Manuel du propriétaire | Gaggenau DI460110 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
23 Des pages
Manuel du propriétaire | Gaggenau DI460110 Manuel utilisateur | Fixfr
Gaggenau Notice d’utilisation
9000 185 613 (8606) fr
Lave-vaisselle
DI 460
DI 461
fr
Sommaire
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Faire connaissance de l’appareil . . . . . . . . . . . . .
Installation d’adoucissage . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Versez un sel spécial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Remplissage du liquide de rinçage . . . . . . . . . . .
Vaisselle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Détergent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Auto Trois en un . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tableau des programmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4
5
5
6
6
7
9
11
12
Laver la vaisselle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fonctions supplémentaires . . . . . . . . . . . . . . . . .
Entretien et nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Détection des pannes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Appeler le service après-vente . . . . . . . . . . . . . .
Remarques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
13
15
15
17
18
18
19
20
Consignes de sécurité
Au moment de la livraison
Vérifiez immédiatement l’absence de dommages dûs
au transport au niveau de l’emballage et du
lave-vaisselle. Ne faites pas fonctionner un appareil
endommagé, mais demandez conseil à votre
fournisseur.
Veuillez vous débarrasser de l’emballage de façon
réglementaire.
Au moment de l’installation
Procédez à la mise en place et au raccordement
conformément aux instructions d’installation et de
montage.
Le lave-vaisselle ne doit pas être branché sur le
secteur lors de l’installation.
Assurez-vous que le système à conducteur de
protection de l’installation électrique de votre maison
soit conforme.
Les conditions de jonction doivent correspondre aux
données figurant sur la plaque signalétique du
lave-vaisselle.
Si le lave-vaisselle doit être incorporé dans un
placard vertical, il faudra en plus fixer correctement
le dos du placard.
Pour assurer au lave-vaisselle la stabilité verticale
nécessaire, n’installez l’appareil encastrable que
sous un plan de travail continu vissé aux meubles
voisins.
Une fois l’appareil installé, sa fiche mâle doit
demeurer accessible.
Sur certains modèles seulement:
Le boîtier en plastique situé contre la prise d’eau
contient une vanne électrique; dans le flexible
d’arrivée se trouvent les lignes de branchement
électrique. Ne sectionnez jamais ce flexible, ne
plongez jamais le boîtier en plastique dans l’eau.
Mise en garde
Si l’appareil n’est pas installé dans une niche et une
paroi latérale est donc accessible, il est nécessaire
d’habiller latéralement la zone des charnières de porte
pour des raisons de sécurité. (Risque de blesssure)
Vous pouvez vous procurer les caches comme
accessoire optionnel auprès de notre SAV ou du
commerce spécialisé.
Emploi au quotidien
Mise en garde
Rangez les couteaux et autres ustensiles présentant
une pointe coupante dans le panier à couverts, avec
leurs pointes tournées vers le bas, ou à plat dans le
panier à vaisselle.
N’utilisez le lave-vaisselle que dans votre foyer et
seulement dans le but indiqué : pour laver la
vaisselle de votre foyer.
Ne vous asseyez pas sur la porte ouverte et ne
montez pas dessus. L’appareil risquerait de se
renverser.
4
Dans le cas des appareils indépendants,
rappelez-vous que l’appareil peut se renverser si
vous avez surchargé les paniers.
L’eau présente dans le compartiment de lavage n’est
pas de l’eau potable. Ne la buvez pas.
Ne versez jamais de solvant dans le compartiment
de lavage. Risque d’explosion .
Pendant le déroulement d’un programme, n’ouvrez
la porte que prudemment. Il y a risque que de l’eau
chaude gicle hors de l’appareil.
Pour éviter de vous blesser ou de trébucher, il ne
faudrait ouvrir le lave-vaisselle que brièvement,
uniquement au moment de le charger et de le
décharger.
Veuillez respecter les consignes de sécurité et
d’utilisation apposées sur les emballages des
détergents et des liquides de rinçage.
Si présence d’enfants
Utilisez la protection enfants si présente. Vous en
trouverez la description derrière dans la
couverture/l’enveloppe
Ne permettez jamais aux enfants de jouer avec
l’appareil ou de le piloter.
Éloignez les enfants du détergent et du liquide de
rinçage. Les détergents peuvent provoquer des
brûlures chimiques dans la bouche, la gorge
et les yeux, et conduire à une asphyxie.
Éloignez les enfants du lave-vaisselle ouvert car il
pourrait contenir des résidus de détergents.
Si l’appareil a été monté sur un meuble, veillez bien,
au moment d’ouvrir et de fermer la porte, à ce que
les enfants ne se fassent pas pincer ou écraser
un membre entre la porte de l’appareil et celle du
meuble en dessous.
En cas de dégâts
Les réparations et interventions sont exclusivement
réservées à un spécialiste. Les réparations et
interventions exigent de déconnecter l’appareil du
secteur. Débranchez la fiche mâle de la prise
de courant (ne tirez pas la fiche par son câble !) ou
ramenez le disjoncteur en position éteinte. Ramenez
le robinet d’eau en position fermée.
Elimination de l’appareil usagé
Pour éviter tout accident ultérieur, rendez
immédiatement inutilisables les appareils qui ont fini
de servir.
Confiez cet appareil à un circuit de mise au rebut
réglementaire.
Mise en garde
Des enfants pourraient s’enfermer dans l’appareil
(risque d’asphyxie) ou se mettre dans d’autres
situations.
C’est pourquoi: retirez la prise de secteur, coupez le
câble de secteur et l’éliminez. Détruisez la fermeture
de la porte de sorte que le porte ne ferme plus.
Faire connaissance de l’appareil
Installation d’adoucissage
Les figures représentant le bandeau de commande et
le compartiment intérieur de l’appareil se trouvent en
début de notice, dans l’enveloppe.
Le texte fait référence aux différents numéros de
position qui y figurent.
Pour donner de bons résultat, votre lave-vaisselle a
besoin d’eau adoucie, c’est-à-dire pauvre en calcaire,
faute de quoi du tartre se déposera sur la vaisselle et
sur les parois du compartiment de lavage.
Si l’eau dépasse un certain degré de dureté, elle ne
pourra être amenée au lave-vaisselle qu’après avoir
été adoucie, c’est-à-dire détartrée.
Un sel spécial à verser dans le réservoir du
lave-vaisselle permet d’adoucir l’eau.
Le réglage donc la quantité de sel requise dépend du
degré de dureté de l’eau de votre région.
Bandeau de commande
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Interrupteur principal
Fonctions supplémentaires*
Sélection de l’heure
Mention Vérifier l’arrivée d’eau*
Indicateur de manque de sel
Indicateur de remplissage du liquide de rinçage
Touches de programmation
Touche d’ouverture de porte
Indicateur chiffré
Indicateur de déroulement de programme
* selon le modèle
Réglage de l’adoucisseur d’eau
Déterminez la dureté de l’eau potable dans votre
région: appelez votre compagnie distributrice des
eaux ou le service après-vente.
Pour savoir comment régler l’adoucis- seur,
référez-vous au tableau des dure- tés de l’eau.
