Manuel du propriétaire | Sony Ericsson MD300 MOBILE BROADBAND USB MODEM Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels30 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
30
Modem USB mobile haut débit MD300 HSDPA/UMTS/EDGE Guide de l'utilisateur Table des matières Table des matières . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ii Informations relatives aux réglementations . . . . . . . . . . . . . . . . iv Declaration of conformity . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . iv FCC statement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . v Déclaration FCC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vi Industry Canada Statement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vi A propos de ce guide. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vii Organisation de ce guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vii Autres sources . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vii Présentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Liste de vérification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Résumé des communications MD300 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Lecteur de mémoire flash MD300. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Présentation du matériel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Témoin d’état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Carte SIM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Abonnement réseau requis. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Configurations. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 USB 1.1 et 2.0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Présentation du logiciel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Configuration système requise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Informations complémentaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Instructions pour une utilisation sûre et efficace. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Garantie limitée SEMC générique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Spécifications techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 ii Table des matières Sony Ericsson MD300 Modem USB mobile haut débit Deuxième édition (mars 2008) Ce manuel est publié par Sony Ericsson Mobile Communications AB sans aucune garantie. Sony Ericsson peut procéder en tout temps et sans préavis à toute amélioration et à toute modification à la suite d'une erreur typographique, d'une erreur dans l'information présentée ou de toute amélioration apportée aux programmes et/ou au matériel. De telles modifications seront toutefois intégrées aux nouvelles éditions de ce manuel. Ce manuel est un document de Sony Ericsson Mobile Communications AB (Suède) protégé par les droits d'auteur. Les logiciels cités dans le présent manuel sont protégés par les droits d'auteur et sont des marques de Sony Ericsson Mobile Communications AB, Suède. Toute reproduction, même partielle, ainsi que l'utilisation d'appareils de reproduction ou d'archivage sont interdites sans l'autorisation expresse et écrite des détenteurs des droits d'auteur. L'ingénierie inverse est également interdite. Windows et Vista sont des marques déposées ou des marques de Microsoft Corporation aux EtatsUnis et/ou dans d'autres pays. Adobe et Reader sont des marques déposées ou des marques de Adobe Systems Incorporated aux Etats-Unis et/ou dans d'autres pays. Tous les autres noms de produit ou de service mentionnés dans le présent manuel sont des marques de leurs propriétaires respectifs. Tous droits réservés. © Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2008 Numéro de publication : 1207-3842.2 Table des matières iii Informations relatives aux réglementations Declaration of conformity We, Sony Ericsson Mobile Communications AB of Nya Vattentornet S-221 88 Lund, Sweden declare under our sole responsibility that our product Sony Ericsson type FAD-3232021-BV and in combination with our accessories, to which this declaration relates is in conformity with the appropriate standards EN 301 511:V9.0.2, EN 300 328:V1.7.1, EN 301 489-7:V1.3.1, EN 301 489-17:V1.2.1 and EN 60950-1:2006, following the provisions of, Radio Equipment and Telecommunication Terminal Equipment Directive 1999/5/EC. Research Triangle Park, North Carolina. March 2008 Place and date of issue Najmi Jarwala President - US & Canada Sony Ericsson Mobile Communications (USA) Inc. EN We fulfil the requirements of the R&TTE Directive (99/5/EC). FR Ce produit est conforme à la directive R&TTE (99/5/EC). CS Výrobek splňuje požadavky směrnice R&TTE (99/5/EC). DA Vi opfylder kravene i R&TTE-direktivet (99/5/EC). DE Die Anforderungen der Richtlinie für Funk- und Fernmeldegeräte (99/5/EG) werden erfüllt. EL Πληρούµε τις απαιτήσεις της Οδηγίας R&TTE (99/5/ΕΚ). ES Cumplimos los requisitos de la Directiva R&TTE (99/5/EC). FI Täytämme radio- ja telepäätelaitedirektiivin (99/5/EY) asettamat vaatimukset. HR Mi ispunjavamo zahtjeve R&TTE Direktive (99/5/EC). HU Teljesítjük az R&TTE irányelv (99/5/EC) követelményeit. IT Il prodotto soddisfa i requisiti della Direttiva R&TTE (99/5/EC). NL We voldoen aan de vereisten die in de R&TTE-richtlijn (99/5/EG) worden gesteld. NO Vi oppfyller kravene i R&TTE-direktivet (99/5/EC). iv Informations relatives aux réglementations PL Spełniamy wymagania dyrektywy R&TTE (99/5/WE). PT São cumpridos os requisitos da Directiva R&TTE (99/5/EC). PB Atendemos aos requisitos da Diretriz R&TTE (99/5/EC). RO Îndeplinim cerinţele directivei R&TTE (99/5/EC). RU Изделие удовлетворяет требованиям Директивы R&TTE (99/5/EC). SK Výrobok spĺňa požiadavky smernice R&TTE (99/5/EC). SV Vi uppfyller kraven i R&TTE-direktivet (99/5/EC). TH ѯіѥютэшшѥєеѠдѥўьчеѠкеѠэкзэ R&TTE Directive (99/5/EC) TR R&TTE Kararnamesinin (99/5/EC) gerekliliklerini yerine getirmekteyiz. UK Цей Виріб відповідає вимогам Директиви R&TTE (99/5/EC). ZS ៥Ӏヺড়R&TTE ᣛҸ(99/5/EC)ⱘ㽕∖DŽ ZT ءֆฤ ٽR&TTE Directive (99/5/EC) խऱࡳΖʳ c FC FCC statement FCC ID: PY7F3232021 IC: 4170B-F3232021 This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: • Reorient or relocate the receiving antenna. • Increase the separation between the equipment and receiver. • Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. WARNING: Changes or modifications made to this equipment not expressly