- Ordinateurs et électronique
- Téléviseurs et moniteurs
- Téléviseurs LCD
- Panasonic
- TX-L19XM6
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
20
Numéro de modèle TX-L19XM6E TX-L24XM6E Mode d’emploi Téléviseur à cristaux liquides Table des matières Sections à lire impérativement Mesures de sécurité..........................................2 Pour des instructions plus détaillées, reportez-vous au Mode d’emploi sur le CD-ROM. Pour afficher le mode d’emploi sur le CD-ROM, vous aurez besoin d’un ordinateur équipé d’un lecteur de CD-ROM et de Adobe® Reader® (version 8.0 ou plus récente recommandée). Entretien.............................................................3 Suivant le système d’exploitation ou les réglages de l’ordinateur, il se peut que le Mode d’emploi ne s’affiche pas automatiquement. Le cas échéant, ouvrez manuellement le fichier PDF dans le dossier “MANUAL” pour afficher le Mode d’emploi. Raccordement de base.....................................8 Guide de mise en route rapide Accessoires / Options.......................................4 Identifier les commandes.................................6 Configuration automatique............................10 Utiliser les fonctions du menu.......................12 Caractéristiques..............................................18 Licence.............................................................19 Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit Panasonic. Veuillez lire soigneusement ce mode d’emploi avant d’utiliser ce produit, puis conservez-le en lieu sûr. Les images présentées dans ce mode d’emploi ne sont données qu’à titre illustratif. Veuillez vous reporter à la Garantie Pan Européenne si vous devez contacter votre revendeur Panasonic local pour obtenir de l’aide. Français Sections à lire impérativement Mesures de sécurité Avertissement Français Manipulation de la fiche et du cordon d’alimentation ●● Insérez complètement la fiche du cordon d’alimentation dans la prise de courant. (Une fiche de cordon d’alimentation mal insérée pourrait dégager de la chaleur et provoquer un incendie.) ●● Assurez-vous un accès facile à la prise du câble d’alimentation. ●● Ne touchez pas la fiche du cordon d’alimentation avec les mains mouillées. Vous pourriez vous électrocuter. ●● Utilisez uniquement le cordon d’alimentation fourni avec ce téléviseur. Un incendie ou une électrocution pourrait en résulter. ●● N’endommagez pas le cordon d’alimentation, car ceci risquerait de provoquer un incendie ou un choc électrique. • Ne déplacez pas le téléviseur avec son cordon branché à la prise de courant. • Ne placez pas d’objets lourds sur le cordon ni ne placez le cordon à proximité d’un objet à température élevée. • Ne tordez pas le cordon, ni ne le pliez excessivement, ni ne l’étirez. • Ne tirez pas directement sur le cordon. Tenez la fiche du cordon d’alimentation lorsque vous le débranchez. • N’utilisez pas une fiche de cordon d’alimentation ou une prise de courant endommagée. • Assurez-vous que le téléviseur n’écrase pas son propre cordon d’alimentation. En cas d’anomalie, débranchez immédiatement la fiche du cordon  d’alimentation ! Source d’alimentation / Installation ●● Ce téléviseur a été conçu pour : • CA 220 à 240 V, 50/60 Hz • Une utilisation posé sur une table CA 220 à 240 V 50/60 Hz  N’exposez pas le téléviseur à la pluie ou à une humidité excessive ●● Ne pas exposer le téléviseur à la pluie ou une humidité excessive pour éviter l’endommagement qui pourrait avoir comme conséquence un accident causé par le courant électrique ou un incendie. ●● Ne pas poser sur l’appareil les récipients pour l’eau, par exemple des vases et ne pas exposer le téléviseur à des projections d’eau. Ne retirez pas les couvercles et ne modifiez JAMAIS vous-même le téléviseur Ne placez pas le téléviseur sur une surface inclinée ou instable, et veillez à ce que le téléviseur ne dépasse pas du bord de la base N’exposez pas le téléviseur directement aux rayons du soleil ou à toute autre source de chaleur Ne placez pas d’objets étrangers dans le téléviseur ●● Étant donné que les parties du téléviseur soumises à une tension élevée présentent des risques sérieux de ●● Le téléviseur risquerait en effet de tomber ou de chocs électriques, veuillez ne pas enlever le couvercle basculer. postérieur du téléviseur pour éviter un éventuel contact avec ces pièces sous tension. ●● Aucune pièce réparable par l’usager ne se trouve à l’intérieur de l’appareil. ●● Confiez tout travail de vérification, réglage ou réparation à votre revendeur Panasonic. ●● Évitez d’exposer le téléviseur directement aux rayons du soleil ou à toute autre source de chaleur. Pour empêcher tout incendie, ne laissez jamais de bougies ou une autre source de feu ouvert à proximité du récepteur de télévision 2 ●● Ne laissez tomber aucun objet dans l’appareil à travers les orifices d’aération, car ceci risquerait de provoquer un incendie ou un choc électrique. N’utilisez que les piédestaux / équipements de montage d’origine ●● L’utilisation de piédestaux ou autres installations de fixation inadaptés peut avoir comme conséquence l’instabilité de l’appareil et un risque de blessure. Veillez à confier l’installation et la configuration de votre appareil à votre revendeur Panasonic. ●● Utilisez des piédestaux (p. 5) / appliques de fixation au mur approuvés. Attention ●● Nettoyer un téléviseur sous tension peut provoquer un électrochoc. Si vous n’utilisez pas le téléviseur pendant une période prolongée, déconnectez-le du secteur ●● Ce téléviseur consomme de l’énergie même en mode d’arrêt, tant que la fiche du cordon d’alimentation est branchée. N’exposez pas vos oreilles au son excessif des écouteurs ●● Vous pourriez vous