- Domicile
- Appareils électroménagers
- Gros électroménager
- Side-by-side réfrigérateur-congélateur
- LG
- LSC24971ST
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
42
FRANÇAIS GUIDE D'UTILISATION SXS REFRIGERATEUR Lisez ce mode d'emploi complètement avant d'utiliser votre appareil et conservez-le à portée de main pour vous y référer à tout moment. LSC24971ST LSSC243ST P/No. : MFL59475225 www.lg.com Table des matières Introduction Fonctionnement Conseils pour le stockage des aliments Entretien et maintenance 2 3 Précautions élémentaires de sécurité 3 Identification des composants 10 Où l’installer 11 Extraction de la porte 12 Montez les portes à compartiment du congélateur et du réfrigérate 13 Installation d'approvisionnement en eau 13 Instructif pour la connexion d’eau 14 Ajustement de la taille 17 Dimensions 19 Démarrage 20 Réglage des températures et des fonctions 20 Réglage des températures et de l'affichage 21 Fonctionnement du distributeur d'eau 22 Réglage des fonctions 23 Etagèresr 27 Casier à œufs 27 Désodoriseur à charbon Nano 27 Compartiment frais 28 Compartiment Push 'N Seal Crisper 29 Panier congélateur/réfrigérateur 30 Casier produits laitiers 30 Changement du filtre du purificateur d'eau 31 Emplacement des aliments 32 Conservation des aliments 33 Informations générales 34 Nettoyage 34 Recherche des pannes 35 C'est normal... 40 FRANÇAIS Installation Enregistrement du modèle et du numéro de série Introduction Enregistrement du modèle et du numéro de série Le modèle et les numéros de série se trouvent à l’intérieur ou dans la partie arrière du compartiment du réfrigérateur de cette unité. Ces numéros correspondent uniquement à cette unité et ne sont disponibles pour aucune autre. Vous devriez enregistrer l’information demandée ici et conserver ce guide comme un document permanent de votre achat. Agrafez votre reçu ici. Date d’achat : Consignataire : Adresse du consignataire : Nº de téléphone du consignataire : Nº de modèle : Nº de série : Précautions élémentaires de sécurité Ce guide contient plusieurs messages de sécurité très importants. Lisez-les tous et obéissez-les toujours. Voici le symbole d’avertissement pour votre sécurité. Il sert de repère des messages de sécurité qui vous renseignent sur les dangers de mort ou de blessure que vous ou d’autres personnes risquent, ou bien sur ce qui peut endommager cet appareil. Tous les messages de sécurité seront précédés de ce symbole d’avertissement pour votre sécurité et de mots qui signalent DANGER, PRUDENCE ou AVERTISSEMENT. Ces mots signifient : DANGER Vous serez mort ou sérieusement blessé si vous ne suivez pas ces instructions. PRUDENCE Vous risquez la mort ou des blessures sérieuses si vous ne suivez pas ces instructions. une situation de risque imminent qui, en cas AVERTISSEMENT Indique d’accomplissement, peut aboutir à des blessures secondaires ou modérées, ou simplement endommager l’appareil. Tous les messages de sécurité identifieront le risque, vous diront comment diminuer les possibilités de blessure et vous expliqueront ce qui peut arriver en cas de non respecter les instructions. 3 Introduction PRUDENCE Pour réduire le risque de feu, de choc électrique ou de blessure humaine pendant l’utilisation de votre appareil, vous devez suivre les précautions élémentaires de sécurité ci-dessous. Lisez toutes les instructions avant d’utiliser cet appareil. l faut utiliser une prise réservée. • L’utilisation de plusieurs appareils sur une seule prise peut entraîner un incendie. Veuillez à ce que la prise d’alimentation ne soit pas orientée vers le haut ou bien coincée derrière le réfrigérateur. De l’eau peut entrer dans la prise ou celle-ci peut résulter endommagée, ce qui provoquerait du feu ou un choc électrique. Veillez à ce que le cordon d'alimentation ne soit pas comprimé, tordu ou écrasé lorsque le réfrigérateur est poussé contre le mur pendant l'installation. Lorsque vous éloignez l’appareil du mur, assurez-vous de ne pas le faire rouler sur le cordon d’alimentation ou de ne pas abîmer celui-ci d’une autre manière. Ne cassez ni endommagez la conduite d’eau. L'inobservation de cette condition pourrait provoquer un départ d'incendie ou un choc électrique. Veuillez à ce que le câble d’alimentation ne se torde pas ou ne soit pas pressé par un objet lourd qui puisse l’endommager. Ceci peut endommager le câble d’alimentation et provoquer du feu ou un choc électrique. Veuillez à ne pas modifier ni augmenter la longueur du câble d’alimentation. Ceci entraînera un choc électrique ou du feu suite à l’endommagement électrique du câble d’alimentation ou d’autres parties. Débranchez la prise d’alimentation lors du nettoyage ou du déplacement du réfrigérateur. • Ceci peut provoquer un choc électrique ou des blessures. 4 FRANÇAIS 1. Lors de la connexion d’électricité Introduction Ne tirez pas du câble et ne touchez pas la prise d’alimentation avec les mains humides. Cela peut provoque un choc électrique ou des blessures. Enlevez l’eau et la poussière de la prise d’alimentation et insérez-la avec les bouts des broches connectés avec sécurité. La poussière, l’eau ou une connexion instable peut entraîner un incendie ou provoquer un choc électrique. Débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant pour le nettoyage ou pour d’autres opérations. Cela peut provoque un choc électrique ou des blessures. Enlevez la prise d’alimentation non pas en tirant du câble mais en prenant directement la prise. Ceci peut provoquer un choc électrique ou un court-circuit, et entraîner un incendie. Assurez-vous de la mise à la terre. Consultez un électricien qualifié ou une personne du service technique si vous doutez que l’appareil soit correctement branché sur une prise reliée à la terre. Une mise à la terre incorrecte peut produire une panne et un choc électrique. Fil de terre Plus de 30 pouces Assurez-vous de bien brancher le connecteur d’alimentation à une prise secteur simple avec mise à la terre. Ceci peut provoquer du feu. Si le câble ou la prise d’alimentation sont endommagés ou si les trous de la prise murale sont lâches, ne les utilisez pas. Ceci peut provoquer un choc électrique, ou bien le court-circuit peut provoquer du feu. Attendez 5 minutes minimum après avoir rebranché la prise de courant. Ceci peut faire échouer le fonctionnement du congélateur. Si le cordon d’alimentation est abîmé, il doit être remplacé par le fabriquant, par son service après-vente ou par une personne également qualifiée afin d’éviter tout danger. 5 Introduction 2. Lors de l’utilisation du réfrigérateur Ne placez pas d’objets lourds ou dangereux (récipients contenant du liquide) sur le réfrigérateur. Ils peuvent tomber et produire des blessures, du feu ou un choc électrique au moment d’ouvrir ou fermer la porte. FRANÇAIS N’installez pas le réfrigérateur dans un endroit humide ou susceptible d’éclaboussures d’eau ou de pluie. La détérioration de l’isolement des parties électriques peut produire des fuites électriques. Empêchez les enfants de se suspendre aux portes et aux étagères du réfrigérateur. Ceci peut renverser le réfrigérateur. Empêchez les enfants d'entrer dans l'appareil. L'inobservation de cette condition pourrait mettre la vie d'un enfant en danger, s'il pénétrait dans le réfrigérateur. Le fait d'ouvrir ou de refermer énergiquement la porte du réfrigérateur peut provoquer la chute des aliments rangés dans le panier, ce qui risque de vous blesser aux pieds. Faites attention. Ether 6 Thinner N'utilisez pas un sèche-cheveux pour sécher l'intérieur de l'appareil, ni une bougie pour supprimer les odeurs. Ceci peut provoquer des explosions ou du feu. Benzene Veuillez à ne pas utiliser ni stocker des matériaux inflammables (éther, benzène, alcool, médecines, gaz propane, spray ou cosmétiques) dans le réfrigérateur ou près de celui-ci. Cela peut provoquer du feu ou voire des explosions. Introduction N’utilisez pas de spray combustible près du réfrigérateur. Ceci peut provoquer du feu. Installez l'appareil dans un endroit éloigné des risques de feu ou d'explosion, tels que l'emplacement d'une bouteille de gaz ou d'une cuisinière à gaz. Ceux-ci peuvent provoquer du feu. Ne placez pas de vases à fleurs, de tasses, de cosmétiques, de médicaments ou de récipients avec de l’eau sur le réfrigérateur. Ceci peut provoquer un incendie, un choc électrique ou des blessures en cas d’égouttement. Ne placez pas d'objets lourds sur le mini bar. (Uniquement les modèles équipés du mini bar.) La chute d'objets pourrait causer des blessures aux personnes se trouvant à proximité. En cas d'orage et de foudre, ou si l'appareil n'est pas utilisé pendant une longue durée, débranchez le connecteur d'alimentation. Risque de choc électrique ou d'incendie. Utilisez le réfrigérateur submerge après l’avoir vérifié. Ceci peut provoquer du feu ou un choc électrique. Lorsque vous détectez une odeur étrange ou de la fumée provenant du réfrigérateur, débranchez immédiatement la prise d’alimentation et contactez le centre de service. Ceci peut provoquer du feu. 7 Thinner N'arrosez pas de l'eau ni à l'extérieur ou ni à l'intérieur du réfrigérateur et ne le nettoyez pas avec du benzène ou un diluant. La détérioration de l'isolation des parties électriques peut provoquer un choc électrique ou de feu. Centre de service Introduction