Manuel du propriétaire | Sony Ericsson MD300 MOBILE BROADBAND USB MODEM Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
30 Des pages
Manuel du propriétaire | Sony Ericsson MD300 MOBILE BROADBAND USB MODEM Manuel utilisateur | Fixfr
Modem USB mobile haut débit
MD300 HSDPA/UMTS/EDGE
Guide de l'utilisateur
Table des matières
Table des matières . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ii
Informations relatives aux réglementations . . . . . . . . . . . . . . . . iv
Declaration of conformity . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . iv
FCC statement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . v
Déclaration FCC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vi
Industry Canada Statement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vi
A propos de ce guide. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vii
Organisation de ce guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vii
Autres sources . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vii
Présentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Liste de vérification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Résumé des communications MD300 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Lecteur de mémoire flash MD300. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Présentation du matériel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Témoin d’état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Carte SIM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Abonnement réseau requis. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Configurations. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
USB 1.1 et 2.0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Présentation du logiciel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Configuration système requise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Informations complémentaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Instructions pour une utilisation sûre et efficace. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Garantie limitée SEMC générique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Spécifications techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
ii
Table des matières
Sony Ericsson MD300 Modem USB mobile haut débit
Deuxième édition (mars 2008)
Ce manuel est publié par Sony Ericsson Mobile Communications AB sans aucune garantie.
Sony Ericsson peut procéder en tout temps et sans préavis à toute amélioration et à toute
modification à la suite d'une erreur typographique, d'une erreur dans l'information présentée
ou de toute amélioration apportée aux programmes et/ou au matériel. De telles modifications
seront toutefois intégrées aux nouvelles éditions de ce manuel.
Ce manuel est un document de Sony Ericsson Mobile Communications AB (Suède) protégé
par les droits d'auteur.
Les logiciels cités dans le présent manuel sont protégés par les droits d'auteur et sont des marques
de Sony Ericsson Mobile Communications AB, Suède. Toute reproduction, même partielle, ainsi
que l'utilisation d'appareils de reproduction ou d'archivage sont interdites sans l'autorisation expresse et
écrite des détenteurs des droits d'auteur. L'ingénierie inverse est également interdite.
Windows et Vista sont des marques déposées ou des marques de Microsoft Corporation aux EtatsUnis et/ou dans d'autres pays.
Adobe et Reader sont des marques déposées ou des marques de Adobe Systems Incorporated aux
Etats-Unis et/ou dans d'autres pays.
Tous les autres noms de produit ou de service mentionnés dans le présent manuel sont des marques
de leurs propriétaires respectifs.
Tous droits réservés.
© Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2008
Numéro de publication : 1207-3842.2
Table des matières
iii
Informations relatives aux réglementations
Declaration of conformity
We, Sony Ericsson Mobile Communications AB of
Nya Vattentornet
S-221 88 Lund, Sweden
declare under our sole responsibility that our product
Sony Ericsson type FAD-3232021-BV
and in combination with our accessories, to which this declaration relates is in conformity
with the appropriate standards EN 301 511:V9.0.2, EN 300 328:V1.7.1, EN 301 489-7:V1.3.1,
EN 301 489-17:V1.2.1 and EN 60950-1:2006, following the provisions of, Radio Equipment and
Telecommunication Terminal Equipment Directive 1999/5/EC.
Research Triangle Park, North Carolina. March 2008
Place and date of issue
Najmi Jarwala
President - US & Canada
Sony Ericsson Mobile Communications (USA) Inc.
EN We fulfil the requirements of the R&TTE Directive (99/5/EC).
FR Ce produit est conforme à la directive R&TTE (99/5/EC).
CS Výrobek splňuje požadavky směrnice R&TTE (99/5/EC).
DA Vi opfylder kravene i R&TTE-direktivet (99/5/EC).
DE Die Anforderungen der Richtlinie für Funk- und Fernmeldegeräte (99/5/EG) werden erfüllt.
EL Πληρούµε τις απαιτήσεις της Οδηγίας R&TTE (99/5/ΕΚ).
ES Cumplimos los requisitos de la Directiva R&TTE (99/5/EC).
FI
Täytämme radio- ja telepäätelaitedirektiivin (99/5/EY) asettamat vaatimukset.
HR Mi ispunjavamo zahtjeve R&TTE Direktive (99/5/EC).
HU Teljesítjük az R&TTE irányelv (99/5/EC) követelményeit.
IT Il prodotto soddisfa i requisiti della Direttiva R&TTE (99/5/EC).
NL We voldoen aan de vereisten die in de R&TTE-richtlijn (99/5/EG) worden gesteld.
NO Vi oppfyller kravene i R&TTE-direktivet (99/5/EC).
iv
Informations relatives aux réglementations
PL Spełniamy wymagania dyrektywy R&TTE (99/5/WE).
PT São cumpridos os requisitos da Directiva R&TTE (99/5/EC).
PB Atendemos aos requisitos da Diretriz R&TTE (99/5/EC).
RO Îndeplinim cerinţele directivei R&TTE (99/5/EC).
RU Изделие удовлетворяет требованиям Директивы R&TTE (99/5/EC).
SK Výrobok spĺňa požiadavky smernice R&TTE (99/5/EC).
SV Vi uppfyller kraven i R&TTE-direktivet (99/5/EC).
TH ѯіѥютэшшѥєеѠдѥўьчеѠкеѠэкзэ R&TTE Directive (99/5/EC)
TR R&TTE Kararnamesinin (99/5/EC) gerekliliklerini yerine getirmekteyiz.
UK Цей Виріб відповідає вимогам Директиви R&TTE (99/5/EC).
ZS ៥Ӏヺড়R&TTE ᣛҸ(99/5/EC)ⱘ㽕∖DŽ
ZT ‫ء‬ֆ‫׹‬ฤ‫ ٽ‬R&TTE Directive (99/5/EC) խऱ๵ࡳΖʳ
c
FC
FCC statement
FCC ID: PY7F3232021
IC: 4170B-F3232021
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can
radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may
cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference
will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
•
Reorient or relocate the receiving antenna.
•
Increase the separation between the equipment and receiver.
•
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is
connected.
•
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
WARNING: Changes or modifications made to this equipment not expressly approved by
Sony Ericsson Mobile Communications AB may void the FCC authorization to operate this
equipment.
CAUTION: The Sony Ericsson USB device has been tested for compliance with FCC/IC RF exposure
limits in the laptop computer(s) configurations with a USB port and can be used in laptop computers
with substantially similar physical dimensions, construction, and electrical and RF characteristics.
Note: If this Sony Ericsson USB device is intended for use in any other portable device, you are
responsible for separate approval to satisfy the SAR requirements of Part 2.1093 of FCC rules.