causer des dommages irréversibles de l’ouïe. Ne bloquez pas les trous d’aération arrière ●● Une ventilation adéquate est requise pour éviter toute défaillance des composants électroniques. ●● La ventilation ne doit en aucun cas être bloquée, en plaçant par exemple un journal, une nappe ou des rideaux sur les orifices de ventilation. ●● Nous recommandons de laisser un espace libre d’au moins 10 cm autour de ce téléviseur, même lorsqu’il est placé dans un meuble ou entre des étagères. ●● Lorsque vous utilisez le piédestal, maintenez un espace entre le bas du téléviseur et la surface du sol. ●● Assurez-vous que les évents situés au bas du téléviseur ne soient pas obstrués si un piédestal n’est pas utilisé. Distance minimale N’appliquez pas de force importante sur l’écran et ne lui faites pas subir de choc ●● Ceci pourrait provoquer des dégâts et entraîner des blessures. Français Avant de nettoyer le téléviseur, débranchez la fiche du cordon d’alimentation 10 10 10 10 (cm) Entretien Retirez tout d’abord la fiche du cordon d’alimentation de la prise de courant. Panneau d’affichage, Coffret, Piédestal Entretien régulier : Essuyez doucement la surface du panneau d’affichage, du coffret ou du piédestal à l’aide d’un chiffon doux pour nettoyer la saleté ou les empreintes. Pour la saleté récalcitrante : Dépoussiérez d’abord la surface. Imbibez un chiffon doux avec de l’eau pure ou un détergent neutre dilué (1 volume de détergent pour 100 volumes d’eau). Essorez le chiffon et essuyez la surface. Enfin, essuyez toute trace d’humidité. Attention ●● N’utilisez pas de chiffon rêche et ne frottez pas trop vivement la surface, cela pourrait rayer cette dernière. ●● Veillez à ne pas soumettre les surfaces du téléviseur à de l’eau ou à du détergent. Un liquide à l’intérieur du téléviseur pourrait provoquer un dysfonctionnement. ●● Veillez à ne pas soumettre les surfaces du téléviseur à un insecticide, un solvant, un diluant ou d’autres substances volatiles. Ceci pourrait altérer le fini de la surface ou provoquer le pelage de la peinture. ●● La surface du panneau d’affichage a reçu un traitement spécial et peut s’abîmer facilement. Ne cognez pas ou ne rayez pas la surface avec vos ongles ou des objets rigides. ●● Évitez tout contact prolongé du coffret et du piédestal avec une substance en caoutchouc ou en PVC. Ceci pourrait altérer le fini de la surface. Fiche du cordon d’alimentation Essuyez régulièrement la fiche du cordon d’alimentation avec un chiffon sec. Humidité et poussière peuvent être à l’origine d’un incendie ou d’une électrocution. 3 Guide de mise en route rapide Accessoires / Options Accessoires standard Français Télécommande ●● N2QAYB000816 MEDIA PLAYER INPUT TV AV MENU TEXT STTL GUIDE EXIT Piles pour la télécommande (2) ●● (R6AA) (p. 4) Piédestal (p. 5) Cordon d’alimentation (p. 8) OK BACK/ RETURN OPTION ASPECT MUTE abc def ghi jkl mno pqrs tuv wxyz STILL LAST VIEW TV Vis de montage de la base (1) (p. 5) Vis de montage du pied (2) (p. 5) M4 x 18 M4 x 18 Mode d’emploi Garantie Pan Européenne ●● Il est possible que les accessoires ne soient pas tous rassemblés. Veillez à ne pas les jeter par inadvertance. ●● Ce produit peut contenir des pièces dangereuses (telles que des sacs de plastique) qui risquent d’être respirées ou avalées accidentellement par les jeunes enfants. Gardez ces pièces hors de portée des jeunes enfants. Mise en place et retrait des piles de la télécommande 1 Ouvrez le couvercle du compartiment des piles. 2 Insérez deux piles R6AA (1,5V), en respectant les marques « + » et « - » à l’intérieur du compartiment des piles puis fermez le couvercle du compartiment des piles. Tirez pour Ouvrir  Attention Crochet Fermez  Respectez la polarité (+ ou -) ●● Une installation incorrecte peut causer la fuite des piles et provoquer de la corrosion, ce qui endommagera la télécommande. ●● N’utilisez pas ensemble une pile neuve et une pile usée. ●● Ne remplacez que par un type identique ou équivalent. N’utilisez pas ensemble des piles de types différents (comme des piles alcalines et des piles au manganèse). ●● N’utilisez pas de piles rechargeables (Ni-Cd). ●● Évitez de brûler ou de casser les piles. ●● Les piles ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive telle que la lumière du soleil, le feu ou autre. ●● Assurez-vous de jeter les piles de la manière appropriée. ●● Assurez-vous du bon placement des piles, car il y a un risque d’explosion et d’incendie lorsqu’une pile est insérée à l’envers. ●● Ne démontez pas et ne modifiez pas la télécommande. 4 Fixer / retirer le piédestal Avertissement Attention Utilisez uniquement le piédestal fourni avec ce téléviseur. ●● Sinon, I’appareil pourrait tomber et être abîmé, ce qui pourrait causer des blessures. N’utilisez pas le piédestal s’il est tordu, fissuré ou rompu. ●● Si vous utilisez le piédestal alors qu’il est rompu, il risque d’être endommagé encore davantage, et vous risqueriez de vous blesser. Adressez-vous dès que possible à votre revendeur Panasonic local. Lors de l’installation, veillez à bien serrer toutes les vis. ●● Si vous ne serrez pas suffisamment les vis lors du montage, le piédestal ne sera pas assez solide pour supporter le poids du téléviseur ; il risquera de tomber et d’être endommagé, et il y a risque de blessure. Veillez à ce que le téléviseur ne tombe pas. ●● Si le téléviseur est renversé ou si des enfants grimpent sur le piédestal alors que le téléviseur est installé, celui-ci risque de tomber et de provoquer des blessures. Il faut le concours de deux personnes au moins pour installer ou retirer le téléviseur. ●● En l’absence d’au moins deux personnes, le téléviseur peut tomber et provoquer des blessures. Lorsque vous retirez le piédestal du téléviseur, ne le retirez pas d’une manière différente de la procédure indiquée. (voir ci-dessous) ●● Sinon, le téléviseur et/ou le piédestal risque de tomber et de provoquer des blessures. Cou Vis d’assemblage (3) Français Ne démontez pas et ne modifiez pas le piédestal. ●● Sinon, I’appareil pourrait tomber et être abîmé, ce qui pourrait causer des blessures. Base M4 × 18 Vis de montage de la base (1) M4 × 18 Vis de montage du pied (2) 1 Posez le téléviseur avec l’écran face à terre sur une surface douce et propre pour protéger l’écran contre les dommages et les rayures. 