quil ne délivre que le signal deffet sans le signal source. En concert, on utilise généralement une boîte de direct pour relier la guitare à la sono. Les boîtes de direct transforment le signal pour quil puisse supporter de grandes longueurs de câble et alimenter directement une console. La sortie ligne stéréo LINE OUT de lULTRACOUSTIC possède un boîte de direct intégrée. Par conséquent, vous pouvez la relier directement à lentrée de la console (par exemple par lintermédiaire dun multipaire) en utilisant des câbles micro standard (deux conducteurs plus blindage) montés en XLR. 6 3. EXEMPLES DE CÂBLAGE ULTRACOUSTIC ACX450/ACX900/ACX1800 4. TRAITEMENTS AUDIO LULTRACOUSTIC offre de nombreuses fonctions de traitement des signaux dont un égaliseur FBQ, un multi-effet intégré ainsi quun compresseur (ACX1800 uniquement). Ce chapitre expose les différentes possibilités de traitement audio. 4.1 Egaliseur FBQ Légaliseur graphique sert avant tout à la correction du niveau des fréquences du signal mais également à dautres applications grâce à son analyseur de spectre FBQ intégré. Légaliseur ne modifie pas le signal tant que ses faders sont sur zéro. s Pour augmenter le niveau dune bande de fréquences, poussez simplement le fader de la bande vers le haut. s Inversement, abaissez le fader dune bande pour réduire le niveau des fréquences de la bande. s Appuyez sur la touche FBQ lanalyse de spectre. pour activer laffichage de Fonction FBQ : chaque fader de légaliseur est doté dune LED dont lintensité lumineuse symbolise le niveau des fréquences de la bande pour vous aider à trouver rapidement le bon fader lorsque vous égalisez le signal. Par exemple, lorsque le son est sourd ou vrombissant, la LED de lune des bandes basses brille très intensément. Abaissez progressivement le fader en question pour corriger ce son trop chargé en graves. Si des fréquences sont sous-représentées dans le signal, vous pouvez utiliser légaliseur pour mettre ces fréquences en valeur en déplaçant vers le haut le fader de la bande dont la LED brille faiblement. + Pour mettre en valeur une bande de fréquences donnée, au lieu de monter le fader concerné, vous pouvez réduire limportance des autres bandes de fréquences en abaissant leur fader. Cette méthode permet déviter que le niveau interne du signal devienne trop important et dexploiter des réserves de dynamique supérieures. 4.2 Processeur deffets numérique Lune des particularités de votre ULTRACOUSTIC réside dans ses deux processeurs deffets totalement indépendants. Chacun deux traite un canal de lampli. Chaque processeur possède 16 programmes deffet différents répartis en quatre catégories. s Appuyez sur le commutateur IN/OUT de la face avant ou de la pédale pour allumer ou éteindre leffet du canal. s Pour sélectionner un programme deffet, tournez lencodeur FX SELECT . Le tableau suivant vous présente les divers programmes du processeur deffets intégré : ); 3URJUDPPH % 5 (9 (5 ' 2 0 </ ' ' 2 0 <$ /( ' )RQFWLRQ 3DUDPqWUH Chamber Decay Room Decay Hall Decay Concert Decay Chorus s Ouvrez le potentiomètre FX LEVEL deffet audible. s Editez leffet avec lencodeur PARAMETER uniquement). pour rendre le signal Les algorithmes de reverb simulent lacoustique naturelle de lieux de tailles différentes. Lencodeur PARAMETER contrôle le paramètre Decay (résonance ou queue de reverb). 1 CHAMBER simule lacoustique dune cabine de studio. Cet effet est adapté aux sons nécessitant une reverb discrète sensée donner plus de vie au signal original. 2 ROOM simule une pièce de taille moyenne dont les murs favorisent les premières réflexions. 3 HALL simule une grande salle à lacoustique vivante et très réfléchissante. 4 CONCERT simule la résonance longue et dense dune grande salle de concert. Il sagit deffets de modulation différents. Le paramètre réglable de ces effets est Depth (profondeur de la modulation) ou Speed (vitesse de la modulation). 5 CHORUS confère plus dépaisseur et de densité aux sons de guitare en retardant et modulant le signal original. 6 FLANGER est un effet très prisé des guitaristes. Il est réalisé en modulant constamment la hauteur sonore du signal. 7 PHASER est un effet plus discret que le flanger. Il est réalisé en ajoutant le signal deffet, dont la phase est décalée, au signal original. 8 TREMOLO est une variation plus ou moins rapide du volume du signal original. Ces combinaisons deffets associent un chorus ou un flanger à un delay. Sur lACX1800, le paramètre réglable est le volume de leffet delay. 9 CHORUS/DELAY avec un temps de delay de 400 ms. 10 FLANGER/DELAY avec un temps de delay de 400 ms. 11 CHORUS/DELAY avec un temps de delay de 300 ms. 12 FLANGER/DELAY avec un temps de delay de 300 ms. Effets de retard avec des temps de delay différents. Le paramètre éditable est Feedback. Il détermine le nombre de répétitions. 