- Domicile
- Appareils électroménagers
- Gros électroménager
- Plaques
- De Dietrich
- KDTI9337B
- Manuel du propriétaire
Manuel du propriétaire | De Dietrich KDTI9337B Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels24 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
24
FR GUIDE D’UTILISATION TABLE INDUCTION •0 h g b a c d e f •1 XXXXXXXX CC XXXXXXX TYPE: XXXXXXX xxx-x xxV xx/xxHz XXXXXXXX XXXXXXXXX SERVICE: 1.1 Nr XX XX XXXXX XXXX W- ISM GROUPE 2 CLASSE B SERVICE: XXXX W- xxx-x xxV xx/xxHz XXXX W- XXXXXXX XXXXXXX XXXXXXX XXXXXXX TYPE: TYPE: XXXXXXXX xxx-x xxV xx/xxHz XXXXX SERVICE: 1.1.1 65 0 1.2 515 1.2.1 1.2.2 4 20 40 40 1.2.4 1.2.3 1.2.6 1.2.5 1.3 1.3.1 1.3.2 •2 2.1 2.2 Boost 2.2.1 2.3 2.3.1 •2 2.4 2.4.1 2.4.2 2.5 2.5.1 2.5.2 2.6 2.6.1 •2 2.7 2.7.2 2.7.1 2.7.3 2.7.4 2.7.6 2.7.5 2.8 2.8.1 2.8.2 2.8.3 •3 5 •4 •5 •6 FR CHÈRE CLIENTE, CHER CLIENT Découvrir les produits De Dietrich, c’est éprouver des émotions uniques. L’attrait est immédiat dès le premier regard. La qualité du design s’illustre par l’esthétique intemporelle et les finitions soignées rendant chaque objet élégant et raffiné en parfaite harmonie les uns avec les autres. Vient ensuite l’irrésistible envie de toucher. Le design De Dietrich capitalise sur des matériaux robustes et prestigieux ; l’authentique est privilégié. En associant la technologie la plus évoluée aux matériaux nobles, De Dietrich s’assure la réalisation de produits de haute facture au service de l’art culinaire, une passion partagée par tous les amoureux de la cuisine. Nous vous souhaitons beaucoup de satisfaction dans l’utilisation de ce nouvel appareil. En vous remerciant de votre confiance. TABLE DES MATIERES FR Sécurité et précautions importantes ................................................3 Installation ..........................................................................................6 Deballage ............................................................................................6 Encastrement ......................................................................................6 Branchement ......................................................................................6 Utilisation ............................................................................................7 Choix du récipient ................................................................................7 Sélection du foyer ................................................................................7 Mise en marche / Arrêt..........................................................................7 Réglage de la puissance ......................................................................7 Réglage de la minuterie........................................................................8 Touche Elapsed time ............................................................................8 Verrouillage commande ........................................................................8 Fonction Clean lock ..............................................................................9 Fonction ICS ........................................................................................9 Sécurités et recommandations ..........................................................10 Entretien ............................................................................................11 Anomalies..........................................................................................12 Environnement..................................................................................13 Service consommateurs ..................................................................14 Relations consommateurs France ......................................................14 Interventions France ..........................................................................14 2 SÉCURITÉ ET PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Cette notice est également disponible sur le site internet de la marque. Merci de prendre connaissance de ces conseils avant d'installer et d'utiliser votre appareil. Ils ont été rédigés pour votre sécurité et celle d'autrui. Conservez cette notice d'utilisation avec votre appareil. Si l'appareil devait être vendu ou cédé à une autre personne, assurez-vous que la notice d'utilisation l'accompagne. Sécurité et précautions importantes. • Dans le souci d’une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d’apporter à leurs caractéristiques techniques, fonctionnelles ou esthétiques toutes modifications de leurs caractéristiques liées à l’évolution technique. • Afin de retrouver aisément les références de votre appareil, nous vous conseillons de les noter en page “Service et Relations Consommateurs”. Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou des personnes sans expérience et connaissance , si elles ont été correctement informées ou formées à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et qu'elles en comprennent les risques qui en résultent. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à l'écart à moins qu’ils ne soient surveillés en permanence. L'appareil et ses parties accessibles deviennent chauds pendant l'utilisation. Des précautions doivent être prises pour éviter de toucher les éléments chauffants. Les objets métalliques tels que couteaux, fourchettes, cuillères et couvercles ne doivent pas être placés sur la surface, car ils peuvent devenir chauds. Votre table possède une sécurité enfant qui verrouille son utilisation à l’arrêt ou en cours de cuisson (voir chapitre: utilisation de la sécurité enfant). 3 SÉCURITÉ ET PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Votre appareil est conforme aux Directives et réglementations européennes auxquelles il est soumis. Afin qu’il n’y ait pas d’interférences entre votre table de cuisson et un stimulateur cardiaque, ce dernier doit être conçu et réglé en conformité avec la réglementation qui le concerne. Renseignez vous auprès de son fabricant ou votre médecin traitant. Une cuisson avec de l'huile ou de la matière grasse effectuée sur une table, et sans surveillance peut être dangereuse et donner lieu à un incendie. Ne tentez JAMAIS d'éteindre un feu avec de l'eau, mais coupez l'alimentation de l'appareil avant de couvrir la flamme avec par exemple un couvercle ou une couverture anti feu. ATTENTION : la cuisson doit être surveillée. Une cuisson courte nécessite une surveillance continue. Risque d'incendie : ne pas stocker d'objets sur les zones de cuisson. Si la surface est fissurée, déconnecter l'appareil pour éviter le risque de choc électrique. Ne plus utiliser votre table avant changement du dessus verre. Evitez les chocs avec les récipients: la surface verre vitrocéramique est très résistante, mais n’est toutefois pas incassable. Ne pas poser de couvercle chaud à plat sur votre table de cuisson. Un effet «ventouse» risquerait d’endommager le dessus vitrocéramique. Evitez les frottements de récipients qui peuvent à la longue générer une dégradation du décor sur le dessus vitrocéramique. Pour la cuisson, n’utilisez jamais de feuille de papier 4 SÉCURITÉ ET PRÉCAUTIONS IMPORTANTES d’aluminium. Ne déposez jamais des produits emballés avec de l’aluminium, ou en barquette d’aluminium sur votre table de cuisson. L’aluminium fondrait et endommagerait définitivement votre appareil de cuisson. Ne rangez pas dans le meuble situé sous votre table de cuisson vos produits d’entretien ou produits inflammables. Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son Service Après-Vente ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter un danger. Assurez-vous que le câble d’alimentation d’un appareil électrique branché à proximité de la table, n’est pas en contact avec les zones de cuisson. N’utilisez jamais de nettoyeur vapeur pour l’entretien de votre table. L’appareil n’est pas destiné à être mis en fonctionnement au moyen d’une minuterie externe ou d’un système de commande à distance séparé. MISE EN GARDE : Utilisez uniquement des protections de tables conçues par le fabricant de l'appareil de cuisson, référencées dans la notice d'utilisation comme étant adaptées, ou incorporées à l'appareil. L'utilisation de protections non appropriées peut provoquer des accidents. 