2 Utilisez les vis d’assemblage de la base pour fixer solidement le cou à la base. 3 Utilisez les vis d’assemblage du pied pour fixer solidement le pied au téléviseur. Retrait du piédestal du téléviseur Assurez-vous de retirer le piédestal de la manière suivante lorsque vous utilisez l’applique de suspension au mur ou lorsque vous remballez le téléviseur. 1 2 3 Posez le téléviseur avec l’écran face à terre sur une surface plane recouverte d’un matériau doux (une couverture par exemple) de façon à protéger l’écran. Retirez les vis de montage du pied avec un tournevis. Retrait du piédestal du téléviseur. 5 Identifier les commandes Télécommande Français 7 1 2 3 4 5 6 7 8 MEDIA PLAYER INPUT TV AV MENU TEXT STTL GUIDE EXIT 15 16 17 BACK/ RETURN OPTION 18 ●● Réglages additionnels pour l’affichage, le son, etc. 9 Touches de couleur (rouge-vert-jaune-bleu) ●● Servent à la sélection, à la navigation et à l’utilisation des diverses fonctions. 10 (Volume plus / Volume moins) ●● Permet de régler le volume. 11 ●● Modifie le rapport de format. ASPECT 10 19 MUTE 20 11 13 8 OK 9 12 ●● Valide les sélections et choix. ●● Appuyez après la sélection des positions de chaîne pour changer rapidement de chaîne. ●● Affiche la liste des chaînes. 14 abc def ghi jkl mno pqrs tuv wxyz 13 ●● Gèle / dégèle l’image. ●● Conserve la page de télétexte actuelle (mode télétexte). 21 STILL 12 Touches numériques ●● Permettent de changer de chaîne et de page de télétexte. ●● Valide la saisie des caractères. ●● En mode de veille, allume le téléviseur. LAST VIEW TV 14 Sélection du mode d’entrée ●● - Le téléviseur - Commutation entre les modes Antenne / Câble. - permet le passage en mode d’entrée AV à partir de la liste [Sélection d’entrée]. 15 ●● Affiche le guide TV. 16 1 Commutateur de mode de veille Activé / Désactivé ●● Active ou désactive le mode de veille du téléviseur. ●● Si vous n’arrivez pas à allumer le téléviseur en utilisant le bouton de la télécommande, appuyez sur le bouton (MARCHE) sur le bord du téléviseur. ●● Passe en mode de visualisation / écoute du périphérique USB. (p. 12) ●● Appuyez pour accéder aux menus [Image], [Son] et [Configuration]. 4 ●● Permet le passage en mode télétexte. 6 ●● Permet le retour à l’écran d’affichage normal. 18 ●● Permet le retour au menu précédent ou à la page précédente. 19 2 3 ●● Affiche les sous-titres. 17 5 (Informations) ●● Affiche les informations de la chaîne et du programme. 6 Touches de curseur ●● Permettent les sélections et réglages. (Chaîne plus / Chaîne moins) ●● Pour choisir la chaîne en séquence. 20 ●● Active et désactive la coupure du son. 21 ●● Pour retourner à la dernière chaîne sélectionnée. Voyant / Panneau de commande 3 4 Français 1 Capteur de signal de télécommande ●● Ne placez aucun objet entre la télécommande et le capteur de signal de télécommande du téléviseur. 2 Voyant d’alimentation Rouge : Veille Vert : Activé ●● Le voyant DEL clignote lorsque le téléviseur reçoit une commande de la télécommande. 5 3 ●● Permet de régler le volume. ●● Pour régler la valeur d’un élément sélectionné dans le menu à l’écran. 6 7 4 ●● Pour changer de chaîne. ●● Pour sélectionner un élément dans le menu à l’écran. 1 2 5 ●● Pour ouvrir ou fermer le menu à l’écran. 7 (MARCHE) ●● Pour allumer ou éteindre le téléviseur. ●● Pour couper complètement l’alimentation du téléviseur, débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant. 6 ●● Pour sélectionner une source d’entrée. ●● Confirme et choisit la sélection dans le menu à Affichage à l’écran. Remarque ●● Si le téléviseur est éteint avec le bouton (MARCHE) situé sur le côté du téléviseur, vous ne pouvez pas rallumer le téléviseur avec le bouton de la télécommande. Veuillez appuyer de nouveau sur le bouton (MARCHE) sur le côté du téléviseur pour ce faire. Utilisation de l’affichage sur écran - Guide d’utilisation Plusieurs des fonctions disponibles sur ce téléviseur sont accessibles depuis le menu d’affichage sur écran. Guide d’utilisation Le Guide d’utilisation vous aidera à faire fonctionner le téléviseur avec la télécommande. Exemple : [Son] Utiliser la télécommande MENU  Son 1/2 Musique Mode sonore Grave Aigu Balance Ecouteurs Surround Auto-contrôle de gain Correction volume Distance mur/haut-parleur Choisir 0 0 0 20 Désactivé Désactivé 0 Plus de 30 cm Sortir Modifier Revenir Vers le haut Vers le bas OK OK BACK/ RETURN EXIT ●● Ouvrez le menu principal ●● Déplacez le curseur / sélectionnez à partir d’un éventail d’options / sélectionnez l’élément de menu (haut et bas uniquement) / réglez les niveaux (gauche et droite uniquement) ●● Accédez au menu / mémorisez les réglages effectués ou les options sélectionnées ●● Revenez au menu précédent ●● Quittez les menus et retournez à l’écran d’affichage normal Guide d’utilisation Fonction de mise en veille automatique Le téléviseur passe automatiquement en mode de veille dans les conditions suivantes : • [Minuterie veille] est réglé dans [Configuration]. (p. 16) • Aucune opération n’est réalisée pendant la période sélectionnée dans [Mise en veille automatique]. (p. 18) 7 Raccordement de base Les appareils externes et