Tableau de dureté des eaux
Compartiment intérieur de l’appareil
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
Panier à vaisselle supérieur avec étagère
Panier supplémentaire à couverts pour le panier
supérieur *
Bras rotatif supérieur
Bras rotatif inférieur
Réservoir à sel spécial, avec indicateur de
manque de sel *
Filtres
Panier à couverts
Panier à vaisselle inférieur
Verrou de fermeture du compartiment à détergent
Réservoir de liquide de rinçage avec indicateur de
remplissage du liquide
Compartiment à détergent
Plaque signalétique
* sur certains modèles seulement
Achats à réaliser lors de la première
mise en service:
– Sel
– Détergent
– Liquide de rinçage
Utilisez exclusivement des produits appropriés aux
lave-vaisselle.
Maintenez enfoncée la touche de programme B et
enclenchez l’interrupteur principal 1 .
Relâchez ensuite les touches.
Le voyant lumineux de la touche B clignote et à
l’indicateur chiffré s’affiche la valeur réglée à la
.
fabrication
Pour modifier ce réglage:
appuyez sur la touche B .
Chaque fois que vous appuyez sur la touche, la
valeur de réglage augmente d’un cran ; une fois la
valeur
atteinte, l’indicateur revient sur
.
Ramenez l’interrupteur principal 1 en position
éteinte. La valeur réglée est mémorisée dans
l’appareil.
L’adoucisseur d’eau a besoin d’env. 4 litres d’eau pour
se régénérer. De la sorte et suivant la valeur sur
laquelle est réglée l’adoucisseur, la consommation
d’eau par lavage augmente de 0 à 4 litres maximum.
5
Versez un sel spécial
Remplissage du liquide de rinçage
Le rajout de sel doit toujours avoir lieu avant d’allumer
l’appareil. Ceci permet une évacuation immédiate de la
solution saline qui a débordé et empêche la cuve de
lavage de se corroder.
Ouvrez le bouchon à vis du réservoir de sel 24 .
Avant la première mise en service, versez
env. 1 litre d’eau dans le réservoir de sel.
Versez le sel (n’employez pas de sel de cuisine)
jusqu’à ce que le bac à sel soit plein (1,5 kg max.).
Lorsque vous versez le sel, cette action refoule l’eau
qui s’écoule.
Le lave-vaisselle consomme du liquide pendant le
lavage, pour que les verres soient impeccables et la
vaisselle sans taches.
Basculez le couvercle du réservoir de liquide de
rinçage 29 . Pour ce faire, appuyez sur le bouton du
couvercle puis soulevez-le.
Versez le liquide de rinçage par l’orifice de
remplissage jusqu’à ce que l’indicateur de
remplissage de liquide devienne sombre.
Fermez le couvercle jusqu’à ce qu’il encoche
audiblement.
L’indicateur de remplissage de sel 5 sur le bandeau
commence par s’allumer puis s’éteint au bout d’un
moment une fois que la concentration en sel est
suffisamment élevée.
Si la valeur de réglage est
, vous n’avez pas de sel à
verser dans le réservoir étant donné que l’appareil n’en
consomme pas. L’indicateur de remplissage de sel est
éteint. Si les valeurs de réglage sont comprises entre
et
, il faut verser du sel dans le réservoir.
Mise en garde
Ne versez jamais le détergent dans le réservoir à sel
spécial car vous risqueriez de détruire l’adoucisseur
d’eau.
Indicateur de remplissage du sel
Dès que l’indicateur de remplissage de sel 5
s’allume sur le panneau, faites l’appoint de sel juste
avant le prochain lavage.
Suivant la fréquence des lavages et le réglage de la
dureté sur l’appareil, refaire le plein de sel de
régénération ne sera nécessaire que dans peut-être
plusieurs mois.
Indicateur de manque de liquide de rinçage
Utilisez uniquement du liquide de rinçage pour
lave-vaisselle ménager.
Tout liquide de rinçage versé à côté peut entraîner une
formation de mousse excessive lors du prochain
lavage, c’est pourquoi il convient de le nettoyer avec
un chiffon le cas échéant.
Remplissage confortable du liquide
de rinçage, porte à demi ouverte
Pour ce faire, ouvrez le couvercle du liquide de
rinçage puis extrayez l’accessoire de remplissage
pivotant jusqu’à ce qu’il encrante.
Versez le liquide de rinçage lentement, en quantité
non excessive.
Refermez le couvercle du liquide de rinçage jusqu’à
ce qu’il encrante audiblement.
6
Régler la quantité de liquide
de rinçage
Vaisselle
A la fabrication, la quantité de liquide de rinçage a été
réglée sur 4.
Vaisselle non adaptée
Ne modifiez ce réglage que si des stries b ou des
tâches d’eau y restent sur la vaisselle.
Maintenez la touche du programme 3 appuyée
puis enclenchez l’interrupteur principal 1 .
Relâchez les deux touches.
Pour modifier le réglage, appuyez sur la touche de
programme 3 .
A chaque pression sur la touche, la valeur change
atteinte, elle revient
d’un cran ; une fois la valeur
sur
(= arrêt : l’indicateur de manque de liquide de
rinçage 6 cesse d’indiquer un manque éventuel de
liquide).
Ramenez l’interrupteur principal 1 en position
éteinte. La valeur réglée est mémorisée dans
l’appareil.
Remarque
Ne ramenez l’indicateur de liquide de rinçage en
position éteinte que lorsque vous utilisez des
détergents à produit de rinçage intégré.
Couverts et pièces de vaisselle en bois
Verres décoratifs délicats, vaisselle d’art et antique.
Leurs décors ne résistent pas au lave-vaisselle.
Pièces en plastique craignant l’eau très chaude.
Vaisselle en cuivre et en étain.
Vaisselle salie par de la cendre, de la cire, de la
graisse lubrifiante ou de la peinture.
Ustensiles qui s’imbibent d’eau (éponges,
serviettes).
Les décorations de surglaçure, les pièces en aluminium
et en argent peuvent décolorer et se ternir lors du
lavage. De même certains types de verre (comme les
objets en cristal p. ex.) peuvent devenir opaques à la
suite de lavages répétés.
Recommandation :
A l’avenir, n’achetez plus que de la vaisselle pouvant
être lavée au lave-vaisselle.
Verres et vaisselle endommagés
Causes:
Nature et processus de fabrication du verre.
Composition chimique du détergent.
Température de l’eau et durée du programme sur le
lave-vaisselle.
Recommandation:
Utilisez des verres et de la porcelaine déclarés
inaltérabls au lave-vaisselle par son fabricant.
Utilisez un détergent dont l’emballage mentionne
qu’il ménage la vaisselle. Consultez les fabricants de
détergent.
Sélectionnez un programme de courte durée et
ayant la plus basse température possible.
Pour empêcher qu’ils s’endommagent, sortez les
verres et les couverts du lave-vaisselle le plus
rapidement possible une fois le programme terminé.
Rangement de la vaisselle
Enlevez les résidus alimentaires grossiers.
Un prélavage sous l’eau courante n’est pas
nécessaire.
Rangez la vaisselle
D de sorte qu’elle repose de façon sûre et ne
puisse pas se renverser,
D de sorte que l’ouverture de tous les récipients
regarde vers le bas.