5 • 1 INSTALLATION 1.1 DEBALLAGE Enlevez tous les éléments de protection. Vérifiez et respectez les caractéristiques de l’appareil figurant sur la plaque signalétique (1.1.1). Veuillez noter dans les cadres cidessous les références de service et de type norme figurant sur cette plaque pour un usage futur. Service: commande. Dans ce cas, nous vous recommandons d'augmenter l'aération de votre table de cuisson en pratiquant une ouverture sur le côté de votre meuble (8cm x 5cm). 1. 3 BRANCHEMENT ELECTRIQUE Ces tables doivent être branchées sur le réseau par l’intermédiaire d’un dispositif à coupure omnipolaire conforme aux règles d’installations en vigueur.Une déconnection doit être incorporée dans la canalisation fixe. Type: 1. 2 ENCASTREMENT DANS LE MEUBLE Vérifiez que les entrées et les sorties d’air soient bien dégagées (1.2.1). Tenez compte des indications sur les dimensions (en millimètres) du meuble destiné à recevoir la table de cuisson (1.2.2). Vérifiez que l’air circule correctement entre l’avant et l’arrière de votre table de cuisson. En cas d’installation de la table audessus d’un tiroir (1.2.3) ou au-dessus d’un four encastrable (1.2.4), respectez les dimensions notées sur les illustrations afin d’assurer une sortie d’air suffisante à l’avant. Collez le joint d’étanchéité sur tout le pourtour de la table (1.2.5). Introduisez la table dans le meuble (1.2.6). Si votre four est situé sous votre table de cuisson, les sécurités thermiques de la table peuvent limiter l’utilisation simultanée de celle-ci et du four en mode pyrolyse. Votre table est équipée d'un système de sécurité antisurchauffe. Cette sécurité peut par exemple être activée en cas d'installation au-dessus d'un four insuffisamment isolé. Le code «F7» s'affiche alors dans les zones de Identifiez le type de câble de votre table de cuisson, selon le nombre de fils et les couleurs: - Câble à 5 fils (1.3.1 et 1.3.2) : a) vert-jaune, b) bleu, c) marron, d) noir, e) gris. A la mise sous tension de votre table, ou après une coupure de courant prolongée, un codage lumineux apparaît sur le clavier de commande. Attendez 30 secondes environ ou appuyez sur une touche pour que ces informations disparaissent pour utiliser votre table (cet affichage est normal et il est réservé le cas échéant à votre Service AprèsVente). En aucun cas l’utilisateur de la table ne doit en tenir compte. 6 • 2 UTILISATION Lexique clavier a = Mise en marche / arrêt b = Afficheur Diamètre du foyer Puissance max. du foyer (Watt) Diamètre du fond du récipient 16 cm 2000 3100 3700 10 à 18 cm 23 cm 28 cm c = Réglage puissance d = Préselection 12 à 24 cm 15 à 32 cm Lors de l’utilisation simultanée de plusieurs foyers, la table gère la répartition de puissance afin de ne pas dépasser la puissance totale de celle-ci. Lorsque vous utilisez la puissance maximale (Boost) sur plusieurs foyers en même temps, veillez à privilégier le meilleur positionnement de vos récipients (2.2.1). e = Réglage minuterie f = Fonction Elapsed time g = Fonction ICS h = Verrouillage / Clean Lock 2.1 CHOIX DU RECIPIENT La plupart des récipients sont compatibles avec l’induction. Seuls le verre, la terre, l’aluminium sans fond spécial, le cuivre et certains inox non magnétiques ne fonctionnent pas avec la cuisson induction. 2.3 MISE EN MARCHE - ARRET a Mise en marche Appuyez sur la touche marche/arrêt de la zone à utiliser (2.3.1). Un 0 clignotant et un bip signalent que la zone est allumée. Vous pouvez alors régler la puissance désirée. Sans demande de puissance de votre part, la zone de cuisson s’éteindra automatiquement. Nous vous suggérons de choisir des récipients à fond épais et plat. La chaleur sera mieux répartie et la cuisson plus homogène. Ne jamais mettre à chauffer un récipient vide sans surveillance. 2.2 SELECTION DU FOYER Vous disposez de plusieurs foyers sur lesquels déposer les récipients. Sélectionnez celui qui vous convient, en fonction de la taille du récipient. Si la base du récipient est trop petite, l’indicateur de puissance se mettra à clignoter et le foyer ne fonctionnera pas, même si le matériau du récipient est préconisé pour l’induction. Veillez à ne pas utiliser de récipients au diamètre inférieur à celui du foyer (voir tableau). Arrêt d’une zone Appuyez longuement sur la touche marche/arrêt de la zone, un bip long retentit et l’afficheur s’éteint ou le symbole “H” (chaleur résiduelle) apparaît. 