les câbles illustrés ne sont pas fournis avec ce téléviseur. Français Assurez-vous que le téléviseur est débranché de la prise secteur avant de connecter ou de déconnecter tout câble. Bornes 6 7 8 1 2 3 4 1 HDMI 1 (ARC) - HDMI 2 (p. 9) 2 AV 2 (COMPONENT / VIDEO) 3 DIGITAL AUDIO 4 AV 1 (Péritel) 5 Borne d’antenne (voir ci-dessous) 6 Fente IC 7 Prise casque 8 Port USB (p. 9) 5 Raccordements Cordon d’alimentation et antenne  Cordon d’alimentation CA 220 à 240 V 50/60 Hz Antenne Antenne, Câble Câble Câble RF Cordon d’alimentation Insérez la fiche d’alimentation secteur (fournie) fermement en place. ●● Lorsque vous débranchez le cordon d’alimentation, vous devez absolument commencer par débrancher la fiche du cordon d’alimentation de la prise de courant. Si l’antenne n’est pas correctement placée, il peut y avoir des interférences. Remarque 8 ●● Ne positionnez pas le câble coaxial à proximité du câble d’alimentation, cela permet d’éviter les interférences. ●● Ne positionnez pas le câble coaxial sous la télévision. ●● Pour assurer une qualité optimale de l’image et du son, veuillez utiliser une antenne, un câble coaxial 75 Ω et un connecteur adaptés. ●● Si vous utilisez une antenne de télévision commune, il peut être nécessaire d’utiliser le câble et le connecteur adaptés pour connecter le téléviseur à la prise d’antenne. ●● Votre Service après-vente local ou votre revendeur peuvent vous aider à choisir l’équipement d’antenne et les accessoires correspondants nécessaires pour votre région. ●● Le client est responsable de l’installation de l’antenne, de la modernisation des systèmes actuels et des accessoires nécessaires, il assume la charge de tous les frais inhérents. Appareils AV Lecteur TV Lecteur Français Câble HDMI Enregistreur DVD / Magnétoscope  TV Antenne Câble RF Câble Câble RF Câble péritel Enregistreur DVD / Magnétoscope Enregistreur DVD / magnétoscope et décodeur  TV Câble HDMI Câble RF Antenne Câble péritel Câble RF Enregistreur DVD / Magnétoscope Décodeur Câble péritel Remarque ●● Veuillez aussi lire le manuel de l’appareil raccordé. ●● Éloignez le téléviseur de tout équipement électronique (équipement vidéo, etc.) ou de tout équipement équipé d’un capteur infrarouge. Sinon, une distorsion de l’image / du son peut se produire ou le fonctionnement des autres équipements peut se trouver perturbé. ●● Lors de l’utilisation du câble péritel ou HDMI, employez celui qui est de type “fully wired”. ●● Vérifiez que les types de terminaux et les fiches des câbles sont corrects lors de la connexion. 9 Configuration automatique Français Recherchez et mémorisez automatiquement les programmes de télévision. ●● Ces étapes ne sont pas nécessaires si votre revendeur a procédé à la configuration. ●● Effectuez les connexions (p. 9) et les réglages (si nécessaire) sur l’appareil raccordé avant de lancer la configuration automatique. Pour plus de détails sur les réglages de l’appareil raccordé, consultez son mode d’emploi.  1 Branchez le téléviseur dans la prise secteur et allumez-le ●● L’image met quelques secondes à s’afficher. ●● Si la diode LED rouge de la télévision est allumée, appuyez sur l’interrupteur du mode de veille de la télécommande. 2 Sélectionnez la langue  Sprache Deutsch English Français Italiano Español Português Nederlands 3 BACK/ RETURN Srpski Hrvatski Slovenščina Latviešu eesti keel Lietuvių OK validez  Autriche République tchèque Espagne Pays-Bas Croatie Pologne Slovénie Grèce Malte Autres 10 Polski Čeština Magyar Slovenčina Български Română Sélectionnez votre pays Pays OK TV sélectionnez Dansk Svenska Norsk Suomi Türkçe Еλληνικά sélectionnez Belgique Allemagne Finlande Italie Norvège Hongrie Turquie Estonie Andorre Suisse Danemark France Luxembourg Suède Portugal Slovaquie Lituanie Roumanie OK validez ●● Choisissez votre région en fonction du pays que vous avez sélectionné ou stockez le code Verrouillage parental (“0000” ne peut pas être stocké) en suivant les instructions à l’écran. Sélectionnez [Antenna] et lancez le réglage 4 sélectionnez Configuration auto Antenne Câble OK Français accédez  Le réglage automatique commence Configuration auto Statut : balayage en cours... Chaînes analogiques : 1 Chaînes numériques : 0 Balayage 2% Sortir Revenir ●● La configuration automatique lance la recherche des chaînes de télévision et les mémorise. Les chaînes mémorisées et leur ordre varient en fonction du pays, de la région, du système de diffusion et des conditions de réception du signal. L’écran de configuration automatique varie suivant le pays sélectionné. 5 Sélectionnez [Maison] Sélectionnez l’environn ement [Maison] à utiliser dans votre foyer. Sélectionnez votre environnement Maison Magasin OK modifiez confirmez  Environnement de visionnement [Magasin] (uniquement pour un affichage en magasin) l’environnement de visionnement [Magasin] est un mode de démonstration qui explique les principales fonctions de ce téléviseur. Sélectionnez l’environn ement [Maison] à utiliser dans votre foyer. ●● Vous pouvez retourner à la fenêtre de sélection de l’environnement de visualisation en utilisant l’écran de confirmation du [Magasin]. 1 Retour à l’écran de sélection de 2 Sélectionnez [Maison] l’environnement de visionnement Magasin Vous avez sélectionné le mode magasin BACK/ RETURN Sélectionnez votre environnement Maison Magasin OK modifiez confirmez Pour modifier par la suite l’environnement de visionnement, vous devrez réinitialiser tous les réglages en accédant au [Réglage usine]. [Réglage usine] (p. 17) La configuration automatique est alors terminée et votre téléviseur est prêt pour l’affichage. Si le réglage échoue, vérifiez la connexion du câble RF, puis suivez les instructions sur l’écran. 