Informations relatives aux réglementations
v
Déclaration FCC
ID FCC : PY7F3232021
c
FC
IC : 4170B-F3232021
Cet appareil a été testé et déclaré conforme aux limites d’un appareil numérique de classe B en vertu
de l’article 15 de la réglementation FCC. Ces limites permettent d’être correctement protégé contre
les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Le présent appareil émet, utilise et peut
engendrer des signaux HF (haute fréquence). Si vous ne l’installez pas et ne l’utilisez pas conformément
aux instructions, il peut provoquer des interférences préjudiciables aux communications radio. Il n’existe
toutefois aucun dispositif garantissant la non-apparition de ce type d’interférences dans une installation
déterminée. Si cet appareil provoque des interférences dommageables à la réception radiophonique
ou télévisée (détectables en mettant l’appareil hors tension, puis à nouveau sous tension), nous
conseillons à l’utilisateur d’essayer de les éliminer en appliquant une ou plusieurs mesures ci-après :
•
réorienter ou déplacer l’antenne de réception ;
•
augmenter l’écart séparant l’appareil du récepteur ;
•
brancher l’équipement dans une prise située sur un circuit différent de celui utilisé pour
la connexion du récepteur ;
•
consulter le revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté.
AVERTISSEMENT : Les changements ou modifications opérés sur le présent appareil sans
l’approbation expresse de Sony Ericsson Mobile Communications AB peuvent frapper de nullité
l’autorisation FCC relative à l’utilisation de l’appareil précité.
ATTENTION : Le dispositif USB Sony Ericsson a été testé pour satisfaire aux exigences des limites
d'exposition aux radiofréquences de la FCC/IC dans la (les) configuration(s) d'ordinateur(s) portables(s)
munis d'un port USB et peut être utilisé sur des ordinateurs portables dont les dimensions physiques,
la fabrication et les caractéristiques électriques et de radiofréquences sont significativement
semblables.
Remarque : Si vous prévoyez d'utiliser ce dispositif USB Sony Ericsson sur un autre ordinateur
portable, il vous incombe d'obtenir une approbation distincte pour satisfaire aux exigences SAR
de l'article 2.1093 de la réglementation FCC.
Industry Canada Statement
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
vi
Informations relatives aux réglementations
A propos de ce guide
Nous vous félicitons et vous remercions d'avoir porté votre choix sur un Modem USB mobile haut
débit Sony Ericsson MD300.
Le présent guide contient une présentation des fonctionnalités prises en charge, des spécifications
techniques détaillées, la configuration système requise ainsi que les directives de sécurité de votre
MD300.
Remarque :
Veillez à lire toutes les consignes de sécurité du présent document avant d’utiliser votre
MD300.
Organisation de ce guide
Chapitre 1 : Présentation à la page 1 propose une présentation de votre carte MD300 et des
fonctionnalités prises en charge. Il fournit également la liste des outils et des paramètres requis
pour utiliser votre nouveau MD300.
Chapitre 2 : Informations complémentaires à la page 11 fournit des directives de sécurité, les
informations relatives à la garantie ainsi que les réglementations qui s’appliquent à votre MD300.
Chapitre 3 : Spécifications techniques à la page 16 fournit des spécifications techniques détaillées
relatives à votre MD300.
Autres sources
Site Web de support Sony Ericsson
D'autres sources sont disponibles sur Internet sur le site Web de support Sony Ericsson. Où que
vous soyez, vous pouvez utiliser le site Web Sony Ericsson pour obtenir de l'aide et rechercher les
informations les plus récentes sur votre produit. Ce site permet d’accéder à des services client en
ligne, de consulter des guides de l’utilisateur, de télécharger les dernières mises à jour des logiciels
et d’obtenir d’autres informations utiles. Pour plus d’informations, visitez :
www.sonyericsson.com/support
Publications
Sony Ericsson fournit les documents suivants pour vous aider à utiliser votre MD300 :
•
Un Guide de démarrage rapide imprimé, pour une mise en route immédiate.
•
Le Guide de l'utilisateur du MD300 (le présent document au format PDF) renferme une
description détaillée de votre MD300 et des fonctionnalités prises en charge. Ce document
est copié sur votre disque dur lors de l’installation du logiciel Wireless Manager et vous pouvez
y accéder en sélectionnant Démarrer
Tous les programmes
Sony Ericsson
Wireless Manager 5
Guide de l’utilisateur du MD300.
•
L’Aide en ligne intégrée à Wireless Manager qui décrit en détail l’utilisation de chaque
fonctionnalité, ainsi que l’installation et la désinstallation du logiciel. Sélectionnez Aide ou
appuyez sur F1 pour accéder à l’aide en ligne.
A propos de ce guide
vii
•
Le Guide de l'utilisateur de Wireless Manager (au format PDF) renferme les mêmes
informations détaillées que l’aide en ligne dans un format imprimable traditionnel. Ce
document n’est disponible que sur le site Web de support.
Remarque :
Les documents PDF sont au format Adobe® Portable Document. Si vous ne parvenez pas
à ouvrir ces documents sur votre ordinateur, téléchargez et installez Adobe® Reader®
à l'adresse www.adobe.com.
Remarque :
Votre opérateur mobile peut vous fournir des applications et de la documentation de
remplacement.
viii
A propos de ce guide
Présentation
Liste de vérification
Lorsque vous déballez votre produit, l’emballage doit contenir les éléments suivants :
•
Modem USB mobile haut débit Sony Ericsson MD300
•
Câble d’extension USB
•
Guide de mise en route rapide
•
Clip de fixation
Résumé des communications MD300
Grâce au MD300, vous restez joignable et bénéficiez du meilleur service mobile où que vous soyez
dans le monde. Il prend en charge la connectivité GSM quadribande et UMTS tribande :
GSM
GPRS
EDGE
850 MHz
900 MHz
1800 MHz
850 MHz
UMTS
HSDPA
1900 MHz
2100 MHz
1900 MHZ
Votre MD300 prend en charge les SMS et les services de communication suivants :
Service
Vitesse maximale de
téléchargement (réception)
Vitesse maximale de
téléchargement (envoi)
HSDPA
3,6 Mbits/s
384 Kbits/s
UMTS
384 Kbits/s
384 Kbits/s
EDGE
247,4 Kbits/s
123,7 Kbits/s
GPRS
53,6 Kbits/s (CS-2)
26,8 Kbits/s (CS-2)
85 Kbits/s (CS-4)
42,8 Kbits/s (CS-4)
Dans les endroits où le service UMTS est disponible avec le service HSDPA, votre MD300 peut se
connecter à une vitesse maximale de 3,6 Mbits/s. Votre MD300 assure le repli automatique vers le
service UMTS dans les endroits où le service HSDPA n’est pas disponible et vers le service EDGE
ou GPRS dans les endroits où le service UMTS n’est pas disponible (prise en charge du réseau
requise). Cette section décrit les services pris en charge par le MD300 :
•
HSDPA (High Speed Downlink Packet Access)
HSDPA est une amélioration des réseaux UMTS qui a permis d'accélérer considérablement
la vitesse de liaison descendante (3,6 Mbits/s avec le MD300). Les téléchargements de fichier
sont plus rapides tandis que des applications telles que la lecture vidéo en transit bénéficient
d'une qualité et d'une fiabilité accrues. La vitesse maximale disponible varie selon la
configuration du réseau mobile et les conditions locales telles que la distance jusqu'à la
station de base.