D debout inclinée lorsque les pièces présentent un
galbe prononcé, afin que l’eau puisse s’écouler.
D de sorte qu’elle ne gêne pas la rotation des deux
bras d’aspersion.
Il n’est pas recommandé de laver dans la machine de
très petites pièces de vaisselle, car elles pourront
facilement tomber des paniers.
Vider le lave-vaisselle
Afin d’éviter que des gouttelettes d’eau tombent du
panier supérieur sur la vaisselle placée dans le panier
inférieur, il est recommandé de vider d’abord le panier
inférieur et ensuite le panier supérieur.
7
Tasses et verres
Panier à vaisselle supérieur
L’étagère *
20
Les pièces longues tels que les couverts de service et
à salade, les grandes cuillères ou les couteaux se
rangent sur l’étagère pour ne pas empêcher la rotation
du bras pivotant. Vous pouvez faire basculer l’étagère
dans les deux sens.
* selon le modèle
Casseroles
Panier à vaisselle inférieur
27
Couverts
Il faudrait toujours ranger les couverts non triés,
surface salie tournée vers le bas. De la sorte, le jet de
pulvérisation atteindra mieux les différentes pièces.
Pour éviter toutes blessures, posez les pièces de
couvert longues et pointues, ainsi que les couteaux sur
l’étagère (selon le modèle), ou sur la tablette à
couteaux (disponible comme accessoire).
Tiges rabattables *
* selon le modèle
Les tiges se rabattent pour faciliter le rangement des
casseroles et des grands bols.
8
* sur certains modèles seulement
Appuyez les verres hauts et les verres à pied contre le
bord de l’étagère, pas contre la vaisselle.
Support pour petites pièces *
* selon le modèle
Ce support permet de retenir de manière sûre les
pièces en plastique légères comme par ex. les
gobelets, couvercles, etc.
Modifier la hauteur des paniers *
* selon le modèle
Vous pouvez suivant besoins modifier la hauteur du
panier supérieur pour que les grands ustensiles aient
plus de place dans le panier supérieur ou le panier
inférieur.
Hauteur de l’appareil,
en cm
Ø max. en cm, dans
le panier supérieur
Ø max. en cm, dans
le panier inférieur
81
86
20/25*
20/25*
30/25*
34/29*
Panier à vaisselle supérieur avec
manettes latérales (Rackmatic)
Retirez le panier supérieur du lave-vaisselle.
Pour le faire descendre, appuyez, en direction de
l’intérieur et successivement, sur les deux leviers
situés à gauche et à droite sur le côté extérieur du
panier. Ce faisant, retenez le bord latéral supérieur
du panier afin qu’il ne descende pas brutalement.
Pour le remonter, saisissez le panier par le bord
latéral supérieur et faites-le monter.
Avant de réintroduire le panier dans l’appareil,
assurez-vous qu’il se trouve à la même hauteur des
deux côtés. Si vous ne le faites pas, la porte
de l’appareil refusera de se fermer et la liaison ne
s’établira pas entre le bras d’aspersion et le circuit
d’eau.
Déposition du panier supérieur
Extrayez entièrement le panier.
Soulevez l’avant du panier et tirez-le au-delà du cran
avant (1) des rails.
Abaissez à nouveau le panier extrayez-le vers
l’avant.
Détergent
Vous pouvez utiliser les détergents de marque, en
vente dans le commerce, liquides ou en poudre pour
lave-vaisselle ou des pastilles (n’utilisez pas de produit
destiné au lavage de la vaisselle à la main).
Si vous utilisez un détergent sans phosphate, des
dépôts blancs risquent facilement d’apparaître sur la
vaisselle et les parois intérieures de l’appareil si l’eau
de votre région est dure. Pour y remédier, ajoutez une
plus grande quantité de détergent.
Pour savoir si un détergent convient aux ustensiles en
argent, reportez-vous à son emballage.
Si vous souhaitez poser d’autres questions, nous vous
recommandons de contacter les services-conseils mis
en place par les fabricants de détergents.
Compartiment à détergent avec
accessoire de dosage
La division de dosage dans le compartiment vous aide
à verser la bonne quantité de détergent.
Jusqu’à la ligne inférieure, le compartiment a une
contenance de 15 ml et de 25 ml jusqu’à la ligne
médiane. Porte ouverte et horizontale, il rentre 40 ml
de détergent dans le compartiment.
Remplissage du détergent
Vous pouvez remplir le détergent soit en ouvrant
complètement la porte de l’appareil, soit – position plus
confortable, en ouvrant la porte à demi.
Si le compartiment à détergent est toujours fermé,
ouvrez–le en appuyant sur le verrou de fermeture
.
Incorporation du panier supérieur
Extrayez complètement les rails.
Pour faire rentrer le panier, introduisez les rails entre
les deux boutons métalliques superposés (2) situés
à gauche et droite sur le panier.
Soulevez le panier et amenez-le au-delà du cran
avant (1) des rails.
Abaissez ensuite le panier et poussez-le dans le
cran arrière (3) des rails.
Faites encranter le panier dans le cran avant (1) et
rentrez-le complètement.
Porte à demi ouverte, appuyez à nouveau sur le
bouton se trouvant sur le côté droit du compartiment
à détergent. Faites basculer vers le haut le bac à
détergent et le couvercle. En le soulevant
légèrement, le bac à détergent s’encrante
facilement.
Remarque
Ne faites marcher le lave-vaisselle qu’équipé du panier
supérieur ou de la douchette pour grandes plaques.
9
Conseil-économie
Versez le détergent dans le compartiment.
Pour doser correctement le détergent, veuillez
respecter les consignes du fabricant figurant sur
l’emballage du produit.
Si votre vaisselle est peu sale, vous pouvez diminuer la
quantité de détergent indiquée.
En cas d’utilisation de PASTILLES, vérifiez sur leur
emballage où vous devez les placer (par ex. dans le
panier à couverts, le compartiment à détergent,
etc.).
Fermez le compartiment à détergent. Pour ce faire,
faites glisser complètement le couvercle du
compartiment sur le bac à détergent (1), puis
appuyez fermement dessus (2) pour que la
fermeture encrante audiblement.
Remarque
Vu que les pastilles de détergents proposées par
différents fabricants ne se dissolvent pas toutes de la
même façon, elles risquent de ne pas développer tout
leur effet nettoyant avec les programmes courts, et des
résidus de détergent non dissous risquent de rester.
Les détergents en poudre conviennent mieux avec ces
programmes.
Dans le programme «Intensif» (selon le modèle),
l’emploi d’une seul pastille suffit. En cas d’utilisation de
détergent en poudre, vous avez en outre la possibilité
de verser un peu de détergent sur la face intérieure de
la porte de l’appareil.
Fermez le compartiment à détergent, porte
complètement ouverte.
Fermez le compartiment à détergent, porte à demi
ouverte.
Pendant le processus de lavage, le couvercle du
compartiment à détergent s’est ouvert
automatiquement et le détergent s’est déversé dans
l’appareil. C’est pourquoi vous trouvez le couvercle
ouvert à la fin du programme.