2.4 REGLAGE DE LA PUISSANCE c Appuyez sur la touche + ou - pour régler votre niveau de puissance allant de 1 à 14 (2.4.1). Lors de la mise en marche vous pouvez 7 • 2 UTILISATION passer directement en puissance 14 en appuyant sur la touche - . quelle touche de commande de la zone de cuisson concernée. A défaut, elles s’arrêteront au bout de quelques instants. Pour arrêter la minuterie manuellement, appuyez simultanément sur les touches + et - ou revenir à 0 avec la touche -. Pré-sélection de puissances d Trois touches sont à votre disposition pour accéder directement à des niveaux de puissances pré-établies : = puissance 6 = puissance 10 = puissance maximale (2.4.2). Ces valeurs de puissance sont modifiables (excepté pour le BOOST). Procédez ainsi : Votre zone de cuisson doit être éteinte. - Sélectionnez ou par un appui long sur celle-ci. - Réglez la nouvelle puissance par appui sur la touche + ou - . - Un bip valide votre action après quelques instants. Nota : Les puissances doivent être comprises entre 1 et 7 pour 8 et 14 pour La touche ELAPSED TIME f Cette fonction permet d’afficher le temps écoulé depuis la dernière modification de puissance sur un foyer choisi. Pour utiliser cette fonction, appuyez sur la touche f (2.5.2). Le temps écoulé clignote dans l’afficheur minuterie du foyer sélectionné. Si vous voulez que votre cuisson se termine dans un temps défini, appuyez sur la touche f puis, dans les 5 secondes, appuyez sur + de la minuterie pour incrémenter le temps de cuisson que vous voulez obtenir. L’affichage du temps devient fixe pendant 3 secondes puis l’affichage du temps restant apparait. Un bip est émis pour confirmer votre choix. Cette fonction existe avec ou sans la fonction minuterie. Remarque : si un temps est affiché sur la minuterie, il n’est pas possible de changer ce temps dans les 5 secondes 2.5 REGLAGE DE LA MINUTERIE e Chaque zone de cuisson possède une minuterie dédiée. Celle-ci peut être mise en route dès que la zone de cuisson concernée est en fonctionnement. Pour la mettre en marche ou la modifier, appuyez sur les touches + ou - de la minuterie (2.5.1). Pour faciliter le réglage de temps très long, vous pouvez accéder directement à 99 minutes en appuyant dès le départ sur la touche -. En fin de cuisson, l’affichage indique 0 et un bip vous prévient. Pour effacer ces informations, appuyez sur n’importe après appui sur f . Passé ces 5 secondes, le temps de cuisson est modifiable. 2.6 VERROUILLAGE DES COMMANDES h Sécurité enfants Votre table de cuisson possède une sécurité enfants qui verrouille les commandes à l’arrêt ou en cours de 8 • 2 UTILISATION cuisson (pour préserver vos réglages). Pour des raisons de sécurité, seule la touche «arrêt» est toujours active et autorise la coupure d’une zone de chauffe même verrouillée. 2.7 LA FONCTION ICS g Cette fonction permet d’optimiser le choix du foyer en fonction du récipient utilisé lorsque le diamètre de votre récipient n’est pas le plus adapté au foyer choisi. Procédez ainsi : Posez le récipient sur le foyer (ex.: Ø 28 cm) (2.7.1). Sélectionnez la puissance Boost et éventuellement une durée (2.7.2). Verrouillage Appuyez simultanément sur les touches + et - sous le cadenas jusqu’à ce que le symbole de verrouillage «bloc» apparaisse dans l’afficheur et qu’un bip confirme votre manoeuvre (2.6.1). Table verrouillée en fonctionnement L’affichage des zones de cuisson en fonctionnement indique en alternance la puissance et le symbole de verrouillage. Quand vous appuyez sur les touches de puissance ou de minuterie des zones en fonctionnement : «bloc» apparait 2 secondes puis disparait. Appuyez sur la touche g (2.7.3). Le symbole «Ec» apparait dans l’afficheur : - soit le foyer choisi est le mieux adapté au récipient et «Ec» disparait pour laisser apparaitre les paramètres de cuisson initiaux. - soit le foyer choisi n'est pas le mieux adapté au récipient et «no» apparait dans l’afficheur en alternance avec «Ec» (2.7.4). Il vous