Présentation
1
•
UMTS (Universal Mobile Telecommunications System)
UMTS est une norme de technologie 3G qui régit la communication de données sans fil
étendue basée sur la norme GSM. La norme UMTS utilise les services Internet mobile
avancés de l’opérateur réseau pour atteindre des débits de transfert des données de
384 Kbits/s maximum, ce qui constitue la vitesse idéale pour la transmission des fichiers
multimédia, les MMS vidéo, les achats sur Internet et les services télébancaires.
•
EDGE (Enhanced Data Rates for Global Evolution)
EDGE améliore la connexion GPRS en multipliant par trois le débit des données par rapport
au GPRS en fonction de la qualité et de la puissance des signaux radio du réseau. Les réseaux
GPRS bénéficiant de cette technologie sont généralement appelés réseaux E-GPRS
(Enhanced GPRS ou réseaux GPRS améliorés). EDGE assure la connexion « permanente »,
comme le réseau GPRS, mais à un débit bien plus important. Cette technologie est totalement
transparente : il vous suffit d'établir une connexion GPRS comme vous en avez l'habitude et
vous bénéficiez d'un débit accru là où EDGE est disponible dans un réseau. Si EDGE est
disponible, vous pouvez vous attendre à des vitesses améliorées de 200 Kbits/s maximum,
en fonction de la couverture réseau.
•
GPRS (General Packet Radio Service)
GPRS est un type de connexion « permanente » au réseau pour une mobilité accrue. La
liaison s’établit rapidement. Une fois la liaison établie, les applications peuvent envoyer
et recevoir des données aussi souvent que nécessaire. Sur les réseaux GPRS actuels, le
MD300 reçoit des données à la vitesse maximale de 53,6 Kbits/s et les transmet à la vitesse
maximale de 26,8 Kbits/s.
•
SMS (Short Message Service)
Vous pouvez envoyer et recevoir des SMS par le biais de la fenêtre SMS de Wireless
Manager ou de toute autre application.
Lecteur de mémoire flash MD300
Le MD300 peut être utilisé comme lecteur de mémoire flash. Lorsque le MD300 est installé et joue
le rôle de modem, vous pouvez utiliser l’espace mémoire du lecteur pour stocker et transporter vos
propres fichiers et supports.
Présentation du matériel
Votre Sony Ericsson MD300 est alimenté par un courant de 5 volts fourni par le port USB.
Les dispositifs USB alimentés par le port avec une intensité supérieure à 100 mA sont appelés
dispositifs USB d’intensité élevée ; le MD300 en fait partie.
2
Présentation
La quantité de courant que doit fournir l’ordinateur (sa batterie s’il s’agit d’un portable) à votre
MD300 dépend d’un certain nombre de facteurs parmi lesquels figurent l’état du réseau, la bande
de fréquences ainsi que l’éloignement de la station de base.
Le MD300 peut être désactivé via une commande logicielle de l'application Wireless Manager
ou l'icône de puissance du signal de la barre d'état. Vous devez retirer le modem de l’ordinateur
portable pendant le vol afin d’éviter toute transmission accidentelle.
Témoin d’état
Le MD300 comprend des témoins multicolores indiquant l’état du dispositif.
Couleur
du témoin
Vitesse de
clignotement
Description
Rouge
Rapide
Recherche d'un réseau mobile en cours
Vert
Moyen
Enregistré auprès du service GPRS ou EDGE, non connecté
Vert
Lent
Connecté - service GPRS ou EDGE
Bleu
Moyen
Enregistré auprès du service UMTS ou HSDPA, non connecté
Bleu
Lent
Connecté - service UMTS ou HSDPA
Les témoins s’allument autour du logo Sony Ericsson, comme illustré ci-dessous.
Carte SIM
Lorsque vous souscrivez un abonnement auprès d'un opérateur réseau de téléphonie mobile, vous
recevez une carte SIM (Subscriber Identity Module). La carte SIM contient vos données d’abonné
personnelles. Pour vous connecter à un réseau mobile, vous devez d’abord insérer votre carte SIM
à laquelle est lié l’abonnement réseau approprié dans votre MD300.
Pour insérer la carte SIM
Le logement de la carte SIM est doté d’un ressort et la carte SIM émet un déclic lorsqu’elle est
correctement installée. Insérez la carte SIM dans le logement situé à proximité du connecteur USB
du MD300. Assurez-vous que les contacts dorés de la carte SIM sont orientés vers le connecteur
Présentation
3
USB et que son coin biseauté s'insère dans le MD300 de la manière illustrée. Insérez la carte SIM
dans le MD300 jusqu’au déclic.
Remarque :
La carte SIM n’émet aucun déclic si elle n’est pas correctement insérée.
Pour retirer la carte SIM
Appuyez sur la carte SIM jusqu’au déclic et relâchez-la.
Remarque :
Vous pouvez vous aider d’un stylo ou d’un tournevis de bijoutier pour appuyer sur la carte SIM.
Le ressort interne repousse suffisamment la carte SIM vers l’extérieur pour vous permettre de la
saisir et de la retirer du MD300.
Abonnement réseau requis
L’abonnement réseau à utiliser avec votre MD300 dépend des fonctions et possibilités offertes
par votre opérateur réseau. Vérifiez auprès de votre opérateur réseau ou de votre fournisseur de services
si les options dont vous avez besoin sont disponibles (UMTS/HSPDA, GPRS/EDGE et SMS).
Remarque :
Les opérateurs réseau offrent souvent un certain nombre d'options de connectivité,
notamment le WAP et Internet. Celles-ci sont accessibles via différents noms de point d’accès
(APN). Vérifiez si les services dont vous avez besoin, par exemple Internet, la messagerie ou
un service VPN (Virtual Private Network, Réseau privé virtuel) d'entreprise sont disponibles
auprès de votre opérateur mobile et sont activés dans le cadre de votre abonnement.
Configurations
Cette section contient des informations relatives aux différentes configurations pouvant être utilisées
avec votre MD300. Il s’agit des configurations suivantes :
•
Connexion directe
•
Câble d’extension (fourni)
•
Support de bureau en option CDS-300
•
Concentrateur à alimentation propre (non fourni)
Remarque :
Votre MD300 doit être branché sur un port USB prenant en charge les dispositifs USB d’intensité
élevée. Le MD300 est un produit USB 2.0. Cependant, il devrait fonctionner dans la majorité des
ports USB 1.1. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section USB 1.1 et 2.0 à la page 8.
4
Présentation
Consignes concernant l’alimentation
Dans la plupart des cas, le MD300 fonctionne correctement lorsqu’il est raccordé à un port USB, soit
directement, soit à l’aide du câble d’extension fourni ou d’un support de bureau CDS-300 en option.