11 Utiliser les fonctions du menu Les divers menus permettent d’effectuer les réglages de l’image, du son et autres fonctions. Français 1 Affichez le menu 2 Sélectionnez le menu ●● Affiche les fonctions réglables (varie suivant le signal d’entrée) MENU MENU EXIT OK sélectionnez Menu principal BACK/ RETURN OK Image Son accédez Configuration 3 Sélectionnez l’option ●● TX-L19XM6E Normal 86 Contraste Luminosité Pour revenir au téléviseur en tout temps OK 100 0 Couleur Netteté TV sélectionnez 1/2 Image Mode Image Rétro-éclairage 50 50 Température couleur Normal P-NR Réinitialiser par défaut Minimum Réinitialiser ●● TX-L24XM6E 1/2 Image Mode Image Rétro-éclairage EXIT Normal 82 Contraste Luminosité 100 0 Couleur Netteté Pour revenir à l’écran précédent BACK/ RETURN 50 50 Température couleur Normal P-NR Minimum Réinitialiser par défaut Réinitialiser Sélectionnez parmi les choix disponibles Pour changer de page de menu haut  bas Numéro et position des choix disponibles Température couleur Normal OK modifiez OK modifiez Modifié Réglez à l’aide de la barre coulissante Netteté 50 Déplacé Allez à l’écran suivant Verrouillage parental Accéder Affiche l’écran suivant OK accédez Pour réinitialiser les réglages ●● Réglages de l’image ou du son uniquement [Réinitialiser par défaut] dans le menu [Image] (p. 13) ou le menu [����� ���� ] (p. 15) ●● Pour initialiser tous les réglages [Réglage usine] (p. 17) 12 Liste Menu Menu Option Sélectionne votre mode d’affichage favori pour chaque entrée. [Dynamique] / [Normal] / [Cinéma] / [Vrai cinéma] / [Jeux] [Dynamique]: Améliore le contraste et la netteté pour un visionnement dans une pièce très éclairée. [Normal]: Utilisation normale pour un visionnement dans des conditions normales d’éclairage. [Cinéma]: Améliore les performance du contraste, du noir et de la reproduction des couleurs pour le visionnement de films dans une pièce sombre. [Vrai cinéma]: Reproduit la qualité de l’image d’origine avec précision sans aucune révision. [Jeux]: Fournit des images adaptées pour un signal de réponse rapide lorsque vous jouez à des jeux. ●● Non valide en mode téléviseur ●● Pour afficher un enregistrement continu du temps passé à utiliser le mode [Jeux] [Affichage du temps de jeu] (p. 17) Français Mode Image Réglages / Configurations (choix disponibles) Image our chaque Mode d’affichage, [Contraste], [Luminosité], [Couleur], [Netteté], [Teinte], [Température couleur], [P-NR] et [3D-COMB] peuvent être réglés et mémorisés pour chaque entrée. Rétro-éclairage, Contraste, Luminosité, Couleur, Netteté Augmente ou réduit le volume de ces options selon vos préférences personnelles. Teinte Ajuste la teinte de l’image à votre guise. ●● S’applique uniquement à la réception d’un signal NTSC Température couleur Règle l’ensemble des tons de l’image. [Froid] / [Normal] / [Chaud] Réduction du bruit sur l’image P-NR Réduit automatiquement le bruit d’image indésirable et le bruit de scintillement sur les contours de l’image. [Désactivé] / [Minimum] / [Moyen] / [Maximum] 3D-COMB Rend plus vives les images fixes ou au ralenti. [Désactivé] / [Activé] ●● De temps à autre, pendant l’arrêt sur image ou le défilement lent des images, des motifs de couleurs peuvent être visibles. Réglez sur [Activé] pour afficher les couleurs avec plus de netteté et de fidélité. ●● Pour la réception des signaux PAL / NTSC en mode TV ou en composite Réinitialiser par défaut Appuyez sur le bouton pour réinitialiser le mode Image [Mode Image] de l’entrée sélectionnée aux réglages par défaut. 13 Menu Option Réglages / Configurations (choix disponibles) Grave Ajuste le niveau pour renforcer ou affaiblir une sortie sonore plus grave ou plus profonde. Aigu Ajuste le niveau pour renforcer ou affaiblir une sortie sonore plus aiguë ou plus élevée. Equalizer Ajuste le niveau de fréquence qui convient à votre qualité sonore préférée ●● Cette fonction est disponible lorsque [Mode sonore] est réglé sur [Utilisateur]. ●● Sélectionnez la fréquence et modifiez le niveau de fréquence à l’aide de la touche de curseur. ●● Pour améliorer les sons graves, augmentez le niveau des fréquences les plus basses. Pour améliorer les sons aigus, augmentez le niveau des fréquences les plus élevées. ●● Pour réinitialiser les niveaux de chaque fréquence à leurs réglages par défaut, sélectionnez l’option [Réinitialiser par défaut] à l’aide de la touche de curseur, puis appuyez sur la touche . Balance Règle le niveau du volume des haut-parleurs droit et gauche. Ecouteurs Règle le volume du casque. Surround Réglages sonores Surround. [Désactivé] / [Activé] Auto-contrôle de gain Régule automatiquement les grandes différences sonores entre les chaînes et les entrées [Désactivé] / [Activé] Correction volume Règle le volume d’une chaîne donnée ou le mode d’entrée. Distancemur/haut-parleur Compense les basse fréquences sonores dues aux distances entre les enceintes et le mur [Plus de 30 cm] / [Moins de 30 cm] ●● Si l’espace arrière entre le téléviseur et le mur est supérieur à 30 cm, l’option [Plus de 30 cm] est recommandée. ●● Si l’espace arrière entre le téléviseur et le mur est inférieur à 30 cm, l’option [Moins de 30 cm] est recommandée. Langue préférée 1 Langue préférée 2 Sélectionne les première et deuxième langues préférées pour l’audio multi DVB (suivant le diffuseur). Français Mode sonore Sélectionne votre mode sonore favori. [Musique] / [Parole] / [Utilisateur] ●● Le mode sélectionné influe sur tous les signaux d’entrée. [Musique]: Améliore la qualité sonore pour regarder des vidéos musicales, etc. [Parole]: Améliore la qualité sonore pour regarder des informations, des feuilletons, etc. ●● En mode [Musique] et [Parole], vous pouvez ajuster les réglages [Grave] et [Aigu] qui seront mémorisés pour chaque mode. [Utilisateur]: Ajuste manuellement le son en utilisant l’égaliseur afin de convenir à votre qualité sonore préférée. ●● Pour le mode [Utilisateur], [Equalizer] s’affiche dans le menu [Son] au lieu de [Grave] et [Aigu]. Sélectionnez [Equalizer] et ajustez la fréquence. [Equalizer] (voir ci-dessous) Son Sélectionne le mode de son multiplex (s’il est disponible). [Stéréo] : Utilisez ceci en temps normal. MPX [Mono] : Si le signal stéréo ne peut être reçu. [M1] / [M2] : Disponible pendant la transmission d’un signal mono. ●● Pour le mode analogique. 