approved by Sony Ericsson Mobile Communications AB may void the FCC authorization to operate this equipment. CAUTION: The Sony Ericsson USB device has been tested for compliance with FCC/IC RF exposure limits in the laptop computer(s) configurations with a USB port and can be used in laptop computers with substantially similar physical dimensions, construction, and electrical and RF characteristics. Note: If this Sony Ericsson USB device is intended for use in any other portable device, you are responsible for separate approval to satisfy the SAR requirements of Part 2.1093 of FCC rules. Informations relatives aux réglementations v Déclaration FCC ID FCC : PY7F3232021 c FC IC : 4170B-F3232021 Cet appareil a été testé et déclaré conforme aux limites d’un appareil numérique de classe B en vertu de l’article 15 de la réglementation FCC. Ces limites permettent d’être correctement protégé contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Le présent appareil émet, utilise et peut engendrer des signaux HF (haute fréquence). Si vous ne l’installez pas et ne l’utilisez pas conformément aux instructions, il peut provoquer des interférences préjudiciables aux communications radio. Il n’existe toutefois aucun dispositif garantissant la non-apparition de ce type d’interférences dans une installation déterminée. Si cet appareil provoque des interférences dommageables à la réception radiophonique ou télévisée (détectables en mettant l’appareil hors tension, puis à nouveau sous tension), nous conseillons à l’utilisateur d’essayer de les éliminer en appliquant une ou plusieurs mesures ci-après : • réorienter ou déplacer l’antenne de réception ; • augmenter l’écart séparant l’appareil du récepteur ; • brancher l’équipement dans une prise située sur un circuit différent de celui utilisé pour la connexion du récepteur ; • consulter le revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté. AVERTISSEMENT : Les changements ou modifications opérés sur le présent appareil sans l’approbation expresse de Sony Ericsson Mobile Communications AB peuvent frapper de nullité l’autorisation FCC relative à l’utilisation de l’appareil précité. ATTENTION : Le dispositif USB Sony Ericsson a été testé pour satisfaire aux exigences des limites d'exposition aux radiofréquences de la FCC/IC dans la (les) configuration(s) d'ordinateur(s) portables(s) munis d'un port USB et peut être utilisé sur des ordinateurs portables dont les dimensions physiques, la fabrication et les caractéristiques électriques et de radiofréquences sont significativement semblables. Remarque : Si vous prévoyez d'utiliser ce dispositif USB Sony Ericsson sur un autre ordinateur portable, il vous incombe d'obtenir une approbation distincte pour satisfaire aux exigences SAR de l'article 2.1093 de la réglementation FCC. Industry Canada Statement This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. vi Informations relatives aux réglementations A propos de ce guide Nous vous félicitons et vous remercions d'avoir porté votre choix sur un Modem USB mobile haut débit Sony Ericsson MD300. Le présent guide contient une présentation des fonctionnalités prises en charge, des spécifications techniques détaillées, la configuration système requise ainsi que les directives de sécurité de votre MD300. Remarque : Veillez à lire toutes les consignes de sécurité du présent document avant d’utiliser votre MD300. Organisation de ce guide Chapitre 1 : Présentation à la page 1 propose une présentation de votre carte MD300 et des fonctionnalités prises en charge. Il fournit également la liste des outils et des paramètres requis pour utiliser votre nouveau MD300. Chapitre 2 : Informations complémentaires à la page 11 fournit des directives de sécurité, les informations relatives à la garantie ainsi que les réglementations qui s’appliquent à votre MD300. Chapitre 3 : Spécifications techniques à la page 16 fournit des spécifications techniques détaillées relatives à votre MD300. Autres sources Site Web de support Sony Ericsson D'autres sources sont disponibles sur Internet sur le site Web de support Sony Ericsson. Où que vous soyez, vous pouvez utiliser le site Web Sony Ericsson pour obtenir de l'aide et rechercher les informations les plus récentes sur votre produit. Ce site permet d’accéder à des services client en ligne, de consulter des guides de l’utilisateur, de télécharger les dernières mises à jour des logiciels et d’obtenir d’autres informations utiles. Pour plus d’informations, visitez : www.sonyericsson.com/support Publications Sony Ericsson fournit les documents suivants pour vous aider à utiliser votre MD300 : • Un Guide de démarrage rapide imprimé, pour une mise en route immédiate. • Le Guide de l'utilisateur du MD300 (le présent document au format PDF) renferme une description détaillée de votre MD300 et des fonctionnalités prises en charge. Ce document est copié sur votre disque dur lors de l’installation du logiciel Wireless Manager et vous pouvez y accéder en sélectionnant Démarrer Tous les programmes Sony Ericsson Wireless Manager 5 Guide de l’utilisateur du MD300. • L’Aide en ligne intégrée à Wireless Manager qui décrit en détail l’utilisation de chaque fonctionnalité, ainsi que l’installation et la désinstallation du logiciel. Sélectionnez Aide ou appuyez sur F1 pour accéder à l’aide en ligne. A propos de ce guide vii • Le Guide de l'utilisateur de Wireless Manager (au format PDF) renferme les mêmes informations détaillées que l’aide en ligne dans un format imprimable traditionnel. Ce document n’est disponible que sur le site Web de support. Remarque : Les documents PDF sont au format Adobe® Portable Document. Si vous ne parvenez pas à ouvrir ces documents sur votre ordinateur, téléchargez et installez Adobe® Reader® à l'adresse www.adobe.com. Remarque : Votre opérateur mobile peut vous fournir des applications et de la documentation de remplacement. viii A propos de ce guide Présentation Liste de vérification Lorsque vous déballez votre produit, l’emballage doit contenir les éléments suivants : • Modem USB mobile haut débit Sony Ericsson MD300 • Câble d’extension USB • Guide de mise en route rapide • Clip de fixation Résumé des communications MD300 Grâce au MD300, vous restez joignable et bénéficiez du meilleur service mobile où que vous soyez dans le monde. Il prend en charge la connectivité GSM