10
Auto Trois en un
L’utilisation de produits de nettoyage appelés produits
mixtes peut rendre superflu l’utilisation de liquide de
rinçage et / ou de sel.
Différents types de produits de nettoyage mixtes sont
actuellement disponibles :
Les deux en un : ils contiennent des détergents, et
du liquide de rinçage ou un agent faisant fonction de
sel.
Les trois en un : ils contiennent des détergents, du
liquide de rinçage, et un agent faisant fonction de
sel.
Les quatre en un : ces pastilles contiennent
du détergent, un produit de rinçage, un sel
fonctionnel et un produit de protection des verres.
En outre, certains fabricants proposent en outre
d’autres produits mixtes producteurs des mêmes effets.
>>> Vérifiez impérativement de quel type de
produit il s’agit (détergent ou produit mixte).
Respectez impérativement la notice d’utilisation ou les
consignes figurant sur l’emballage.
Le programme de rinçage se déroule automatiquement
de manière à obtenir toujours le meilleur rinçage et
séchage possible.
En utilisant des produits de nettoyage mixtes,
respectez les consignes importantes suivantes :
Vous pouvez omettre le sel de régénération
uniquement si la dureté de l’eau ne dépasse pas
21_ dH (37_ fH, 26_ Clarke, 3,7 mmol/l).
L’appareil ne nécessite aucun réglage.
Si la dureté de l’eau est supérieure à 21_ dH
(37_ fH, 26_ Clarke, 3,7 mmol/l), il est cependant
indispensable d’utiliser du sel de régénération.
Versez le sel dans le réservoir de sel 24 , puis
réglez l’adoucisseur d’eau sur la position 6.
En cas de doute, contactez le fabricant du détergent,
notamment si :
la vaisselle est très mouillée à la fin du programme.
des dépôts calcaires apparaissent.
Remarque
Pour obtenir un rinçage et séchage optimal, utilisez des
détergents traditionnels, en ajoutant séparément
du sel et du liquide de rinçage.
Respecter la notice d’utilisation ou les consignes
figurant sur l’emballage des détergents mixtes est un
facteur décisif pour leur efficacité.
Coupure et enclenchement
de l’indicateur de manque de liquide
de rinçage
Maintenez la touche de programmation 3
enfoncée et appuyez sur 1 l’interrupteur principal
jusqu’à ce que l’indicateur chiffré s’allume. Ensuite,
relâchez ces touches. Relâchez ensuite les touches
9
s’affiche à l’indicateur numérique .
Chaque fois que vous appuyez sur la touche 3 , la
valeur de réglage augmente d’une position ; si la
valeur
est atteinte, l’indicateur passe de nouveau
à . Pour le couper, sélectionnez la position
.
Coupez l’interrupteur principal 1 : l’appareil
mémorise le réglage.
Coupure et enclenchement
de l’indicateur de manque de liquide
de rinçage / de l’adoucisseur
Maintenez enfoncée la touche de programme B et
enclenchez l’interrupteur principal 1 .
Relâchez ensuite les touches.
Le voyant de la touche B clignote, et la valeur
réglée à la fabrication clignote également à
l’indicateur numérique.
Pour modifier le réglage, appuyez sur la touche de
programme B .
Chaque fois que vous appuyez sur la touche, la
valeur de réglage augmente d’une position ; si la
valeur
est atteinte, l’indicateur passe de nouveau
à
(l’indicateur de manque de liquide de rinçage /
l’adoucisseur est coupé).
Ramenez l’interrupteur principal 1 en position
éteinte. La valeur réglée est mémorisée dans
l’appareil.
La régénération de l’adoucisseur demande 4 litres
d’eau environ, ce qui fait augmenter la consommation
d’eau par rinçage entre 0 et 4 litres maximum,
en fonction du réglage de sa dureté.
Remarque
Si vous utilisez séparément du détergent et du liquide
de rinçage, et / ou passez des détergents mixtes à des
produits de nettoyage traditionnels, veillez à ce
que l’indicateur de manque de liquide de rinçage soit
enclenché et que l’adoucisseur soit réglé sur la dureté
correcte.
Remarque
Même si l’indicateur de manque de liquide de rinçage
et / ou de sel s’allume, le programme de rinçage se
poursuit sans problème avec des produits trois en un.
Si l’indicateur de manque de liquide de rinçage 6 et /
ou de sel 5 dérange, et que vous désirez le couper,
procédez comme suit :
11
Tableau des programmes
Dans ce récapitulatif figure le nombre maximal de programmes possibles. Le bandeau de commande de votre appareil indique les
programmes spécifiques à celui-ci.
Type de résidus
par ex.
Insensible
Soupes, soufflés,
sauces, pommes
de terre, pâtes, riz,
œufs, plats rôtis
Quantité
de résidus
alimentaires
Etat des résidus
alimentaires
Programmes
de lavage
Déroulement
du programme
Soupes,
pommes de
terre, pâtes,
riz, œufs, plats
rôtis
Grande
Intermédiaire
Intensif
70_
Auto
55_-65_
Lavage
70_
Rinçage
intermédiaire
Très faible
Eco
50_
Délicat
40_
Prélavage
Prélavage
Lavage
50_
Lavage
40_
Lavage
45_
Rinçage
intermédiaire
Rinçage
intermédiaire
Rinçage
intermédiaire
Rinçage
avec produit
65_
Rinçage
avec produit
55_
Rinçage
avec produit
55_
Séchage
Séchage
Séchage
Sélection du programme
Le type de vaisselle, la quantité et l’état des résidus
alimentaires vous permettent, en consultant le tableau
des programmes, de déterminer celui dont vous avez
besoin.
Les données de programme correspondantes sont
indiquées dans la notice d’utilisation succincte.
12
Passer la
vaisselle
sous le
robinet si
elle doit
séjourner
plusieurs
jours dans le
lave-vaissell
e avant le
lavage.
peu adhérents
Rinçage
avec produit
70_
Séchage
Mixte
Café, gâteaux, lait,
charcuterie, boissons
froides, salades
Faible
très
adhérents
Prélavage
40_
Délicate
Mixte
L’appareil optimise et adapte le
déroulement du programme en fonction
du degré de salissure.
Type de vaisselle
par ex.
porcelaine,
casseroles,
couverts,
verres, etc.
Rapide
45_
Prélavage
Prélavage
Laver la vaisselle
Conseil-économie
Si le lave-vaisselle est peu chargé, le programme
immédiatement inférieur suffit bien souvent.
Données de programme
Les données des programmes se trouvent dans
la notice succincte. Elles se réfèrent à des conditions
normales.
Des variations assez importantes peuvent résulter des
facteurs suivants :
Quantités variables de vaisselle
Température d’arrivée de l’eau
Pression dans les conduites d’eau
Température ambiante
Variations de la tension secteur
Et les tolérances propres au lave-vaisselle (par ex. la
température, la quantité d’eau...)
peuvent provoquer des déviations assez importantes.
La consommation d’eau se réfère à une dureté de l’eau
réglée sur 4.
Aquasensor *
* selon le modèle
L’Aquasensor est un équipement optique (barrage
photoélectrique) servant à mesurer la turbidité de l’eau
de lavage.