Ne permettez pas que de personnes autre qu’un ingénieur qualifié désassemble, répare ou altère le réfrigérateur. Ceci peut provoquer une blessure, un choc électrique ou du feu. Lors de la mise au rebut du réfrigérateur, enlevez le matériel d'emballage des portes ou retirez les portes, mais laissez en place les clayettes pour que les enfants ne puissent pas se glisser facilement à l'intérieur. Ceci peut faire que les enfants soient bloqués. Cet appareil n'est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou manquant d'expérience et de connaissances, à moins qu'elles se trouvent sous la surveillance, ou qu'elles aient reçues des instructions, d'une personne responsable de leur sécurité. Les enfants doivent rester sous la surveillance d'un adulte pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. Installez le réfrigérateur sur un plancher solide et bien nivelé. S'il est installé sur une surface instable, le réfrigérateur peut se renverser lors de l’ouverture ou de la fermeture de la porte. N'insérez ni les mains ni des éléments pointus dans la sortie d'air réfrigérant, la couverture, la partie inférieure du réfrigérateur, la grille de résistance (trou épuisé) du derrière. Ceci peut provoquer un choc électrique ou une blessure. AVERTISSEMENT La violation de cette directive peut provoquer des blessures ou bien endommager la maison ou le mobilier. Soyez toujours prudent, s'il vous plaît. Ne pas mettre les mains dans le réceptacle à glaçons ou dans le distributeur. Risque de lésion. 8 FRANÇAIS N'utilisez pas le réfrigérateur à des fins non-domestiques (conservation de médicaments ou de matériel de recherche, utilisation comme contenant, etc.). Ceci peut provoquer des risques inattendus comme du feu, un choc électrique, la détérioration du matériel stocké ou une réaction chimique. Introduction Ne touchez pas les aliments et les récipients dans le congélateur avec les mains mouillées. Ceci peut provoquer la gelure. Ne pas mettre de glaçons dans des coupes de cristal ou des objets en céramique. Ces objets pourraient se casser et provoquer des blessures. Quand l'électricité est coupée, enlevez les glaçons du bac correspondant (seulement pour le modèle avec un distributeur automatique). Une longue coupe d’électricité fera fondre les glaçons et abîmer le plancher. Si cette longue coupe d’électricité est prévue, enlevez les glaçons du bac. Approvisionner la fabrication automatique de glaçons seulement en eau potable (valable pour les modèles disposant d’un distributeur). Dans le cas contraire, risque. Ne retirez pas le couvercle de la machine automatique à glaçons. (Uniquement pour les modèles équipés d'une machine automatique à glaçons.) Les éléments en mouvement de la machine à glaçons pourraient blesser quelqu'un. Ne placez pas la nourriture en désordre dans le réfrigérateur. La nourriture pourrait tomber lors de l'ouverture ou de la fermeture de la porte et blesser quelqu'un. Ne mettez pas de bouteilles dans le congélateur. Ceci peut provoquer la congélation des liquides et faire casser ainsi la bouteille, provoquant des blessures. N'insérez pas les mains dans la partie inférieure du réfrigérateur. La plaque en fer du fond peut provoquer des blessures. 9 Introduction Étant donné que le fait d’ouvrir ou de fermer la porte du réfrigérateur peut causer des blessures aux personnes se trouvant à proximité, veuillez faire attention. L'ouverture ou la fermeture de la porte peut faire que les pieds ou les mains soient attrapés dans la fissure de la porte ou que les enfants se fassent mal avec l’angle. FRANÇAIS Ne mettez pas d'animaux vivants dans le réfrigérateur. Identification des composants Compartiment de congélateur Compartiment du réfrigérateur Compartiment à produits laitiers Glacière automatique Filtre à eau Lampe LED Etagère Balconnets de la porte Etagère Lampe LED Désodoriseur à charbon Nano Etagère Casier à œufs Balconnets de la porte Etagère Compartiment frais Compartiment Push 'N Seal Crisper Balconnets de la porte Balconnets de la porte Compartiment frais Tiroir (2) Balconnets de la porte Balconnets de la porte Couvercle inférieur REMARQUE • 10 Les pièces, les dispositifs, et les options changent suivant le modèle. Votre modèle peut ne pas inclure toutes les options. Installation Où l’installer Une installation instable peut causer des vibrations et du bruit. Si le plancher pour installer le réfrigérateur n'est pas parfaitement plat, faites le niveau du réfrigérateur en tournant la vis de réglage de hauteur. Le revêtement de tapis ou de sol sur lequel un réfrigérateur est installé peut être décoloré par la chaleur du fond du réfrigérateur. Ainsi, il est nécessaire de placer une garniture épaisse au-dessous du réfrigérateur. Plancher solide et plat Une distance appropriée des articles adjacents Taille Pour garantir une bonne circulation d’air autour du réfrigérateur-congélateur, veuillez aménager suffisamment d’espace des deux côtés comme au-dessus de l’appareil et conserver un intervalle de 5 cm (2 po) entre l’arrière de l’appareil et le mur. Là où l'approvisionnem ent en eau peut être facilement relié dans un endroit sec Choisissez un endroit où un approvisionnement en eau peut être facilement relié entre la machine à glaçon et le distributeur automatiques. L'installation du réfrigérateur dans un secteur humide ou humide peut générer de la rouille et peut être un risque électrique. Garniture Inférieure Dans un lieu exempt de source de chaleur ,gaz ou charbon Lieux où la température ambiante a des possibilités d’être élevées augmentant les possibilités d’avoir un mauvais refroidissement et une charge accrue de la consommation d’électricité. Le gaz et la fumée de charbon peuvent décolorer l'aspect du réfrigérateur. REMARQUE • 11 installez le réfrigérateur dans un lieu où la température ambiante est 41˚F~110˚F (5˚C ~ 43˚C). La température ambiante en dehors de cette gamme peut causer le défaut de fonctionnement du produit. En outre, le tube entre le distributeur et la machine a glaçon automatique peut geler. Installation Extraction de la porte PRUDENCE Enlevez le couvercle inférieur et le tuyau d’arrivée d’eau d’alimentation Retirez les 2 vis retenant le couvercle inférieur. Tirez le tuyau d’arrivée d’eau tout en pressant sur la zone comme indiqué sur la figure de droite. REMARQUE • Si l’extrémité du tuyau est déformée ou usée, coupez cette partie. Couvercle de la charnière 1) Enlevez le couvercle à charnière en desserrant les vis. Débranchez tous les fils de connexion à l'exception du fil de terre. Extraction de la porte du compartiment du congélateur Câbles de connexion Connexion de mise à la terre Charnière supérieure Clavette 2) Enlevez la clavette en la faisant tourner dans le sens contraire des aiguilles d’une montre puis tirez la charnière supérieure vers le haut pour la retirer . Charnière supérieure REMARQUE • Lorsque vous enlevez la charnière supérieure, faites attention à ce que la porte ne tombe pas en avant. 3) Tirez la porte du compartiment du congélateur vers le haut afin de l’enlever. Maintenant, vous devez lever suffisamment la porte pour retirer complètement la tuyauterie d’arrivée d’eau d’alimentation. Charnière inférieure REMARQUE • Extraction de la porte du compartiment réfrigérateur Faites passer la porte du compartiment congélateur par la porte d'accès et posez-la au sol, mais veillez à ne pas endommager le dispositif d'alimentation en eau. 1) Desserrez les vis du couvercle à charnières et retirez le couvercle. Enlevez les câbles de connexion, s’il y en a, sauf le câble de mise à la terre. Câbles de connexion Charnière supérieure 2) Enlevez la clavette en la faisant tourner dans le sens des aiguilles d’une montre puis tirez la charnière supérieure vers le haut pour la retirer . 3) Tirez la porte du compartiment du réfrigérateur vers le haut pour la retirer. Charnière inférieure 12 Clavette FRANÇAIS Couvercle inférieur Danger de choc électrique Débranchez la prise de courant du réfrigérateur avant de l’installer. Si vous ne le faites pas, cela pourrait entraîner des Tuyau d’arrivée d’eau blessures graves ou la mort de la personne qui fait d’alimentation l’installation. Si votre porte d’entrée est trop étroite pour faire passer le réfrigérateur, enlevez la porte du réfrigérateur et passez-le de côté. Installation Passez le réfrigérateur latéralement par la porte d'accès comme représenté sur la bonne figure. Passez le réfrigérateu Max 5 4 3 2 1 Min 1 FRZ TEMP 2 REF TEMP 3 4 5 Max Montez les portes à compartiment du congélateur et du réfrigérate Montez-les dans l'ordre d'inversion du déplacement après avoir passée la porte d'accès. Installation d'approvisionnement en eau Avant l’installation L'opération automatique de la machine à glaçon a besoin de la pression de l'eau de 21~121 livre par pouce carré (psi)(1.5~8.5 kgf/cm2) (c'est-à-dire, une tasse de papier instantanée (180 cc) sera entièrement remplie en moins de 3 sec). Si la pression de l'eau n'atteint pas l'estimation 21 livres par pouce carré (1,5 kgf/cm2) ou en dessous, il est nécessaire d'acheter une pompe de pression séparée pour la fabrication automatique de glace correcte et une alimentation normal en eau fraîche. Conservez une longueur totale de conduite d’eau d’alimentation de 8 m (26 pi). Faites attention que la conduite ne soit pas pliée. Si la conduite mesure plus de 8 m (26 pi), cela pourrait causer des problèmes d’alimentation en eau. Installez le tube de conduite d'eau d'alimentation dans un endroit exempt de la chaleur. 