quadribande et UMTS tribande : GSM GPRS EDGE 850 MHz 900 MHz 1800 MHz 850 MHz UMTS HSDPA 1900 MHz 2100 MHz 1900 MHZ Votre MD300 prend en charge les SMS et les services de communication suivants : Service Vitesse maximale de téléchargement (réception) Vitesse maximale de téléchargement (envoi) HSDPA 3,6 Mbits/s 384 Kbits/s UMTS 384 Kbits/s 384 Kbits/s EDGE 247,4 Kbits/s 123,7 Kbits/s GPRS 53,6 Kbits/s (CS-2) 26,8 Kbits/s (CS-2) 85 Kbits/s (CS-4) 42,8 Kbits/s (CS-4) Dans les endroits où le service UMTS est disponible avec le service HSDPA, votre MD300 peut se connecter à une vitesse maximale de 3,6 Mbits/s. Votre MD300 assure le repli automatique vers le service UMTS dans les endroits où le service HSDPA n’est pas disponible et vers le service EDGE ou GPRS dans les endroits où le service UMTS n’est pas disponible (prise en charge du réseau requise). Cette section décrit les services pris en charge par le MD300 : • HSDPA (High Speed Downlink Packet Access) HSDPA est une amélioration des réseaux UMTS qui a permis d'accélérer considérablement la vitesse de liaison descendante (3,6 Mbits/s avec le MD300). Les téléchargements de fichier sont plus rapides tandis que des applications telles que la lecture vidéo en transit bénéficient d'une qualité et d'une fiabilité accrues. La vitesse maximale disponible varie selon la configuration du réseau mobile et les conditions locales telles que la distance jusqu'à la station de base. Présentation 1 • UMTS (Universal Mobile Telecommunications System) UMTS est une norme de technologie 3G qui régit la communication de données sans fil étendue basée sur la norme GSM. La norme UMTS utilise les services Internet mobile avancés de l’opérateur réseau pour atteindre des débits de transfert des données de 384 Kbits/s maximum, ce qui constitue la vitesse idéale pour la transmission des fichiers multimédia, les MMS vidéo, les achats sur Internet et les services télébancaires. • EDGE (Enhanced Data Rates for Global Evolution) EDGE améliore la connexion GPRS en multipliant par trois le débit des données par rapport au GPRS en fonction de la qualité et de la puissance des signaux radio du réseau. Les réseaux GPRS bénéficiant de cette technologie sont généralement appelés réseaux E-GPRS (Enhanced GPRS ou réseaux GPRS améliorés). EDGE assure la connexion « permanente », comme le réseau GPRS, mais à un débit bien plus important. Cette technologie est totalement transparente : il vous suffit d'établir une connexion GPRS comme vous en avez l'habitude et vous bénéficiez d'un débit accru là où EDGE est disponible dans un réseau. Si EDGE est disponible, vous pouvez vous attendre à des vitesses améliorées de 200 Kbits/s maximum, en fonction de la couverture réseau. • GPRS (General Packet Radio Service) GPRS est un type de connexion « permanente » au réseau pour une mobilité accrue. La liaison s’établit rapidement. Une fois la liaison établie, les applications peuvent envoyer et recevoir des données aussi souvent que nécessaire. Sur les réseaux GPRS actuels, le MD300 reçoit des données à la vitesse maximale de 53,6 Kbits/s et les transmet à la vitesse maximale de 26,8 Kbits/s. • SMS (Short Message Service) Vous pouvez envoyer et recevoir des SMS par le biais de la fenêtre SMS de Wireless Manager ou de toute autre application. Lecteur de mémoire flash MD300 Le MD300 peut être utilisé comme lecteur de mémoire flash. Lorsque le MD300 est installé et joue le rôle de modem, vous pouvez utiliser l’espace mémoire du lecteur pour stocker et transporter vos propres fichiers et supports. Présentation du matériel Votre Sony Ericsson MD300 est alimenté par un courant de 5 volts fourni par le port USB. Les dispositifs USB alimentés par le port avec une intensité supérieure à 100 mA sont appelés dispositifs USB d’intensité élevée ; le MD300 en fait partie. 2 Présentation La quantité de courant que doit fournir l’ordinateur (sa batterie s’il s’agit d’un portable) à votre MD300 dépend d’un certain nombre de facteurs parmi lesquels figurent l’état du réseau, la bande de fréquences ainsi que l’éloignement de la station de base. Le MD300 peut être désactivé via une commande logicielle de l'application Wireless Manager ou l'icône de puissance du signal de la barre d'état. Vous devez retirer le modem de l’ordinateur portable pendant le vol afin d’éviter toute transmission accidentelle. Témoin d’état Le MD300 comprend des témoins multicolores indiquant l’état du dispositif. Couleur du témoin Vitesse de clignotement Description Rouge Rapide Recherche d'un réseau mobile en cours Vert Moyen Enregistré auprès du service GPRS ou EDGE, non connecté Vert Lent Connecté - service GPRS ou EDGE Bleu Moyen Enregistré auprès du service UMTS ou HSDPA, non connecté Bleu Lent Connecté - service UMTS ou HSDPA Les témoins s’allument autour du logo Sony Ericsson, comme illustré ci-dessous. Carte SIM Lorsque vous souscrivez un abonnement auprès d'un opérateur réseau de téléphonie mobile, vous recevez une carte SIM (Subscriber Identity Module). La carte SIM contient vos données d’abonné personnelles. Pour vous connecter à un réseau mobile, vous devez d’abord insérer votre carte SIM à laquelle est lié l’abonnement réseau approprié dans votre MD300. Pour insérer la carte SIM Le logement de la carte SIM est doté d’un ressort et la carte SIM émet un déclic lorsqu’elle est correctement installée. Insérez la carte SIM dans le logement situé à proximité du connecteur USB du MD300. Assurez-vous que les contacts dorés de la carte SIM sont orientés vers le connecteur Présentation 3 USB et que son coin biseauté s'insère dans le MD300 de la manière illustrée. Insérez la carte SIM dans le MD300 jusqu’au déclic. Remarque : La carte SIM n’émet aucun déclic si elle n’est pas correctement insérée. Pour retirer la carte SIM Appuyez sur la carte SIM jusqu’au déclic et relâchez-la. Remarque : Vous pouvez vous aider d’un stylo ou d’un tournevis de bijoutier pour appuyer sur la carte SIM. Le ressort interne repousse suffisamment la carte SIM vers l’extérieur pour vous permettre de la saisir et de la retirer du MD300. Abonnement réseau requis L’abonnement réseau à utiliser avec votre MD300 dépend des fonctions et possibilités offertes par votre opérateur réseau. Vérifiez auprès de votre opérateur réseau ou de votre fournisseur de services si les options dont vous avez besoin sont disponibles (UMTS/HSPDA, GPRS/EDGE et SMS). Remarque : Les opérateurs réseau offrent souvent un certain nombre d'options de connectivité, notamment le WAP et Internet. Celles-ci sont accessibles via différents noms de point d’accès (APN). Vérifiez si les services dont vous avez besoin, par exemple Internet, la messagerie ou un service VPN (Virtual Private Network, Réseau privé virtuel) d'entreprise sont disponibles auprès de votre opérateur mobile et sont activés dans le cadre de votre abonnement. Configurations Cette section contient des informations relatives aux différentes configurations pouvant être utilisées avec votre MD300. Il s’agit des configurations suivantes : • Connexion directe • Câble d’extension (fourni) • Support de bureau en option CDS-300 • Concentrateur à alimentation propre (non fourni) Remarque : Votre MD300 doit être branché sur un port USB prenant en charge les dispositifs USB d’intensité élevée. Le MD300 est un produit USB 2.0. Cependant, il devrait fonctionner dans la majorité des ports USB 1.1. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section USB 1.1 et 2.0 à la page 8. 4 Présentation Consignes concernant l’alimentation Dans la plupart des cas, le MD300 fonctionne correctement lorsqu’il est raccordé à un port USB, soit directement, soit à l’aide du câble d’extension fourni ou d’un support de bureau CDS-300 en option. Si vous rencontrez les problèmes répertoriés ci-dessous, il se peut que votre ordinateur ou votre concentrateur USB ne fournisse pas l’intensité suffisante au MD300. Dans ce cas, utilisez le câble d’extension fourni ou un support de bureau en option et vérifiez que les deux fiches USB sont raccordées au même ordinateur ou concentrateur. • Le MD300 ne démarre pas. • Le MD300 est affiché comme Désactivé dans le Gestionnaire de périphériques. • Windows affiche un message indiquant que le dispositif ne fonctionne pas. • Le MD300 ne fonctionne pas correctement alors que la connexion est établie. • Les transferts de données se bloquent fréquemment Connexion directe Le MD300 peut être directement raccordé à un port USB de la manière illustrée ci-dessous. Cette configuration procure une portabilité optimale. Remarque : Pour éviter d’endommager le MD300 ou le port USB de votre ordinateur portable, retirez le MD300 avant de le ranger dans une mallette de transport. Attention ! Les différents ordinateurs portables possèdent des configurations de ports USB variées susceptibles d’entraver le bon fonctionnement du dispositif. Utilisez le câble d’extension fourni dans les situations suivantes : • • • Les ports USB sont proches les uns des autres et le modem recouvre un port adjacent dont vous avez besoin. Le modem ne peut pas être branché directement (par exemple, le port USB est renfoncé et le connecteur USB du modem ne peut pas l’atteindre). Le port USB se trouve dans une position dans laquelle une pression physique est exercée sur le connecteur, comme illustré ci-dessous. Présentation 5 Câble d’extension Le câble d’extension fourni est spécialement conçu pour une utilisation avec votre MD300. Il s’agit d’un câble USB d’excellente qualité capable de fournir un courant d’intensité élevée au MD300, le cas échéant. Remarque : Il se peut que votre MD300 ne fonctionne pas correctement si vous utilisez un câble USB standard plutôt que le câble d’extension fourni. Le câble d’extension est doté de deux fiches USB. La fiche A transmet à la fois les données et le courant, alors que la fiche B transmet uniquement le courant. Utilisation d’une fiche unique Si vous utilisez la configuration à une fiche, servez-vous de la fiche A. Utilisation de deux fiches Le câble d’extension fourni avec le MD300 est doté de deux fiches USB. Lorsque les deux fiches sont utilisées, les deux ports USB peuvent assurer l’alimentation. Pour plus d'informations sur les consignes relatives à l’alimentation, reportez-vous à la section Consignes concernant l’alimentation à la page 5. Cette configuration fournit une intensité optimale dans tous les environnements. 6 Présentation Important ! Les deux fiches USB doivent être insérées dans le même ordinateur ou concentrateur. N’insérez pas les deux fiches USB dans deux dispositifs distincts. Remarque : Si le message d’erreur Windows Périphérique USB non configuré s’affiche, débranchez complètement votre MD300, puis rebranchez-le. Clip de fixation Le MD300 est fourni avec un clip de fixation que vous pouvez installer sur le MD300 de la manière illustrée. Une fois le câble d’extension et le clip de fixation installés, le MD300 peut être suspendu à l’écran de l’ordinateur portable. Support de bureau Un support de bureau en option (CDS-300) peut être utilisé avec votre MD300. Le support de bureau convient particulièrement à une utilisation avec un ordinateur de bureau, car vous pouvez ainsi débrancher aisément le MD300 et l’utiliser en déplacement avec un ordinateur portable. Le support de bureau permet également de repositionner le MD300 dans votre zone de travail et d’orienter le MD300 de manière à obtenir une réception optimale. Le support de bureau dispose d’un câble d’excellente qualité doté de deux fiches USB (A et B). Vous pouvez utiliser une fiche ou les deux. Pour plus d'informations à ce sujet, reportez-vous à la section Câble d’extension à la page 6. Important ! Les deux fiches USB doivent être insérées dans le même ordinateur ou concentrateur. N’insérez pas les deux fiches USB dans deux dispositifs distincts. Le capuchon du MD300 peut être fixé au support de bureau pour un rangement en lieu sûr. Présentation 7 Concentrateur à alimentation propre Vous pouvez utiliser un concentrateur à alimentation propre (non fourni) en combinaison avec le câble d’extension ou le support de bureau et votre MD300. Dans certains cas, en particulier lors d’une utilisation avec un ordinateur portable, il peut être nécessaire de brancher le MD300 sur un concentrateur USB plutôt que directement sur l'ordinateur. Cela est possible, à condition que le concentrateur soit autonome grâce à une alimentation via son propre adaptateur secteur. Vous pouvez utiliser une fiche ou les deux. Pour plus d'informations à ce sujet, reportez-vous à la section Câble d’extension à la page 6. Remarque : Il est déconseillé d’utiliser un concentrateur alimenté par bus avec votre MD300. Ces concentrateurs ne disposent pas d’une alimentation