L’appareil emploie l’Aquasensor de façon spécifique,
selon le programme. Si l’Aquasensor est actif, l’appareil
peut reprendre de l’eau de vaisselle «propre» dans le
bain de lavage suivant et / ou adapter la température.
Si l’eau est assez sale, l’appareil la vidange et la
remplace par de l’eau propre. De cette manière, il est
possible de réduire la consommation d’eau de 4 litres
environ.
Enclenchement de l’appareil
Ouvrez le robinet d’eau.
Enclenchez l’appareil 1 .
Les voyants du dernier programme sélectionné
s’allument.
Le programme se déroule, sauf si vous appuyez sur
une autre touche de programmation 7 .
La durée prévue du programme s’affiche à
l’indicateur numérique 9 .
Fermez la porte.
Le programme se met en marche et se déroule
automatiquement.
Indicateur de déroulement
de programme 10
Lavage de la vaisselle en cours
Rinçage de la vaisselle en cours
Séchage de la vaisselle en cours
Point lumineux pendant le
déroulement du programme *
* selon le modèle
Pendant que le programme de lavage marche, un point
lumineux apparaît sur le sol en dessous de la porte de
l’appareil. N’ouvrez la porte lave-vaisselle qu’une fois
que ce point lumineux cesse d’être visible sur le sol.
Si l’appareil a été encastré en hauteur et comporte un
panneau frontal affleurant avec le reste de la cuisine
intégrée, ce point lumineux n’est pas visible.
Affichage du temps de marche restant
Après le démarrage, la durée de programme
correspondante apparaît à l’affichage. La durée de
programme est fonction de la température de l’eau, de
la quantité de vaisselle, ainsi que de l’importance des
salissures. Toute modification de ces conditions
entraîne de fortes variations dans la durée du
programme sélectionné. Puisque l’appareil ne détecte
ces conditions qu’après le démarrage du programme,
vous pouvez constater de grandes différences dans
la durée.
Sélection de l’heure *
* selon le modèle
Vous pouvez différer le départ du programme de 19
heures maximum, par pas d’une heure.
Enclenchez l’appareil.
Appuyez sur la touche Départ différél 3 jusqu’à ce
que l’indicateur numérique 9 se trouve sur .
Appuyez sur la touche Départ différé jusqu’à ce que
l’heure affichée corresponde à ce que vous
souhaitez.
Pour effacer le départ différé, appuyez sur la touche
Départ différé jusqu’à ce que la mention
s’affiche
à l’indicateur numérique.
Jusqu’au moment du départ, vous pouvez modifier à
volonté le choix du programme.
Fin du programme
La fin du programme est indiquée par un signal sonore
d’avertissement.
Vous pouvez modifier cette fonction comme suit :
Appuyez sur la touche de fonction C et
maintenez-la enfoncée, enclenchez l’interrupteur
principal 1 , puis relâchez les touches.
La touche de fonction C clignote et à l’indicateur
chiffré s’allume le chiffre
réglé à la fabrication
(signal d’avertissement sur un volume moyen).
Pour modifier le réglage : appuyez sur la touche de
fonction C .
Chaque impulsion sur la touche accroît le volume
atteinte,
sonore d’un cran ; une fois la valeur
l’indicateur revient sur
(signal sonore désactivé).
Ramenez l’interrupteur principal 1 en position
éteinte. La valeur réglée est mémorisée dans
l’appareil.
13
Mise hors service de l’appareil
Changement de programme
Quelques minutes après la fin du programme:
Ouvrez la porte une fois le programme terminé.
Eteignez l’apapreil 1 .
Fermez le robinet d’eau
(opération inutile si le lave-vaisselle est équipé d’une
vanne Aquastop).
Une fois la vaisselle refroidie, retirez-la.
Après la fin du programme, au moment de ranger la
vaisselle, veuillez ouvrir en grand la porte de l’appareil
et ne pas la laisser entrebâillée. La vapeur d’eau
encore susceptible d’en sortir risquerait d’endommager
le plan de travail s’il craint la vapeur.
Vous pouvez changer de programme au cours des
2 premières minutes consécutives à l’allumage de
l’appareil.
Si vous changez ultérieurement de programme,
l’appareil mène à son terme une séquence de
programme entamée (le lavage par exemple). Le
nouveau temps restant se compose du temps restant
de la séquence précédente et du temps restant du
programme nouvellement choisi.
Interruption d’un programme
Ouvrez la porte. Attention, il se peut que l’eau
éclabousse et coule de l’appareil. Attendez que le
bras d’aspersion se soit immobilisé avant d’ouvrir la
porte en grand.
Eteignez l’appareil 1 .
Le témoin lumineux s’éteint. Le programme reste en
mémoire.
Si le lave-vaisselle est raccordé à l’eau chaude ou s’il a
déjà chauffé et que vous avez ouvert la porte,
laissez-la d’abord entrebaillée quelques minutes puis
refermez-la.
Si vous ne le faites pas, elle risque de s’ouvrir toute
seule sous l’effet de la dilatation.
Pour poursuivre le déroulement du programme,
réenclenchez l’appareil puis fermez la porte.
Abandon du programme
(Remise à zéro)
Appuyez simultanément sur les touches de
programmation A et C pendant env. 3 secondes.
La mention
apparaît à l’indicateur numérique.
Fermez la porte.
Le déroulement du programme prend env. 1 minute
Ramenez l’interrupteur principal 1 en position
éteinte.
14
Séchage intensif
Le rinçage avec produit a lieu à une température plus
élevée pour parvenir à un meilleur résultat de séchage
(prudence avec les pièces de vaisselle délicates !).
Maintenez la touche de programmation A
enfoncée et appuyez sur l’interrupteur principal 1
jusqu’à que l’indicateur chiffré s’allume.
Relâchez ces deux touches.
Le voyant lumineux de la touche A clignote et à
l’indicateur chiffré 9 s’affiche la valeur réglée à la
fabrication :
(arrêt) ou
(marche).
Pour modifier ce réglage, appuyez sur la touche de
programmation A .
Ramenez l’interrupteur principal 1 en position
éteinte.
Fonctions supplémentaires
Entretien et nettoyage
* selon le modèle
Pour éviter tout problème, il est recommandé de
contrôler et d’entretenir régulièrement votre appareil.
Vous gagnerez ainsi du temps et éviterez les ennuis.
Trempage *
Le trempage se déroule avant le programme principal
et devra avoir été ajouté avant le démarrage du
programme. Le trempage est un programme d’appoint
permettant de mettre des ustensiles de cuisine
à tremper (casseroles, saladiers. etc.) et
de les prélaver.
Nous recommandons d’ajouter env. 5 g de détergent
sur la porte.
Turbo *
Dans le programme Turbo, la durée de marche du
programme diminue nettement. Vu que l’appareil
chauffe plus, la consommation d’énergie peut
augmenter de jusqu’à 30 %.
Le raccourcissement de la durée agit sur les
programmes suivants :
Intensif : réduction de durée atteignant
25 %
Auto :
réduction de la durée
atteignant 25 %
Eco :
réduction de la durée
atteignant 58 %
Lavage en panier supérieur
uniquement *
Si vous avez peu de vaisselle à laver en panier
supérieur (par ex. verres, tasses, assiettes). Le panier
inférieur doit être vide !