14 Menu Option Réglages / Configurations (choix disponibles) SPDIF : Un format de fichier de transfert audio standard Sélection SPDIF [Automatique] : Le Dolby Digital Plus, le Dolby Digital et le HE-AAC multicanal sont en sortie avec le Dolby Digital Bitstream. Les signaux MPEG sont émis en [PCM]. DTS est une sortie du type DTS pour les contenus vidéo de [Lecteur multimédia]. Français Permet de sélectionner le réglage initial pour le signal de sortie audio numérique des bornes DIGITAL AUDIO et HDMI 1 (ARC) (fonction ARC). [Automatique] / [PCM] [PCM] : Le signal de sortie numérique est verrouillé sur [PCM]. ●● ARC (Audio Return Channel) : Fonction de sortie numérique audio avec câble HDMI ●● Pour le mode DVB ou les contenus vidéo de [Lecteur multimédia] Niveau MPEG / Optique Règle le niveau audio de la sortie PCM à partir de la borne DIGITAL AUDIO en tant que réglage initial [-12] / [-10] / [-8] / [-6] / [-4] / [-2] / [0] (dB) ●● Normalement, le son [PCM] est plus élevé que celui des autres types de plage audio. Effectue une sélection en fonction du signal d’entrée [Numérique] / [Analogique] Entrée HDMI1 Entrée HDMI2 [Numérique] : Si le son est transmis via la connexion par câble HDMI. [Analogique] : Si le son n’est pas transmis via la connexion par câble adaptateur HDMI-DVI. ●● Pour l’entrée HDMI. Ajuste le temps de retard de la sortie du son à partir de la DIGITAL AUDIO et des terminaux HDMI 1 (ARC) (fonction ARC) si le son ne se synchronise pas avec l’image. Sortie audio Sélection du mode de sortie pour écouter le son compressé. [Surround] / [Stéréo] / [Dual 1] / [Dual 2] ●● Pour le mode DVB. Type Réglages de la narration pour les utilisateurs souffrant de déficiences visuelles (disponible uniquement dans certains pays). [Normal] / [Malentendants] / [Malvoyants] ●● [Malentendants] [Type sous-titres préféré] (p. 17) ●● Réglez sur [Malvoyants] pour activer la piste audio de narration lorsque le programme en dispose. ●● [Malvoyants] s’affiche après avoir sélectionné cette option. (voir ci-dessous) ●● Pour le mode DVB. Son Délai SPDIF Malvoyants Enceinte La piste son du commentaire sort des haut-parleurs de la télévision [Désactivé] / [Activé] Casque La piste son du commentaire sort des écouteurs [Désactivé] / [Activé] ●● Veuillez brancher les écouteurs avant de sélectionner cette option. Volume Ajustement du niveau sonore de la piste du commentaire. Pan et se fanent Réglage de l’augmentation et de la diminution du niveau sonore. [Désactivé] / [Activé] [Désactivé] : Principal programme audio [Activé] : Réglage du niveau sonore du principal programme audio et réglage de l’augmentation du son du programme audio associé. Réinitialiser par défaut Appuyez sur le bouton pour réinitialiser les réglages actuels de [Grave], [Aigu], [Balance], [Ecouteurs], [Surround], [Niveau MPEG / Optique], [Type], et [Malvoyants] à leurs valeurs par défaut. 15 Menu Option Règle l’heure à laquelle le téléviseur passe automatiquement en mode veille. [Désactivé] / [15] / [30] / [45] / [60] / [75] / [90] (minutes) CEC Lorsque le paramètre est réglé sur [Activé], le téléviseur commute automatiquement sur l‘entrée HDMI de l’appareil HDMI qui est mis sous tension et dont le mode de lecture est sélectionné. [Désactivé] / [Activé] ●● La fonction HDMI CEC de l’appareil connecté compatible avec HDMI CEC doit être activée. Arrêt simultané Lorsque le réglage est sur [Activé] et que vous éteignez la télévision, alors tous les appareils HDMI connectés s’éteignent également [Désactivé] / [Activé]. ●● Panasonic DVD recorder ne s’éteint pas lorsqu’il est en mode d’enregistrement. ●● La télévision reste allumée même lorsque tous les autres équipements branchés via HDMI sont éteints. Réglage des liens Français Minuterie veille Verrouillage parental Verrouille une chaîne ou une entrée AV pour y interdire l’accès. Configuration Réglage menu Sélection TV Sélection du type de signal que vous souhaitez régler [Antenne] / [Câble] Configuration auto Recherche automatiquement les chaînes recevable. Balayage Ajout des chaînes nouvellement trouvées tout en conservant les chaînes existantes. Recherche manuelle analog. Recherche manuelle des chaînes analogiques. Etat du signal DVB-T Permet de vérifier l’état du signal DVB-T. Recherche manuelle DVB-T Recherche manuelle des chaînes DVB-T. Etat du signal DVB-C Permet de vérifier l’état du signal DVB-C. Recherche manuelle DVB-C Recherche manuelle des chaînes DVB-C. Sélection d'un réseau favori Sélectionne votre réseau favori pour chaque diffuseur (disponible uniquement dans certains pays). ●● Pour le mode DVB. Éditer les favoris Crée la liste des chaînes favorites. Ignorer Sauter les chaînes non désirées. Trier Réglage de l’ordre des chaînes. Edit liste des chaînes Modification des chaînes. Effacer bloc Effacement des chaînes réglées. Langue 16 Réglages / Configurations (choix disponibles) Change de langue pour l’affichage à l’écran. Menu Option Télétexte préféré Sélectionne la langue préférée pour le service de télétexte DVB (suivant le diffuseur). Sélectionne la langue du