Si vous rencontrez les problèmes répertoriés ci-dessous, il se peut que votre ordinateur ou votre
concentrateur USB ne fournisse pas l’intensité suffisante au MD300. Dans ce cas, utilisez le câble
d’extension fourni ou un support de bureau en option et vérifiez que les deux fiches USB sont
raccordées au même ordinateur ou concentrateur.
•
Le MD300 ne démarre pas.
•
Le MD300 est affiché comme Désactivé dans le Gestionnaire de périphériques.
•
Windows affiche un message indiquant que le dispositif ne fonctionne pas.
•
Le MD300 ne fonctionne pas correctement alors que la connexion est établie.
•
Les transferts de données se bloquent fréquemment
Connexion directe
Le MD300 peut être directement raccordé à un port USB de la manière illustrée ci-dessous.
Cette configuration procure une portabilité optimale.
Remarque :
Pour éviter d’endommager le MD300 ou le port USB de votre ordinateur portable, retirez
le MD300 avant de le ranger dans une mallette de transport.
Attention !
Les différents ordinateurs portables possèdent des configurations de ports USB variées
susceptibles d’entraver le bon fonctionnement du dispositif. Utilisez le câble d’extension fourni
dans les situations suivantes :
•
•
•
Les ports USB sont proches les uns des autres et le modem recouvre un port adjacent dont
vous avez besoin.
Le modem ne peut pas être branché directement (par exemple, le port USB est renfoncé
et le connecteur USB du modem ne peut pas l’atteindre).
Le port USB se trouve dans une position dans laquelle une pression physique est exercée
sur le connecteur, comme illustré ci-dessous.
Présentation
5
Câble d’extension
Le câble d’extension fourni est spécialement conçu pour une utilisation avec votre MD300. Il s’agit
d’un câble USB d’excellente qualité capable de fournir un courant d’intensité élevée au MD300, le
cas échéant.
Remarque :
Il se peut que votre MD300 ne fonctionne pas correctement si vous utilisez un câble USB
standard plutôt que le câble d’extension fourni.
Le câble d’extension est doté de deux fiches USB. La fiche A transmet à la fois les données et le
courant, alors que la fiche B transmet uniquement le courant.
Utilisation d’une fiche unique
Si vous utilisez la configuration à une fiche, servez-vous de la fiche A.
Utilisation de deux fiches
Le câble d’extension fourni avec le MD300 est doté de deux fiches USB. Lorsque les deux fiches
sont utilisées, les deux ports USB peuvent assurer l’alimentation. Pour plus d'informations sur les
consignes relatives à l’alimentation, reportez-vous à la section Consignes concernant
l’alimentation à la page 5.
Cette configuration fournit une intensité optimale dans tous les environnements.
6
Présentation
Important !
Les deux fiches USB doivent être insérées dans le même ordinateur ou concentrateur.
N’insérez pas les deux fiches USB dans deux dispositifs distincts.
Remarque :
Si le message d’erreur Windows Périphérique USB non configuré s’affiche, débranchez
complètement votre MD300, puis rebranchez-le.
Clip de fixation
Le MD300 est fourni avec un clip de fixation que vous pouvez installer sur le MD300 de la manière
illustrée.
Une fois le câble d’extension et le clip de fixation installés, le MD300 peut être suspendu à l’écran
de l’ordinateur portable.
Support de bureau
Un support de bureau en option (CDS-300) peut être utilisé avec votre MD300. Le support de
bureau convient particulièrement à une utilisation avec un ordinateur de bureau, car vous pouvez
ainsi débrancher aisément le MD300 et l’utiliser en déplacement avec un ordinateur portable. Le
support de bureau permet également de repositionner le MD300 dans votre zone de travail et
d’orienter le MD300 de manière à obtenir une réception optimale. Le support de bureau dispose
d’un câble d’excellente qualité doté de deux fiches USB (A et B). Vous pouvez utiliser une fiche ou
les deux. Pour plus d'informations à ce sujet, reportez-vous à la section Câble d’extension à la page 6.
Important !
Les deux fiches USB doivent être insérées dans le même ordinateur ou concentrateur.
N’insérez pas les deux fiches USB dans deux dispositifs distincts.
Le capuchon du MD300 peut être fixé au support de bureau pour un rangement en lieu sûr.
Présentation
7
Concentrateur à alimentation propre
Vous pouvez utiliser un concentrateur à alimentation propre (non fourni) en combinaison avec le
câble d’extension ou le support de bureau et votre MD300. Dans certains cas, en particulier lors
d’une utilisation avec un ordinateur portable, il peut être nécessaire de brancher le MD300 sur un
concentrateur USB plutôt que directement sur l'ordinateur. Cela est possible, à condition que le
concentrateur soit autonome grâce à une alimentation via son propre adaptateur secteur. Vous
pouvez utiliser une fiche ou les deux. Pour plus d'informations à ce sujet, reportez-vous à la section
Câble d’extension à la page 6.
Remarque :
Il est déconseillé d’utiliser un concentrateur alimenté par bus avec votre MD300. Ces
concentrateurs ne disposent pas d’une alimentation propre. La plupart des concentrateurs
d’ordinateurs portables sont de ce type.
Vous pouvez raccorder le MD300 à l’aide du câble d’extension fourni ou directement à une prise
située sur le concentrateur. La configuration à l’aide d’un concentrateur offre une longueur de câble
prolongée qui vous permet de positionner le MD300 pour une réception optimale.
Remarque :
Il se peut que certains concentrateurs à alimentation propre ne fournissent pas l’intensité
adéquate. Votre concentrateur doit prendre en charge les dispositifs USB d’intensité élevée
et ne doit pas être surchargé en raison du raccordement d’un trop grand nombre de ces
dispositifs. Citons comme autres dispositifs d’intensité élevée les lecteurs de disque, les
scanners et les lecteurs de musique USB rechargeables. Si vous rencontrez des problèmes,
débranchez ces autres dispositifs afin de déterminer si votre concentrateur est surchargé.
USB 1.1 et 2.0
Votre MD300 est un produit USB 2.0. Cependant, il devrait fonctionner dans la majorité des ports
USB 1.1. Dans les deux cas, les communications avec le MD300 sont de type USB d’intensité élevée
(maximum 12 Mbits/s), ce qui est plus que suffisant pour gérer le débit HSDPA de 3,6 Mbits/s.
A titre d’information, vous trouverez probablement des ports USB 1.1 dans les cas suivants :
8
•
Tous les ordinateurs fabriqués avant 2002
•
Tous les ordinateurs vendus initialement avec Windows 2000 installé
•
Les ordinateurs actuels dotés exclusivement des ports USB réservés à l’utilisation du clavier et de la souris.
Présentation
Vous pouvez identifier les ports USB 2.0 dans le Gestionnaire de périphériques. Sélectionnez
Démarrer
Panneau de configuration
Système, onglet Matériel, Gestionnaire de
périphériques.
La présence d’un Contrôleur d'hôte amélioré indique la prise en charge de la norme USB 2.0 :
Présentation du logiciel
Sony Ericsson Wireless Manager
Sony Ericsson offre Wireless Manager, une application qui permet de configurer et de gérer les
connexions sans fil sur votre ordinateur. Pour plus d’informations sur la configuration logicielle
requise, reportez-vous au Guide de l’utilisateur de Wireless Manager.
Vous pouvez utiliser Wireless Manager pour :
•
vous connecter à Internet ou à votre réseau d'entreprise ;
•
afficher les informations d'état du réseau mobile ;
•
créer ou modifier des paramètres de connexion ;
•
gérer les paramètres et les préférences de votre MD300 ;
•
envoyer et recevoir des messages SMS ;
•
gérer les répertoires enregistrés sur le disque dur et votre carte SIM.
launch2net - Sony Ericsson Edition
Pour utiliser votre MD300 avec votre système Mac OS X, vous avez besoin de launch2net –
Sony Ericsson Edition. Cette application vous permet de configurer et d’utiliser les connexions
UMTS/HSDPA et GPRS/EDGE (selon la couverture du réseau et la disponibilité de ces services).
Le logiciel peut être téléchargé gratuitement à partir du site Web suivant :
www.novamedia.de/sonyericsson
Suivez les instructions du site Web pour installer, configurer et utiliser votre MD300 avec votre
Apple PowerBook, votre MacBook iMac et votre MacPro. N’utilisez pas le Guide de démarrage
rapide fourni avec le Modem USB mobile haut débit Sony Ericsson. Pour plus d’informations,
reportez-vous à la documentation qui accompagne l’application launch2net – Sony Ericsson Edition.
Présentation
9
Applications tierces
Votre opérateur réseau ou votre administrateur réseau peut fournir une application compatible avec
votre MD300. Reportez-vous aux instructions fournies avec l’application concernée. Les fonctions
et les possibilités disponibles peuvent varier par rapport à l’application Sony Ericsson Wireless
Manager.
Réseau privé virtuel (VPN, Virtual Private Network)
Le MD300 est testé pour être compatible avec les solutions VPN couramment utilisées par les
entreprises pour permettre aux travailleurs distants d’accéder au réseau d’entreprise.
Remarque :
Sony Ericsson ne fournit pas de logiciel VPN avec votre MD300.
Configuration système requise
Cette section répertorie les configurations matérielle et logicielle requises pour utiliser votre MD300.
Généralités
Vous avez besoin du matériel suivant :
•
Un port USB prenant en charge les dispositifs USB d’intensité élevée
•
MD300
•
Une carte SIM
Windows (Wireless Manager)
Wireless Manager fonctionne avec les versions suivantes de Windows® :
•
Windows 2000 Service Pack 4 (SP4)
•
Windows XP Service Pack 2 (SP2) ; processeurs 32 bits (x86) et 64 bits (x64)
•
Windows Vista™ ; processeurs 32 bits (x86) et 64 bits (x64)
Votre ordinateur portable doit au moins posséder la configuration système minimale requise pour la
version installée du système d'exploitation Windows, plus les éléments suivants :
•
110 Mo d'espace disque disponible ou 300 Mo d’espace disque disponible si vous téléchargez
le kit d'installation sur votre ordinateur
Remarque :
Sony Ericsson publie régulièrement de nouvelles versions de Wireless Manager avec
de nouvelles fonctionnalités et correctifs. Le support exact pour le système d'exploitation
Windows peut changer dans le temps. Le fichier readme.txt inclus dans le téléchargement
identifie toujours les versions et les service packs du système d'exploitation Windows qui
sont pris en charge. Pour plus d'informations ainsi que pour les téléchargements, visitez
notre site à l'adresse www.sonyericsson.com/support.
Apple Macintosh
Reportez-vous aux instructions fournies avec launch2net ou toute autre application.
10
Présentation
Informations complémentaires
Instructions pour une utilisation sûre et efficace
Veuillez lire ces informations avant d’utiliser votre MD300.
Conseils d'utilisation
• Manipulez toujours votre produit avec précaution et rangez-le dans un endroit propre exempt
de poussière.
•
N'exposez pas votre produit à des liquides ou à l'humidité.
•
N'exposez pas votre produit à des températures extrêmes.
•
Ne tenez pas votre produit à proximité d'une flamme vive ou d'une cigarette allumée.
•
Evitez de laisser tomber, de lancer ou de plier votre produit.
•
Evitez de peindre votre produit.
•
N’utilisez pas l’appareil à proximité d’équipements médicaux sans avoir préalablement
demandé l’autorisation de votre médecin ou du personnel médical compétent.
•
Mettez l’appareil hors tension si vous êtes dans ou à proximité d’un avion ou de zones
où des panneaux interdisent l’utilisation d’émetteurs-récepteurs bidirectionnels.
•
N’utilisez pas votre produit dans des zones présentant un risque d’explosion.
•
Ne posez pas votre produit ou n’installez pas d’équipement sans fil dans la zone située audessus de l’airbag de votre voiture.
•
N’essayez pas de démonter votre produit. Toute intervention doit être obligatoirement confiée
à un personnel agréé Sony Ericsson.
Utilisation optimale
Ne recouvrez pas le MD300 en cours d'utilisation, car cela peut affecter la qualité de l'appel.
Exposition aux fréquences radio et SAR
Votre Sony Ericsson MD300 est un émetteur-récepteur radio de faible puissance. Quand il est sous
tension, il émet de faibles signaux HF (hautes fréquences), également appelés ondes radio ou champs HF.
Les gouvernements à travers le monde ont adopté des consignes de sécurité exhaustives au plan
international, établies par des organismes scientifiques tels que l’ICNIRP (International Commission on
Non-Ionizing Radiation Protection) et l’IEEE (Institute of Electrical and Electronics Engineers Inc.),
sur la base de l’analyse régulière et de l’évaluation approfondie des études scientifiques. Ces
consignes fixent des seuils d’exposition aux ondes radio autorisées pour le public. Les seuils ainsi
fixés prévoient une marge de sécurité destinée à assurer la sécurité de toutes les personnes, quels
que soient leur âge et leur état de santé, ainsi qu’à prévoir tout écart de mesure.
Le taux d'absorption spécifique (Specific Absorption Rate ou SAR) est l'unité de mesure qui
évalue la quantité d'énergie radiofréquence absorbée par le corps lors de l'utilisation d'un émetteurrécepteur. La valeur SAR est déterminée au niveau de puissance certifié le plus élevé dans des
conditions de laboratoire. Toutefois, le niveau SAR réel d'un émetteur-récepteur en cours de
fonctionnement peut se situer bien en deçà de cette valeur. Ceci est dû au fait que l'émetteur-récepteur
est conçu pour utiliser la puissance minimum requise pour atteindre le réseau.
Informations complémentaires
11
Les différences de taux d’absorption sélective en dessous des consignes d’exposition aux hautes
fréquences n’affectent pas le niveau de sécurité. Même s'il existe des différences de niveaux SAR
entre les téléphones mobiles, tous les Modem mobile haut débit Sony Ericsson sont conçus dans
le respect des directives relatives à l'exposition aux ondes radio.
