Manuel du propriétaire | IDK MULTIMEDIA TAW-300 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
7 Des pages
Manuel du propriétaire | IDK MULTIMEDIA TAW-300 Manuel utilisateur | Fixfr
14
Notice d’utilisation
Assistance téléphonique
IDK Multimédia apporte tous les soins nécessaires à l’élaboration de ses
produits.
Si toutefois vous rencontriez un problème avec ce modèle, contactez
notre équipe d’experts car de nombreux problèmes d’utilisation peuvent
être résolus par téléphone.
TAW-300
IDK MULTIMEDIA Service Clients
(Lundi au vendredi)
Tél : 08 26 09 29 29 (appel facturé 0,15€ / min)
[email protected]
Le recours en garantie (1 an) ne sera valable qu’accompagné d’une preuve
d’achat. Conservez-la soigneusement !
Si vous rapportez le produit au magasin ou à votre revendeur, il faut qu’il soit
complet avec tous les accessoires présents dans la boite, accompagné d’une
copie de votre preuve d’achat et la cause de la panne.
www.idkmultimedia.com
Maj. 19-07-08
2
13
Table des matières
Fréquences des canaux des Talkies-walkies :
Pages
Introduction
Contenu du produit
Protection de l’environnement
Préparation :
-Mise en place des piles rechargeables
-Méthodes de charge
Description des fonctions
Utilisation
Kit piéton
Complément d’information
Caractéristiques
Déclaration de conformité CE
Assistance Téléphonique
3
3
3
4
5
6
7 à 10
11
11
12 à 13
13
14
Canal
Fréquence
(MHz)
Canal
Fréquence
(MHz)
1
446.00625
5
446.05625
2
446.01875
6
446.06875
3
446.03125
7
446.08125
4
446.04375
8
446.09375
Déclaration de conformité CE
IDK MULTIMEDIA
2 rue de la Pâture – Immeuble Carrière - Unité 5
78420 CARRIERES SUR SEINE
FRANCE
IDENTIFICATION DE L’EQUIPEMENT
Talkie walkie – TAW-300
La société IDK Multimédia déclare sous son entière responsabilité que l’équipement ci-dessus décrit est en
accord avec les normes appliquées et en particulier avec les normes utilisées selon les directives CEM
2004/108/CE, R&TTE (1999/5/CE) et LVD (73/23/CE).
Cette déclaration s’applique à tous les modèles fabriqués à l’identique du modèle soumis aux tests.
Rapports d’essais BACL n°RSZ08021401-1, -2, -3 du 28/02/2008- LVD, R&TTE
ETSI EN 300 296-2 : V1.1.1 (2001-03)
ETSI EN 301489-5 V1.3.1 (2002-08)
EN 60065 :2002 + A1 : 2006
Le 08 JUIN 2008,
Patrick PHILIPON, gérant
12
3
Caractéristiques
Portée (distance maximum) :
La portée d’émission et de reception est de 3 Kilomètres en champs libres ; c'est
-à-dire sans obstacles .
Plus le relief naturel ou artificiel (ville) est important , plus la portée des appareils
sera diminuée.
Pour exemple, en ville vous n’obtiendrez pas une distance supérieure a 750
mètres, car il y a une multitude d’obstacles et de fréquences de radiodiffusion
atténuant les fréquences (PMR 446 MHZ . 8 canaux) utilisées par ces Talkieswalkies.
Puissance de sortie :
0.5 watts
Autonomie :
L’autonomie des ces appareils est de:
-32 heures en mode veille
-2 heures en communication.
Vous pouvez augmenter ces autonomies en remplaçant les piles rechargeables
fournies par d’autres ayant une capacité supérieure (exemple 1.2 V 850 mAh).
Notre société ne fournit , ni ne vend ce type de produit au détail.
Renseignez-vous auprès d’un magasin vendant ce type de produit.
Attention:
Ne jamais utiliser de piles classiques (alcalines ou saline) !
Lors du chargement électrique , les piles détruiraient votre appareil en se
mettant a couler ,ce qui annulerait la garantie sur ce produit.
Introduction
IDK vous remercie pour l’achat de ce kit TAW-300, afin d’apprécier
pleinement ces appareils nous vous conseillons de lire cette notice avec attention.
Contenu du produit :
2 x Talkies-walkies
2 x clips d’attache ceinture
2 x kits piétons (oreillettes + micros)
1 x socle chargeur pour 2 combinés muni d’un adaptateur secteur de
230VCA / 7.5 VCC 200 mA.
6 x Piles rechargeables 1.2 V Ni-MH 600 mAh.
1 x Notice comportant le certificat de conformité CE
Protection de l’environnement :
En application des normes européennes et décrets de la loi française en vigueur, vous ne
devez pas vous débarrasser de cet appareil , de ses accumulateurs ou de ses piles rechargeables
avec vos déchets ménagers. Un système de collecte sélective pour ce type de produit est mis en
place par les communes, vous devez vous renseigner auprès de votre mairie afin d’en connaître les
emplacements.
En effet, les produits électriques et électroniques contiennent des substances néfastes pour l’environnement ou la santé humaine et doivent être recyclés.
Ce symbole européen représentant une poubelle sur roue barrée d’une croix indique que les
équipements électriques et électroniques et les accumulateurs, et piles font l’objet d’une collecte
sélective.
Ne jetez pas ce produit aux ordures ménagères.
Economie d’énergie :
Votre Talkie-walkie possède des circuits spéciaux conçus pour prolonger la vie
des piles rechargeables. Quand le TAW-300 n'est pas utilisé pendant 4
secondes, l’appareil se commute de lui-même dans un mode de basse
consommation.
Le mode économie automatique d’énergie n’affectera en rien la capacité du
TAW-300 à recevoir des transmissions. Quand un signal est détecté, il revient
automatiquement en mode normal.
NE METTEZ PAS LES PILES RECHARGEABLES DANS LE FEU ET NE LES
EXPOSEZ PAS À UNE TEMPERATURE ÉLEVÉE. ELLES RISQUENT
D’EXPLOSER.
4
11
Kits piétons :
PREPARATION
1.Veuillez insérer les piles rechargeables fournies (3 par appareil) ,dans le
compartiment prévu à cet effet, voir l’illustration ci-dessous :
Les deux kits piéton fournis sont composés pour chacun d’une oreillette et d’un micro .
Sur chaque cordon , vous trouverez une pince permettant de bloquer le fil afin d’éviter
qu’il ne s’arrache pendant vos mouvements.
La fiche jack se connecte dans la prise située sur le dessus de l’appareil (voir le schéma
dans « Description des fonctions » à la page 6).
Lorsque les kits piétons sont connectés , vos émissions et réceptions d’appels seront
audibles seulement par l’oreillette ou le micro et non plus par le haut-parleur et le micro
du Talkies-walkies.
Kits piéton utilisant la fonction VOX :
Le déclenchement automatique de communication se fera par le micro du kit piéton
lorsque vous parlerez.
Attention :Dans un environnement très bruyant la fonction VOX sera inutilisable dans les
deux modes d’écoute (avec ou sans kit piéton)
Complément d’information
Afin de mieux communiquer :
Piles rechargeables
uniquement , jamais
utiliser des piles
classiques (jetables)
Capot coulissant
2. Installez les deux CLIPS pour ceinture, voir l’illustration ci-dessous :
Clip ceinture
Vous pouvez communiquer de deux manières avec les Talkies-walkies sur les 8
canaux disponibles. Vous pouvez soit parler directement avec d'autres
personnes et entendre leur réponse, soit les appeler ou les faire sonner.
Les Talkies-walkies peuvent seulement communiquer entre eux quand le bouton
« PTT » (pour parler), ou le bouton « CALL » (pour sonner) sont appuyés.
L'appareil peut recevoir les appels seulement lorsque les deux boutons sont
entièrement libérés.
Ces appareils utilisent une gamme de fréquence à la norme PMR 446 Mhz de 8
canaux, ce qui signifie que vous pouvez communiquer avec d’autres appareils
de façon illimitée, même provenant d’autres fabricants.
Confidentialité :
Vos communications ne sont pas codées , ce qui signifie que d’autres appareils réglés sur le
même canal que vous , peuvent entendre l’intégralité de vos communications.
Notre société décline toute responsabilité dans ce domaine .
Sécurité :
-L’utilisation de ce Kit talkies-walkies est fortement déconseillé pendant la conduite d’un
véhicule, vous devez rester concentré sur la route.
-Lors de l’ utilisation du kit piéton (oreillettes) , réglez le volume a niveau raisonnable afin de
ne pas endommager votre système auditif et de percevoir les bruits environnants
(circulation ,etc.,).
-Tenez le produit hors de portée des enfants de moins de 36 mois. Ne pas exposer le
chargeur électrique à la pluie ou dans des conditions très humides.
10
5
3
Connectez le socle chargeur a l’aide de son adaptateur secteur au réseau
électrique 230 volts (utilisation intérieure), voir l’illustration ci-dessous :
Mode de balayage des canaux SCAN :
Le mode de balayage des canaux vous permet de rechercher sur les
8 canaux disponibles un autre appareil en communication, sans pour cela
changer votre N° de canal habituel.
Appuyez simultanément sur la touche MENU et la touche flèche
descendante,l’affichage fera défiler les N° de canaux et s’arrêtera
lorsque le mode SCAN trouvera un canal en communication.
Pour communiquer sur ce canal appuyez sur la touche PTT, sinon le
mode SCAN se remet en recherche après 3 secondes.
Pour l’arrêt du mode SCAN , appuyez sur MENU.
Mode Monitoring :
Le mode monitoring vous permet d’écouter en permanence si un autre
appareil est en communication
Appuyez simultanément sur la touche MENU et la touche flèche
Montante , vous entendrez alors un bruit de fond permanent.
Réglez le volume au minimum afin de diminuer le bruit de fond.
Pour l’arrêt du mode monitoring, appuyez sur MENU.
Mode Bip Roger (ro):
Le mode Roger (ro) vous permet d’émettre un Bip sonore lors de l’appui
sur la touche PTT.
Appuyez 4 fois sur la touche MENU jusqu'à l’affichage de ro
-Touche montante pour activer (ON)
-Touche descendante pour désactiver (OFF)
Appuyez ensuite sur ON/OFF pour revenir au mode normal
4 Après avoir connecté le socle chargeur , mettez en charge pendant 10 heures les deux appareils.
A la première utilisation , la durée de charge sera de 12 heures.
Un indicateur de progression de la charge se trouve sur chaque afficheur des
Talkies Walkies, symbolisé par ce pictogramme :
Le niveau de charge sera indiqué par segments défilants.
Vous disposez aussi d’une autre méthode de charge sans le socle,
vous pouvez charger un appareil seul avec l’adaptateur secteur fourni, voir
l’illustration ci-dessous :
6
9
Description des fonctions
Antenne
Tonalité des touches :
Lorsque vous appuyez sur une touche de fonction , un son est émis.
Pour activer ou désactiver cette fonction, appuyez sur MENU jusqu'a
l’affichage to et sélectionnez à l’aide des touches de réglages :
Prise pour kit piéton ou emplacement
de charge par l’adaptateur secteur
Bouton «PTT»
Appuyez maintenu pour parler
-Touche montante pour activer (ON)
Bouton « MENU »
-Touche descendante pour désactiver (OFF)
Marche/arrêt
Micro
Ecran
LCD
Bouton d’appel « CALL »
Appuyez ensuite sur ON/OFF pour revenir au mode normal
Sélecteur de réglages :
Montant et descendant
Mélodie d’appel :
Haut-parleur
Vous disposer de 5 mélodies d’appel et un mode sans mélodie (OFF) :
Pour activer ou désactiver cette fonction, appuyez sur MENU jusqu'à
l’affichage CA et sélectionnez a l’aide des touches de réglages :
Détail de l’afficheur LCD :
-Touche montante ou touche descendante
1 à 8 : N° du canal utilisé.
Niveau de charge des piles
rechargeables.
Appuyez ensuite sur ON/OFF pour revenir au mode normal
Niveau du volume d’écoute.
Voyant clé indiquant le blocage des touches des canaux.
Blocage des touches :
Voyant indiquant l’émission d’un signal (audio).
Voyant indiquant la reception d’un signal (audio).
Recherche automatique vers d’autres appareils en
communication.
Déclenchement automatique de communication a la voix.
Vous pouvez bloquer les touches de fonctions afin d’éviter de changer
des réglages (volume, etc.)
Pour activer ou désactiver cette fonction, appuyez 10 secondes sur
MENU jusqu'à l’affichage d’une clé.
8
7
Utilisation
Emission et reception d’un appel sonore bouton CALL:
Appuyez sur la touche CALL pour appeler par une mélodie un
interlocuteur (ou plusieurs suivant le nombre d’appareils achetés).
La communication ne peut se faire qu’à condition d’être sur le même
canal de transmission.l’appel sonore dure environ 4 secondes.
L’icône apparaît pendant que vous appelez.
•
L’icône apparaît pendant que vous recevez un appel (mélodie).
Pour communiquer en mode vocal ,appuyez sur le bouton PTT.
Mode VOX (déclenchement automatique a la voix) :
La fonction VOX vous permet de parler sans appuyer sur le bouton PTT,
le système de communication se déclenche à la voix.
Pour activer cette fonction VOX , appuyez sur MENU et sélectionnez à
l’aide des touches de réglages :
-Touche montante pour activer (ON)
-Touche descendante pour désactiver (OFF)
Appuyez ensuite PTT pour confirmer le réglage revenir au mode normal
Une indication VOX affichera si le mode est actif.
.
Mise en / hors fonction (ON/OFF) :
En appuyant sur cette touche , vous mettrez votre appareil en fonction ou en hors fonction.
Réglage des canaux (1 à 8) :
En appuyant une fois sur la touche MENU cela vous permettra de régler
le canal choisi (1 à 8) qui doit être identique sur l’autre appareil.
Appuyez ensuite sur la touche montante ou descendante pour
le choix du canal .
Appuyez ensuite sur ON/OFF pour revenir au mode normal
Réglage du volume d’écoute :
Appuyez sur la touche montante pour augmenter le volume ou descendante pour le diminuer.
L’icône , vous indique le niveau d’écoute
Emission d’un appel vocal bouton PTT :
Appuyez sur la touche PTT sur le côté gauche de l’appareil , maintenez
la touche pendant que vous parlez ,puis relâchez-la pour entendre la
réponse de votre interlocuteur. La communication ne peut se faire qu'à
condition d’être sur le même canal de transmission(1 à 8).
L’icône apparaît pendant que vous parlez.
L’icône apparait pendant que vous recevez une communication
ou un appel (mélodie).

Manuels associés