est alors conseillé de choisir un autre foyer (2.7.5). Dans le cas où le nouveau foyer choisi est adapté, les paramètres de cuisson seront automatiquement transférés sur ce foyer (2.7.6). Si le nouveau foyer n'est pas mieux adapté «no» s'affiche. Cependant, il vous est possible d’ignorer le conseil de changement de foyer et de poursuivre votre cuisson sur le foyer initial. Déverrouillage Appuyez simultanément sur les touches + et - sous le cadenas jusqu’à ce que le symbole de verrouillage «bloc» disparaisse dans l’afficheur et qu’un bip confirme votre manoeuvre. Fonction CLEAN LOCK Cette fonction permet le verrouillage temporaire de votre table pendant un nettoyage. Pour activer Clean lock : Faites un appui court simultanément sur les touches + et - situées sous le cadenas. Un bip est émis et le symbole «bloc» clignote dans l’afficheur. Après un temps prédéfini, le verrou sera automatiquement annulé. Un double bip est émis et «bloc» s’éteint. Vous avez la possibilité d’arrêter le Clean lock à tout moment par un appui long sur les touches + et - sous le cadenas. NOTA: La table doit être froide pour utiliser cette fonction. Conseil économie d’énergie Cuisiner avec un couvercle bien ajusté économise de l’énergie. Si vous utilisez un couvercle en verre, vous pouvez parfaitement contrôler votre cuisson. 9 • 2 UTILISATION oubliée, après un temps prédéfini (compris entre 1 et 10 heures suivant la puissance utilisée). En cas de déclenchement de cette sécurité, la coupure de la zone de cuisson est signalée par l’affichage “AS” dans la zone de commande et un signal sonore est émis pendant 2 minutes environ. Il vous suffit d’appuyer sur une touche quelconque des commandes pour l’arrêter. 2.8 SECURITES ET RECOMMANDATIONS Chaleur résiduelle Après une utilisation intensive, la zone de cuisson que vous venez d’utiliser peut rester chaude quelques minutes. Un “H ” s’affiche durant cette période (2.8.1). Evitez alors de toucher les zones concernées. Limiteur de température Chaque zone de cuisson est équipée d’un capteur de sécurité qui surveille en permanence la température du fond du récipient. En cas d’oubli d’un récipient vide sur une zone de cuisson allumée, ce capteur adapte automatiquement la puissance délivrée par la table et limite ainsi tout risque de détérioration de l’ustensile ou de la table. Des sons semblables à ceux des aiguilles d’une horloge peuvent se produire. Ces bruits interviennent que lorsque la table est en fonctionnement et disparaissent ou diminuent en fonction de la configuration de chauffe. Des sifflements peuvent également apparaitre selon le modèle et la qualité de votre récipient. Les bruits décrits sont normaux, ils font partie de la technologie d’induction et ne signalent pas de panne. Nous ne recommandons pas de dispositif de protection de table. Protection en cas de débordement: L’arrêt de la table peut être déclénché dans les 3 cas suivants : - Débordement qui recouvre les touches de commande (2.8.2) . - Chiffon mouillé posé sur les touches. - Objet métallique posé sur les touches de commande (2.8.3) . Enlevez l’objet ou nettoyez et séchez les touches de commandes puis relancez la cuisson. Dans ces cas, le symbole s’affiche accompagné d’un signal sonore. Système «Auto-Stop»: Si vous oubliez d’éteindre une préparation, votre table de cuisson est équipée d’une fonction de sécurité «Auto-Stop» qui coupe automatiquement la zone de cuisson 10 • 3 ENTRETIEN Pour des salissures légères, utilisez une éponge sanitaire. Bien détremper la zone à nettoyer avec de l’eau chaude, puis essuyez (3.1.1). Pour une accumulation de salissures recuites, des débordements sucrés, du plastique fondu, utilisez une éponge sanitaire et/ou un racloir spécial verre. Bien détremper la zone à nettoyer avec de l’eau chaude, utilisez un racloir spécial verre pour dégrossir, finir avec une éponge sanitaire, puis essuyez. Pour des auréoles et traces de calcaire, appliquez du vinaigre blanc chaud sur la salissure, laissez agir, et essuyez avec un chiffon doux. Pour des colorations métalliques brillantes et entretien hebdomadaire, utilisez un produit spécial verre vitrocéramique. Appliquez le produit spécial (qui comporte du silicone et qui a de préférence un effet protecteur) sur le verre vitrocéramique. Remarque importante : ne pas utiliser de poudre ni d’éponge abrasive. Privilégiez les crèmes et les éponges spéciales vaisselle délicate. 