13 Installation Instructif pour la connexion d’eau Lissez attentivement les instructions avant de commencer. PRUDENCE Raccordez seulement à une canalisation d’eau potable. IMPORTANT Outils nécessaires • Si le réfrigérateur est mis en marche avant l’installation de la connexion d’eau, placez la glacière sur la position OFF afin d’éviter qu’elle marche sans eau. • Toutes les installations doivent être effectuées conformément aux conditions requises par le code de plomberie local. • Utilisez des tubes de cuivre et contrôlez qu’il n’y a pas de fuites. • Installez les tubes de cuivre seulement dans des endroits où la température reste audessus du point de congélation. • Il faudra probablement attendre 24 heures pour que la glacière automatique commence à produire de la glace. Tournevis standard Clés plates de 7/16 pouces et 1/2 pouces ou deux clés anglaises Tournevis à douille de 1/4 pouces Foret de 1/4 pouces. Chignole ou perceuse électrique (correctement reliées à la terre) REMARQUE • Alimentation en eau froide Le consignataire de votre réfrigérateur peut vous offrir un jeu d’outils avec un robinet de sectionnement du type selle de renfort de 1/4 pouces, un raccord et des tubes de cuivre. Avant de l’acheter, assurez-vous que le robinet de sectionnement du type selle de renfort respecte vos codes de plomberie locaux. N’utilisez de robinet autoperceur ni de robinet de sectionnement de 3/16 pouces, qui réduiraient le flux d’eau et se boucheraient plus facilement. Le robinet d’adduction d’eau de la glacière automatique comporte une rondelle de réglage débit qui est employée comme un régulateur de la pression d’eau. La machine à glaçons doit être raccordée à une conduite d’eau froide ayant une pression de 21~121 psi (1,5~8,5 kgf/cm2). 14 FRANÇAIS Connexion du réfrigérateur à une source d’eau Installation Connexion du tuyau à la conduite d’eau 1. Débranchez le réfrigérateur ou coupez le courant. 2. Fermez la source principale d’eau. Ouvrez le robinet le plus proche le temps nécessaire pour libérer la pression de la tuyauterie. Il est utile d’ouvrir une prise d’eau extérieure afin de permettre le drainage par les conduites d’eau de la maison. 3. Identifiez une conduite d’eau FROIDE verticale de 1/2 pouces à 1-1/4 pouces qui soit près du réfrigérateur. REMARQUE • Une conduite horizontale peut également être utile, mais vous devez prendre la précaution suivante: percez dans la partie supérieure du tuyau, jamais dans la partie inférieure. Ceci vous aidera à maintenir l’eau éloignée de la perceuse. Ceci empêchera en plus le sédiment normal de se déposer sur le robinet. 4. Pour déterminer la longueur du tube de cuivre dont vous aurez besoin, mesurez depuis la connexion de la partie arrière inférieure du réfrigérateur jusqu’à la canalisation d’eau. Ajoutez-y 7 pieds (2.1m) afin de permettre le déplacement du réfrigérateur pour le nettoyage. Utilisez des tubes de cuivre de 1/4 po de diamètre extérieur. Assurez-vous que les deux extrémités du tuyau en cuivre ont été correctement coupées. 5. A l’aide d’une perceuse reliée à la terre, percez un trou de 1/4 pouces sur la conduite d’eau froide choisie. 6. Fixez le robinet de sectionnement sur la conduite d’eau froide à l’aide d’un collier de tuyau. Assurez-vous que l’extrémité de la prise est fermement fixée au trou de 1/4 pouces effectué sur la conduite d’eau et que la rondelle est au-dessous du collier. Serrez les écrous de presse garniture. Serrez bien les vis du collier afin que la rondelle joue le rôle d’un scellage imperméable. Ne serrez pas de trop car vous pourriez casser le tube de cuivre, en particulier si vous utilisez des tuyaux souples de cuivre (spiralés). C’est déjà prêt pour raccorder le tube de cuivre. 7. SGlissez le manchon à comprimer et l’écrou de serrage du tube de cuivre comme indiqué sur la figure. Placez l’extrémité du tube dans la prise aussi profondément que possible. Serrez l’écrou de serrage sur l’extrémité de la prise à l’aide d’une clé anglaise. Ne le serrez pas de trop. 8. Placez l’extrémité libre du tube dans un récipient ou déversoir, ouvrez l’alimentation d’eau de la source principale et purgez le tube jusqu’à ce que l’eau soit claire. Fermez le robinet de sectionnement de la conduite d’eau. Enroulez le tube de cuivre comme indiqué plus bas. Canalisation dÕeau froide Ecrou de presse-garniture Robinet de sectionnement Manchon comprimer Ecrou de serrage 15 Collier Serpentin en polythylne ou tube de cuivre Installation Raccordez la tuyauterie au réfrigérateur Avant de faire la connexion au réfrigérateur, vérifiez que le câble d’alimentation n’est pas branché à la prise de courant murale. • Si votre réfrigérateur n’a pas de filtre à eau, nous vous recommandons d’en installer un. Si l’eau fournie a du sable ou des particules pouvant obstruer le filtre du robinet d’adduction d’eau du réfrigérateur, installez le filtre sur la conduite d’eau près du réfrigérateur. 1/4" Tube 1/4" Ecrou de serrage Virole (manchon) Connexion du Rfrigrateur 1. Enlevez la bague en plastique flexible du robinet d’adduction d’eau. 2. Placez l’écrou de serrage et la virole (manchon) à extrémité du tuyau comme indiqué sur la figure. 3. Placez extrémité du tube de cuivre dans la connexion aussi loin que possible. Tout en fixant la tuyauterie, serrez le connecteur. Ouvrez le passage de l’eau à l’aide du robinet de sectionnement Serrez bien tout raccord ayant des fuites. 16 Branchez le réfrigérateur Rangez le serpentin de tube de cuivre de manière à ce qu’elle ne provoque pas de vibration contre la partie arrière du réfrigérateur ou contre le mur. Replacez le réfrigérateur contre le mur. Mettez en marche la glacière automatique Placez l’interrupteur de la glacière sur la position ON. La glacière ne démarrera qu’après avoir atteint sa température de fonctionnement de 15 °F (-9 °C) ou moins. Ensuite, elle démarrera automatiquement si l’interrupteur est sur la position ON. FRANÇAIS Collier de tuyau Installation Ajustement de la taille Cas où le sol n'est pas à niveau - Pour régler la hauteur de la porte lorsque le sol est inégal. Lorsque la porte du congélateur est plus basse – À l'aide du tournevis (-) ou de la clé pour contreécrou, tournez la gorge ou l'écrou de la vis de réglage en hauteur vers la gauche dans le sens horaire pour mettre à niveau la porte. Lorsque la porte du réfrigérateur est plus basse – A l'aide du tournevis (-) ou de la clé pour contre-écrou, tournez la gorge ou l'écrou de la vis de réglage en hauteur vers le droite dans le sens horaire pour mettre à niveau la porte. Lorsque la porte du réfrigérateur est plus basse que celle du congélateur, les deux portes doivent être mises à niveau. 1. À l'aide du côté large de l'outil de réglage tournez l'écrou ( ) dans le sens horaire pour desserrer l'écrou de maintien. Lorsque la porte du réfrigérateur est plus basse que celle du congélateur 2. À l’aide du côté étroit de l’outil de réglage , tournez l’axe de charnière de réglage dans le sens horaire ( ) ou dans le sens anti-horaire ( ) pour régler la hauteur des portes du réfrigérateur et du congélateur. Taille de Clé Goupille de charnière d’ajustement: 11/32”(8mm) Écrou de garde: 3/4” (18mm) 3. Après alignement des hauteurs de portes, tournez l'écrou de maintien dans le sens anti-horaire et serrer fermement. AVERTISSEMENT Ne forcez pas trop dur pour niveler la hauteur. La goupille de charnière peut être retirée. (gamme réglable de taille: Maximum de 0,2 pouces) Après mise à niveau de la hauteur de port Les portes du réfrigérateur-congélateur doivent se refermer en douceur par élévation de la face avant au moyen d'un ajustement de la vis de réglage en hauteur. Si les portes ne se ferment pas correctement, le produit risque de ne pas fournir les résultats espérés. Suite 1. Éliminez toute la poussière accumulée depuis l'expédition et nettoyez votre appareil complètement. 2. Installez les accessoires comme le moule à glaçon, le plateau d'évaporation, etc. dans leurs emplacements appropriés. Ces éléments sont emballés ensemble pour éviter de possibles dommages durant l'expédition. 3. Branchez le cordon d'alimentation (ou la fiche) dans la prise secteur. Ne branchez pas d'autres appareils sur la même prise. 