Nous recommandons de mettre un peu moins de
détergent que lorsque l’appareil est rempli de vaisselle.
Lavage en panier inférieur
uniquement *
Si vous avez peu de vaisselle à laver en panier
inférieur (par ex. assiettes, casseroles, saladiers). Le
panier supérieur doit être vide !
Nous recommandons de mettre un peu moins de
détergent que lorsque l’appareil est rempli de vaisselle.
Etat général de la machine
Vérifiez l’absence de dépôts de graisse et de
calcaire dans l’enceinte de lavage.
Si de tels dépôts existent :
Emplissez le compartiment à détergent de détergent.
Faites fonctionner l’appareil à vide réglé sur le
programme présentant la température de rinçage
maximale.
Pour nettoyer l’appareil, n’utilisez que des produits
nettoyants / détergents spécialement adaptés aux
lave-vaisselle.
Essuyez le joint de porte régulièrement à l’aide d’un
essuie-tout humide.
Pour nettoyer votre lave-vaisselle, n’utilisez jamais de
nettoyeur à vapeur. Le fabricant décline toute
responsabilité des dommages consécutifs.
Essuyez régulièrement avec un chiffon humide la
façade et le bandeau de l’appareil ; utilisez simplement
de l’eau et un peu de liquide vaisselle. Evitez les
éponges munies d’un revêtement rêche, ainsi que les
détergents récurants, car les deux produits pourraient
rayer les surfaces.
Attention !
N’utilisez jamais d’autres produits nettoyants
domestiques à base de chlore ! Risques pour la santé !
Sel spécial et liquide de rinçage
Contrôlez les indicateurs de manque de produit 5
6 . Rajoutez le cas échéant du sel et/ou du liquide
de rinçage.
Filtres
Les filtres 25 retiennent les impuretés grossières en
suspension dans l’eau de vaisselle et les empêchent
d’entrer dans la pompe. Ces impuretés peuvent
occasionnellement boucher les filtres.
Le système de filtration se compose d’un cylindre
filtrant, d’un microfiltre plat et, suivant le type
d’appareil, d’un microfiltre supplémentaire (*).
Après chaque lavage, vérifier si des résidus se sont
déposés sur les filtres.
Après avoir dévissé le cylindre, vous pouvez extraire
le système de filtration. Retirez les résidus puis
nettoyez les filtres sous l’eau du robinet.
15
Pompe de vidange *
* selon le modèle
Au remontage:
mettre le système de filtration en place puis le visser
à fond avec le cylindre filtrant.
Les résidus alimentaires grossiers en suspension dans
l’eau de vaisselle et qui n’ont pas été retenus par les
cribles peuvent bloquer la pompe de vidange. L’eau
n’est plus vidangée et noie le crible.
Dans ce cas là:
Commencez toujours par débrancher la fiche mâle
de la prise de courant.
Enlever l’eau avec une louche.
Retirer les cribles 25 .
Défaire la vis (Torx T 20) du couvercle puis retirer ce
dernier.
Contrôler la présence éventuelle de corps étrangers
à l’intérieur du carter de pompe, retirer le cas
échéant les corps étrangers.
Remettre le couvercle en place et le verrouiller.
Remettre les cribles en place et les verrouiller.
Torx T20
2
1
Bras pivotants
Le tartre et les impuretés en suspension dans l’eau de
vaisselle peuvent boucher les buses; les dépôts
risquent, eux, de bloquer les bras pivotants 22 et 23 .
Vérifiez si des résidus alimentaires bouchent les
buses de sortie des bras pivotants.
Le cas échéant, soulevez le bras rotatif inférieur
23 .
Dévissez le bras rotatif supérieur 22 .
Nettoyez les bras rotatif sous l’eau du robinet.
3
2
1
0
Faites réencranter le bras rotatif inférieur et revissez
le bras rotatif supérieur.
16
Détection des pannes
Remédier soi-même aux petites
pannes
L’expérience montre que la plupart des dérangements
survenant à l’usage quotidien peuvent être supprimés
sans avoir à appeler le service après-vente. Ceci
économise évidemment des frais et remet rapidement
l’appareil en bon fonctionne- ment. Le récapitulatif
ci-après vous aidera à trouver les causes des
dérangements.
Dérangements
Attention
Pensez-y : les réparations sont réservées à un
spécialiste. S’il faut changer un composant, veillez
à ce que seules des pièces de rechange d’origine
soient utilisées. Des réparations inexpertes ou l’emploi
de pièces autres que d’origine peuvent entraîner des
dégâts et exposent l’utilisateur à des risques
considérables.
... A la mise en marche
L’appareil ne fonctionne pas.
Le disjoncteur / les fusibles domestiques ne
marchent pas.
Vous n’avez pas branché la fiche mâle de
l’appareil dans la prise de courant.
Vous n’avez pas correctement fermé la porte de
l’appareil.
Vous n’avez pas ouvert le robinet d’arrivée
d’eau.
Le crible du flexible d’arrivée d’eau est bouché.
Eteignez l’appareil puis débranchez sa fiche
mâle de la prise de courant. Fermez le robinet.
Nettoyez ensuite le crible monté sur le
raccordement du flexible d’arrivée d’eau. Pour
terminer, rétablissez le branchement électrique,
ouvrez le robinet d’eau, puis enclenchez
l’appareil.
... sur l’appareil
Le bras pivotant inférieur tourne difficilement
Bras bloqué par des couverts ou par des
résidus alimentaires.
Le couvercle du compartiment à détergent
refuse de se fermer
Compartiment de dosage excessivement rempli.
Mécanisme bloqué par des restes de détergent
collés.
Les voyants de contrôle ne s’éteignent pas
après le lavage
Interrupteur principal encore enclenché.
La mention «Vérifier l’arrivée d’eau» 4
s’allume.
Le robinet d’eau est fermé.
Arrivée d’eau interrompue.
Filtre bouché au niveau de l’arrivée d’eau.
Flexible d’arrivée d’eau plié.
Après le lavage, des restes de détergent collent
dans le réservoir de dosage
Le réservoir de dosage était mouillé au moment
où vous l’avez rempli. Ne versez le détergent
que dans le réservoir sec.
L’indicateur d’ajout ne s’allume pas.
L’indicateur de manque de liquide de rinçage est
coupé. (voir le chapitre intitulé «Auto Trois en
un»).
L’indicateur de manque de sel est coupé. (voir le
chapitre intitulé «Auto Trois en un»).
L’eau ne s’écoule pas à l’égout en fin de
programme
Flexible de vidange bouché ou plié.
Pompe de vidange bloquée.
Les filtres sont bouchés.
Le programme n’est pas encore terminé.
Attendez la fin du programme (l’indicateur est
sur 0).
Effectuez la fonction «Reset».
... lors du lavage
Production inhabituelle de mousse
Présence de liquide pour la vaisselle dans le
dispositif de dosage du liquide de rinçage.
Du produit de rinçage répandu peut conduire à
une formation excessive de mousse lors du
processus de rinçage suivant, c’est pourquoi
enlevez le produit de rinçage répandu avec un
chiffon.
L’appareil s’arrête pendant le lavage
Coupure de courant.