11 • 4 ANOMALIES Les circuits électroniques se sont échauffés (voir chapitre encastrement). Durant le fonctionnement d’une zone de chauffe, les voyants lumineux du clavier clignotent toujours. Le récipient utilisé n’est pas adapté. Les récipients font du bruit et votre table émet un cliquetis lors de la cuisson (voir le conseil «Sécurités et recommandations»). C’est normal. Avec un certain type de récipient, c’est le passage de l’énergie de la table vers le récipient. La ventilation continue de fonctionner après l’arrêt de votre table. C’est normal. Cela permet le refroidissement de l’électronique. En cas de dysfonctionnement persistant. Mettez votre table hors tension durant 1 minute. Si le phénomène persiste, contactez le Service Après-Vente. A la mise en service : Vous constatez qu’un affichage lumineux apparaît. C’est normal. il disparaîtra au bout de 30 secondes. Votre installation disjoncte ou un seul côté fonctionne. Le branchement de votre table est défectueux. Vérifiez sa conformité (voir chapitre branchement). La table dégage une odeur lors des premières cuissons. L’appareil est neuf. Faites chauffer chaque zone pendant une demi heure avec une casserole pleine d’eau. A la mise en marche : La table ne fonctionne pas et les afficheurs lumineux sur le clavier restent éteints. L’appareil n’est pas alimenté. L’alimentation ou le raccordement est défectueux. Inspectez les fusibles et le disjoncteur électrique. La table ne fonctionne pas et un autre message s’affiche. Le circuit électronique fonctionne mal. Faites appel au Service Après-Vente. La table ne fonctionne pas, l’information «bloc» s’affiche. Déverrouillez la sécurité enfants. Code défaut F9 : tension inférieure à 170 V. Code défaut F0 : température inférieure à 5°C. En cours d’utilisation: La table ne fonctionne pas, le visuel affiche et un signal sonore retentit. Il y a eu débordement ou un objet encombre le clavier de commande. Nettoyez ou enlevez l’objet et relancez la cuisson. Le code F7 s’affiche. 12 • 5 ENVIRONNEMENT Adressez-vous à votre mairie ou à votre revendeur pour connaître les points de collecte des appareils usagés les plus proches de votre domicile. Nous vous remercions pour votre collaboration à la protection de l'environnement. RESPECT DE L’ENVIRONNEMENT Les matériaux d'emballage de cet appareil sont recyclables. Participez à leur recyclage et contribuez ainsi à la protection de l'environnement en les déposant dans les conteneurs municipaux prévus à cet effet. Votre appareil contient également de nombreux matériaux recyclables. Il est donc marqué de ce logo afin de vous indiquer que les appareils usagés ne doivent pas être mélangés avec d'autres déchets. Le recyclage des appareils qu'organise votre fabricant sera ainsi réalisé dans les meilleures conditions, conformément à la directive européenne 2002/96/CE sur les déchets d'équipements électriques et électroniques. 13 • 6 SERVICE CONSOMMATEURS INTERVENTIONS FRANCE RELATIONS CONSOMMATEURS FRANCE Les éventuelles interventions sur votre appareil doivent être effectuées par un professionnel qualifié dépositaire de la marque. Lors de votre appel, afin de faciliter la prise en charge de votre demande, munissez-vous des références complètes de votre appareil (référence commerciale, référence service, numéro de série). Ces renseignements figurent sur la plaque signalétique. Pour en savoir plus sur nos produits ou nous contacter, vous pouvez: > consulter notre site : www.dedietrich-electromenager.com > nous écrire à l’adresse postale suivante : Service Consommateurs DE DIETRICH 5 avenue des Béthunes CS69526 SAINT OUEN L’AUMONE 95060 CERGY PONTOISE CEDEX Vous pouvez nous contacter du lundi au samedi de 8h00 à 20h00 au : > nous appeler du lundi au vendredi de 8h30 à 18h00 au : Service fourni par Brandt France, S.A.S. au capital social de 100.000.000 euros. RCS Nanterre 801 250 531. 14 15 CZ5703101_00 11/16