télétexte. [Ouest] / [Est1] / [Est2] [Ouest] : anglais, français, allemand, grec, italien, espagnol, suédois, turc, etc. [Est1]: tchèque, anglais, estonien, letton, roumain, russe, ukrainien, etc. Français Langue télétexte Réglages / Configurations (choix disponibles) [Est2] : tchèque, hongrois, letton, polonais, roumain, etc. Affichage réglages Configuration Menu système Sous-titres préférés 1 Sous-titres préférés 2 Sélectionne les première et deuxième langues préférées pour les soustitres DVB (suivant le diffuseur). Type sous-titres préféré Sélectionne le type sous-titres préféré. [Normal] / [Russie] ●● [Russie] facilite la compréhension et rend le visionnement plus agréable à l’aide de sous-titres DVB (suivant le diffuseur). ●● [Sous-titres préférés 1] / [Sous-titres préférés 2] est prioritaire. Noms d'entrée Accède à la liste des étiquettes d’entrée pour sélectionner l’étiquette de chaque mode d’entrée ou régler le saut des entrées non connectées pour faciliter l’identification et la sélection dans [Sélection TV], [Sélection d’entrée] ou dans la bannière. ●● Pour sauter le mode d’entrée, sélectionnez [Ignorer]. Délai d'affichage Règle la durée d’affichage de la bannière d’informations sur l’écran. [Pas d’affichage] / [1] / [2] / [3] / [4] / [5] / [6] / [7] / [8] / [9] / [10] (secondes) Affichage du temps de jeu Réglez sur [Activé] pour afficher la durée d’utilisation du mode [Jeux] dans le coin supérieur droit toutes les 30 minutes. [Désactivé] / [Activé] ●● Cette fonction est disponible lorsque [Mode Image] est réglé sur [Jeux]. Mode Radio Permet de régler la minuterie de manière à éteindre l’écran automatiquement lorsqu’une station de radio est sélectionnée [Désactivé] / [5] / [10] / [15] / [20] (secondes) ●● Le son est activé même si l’écran est éteint. Cette fonction est efficace pour réduire la consommation électrique lors de l’écoute d’une station de radio. ●● Appuyez sur n’importe quelle touche sauf Veille, Volume Haut / Bas et Coupure du son pour allumer l’écran. ●● Non valide en mode Analogique. Réglage usine Réinitialise tous les réglages à leur état initial Interface commune Permet de régler le visionnement des chaînes cryptées, etc. Mise à jour système Télécharge le nouveau logiciel sur le téléviseur. Licence logicielle Affiche les informations de licence logicielle. Réglages Demo ●● Pour [Magasin] l’environment de visualisation. Informations système Affiche les informations système de ce téléviseur. 17 Menu Option Réglages / Configurations (choix disponibles) Français Autres réglages Configuration Couleur matrix Sélectionne la résolution d'image des appareils connectés en composant ou en HDMI. ●● Seulement pour les sources d'entrée HDMI / YpbPr ●● Utilisé uniquement avec un signal vidéo 480p ou 576p Système couleur AV Sélectionne le système de couleur optionnel basé sur les signaux vidéo en mode AV. [Automatique] / [PAL] / [SECAM] / [M.NTSC] / [NTSC] ●● Uniquement pour la source d'entrée AV Mise en veille automatique Règle la durée pendant laquelle le téléviseur reste allumé lorsqu’aucune opération n’est réalisée [Désactivé] / [2] / [4] (heures) ●● La commutation d’entrée automatique avec l’appareil connecté affecte cette fonction et le compteur de temps est réinitialisé. ●● Le message de notification s’affiche 3 minutes avant de passer en mode de veille. Économie d'énergie Réduit la luminosité de l’image pour réduire la consommation d’énergie. [Désactivé] / [Activé] Surbalage 16:9 Sélectionnez la zone de l’écran pour l’affichage de l’image. [Désactivé] / [Activé] [Activé]: Agrandit l’image pour cacher ses bords. [Désactivé]: Affiche l’image à sa taille originale. ●● Réglez sur [Activé] si du bruit est généré sur les bords de l’écran. ●● Cette fonction est disponible lorsque le rapport de format est réglé sur [16:9]. ●● Cette fonction peut être mémorisée séparément pour les signaux SD (définition standard) et HD (haute définition). Fuseau Règle les données de temps. ●● Les données de temps seront corrigées en fonction du temps moyen de Greenwich. ●● Réglez sur [Automatique] pour que le temps se règle automatiquement sur celui de votre zone. ●● Un menu différent s’affiche dans le mode de lecteur [Lecteur multimédia]. ●● La sélection n’est possible que parmi les choix disponibles. Caractéristiques Fiche produit Fabricant Panasonic Corporation TX-L19XM6E Numéro de modèle TX-L24XM6E Source d’alimentation CA 220 à 240 V, 50/60 Hz Classe d’efficacite energetique A A Diagonale d’écran visible 47cm / 19 pouces (diagonale) 60cm / 24 pouces (diagonale) 17 W 24 W 25 kWh 35 kWh 24 W 32 W 0,3 W 0,3 W 1 366 (L) × 768 (H) 1 366 (L) × 768 (H) Consommation electrique en mode marche Consommation d’énergie annuelle*1 Consommation nominale d’energie Consommation électrique en veille*2 Résolution de l’écran *1: Consommation d’energie de “XYZ” kWh par an, sur la base de la consommation electrique d’un televiseur fonctionnant quatre heures par jour pendant trois cent soixante-cinq jours. La consommation 18 reelle depend des conditions d’utilisation du televiseur. *2: lorsque le televiseur est eteint a l’aide de la telecommande et qu’aucune fonction n’est active. Licence Les marques de commerce ont été rigoureusement respectées, même dans les cas où les noms de compagnie ou les marques de commerce des produits ne font pas l’objet d’une mention spéciale. (1) le logiciel sous licence selon la GNU General Public License, Version 2.0 (GPL V2.0) et/ou, (2) des logiciels open source autres que le logiciel sous licence GPL. Français Ce produit comprend les logiciels suivants : Les logiciels des catégories (1) - (2) sont distribués dans l'espoir qu'ils seront utiles, mais SANS AUCUNE GARANTIE, y compris la garantie implicitie de COMMERCIABILITE et l'ADEQUATION A UN BUT PRECIS. Veuillez