Alimentation en eau coupée.
Bruits de percussion pendant le lavage
Le bras pivotant percute des pièces de la
vaisselle.
Cliquetis pendant le lavage
Pièces de vaisselle incorrectement rangées.
Les vannes de remplissage émettent un bruit
de claquement
Ceci est dû au tracé de la conduite d’eau
domestique et n’influe aucunement sur le
fonctionnement de la machine. Aucun remède
possible.
17
... vaisselle mal lavée
Des résidus alimentaires adhèrent contre la
vaisselle
Vaisselle mal rangée, les jets d’eau n’ont pas pu
atteindre ses surfaces.
Panier excessivement rempli de vaisselle.
Les pièces de vaisselle se touchent.
Vous n’avez pas assez mis de détergent.
Vous avez choisi un programme de lavage pas
assez puissant.
Une pièce de vaisselle a empêché la rotation du
bras pivotant.
Des résidus alimentaires obstruent les buses du
bras pivotant.
Les filtres sont bouchés.
Filtres incorrectement installés.
Pompe de vidange bloquée.
Les pièces en plastique se décolorent
Vous n’avez pas versé assez de détergent.
Des taches en partie blanches demeurent sur la
vaisselle. Les verres ont un voile laiteux
Vous n’avez pas versé assez de détergent.
Quantité de liquide de rinçage réglée trop faible.
Vous n’avez pas versé de sel spécial dans
l’appareil bien que l’eau soit très dure.
L’adoucisseur d’eau est réglé trop bas.
Vous n’avez pas correctement vissé le
couvercle du réservoir de sel.
Si vous avez utilisé un détergent sans
phosphate, essayez-en au phosphate.
La vaisselle ne sèche pas
Vous avez choisi un programme sans séchage.
Vous avez réglé le liquide de rinçage sur une
trop faible quantité.
Vous avez sorti la vaisselle trop tôt.
Les verres n’étincellent pas
Vous avez réglé le liquide de rinçage sur une
trop faible quantité.
Les traces de thé ou de rouge à lèvres ne sont
pas complètement parties
Le détergent a un effet blanchis- sant
insuffisant.
Température de lavage réglée trop basse.
Traces de rouille sur les couverts
Couverts imparfaitement inoxydables.
Teneur en sel de l’eau de lavage excessive.
Couvercle du réservoir de sel pas vissé à
fond.
Vous avez répandu trop de sel lors du
remplissage de son réservoir.
Les verres prennent un voile opaque et se
décolorent.
Les revêtements indésirables refusent de partir
Vous avez versé un détergent inapproprié.
Ces verres ne sont pas lavables au
lave-vaisselle.
Les verres et les couverts présentent des
stries, les verres prennent un aspect métallique
Le dosage du liquide de rinçage est réglé trop
élevé.
18
Appeler le service après-vente
Si vous ne parvenez pas à supprimer la panne, veuillez
vous adresser au service après-vente. Vous trouverez
l’adresse et le numéro de téléphone du service
après-vente dans le répertoire d’agences du SAV ou
dans l’annuaire. Lors de votre appel, veuillez indiquer le
numéro de l’appareil (1) et son numéro FD (2). Tous
deux se trouvent sur la plaque signalétique 31 située
contre la porte de l’appareil.
1
FD
2
Attention
Nous vous rappelons qu’en cas de mauvaise utilisation
ou d’un des dérangements décrits, la visite d’un
technicien du SAV n’est pas gratuite, même pendant la
période de garantie.
Remarques
Remarques pour des essais
comparatifs
Sur la feuille supplémentaire ”Remarques pour des
essais comparatifs” vous trouverez les conditions pour
les essais comparatifs. Les valeurs de consommation
pour les programmes correspondants figurent dans la
notice d’utilisation succincte.
Généralités
Les appareils de base encastrables ou intégrés,
montés par la suite comme appareils fixes, doivent
être installés de manière à ne pas pouvoir basculer,
p. ex. à l’aide de vis fixées dans le mur ou sous une
plaque de travail continue, elle-même vissée aux
armoires contiguës.
Pour le modèle suisse uniquement :
L’appareil peut être monté directement dans un
bloc-cuisine entre des cloisonnages en bois ou en
plastique. Si l’appareil n’est pas branché par le biais
d’une prise de courant mâle, un coupe-circuit sur
tous les pôles avec un intervalle de coupure minimal
de 3 mm est nécessaire côté installation pour
respecter les consignes de sécurité
correspondantes.
Installation
Pour garantir un bon fonctionnement de l’appareil,
celui-ci doit être raccordé correctement. Les données
d’amenée et d’évacuation ainsi que les puissances
connectées doivent correspondre aux critères retenus
dans les paragraphes suivants et dans les instructions
de montage.
Lors du montage, respectez l’ordre des étapes de
travail suivant :
– Contrôle à la livraison
– Mise en place
– Branchement des eaux usées
– Branchement d’eau d’appoint
– Branchement électrique
Livraison
Le bon fonctionnement de votre lave-vaisselle a été
soigneusement contrôlé à l’usine. Des petites taches
d’eau résiduelles provenant de ce contrôle sont
cependant encore visibles.
Elles disparaissent cependant après le premier lavage.
Mise en place
Les cotes de montage nécessaires figurent dans les
instructions de montage. Ajustez l’horizontalité de
l’appareil à l’aide des pieds réglables. Lors de cette
opération, veillez à ce que l’appareil soit bien stable.
Branchement des eaux usées
Les étapes de travail nécessaires sont décrites dans
les instructions de montage ; le cas échéant, montez le
siphon avec une tubulure d’écoulement. Branchez le
tuyau d’évacuation des eaux usées à la tubulure
d’écoulement du siphon à l’aide des pièces jointes.
Veillez à ce que le tuyau d’écoulement ne soit pas
coudé, comprimé ou enroulé sur lui-même. (vérifiez
qu’aucun couvercle de fermeture ne gêne l’écoulement
des eaux usées !)
Branchement d’eau d’appoint
Branchez l’eau d’appoint au robinet d’eau à l’aide des
pièces jointes conformément aux instructions de
montage. Veillez à ce que le raccordement d’eau
d’appoint ne soit pas coudé, comprimé ou enroulé sur
lui-même.
Lors du remplacement de l’appareil, utilisez toujours un
nouveau tuyau d’amenée d’eau pour le raccordement
à l’approvisionnement en eau ; l’ancien tuyau d’amenée
ne doit jamais être réutilisé.
Pression de l’eau:
0,05 MPa (0,5 bar) minimum, 1 MPa (10 bars)
maximum. Si la pression du réseau dépasse 10 bars,
intercalez un détendeur.
Débit d’arrivée d’eau:
10 litres/minute minimum.
Température de l’eau:
Utilisez de préférence de l’eau froide. L’eau chaude ne
doit pas dépasser 60 °C maxi. à l’arrivée.
Branchement électrique
Ne raccordez l’appareil qu’à une prise
règlementairement installée débitant du 230 V alternatif
et équipée d’un fil de terre.
Ampérage nécessaire du fusible / disjoncteur, voir la
plaque signalétique 31 .
Il faut fixer la prise à proximité du lave-vaisselle et elle
doit rester librement accessible.