17 Installation Dépose de la poignée Pour faire passer le réfrigérateur par une porte de la maison, vous devrez peut-être retirer les poignées de portes du réfrigérateur-congélateur. REMARQUE • Les poignées présentées peuvent différer des illustrations de cette page. Vis de calage Clé hexagonale Desserrez les vis de calage sur 2,5 mm (3/32") Utilisez la clé hexagonale pour déposer la poignée. REMARQUE • Pour resserrer ou déposer les fixations de montage des poignées, utilisez une clé hexagonale de 1/4". Pose des poignées Fixations de montage Placez la poignée sur la porte en alignant les marques de la poignée sur les fixations de montage, puis serrez les vis de calage avec une clé hexagonale de 2,5 mm (3/32") REMARQUE • 18 Pour resserrer ou déposer les fixations de montage des poignées, utilisez une clé hexagonale de 1/4". FRANÇAIS Fixations de montage Installation Dimensions Dimensions générales D Encombrement d’ouverture de porte E C F G D 4 1/4 po (108mm) H A 1 7/8 po (sans poignée) B A B C 90° LSC249**/LSSC243** A 68 7/8” B 68 15/16” C 70 1/4” D - E 35 13/16” F 24 1/4” G 28 1/8” H 31” 155° Modèle A B C D LSC249**/ LSSC243** 40 1/4” 44 7/8” 13 7/8” 18” Jeu Cabinet Dimensions Laisser les jeux suivants pour permettre une installation aisée, une circulation convenable de l’air ainsi que les raccordements de plomberie et électriques. Arrière 2 po 36 po (915mm) C D A B Modèle A B C D LSC249**/ LSSC243** 70” 24” 13 7/8” 18” 19 - Si le réfrigérateur est placé contre un mur, laisser 4 1/4”(108mm) minimum de chaque côté pour permettre à la porte de s’ouvrir. Fonctionnement Démarrage Lorsque votre réfrigérateur est installé pour la première fois, laissez-le stabiliser les températures de fonctionnement normales pendant 2-3 heures avant de le remplir avec des aliments frais ou surgelés. Si le fonctionnement est interrompu, attendez 5 minutes avant de le faire redémarrer. INDICATEURS DE SÉLECTION DU DISTRIBUTEUR Affiche l'élément qui sera distribué lorsque Palpeur sera enfoncé: Crushed Ice (Glace pilée), Water (Eau), ou Cubed Ice (Glaçons). INDICATEUR LUMIÈRE DU DISTRIBUTEUR Lorsque vous appuyez sur la touche LUMIÈRE, l’affichage indiquera la fonction sélectionnée : Si la lumière du distributeur est allumée, l’indicateur apparaîtra sur le panneau d’affichage. TEMPÉRATURE DU CONGÉLATEUR Indique le réglage de température du compartiment congélateur en Celsius ou Fahrenheit. INDICATEUR D’ALARME DE PORTE Signale l’activation de l’alarme de porte ouverte. TEMPÉRATURE DU RÉFRIGÉRATEUR Indique le réglage de température du compartiment réfrigérateur en Celsius ou Fahrenheit. ÉTAT DU FILTRE À EAU Affiche l’é tat actuel du filtre à eau. Voir la section Réinitialisation de l’indicateur du filtre. ICE PLUS Lorsque la touche ICE PLUS est enfoncée, l’affichage indiquera que la fonction sélectionnée a été activée. ÉTAT DU VERROUILLAGE Affiche le mot LOCK (Verrouillage) lorsque les fonctions du panneau de commande sont verrouillées. REMARQUE • 20 Votre modèle peut ne pas inclure toutes le options. FRANÇAIS Réglage des températures et des fonctions Fonctionnement Réglage des températures et de l'affichage Réglage de la température du congélateur Pour régler la température du compartiment congélateur, pressez la touche FREEZER (Congélateur) pour faire défi ler la plage des températures. Réglage de la température du réfrigérateur Pour régler la température du compartiment réfrigérateur, pressez la touche REFRIGERATOR (Réfrigérateur) pour faire défi ler la plage des températures. Comment régler la température du compartiment du réfrigérateur Compartiment de Congélateur Comment régler la température du compartiment du réfrigérateur Compartiment du Réfrigérateur FREEZER REFRIGERATOR FREEZER REFRIGERATOR Température des paramètres Température des paramètres REMARQUE La température interne réelle varie selon l’é tat des aliments, puisque c’est la température ciblée qui est affi chée et non la température réelle à l’intérieur du réfrigérateur. Réglez initialement la COMMANDE DU RÉFRIGÉRATEUR (REFRIGERATOR CONTROL) à 37 ˚F et la COMMANDE DU CONGÉLATEUR (FREEZER CONTROL) à 0 ˚F. Laissez-les avec ces réglages durant 24 heures (un jour) pour qu’ils se stabilisent. Puis réglez la température du compartiment réfrigérateur comme illustré ci-dessus. • Changer l'affichage de la température de Fahrenheit en pensionnant le bouton Celsius et tenir le CONGÉLATEUR et le RÉFRIGÉRATEUR simultanément pendant plus de 5 secondes. Faites la même chose pour convertir de nouveau à Celsius. • 21 Fonctionnement Fonctionnement du distributeur d'eau Distributeur de glace pilée Pressez la touche ICE TYPE pour allumer l’icône de la glace broyée. Pressez l'interrupteur à poussoir avec un verre ou un autre contenant pour y verser la glace pilée. FRANÇAIS ICE TYPE Pressez la touche ICE TYPE pour allumer l’icône des glaçons. Pressez l'interrupteur à poussoir avec un verre ou un autre contenant pour y verser les glaçons. Distribution de glaçons ICE TYPE REMARQUE • Commande de la lampe du distributeur Tenez le verre ou un autre contenant en place pendant quelques secondes après la distribution d’eau ou de glace pour récupérer les dernières gouttes ou glaçons. Le distributeur est conçu pour cesser de fonctionner lorsque la porte du réfrigérateur est ouverte. Pressez la touche LIGHT/FILTER (Lampe/Filtre) pour allumer ou éteindre la lampe du distributeur. LIGHT/FILTER INTERRUPTEUR D’EAU INTERRUPTEUR DE GLACE AVERTISSEMENT Incorrect • Si vous remplissez un contenant avec une petite ouverture, utilisez-le à proximité immédiate du distributeur d’eau ou de glace. • Ne pas mettre la glace dans une tasse en cristal fin ou en porcelaine. La porcelaine ou le cristal fin peuvent casser. 22 Glace Correct Fonctionnement Réglage des fonctions Pressez la touche de la fonction désirée pour afficher et sélectionner d’autres réglages. Réglage du verrouillage du distributeur ALARM / LOCK 3SECS Réglage de l’alarme de porte ALARM / LOCK 3SECS Maintenez une pression sur la touche ALARM/LOCK (Alarme/Verrouillage) pendant 3 secondes pour verrouiller le distributeur et toutes les autres fonctions du panneau de commande. Maintenez à nouveau une pression pendant 3 secondes pour déverrouiller. lorsque la porte d’un compartiment reste ouverte pendant plus de 60 secondes. La sonnerie d’alarme arrête dès que la porte est refermée. Pressez la touche ALARM/LOCK (Alarme/Verrouillage) une fois pour activer ou désactiver la fonction d’alarme de porte. REMARQUE • Réglage de l’indicateur de filtre Communiquez avec votre centre de service local si la sonnerie d’alarme se poursuit malgré la fermeture des portes. LIGHT/FILTER Maintenez une pression sur la touche LIGHT/FILTER (Lampe/Filtre) pendant plus de 3 secondes pour réinitialiser l’indicateur de filtre après le remplacement du filtre à eau. REMARQUE • Activating ICE PLUS Il est recommandé de remplacer le filtre à eau tous les 6 mois environ, quand le voyant de signalisation du filtre atteint 0 ou lorsque le goût des glaçons ou de l'eau est sensiblement détérioré. ICE PLUS Pressez la touche ICE PLUS (Glace plus) une fois pour activer cette fonction. L’icône de la fonction s’allumera alors sur l’afficheur. La fonction ICE PLUS fait marcher le compartiment congélateur à la température la plus froide pendant une période de 24 heures pour augmenter la production de glaçons d’environ 20%, et puis s’arrête automatiquement. REMARQUE • 23 Appuyez encore sur la touche pour annuler la fonction ICE PLUS. Fonctionnement Après utilisation du distributeur Le collecteur d'eau n'a pas de fonction d'autoévacuation, il doit donc être nettoyé régulièrement. Déposez le couvercle en tirant l'avant du capot du collecteur d'eau et séchez-le avec un chiffon. FRANÇAIS Interrupteur ON/OFF (Marche/Arrêt) Glacière automatique Machine à glaçons Bras d’arrêt automatique La glacière automatique peut produire 6 pièces de glaçons en même temps, c’est-à-dire, 70-120 pièces par jour. Mais ces quantités peuvent varier suivant de diverses conditions, y inclus le nombre de fois d’ouverture et fermeture de la porte du réfrigérateur. La glacière s’arrête lorsque le bac à stockage de glaçons est plein. Si vous ne désirez pas employer la glacière automatique, placez l’interrupteur de la glacière automatique sur la position ON-OFF. Si vous désirez utiliser de nouveau la glacière automatique, placez l’interrupteur sur la position OFF-ON. REMARQUE Il est normal qu’un bruit se produise lorsqu’un glaçon tombe dans le bac à de stockage de glaçons. • Parfois, il faut niveler la surface du récipient de stockage de la glace parce que celuici est plein de glace. La glace s'empile à proximité de la machine à glace. Dans de tels cas, le fonctionnement de la machine à glaçon peut s'arrêter. • PRUDENCE • 24 N'insérez pas vos mains dans la machine à glaçons si celle-ci est en fonctionnement. Vous risqueriez de vous blesser. Fonctionnement Cas où la machine à glaçons ne fonctionne pas sans à-coup Les glaçons s’entassent Lorsque les glaçons sont en tas, sortez-les du récipient de stockage des glaçons, cassez ces tas en petits morceaux, puis remettez le tout dans le récipient de stockage des glaçons. Si la glacière produit des glaçons trop petits ou en morceaux, vous devez régler la quantité d’eau fournie à la glacière. Contactez le centre de service après-vente. ❈ Si vous n’utilisez pas de glaçons fréquemment, ils peuvent s’entasser. Panne d’électricité De la glace peut tomber dans le compartiment congélateur. Sortez le récipient de stockage des glaçons et débarrassez-vous de tous les glaçons, nettoyez le récipient et remettez-le en place. Une fois la machine remise en marche, la fonction glace pilée est automatiquement sélectionnée. L’unité a été récemment installée Il faut compter environ 12 heures pour qu'un réfrigérateur nouvellement installé produise de la glace dans le compartiment congélateur. Les autres fonctions Avertissement d’ouverture de porte Une tonalité d'avertissement va retentir 3 fois à trente secondes d'intervalle si la porte du réfrigérateur ou du congélateur est restée ouverte pendant plus de soixante secondes. Entrez en contact svp avec votre vendeur local si la sonnerie d’alarme continue à retentir même après la fermeture de la porte. 25 Fonctionnement Comment l'eau d'ice/cold est fournie L'eau est refroidie tandis qu'ele est entreposée dans le réservoir d'eau dans la porte du congélateur, et de là envoyée au distributeur. Les glaçons sont fabriqués par la machine à glaçons automatique et envoyés dans le distributeur. REMARQUE • Jetez les premiers glaçons (environ 20 pièces) ainsi que l’eau (environ 7 verres) produits tout de suite après la première installation du réfrigérateur. Les premiers glaçons et l'eau au début peuvent contenir des particules et avoir l'odeur du tuyau et du réservoir d'alimentation en eau. Ceci est normal si le réfrigérateur n'a pas été utilisé depuis longtemps. Ne laissez pas les enfants sans surveillance lorsqu’ils utilisent le distributeur. Veillez à qu'aucun aliment ne vienne bloquer le passage de la glace. Si des aliments sont présents à l'entrée du passage de la glace, sa distribution risque de ne pas pouvoir se faire. Le passage de la glace peut aussi être recouvert de poudre de glace si vous utilisez de la glace pilée uniquement. Si cela se produit, retirez la poudre de glace accumulée. Ne stockez jamais de canettes de breuvages ou d'autres aliments dans le récipient de stockage de glace pour les faire refroidir rapidement. De tels agissements risquent d'endommager la machine à glaçons automatique. N’employez jamais de verres en cristal mince ou de vaisselle en faïence pour recueillir de la glace. Les verres et contenants risquent de se briser. Mettez d’abord la glace dans le verre avant de le remplir avec de l’eau ou une autre boisson. Vous pourriez faire éclabousser de l’eau si vous ajoutez de la glace à un verre d’eau. Ne touchez jamais avec la main ou d’autres outils une sortie de glace. Le contact peut causer une rupture de la pièce ou une blessure à la main. N’enlevez jamais le couvercle de la glacière. Si le distributeur fournit de l'eau colorée, contactez immédiatement le service d'entretien et cessez d'utiliser l'appareil. N’employez jamais de verres trop étroits ou profonds. La glace peut avoir fondu au passage, il s'agit peut-être d'une défaillance du réfrigérateur. Maintenez le verre à une distance appropriée de la sortie de glace. Un verre trop proche de la sortie pourrait faire obstacle à la sortie de glace. 26 FRANÇAIS AVERTISSEMENT Au début, il est normal que l'eau ne soit pas très froide. Pour avoir de l'eau froide, ajoutez des glaçons dans votre verre. Fonctionnement Etagèresr Utilisation Vous pouvez ranger des plats et des denrées réfrigérées sur la clayette en laissant un espace suffisant entre les contenants. Démontage 1. Tenez la partie avant de la clayette et tirez jusqu'à ce qu'elle soit bloquée par la pièce d'accrochage. 2. Lorsque vous ne pouvez plus du tout tirer sur la clayette, soulevez-la légèrement. 3. Tout en tenant la clayette légèrement, inclinez celle-ci pour l'extraire. Casier à œufs Vous pouvez déplacer le casier à œufs où vous le souhaitez. REMARQUE N’utilisez jamais le casier à œufs pour conserver des glaçons. Vous risquez de l’endommager. • Ne placez jamais le casier à œufs dans le compartiment congélateur ou dans le compartiment frais. • Désodoriseur à charbon Nano Utilisation Le système désodorisant à charbon réutilisable permet d'éliminer les odeurs du réfrigérateur. Utilisez le tournevis (-) sur la partie rainurée du bas du capot du désodoriseur pour le détacher tout en poussant sur la face avant. Démontage Réutilisation du désodoriseur Vous pouvez continuer à utiliser le désodoriseur après l’avoir séché avec un sèche-cheveux. 27 Fonctionnement Compartiment frais Vous pouvez stocker des fruits et des légumes. Utilisation 1. Tenez la poignée avant du compartiment frais et tirez jusqu’à ce qu’il soit bloqué. 2. Lorsque vous ne pouvez pas tirer davantage le compartiment frais, soulevez-le légèrement pour l'extraire complètement de la face avant (côté extérieur). * Pour remonter le compartiment frais procédez dans l'ordre inverse du démontage. Cas de l'extraction du compartiment frais inférieur Démontage du compartiment frais inférieur 1. Tenez la poignée avant du compartiment frais et tirez-le vers l'avant. 2. Lorsque vous ne pouvez plus tirer davantage le compartiment frais, soulevez-le légèrement pour l'extraire de la face avant. Cas de l'extraction du compartiment frais inférieur * Lors de l'insertion du compartiment frais, soulevez toujours le couvercle pour le pousser à l'intérieur. PRUDENCE - Démontez toujours le compartiment frais en vous servant de vos deux mains. Vous risquez d'être blessé par le poids du compartiment si celui-ci est plein. Tenez le capot des deux mains pour l'extraire. * Lors du démontage du capot, commencez toujours par démonter le compartiment frais. Démontage du capot du compartiment frais supérieur/inférieur 28 FRANÇAIS Démontage du compartiment frais supérieur Fonctionnement Compartiment Push 'N Seal Crisper Vous pouvez stocker des fruits et des légumes frais pendant une longue période. - Grâce à son joint perfectionné et son effet de vide, vous pouvez ranger les légumes ou les fruits sur une plus longue période dans le compartiment Push 'N Seal Crisper, situé dans le milieu du réfrigérateur. Utilisation 1. Tenez la poignée avant du compartiment Push 'N Seal Crisper et tirez jusqu'à ce qu'il se bloque. 2. Une fois bloqué, levez légèrement le compartiment Push 'N Seal Crisper pour le retirer complètement (côté extérieur). Comment retirer le compartiment Push 'N Seal Crisper REMARQUE Vous pouvez démonter/monter le tiroir du congélateur en employant la même méthode. • Lorsque vous retirez ou replacez le compartiment Push 'N Seal Crisper, ouvrez complètement la porte du réfrigérateur. • Comment retirer le boîtier du compartiment Push 'N Seal Crisper 1. Tirez le compartiment Push 'N Seal Crisper vers vous et levez-le légèrement pour le retirer. 2. Saisissez le casier du compartiment Push 'N Seal Crisper avec les deux mains, et levez-le légèrement. * Pour retirer le casier du compartiment, vous devez tout d'abord retirer le compartiment frais juste au-dessus. 3. Tirez-le vers l'avant. Comment replacer le compartiment Push 'N Seal Crisper 1. Alignez le haut du casier sur les rails latéraux et poussez tout en le tenant et en le relevant légèrement. 2. Alignez le bas du casier sur le haut des rails et poussez tout en le tenant et en le relevant légèrement. 3. Poussez le casier jusqu'à ce que vous entendiez un clic. 29 Fonctionnement Panier congélateur/réfrigérateur Tenez le panier des deux mains et soulevez légèrement la partie avant pour l'extraire. Démontage Montage Tenez le panier des deux mains et réassemblez un côté à la fois en le poussant vers l'intérieur. Compartiment à produits laitiers Pour le stockage de produits laitiers : beurre, fromage, etc. Utilisation Démontage Tenez le panier des deux mains et extrayez-le en soulevant (1). Si vous fermez la porte du réfrigérateur en ayant laissé la porte du casier produits laitiers ouverte sur le côté porte, la porte du réfrigérateur peut ne pas se fermer correctement. En conséquence, soyez vigilant. 30 FRANÇAIS Vous pouvez stocker de petits emballages d'aliments congelés (panier congélateur), de petits emballages d'aliments ou de breuvages réfrigérés (panier réfrigérateur) comme du lait, de la bière, etc. Toutefois, ne stockez pas de crème glacée ou de denrées pendant une longue période (panier congélateur), etc. Utilisation Fonctionnement Changement du filtre du purificateur d'eau Il est recommandé de remplacer le filtre à eau tous les 6 mois environ, quand le voyant de signalisation du filtre atteint 0 ou lorsque le goût des glaçons ou de l'eau est sensiblement détérioré. Changement du filtre à eau Changement 1. Démontez le filtre du purificateur d'eau. - Tourner le filtre à changer dans le sens antihoraire sur 90 degrés. (1) Extrayez le filtre vers la face avant (2). - Comme l'eau collectée dans le filtre peut s'égoutter, placez un bol légèrement plus grand que la taille du filtre sous celui-ci lorsque vous démontez le filtre. 2. Insérez le filtre neuf. - Alignez le filtre sur la ligne indiquée sur la boîte de commande (1) et poussez-le vers l'intérieur. Après vérification de l'alignement de la ligne indiquée et de la ligne de verrouillage indiquée, tournez le filtre dans le sens horaire (2). - Si vous avez installé le filtre pour la première fois ou si vous venez de l'échanger, appuyez sur le bouton du distributeur une fois encore pour faire couler l'eau pendant 3 minutes environ (soit à peu près 1 litre) pour éliminer l'air et les résidus de charbon. (Le charbon est sans danger pour le corps humain.) 