propre. La plupart des concentrateurs d’ordinateurs portables sont de ce type. Vous pouvez raccorder le MD300 à l’aide du câble d’extension fourni ou directement à une prise située sur le concentrateur. La configuration à l’aide d’un concentrateur offre une longueur de câble prolongée qui vous permet de positionner le MD300 pour une réception optimale. Remarque : Il se peut que certains concentrateurs à alimentation propre ne fournissent pas l’intensité adéquate. Votre concentrateur doit prendre en charge les dispositifs USB d’intensité élevée et ne doit pas être surchargé en raison du raccordement d’un trop grand nombre de ces dispositifs. Citons comme autres dispositifs d’intensité élevée les lecteurs de disque, les scanners et les lecteurs de musique USB rechargeables. Si vous rencontrez des problèmes, débranchez ces autres dispositifs afin de déterminer si votre concentrateur est surchargé. USB 1.1 et 2.0 Votre MD300 est un produit USB 2.0. Cependant, il devrait fonctionner dans la majorité des ports USB 1.1. Dans les deux cas, les communications avec le MD300 sont de type USB d’intensité élevée (maximum 12 Mbits/s), ce qui est plus que suffisant pour gérer le débit HSDPA de 3,6 Mbits/s. A titre d’information, vous trouverez probablement des ports USB 1.1 dans les cas suivants : 8 • Tous les ordinateurs fabriqués avant 2002 • Tous les ordinateurs vendus initialement avec Windows 2000 installé • Les ordinateurs actuels dotés exclusivement des ports USB réservés à l’utilisation du clavier et de la souris. Présentation Vous pouvez identifier les ports USB 2.0 dans le Gestionnaire de périphériques. Sélectionnez Démarrer Panneau de configuration Système, onglet Matériel, Gestionnaire de périphériques. La présence d’un Contrôleur d'hôte amélioré indique la prise en charge de la norme USB 2.0 : Présentation du logiciel Sony Ericsson Wireless Manager Sony Ericsson offre Wireless Manager, une application qui permet de configurer et de gérer les connexions sans fil sur votre ordinateur. Pour plus d’informations sur la configuration logicielle requise, reportez-vous au Guide de l’utilisateur de Wireless Manager. Vous pouvez utiliser Wireless Manager pour : • vous connecter à Internet ou à votre réseau d'entreprise ; • afficher les informations d'état du réseau mobile ; • créer ou modifier des paramètres de connexion ; • gérer les paramètres et les préférences de votre MD300 ; • envoyer et recevoir des messages SMS ; • gérer les répertoires enregistrés sur le disque dur et votre carte SIM. launch2net - Sony Ericsson Edition Pour utiliser votre MD300 avec votre système Mac OS X, vous avez besoin de launch2net – Sony Ericsson Edition. Cette application vous permet de configurer et d’utiliser les connexions UMTS/HSDPA et GPRS/EDGE (selon la couverture du réseau et la disponibilité de ces services). Le logiciel peut être téléchargé gratuitement à partir du site Web suivant : www.novamedia.de/sonyericsson Suivez les instructions du site Web pour installer, configurer et utiliser votre MD300 avec votre Apple PowerBook, votre MacBook iMac et votre MacPro. N’utilisez pas le Guide de démarrage rapide fourni avec le Modem USB mobile haut débit Sony Ericsson. Pour plus d’informations, reportez-vous à la documentation qui accompagne l’application launch2net – Sony Ericsson Edition. Présentation 9 Applications tierces Votre opérateur réseau ou votre administrateur réseau peut fournir une application compatible avec votre MD300. Reportez-vous aux instructions fournies avec l’application concernée. Les fonctions et les possibilités disponibles peuvent varier par rapport à l’application Sony Ericsson Wireless Manager. Réseau privé virtuel (VPN, Virtual Private Network) Le MD300 est testé pour être compatible avec les solutions VPN couramment utilisées par les entreprises pour permettre aux travailleurs distants d’accéder au réseau d’entreprise. Remarque : Sony Ericsson ne fournit pas de logiciel VPN avec votre MD300. Configuration système requise Cette section répertorie les configurations matérielle et logicielle requises pour utiliser votre MD300. Généralités Vous avez besoin du matériel suivant : • Un port USB prenant en charge les dispositifs USB d’intensité élevée • MD300 • Une carte SIM Windows (Wireless Manager) Wireless Manager fonctionne avec les versions suivantes de Windows® : • Windows 2000 Service Pack 4 (SP4) • Windows XP Service Pack 2 (SP2) ; processeurs 32 bits (x86) et 64 bits (x64) • Windows Vista™ ; processeurs 32 bits (x86) et 64 bits (x64) Votre ordinateur portable doit au moins posséder la configuration système minimale requise pour la version installée du système d'exploitation Windows, plus les éléments suivants : • 110 Mo d'espace disque disponible ou 300 Mo d’espace disque disponible si vous téléchargez le kit d'installation sur votre ordinateur Remarque : Sony Ericsson publie régulièrement de nouvelles versions de Wireless Manager avec de nouvelles fonctionnalités et correctifs. Le support exact pour le système d'exploitation Windows peut changer dans le temps. Le fichier readme.txt inclus dans le téléchargement identifie toujours les versions et les service packs du système d'exploitation Windows qui sont pris en charge. Pour plus d'informations ainsi que pour les téléchargements, visitez notre site à l'adresse www.sonyericsson.com/support. Apple Macintosh Reportez-vous aux instructions fournies avec launch2net ou toute autre application. 