Les modifications sont exclusivement réservées à un
spécialiste.
En cas d’emploi d’un disjoncteur différentiel, n’en
utilisez qu’un arborant le symbole
. Seul un tel
disjoncteur garantit la conformité avec les prescriptions
actuellement en vigueur.
Démontage
Ici aussi, la chronologie des activités est importante :
commencez toujours par débrancher l’appareil en
premier du secteur.
Débranchez la fiche mâle de la prise de courant.
Fermez le robinet d’arrivée d’eau.
Défaites le raccord d’eau usée et le raccord d’eau du
robinet.
Desserrez les vis de fixation situées sous le plan de
travail. Si nécessaire, démontez la plinthe.
Extrayez l’appareil en faisant suivre prudemment le
tuyau flexible.
Transport
Videz le lave-vaisselle. Fixez les pièces mobiles.
Transportez toujours l’appareil à la verticale.
Si vous couchez l’appareil, l’eau résiduelle peut
pénétrer dans les organes de commande et
perturber ultérieurement le déroulement des
programmes.
Pour vider l’appareil, procédez comme suit:
Ouvrez le robinet d’eau.
Enclenchez l’appareil.
Sélectionner le programme B . A l’indicateur
numérique, la durée s’affiche en minutes.
Fermez la porte.
Attendez 4 minutes environ.
Appuyez simultanément sur les touches A et
C pour terminer le programme.
A l’indicateur numérique, la durée revient à .
Fermez la porte.
Attendez une minute de plus puis éteignez
l’appareil.
Fermez le robinet d’eau.
Précautions contre le gel
Si vous placez l’appareil dans une pièce où il risque de
geler (par ex. dans une résidence secondaire), videz-le
entière- ment (voir Transport).
Fermez le robinet d’eau, débranchez le flexible
d’arrivée d’eau puis laissez s’écouler l’eau qu’il
contenait.
19
Mise au rebut
Remarque concernant la mise au
rebut
Les anciens appareils ne doivent pas être considérés
comme des déchets sans intérêt !
Grâce à une mise au rebut respectueuse de
l’environnement et à un retraitement, il est possible de
récupérer des matières premières de grande valeur.
Avant de mettre l’ancien appareil au rebut, débranchez
sa fiche mâle de la prise de courant. Coupez son
cordon d’alimentation et jetez-le séparément avec la
fiche mâle.
Détruisez la fermeture de la porte et la protection
enfants (le cas échéant). Vous empêcherez ainsi que
les enfants en jouant ne s’enferment dans appareil
et risquent leur vie.
Lors de la livraison, votre nouveau lave- vaisselle est
protégé par son emballage. Les matériaux employés
sont tous des matériaux non-polluants et réutilisables.
Veuillez vous débarrasser de l’emballage en respectant
l’environnement. Toutes les pièces en matière plastique
de l’appareil sont caractérisées par des abréviations
standard internationales (p. ex. PS polystyrène). Ceci
permet de les trier lors de la mise au rebut de l’appareil
pour garantir un recyclage respectueux de
l’environnement.
Veuillez vous informer auprès de votre revendeur
spécialisé ou de votre commune pour en savoir plus
concernant les différentes possibilités de mise au rebut.
Mise au rebut de l’emballage
Veuillez vous débarrasser de l’emballage de façon
réglementaire.
L’emballage et ses parties constituantes ne sont pas
des jouets ; les tenir hors de portée des enfants.
Risque d’étouffement dû au carton ondulé et aux
feuilles.
D Le carton ondulé se compose principalement de
papier recyclé.
D Les pièces moulées sont en polystyrène expansé
exempt de CFC.
D La couche de polyéthylène (PE) se compose en
partie de matière première de récupération.
D Les cadres en bois (s’ils existent) sont constitués
de bois résiduel et ne sont pas traités.
D Les rubans (s’ils existent) sont constitués de
polypropylène (PP).
Mise au rebut de l’ancien appareil
Pour éviter tout accident ultérieur, rendez
immédiatement inutilisables les appareils qui ont fini
de servir.
Confiez cet appareil à un circuit de mise au rebut
réglementaire.
20
Mise en garde
Les enfants risquent de s’enfermer dans l’appareil
(risque d’étouffement) ou de se retrouver dans d’autres
situations dangereuses.
Pour cette raison : débranchez la fiche mâle de la prise
de courant, sectionnez le cordon d’alimentation
électrique et jetez-le. Détruisez la serrure de
la porte de sorte que cette dernière ne puisse plus
fermer.
Cet appareil est marqué selon la directive européenne
2002/96/CE relative aux appareils électriques et
électroniques usagés (waste electrical and electronic
equipment – WEEE).
La directive définit le cadre pour une reprise et une
récupération des appareils usagés applicables dans les
pays de la CE.
fr
Tous droits de modification réservés
21
Protection enfants *
40
41
42
Activer la protection enfants
Ouvrir la porte avec la protection
enfants active
Désactiver la protection enfants
Une fois la porte ouverte, la protection
enfants n’offre plus aucune protection.
Tête pulvérisatrice pour plaque à pâtisserie *
Cette douchette vous permet de nettoyer les grandes plaques, les grilles ainsi
que les assiettes faisant plus de 30 cm de diamètre (assiettes pour plats
gourmands, assiettes à pâtes, assiettes décoratives).
Pour ce faire, retirez le panier supérieur et mettez la tête pulvérisatrice en place,
comme indiqué sur le dessin.
Afin que le jet pulvérisé atteigne toutes les pièces, veuillez ranger les plaques
comme le montre la figure (au maximum 4 plaques et 2 grilles).
Ne faites marcher le lave-linge qu’équipé du panier supérieur ou de la tête
pulvérisatrice pour plaques à pâtisserie.
* selon le modèle
Garantie AQUA-STOP.
(ne s’applique pas aux appareils non munis du système Aqua-Stop)
En complément à la garantie légale assurée par le vendeur au titre du contrat de vente
et en complément à la garantie que nous offrons sur l’appareil, nous dédommageons
l’utilisateur dans les conditions suivantes :
1. Si, par un défaut de fabrication, notre système Aqua-Stop cause des dégâts des
eaux, nous dédommageons le consommateur privé.
2. Cette garantie s’applique pendant la durée de vie de l’appareil.
3. Pour pouvoir bénéficier de la garantie, l’appareil avec son système Aqua-Stop doit
avoir été implanté et raccordé dans les règles de l’art conformément à notre notice.
«Cette condition s’applique aussi à la rallonge (accessoire d’origine) d’Aqua-Stop
posée dans les règles de l’art.» Notre garantie ne couvre pas les conduites
d’alimentation ou robinetteries défectueuses arrivant jusqu’à la prise de l’Aqua-Stop.
4. Lorsqu’un appareil muni d’une vanne Aqua-Stop est en marche, il est en principe
inutile de le surveiller et/ou de fermer le robinet d’eau. Fermez ce dernier
uniquement si vous vous absentez de votre domicile pendant une longue période,
par exemple si vous partez en vacances pendant plusieurs semaines.
9000 185 613 fr (8606) 636X
&#&$ & %
& · " &
!!! 

Manuels associés