Pour plus d'informations sur l'exposition aux fréquences radio et le taux d'absorption spécifique,
consultez le site
www.SonyEricsson.com.
Appareils médicaux personnels
Le Modem mobile haut débit peut perturber le fonctionnement de certains stimulateurs cardiaques et
autres prothèses. Le risque d'interférences est moindre si on garde une distance de 15 cm entre le
MD300 et le stimulateur. Si vous soupçonnez la présence d’interférences, mettez immédiatement
le MD300 hors tension. Pour plus d’informations, consultez votre cardiologue.
Si vous possédez tout autre appareil médical, demandez conseil à votre médecin et à son fabricant.
Protection des enfants
NE LAISSEZ PAS LES ENFANTS JOUER AVEC VOTRE MD300. ILS RISQUERAIENT
D’UNE PART DE SE BLESSER OU DE BLESSER UNE TIERCE PERSONNE, D’AUTRE PART
D’ENDOMMAGER LE MODEM MOBILE HAUT DEBIT. VOTRE MODEM MOBILE HAUT
DEBIT PEUT CONTENIR DES PIECES DE PETITE TAILLE SUSCEPTIBLES DE SE
DETACHER ET DE PRESENTER DES RISQUES D’ETOUFFEMENT.
Mise au rebut des équipements électriques et électroniques usagés
Ce symbole signale que tout appareil électrique et électronique fourni ne doit pas être traité
comme un déchet ménager. Il doit être déposé dans un point de collecte adéquat pour le recyclage
des équipements électriques et électroniques. Grâce à une mise au rebut adéquate, vous aidez
à prévenir les conséquences néfastes sur l’environnement et la santé qui pourraient résulter d’un
traitement inapproprié du produit. Le recyclage des matériaux permet de protéger les ressources
naturelles. Pour plus d'informations sur le recyclage de ce produit, veuillez contacter votre
administration municipale, votre service de collecte des déchets ménagers ou le revendeur auprès
duquel vous avez acheté votre MD300.
Appels d’urgence
Le Modem mobile haut débit fabriqué par Sony Ericsson ne prend pas en charge les appels vocaux
et il ne faut pas dépendre de celui-ci pour des communications essentielles.
Insertion et retrait de la carte SIM – précautions contre les décharges électrostatiques
Ne touchez pas les connecteurs de la carte SIM. Par précaution, veillez toujours à avoir en main
le MD300 avant d’insérer ou de retirer la carte SIM.
12
Informations complémentaires
Garantie limitée SEMC générique
Garantie limitée
Sony Ericsson Mobile Communications AB, Nya Vattentornet, SE-221 88 Lund, Suède, (Sony Ericsson)
ou sa filiale nationale offre cette Garantie limitée pour votre téléphone mobile, tout accessoire d’origine
fourni avec celui-ci et/ou votre produit informatique mobile (ci-après désigné sous le nom de
« Produit »).
Si votre Produit nécessite une réparation couverte par la garantie, retournez-le à l’endroit où il a
été acheté ou contactez le Centre Relation Consommateur Sony Ericsson de votre région (les tarifs
nationaux peuvent s’appliquer) ou visitez www.sonyericsson.com afin d’obtenir des informations
complémentaires.
Les conditions de garantie peuvent varier en fonction du pays ou de la région. Visitez le site
www.sonyericsson.com/support pour examiner la garantie Sony Ericsson applicable dans le pays ou
la région où vous avez acheté votre produit, car elle peut différer de la garantie d’origine par défaut
fournie avec la documentation.
NOTRE GARANTIE
Sous réserve des conditions de la présente Garantie limitée, Sony Ericsson garantit que ce Produit
est exempt de vices de conception, de matériau et de main-d’œuvre au moment de l’achat initial.
Cette garantie limitée est valable pour une période de un (1) an à partir de la date d'achat du produit.
REMPLACEMENT OU REPARATION
Si, pendant la période de garantie, ce Produit s’avère défectueux dans des conditions normales
d’utilisation et d’entretien, et si la défaillance résulte d’un vice de conception, de matériau ou de
main-d’œuvre, les distributeurs agréés ou partenaires de services (Service Partners) Sony Ericsson
du pays* où vous avez acheté le Produit procéderont, à leur discrétion, à la réparation ou au
remplacement du Produit conformément aux modalités ici décrites.
Sony Ericsson et ses partenaires de services (Service Partners) se réservent le droit de facturer des
frais administratifs s’il s’avère qu’un Produit renvoyé n’est pas couvert par la garantie conformément
aux conditions ci-dessous.
Notez que certains de vos paramètres personnels ou téléchargements, ou encore toute autre
information risquent d’être perdus si votre produit Sony Ericsson est réparé ou remplacé.
Actuellement, des contraintes techniques, des réglementations ou la législation en vigueur peuvent
empêcher Sony Ericsson d’effectuer des copies de sauvegarde de certains téléchargements.
Sony Ericsson n’assume aucune responsabilité en cas de perte d’informations de quelque sorte que
ce soit et ne vous dédommage pas pour de telles pertes. Vous devez toujours effectuer des copies
de sauvegarde de toutes les informations stockées sur votre Produit Sony Ericsson, qu’il s’agisse de
téléchargements, de l’agenda ou des contacts, avant sa réparation ou son remplacement.
MODALITES ET CONDITIONS
1. La garantie limitée est valable uniquement si la preuve d’achat originale de ce Produit émise par
un revendeur agréé Sony Ericsson et spécifiant la date d’achat et le numéro de série** est
présentée avec le Produit à réparer ou à remplacer. Sony Ericsson se réserve le droit de refuser
le service sous garantie si ces renseignements ont été supprimés ou modifiés après l’achat initial
du Produit.
Informations complémentaires
13
2. Si Sony Ericsson répare ou remplace le Produit, la réparation du défaut concerné ou le Produit
remplacé seront couverts pendant la durée restante de la garantie initiale accordée au moment
de l’achat ou pour une période de quatre-vingt-dix (90) jours à compter de la date de réparation,
selon la durée la plus longue. La réparation ou le remplacement pourra être effectué au moyen
d’unités reconditionnées équivalentes au plan fonctionnel. Les pièces ou éléments remplacés
deviennent la propriété de Sony Ericsson.
3. La présente garantie ne s’étend pas à une défaillance du Produit causée par l’usure normale,
une mauvaise utilisation, notamment une utilisation ou un entretien non conforme aux directives
de Sony Ericsson. Elle ne couvre pas non plus toutes défaillances du Produit dues à un accident,
une modification ou un réglage de logiciels ou matériels, à des cas de force majeure ou à des
dommages résultant du contact avec un liquide.
Une batterie rechargeable peut être déchargée et rechargée plus d’une centaine de fois.