vous référer aux termes et aux conditions détaillés correspondants dans le menu « Licence logicielle » de ce produit. Pendant au moins trois (3) ans à compter de la livraison de ce produit, Panasonic Corporation s'engage à fournir à toute tierce partie qui nous contacte les informations ci-dessous, moyennant des frais qui ne peuvent dépasser notre coût réel de distribution du code source, une copie complète, lisible par une marchine, du code source correspondant et couvert sous GPL V2.0 ou autres licences, avec obligation de le faire, ainsi que l'avis de copyright associé. Coordonnées de contact : [email protected] Le code source et l'avis de copyright sont également disponibles gratuitement sur notre site Web ci-dessous. http://www.unipf.jp/dl/DTV13ET/ DVB ●● DVB et les logos DVB sont des marques de commerce de DVB Project. Dolby ●● Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Le terme Dolby et le sigle double D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories. HDMI ●● HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques de commerce ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC aux États-Unis et dans d’autres pays. HD TV ●● Le logo « TV HD » est une marque déposée de DIGITALEUROPE. DTS ●● Fabriqué sous licence des brevets U.S. n°: 5,956,674; 5,974,380; 6,487,535 et d'autres brevets U.S. et mondiaux, émis ou en cours. DTS, le Symbole, et DTS et le Symbole ensemble sont des marques commerciales déposées, et DTS 2.0+Digital Out est une marque commerciale de DTS, Inc. Le produit comprend les logiciels. © DTS, Inc. Tous droits réservés. Note concernant les fonctions DVB ●● Ce téléviseur est conçu pour respecter les normes (en date du mois d’août 2012) des services numériques terrestres DVB-T (MPEG2 et MPEG4-AVC(H.264)) et des services numériques par câble DVB-C (MPEG2 et MPEG4AVC(H.264)). Veuillez consulter votre revendeur local pour la disponibilité des services DVB-T dans votre région. Consultez votre prestataire de services câblés pour la disponibilité des services DVB-C avec ce téléviseur. ●● Ce téléviseur peut ne pas fonctionner correctement avec un signal qui ne correspond pas aux normes DVB-T ou DVB-C. ●● Certaines fonctions ne sont pas disponibles selon les pays, les régions, les diffuseurs et les fournisseurs de services. ●● Tous les modules IC ne fonctionnent pas correctement avec ce téléviseur. Veuillez consulter votre prestataire de services à propos des modules IC disponibles. ●● Il est possible que ce téléviseur ne fonctionne pas correctement avec un module IC non homologué par le prestataire de services. ●● Des frais supplémentaires peuvent être facturés selon le prestataire de services. ●● La compatibilité avec les futurs services n’est pas garantie. ●● Vérifiez les dernières informations concernant les services disponibles sur le site Web suivant. (uniquement en anglais) http://panasonic.jp/support/global/cs/tv/ 19 Avis aux utilisateurs concernant la collecte et l’élimination des piles et des appareils électriques et électroniques usagés Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou figurant dans la documentation qui l’accompagne, ce pictogramme indique que les piles et appareils électriques et électroniques usagés doivent être séparés des ordures ménagères. Afin de permettre le traitement, la valorisation et le recyclage adéquats des piles et des appareils usagés, veuillez les porter à l’un des points de collecte prévus, conformément à la législation nationale en vigueur ainsi qu’aux directives 2002/96/CE et 2006/66/CE. En éliminant piles et appareils usagés conformément à la réglementation en vigueur, vous contribuez à prévenir le gaspillage de ressources précieuses ainsi qu’à protéger la santé humaine et l’environnement contre les effets potentiellement nocifs d’une manipulation inappropriée des déchets. Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage des piles et appareils usagés, veuillez vous renseigner auprès de votre mairie, du service municipal d’enlèvement des déchets ou du point de vente où vous avez acheté les articles concernés. Le non-respect de la réglementation relative à l’élimination des déchets est passible d’une peine d’amende. Pour les utilisateurs professionnels au sein de l’Union européenne Si vous souhaitez vous défaire de pièces d’équipement électrique ou électronique, veuillez vous renseigner directement auprès de votre détaillant ou de votre fournisseur. [Information relative à l’élimination des déchets dans les pays extérieurs à l’Union européenne] Ce pictogramme n’est valide qu’à l’intérieur de l’Union européenne. Pour connaître la procédure applicable dans les pays hors Union Européenne, veuillez vous renseigner auprès des autorités locales compétentes ou de votre distributeur. Note relative au pictogramme à apposer sur les piles (voir les 2 exemples ci-contre) Le pictogramme représentant une poubelle sur roues barrée d’une croix est conforme à la réglementation. Si ce pictogramme est combiné avec un symbole chimique, il remplit également les exigences posées par la Directive relative au produit chimique concerné. Déclaration de conformité (DoC) Représentant agréé : Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany Données du client Le numéro de modèle et le numéro de série de cet appareil se trouvent sur son panneau arrière. Veuillez noter ce numéro de série dans l’espace ci-dessous et conserver ce mode d’emploi, ainsi que votre reçu d’achat, comme preuve définitive de votre achat, afin de faciliter la procédure d’identification en cas de vol ou de perte, et pour les services de garantie. Numéro de modèle Panasonic Corporation Web Site: http://panasonic.net © Panasonic Corporation 2013 Numéro de série