31 Conseils pour la conservation des aliments Emplacement des aliments (se référer à l'identification des pièces) Etagère du compartiment congélateur Conserver divers aliments congelés (viande, poisson, crème glacée, snacks surgelés, etc.) Conserver des aliments congelés en petit conditionnement. La température est susceptible de monter lorsque la porte est ouverte. N'y conservez pas des aliments pour une période prolongée (crème glacée, etc.). Tiroir du compartiment congélateur Conserver de la viande, du poisson, du poulet, etc. emballés dans du papier aluminium. Les aliments à conserver doivent être secs Compartiment à produits laitiers Conserver des produits laitiers (beurre, fromage, etc.) Casier à œufs Déposer ce casier à l’endroit adéquat. Etagère du compartiment réfrigérateur Conserver les accompagnements ou autres aliments en laissant une certaine distance Conserver des aliments ou boissons en petit conditionnement (lait, jus, bière, etc.) Panier de porte du compartiment réfrigérateur Conserver des légumes ou des fruits Bac à légumes 32 FRANÇAIS Panier de porte du compartiment congélateur Conseils pour le stockage des aliments Conservation des aliments Conservez les aliments frais dans le compartiment réfrigérateur. La manière dont les aliments sont congelés et décongelés est importante pour préserver leur fraîcheur et leur goût. Ne conservez pas des aliments périssables comme les bananes, le melon à de basses températures. Laissez refroidir la nourriture chaude avant de la mettre au réfrigérateur. Placer des aliments chauds dans le réfrigérateur risque de gâter les autres aliments et d'augmenter la consommation d'électricité. Lorsque vous conservez des aliments, couvrez-les d'un film plastique ou utilisez un récipient muni d'un couvercle. Cela empêchera l'humidité de s'évaporer et permettra aux aliments de conserver leur goût et leur pouvoir nutritif. Ne bloquez pas la ventilation d'air avec des aliments. Une bonne circulation d'air froid permet de maintenir la température de votre réfrigérateur constante. Evitez d'ouvrir la porte fréquemment. Le fait d'ouvrir la porte laisse entrer de l'air chaud dans le réfrigérateur et fait augmenter la température. Ne placez pas trop d'aliments dans les paniers de porte. Lorsque ces derniers sont trop pleins, ils peuvent empêcher la porte de se refermer convenablement. Compartiment congélateur Ne conservez pas de bouteilles dans le compartiment congélateur. Elles risquent de se briser en gelant. Ne recongelez jamais des aliments dégelés. Cela provoque une perte de goût et de pouvoir nutritif. Lorsque vous conservez pour une période assez longue des aliments congelés comme de la crème glacée, placez-les sur l'étagère du congélateur et non dans le panier de porte. Ne touchez ni les aliments ni les récipients froids (en particulier les récipients métalliques) avec les mains humides et ne rangez pas de récipients en verre dans le compartiment du congélateur. Compartiment réfrigérateur Lavez toujours les aliments avant de les placer dans le réfrigérateur. Les légumes et les fruits seront lavés et essuyés, les aliments emballés seront essuyés, afin d'éviter de gâter les autres aliments. Lorsque vous conservez des œufs dans leur boîte ou carton, assurez-vous qu'ils sont frais, et conservez-les toujours en position verticale. Ils resteront frais plus longtemps. REMARQUE • 33 Si vous installez votre réfrigérateur dans un endroit chaud et humide, et si vous ouvrez et fermez fréquemment la porte ou si vous y conservez une grande quantité de légumes, de la buée risque de se former. Celle-ci n'influence pas les performances de l'appareil. Enlevez la buée avec un chiffon propre. Entretien et maintenance Informations générales Les coupures de courant qui ne durent pas plus d'une heure ou deux n'affecteront généralement pas la température de votre réfrigérateur. Veillez cependant à réduire à un minimum le nombre d'ouvertures de porte pendant la période de coupure. Coupure de courant En cas de déménagement Enlevez ou attachez tous les éléments non fixés à l'intérieur du réfrigérateur. Vissez à fond les vis de nivellement dans la base afin d'éviter de les endommager. La paroi extérieure du réfrigérateur peut devenir chaude, surtout juste après l'installation de l'appareil. Ceci est dû au tuyau anticondensation qui aspire le liquide réfrigérant chaud afin de prévenir la « condensation » sur les parois extérieures. Tuyau anticondensation Cas où le témoin LED ne s'allume pas Le témoin LED s'allume-t-il ? - Il est relativement difficile pour un client d'échanger directement l'ampoule, veuillez contacter le centre de services de LG Electronics à moins que le voyant s'allume. Nettoyage Il est important de garder votre réfrigérateur toujours propre afin d'éviter les odeurs indésirables. La nourriture renversée doit être enlevée immédiatement car elle risque de former de l'acide sur les surfaces plastique et de les endommager. Utilisez une solution tiède de savon ou détergent doux pour nettoyer les surfaces du réfrigérateur. Essuyez avec un chiffon propre et humide, puis séchez. Extérieur Intérieur Il est recommandé de nettoyer régulièrement l'intérieur du réfrigérateur. Nettoyez tous les compartiments avec une solution de bicarbonate de soude ou un détergent doux et de l'eau chaude. Rincez et séchez. REMARQUE • Après le nettoyage Ne lavez pas les tiroirs inférieurs au lave-vaisselle, une température élevée peut endommager les paniers et les rendre inutilisables. Vérifiez que le câble d’alimentation n’est pas endommagé ou n’a pas surchauffé. Vérifiez également que la fiche est correctement enfoncée dans la prise. N'oubliez jamais de débrancher le câble d'alimentation de la prise murale avant toute opération de nettoyage des parties situées à proximité des éléments électriques (lampes, interrupteurs, commandes, etc.). Séchez l'excès d'humidité avec une éponge ou un chiffon pour éviter que de l'eau ou tout autre liquide ne pénètre dans les parties électriques et ne provoque un court-circuit. N'utilisez jamais d'éponge à récurer ni de brosse métalliques, de détergent fortement abrasif, de solution fortement alcaline, de liquide inflammable ou toxique sur les différentes pièces du réfrigérateur. Ne touchez jamais les surfaces gelées du congélateur, surtout avec des mains humides ou moites. Les objets humides risquent d'adhérer à ces surfaces extrêmement froides. PRUDENCE 34 FRANÇAIS Pendant des absences de durée moyenne, vous préférerez probablement laisser fonctionner votre réfrigérateur. Placez les aliments pouvant être congelés dans le compartiment congélateur de manière à pouvoir les conserver plus longtemps.. Si vous souhaitez éteindre l'appareil, enlevez tous les aliments, débranchez le câble d'alimentation, nettoyez soigneusement l'intérieur et laissez les portes de l'appareil OUVERTES pour éviter les odeurs. Vacances Entretien et maintenance Recherche des pannes Avant d'appeler un service de réparation, consultez cette liste. Elle peut vous permettre d'économiser du temps et de l'argent. Cette liste reprend les pannes les plus courantes qui ne résultent pas d'un défaut de main-d'œuvre ou de matériel. Problème Cause possible Solution Fonctionnement du réfrigérateur Le compresseur du réfrigérateur ne fonctionne pas La commande du réfrigérateur est éteinte. Réglez la commande du réfrigérateur. Voir la rubrique “Mise en marche”. Le réfrigérateur est en cycle de dégivrage. Ceci est normal pour un réfrigérateur à dégivrage entièrement automatique. Le cycle de dégivrage s'effectue périodiquement. Vérifiez que la fiche est fermement insérée dans la prise murale. Prenez contact avec la compagnie d'électricité. Ceci est normal. Les unités plus grandes et plus performantes fonctionnent plus longtemps. Il est normal que le réfrigérateur fonctionne plus longtemps dans ces conditions. Il faut quelques heures au réfrigérateur pour refroidir complètement. Les aliments chauds obligent le réfrigérateur à fonctionner plus longtemps pour atteindre la température souhaitée. De l'air chaud entrant dans le réfrigérateur oblige celui-ci à fonctionner plus longtemps. Ouvrez la porte moins fréquemment. Vérifiez que le réfrigérateur est bien à niveau. Evitez que des aliments ou récipients ne bloquent la porte. Voir section “OUVERTURE/FERMETURE des portes.” Réglez la commande du réfrigérateur sur une température plus élevée jusqu'à ce que la température du réfrigérateur soit satisfaisante. Nettoyez ou remplacez le joint. Un joint de porte non étanche oblige le réfrigérateur à fonctionner plus longtemps afin de maintenir les températures souhaitées. La fiche n'est plus insérée dans la prise murale. Coupure de courant. Contrôlez l'éclairage de la maison. Ce réfrigérateur est plus grand que votre réfrigérateur précédent. Le réfrigérateur fonctionne trop fort ou trop longtemps La température de la pièce ou de l'air ambiant est élevée. Le réfrigérateur a récemment été débranché pendant un certain temps. De grandes quantités d'aliments tièdes ou chauds ont peut-être été récemment mises dans le réfrigérateur. Les portes sont ouvertes trop longtemps ou trop fréquemment. La porte du réfrigérateur ou du congélateur est entrouverte. La commande du réfrigérateur est réglée sur une température trop basse. Le joint du réfrigérateur ou du congélateur est sale, usé, craquelé ou mal installé. Le thermostat maintient le réfrigérateur à une température constante. 35 Ceci est normal. Le réfrigérateur s'allume et s'éteint pour maintenir la température constante. Entretien et maintenance Problème Cause possible Solution Les températures sont trop basses La commande du congélateur est réglée sur une température trop basse. Réglez la commande du congélateur sur une température plus élevée jusqu'à ce que la température du congélateur soit satisfaisante. La température du réfrigérateur est trop basse, mais la température du congélateur est correcte Les aliments conservés dans les tiroirs gèlent La commande du réfrigérateur est réglée sur une température trop basse. Réglez la commande du congélateur sur une température plus élevée jusqu'à ce que la température du congélateur soit satisfaisante. La commande du réfrigérateur est réglée sur une température trop basse. Voir solution ci-dessus. La commande du congélateur est réglée sur une température trop élevée. Réglez la commande du congélateur ou du réfrigérateur sur une température plus basse jusqu'à ce que la température du congélateur ou du réfrigérateur soit satisfaisante. Les portes sont ouvertes trop longtemps ou trop fréquemment. De l'air chaud entre dans le réfrigérateur/ congélateur chaque fois que la porte est ouverte. Ouvrez la porte moins fréquemment. La porte est entrouverte. Fermez la porte complètement. De grandes quantités d'aliments tièdes ou chauds ont peut-être été récemment placées. Laissez au réfrigérateur ou au congélateur le temps d'atteindre la température sélectionnée. Le réfrigérateur a récemment été débranché pendant un certain temps. Il faut quelques heures au réfrigérateur pour refroidir complètement. La commande du réfrigérateur est réglée sur une température trop élevée. Réglez la commande du congélateur sur une température plus basse jusqu'à ce que la température du congélateur soit satisfaisante. Les températures sont trop élevées Les températures du réfrigérateur ou du congélateur sont trop élevées La température du réfrigérateur est trop élevée, mais la température du congélateur est correcte 36 FRANÇAIS La température du congélateur est trop basse, mais la température du réfrigérateur est correcte Entretien et maintenance Cause possible Problème Solution Bruits Niveau de bruit plus élevé lorsque le réfrigérateur fonctionne Niveau de bruit plus élevé lorsque le compresseur fonctionne Vibrations ou cliquetis Les réfrigérateurs actuels ont un plus grand volume et maintiennent des températures plus constantes. Il est normal que le niveau sonore soit plus élevé. Le réfrigérateur fonctionne à une pression plus élevée pendant le début du cycle ON. Ceci est normal. Le bruit va s'estomper à mesure du fonctionnement du réfrigérateur. Le sol est inégal ou souple. Le réfrigérateur oscille sur le sol lorsqu'on le bouge légèrement. Vérifiez que le sol est soit égal et solide et qu'il supporte correctement le réfrigérateur. Les objets déposés au-dessus du réfrigérateur vibrent. Enlevez les objets. Les plats s'entrechoquent sur les étagères du réfrigérateur. Il est normal que les plats vibrent légèrement. Déplacez-les quelque peu. Vérifiez que le réfrigérateur est bien à niveau et solidement supporté par le sol. Le réfrigérateur touche le mur ou les placards. Déplacez le réfrigérateur afin qu'il ne touche plus le mur ou les placards. Le temps est humide et chaud, ce qui augmente le taux de formation de glace et de condensation interne. Ceci est normal. La porte est entrouverte. Voir section ouverture/fermeture des portes. Les portes sont ouvertes trop longtemps ou trop fréquemment. Ouvrez la porte moins fréquemment. Le temps est humide. Ceci est normal en cas de temps humide. Une fois que le taux d'humidité de l'air diminue, ce dépôt devrait disparaître. La porte est entrouverte, et de l'air froid provenant de l'intérieur du réfrigérateur rencontre de l'air chaud venant du dehors. Fermez la porte complètement. Eau/Humidité/ Glace à l'intérieur du réfrigérateur Dépôt d'humidité sur les parois intérieures du réfrigérateur Eau/Humidité/ Glace à l'extérieur du réfrigérateur Dépôt d'humidité sur les parois extérieures du réfrigérateur ou entre les portes 37 Entretien et maintenance Problème Cause possible Solution Odeurs dans le réfrigérateur Nettoyez l'intérieur avec une éponge, de l'eau chaude et du bicarbonate de soude. Des aliments ayant une forte odeur sont conservés dans le réfrigérateur. Couvrez complètement les aliments. Certains récipients et matériaux d'emballage provoquent des odeurs. Utilisez un autre récipient ou une autre marque de matériau d'emballage. Des aliments empêchent la porte de se fermer. Déplacez les aliments qui empêchent la porte de se fermer. Une porte a été fermée trop brusquement, provoquant une légère ouverture de l'autre porte. Fermez doucement les deux portes. Le réfrigérateur n'est pas à niveau. Il oscille sur le sol lorsqu'on le bouge légèrement. Réglez les vis de nivellement. Le sol est inégal ou souple. Le réfrigérateur oscille sur le sol lorsqu'on le bouge légèrement. Vérifiez que le sol est égal et et qu'il supporte correctement le réfrigérateur. Prenez contact avec un menuisier pour qu'il répare un plancher affaissé ou en pente. Le réfrigérateur touche le mur ou les placards. Déplacez le réfrigérateur. Des aliments touchent l'étagère audessus du tiroir. Conservez une moins grande quantité d'aliments dans le tiroir. Le rail du tiroir est sale. Nettoyez le tiroir et les rails. Le compartiment à glace est vide. Dès que le premier lot de glace est transféré dans le compartiment à glace, le distributeur devrait fonctionner. Le réglage de la température du congélateur est trop élevé. Réglez la commande du congélateur sur une température plus basse pour avoir des glaçons. Dès que le premier lot de glace est transféré, le distributeur devrait fonctionner. Le robinet d'arrivée d'eau n'est pas ouvert. Ouvrez le robinet d'arrivée d'eau et laissez aux glaçons le temps de se former. Dès que la glace est prête, le distributeur devrait fonctionner. La porte du réfrigérateur ou du congélateur n'est pas fermée. Veillez à ce que les deux portes soient fermées. Ouverture/Fermeture des portes/Tiroirs La/les porte(s) ne se ferme(nt) pas Les tiroirs sont difficiles à ouvrir Distributeur Le distributeur ne distribue pas de glace 38 FRANÇAIS L'intérieur a besoin d'être nettoyé. Entretien et maintenance Problème Cause possible Solution Retirez le compartiment à glace et sortez son contenu. Nettoyez le compartiment, séchez-le et replacez-le correctement. Dès que la glace est prête, le distributeur devrait fonctionner. Le distributeur ne distribue pas de glace La glace a fondu puis regelé autour de l'embout suite à un usage trop peu fréquent, des variations de température ou des coupures de courant. Le distributeur de glace est bloqué Retirez les glaçons qui bloquent le distributeur. Des glaçons sont bloqués entre l'unité de fabrication de glace et l'arrière du compartiment. Des glaçons sont agglomérés. Utilisez fréquemment le distributeur afin d'éviter l'agglomération de glaçons. Des glaçons achetés ou fabriqués dans un autre Seuls les glaçons fabriqués avec l'unité de fabrication appareil ont été utilisés dans le distributeur. de glace peuvent être utilisés dans le distributeur. Le distributeur ne donne pas d'eau L'eau a un goût/ une odeur bizarre Le robinet d'arrivée d'eau n'est pas ouvert. Voir problème ‘L'unité de fabrication de glace ne fabrique pas de glace’. Ouvrez le robinet d'arrivée d'eau. La porte du réfrigérateur ou du congélateur n'est pas fermée. Vérifiez que les deux portes sont bien fermées. L'eau est restée trop longtemps dans le réservoir. Servez et jetez l'équivalent de 7 verres d'eau afin de rafraîchir le contenu du réservoir. Servez et jetez à nouveau l'équivalent de 7 verres afin de rincer complètement le réservoir. L'unité n'est pas correctement raccordée à l'eau froide. Raccordez l'unité à la tuyauterie d'eau froide qui alimente le robinet de la cuisine. Bruit de chute de glace Ce bruit se fait généralement entendre lorsque la glace fabriquée automatiquement tombe dans le compartiment à glace. Le volume peut varier en fonction de l'emplacement du réfrigérateur. Bruit d'arrivée d'eau Ce bruit se fait généralement entendre lorsque l'unité de fabrication de glace est alimentée en eau une fois que la glace fabriquée automatiquement est transférée dans le compartiment à glace. Autre Veuillez lire attentivement la section ‘Fabrication et distribution automatiques de glace’ dans le présent manuel. 39 Entretien et maintenance C'est normal... Les occurrences suivantes sont normales. Occurrence Bruit Porte ouverte Il s'agit du son des diverses pièces en extension/contraction ou des différents dispositifs de commande fonctionnant selon les changements de températures intervenant dans le réfrigérateur. Lorsque vous entendez un son "Deureureuk~", "Dulkuk" ou "Woong" Ceci est dû au compresseur ou au ventilateur en fonctionnement lors du démarrage ou de l'arrêt du réfrigérateur. Il s'agit du même phénomène de son qui est généré au démarrage ou à l'arrêt du moteur d'une voiture. Lorsque vous entendez un son d’écoulement d’eau Il s’agit du son caractéristique du changement d’état du liquide réfrigérant dans le réfrigérateur et le congélateur. Lorsque le liquide se change en gaz et que le gaz se transforme en liquide, vous devez entendre un son d’écoulement d’eau. Lorsque vous entendez le son du vent comme "Shoo~" ou "Shik" tout de suite après la fermeture de la porte Il s’agit du son qui est produit lorsque la pression interne baisse temporairement en raison du refroidissement rapide de l’air chaud qui entre par le réfrigérateur ou le congélateur. Lorsque vous entendez un son de vibration Si le réfrigérateur est installé sur un plancher en bois ou contre une cloison en bois ou si le réfrigérateur n'est pas correctement à niveau, le son peut être bruyant en raison des vibrations. Lorsque vous entendez un son bruyant après l'installation du produit pour la première fois Lorsque vous faites fonctionner le réfrigérateur pour la première fois, celui-ci doit fonctionner à vitesse élevée pour refroidir rapidement et le son peut sembler plus fort. Lorsque la température interne tombe en dessous d'un certain niveau, le bruit doit subsister. Si la porte est restée légèrement ouverte après sa fermeture Selon la force ou la vitesse de fermeture de la porte du réfrigérateur ou du congélateur, la porte peut rester légèrement ouverte et se fermer ensuite. Veillez à ne pas fermer la porte trop violemment. Givre/ Gouttelettes Cas de la formation de givre ou de gouttelettes sur la partie intérieure ou extérieure du réfrigérateur Cas où de l'air venant de l'extérieur pénètre sur la surface intérieure fraîche du réfrigérateur, il peut alors se former du givre ou des gouttelettes. Ce phénomène se produit plus facilement lorsque vous ouvrez ou fermez la porte du réfrigérateur trop fréquemment. De la même manière, si le taux d'humidité de l'emplacement d'installation de l'appareil est élevée ou durant une saison ou une journée pluvieuse, des gouttelettes peuvent se former sur la face extérieur du réfrigérateur. Il s'agit d'un phénomène naturel qui se produit par temps humide. Essuyez les gouttelettes d'eau avec un chiffon sec. Température Cas où la face avant du réfrigérateur est chaude Des tubes calorifères sont installés autour de la partie avant du réfrigérateur et sur la grille rabattable du congélateur et du réfrigérateur afin d'empêcher la formation de gouttelettes. Le réfrigérateur peut sembler chaud après l'installation ou durant un été chaud, mais ce n'est pas un problème, vous pouvez être rassuré. Porte ouverte 40 FRANÇAIS Lorsque vous entendez un « Tic » ou un « Clic » LG ELECTRONICS CANADA, INC. GARANTIE LIMITÉE DES RÉFRIGÉRATEURS LG - Canada GARANTIE : Si, au cours de la période de garantie indiquée ci-dessous, votre réfrigérateur LG ("Produit") tombe en panne suite à un défaut de fabrication ou de main d'œuvre dans le cadre d'une utilisation normale, LG Canada s'engage à réparer ou à remplacer le Produit à sa discrétion, sur présentation d'une preuve d'achat d'origine. Cette garantie ne s'applique qu'à l'acheteur initial du Produit et uniquement si celui-ci a été acheté au Canada auprès de LG Canada ou d'un distributeur agréé au Canada. La garantie ne s'applique que si le Produit est situé et utilisé au Canada. PÉRIODE DE GARANTIE : (Remarque : dans le cas où la date d'achat initial ne peut pas être vérifiée, la garantie commence soixante (60) jours après la date de fabrication). Réfrigérateur/Congélateur Un (1) an à compter de la date d'achat initial Pièces et main-d'œuvre (pièces internes/fonctionnelles uniquement) Système scellé (condensateur, sèche-linge, tuyau de raccordement, réfrigérant et évaporateur) Un (1) an à compter de la date d'achat initial Pièces et main-d'œuvre Sept (7) ans à compter de la date d'achat initial Pièces uniquement (la maind'œuvre sera facturée au client) Compresseur linéaire Dix (10) ans à compter de la date d'achat initial Pièces uniquement (la maind'œuvre sera facturée au client) Le bruit lié au fonctionnement normal, ne respecter pas les instructions dans le Guide d'utilisation et d’entretien et la panne fonctionnelle de cet appareil pour une utilisation dans un environnement inadapté, ne être pas couvertes par cette garantie. Les pièces et Produits de rechange sont garantis pour la durée restante de la garantie initiale ou quatre-vingt-dix (90) jours, la durée la plus longue prévalant. Les pièces et Produits de rechange peuvent être neufs ou réusinés. Le centre de réparation agréé LG garantit ses travaux de réparation trente (30) jours. LA RESPONSABILITÉ DE LG CANADA SE LIMITE EXCLUSIVEMENT À LA GARANTIE EXPOSÉE CI-DESSUS. À L'EXCEPTION DE CE QUI EST EXPRESSÉMENT STIPULÉ CI-DESSUS, LG CANADA DÉCLINE TOUTE AUTRE GARANTIE ET CONDITION CONCERNANT LE PRODUIT, EXPLICITE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y LIMITER, TOUTE GARANTIE OU CONDITION IMPLICITE DE VALEUR COMMERCIALE OU DE COMPATIBILITÉ POUR UN BUT OU USAGE PARTICULIER. EN OUTRE, AUCUNE DÉCLARATION NE PEUT ENGAGER LG CANADA. LG CANADA N'AUTORISE AUCUNE PERSONNE À CRÉER OU ENDOSSER À SA PLACE AUCUNE AUTRE OBLIGATION DE GARANTIE OU DE RESPONSABILITÉ LIÉE AU PRODUIT. SAUF GARANTIE OU CONDITION RENDUE IMPLICITE PAR LA LOI, LA PÉRIODE DE GARANTIE EST LIMITÉE À LA PÉRIODE INDIQUÉE CI-DESSUS. LG CANADA, LE FABRICANT OU LE DISTRIBUTEUR NE SAURONT ÊTRE TENUS RESPONSABLES EN CAS DE DOMMAGE ACCESSOIRE, IMMATÉRIEL, PARTICULIER, DIRECT OU INDIRECT, DE PERTE INCORPORELLE, DE PERTE DE PROFIT, DE DOMMAGE PUNITIF OU EXEMPLAIRE, OU TOUT AUTRE DOMMAGE, RÉSULTANT DIRECTEMENT OU INDIRECTEMENT D'UNE VIOLATION CONTRACTUELLE, FONDAMENTALE OU AUTRE, OU DE TOUT AUTRE ACTE OU OMISSION, DÉLICTUEL OU AUTRE. Cette garantie vous donne des droits juridiques spécifiques. Vous pouvez avoir d'autres droits, selon la législation provinciale qui s'applique pour la province concernée. Tout terme de cette garantie qui nierait ou modifierait une condition ou une garantie implicite selon la législation provinciale est séparable lorsqu'il contredit la législation provinciale sans affecter le reste des termes de cette garantie. CETTE GARANTIE LIMITÉE NE COUVRE PAS : 1. Les déplacements des techniciens pour livrer, reprendre, ou installer le Produit, expliquer au client l'utilisation du Produit ; réparer ou remplacer les fusibles, corriger les branchements d'électricité ou de plomberie, ou corriger les réparations et installations non autorisées. 2. Le non-fonctionnement du Produit en cas de pannes ou coupures d'électricité, ou encore d'installation électrique inadaptée. 3. Les dégâts causés par une fuite, une rupture ou un gel des tuyaux d'arrivée d'eau, un encombrement du circuit d'évacuation, une alimentation en eau interrompue ou inadéquate, ou une arrivée d'air inadaptée. 4. Les dégâts résultant de l'utilisation du Produit dans une atmosphère corrosive ou contraire aux instructions détaillées dans le manuel d'utilisation du Produit 5. Les dégâts causés au Produit par des accidents, des insectes nuisibles, des orages, des tempêtes, des incendies, des inondations ou des catastrophes naturelles. 6. Les dégâts résultant d'une utilisation inappropriée, d'un usage abusif, ou d'une installation, réparation ou maintenance inadaptée du Produit. La réparation inadaptée inclut l'utilisation de pièces non approuvées ou spécifiées par LG Canada. 7. Les dégâts ou les pannes provoquées par une modification ou altération non autorisée, par une utilisation autre que pour l'objet prévu, ou par une fuite d'eau due à une mauvaise installation de l'appareil. 8. Les dégâts ou les pannes provoqués par un courant électrique, une tension ou des codes de plomberie incorrects, une utilisation commerciale ou industrielle, ou l'utilisation d'accessoires, de composants ou de Produits de nettoyage consommables qui ne sont pas approuvés par LG Canada. 9. Les dégâts provoqués par le transport et la manipulation, notamment les éraflures, bosses, entailles et/ou tout autre dommage causé à la finition du Produit, sauf si ces dommages sont dus à un défaut de fabrication ou de maind'œuvre et sont signalés dans un délai d'une (1) semaine suivant la livraison. 10. Les dégâts ou pièces manquantes en cas de Produit d'exposition, déjà ouvert, faisant l'objet d'une remise ou réusiné. 11. Les Produits dont le numéro de série d'origine a été enlevé, modifié ou est illisible. Les numéros de modèle et de série, ainsi que la facture d'origine du Produit sont nécessaires pour valider la garantie. 12. L'augmentation du coût des services publics et des frais supplémentaires liés à ces derniers. 13. Le remplacement des ampoules, filtres ou de tout autre élément consommable. 14. Les réparations lorsque votre Produit est utilisé dans des conditions autres qu'une utilisation domestique normale et habituelle (y compris, mais sans se limiter à, une utilisation dans des commerces, des bureaux et des structures d'accueil) ou contraires aux instructions décrites dans le manuel d'utilisation du Produit. 15. Les coûts associés à l'enlèvement du Produit de votre domicile à des fins de réparation. 16. L'enlèvement et la réinstallation du Produit s'il est installé dans un endroit inaccessible ou s'il n'est pas installé conformément aux instructions d'installation publiées, notamment dans les manuels d'installation et d'utilisation. 17. Les clayettes, bacs, tiroirs, poignées, et accessoires du Produit. Sont également exclues les pièces autres que celles fournies d'origine avec le Produit. Tous les coûts associés aux circonstances ci-dessus non couvertes par la garantie sont à la charge du consommateur. Pour obtenir plus de détails sur la garantie ou une assistance : Appelez le 1-888-542-2623 (24 h/24, 7 j/7) et sélectionnez l'option appropriée dans le menu, ou visitez notre site web www.lg.com Inscrivez vos informations de garantie ci-dessous : Numéro d'enregistrement du Produit : Modèle : Date d'achat : Numéro de série : LG Customer Information Center For inquires or comments, visit www.lg.com or call; 1-800-243-0000 1-888-865-3026 1-888-542-2623 USA, Consumer User USA, Commercial User CANADA Register your product Online! www.lg.com