Toutefois, elle finit par être usée. Cela ne constitue pas un défaut et correspond à une usure
normale. Si le temps de conversation ou de veille est nettement plus court, le moment est venu
de remplacer la batterie. Sony Ericsson recommande d’utiliser exclusivement des batteries et
des chargeurs agréés par Sony Ericsson.
La couleur et la luminosité de l’affichage peuvent varier légèrement d’un téléphone à l’autre.
Des points clairs ou foncés peuvent apparaître légèrement sur l’affichage. Il s’agit de points dits
défectueux qui apparaissent en cas de mauvais agencement des différents points. Deux pixels
défectueux sont jugés acceptables.
L’image de l’appareil photo peut varier légèrement d’un téléphone à l’autre. Cette situation est
tout à fait normale et ne reflète en aucun cas une quelconque défectuosité du module de
l’appareil photo.
4. Comme le système cellulaire dont ce Produit est tributaire relève d’un opérateur indépendant de
Sony Ericsson, Sony Ericsson n’est pas responsable du fonctionnement, de la disponibilité, de
la couverture, des services ni de la portée de ce système.
5. La présente garantie ne couvre pas les défaillances du Produit provoquées par des installations,
des modifications, des réparations ou l’ouverture du Produit par une personne non agréée par
Sony Ericsson.
6. La garantie ne couvre pas les pannes du Produit engendrées par l’utilisation d’accessoires
ou d’autres périphériques qui ne sont pas des accessoires d’origine de marque Sony Ericsson
conçus pour ce Produit.
7. Toute modification des sceaux sur le Produit entraîne l’annulation de la garantie.
8. IL N’EXISTE AUCUNE GARANTIE EXPRESSE, ECRITE OU ORALE, AUTRE QUE LA
PRESENTE GARANTIE LIMITEE IMPRIMEE. TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES,
Y COMPRIS, MAIS DE FACON NON LIMITATIVE, LES GARANTIES IMPLICITES DE
QUALITE MARCHANDE OU D’ADEQUATION A UN USAGE SPECIFIQUE, SONT
LIMITEES A LA DUREE DE LA PRESENTE GARANTIE LIMITEE. SONY ERICSSON
OU SES CONCEDANTS NE SONT EN AUCUN CAS RESPONSABLES DES DOMMAGES
ACCESSOIRES OU INDIRECTS, NOTAMMENT LES PERTES DE BENEFICES OU
COMMERCIALES, DANS LA MESURE OU LA LOI AUTORISE L'EXCLUSION DE TELS
DOMMAGES.
Certains pays/états n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou indirects,
voire la limitation de la durée des garanties implicites. De ce fait, les limitations ou exclusions qui
précèdent pourront ne pas s’appliquer à votre cas.
La garantie fournie n’affecte ni les droits légaux du consommateur selon la législation applicable en
vigueur, ni les droits du consommateur vis-à-vis du revendeur découlant du contrat de vente/d’achat
passé entre eux.
14
Informations complémentaires
*PORTEE GEOGRAPHIQUE DE LA GARANTIE
Si vous avez acheté votre Produit dans un pays membre de la zone économique européenne, en
Suisse ou en République turque et si ce Produit était destiné à être commercialisé au sein de la zone
économique européenne, en Suisse ou en Turquie, vous pouvez le faire réparer dans n’importe quel
pays de la zone économique européenne, en Suisse ou en Turquie, conformément aux conditions de
garantie en vigueur dans le pays où vous souhaitez le faire réparer, à condition qu’un Produit identique
soit vendu dans ce pays par un revendeur Sony Ericsson agréé. Pour savoir si votre Produit est vendu
dans le pays où vous vous trouvez, appelez le Centre Relation Consommateur Sony Ericsson de votre
région. Veuillez noter que certains services ne sont pas disponibles dans le pays de l’achat initial ;
cela peut être dû, entre autres choses, au fait que votre Produit présente des composants internes ou
externes différents des modèles équivalents vendus dans d’autres pays. Veuillez en outre noter qu’il
est possible que les produits verrouillés à l’aide de la carte SIM puissent ne pas être réparés.
** Dans certains pays/régions, des informations complémentaires (par exemple une carte de garantie
valable) sont nécessaires.
Informations complémentaires
15
Spécifications techniques
Généralités
Nom du produit
MD300
Système
GSM 850
E-GSM 900
GSM 1800
GSM 1900
UMTS 850
UMTS 1900
UMTS 2100
Type de dispositif USB
USB 2.0 haute puissance, pleine vitesse
Services pris en charge
GSM : GPRS/EDGE, SMS, USSD
UMTS : Commutation de paquets, HSDPA, commutation de circuits, SMS,
USSD
Les services vocaux ne sont pas pris en charge
Carte SIM
Petite carte enfichable, type 3 V et 1,8 V.
Cartes SIM classiques (non compatibles GPRS) et compatibles GPRS prises
en charge
USIM
Numéro d'identification
FAD-3232021-BV
Description du boîtier
Taille
Longueur : 70 mm, connecteur USB non compris
Largeur: 33 mm
Hauteur : 14,5 mm
Poids
30 g, sans capuchon et carte SIM
Batterie
Alimentation via le port USB.
Antenne
L’antenne GSM/UMTS est intégrée dans le dispositif.
Températures ambiantes
En cours d'utilisation
-10 à 55 degrés C
Stockage
-20 à 65 degrés C
Respect de l’environnement
Directives
WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment Directive)
RoHS (Restriction of use of certain Hazardous Substances)
16
Spécifications techniques
Applications prises en charge
Windows
Sony Ericsson Wireless Manager
Logiciels tiers pouvant être fournis par votre opérateur mobile
Apple Macintosh
launch2net - Sony Ericsson Edition (via téléchargement)
Logiciels tiers pouvant être fournis par votre opérateur mobile
Caractéristiques électriques
Tension nominale en cours d'utilisation
5V
Consommation moyenne en veille (GPRS
connecté)
< 250 mW
Data Transfer Power (Worst case)
< 2,9 W
Remarque :
Toutes les consommations électriques sont calculées à la tension nominale.
Caractéristiques techniques et performances du GSM
Dimensions
GSM 850
GSM 900
E-GSM 900
GSM 1800
GSM 1900
Modulation
GMSK/8-PSK
GMSK/8-PSK
GMSK/8-PSK
GMSK/8-PSK
Classifications
électriques
Classe 4 (2 W) pour
GSM/GPRS et EGPRS/
MCS 1-4 (GMSK) ;
Classe 4 (2 W) pour
GSM/GPRS et EGPRS/
MCS 1-4 (GMSK) ;
Classe 1 (1 W) pour GSM/
GPRS et EGPRS/MCS
1-4 (GMSK) ;
Classe 1 (1 W) pour GSM/
GPRS et EGPRS/MCS
1-4 (GMSK) ;
Classe E2 (0,5 W)
pour EGPRS/MCS 5-9
(8-PSK)
Classe E2 (0,5 W)
pour EGPRS/MCS 5-9
(8-PSK)
Classe E2 (0,4 W) pour
EGPRS/MCS 5-9 (8-PSK)
Classe E2 (0,4 W) pour
EGPRS/MCS 5-9 (8-PSK)
Fonctionnalités GSM prises en charge
Verrouillage de la carte
SIM de l'équipement
mobile
Réseau
Sous-ensemble réseau
Fournisseur de services
Société
Services en ligne (SIM-AT)
Pris en charge (R99)
Toolkit d’applications
USIM
Prise en charge assurée via les commandes AT; aucune MMI n'est fournie.
USSD
Phase 2+
Prise en charge assurée via les commandes AT ; aucune MMI n'est fournie.
Spécifications techniques
17
Données techniques GPRS
Débits de transfert des
données
Classe 10 multislot prise en charge (voir le tableau ci-après)
Mode de fonctionnement
Classe B (connexions GSM et GPRS simultanées).
Connectivité IP
IP de type PDP pris en charge
Schémas de codage (CS) : CS-1, CS-2, CS-3 et CS-4
IPv4
SMS via GPRS
Provenant du téléphone mobile et aboutissant au téléphone mobile
Compression
Compression des en-têtes TCP/IP (RFC1144 et RFC 2507)
V42bis
Cryptage GPRS
GEA1 et GEA2
Affectation d'adresses IP
GPRS
Dynamique
Statique
Débit de transfert maximal des données GPRS
4+1
3+2
CS-1
9,05 Kbits/s
CS-2
13,4 Kbits/s
CS-3
15,6 Kbits/s
CS-4
21,4 Kbits/s
RX
36,2
53,6
62,4
85,6
TX
9,05
13,4
15,6
21,4
RX
27,15
40,2
46,8
64,2
TX
18,1
26,8
31,2
42,8
La vitesse dépend du code pris en charge par le réseau GSM. Les vitesses indiquées sont des vitesses
maximales, Sony Ericsson ne pouvant garantir la vitesse de transmission de votre réseau.
Le débit de transfert des données correspond aux données utiles par emplacement : en-tête et
données.
Données techniques EDGE
Classe de périphérique
EDGE Classe 10
Codes de modulation
MCS-1 - MCS-9
Fonctionnalités EDGE
Adaptation des liaisons
Redondance incrémentielle
Liaison montante TBF (Temporary Block Flow) étendue
NACC (Network Assisted Cell Change)
18
Spécifications techniques
Débit de transfert maximal des données EDGE
4+1
Schéma de
codage (CS)
Débit de données
par emplacement
MCS-1
3+2
Rx
Tx
Rx
Tx
10,60
42,40
10,60
31,80
21,20
MCS-2
13,00
52,00
13,00
39,00
26,00
MCS-3
16,60
66,40
16,60
49,80
33,20
MCS-4
19,40
77,60
19,40
58,20
38,80
MCS-5
24,05
96,20
24,05
72,15
48,10
MCS-6
31,25
125,00
31,25
93,75
62,50
MCS-7
47,45
189,80
47,45
142,35
94,90
MCS-8
57,05
228,20
57,05
171,15
114,10
MCS-9
61,85
247,40
61,85
185,55
123,70
La vitesse dépend du code pris en charge par le réseau GSM. Les vitesses indiquées sont des vitesses
maximales, Sony Ericsson ne pouvant garantir la vitesse de transmission de votre réseau.
Le débit de transfert des données correspond aux données utiles par emplacement : en-tête et
données.
Données techniques UMTS
Classification électrique
Classe 3 (0,25 W, 24 dBm)
Vitesse maximale de la
liaison descendante
384 Kbits/s
Vitesse maximale de la
liaison montante
384 Kbits/s
Fonctionnalités UMTS
Basculement entre les modes (UMTS/EDGE/GPRS)
Resélection entre les modes (UMTS/EDGE/GPRS)
Qualité du service
Classes UMTS prises en charge via la commande AT
Modes
IP de type PDP pris en charge
IPv4
Affectation IP
Statique, dynamique
Améliorations R4
Liaison montante TBF étendue
NACC (Network Assisted Cell Change)
Données techniques HSDPA
Vitesse maximale de la
liaison descendante
3,6 Mbits/s
Catégories HSDPA
1-6, 11, 12
Spécifications techniques
19
Données techniques SMS
SMS concaténé
Pris en charge dans Wireless Manager ou via des logiciels tiers
Diffusion cellulaire des
SMS
Prise en charge via les commandes AT
Interface SMS
Wireless Manager.
Commande AT
Mise à niveau du microcode
Mise à niveau du
microcode du MD300
Via un téléchargement Internet sécurisé grâce au service de mise à jour
Sony Ericsson (Sony Ericsson Update Service), www.sonyericsson.com/support
ou auprès d’un point service Sony Ericsson
Mise à niveau du logiciel
Mise à niveau de Wireless
Manager
Téléchargement Internet
Lecteur de mémoire flash
Lecteur de mémoire flash (stockage de
masse USB) 1
Capacité du lecteur >= 128 Mo
1. La capacité exacte dépend du programme d’installation du microcode et du logiciel. Dans Wireless
Manager, accédez à Paramètres > Lecteur de mémoire flash afin de libérer de l’espace en enregistrant
les fichiers du programme d'installation du logiciel sur votre disque dur. Vous pouvez également
recopier le programme d’installation sur votre MD300, par exemple, afin de permettre à un autre
utilisateur d’installer et d’utiliser aisément votre MD300.
20
Spécifications techniques
Index
A
H
appareils médicaux, instructions 12
Apple
Mac OS X 9
applications tierces 10
HSDPA
définition 1
données techniques 19
C
carte SIM 3
instructions 12
configuration système requise
abonnement réseau 4
matériel 10
configurations 4
concentrateur à alimentation propre 8
connexion USB directe 5
support de bureau 7
utilisation du câble en Y 6
D
declaration of conformity iv
E
EDGE
débit de transfert maximal des données 19
définition 2
données techniques 18
emballage, liste de vérification 1, 2
F
FCC v–vi
fréquences radio
exposition 11
G
garantie
limitée 13
GPRS
débit de transfert maximal des données 18
définition 2
données techniques 18
GSM
fonctionnalités prises en charge 17
performances 17
I
instructions
appareils médicaux 12
exposition aux fréquences radio et SAR 11
manipulation de la carte SIM 12
présentation 11
protection des enfants 12
recommandations 11
L
launch2net - Sony Ericsson Edition 9
logiciel
Apple Macintosh 9
applications tierces 10
launch2net - Sony Ericsson Edition 9
présentation 9
Wireless Manager 9
M
matériel
carte SIM 3
configuration système requise 10
présentation 2
microcode 20
mise à niveau du microcode 20
modem mobile haut débit
mise au rebut 12
R
réseau
configuration système requise 4
S
SAR 11
SMS
définition 2
données techniques 20
Index
21
spécifications 16
spécifications techniques 16
support
site Web Sony Ericsson vii
U
UMTS
définition 2
données techniques 19
V
VPN 10
W
Wireless Manager
description 9
22
Index

Manuels associés