13 DELAY court (retard de 80 ms). 14 DELAY moyennement long (retard de 300 ms). Depth 15 DELAY (retard de 400 ms). Flanger Depth 16 DELAY long (retard de 500 ms). Phaser Speed Tremolo Speed Chorus / Delay 400 ms Delay Level Flanger / Delay 400 ms Delay Level Chorus / Delay 300 ms Delay Level Flanger / Delay 300 ms Delay Level Delay 80 ms Feedback Delay 300 ms Feedback Delay 400 ms Feedback Delay 500 ms Feedback (ACX1800 Tab. 4.1: Programmes deffet 4. TRAITEMENTS AUDIO 7 ULTRACOUSTIC ACX450/ACX900/ACX1800 4.3 Compresseur (ACX1800 uniquement) Le rôle dun compresseur est de réduire la dynamique des signaux. Ce faisant, les crêtes du signal sont abaissées alors que les portions de niveau faible sont amplifiées. Cela réduit lécart de niveau entre les passages les plus forts et les plus faibles du signal de linstrument ou du chant. Le résultat est un signal puissant et homogène dont les sons « longs » ont gagné en sustain (tenue des sons). ). s Allumez le compresseur (touche ON s Ouvrez lentement le potentiomètre COMPRESSOR pour accroître lintensité de la compression. s Comparez le signal original au signal compressé en activant et désactivant alternativement le compresseur (touche ON). 5. INSTALLATION 5.1 Liaisons audio Les connecteurs de lULTRACOUSTIC BEHRINGER sont tous des jacks asymétriques/mono à lexception de la sortie stéréo LINE OUT sur XLR symétriques et de lentrée CD sur cinch/RCA. + Assurez-vous de la compétence suffisante des personnes qui installent et utilisent votre ampli. Pendant et après linstallation, vérifiez quelles sont suffisamment en contact avec la terre de façon à éviter toute décharge électrostatique qui pourrait endommager votre matériel. Le compresseur travaille de façon optimale lorsquil est alimenté par un signal de niveau élevé. Lorsque le niveau du signal source est trop faible, le compresseur ne peut se déclencher que si le potentiomètre COMPRESSOR est très ouvert. Dans ce cas, dimportantes différences de niveau peuvent apparaître lors de lactivation du compresseur. Pour que le compresseur se déclenche plus tôt, ouvrez beaucoup le potentiomètre GAIN. Ainsi, il est inutile douvrir exagérément le potentiomètre COMPRESSOR dont leffet est plus rapidement audible. Faites des essais pour trouver le réglage qui convient à votre goût et à votre son ! Fig. 5.1 : Liaisons XLR Fig. 5.2 : Jack stereo de 6,3 mm Fig. 5.3 : Jack mono de 6,3 mm 8 5. INSTALLATION ULTRACOUSTIC ACX450/ACX900/ACX1800 6. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES $&; (175((6$8',2 $&; $&; Jack asymétrique de 6,3 mm INSTRUMENT IN Impédance d'entrée 10 MOhm XLR symétrique MIC IN 4 kOhm Impédance d'entrée Jack symétrique de 6,3 mm LINE IN 40 kOhm Impédance d'entrée Jack asymétrique de 6,3 mm - INST INSERT RETURN Impédance d'entrée MIC INSERT RETURN Impédance d'entrée - 220 kOhm - Jack asymétrique de 6,3 mm 220 kOhm Cinch/RCA CD IN Impédance d'entrée >10 kOhm 6257,(6$8',2 LINE OUT Impédance de sortie - XLR symétrique - 4,3 kOhm Niveau de sortie max. - >24 dBu INST INSERT SEND Impédance de sortie - Jack asymétrique de 6,3 mm - 100 Ohm Niveau de sortie max. - >18 dBu MIC INSERT SEND Impédance de sortie - Jack asymétrique de 6,3 mm - 100 Ohm Niveau de sortie max. - >18 dBu TUNER OUT Impédance de sortie - Jack asymétrique de 6,3 mm - 33 kOhm Niveau de sortie max. - >6 dBu 6<67(0( 1 x 45 W / 4 : Puissance 75$,7(0(17180(5,48( 2 x 45 W / 2 x 4 : 2 x 90 / 2 x 4 : Sigma-delta 24 bits, suréchantillonnage 64/128x Convertisseurs 40 kHz Fréq. d'échantillonnage +$873$5/(856 Type 1 x 8" 2 x 8" 2 x 8" 4 Ohm Haut-parleurs BUGERA™ à cône double 4 Ohm 4 Ohm 40 W 60 W 60 W Modèle Impédance Puissance admissible $/,0(17$7,21(/(&75,48( Etats-Unis/Canada 120 V~, 60 Hz Europe/Royaume-Uni/Australie 230 V~, 50 Hz Japon 100 V~, 50 - 60 Hz Tension secteur Chine/Corée 220 V~, 50 Hz Modèle général d'exportation 120/230 V~, 50 - 60 Hz Consommation électrique Fusibles 100 - 120 V~ Fusibles 200 - 240 V~ max. 90 W max. 135 W max. 265 W 7$+ 250 V 7$+ 250 V 7$+ 250 V 7$+ 250 V 7$+ 250 V 7$+ 250 V Embase IEC standard Connexion secteur ',0(16,216(732,'6 Dimesions (H x L x P) Poids 413 x 455 x 212 mm 423 x 526 x 232 mm 427 x 526 x 242 mm 13,2 kg 16,8 kg 18,4 kg La société BEHRINGER apporte le plus grand soin à la fabrication de ses produits pour vous garantir la meilleure qualité. Des modifications nécessaires peuvent donc être effectuées sans notification préalable. Cest pourquoi les caractéristiques et la configuration physique des produits peuvent différer des spécifications et illustrations présentées dans ce manuel. 6. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES 9