10 Présentation Informations complémentaires Instructions pour une utilisation sûre et efficace Veuillez lire ces informations avant d’utiliser votre MD300. Conseils d'utilisation • Manipulez toujours votre produit avec précaution et rangez-le dans un endroit propre exempt de poussière. • N'exposez pas votre produit à des liquides ou à l'humidité. • N'exposez pas votre produit à des températures extrêmes. • Ne tenez pas votre produit à proximité d'une flamme vive ou d'une cigarette allumée. • Evitez de laisser tomber, de lancer ou de plier votre produit. • Evitez de peindre votre produit. • N’utilisez pas l’appareil à proximité d’équipements médicaux sans avoir préalablement demandé l’autorisation de votre médecin ou du personnel médical compétent. • Mettez l’appareil hors tension si vous êtes dans ou à proximité d’un avion ou de zones où des panneaux interdisent l’utilisation d’émetteurs-récepteurs bidirectionnels. • N’utilisez pas votre produit dans des zones présentant un risque d’explosion. • Ne posez pas votre produit ou n’installez pas d’équipement sans fil dans la zone située audessus de l’airbag de votre voiture. • N’essayez pas de démonter votre produit. Toute intervention doit être obligatoirement confiée à un personnel agréé Sony Ericsson. Utilisation optimale Ne recouvrez pas le MD300 en cours d'utilisation, car cela peut affecter la qualité de l'appel. Exposition aux fréquences radio et SAR Votre Sony Ericsson MD300 est un émetteur-récepteur radio de faible puissance. Quand il est sous tension, il émet de faibles signaux HF (hautes fréquences), également appelés ondes radio ou champs HF. Les gouvernements à travers le monde ont adopté des consignes de sécurité exhaustives au plan international, établies par des organismes scientifiques tels que l’ICNIRP (International Commission on Non-Ionizing Radiation Protection) et l’IEEE (Institute of Electrical and Electronics Engineers Inc.), sur la base de l’analyse régulière et de l’évaluation approfondie des études scientifiques. Ces consignes fixent des seuils d’exposition aux ondes radio autorisées pour le public. Les seuils ainsi fixés prévoient une marge de sécurité destinée à assurer la sécurité de toutes les personnes, quels que soient leur âge et leur état de santé, ainsi qu’à prévoir tout écart de mesure. Le taux d'absorption spécifique (Specific Absorption Rate ou SAR) est l'unité de mesure qui évalue la quantité d'énergie radiofréquence absorbée par le corps lors de l'utilisation d'un émetteurrécepteur. La valeur SAR est déterminée au niveau de puissance certifié le plus élevé dans des conditions de laboratoire. Toutefois, le niveau SAR réel d'un émetteur-récepteur en cours de fonctionnement peut se situer bien en deçà de cette valeur. Ceci est dû au fait que l'émetteur-récepteur est conçu pour utiliser la puissance minimum requise pour atteindre le réseau. Informations complémentaires 11 Les différences de taux d’absorption sélective en dessous des consignes d’exposition aux hautes fréquences n’affectent pas le niveau de sécurité. Même s'il existe des différences de niveaux SAR entre les téléphones mobiles, tous les Modem mobile haut débit Sony Ericsson sont conçus dans le respect des directives relatives à l'exposition aux ondes radio. Pour plus d'informations sur l'exposition aux fréquences radio et le taux d'absorption spécifique, consultez le site www.SonyEricsson.com. Appareils médicaux personnels Le Modem mobile haut débit peut perturber le fonctionnement de certains stimulateurs cardiaques et autres prothèses. Le risque d'interférences est moindre si on garde une distance de 15 cm entre le MD300 et le stimulateur. Si vous soupçonnez la présence d’interférences, mettez immédiatement le MD300 hors tension. Pour plus d’informations, consultez votre cardiologue. Si vous possédez tout autre appareil médical, demandez conseil à votre médecin et à son fabricant. Protection des enfants NE LAISSEZ PAS LES ENFANTS JOUER AVEC VOTRE MD300. ILS RISQUERAIENT D’UNE PART DE SE BLESSER OU DE BLESSER UNE TIERCE PERSONNE, D’AUTRE PART D’ENDOMMAGER LE MODEM MOBILE HAUT DEBIT. VOTRE MODEM MOBILE HAUT DEBIT PEUT CONTENIR DES PIECES DE PETITE TAILLE SUSCEPTIBLES DE SE DETACHER ET DE PRESENTER DES RISQUES D’ETOUFFEMENT. Mise au rebut des équipements électriques et électroniques usagés Ce symbole signale que tout appareil électrique et électronique fourni ne doit pas être traité comme un déchet ménager. Il doit être déposé dans un point de collecte adéquat pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. Grâce à une mise au rebut adéquate, vous aidez à prévenir les conséquences néfastes sur l’environnement et la santé qui pourraient résulter d’un traitement inapproprié du produit. Le recyclage des matériaux permet de protéger les ressources naturelles. Pour plus d'informations sur le recyclage de ce produit, veuillez contacter votre administration municipale, votre service de collecte des déchets ménagers ou le revendeur auprès duquel vous avez acheté votre MD300. Appels d’urgence Le Modem mobile haut débit fabriqué par Sony Ericsson ne prend pas en charge les appels vocaux et il ne faut pas dépendre de celui-ci pour des communications essentielles. Insertion et retrait de la carte SIM – précautions contre les décharges électrostatiques Ne touchez pas les connecteurs de la carte SIM. Par précaution, veillez toujours à avoir en main le MD300 avant d’insérer ou de retirer la carte SIM. 12 Informations complémentaires Garantie limitée SEMC générique Garantie limitée Sony Ericsson Mobile Communications AB, Nya Vattentornet, SE-221 88 Lund, Suède, (Sony Ericsson) ou sa filiale nationale offre cette Garantie limitée pour votre téléphone mobile, tout accessoire d’origine fourni avec celui-ci et/ou votre produit informatique mobile (ci-après désigné sous le nom de « Produit »). Si votre Produit nécessite une réparation couverte par la garantie, retournez-le à l’endroit où il a été acheté ou contactez le Centre Relation Consommateur Sony Ericsson de votre région (les tarifs nationaux peuvent s’appliquer) ou visitez www.sonyericsson.com afin d’obtenir des informations complémentaires. Les conditions de garantie peuvent varier en fonction du pays ou de la région. Visitez le site www.sonyericsson.com/support pour examiner la garantie Sony Ericsson applicable dans le pays ou la région où vous avez acheté votre produit, car elle peut différer de la garantie d’origine par défaut fournie avec la documentation. NOTRE GARANTIE Sous réserve des conditions de la présente Garantie limitée, Sony Ericsson garantit que ce Produit est exempt de vices de conception, de matériau et de main-d’œuvre au moment de l’achat initial. Cette garantie limitée est valable pour une période de un (1) an à partir de la date d'achat du produit. REMPLACEMENT OU REPARATION Si, pendant la période de garantie, ce Produit s’avère défectueux dans des conditions normales d’utilisation et d’entretien, et si la défaillance résulte d’un vice de conception, de matériau ou de main-d’œuvre, les distributeurs agréés ou partenaires de services (Service Partners) Sony Ericsson du pays* où vous avez acheté le Produit procéderont, à leur discrétion, à la réparation ou au remplacement du Produit conformément aux modalités ici décrites. Sony Ericsson et ses partenaires de services (Service Partners) se réservent le droit de facturer des frais administratifs s’il s’avère qu’un Produit renvoyé n’est pas couvert par la garantie conformément aux conditions ci-dessous. Notez que certains de vos paramètres personnels ou téléchargements, ou encore toute autre information risquent d’être perdus si votre produit Sony Ericsson est réparé ou remplacé. Actuellement, des contraintes techniques, des réglementations ou la législation en vigueur peuvent empêcher Sony Ericsson d’effectuer des copies de sauvegarde de certains téléchargements. Sony Ericsson n’assume aucune responsabilité en cas de perte d’informations de quelque sorte que ce soit et ne vous dédommage pas pour de telles pertes. Vous devez toujours effectuer des copies de sauvegarde de toutes les informations stockées sur votre Produit Sony Ericsson, qu’il s’agisse de téléchargements, de l’agenda ou des contacts, avant sa réparation ou son remplacement. MODALITES ET CONDITIONS 1. La garantie limitée est valable uniquement si la preuve d’achat originale de ce Produit émise par un revendeur agréé Sony Ericsson et spécifiant la date d’achat et le numéro de série** est présentée avec le Produit à réparer ou à remplacer. Sony Ericsson se réserve le droit de refuser le service sous garantie si ces renseignements ont été supprimés ou modifiés après l’achat initial du Produit. Informations complémentaires 13 2. Si Sony Ericsson répare ou remplace le Produit, la réparation du défaut concerné ou le Produit remplacé seront couverts pendant la durée restante de la garantie initiale accordée au moment de l’achat ou pour une période de quatre-vingt-dix (90) jours à compter de la date de réparation, selon la durée la plus longue. La réparation ou le remplacement pourra être effectué au moyen d’unités reconditionnées équivalentes au plan fonctionnel. Les pièces ou éléments remplacés deviennent la propriété de Sony Ericsson. 3. La présente garantie ne s’étend pas à une défaillance du Produit causée par l’usure normale, une mauvaise utilisation, notamment une utilisation ou un entretien non conforme aux directives de Sony Ericsson. Elle ne couvre pas non plus toutes défaillances du Produit dues à un accident, une modification ou un réglage de logiciels ou matériels, à des cas de force majeure ou à des dommages résultant du contact avec un liquide. Une batterie rechargeable peut être déchargée et rechargée plus d’une centaine de fois. Toutefois, elle finit par être usée. Cela ne constitue pas un défaut et correspond à une usure normale. Si le temps de conversation ou de veille est nettement plus court, le moment est venu de remplacer la batterie. Sony Ericsson recommande d’utiliser exclusivement des batteries et des chargeurs agréés par Sony Ericsson. La couleur et la luminosité de l’affichage peuvent varier légèrement d’un téléphone à l’autre. Des points clairs ou foncés peuvent apparaître légèrement sur l’affichage. Il s’agit de points dits défectueux qui apparaissent en cas de mauvais agencement des différents points. Deux pixels défectueux sont jugés acceptables. L’image de l’appareil photo peut varier légèrement d’un téléphone à l’autre. Cette situation est tout à fait normale et ne reflète en aucun cas une quelconque défectuosité du module de l’appareil photo. 4. Comme le système cellulaire dont ce Produit est tributaire relève d’un opérateur indépendant de Sony Ericsson, Sony Ericsson n’est pas responsable du fonctionnement, de la disponibilité, de la couverture, des services ni de la portée de ce système. 5. La présente garantie ne couvre pas les défaillances du Produit provoquées par des installations, des modifications, des réparations ou l’ouverture du Produit par une personne non agréée par Sony Ericsson. 6. La garantie ne couvre pas les pannes du Produit engendrées par l’utilisation d’accessoires ou d’autres périphériques qui ne sont pas des accessoires d’origine de marque Sony Ericsson conçus pour ce Produit. 7. Toute modification des sceaux sur le Produit entraîne l’annulation de la garantie. 8. IL N’EXISTE AUCUNE GARANTIE EXPRESSE, ECRITE OU ORALE, AUTRE QUE LA PRESENTE GARANTIE LIMITEE IMPRIMEE. TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS, MAIS DE FACON NON LIMITATIVE, LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITE MARCHANDE OU D’ADEQUATION A UN USAGE SPECIFIQUE, SONT LIMITEES A LA DUREE DE LA PRESENTE GARANTIE LIMITEE. SONY ERICSSON OU SES CONCEDANTS NE SONT EN AUCUN CAS RESPONSABLES DES DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDIRECTS, NOTAMMENT LES PERTES DE BENEFICES OU COMMERCIALES, DANS LA MESURE OU LA LOI AUTORISE L'EXCLUSION DE TELS DOMMAGES. Certains pays/états n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou indirects, voire la limitation de la durée des garanties implicites. De ce fait, les limitations ou exclusions qui précèdent pourront ne pas s’appliquer à votre cas. La garantie fournie n’affecte ni les droits légaux du consommateur selon la législation applicable en vigueur, ni les droits du consommateur vis-à-vis du revendeur découlant du contrat de vente/d’achat passé entre eux. 14 Informations complémentaires *PORTEE GEOGRAPHIQUE DE LA GARANTIE Si vous avez acheté votre Produit dans un pays membre de la zone économique européenne, en Suisse ou en République turque et si ce Produit était destiné à être commercialisé au sein de la zone économique européenne, en Suisse ou en Turquie, vous pouvez le faire réparer dans n’importe quel pays de la zone économique européenne, en Suisse ou en Turquie, conformément aux conditions de garantie en vigueur dans le pays où vous souhaitez le faire réparer, à condition qu’un Produit identique soit vendu dans ce pays par un revendeur Sony Ericsson agréé. Pour savoir si votre Produit est vendu dans le pays où vous vous trouvez, appelez le Centre Relation Consommateur Sony Ericsson de votre région. Veuillez noter que certains services ne sont pas disponibles dans le pays de l’achat initial ; cela peut être dû, entre autres choses, au fait que votre Produit présente des composants internes ou externes différents des modèles équivalents vendus dans d’autres pays. Veuillez en outre noter qu’il est possible que les produits verrouillés à l’aide de la carte SIM puissent ne pas être réparés. ** Dans certains pays/régions, des informations complémentaires (par exemple une carte de garantie valable) sont nécessaires. Informations complémentaires 15 Spécifications techniques Généralités Nom du produit MD300 Système GSM 850 E-GSM 900 GSM 1800 GSM 1900 UMTS 850 UMTS 1900 UMTS 2100 Type de dispositif USB USB 2.0 haute puissance, pleine vitesse Services pris en charge GSM : GPRS/EDGE, SMS, USSD UMTS : Commutation de paquets, HSDPA, commutation de circuits, SMS, USSD Les services vocaux ne sont pas pris en charge Carte SIM Petite carte enfichable, type 3 V et 1,8 V. Cartes SIM classiques (non compatibles GPRS) et compatibles GPRS prises en charge USIM Numéro d'identification FAD-3232021-BV Description du boîtier Taille Longueur : 70 mm, connecteur USB non compris Largeur: 33 mm Hauteur : 14,5 mm Poids 30 g, sans capuchon et carte SIM Batterie Alimentation via le port USB. Antenne L’antenne GSM/UMTS est intégrée dans le dispositif. Températures ambiantes En cours d'utilisation -10 à 55 degrés C Stockage -20 à 65 degrés C Respect de l’environnement Directives WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment Directive) RoHS (Restriction of use of certain Hazardous Substances) 16 Spécifications techniques Applications prises en charge Windows Sony Ericsson Wireless Manager Logiciels tiers pouvant être fournis par votre opérateur mobile Apple Macintosh launch2net - Sony Ericsson Edition (via téléchargement) Logiciels tiers pouvant être fournis par votre opérateur mobile Caractéristiques électriques Tension nominale en cours d'utilisation 5V Consommation moyenne en veille (GPRS connecté) < 250 mW Data Transfer Power (Worst case) < 2,9 W Remarque : Toutes les consommations électriques sont calculées à la tension nominale. Caractéristiques techniques et performances du GSM Dimensions GSM 850 GSM 900 E-GSM 900 GSM 1800 GSM 1900 Modulation GMSK/8-PSK GMSK/8-PSK GMSK/8-PSK GMSK/8-PSK Classifications électriques Classe 4 (2 W) pour GSM/GPRS et EGPRS/ MCS 1-4 (GMSK) ; Classe 4 (2 W) pour GSM/GPRS et EGPRS/ MCS 1-4 (GMSK) ; Classe 1 (1 W) pour GSM/ GPRS et EGPRS/MCS 1-4 (GMSK) ; Classe 1 (1 W) pour GSM/ GPRS et EGPRS/MCS 1-4 (GMSK) ; Classe E2 (0,5 W) pour EGPRS/MCS 5-9 (8-PSK) Classe E2 (0,5 W) pour EGPRS/MCS 5-9 (8-PSK) Classe E2 (0,4 W) pour EGPRS/MCS 5-9 (8-PSK) Classe E2 (0,4 W) pour EGPRS/MCS 5-9 (8-PSK) Fonctionnalités GSM prises en charge Verrouillage de la carte SIM de l'équipement mobile Réseau Sous-ensemble réseau Fournisseur de services Société Services en ligne (SIM-AT) Pris en charge (R99) Toolkit d’applications USIM Prise en charge assurée via les commandes AT; aucune MMI n'est fournie. USSD Phase 2+ Prise en charge assurée via les commandes AT ; aucune MMI n'est fournie. Spécifications techniques 17 Données techniques GPRS Débits de transfert des données Classe 10 multislot prise en charge (voir le tableau ci-après) Mode de fonctionnement Classe B (connexions GSM et GPRS simultanées). Connectivité IP IP de type PDP pris en charge Schémas de codage (CS) : CS-1, CS-2, CS-3 et CS-4 IPv4 SMS via GPRS Provenant du téléphone mobile et aboutissant au téléphone mobile Compression Compression des en-têtes TCP/IP (RFC1144 et RFC 2507) V42bis Cryptage GPRS GEA1 et GEA2 Affectation d'adresses IP GPRS Dynamique Statique Débit de transfert maximal des données GPRS 4+1 3+2 CS-1 9,05 Kbits/s CS-2 13,4 Kbits/s CS-3 15,6 Kbits/s CS-4 21,4 Kbits/s RX 36,2 53,6 62,4 85,6 TX 9,05 13,4 15,6 21,4 RX 27,15 40,2 46,8 64,2 TX 18,1 26,8 31,2 42,8 La vitesse dépend du code pris en charge par le réseau GSM. Les vitesses indiquées sont des vitesses maximales, Sony Ericsson ne pouvant garantir la vitesse de transmission de votre réseau. Le débit de transfert des données correspond aux données utiles par emplacement : en-tête et données. Données techniques EDGE Classe de périphérique EDGE Classe 10 Codes de modulation MCS-1 - MCS-9 Fonctionnalités EDGE Adaptation des liaisons Redondance incrémentielle Liaison montante TBF (Temporary Block Flow) étendue NACC (Network Assisted Cell Change) 18 Spécifications techniques Débit de transfert maximal des données EDGE 4+1 Schéma de codage (CS) Débit de données par emplacement MCS-1 3+2 Rx Tx Rx Tx 10,60 42,40 10,60 31,80 21,20 MCS-2 13,00 52,00 13,00 39,00 26,00 MCS-3 16,60 66,40 16,60 49,80 33,20 MCS-4 19,40 77,60 19,40 58,20 38,80 MCS-5 24,05 96,20 24,05 72,15 48,10 MCS-6 31,25 125,00 31,25 93,75 62,50 MCS-7 47,45 189,80 47,45 142,35 94,90 MCS-8 57,05 228,20 57,05 171,15 114,10 MCS-9 61,85 247,40 61,85 185,55 123,70 La vitesse dépend du code pris en charge par le réseau GSM. Les vitesses indiquées sont des vitesses maximales, Sony Ericsson ne pouvant garantir la vitesse de transmission de votre réseau. Le débit de transfert des données correspond aux données utiles par emplacement : en-tête et données. Données techniques UMTS Classification électrique Classe 3 (0,25 W, 24 dBm) Vitesse maximale de la liaison descendante 384 Kbits/s Vitesse maximale de la liaison montante 384 Kbits/s Fonctionnalités UMTS Basculement entre les modes (UMTS/EDGE/GPRS) Resélection entre les modes (UMTS/EDGE/GPRS) Qualité du service Classes UMTS prises en charge via la commande AT Modes IP de type PDP pris en charge IPv4 Affectation IP Statique, dynamique Améliorations R4 Liaison montante TBF étendue NACC (Network Assisted Cell Change) Données techniques HSDPA Vitesse maximale de la liaison descendante 3,6 Mbits/s Catégories HSDPA 1-6, 11, 12 Spécifications techniques 19 Données techniques SMS SMS concaténé Pris en charge dans Wireless Manager ou via des logiciels tiers Diffusion cellulaire des SMS Prise en charge via les commandes AT Interface SMS Wireless Manager. Commande AT Mise à niveau du microcode Mise à niveau du microcode du MD300 Via un téléchargement Internet sécurisé grâce au service de mise à jour Sony Ericsson (Sony Ericsson Update Service), www.sonyericsson.com/support ou auprès d’un point service Sony Ericsson Mise à niveau du logiciel Mise à niveau de Wireless Manager Téléchargement Internet Lecteur de mémoire flash Lecteur de mémoire flash (stockage de masse USB) 1 Capacité du lecteur >= 128 Mo 1. La capacité exacte dépend du programme d’installation du microcode et du logiciel. Dans Wireless Manager, accédez à Paramètres > Lecteur de mémoire flash afin de libérer de l’espace en enregistrant les fichiers du programme d'installation du logiciel sur votre disque dur. