LG LSC24971ST Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
42 Des pages
LG LSC24971ST Manuel du propriétaire | Fixfr
FRANÇAIS
GUIDE D'UTILISATION
SXS
REFRIGERATEUR
Lisez ce mode d'emploi complètement avant d'utiliser votre appareil et
conservez-le à portée de main pour vous y référer à tout moment.
LSC24971ST
LSSC243ST
P/No. : MFL59475225
www.lg.com
Table des matières
Introduction
Fonctionnement
Conseils pour
le stockage des
aliments
Entretien et
maintenance
2
3
Précautions élémentaires de sécurité
3
Identification des composants
10
Où l’installer
11
Extraction de la porte
12
Montez les portes à compartiment du congélateur et du réfrigérate
13
Installation d'approvisionnement en eau
13
Instructif pour la connexion d’eau
14
Ajustement de la taille
17
Dimensions
19
Démarrage
20
Réglage des températures et des fonctions
20
Réglage des températures et de l'affichage
21
Fonctionnement du distributeur d'eau
22
Réglage des fonctions
23
Etagèresr
27
Casier à œufs
27
Désodoriseur à charbon Nano
27
Compartiment frais
28
Compartiment Push 'N Seal Crisper
29
Panier congélateur/réfrigérateur
30
Casier produits laitiers
30
Changement du filtre du purificateur d'eau
31
Emplacement des aliments
32
Conservation des aliments
33
Informations générales
34
Nettoyage
34
Recherche des pannes
35
C'est normal...
40
FRANÇAIS
Installation
Enregistrement du modèle et du numéro de série
Introduction
Enregistrement du modèle et du numéro de série
Le modèle et les numéros de série se trouvent à l’intérieur ou dans la partie arrière
du compartiment du réfrigérateur de cette unité. Ces numéros correspondent
uniquement à cette unité et ne sont disponibles pour aucune autre. Vous devriez
enregistrer l’information demandée ici et conserver ce guide comme un document
permanent de votre achat. Agrafez votre reçu ici.
Date d’achat
:
Consignataire
:
Adresse du consignataire :
Nº de téléphone du consignataire :
Nº de modèle
:
Nº de série
:
Précautions élémentaires de sécurité
Ce guide contient plusieurs messages de sécurité très importants. Lisez-les tous
et obéissez-les toujours.
Voici le symbole d’avertissement pour votre sécurité. Il sert de repère des messages
de sécurité qui vous renseignent sur les dangers de mort ou de blessure que vous ou
d’autres personnes risquent, ou bien sur ce qui peut endommager cet appareil. Tous les
messages de sécurité seront précédés de ce symbole d’avertissement pour votre sécurité
et de mots qui signalent DANGER, PRUDENCE ou AVERTISSEMENT. Ces mots signifient :
DANGER
Vous serez mort ou sérieusement blessé si vous ne
suivez pas ces instructions.
PRUDENCE
Vous risquez la mort ou des blessures sérieuses si vous
ne suivez pas ces instructions.
une situation de risque imminent qui, en cas
AVERTISSEMENT Indique
d’accomplissement, peut aboutir à des blessures secondaires
ou modérées, ou simplement endommager l’appareil.
Tous les messages de sécurité identifieront le risque, vous diront comment diminuer les
possibilités de blessure et vous expliqueront ce qui peut arriver en cas de non respecter les
instructions.
3
Introduction
PRUDENCE
Pour réduire le risque de feu, de choc électrique ou de blessure humaine pendant
l’utilisation de votre appareil, vous devez suivre les précautions élémentaires de
sécurité ci-dessous. Lisez toutes les instructions avant d’utiliser cet appareil.
l faut utiliser une prise réservée.
• L’utilisation de plusieurs appareils sur une seule prise peut
entraîner un incendie.
Veuillez à ce que la prise d’alimentation ne soit pas orientée
vers le haut ou bien coincée derrière le réfrigérateur.
De l’eau peut entrer dans la prise ou celle-ci peut résulter
endommagée, ce qui provoquerait du feu ou un choc électrique.
Veillez à ce que le cordon d'alimentation ne soit pas comprimé, tordu ou écrasé
lorsque le réfrigérateur est poussé contre le mur pendant l'installation.
Lorsque vous éloignez l’appareil du mur, assurez-vous de ne pas le faire rouler
sur le cordon d’alimentation ou de ne pas abîmer celui-ci d’une autre manière.
Ne cassez ni endommagez la conduite d’eau.
L'inobservation de cette condition pourrait provoquer un départ d'incendie ou un choc
électrique.
Veuillez à ce que le câble d’alimentation ne se torde pas ou
ne soit pas pressé par un objet lourd qui puisse
l’endommager.
Ceci peut endommager le câble d’alimentation et provoquer du
feu ou un choc électrique.
Veuillez à ne pas modifier ni augmenter la longueur du
câble d’alimentation.
Ceci entraînera un choc électrique ou du feu suite à
l’endommagement électrique du câble d’alimentation ou
d’autres parties.
Débranchez la prise d’alimentation lors du nettoyage ou du
déplacement du réfrigérateur.
• Ceci peut provoquer un choc électrique ou des blessures.
4
FRANÇAIS
1. Lors de la connexion d’électricité
Introduction
Ne tirez pas du câble et ne touchez pas la prise
d’alimentation avec les mains humides.
Cela peut provoque un choc électrique ou des blessures.
Enlevez l’eau et la poussière de la prise d’alimentation et
insérez-la avec les bouts des broches connectés avec sécurité.
La poussière, l’eau ou une connexion instable peut entraîner un
incendie ou provoquer un choc électrique.
Débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant pour le nettoyage
ou pour d’autres opérations.
Cela peut provoque un choc électrique ou des blessures.
Enlevez la prise d’alimentation non pas en tirant du câble
mais en prenant directement la prise.
Ceci peut provoquer un choc électrique ou un court-circuit, et
entraîner un incendie.
Assurez-vous de la mise à la terre.
Consultez un électricien qualifié ou une personne du
service technique si vous doutez que l’appareil soit
correctement branché sur une prise reliée à la terre.
Une mise à la terre incorrecte peut produire une panne et un
choc électrique.
Fil de terre
Plus de
30 pouces
Assurez-vous de bien brancher le connecteur d’alimentation à une prise secteur
simple avec mise à la terre.
Ceci peut provoquer du feu.
Si le câble ou la prise d’alimentation sont endommagés ou si
les trous de la prise murale sont lâches, ne les utilisez pas.
Ceci peut provoquer un choc électrique, ou bien le court-circuit
peut provoquer du feu.
Attendez 5 minutes minimum après avoir rebranché la prise
de courant.
Ceci peut faire échouer le fonctionnement du congélateur.
Si le cordon d’alimentation est abîmé, il doit être remplacé par le fabriquant,
par son service après-vente ou par une personne également qualifiée afin
d’éviter tout danger.
5
Introduction
2. Lors de l’utilisation du réfrigérateur
Ne placez pas d’objets lourds ou dangereux
(récipients contenant du liquide) sur le réfrigérateur.
Ils peuvent tomber et produire des blessures, du feu ou un choc
électrique au moment d’ouvrir ou fermer la porte.
FRANÇAIS
N’installez pas le réfrigérateur dans un endroit humide ou
susceptible d’éclaboussures d’eau ou de pluie.
La détérioration de l’isolement des parties électriques peut
produire des fuites électriques.
Empêchez les enfants de se suspendre aux portes et aux
étagères du réfrigérateur.
Ceci peut renverser le réfrigérateur.
Empêchez les enfants d'entrer dans l'appareil.
L'inobservation de cette condition pourrait mettre la vie d'un
enfant en danger, s'il pénétrait dans le réfrigérateur.
Le fait d'ouvrir ou de refermer énergiquement la porte du réfrigérateur peut
provoquer la chute des aliments rangés dans le panier, ce qui risque de vous
blesser aux pieds. Faites attention.
Ether
6
Thinner
N'utilisez pas un sèche-cheveux pour sécher l'intérieur
de l'appareil, ni une bougie pour supprimer les odeurs.
Ceci peut provoquer des explosions ou du feu.
Benzene
Veuillez à ne pas utiliser ni stocker des matériaux
inflammables (éther, benzène, alcool, médecines, gaz
propane, spray ou cosmétiques) dans le réfrigérateur
ou près de celui-ci.
Cela peut provoquer du feu ou voire des explosions.
Introduction
N’utilisez pas de spray combustible près du réfrigérateur.
Ceci peut provoquer du feu.
Installez l'appareil dans un endroit éloigné des risques
de feu ou d'explosion, tels que l'emplacement d'une
bouteille de gaz ou d'une cuisinière à gaz.
Ceux-ci peuvent provoquer du feu.
Ne placez pas de vases à fleurs, de tasses, de cosmétiques,
de médicaments ou de récipients avec de l’eau sur le
réfrigérateur.
Ceci peut provoquer un incendie, un choc électrique ou des
blessures en cas d’égouttement.
Ne placez pas d'objets lourds sur le mini bar.
(Uniquement les modèles équipés du mini bar.)
La chute d'objets pourrait causer des blessures aux
personnes se trouvant à proximité.
En cas d'orage et de foudre, ou si l'appareil n'est pas
utilisé pendant une longue durée, débranchez le
connecteur d'alimentation.
Risque de choc électrique ou d'incendie.
Utilisez le réfrigérateur submerge après l’avoir vérifié.
Ceci peut provoquer du feu ou un choc électrique.
Lorsque vous détectez une odeur étrange ou de la
fumée provenant du réfrigérateur, débranchez
immédiatement la prise d’alimentation et contactez le
centre de service.
Ceci peut provoquer du feu.
7
Thinner
N'arrosez pas de l'eau ni à l'extérieur ou ni à l'intérieur du
réfrigérateur et ne le nettoyez pas avec du benzène ou un
diluant.
La détérioration de l'isolation des parties électriques peut
provoquer un choc électrique ou de feu.
Centre de
service
Introduction
Ne permettez pas que de personnes autre qu’un ingénieur
qualifié désassemble, répare ou altère le réfrigérateur.
Ceci peut provoquer une blessure, un choc électrique ou du feu.
Lors de la mise au rebut du réfrigérateur, enlevez le matériel
d'emballage des portes ou retirez les portes, mais laissez en
place les clayettes pour que les enfants ne puissent pas se
glisser facilement à l'intérieur.
Ceci peut faire que les enfants soient bloqués.
Cet appareil n'est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les
enfants) aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou manquant
d'expérience et de connaissances, à moins qu'elles se trouvent sous la surveillance,
ou qu'elles aient reçues des instructions, d'une personne responsable de leur
sécurité.
Les enfants doivent rester sous la surveillance d'un adulte pour s'assurer qu'ils ne
jouent pas avec l'appareil.
Installez le réfrigérateur sur un plancher solide et bien nivelé.
S'il est installé sur une surface instable, le réfrigérateur peut se
renverser lors de l’ouverture ou de la fermeture de la porte.
N'insérez ni les mains ni des éléments pointus dans la
sortie d'air réfrigérant, la couverture, la partie inférieure
du réfrigérateur, la grille de résistance (trou épuisé) du
derrière.
Ceci peut provoquer un choc électrique ou une blessure.
AVERTISSEMENT
La violation de cette directive peut provoquer des blessures ou bien
endommager la maison ou le mobilier. Soyez toujours prudent, s'il vous plaît.
Ne pas mettre les mains dans le réceptacle à glaçons ou dans le
distributeur.
Risque de lésion.
8
FRANÇAIS
N'utilisez pas le réfrigérateur à des fins non-domestiques
(conservation de médicaments ou de matériel de
recherche, utilisation comme contenant, etc.).
Ceci peut provoquer des risques inattendus comme du feu, un
choc électrique, la détérioration du matériel stocké ou une
réaction chimique.
Introduction
Ne touchez pas les aliments et les récipients dans le
congélateur avec les mains mouillées.
Ceci peut provoquer la gelure.
Ne pas mettre de glaçons dans des coupes de cristal ou des
objets en céramique.
Ces objets pourraient se casser et provoquer des blessures.
Quand l'électricité est coupée, enlevez les glaçons du bac correspondant
(seulement pour le modèle avec un distributeur automatique).
Une longue coupe d’électricité fera fondre les glaçons et abîmer le
plancher. Si cette longue coupe d’électricité est prévue, enlevez les
glaçons du bac.
Approvisionner la fabrication automatique de glaçons
seulement en eau potable (valable pour les modèles
disposant d’un distributeur).
Dans le cas contraire, risque.
Ne retirez pas le couvercle de la machine automatique à glaçons.
(Uniquement pour les modèles équipés d'une machine automatique à glaçons.)
Les éléments en mouvement de la machine à glaçons pourraient blesser quelqu'un.
Ne placez pas la nourriture en désordre dans le réfrigérateur.
La nourriture pourrait tomber lors de l'ouverture ou de la fermeture de la porte et
blesser quelqu'un.
Ne mettez pas de bouteilles dans le congélateur.
Ceci peut provoquer la congélation des liquides et faire casser
ainsi la bouteille, provoquant des blessures.
N'insérez pas les mains dans la partie inférieure du réfrigérateur.
La plaque en fer du fond peut provoquer des blessures.
9
Introduction
Étant donné que le fait d’ouvrir ou de fermer la porte du
réfrigérateur peut causer des blessures aux personnes
se trouvant à proximité, veuillez faire attention.
L'ouverture ou la fermeture de la porte peut faire que les
pieds ou les mains soient attrapés dans la fissure de la porte
ou que les enfants se fassent mal avec l’angle.
FRANÇAIS
Ne mettez pas d'animaux vivants dans le réfrigérateur.
Identification des composants
Compartiment de
congélateur
Compartiment du
réfrigérateur
Compartiment à
produits laitiers
Glacière
automatique
Filtre à eau
Lampe LED
Etagère
Balconnets de la porte
Etagère
Lampe LED
Désodoriseur à charbon Nano
Etagère
Casier à œufs
Balconnets de la porte
Etagère
Compartiment frais
Compartiment
Push 'N Seal Crisper
Balconnets
de la porte
Balconnets de la porte
Compartiment frais
Tiroir (2)
Balconnets de la porte
Balconnets
de la porte
Couvercle inférieur
REMARQUE
•
10
Les pièces, les dispositifs, et les options changent suivant le modèle. Votre modèle
peut ne pas inclure toutes les options.
Installation
Où l’installer
Une installation instable peut causer des vibrations
et du bruit. Si le plancher pour installer le
réfrigérateur n'est pas parfaitement plat, faites le
niveau du réfrigérateur en tournant la vis de
réglage de hauteur. Le revêtement de tapis ou de
sol sur lequel un réfrigérateur est installé peut être
décoloré par la chaleur du fond du réfrigérateur.
Ainsi, il est nécessaire de placer une garniture
épaisse au-dessous du réfrigérateur.
Plancher solide et
plat
Une distance
appropriée des
articles
adjacents
Taille
Pour garantir une bonne circulation d’air autour du
réfrigérateur-congélateur, veuillez aménager
suffisamment d’espace des deux côtés comme
au-dessus de l’appareil et conserver un intervalle
de 5 cm (2 po) entre l’arrière de l’appareil et le mur.
Là où
l'approvisionnem
ent en eau peut
être facilement
relié dans un
endroit sec
Choisissez un endroit où un approvisionnement en
eau peut être facilement relié entre la machine à
glaçon et le distributeur automatiques.
L'installation du réfrigérateur dans un secteur humide
ou humide peut générer de la rouille et peut être un
risque électrique.
Garniture Inférieure
Dans un lieu
exempt de
source de
chaleur ,gaz ou
charbon
Lieux où la température ambiante a des
possibilités d’être élevées augmentant les
possibilités d’avoir un mauvais refroidissement et
une charge accrue de la consommation
d’électricité.
Le gaz et la fumée de charbon peuvent décolorer
l'aspect du réfrigérateur.
REMARQUE
•
11
installez le réfrigérateur dans un lieu où la température ambiante est 41˚F~110˚F
(5˚C ~ 43˚C). La température ambiante en dehors de cette gamme peut causer le
défaut de fonctionnement du produit. En outre, le tube entre le distributeur et la
machine a glaçon automatique peut geler.
Installation
Extraction de la porte
PRUDENCE
Enlevez le couvercle
inférieur et
le tuyau d’arrivée
d’eau d’alimentation
Retirez les 2 vis retenant le couvercle inférieur. Tirez le tuyau d’arrivée d’eau tout
en pressant sur la zone comme indiqué sur la figure de droite.
REMARQUE
•
Si l’extrémité du tuyau est déformée ou usée, coupez cette partie.
Couvercle de
la charnière
1) Enlevez le couvercle à charnière en
desserrant les vis. Débranchez tous les fils de
connexion à l'exception du fil de terre.
Extraction de la
porte du
compartiment
du congélateur
Câbles de
connexion
Connexion de
mise à la terre
Charnière
supérieure
Clavette
2) Enlevez la clavette en la faisant tourner dans
le sens contraire des aiguilles d’une montre puis tirez la charnière supérieure vers le haut
pour la retirer .
Charnière supérieure
REMARQUE
•
Lorsque vous enlevez la charnière supérieure, faites attention à ce que la porte ne
tombe pas en avant.
3) Tirez la porte du compartiment du congélateur vers le
haut afin de l’enlever. Maintenant, vous devez lever
suffisamment la porte pour retirer complètement la
tuyauterie d’arrivée d’eau d’alimentation.
Charnière inférieure
REMARQUE
•
Extraction de la
porte du
compartiment
réfrigérateur
Faites passer la porte du compartiment congélateur par la porte d'accès et posez-la
au sol, mais veillez à ne pas endommager le dispositif d'alimentation en eau.
1) Desserrez les vis du couvercle à charnières
et retirez le couvercle. Enlevez les câbles de
connexion, s’il y en a, sauf le câble de mise à
la terre.
Câbles de
connexion
Charnière supérieure
2) Enlevez la clavette en la faisant tourner
dans le sens des aiguilles d’une montre puis tirez la charnière supérieure vers le
haut pour la retirer .
3) Tirez la porte du compartiment du
réfrigérateur vers le haut pour la retirer.
Charnière inférieure
12
Clavette
FRANÇAIS
Couvercle inférieur
Danger de choc électrique
Débranchez la prise de courant du réfrigérateur avant
de l’installer.
Si vous ne le faites pas, cela pourrait entraîner des
Tuyau d’arrivée d’eau
blessures graves ou la mort de la personne qui fait
d’alimentation
l’installation.
Si votre porte d’entrée est trop étroite pour faire passer le réfrigérateur, enlevez la
porte du réfrigérateur et passez-le de côté.
Installation
Passez le réfrigérateur latéralement par la porte
d'accès comme représenté sur la bonne figure.
Passez le
réfrigérateu
Max
5
4
3
2
1
Min
1
FRZ
TEMP
2
REF
TEMP
3
4
5
Max
Montez les portes à compartiment du
congélateur et du réfrigérate
Montez-les dans l'ordre d'inversion du déplacement après avoir passée la porte
d'accès.
Installation d'approvisionnement en eau
Avant l’installation
L'opération automatique de la machine à glaçon a besoin de la pression de l'eau de
21~121 livre par pouce carré (psi)(1.5~8.5 kgf/cm2) (c'est-à-dire, une tasse de papier
instantanée (180 cc) sera entièrement remplie en moins de 3 sec).
Si la pression de l'eau n'atteint pas l'estimation 21 livres par pouce carré
(1,5 kgf/cm2) ou en dessous, il est nécessaire d'acheter une pompe de pression
séparée pour la fabrication automatique de glace correcte et une alimentation
normal en eau fraîche.
Conservez une longueur totale de conduite d’eau d’alimentation de 8 m (26 pi).
Faites attention que la conduite ne soit pas pliée. Si la conduite mesure plus de 8 m
(26 pi), cela pourrait causer des problèmes d’alimentation en eau.
Installez le tube de conduite d'eau d'alimentation dans un endroit exempt de la
chaleur.
13
Installation
Instructif pour la connexion d’eau
Lissez attentivement les instructions avant de commencer.
PRUDENCE
Raccordez seulement à une canalisation d’eau potable.
IMPORTANT
Outils nécessaires
•
Si le réfrigérateur est mis en marche avant l’installation de la connexion d’eau, placez la
glacière sur la position OFF afin d’éviter qu’elle marche sans eau.
•
Toutes les installations doivent être effectuées conformément aux conditions requises
par le code de plomberie local.
•
Utilisez des tubes de cuivre et contrôlez qu’il n’y a pas de fuites.
•
Installez les tubes de cuivre seulement dans des endroits où la température reste audessus du point de congélation.
•
Il faudra probablement attendre 24 heures pour que la glacière automatique commence
à produire de la glace.
Tournevis standard
Clés plates de 7/16 pouces et 1/2 pouces ou deux clés anglaises
Tournevis à douille de 1/4 pouces
Foret de 1/4 pouces.
Chignole ou perceuse électrique (correctement reliées à la terre)
REMARQUE
•
Alimentation en
eau froide
Le consignataire de votre réfrigérateur peut vous offrir un jeu d’outils avec un robinet
de sectionnement du type selle de renfort de 1/4 pouces, un raccord et des tubes de
cuivre. Avant de l’acheter, assurez-vous que le robinet de sectionnement du type
selle de renfort respecte vos codes de plomberie locaux. N’utilisez de robinet
autoperceur ni de robinet de sectionnement de 3/16 pouces, qui réduiraient le flux
d’eau et se boucheraient plus facilement.
Le robinet d’adduction d’eau de la glacière automatique comporte une rondelle de
réglage débit qui est employée comme un régulateur de la pression d’eau.
La machine à glaçons doit être raccordée à une conduite d’eau froide ayant une
pression de 21~121 psi (1,5~8,5 kgf/cm2).
14
FRANÇAIS
Connexion du
réfrigérateur
à une source d’eau
Installation
Connexion
du tuyau
à la conduite
d’eau
1. Débranchez le réfrigérateur ou coupez le courant.
2. Fermez la source principale d’eau. Ouvrez le robinet le plus proche le temps
nécessaire pour libérer la pression de la tuyauterie. Il est utile d’ouvrir une prise
d’eau extérieure afin de permettre le drainage par les conduites d’eau de la
maison.
3. Identifiez une conduite d’eau FROIDE verticale de 1/2 pouces à 1-1/4 pouces qui
soit près du réfrigérateur.
REMARQUE
•
Une conduite horizontale peut également être utile, mais vous devez prendre la
précaution suivante: percez dans la partie supérieure du tuyau, jamais dans la partie
inférieure. Ceci vous aidera à maintenir l’eau éloignée de la perceuse. Ceci empêchera
en plus le sédiment normal de se déposer sur le robinet.
4. Pour déterminer la longueur du tube de cuivre dont vous aurez besoin, mesurez
depuis la connexion de la partie arrière inférieure du réfrigérateur jusqu’à la
canalisation d’eau. Ajoutez-y 7 pieds (2.1m) afin de permettre le déplacement du
réfrigérateur pour le nettoyage. Utilisez des tubes de cuivre de 1/4 po de diamètre
extérieur. Assurez-vous que les deux extrémités du tuyau en cuivre ont été
correctement coupées.
5. A l’aide d’une perceuse reliée à la terre, percez un trou de 1/4 pouces sur la
conduite d’eau froide choisie.
6. Fixez le robinet de sectionnement sur la conduite d’eau froide à l’aide d’un collier
de tuyau. Assurez-vous que l’extrémité de la prise est fermement fixée au trou de
1/4 pouces effectué sur la conduite d’eau et que la rondelle est au-dessous du
collier. Serrez les écrous de presse garniture. Serrez bien les vis du collier afin que
la rondelle joue le rôle d’un scellage imperméable. Ne serrez pas de trop car vous
pourriez casser le tube de cuivre, en particulier si vous utilisez des tuyaux souples
de cuivre (spiralés). C’est déjà prêt pour raccorder le tube de cuivre.
7. SGlissez le manchon à comprimer et l’écrou de serrage du tube de cuivre comme
indiqué sur la figure.
Placez l’extrémité du tube dans la prise aussi profondément que possible. Serrez
l’écrou de serrage sur l’extrémité de la prise à l’aide d’une clé anglaise. Ne le serrez
pas de trop.
8. Placez l’extrémité libre du tube dans un récipient ou déversoir, ouvrez
l’alimentation d’eau de la source principale et purgez le tube jusqu’à ce que l’eau
soit claire. Fermez le robinet de sectionnement de la conduite d’eau. Enroulez le
tube de cuivre comme indiqué plus bas.
Canalisation dÕeau froide
Ecrou de
presse-garniture
Robinet de
sectionnement
Manchon ˆ comprimer Ecrou de serrage
15
Collier
Serpentin en polyŽthylne
ou tube de cuivre
Installation
Raccordez la
tuyauterie au
réfrigérateur
Avant de faire la connexion au réfrigérateur, vérifiez que le câble d’alimentation
n’est pas branché à la prise de courant murale.
• Si
votre réfrigérateur n’a pas de filtre à eau, nous vous recommandons d’en installer un.
Si l’eau fournie a du sable ou des particules pouvant obstruer le filtre du robinet
d’adduction d’eau du réfrigérateur, installez le filtre sur la conduite d’eau près du
réfrigérateur.
1/4" Tube
1/4" Ecrou de
serrage
Virole
(manchon)
Connexion du RŽfrigŽrateur
1. Enlevez la bague en plastique flexible du robinet d’adduction d’eau.
2. Placez l’écrou de serrage et la virole (manchon) à extrémité du tuyau comme indiqué
sur la figure.
3. Placez extrémité du tube de cuivre dans la connexion aussi loin que possible. Tout en
fixant la tuyauterie, serrez le connecteur.
Ouvrez le passage de
l’eau
à l’aide du robinet de
sectionnement
Serrez bien tout raccord ayant des fuites.
16
Branchez le réfrigérateur
Rangez le serpentin de tube de cuivre de manière à ce qu’elle ne provoque pas
de vibration contre la partie arrière du réfrigérateur ou contre le mur. Replacez
le réfrigérateur contre le mur.
Mettez en marche la glacière automatique
Placez l’interrupteur de la glacière sur la position ON. La glacière ne démarrera
qu’après avoir atteint sa température de fonctionnement de 15 °F (-9 °C) ou
moins. Ensuite, elle démarrera automatiquement si l’interrupteur est sur la
position ON.
FRANÇAIS
Collier de tuyau
Installation
Ajustement de la taille
Cas où le sol n'est
pas à niveau
- Pour régler la hauteur de la porte lorsque le
sol est inégal.
Lorsque la porte du congélateur est plus
basse – À l'aide du tournevis (-) ou de la clé pour contreécrou, tournez la gorge ou l'écrou de la vis de
réglage en hauteur vers la gauche dans le sens
horaire pour mettre à niveau la porte.
Lorsque la porte du réfrigérateur est plus
basse – A l'aide du tournevis (-) ou de la clé pour
contre-écrou, tournez la gorge ou l'écrou de
la vis de réglage en hauteur vers le droite
dans le sens horaire pour mettre à niveau
la porte.
Lorsque la porte du réfrigérateur est plus basse que celle du congélateur, les
deux portes doivent être mises à niveau.
1. À l'aide du côté large de l'outil de
réglage tournez l'écrou (
)
dans le sens horaire pour desserrer
l'écrou de maintien.
Lorsque la porte
du réfrigérateur
est plus basse que
celle du
congélateur
2. À l’aide du côté étroit de l’outil de
réglage , tournez l’axe de charnière
de réglage dans le sens horaire
(
) ou dans le sens anti-horaire
(
) pour régler la hauteur des
portes du réfrigérateur et du
congélateur.
Taille de Clé
Goupille de charnière
d’ajustement: 11/32”(8mm)
Écrou de garde: 3/4” (18mm)
3. Après alignement des hauteurs de portes,
tournez l'écrou de maintien dans le sens anti-horaire et serrer fermement.
AVERTISSEMENT
Ne forcez pas trop dur pour niveler la hauteur. La goupille de charnière peut être
retirée. (gamme réglable de taille: Maximum de 0,2 pouces)
Après mise à niveau
de la hauteur de port
Les portes du réfrigérateur-congélateur doivent se refermer en douceur par élévation de
la face avant au moyen d'un ajustement de la vis de réglage en hauteur. Si les portes ne
se ferment pas correctement, le produit risque de ne pas fournir les résultats espérés.
Suite
1. Éliminez toute la poussière accumulée depuis l'expédition et nettoyez votre appareil
complètement.
2. Installez les accessoires comme le moule à glaçon, le plateau d'évaporation, etc.
dans leurs emplacements appropriés. Ces éléments sont emballés ensemble pour
éviter de possibles dommages durant l'expédition.
3. Branchez le cordon d'alimentation (ou la fiche) dans la prise secteur. Ne branchez pas
d'autres appareils sur la même prise.
17
Installation
Dépose de la
poignée
Pour faire passer le réfrigérateur par une porte de la maison, vous devrez peut-être
retirer les poignées de portes du réfrigérateur-congélateur.
REMARQUE
•
Les poignées présentées peuvent différer des illustrations de cette page.
Vis de calage
Clé hexagonale
Desserrez les vis de calage sur 2,5 mm (3/32")
Utilisez la clé hexagonale pour déposer la poignée.
REMARQUE
•
Pour resserrer ou déposer les fixations de montage des poignées, utilisez une clé
hexagonale de 1/4".
Pose des
poignées
Fixations de
montage
Placez la poignée sur la porte en alignant les marques de la poignée sur les fixations
de montage, puis serrez les vis de calage avec une clé hexagonale de 2,5 mm (3/32")
REMARQUE
•
18
Pour resserrer ou déposer les fixations de montage des poignées, utilisez une clé
hexagonale de 1/4".
FRANÇAIS
Fixations de
montage
Installation
Dimensions
Dimensions générales
D
Encombrement d’ouverture de porte
E
C
F
G
D
4 1/4 po
(108mm)
H
A
1 7/8 po
(sans poignée)
B
A B C
90°
LSC249**/LSSC243**
A
68 7/8”
B
68 15/16”
C
70 1/4”
D
-
E
35 13/16”
F
24 1/4”
G
28 1/8”
H
31”
155°
Modèle
A
B
C
D
LSC249**/
LSSC243**
40 1/4”
44 7/8”
13 7/8”
18”
Jeu
Cabinet Dimensions
Laisser les jeux suivants pour permettre une
installation aisée, une circulation convenable de l’air
ainsi que les raccordements de plomberie et
électriques.
Arrière
2 po
36 po
(915mm)
C
D
A
B
Modèle
A
B
C
D
LSC249**/
LSSC243**
70”
24”
13 7/8”
18”
19
- Si le réfrigérateur est placé contre un mur, laisser
4 1/4”(108mm) minimum de chaque côté pour
permettre à la porte de s’ouvrir.
Fonctionnement
Démarrage
Lorsque votre réfrigérateur est installé pour la première fois, laissez-le stabiliser les
températures de fonctionnement normales pendant 2-3 heures avant de le remplir
avec des aliments frais ou surgelés.
Si le fonctionnement est interrompu, attendez 5 minutes avant de le faire redémarrer.
INDICATEURS DE SÉLECTION DU
DISTRIBUTEUR
Affiche l'élément qui sera distribué lorsque
Palpeur sera enfoncé: Crushed Ice (Glace
pilée), Water (Eau), ou Cubed Ice
(Glaçons).
INDICATEUR LUMIÈRE DU
DISTRIBUTEUR
Lorsque vous appuyez sur la touche
LUMIÈRE, l’affichage indiquera la fonction
sélectionnée : Si la lumière du distributeur
est allumée, l’indicateur apparaîtra sur le
panneau d’affichage.
TEMPÉRATURE DU CONGÉLATEUR
Indique le réglage de température du
compartiment congélateur en Celsius ou
Fahrenheit.
INDICATEUR D’ALARME DE PORTE
Signale l’activation de l’alarme de porte
ouverte.
TEMPÉRATURE DU RÉFRIGÉRATEUR
Indique le réglage de température du
compartiment réfrigérateur en Celsius ou
Fahrenheit.
ÉTAT DU FILTRE À EAU
Affiche l’é tat actuel du filtre à eau. Voir la
section Réinitialisation de l’indicateur du
filtre.
ICE PLUS
Lorsque la touche ICE PLUS est enfoncée,
l’affichage indiquera que la fonction
sélectionnée a été activée.
ÉTAT DU VERROUILLAGE
Affiche le mot LOCK (Verrouillage) lorsque
les fonctions du panneau de commande
sont verrouillées.
REMARQUE
•
20
Votre modèle peut ne pas inclure toutes le options.
FRANÇAIS
Réglage des températures et des fonctions
Fonctionnement
Réglage des températures et de l'affichage
Réglage de la
température du
congélateur
Pour régler la température du compartiment
congélateur, pressez la touche FREEZER (Congélateur)
pour faire défi ler la plage des températures.
Réglage de la
température du
réfrigérateur
Pour régler la température du compartiment
réfrigérateur, pressez la touche REFRIGERATOR
(Réfrigérateur) pour faire défi ler la plage des
températures.
Comment régler
la température
du compartiment
du réfrigérateur
Compartiment de Congélateur
Comment régler
la température
du compartiment
du réfrigérateur
Compartiment du Réfrigérateur
FREEZER
REFRIGERATOR
FREEZER
REFRIGERATOR
Température des paramètres
Température des paramètres
REMARQUE
La température interne réelle varie selon l’é tat des aliments, puisque c’est la
température ciblée qui est affi chée et non la température réelle à l’intérieur du
réfrigérateur. Réglez initialement la COMMANDE DU RÉFRIGÉRATEUR
(REFRIGERATOR CONTROL) à 37 ˚F et la COMMANDE DU CONGÉLATEUR
(FREEZER CONTROL) à 0 ˚F.
Laissez-les avec ces réglages durant 24 heures (un jour) pour qu’ils se stabilisent.
Puis réglez la température du compartiment réfrigérateur comme illustré ci-dessus.
• Changer l'affichage de la température de Fahrenheit en pensionnant le bouton
Celsius et tenir le CONGÉLATEUR et le RÉFRIGÉRATEUR simultanément pendant
plus de 5 secondes. Faites la même chose pour convertir de nouveau à Celsius.
•
21
Fonctionnement
Fonctionnement du distributeur d'eau
Distributeur de
glace pilée
Pressez la touche ICE TYPE pour allumer l’icône de la glace broyée.
Pressez l'interrupteur à poussoir avec un verre ou un autre contenant pour y
verser la glace pilée.
FRANÇAIS
ICE TYPE
Pressez la touche ICE TYPE pour allumer l’icône des glaçons.
Pressez l'interrupteur à poussoir avec un verre ou un autre contenant pour y
verser les glaçons.
Distribution de
glaçons
ICE TYPE
REMARQUE
•
Commande de la
lampe du
distributeur
Tenez le verre ou un autre contenant en place pendant quelques secondes après la
distribution d’eau ou de glace pour récupérer les dernières gouttes ou glaçons.
Le distributeur est conçu pour cesser de fonctionner lorsque la porte du
réfrigérateur est ouverte.
Pressez la touche LIGHT/FILTER (Lampe/Filtre) pour allumer ou éteindre la
lampe du distributeur.
LIGHT/FILTER
INTERRUPTEUR D’EAU
INTERRUPTEUR DE GLACE
AVERTISSEMENT
Incorrect
• Si vous remplissez un contenant avec
une petite ouverture, utilisez-le à
proximité immédiate du distributeur
d’eau ou de glace.
• Ne pas mettre la glace dans une tasse
en cristal fin ou en porcelaine.
La porcelaine ou le cristal fin peuvent
casser.
22
Glace
Correct
Fonctionnement
Réglage des fonctions
Pressez la touche de la fonction désirée pour afficher et sélectionner d’autres
réglages.
Réglage du
verrouillage du
distributeur
ALARM / LOCK 3SECS
Réglage de
l’alarme de porte
ALARM / LOCK 3SECS
Maintenez une pression sur la touche ALARM/LOCK
(Alarme/Verrouillage) pendant 3 secondes pour verrouiller le
distributeur et toutes les autres fonctions du panneau de
commande.
Maintenez à nouveau une pression pendant 3 secondes
pour déverrouiller.
lorsque la porte d’un compartiment reste ouverte pendant
plus de 60 secondes.
La sonnerie d’alarme arrête dès que la porte est refermée.
Pressez la touche ALARM/LOCK (Alarme/Verrouillage) une
fois pour activer ou désactiver la fonction d’alarme de porte.
REMARQUE
•
Réglage de
l’indicateur de
filtre
Communiquez avec votre centre de service local si la sonnerie d’alarme se poursuit
malgré la fermeture des portes.
LIGHT/FILTER
Maintenez une pression sur la touche LIGHT/FILTER
(Lampe/Filtre) pendant plus de 3 secondes pour réinitialiser
l’indicateur de filtre après le remplacement du filtre à eau.
REMARQUE
•
Activating
ICE PLUS
Il est recommandé de remplacer le filtre à eau tous les 6 mois environ, quand le voyant de
signalisation du filtre atteint 0 ou lorsque le goût des glaçons ou de l'eau est sensiblement
détérioré.
ICE PLUS
Pressez la touche ICE PLUS (Glace plus) une fois pour
activer cette fonction. L’icône de la fonction s’allumera alors
sur l’afficheur. La fonction ICE PLUS fait marcher le
compartiment congélateur à la température la plus froide
pendant une période de 24 heures pour augmenter la
production de glaçons d’environ 20%, et puis s’arrête
automatiquement.
REMARQUE
•
23
Appuyez encore sur la touche pour annuler la fonction ICE PLUS.
Fonctionnement
Après utilisation
du distributeur
Le collecteur d'eau n'a pas de fonction d'autoévacuation, il doit donc être nettoyé régulièrement.
Déposez le couvercle en tirant l'avant du capot du
collecteur d'eau et séchez-le avec un chiffon.
FRANÇAIS
Interrupteur ON/OFF
(Marche/Arrêt)
Glacière
automatique
Machine à glaçons
Bras d’arrêt automatique
La glacière automatique peut produire 6 pièces de glaçons en même temps,
c’est-à-dire, 70-120 pièces par jour. Mais ces quantités peuvent varier suivant de
diverses conditions, y inclus le nombre de fois d’ouverture et fermeture de la porte
du réfrigérateur.
La glacière s’arrête lorsque le bac à stockage de glaçons est plein.
Si vous ne désirez pas employer la glacière automatique, placez l’interrupteur de la
glacière automatique sur la position ON-OFF.
Si vous désirez utiliser de nouveau la glacière automatique, placez l’interrupteur sur
la position OFF-ON.
REMARQUE
Il est normal qu’un bruit se produise lorsqu’un glaçon tombe dans le bac à de
stockage de glaçons.
• Parfois, il faut niveler la surface du récipient de stockage de la glace parce que celuici est plein de glace.
La glace s'empile à proximité de la machine à glace. Dans de tels cas, le
fonctionnement de la machine à glaçon peut s'arrêter.
•
PRUDENCE
•
24
N'insérez pas vos mains dans la machine à glaçons si celle-ci est en
fonctionnement. Vous risqueriez de vous blesser.
Fonctionnement
Cas où la
machine à
glaçons ne
fonctionne pas
sans à-coup
Les glaçons s’entassent
Lorsque les glaçons sont en tas, sortez-les du récipient de stockage des glaçons,
cassez ces tas en petits morceaux, puis remettez le tout dans le récipient de
stockage des glaçons.
Si la glacière produit des glaçons trop petits ou en morceaux, vous devez régler la
quantité d’eau fournie à la glacière. Contactez le centre de service après-vente.
❈ Si vous n’utilisez pas de glaçons fréquemment, ils peuvent s’entasser.
Panne d’électricité
De la glace peut tomber dans le compartiment congélateur.
Sortez le récipient de stockage des glaçons et débarrassez-vous de tous les
glaçons, nettoyez le récipient et remettez-le en place.
Une fois la machine remise en marche, la fonction glace pilée est automatiquement
sélectionnée.
L’unité a été récemment installée
Il faut compter environ 12 heures pour qu'un réfrigérateur nouvellement installé
produise de la glace dans le compartiment congélateur.
Les autres
fonctions
Avertissement d’ouverture de porte
Une tonalité d'avertissement va retentir 3 fois à trente secondes d'intervalle si la porte
du réfrigérateur ou du congélateur est restée ouverte pendant plus de soixante
secondes.
Entrez en contact svp avec votre vendeur local si la sonnerie d’alarme continue à
retentir même après la fermeture de la porte.
25
Fonctionnement
Comment l'eau
d'ice/cold est
fournie
L'eau est refroidie tandis qu'ele est entreposée dans le réservoir d'eau dans la porte
du congélateur, et de là envoyée au distributeur.
Les glaçons sont fabriqués par la machine à glaçons automatique et envoyés dans le
distributeur.
REMARQUE
•
Jetez les premiers glaçons (environ 20 pièces) ainsi que l’eau (environ 7
verres) produits tout de suite après la première installation du réfrigérateur.
Les premiers glaçons et l'eau au début peuvent contenir des particules et avoir
l'odeur du tuyau et du réservoir d'alimentation en eau. Ceci est normal si le
réfrigérateur n'a pas été utilisé depuis longtemps.
Ne laissez pas les enfants sans surveillance lorsqu’ils utilisent le
distributeur.
Veillez à qu'aucun aliment ne vienne bloquer le passage de la glace.
Si des aliments sont présents à l'entrée du passage de la glace, sa distribution
risque de ne pas pouvoir se faire. Le passage de la glace peut aussi être
recouvert de poudre de glace si vous utilisez de la glace pilée uniquement.
Si cela se produit, retirez la poudre de glace accumulée.
Ne stockez jamais de canettes de breuvages ou d'autres aliments dans le
récipient de stockage de glace pour les faire refroidir rapidement.
De tels agissements risquent d'endommager la machine à glaçons automatique.
N’employez jamais de verres en cristal mince ou de vaisselle en faïence
pour recueillir de la glace.
Les verres et contenants risquent de se briser.
Mettez d’abord la glace dans le verre avant de le remplir avec de l’eau ou
une autre boisson.
Vous pourriez faire éclabousser de l’eau si vous ajoutez de la glace à un verre
d’eau.
Ne touchez jamais avec la main ou d’autres outils une sortie de glace.
Le contact peut causer une rupture de la pièce ou une blessure à la main.
N’enlevez jamais le couvercle de la glacière.
Si le distributeur fournit de l'eau colorée, contactez immédiatement le
service d'entretien et cessez d'utiliser l'appareil.
N’employez jamais de verres trop étroits ou profonds.
La glace peut avoir fondu au passage, il s'agit peut-être d'une défaillance du
réfrigérateur.
Maintenez le verre à une distance appropriée de la sortie de glace.
Un verre trop proche de la sortie pourrait faire obstacle à la sortie de glace.
26
FRANÇAIS
AVERTISSEMENT
Au début, il est normal que l'eau ne soit pas très froide. Pour avoir de l'eau
froide, ajoutez des glaçons dans votre verre.
Fonctionnement
Etagèresr
Utilisation
Vous pouvez ranger des plats et des denrées réfrigérées sur
la clayette en laissant un espace suffisant entre les
contenants.
Démontage
1. Tenez la partie avant de la clayette et tirez jusqu'à ce
qu'elle soit bloquée par la pièce d'accrochage.
2. Lorsque vous ne pouvez plus du tout tirer sur la clayette,
soulevez-la légèrement.
3. Tout en tenant la clayette légèrement, inclinez celle-ci
pour l'extraire.
Casier à œufs
Vous pouvez déplacer le casier à œufs où vous le souhaitez.
REMARQUE
N’utilisez jamais le casier à œufs pour conserver des
glaçons. Vous risquez de l’endommager.
• Ne placez jamais le casier à œufs dans le compartiment
congélateur ou dans le compartiment frais.
•
Désodoriseur à charbon Nano
Utilisation
Le système désodorisant à charbon réutilisable permet d'éliminer les odeurs du
réfrigérateur.
Utilisez le tournevis (-) sur la partie rainurée du bas du capot
du désodoriseur pour le détacher tout en poussant sur la face
avant.
Démontage
Réutilisation du désodoriseur
Vous pouvez continuer à utiliser le désodoriseur après l’avoir
séché avec un sèche-cheveux.
27
Fonctionnement
Compartiment frais
Vous pouvez stocker des fruits et des légumes.
Utilisation
1. Tenez la poignée avant du compartiment frais et tirez jusqu’à
ce qu’il soit bloqué.
2. Lorsque vous ne pouvez pas tirer davantage le
compartiment frais, soulevez-le légèrement pour l'extraire
complètement de la face avant (côté extérieur).
* Pour remonter le compartiment frais procédez dans l'ordre
inverse du démontage.
Cas de l'extraction du compartiment frais inférieur
Démontage du
compartiment
frais inférieur
1. Tenez la poignée avant du compartiment frais et tirez-le vers l'avant.
2. Lorsque vous ne pouvez plus tirer davantage le compartiment frais,
soulevez-le légèrement pour l'extraire de la face avant.
Cas de l'extraction du compartiment frais inférieur
* Lors de l'insertion du compartiment frais, soulevez toujours
le couvercle pour le pousser à l'intérieur.
PRUDENCE
- Démontez toujours le compartiment frais en vous servant de vos deux mains.
Vous risquez d'être blessé par le poids du compartiment si celui-ci est plein.
Tenez le capot des deux mains pour l'extraire.
* Lors du démontage du capot, commencez
toujours par démonter le compartiment frais.
Démontage du
capot du
compartiment frais
supérieur/inférieur
28
FRANÇAIS
Démontage du
compartiment
frais supérieur
Fonctionnement
Compartiment Push 'N Seal Crisper
Vous pouvez stocker des fruits et des légumes frais pendant une longue période.
- Grâce à son joint perfectionné et son effet de vide, vous pouvez ranger les légumes
ou les fruits sur une plus longue période dans le compartiment Push 'N Seal Crisper,
situé dans le milieu du réfrigérateur.
Utilisation
1. Tenez la poignée avant du compartiment Push 'N Seal
Crisper et tirez jusqu'à ce qu'il se bloque.
2. Une fois bloqué, levez légèrement le compartiment
Push 'N Seal Crisper pour le retirer complètement
(côté extérieur).
Comment retirer le
compartiment
Push 'N Seal
Crisper
REMARQUE
Vous pouvez démonter/monter le tiroir du congélateur en employant la même
méthode.
• Lorsque vous retirez ou replacez le compartiment Push 'N Seal Crisper, ouvrez
complètement la porte du réfrigérateur.
•
Comment retirer
le boîtier du
compartiment
Push 'N Seal
Crisper
1. Tirez le compartiment Push 'N Seal Crisper vers vous et levez-le légèrement pour
le retirer.
2. Saisissez le casier du compartiment Push 'N Seal Crisper avec les deux mains, et
levez-le légèrement.
* Pour retirer le casier du compartiment, vous devez tout d'abord retirer le
compartiment frais juste au-dessus.
3. Tirez-le vers l'avant.
Comment replacer
le compartiment
Push 'N Seal
Crisper
1. Alignez le haut du casier sur les rails latéraux et poussez tout en le tenant et en le
relevant légèrement.
2. Alignez le bas du casier sur le haut des rails et poussez tout en le tenant et en le
relevant légèrement.
3. Poussez le casier jusqu'à ce que vous entendiez un clic.
29
Fonctionnement
Panier congélateur/réfrigérateur
Tenez le panier des deux mains et soulevez légèrement la
partie avant pour l'extraire.
Démontage
Montage
Tenez le panier des deux mains et réassemblez un côté à la fois en le
poussant vers l'intérieur.
Compartiment à produits laitiers
Pour le stockage de produits laitiers : beurre, fromage, etc.
Utilisation
Démontage
Tenez le panier des deux mains et extrayez-le en
soulevant (1).
Si vous fermez la porte du réfrigérateur en ayant laissé
la porte du casier produits laitiers ouverte sur le côté
porte, la porte du réfrigérateur peut ne pas se fermer
correctement. En conséquence, soyez vigilant.
30
FRANÇAIS
Vous pouvez stocker de petits emballages d'aliments congelés (panier congélateur), de
petits emballages d'aliments ou de breuvages réfrigérés (panier réfrigérateur) comme
du lait, de la bière, etc.
Toutefois, ne stockez pas de crème glacée ou de denrées pendant une longue période
(panier congélateur), etc.
Utilisation
Fonctionnement
Changement du filtre du purificateur d'eau
Il est recommandé de remplacer le filtre à eau tous les 6 mois environ, quand le
voyant de signalisation du filtre atteint 0 ou lorsque le goût des glaçons ou de l'eau
est sensiblement détérioré.
Changement du
filtre à eau
Changement
1. Démontez le filtre du purificateur d'eau.
- Tourner le filtre à changer dans le sens antihoraire sur 90 degrés. (1) Extrayez le filtre vers la
face avant (2).
- Comme l'eau collectée dans le filtre peut
s'égoutter, placez un bol légèrement plus grand
que la taille du filtre sous celui-ci lorsque vous
démontez le filtre.
2. Insérez le filtre neuf.
- Alignez le filtre sur la ligne indiquée sur la boîte de
commande (1) et poussez-le vers l'intérieur.
Après vérification de l'alignement de la ligne
indiquée et de la ligne de verrouillage indiquée,
tournez le filtre dans le sens horaire (2).
- Si vous avez installé le filtre pour la première fois
ou si vous venez de l'échanger, appuyez sur le
bouton du distributeur une fois encore pour faire couler l'eau pendant 3 minutes
environ (soit à peu près 1 litre) pour éliminer l'air et les résidus de charbon.
(Le charbon est sans danger pour le corps humain.)
31
Conseils pour la conservation des aliments
Emplacement des aliments
(se référer à l'identification des pièces)
Etagère du
compartiment
congélateur
Conserver divers aliments congelés (viande,
poisson, crème glacée, snacks surgelés, etc.)
Conserver des aliments congelés en petit
conditionnement.
La température est susceptible de monter
lorsque la porte est ouverte.
N'y conservez pas des aliments pour une
période prolongée (crème glacée, etc.).
Tiroir du
compartiment
congélateur
Conserver de la viande, du poisson, du
poulet, etc. emballés dans du papier
aluminium.
Les aliments à conserver doivent être secs
Compartiment à
produits laitiers
Conserver des produits laitiers (beurre,
fromage, etc.)
Casier à œufs
Déposer ce casier à l’endroit adéquat.
Etagère du
compartiment
réfrigérateur
Conserver les accompagnements ou autres
aliments en laissant une certaine distance
Conserver des aliments ou boissons en
petit conditionnement (lait, jus, bière, etc.)
Panier de porte
du compartiment
réfrigérateur
Conserver des légumes ou des fruits
Bac à légumes
32
FRANÇAIS
Panier de porte
du compartiment
congélateur
Conseils pour le stockage des aliments
Conservation des aliments
Conservez les aliments frais dans le compartiment réfrigérateur. La manière dont
les aliments sont congelés et décongelés est importante pour préserver leur
fraîcheur et leur goût.
Ne conservez pas des aliments périssables comme les bananes, le melon à de
basses températures.
Laissez refroidir la nourriture chaude avant de la mettre au réfrigérateur. Placer
des aliments chauds dans le réfrigérateur risque de gâter les autres aliments et
d'augmenter la consommation d'électricité.
Lorsque vous conservez des aliments, couvrez-les d'un film plastique ou utilisez
un récipient muni d'un couvercle. Cela empêchera l'humidité de s'évaporer et
permettra aux aliments de conserver leur goût et leur pouvoir nutritif.
Ne bloquez pas la ventilation d'air avec des aliments. Une bonne circulation d'air
froid permet de maintenir la température de votre réfrigérateur constante.
Evitez d'ouvrir la porte fréquemment. Le fait d'ouvrir la porte laisse entrer de l'air
chaud dans le réfrigérateur et fait augmenter la température.
Ne placez pas trop d'aliments dans les paniers de porte. Lorsque ces derniers
sont trop pleins, ils peuvent empêcher la porte de se refermer convenablement.
Compartiment
congélateur
Ne conservez pas de bouteilles dans le compartiment congélateur. Elles risquent
de se briser en gelant.
Ne recongelez jamais des aliments dégelés. Cela provoque une perte de goût et
de pouvoir nutritif.
Lorsque vous conservez pour une période assez longue des aliments congelés
comme de la crème glacée, placez-les sur l'étagère du congélateur et non dans
le panier de porte.
Ne touchez ni les aliments ni les récipients froids (en particulier les récipients
métalliques) avec les mains humides et ne rangez pas de récipients en verre
dans le compartiment du congélateur.
Compartiment
réfrigérateur
Lavez toujours les aliments avant de les placer dans le réfrigérateur. Les
légumes et les fruits seront lavés et essuyés, les aliments emballés seront
essuyés, afin d'éviter de gâter les autres aliments.
Lorsque vous conservez des œufs dans leur boîte ou carton, assurez-vous qu'ils
sont frais, et conservez-les toujours en position verticale. Ils resteront frais plus
longtemps.
REMARQUE
•
33
Si vous installez votre réfrigérateur dans un endroit chaud et humide, et si vous
ouvrez et fermez fréquemment la porte ou si vous y conservez une grande quantité
de légumes, de la buée risque de se former. Celle-ci n'influence pas les
performances de l'appareil. Enlevez la buée avec un chiffon propre.
Entretien et maintenance
Informations générales
Les coupures de courant qui ne durent pas plus d'une heure ou deux n'affecteront
généralement pas la température de votre réfrigérateur. Veillez cependant à réduire à
un minimum le nombre d'ouvertures de porte pendant la période de coupure.
Coupure de
courant
En cas de
déménagement
Enlevez ou attachez tous les éléments non fixés à l'intérieur du réfrigérateur.
Vissez à fond les vis de nivellement dans la base afin d'éviter de les endommager.
La paroi extérieure du réfrigérateur peut devenir chaude, surtout juste après l'installation
de l'appareil. Ceci est dû au tuyau anticondensation qui aspire le liquide réfrigérant
chaud afin de prévenir la « condensation » sur les parois extérieures.
Tuyau anticondensation
Cas où le témoin
LED ne s'allume
pas
Le témoin LED s'allume-t-il ?
- Il est relativement difficile pour un client d'échanger directement l'ampoule, veuillez
contacter le centre de services de LG Electronics à moins que le voyant s'allume.
Nettoyage
Il est important de garder votre réfrigérateur toujours propre afin d'éviter les odeurs
indésirables. La nourriture renversée doit être enlevée immédiatement car elle risque
de former de l'acide sur les surfaces plastique et de les endommager.
Utilisez une solution tiède de savon ou détergent doux pour nettoyer les surfaces du
réfrigérateur. Essuyez avec un chiffon propre et humide, puis séchez.
Extérieur
Intérieur
Il est recommandé de nettoyer régulièrement l'intérieur du réfrigérateur. Nettoyez tous
les compartiments avec une solution de bicarbonate de soude ou un détergent doux
et de l'eau chaude. Rincez et séchez.
REMARQUE
•
Après le
nettoyage
Ne lavez pas les tiroirs inférieurs au lave-vaisselle, une température élevée peut
endommager les paniers et les rendre inutilisables.
Vérifiez que le câble d’alimentation n’est pas endommagé ou n’a pas surchauffé.
Vérifiez également que la fiche est correctement enfoncée dans la prise.
N'oubliez jamais de débrancher le câble d'alimentation de la prise murale avant toute
opération de nettoyage des parties situées à proximité des éléments électriques
(lampes, interrupteurs, commandes, etc.). Séchez l'excès d'humidité avec une
éponge ou un chiffon pour éviter que de l'eau ou tout autre liquide ne pénètre dans
les parties électriques et ne provoque un court-circuit. N'utilisez jamais d'éponge à
récurer ni de brosse métalliques, de détergent fortement abrasif, de solution
fortement alcaline, de liquide inflammable ou toxique sur les différentes pièces du
réfrigérateur. Ne touchez jamais les surfaces gelées du congélateur, surtout avec des
mains humides ou moites. Les objets humides risquent d'adhérer à ces surfaces
extrêmement froides.
PRUDENCE
34
FRANÇAIS
Pendant des absences de durée moyenne, vous préférerez probablement laisser
fonctionner votre réfrigérateur. Placez les aliments pouvant être congelés dans le
compartiment congélateur de manière à pouvoir les conserver plus longtemps.. Si vous
souhaitez éteindre l'appareil, enlevez tous les aliments, débranchez le câble
d'alimentation, nettoyez soigneusement l'intérieur et laissez les portes de l'appareil
OUVERTES pour éviter les odeurs.
Vacances
Entretien et maintenance
Recherche des pannes
Avant d'appeler un service de réparation, consultez cette liste. Elle peut vous
permettre d'économiser du temps et de l'argent. Cette liste reprend les pannes les
plus courantes qui ne résultent pas d'un défaut de main-d'œuvre ou de matériel.
Problème
Cause possible
Solution
Fonctionnement
du réfrigérateur
Le compresseur
du réfrigérateur
ne fonctionne pas
La commande du réfrigérateur est
éteinte.
Réglez la commande du réfrigérateur.
Voir la rubrique “Mise en marche”.
Le réfrigérateur est en cycle de
dégivrage.
Ceci est normal pour un réfrigérateur à
dégivrage entièrement automatique.
Le cycle de dégivrage s'effectue
périodiquement.
Vérifiez que la fiche est fermement
insérée dans la prise murale.
Prenez contact avec la compagnie
d'électricité.
Ceci est normal. Les unités plus
grandes et plus performantes
fonctionnent plus longtemps.
Il est normal que le réfrigérateur
fonctionne plus longtemps dans ces
conditions.
Il faut quelques heures au réfrigérateur
pour refroidir complètement.
Les aliments chauds obligent le
réfrigérateur à fonctionner plus
longtemps pour atteindre la
température souhaitée.
De l'air chaud entrant dans le
réfrigérateur oblige celui-ci à fonctionner
plus longtemps. Ouvrez la porte moins
fréquemment.
Vérifiez que le réfrigérateur est bien à
niveau. Evitez que des aliments ou
récipients ne bloquent la porte.
Voir section “OUVERTURE/FERMETURE
des portes.”
Réglez la commande du réfrigérateur
sur une température plus élevée
jusqu'à ce que la température du
réfrigérateur soit satisfaisante.
Nettoyez ou remplacez le joint. Un
joint de porte non étanche oblige le
réfrigérateur à fonctionner plus
longtemps afin de maintenir les
températures souhaitées.
La fiche n'est plus insérée dans la prise
murale.
Coupure de courant. Contrôlez
l'éclairage de la maison.
Ce réfrigérateur est plus grand que
votre réfrigérateur précédent.
Le réfrigérateur
fonctionne trop fort
ou trop longtemps
La température de la pièce ou de l'air
ambiant est élevée.
Le réfrigérateur a récemment été
débranché pendant un certain temps.
De grandes quantités d'aliments tièdes
ou chauds ont peut-être été
récemment mises dans le réfrigérateur.
Les portes sont ouvertes trop
longtemps ou trop fréquemment.
La porte du réfrigérateur ou du
congélateur est entrouverte.
La commande du réfrigérateur est
réglée sur une température trop basse.
Le joint du réfrigérateur ou du
congélateur est sale, usé, craquelé ou
mal installé.
Le thermostat maintient le réfrigérateur
à une température constante.
35
Ceci est normal. Le réfrigérateur
s'allume et s'éteint pour maintenir la
température constante.
Entretien et maintenance
Problème
Cause possible
Solution
Les températures
sont trop basses
La commande du congélateur est
réglée sur une température trop basse.
Réglez la commande du congélateur sur
une température plus élevée jusqu'à ce
que la température du congélateur soit
satisfaisante.
La température du
réfrigérateur est trop
basse, mais la
température du
congélateur est correcte
Les aliments
conservés dans les
tiroirs gèlent
La commande du réfrigérateur est
réglée sur une température trop basse.
Réglez la commande du congélateur sur
une température plus élevée jusqu'à ce
que la température du congélateur soit
satisfaisante.
La commande du réfrigérateur est
réglée sur une température trop basse.
Voir solution ci-dessus.
La commande du congélateur est
réglée sur une température trop
élevée.
Réglez la commande du congélateur ou
du réfrigérateur sur une température
plus basse jusqu'à ce que la
température du congélateur ou du
réfrigérateur soit satisfaisante.
Les portes sont ouvertes trop longtemps
ou trop fréquemment.
De l'air chaud entre dans le réfrigérateur/
congélateur chaque fois que la porte est
ouverte.
Ouvrez la porte moins fréquemment.
La porte est entrouverte.
Fermez la porte complètement.
De grandes quantités d'aliments tièdes
ou chauds ont peut-être été récemment
placées.
Laissez au réfrigérateur ou au congélateur
le temps d'atteindre la température
sélectionnée.
Le réfrigérateur a récemment été
débranché pendant un certain temps.
Il faut quelques heures au réfrigérateur
pour refroidir complètement.
La commande du réfrigérateur est
réglée sur une température trop
élevée.
Réglez la commande du congélateur
sur une température plus basse
jusqu'à ce que la température du
congélateur soit satisfaisante.
Les températures
sont trop élevées
Les températures du
réfrigérateur ou du
congélateur sont
trop élevées
La température du
réfrigérateur est trop
élevée, mais la
température du
congélateur est correcte
36
FRANÇAIS
La température du
congélateur est trop
basse, mais la
température du
réfrigérateur est correcte
Entretien et maintenance
Cause possible
Problème
Solution
Bruits
Niveau de bruit plus
élevé lorsque le
réfrigérateur fonctionne
Niveau de bruit plus
élevé lorsque le
compresseur
fonctionne
Vibrations ou
cliquetis
Les réfrigérateurs actuels ont un plus
grand volume et maintiennent des
températures plus constantes.
Il est normal que le niveau sonore soit
plus élevé.
Le réfrigérateur fonctionne à une
pression plus élevée pendant le début du
cycle ON.
Ceci est normal. Le bruit va s'estomper à
mesure du fonctionnement du
réfrigérateur.
Le sol est inégal ou souple.
Le réfrigérateur oscille sur le sol
lorsqu'on le bouge légèrement.
Vérifiez que le sol est soit égal et solide
et qu'il supporte correctement le
réfrigérateur.
Les objets déposés au-dessus du
réfrigérateur vibrent.
Enlevez les objets.
Les plats s'entrechoquent sur les
étagères du réfrigérateur.
Il est normal que les plats vibrent
légèrement. Déplacez-les quelque peu.
Vérifiez que le réfrigérateur est bien à
niveau et solidement supporté par le sol.
Le réfrigérateur touche le mur ou les
placards.
Déplacez le réfrigérateur afin qu'il ne
touche plus le mur ou les placards.
Le temps est humide et chaud, ce
qui augmente le taux de formation
de glace et de condensation interne.
Ceci est normal.
La porte est entrouverte.
Voir section ouverture/fermeture des
portes.
Les portes sont ouvertes trop
longtemps ou trop fréquemment.
Ouvrez la porte moins fréquemment.
Le temps est humide.
Ceci est normal en cas de temps humide.
Une fois que le taux d'humidité de l'air
diminue, ce dépôt devrait disparaître.
La porte est entrouverte, et de l'air
froid provenant de l'intérieur du
réfrigérateur rencontre de l'air chaud
venant du dehors.
Fermez la porte complètement.
Eau/Humidité/
Glace à l'intérieur
du réfrigérateur
Dépôt d'humidité
sur les parois
intérieures du
réfrigérateur
Eau/Humidité/
Glace à l'extérieur
du réfrigérateur
Dépôt d'humidité
sur les parois
extérieures du
réfrigérateur ou
entre les portes
37
Entretien et maintenance
Problème
Cause possible
Solution
Odeurs dans le
réfrigérateur
Nettoyez l'intérieur avec une éponge, de
l'eau chaude et du bicarbonate de soude.
Des aliments ayant une forte odeur sont
conservés dans le réfrigérateur.
Couvrez complètement les aliments.
Certains récipients et matériaux
d'emballage provoquent des odeurs.
Utilisez un autre récipient ou une autre
marque de matériau d'emballage.
Des aliments empêchent la porte de se
fermer.
Déplacez les aliments qui empêchent
la porte de se fermer.
Une porte a été fermée trop brusquement,
provoquant une légère ouverture de
l'autre porte.
Fermez doucement les deux portes.
Le réfrigérateur n'est pas à niveau. Il
oscille sur le sol lorsqu'on le bouge
légèrement.
Réglez les vis de nivellement.
Le sol est inégal ou souple.
Le réfrigérateur oscille sur le sol
lorsqu'on le bouge légèrement.
Vérifiez que le sol est égal et et qu'il
supporte correctement le réfrigérateur.
Prenez contact avec un menuisier pour
qu'il répare un plancher affaissé ou en
pente.
Le réfrigérateur touche le mur ou les
placards.
Déplacez le réfrigérateur.
Des aliments touchent l'étagère audessus du tiroir.
Conservez une moins grande quantité
d'aliments dans le tiroir.
Le rail du tiroir est sale.
Nettoyez le tiroir et les rails.
Le compartiment à glace est vide.
Dès que le premier lot de glace est
transféré dans le compartiment à
glace, le distributeur devrait fonctionner.
Le réglage de la température du
congélateur est trop élevé.
Réglez la commande du congélateur
sur une température plus basse pour
avoir des glaçons.
Dès que le premier lot de glace est
transféré, le distributeur devrait
fonctionner.
Le robinet d'arrivée d'eau n'est pas
ouvert.
Ouvrez le robinet d'arrivée d'eau et
laissez aux glaçons le temps de se
former. Dès que la glace est prête, le
distributeur devrait fonctionner.
La porte du réfrigérateur ou du
congélateur n'est pas fermée.
Veillez à ce que les deux portes soient
fermées.
Ouverture/Fermeture
des portes/Tiroirs
La/les porte(s) ne
se ferme(nt) pas
Les tiroirs sont
difficiles à ouvrir
Distributeur
Le distributeur ne
distribue pas de
glace
38
FRANÇAIS
L'intérieur a besoin d'être nettoyé.
Entretien et maintenance
Problème
Cause possible
Solution
Retirez le compartiment à glace et sortez son
contenu. Nettoyez le compartiment, séchez-le
et replacez-le correctement. Dès que la glace
est prête, le distributeur devrait fonctionner.
Le distributeur
ne distribue
pas de glace
La glace a fondu puis regelé autour de
l'embout suite à un usage trop peu fréquent,
des variations de température ou des coupures
de courant.
Le distributeur
de glace est
bloqué
Retirez les glaçons qui bloquent le distributeur.
Des glaçons sont bloqués entre l'unité de
fabrication de glace et l'arrière du compartiment.
Des glaçons sont agglomérés.
Utilisez fréquemment le distributeur afin
d'éviter l'agglomération de glaçons.
Des glaçons achetés ou fabriqués dans un autre Seuls les glaçons fabriqués avec l'unité de fabrication
appareil ont été utilisés dans le distributeur.
de glace peuvent être utilisés dans le distributeur.
Le distributeur
ne donne pas
d'eau
L'eau a un
goût/ une
odeur bizarre
Le robinet d'arrivée d'eau n'est pas ouvert. Voir
problème ‘L'unité de fabrication de glace ne
fabrique pas de glace’.
Ouvrez le robinet d'arrivée d'eau.
La porte du réfrigérateur ou du congélateur
n'est pas fermée.
Vérifiez que les deux portes sont bien fermées.
L'eau est restée trop longtemps dans le
réservoir.
Servez et jetez l'équivalent de 7 verres d'eau
afin de rafraîchir le contenu du réservoir. Servez
et jetez à nouveau l'équivalent de 7 verres afin
de rincer complètement le réservoir.
L'unité n'est pas correctement raccordée à
l'eau froide.
Raccordez l'unité à la tuyauterie d'eau froide
qui alimente le robinet de la cuisine.
Bruit de chute
de glace
Ce bruit se fait généralement entendre lorsque la glace fabriquée automatiquement tombe
dans le compartiment à glace. Le volume peut varier en fonction de l'emplacement du
réfrigérateur.
Bruit d'arrivée
d'eau
Ce bruit se fait généralement entendre lorsque l'unité de fabrication de glace est alimentée en
eau une fois que la glace fabriquée automatiquement est transférée dans le compartiment à
glace.
Autre
Veuillez lire attentivement la section ‘Fabrication et distribution automatiques de glace’ dans le
présent manuel.
39
Entretien et maintenance
C'est normal...
Les occurrences suivantes sont normales.
Occurrence
Bruit
Porte ouverte
Il s'agit du son des diverses pièces en extension/contraction
ou des différents dispositifs de commande fonctionnant
selon les changements de températures intervenant dans le
réfrigérateur.
Lorsque vous entendez un son
"Deureureuk~", "Dulkuk" ou
"Woong"
Ceci est dû au compresseur ou au ventilateur en
fonctionnement lors du démarrage ou de l'arrêt du
réfrigérateur. Il s'agit du même phénomène de son qui est
généré au démarrage ou à l'arrêt du moteur d'une voiture.
Lorsque vous entendez un son
d’écoulement d’eau
Il s’agit du son caractéristique du changement d’état du
liquide réfrigérant dans le réfrigérateur et le congélateur.
Lorsque le liquide se change en gaz et que le gaz se
transforme en liquide, vous devez entendre un son
d’écoulement d’eau.
Lorsque vous entendez le son
du vent comme "Shoo~" ou
"Shik" tout de suite après la
fermeture de la porte
Il s’agit du son qui est produit lorsque la pression interne
baisse temporairement en raison du refroidissement rapide
de l’air chaud qui entre par le réfrigérateur ou le congélateur.
Lorsque vous entendez un son
de vibration
Si le réfrigérateur est installé sur un plancher en bois ou contre
une cloison en bois ou si le réfrigérateur n'est pas correctement
à niveau, le son peut être bruyant en raison des vibrations.
Lorsque vous entendez un son
bruyant après l'installation du
produit pour la première fois
Lorsque vous faites fonctionner le réfrigérateur pour la
première fois, celui-ci doit fonctionner à vitesse élevée pour
refroidir rapidement et le son peut sembler plus fort.
Lorsque la température interne tombe en dessous d'un
certain niveau, le bruit doit subsister.
Si la porte est restée
légèrement ouverte après
sa fermeture
Selon la force ou la vitesse de fermeture de la porte du réfrigérateur
ou du congélateur, la porte peut rester légèrement ouverte et se
fermer ensuite. Veillez à ne pas fermer la porte trop violemment.
Givre/
Gouttelettes
Cas de la formation de
givre ou de gouttelettes
sur la partie intérieure ou
extérieure du réfrigérateur
Cas où de l'air venant de l'extérieur pénètre sur la surface
intérieure fraîche du réfrigérateur, il peut alors se former du givre
ou des gouttelettes. Ce phénomène se produit plus facilement
lorsque vous ouvrez ou fermez la porte du réfrigérateur trop
fréquemment. De la même manière, si le taux d'humidité de
l'emplacement d'installation de l'appareil est élevée ou durant une
saison ou une journée pluvieuse, des gouttelettes peuvent se
former sur la face extérieur du réfrigérateur. Il s'agit d'un
phénomène naturel qui se produit par temps humide. Essuyez les
gouttelettes d'eau avec un chiffon sec.
Température
Cas où la face avant du
réfrigérateur est chaude
Des tubes calorifères sont installés autour de la partie avant
du réfrigérateur et sur la grille rabattable du congélateur et
du réfrigérateur afin d'empêcher la formation de
gouttelettes. Le réfrigérateur peut sembler chaud après
l'installation ou durant un été chaud, mais ce n'est pas un
problème, vous pouvez être rassuré.
Porte ouverte
40
FRANÇAIS
Lorsque vous entendez un «
Tic » ou un « Clic »
LG ELECTRONICS CANADA, INC.
GARANTIE LIMITÉE DES RÉFRIGÉRATEURS LG - Canada
GARANTIE : Si, au cours de la période de garantie indiquée ci-dessous, votre réfrigérateur LG ("Produit") tombe en panne suite à un défaut de
fabrication ou de main d'œuvre dans le cadre d'une utilisation normale, LG Canada s'engage à réparer ou à remplacer le Produit à sa discrétion,
sur présentation d'une preuve d'achat d'origine. Cette garantie ne s'applique qu'à l'acheteur initial du Produit et uniquement si celui-ci a été acheté
au Canada auprès de LG Canada ou d'un distributeur agréé au Canada. La garantie ne s'applique que si le Produit est situé et utilisé au Canada.
PÉRIODE DE GARANTIE : (Remarque : dans le cas où la date d'achat initial ne peut pas être vérifiée,
la garantie commence soixante (60) jours après la date de fabrication).
Réfrigérateur/Congélateur
Un (1) an à compter de la date
d'achat initial
Pièces et main-d'œuvre (pièces
internes/fonctionnelles uniquement)
Système scellé (condensateur, sèche-linge, tuyau de
raccordement, réfrigérant et évaporateur)
Un (1) an à compter de la
date d'achat initial
Pièces et main-d'œuvre
Sept (7) ans à compter de la date
d'achat initial
Pièces uniquement (la maind'œuvre sera facturée au client)
Compresseur linéaire
Dix (10) ans à compter de la date
d'achat initial
Pièces uniquement (la maind'œuvre sera facturée au client)
Le bruit lié au fonctionnement normal, ne respecter pas les instructions dans le Guide d'utilisation et d’entretien et la panne fonctionnelle de
cet appareil pour une utilisation dans un environnement inadapté, ne être pas couvertes par cette garantie.
Les pièces et Produits de rechange sont garantis pour la durée restante de la garantie initiale ou quatre-vingt-dix (90) jours, la durée la plus longue prévalant.
Les pièces et Produits de rechange peuvent être neufs ou réusinés.
Le centre de réparation agréé LG garantit ses travaux de réparation trente (30) jours.
LA RESPONSABILITÉ DE LG CANADA SE LIMITE EXCLUSIVEMENT À LA GARANTIE EXPOSÉE CI-DESSUS. À L'EXCEPTION DE CE QUI EST
EXPRESSÉMENT STIPULÉ CI-DESSUS, LG CANADA DÉCLINE TOUTE AUTRE GARANTIE ET CONDITION CONCERNANT LE PRODUIT,
EXPLICITE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y LIMITER, TOUTE GARANTIE OU CONDITION IMPLICITE DE VALEUR COMMERCIALE
OU DE COMPATIBILITÉ POUR UN BUT OU USAGE PARTICULIER. EN OUTRE, AUCUNE DÉCLARATION NE PEUT ENGAGER LG CANADA. LG
CANADA N'AUTORISE AUCUNE PERSONNE À CRÉER OU ENDOSSER À SA PLACE AUCUNE AUTRE OBLIGATION DE GARANTIE OU DE
RESPONSABILITÉ LIÉE AU PRODUIT. SAUF GARANTIE OU CONDITION RENDUE IMPLICITE PAR LA LOI, LA PÉRIODE DE GARANTIE EST
LIMITÉE À LA PÉRIODE INDIQUÉE CI-DESSUS. LG CANADA, LE FABRICANT OU LE DISTRIBUTEUR NE SAURONT ÊTRE TENUS
RESPONSABLES EN CAS DE DOMMAGE ACCESSOIRE, IMMATÉRIEL, PARTICULIER, DIRECT OU INDIRECT, DE PERTE INCORPORELLE, DE
PERTE DE PROFIT, DE DOMMAGE PUNITIF OU EXEMPLAIRE, OU TOUT AUTRE DOMMAGE, RÉSULTANT DIRECTEMENT OU INDIRECTEMENT
D'UNE VIOLATION CONTRACTUELLE, FONDAMENTALE OU AUTRE, OU DE TOUT AUTRE ACTE OU OMISSION, DÉLICTUEL OU AUTRE. Cette
garantie vous donne des droits juridiques spécifiques. Vous pouvez avoir d'autres droits, selon la législation provinciale qui s'applique pour la province
concernée. Tout terme de cette garantie qui nierait ou modifierait une condition ou une garantie implicite selon la législation provinciale est séparable lorsqu'il
contredit la législation provinciale sans affecter le reste des termes de cette garantie.
CETTE GARANTIE LIMITÉE NE COUVRE PAS :
1. Les déplacements des techniciens pour livrer, reprendre, ou installer le Produit,
expliquer au client l'utilisation du Produit ; réparer ou remplacer les fusibles,
corriger les branchements d'électricité ou de plomberie, ou corriger les
réparations et installations non autorisées.
2. Le non-fonctionnement du Produit en cas de pannes ou coupures d'électricité,
ou encore d'installation électrique inadaptée.
3. Les dégâts causés par une fuite, une rupture ou un gel des tuyaux d'arrivée
d'eau, un encombrement du circuit d'évacuation, une alimentation en eau
interrompue ou inadéquate, ou une arrivée d'air inadaptée.
4. Les dégâts résultant de l'utilisation du Produit dans une atmosphère corrosive
ou contraire aux instructions détaillées dans le manuel d'utilisation du Produit
5. Les dégâts causés au Produit par des accidents, des insectes nuisibles, des
orages, des tempêtes, des incendies, des inondations ou des catastrophes
naturelles.
6. Les dégâts résultant d'une utilisation inappropriée, d'un usage abusif, ou d'une
installation, réparation ou maintenance inadaptée du Produit. La réparation
inadaptée inclut l'utilisation de pièces non approuvées ou spécifiées par LG
Canada.
7. Les dégâts ou les pannes provoquées par une modification ou altération non
autorisée, par une utilisation autre que pour l'objet prévu, ou par une fuite d'eau
due à une mauvaise installation de l'appareil.
8. Les dégâts ou les pannes provoqués par un courant électrique, une tension ou
des codes de plomberie incorrects, une utilisation commerciale ou industrielle,
ou l'utilisation d'accessoires, de composants ou de Produits de nettoyage
consommables qui ne sont pas approuvés par LG Canada.
9. Les dégâts provoqués par le transport et la manipulation, notamment les
éraflures, bosses, entailles et/ou tout autre dommage causé à la finition du
Produit, sauf si ces dommages sont dus à un défaut de fabrication ou de maind'œuvre et sont signalés dans un délai d'une (1) semaine suivant la livraison.
10. Les dégâts ou pièces manquantes en cas de Produit d'exposition, déjà ouvert,
faisant l'objet d'une remise ou réusiné.
11. Les Produits dont le numéro de série d'origine a été enlevé, modifié ou est
illisible. Les numéros de modèle et de série, ainsi que la facture d'origine du
Produit sont nécessaires pour valider la garantie.
12. L'augmentation du coût des services publics et des frais supplémentaires liés à
ces derniers.
13. Le remplacement des ampoules, filtres ou de tout autre élément consommable.
14. Les réparations lorsque votre Produit est utilisé dans des conditions autres
qu'une utilisation domestique normale et habituelle (y compris, mais sans se
limiter à, une utilisation dans des commerces, des bureaux et des structures
d'accueil) ou contraires aux instructions décrites dans le manuel d'utilisation du
Produit.
15. Les coûts associés à l'enlèvement du Produit de votre domicile à des fins de
réparation.
16. L'enlèvement et la réinstallation du Produit s'il est installé dans un endroit
inaccessible ou s'il n'est pas installé conformément aux instructions d'installation
publiées, notamment dans les manuels d'installation et d'utilisation.
17. Les clayettes, bacs, tiroirs, poignées, et accessoires du Produit. Sont également
exclues les pièces autres que celles fournies d'origine avec le Produit.
Tous les coûts associés aux circonstances ci-dessus non couvertes par la garantie sont à la charge du consommateur.
Pour obtenir plus de détails sur la garantie ou
une assistance : Appelez le 1-888-542-2623
(24 h/24, 7 j/7) et sélectionnez l'option
appropriée dans le menu, ou visitez notre site
web www.lg.com
Inscrivez vos informations de garantie ci-dessous :
Numéro d'enregistrement du Produit :
Modèle :
Date d'achat :
Numéro de série :
LG Customer Information Center
For inquires or comments, visit www.lg.com or call;
1-800-243-0000
1-888-865-3026
1-888-542-2623
USA, Consumer User
USA, Commercial User
CANADA
Register your product Online!
www.lg.com

Manuels associés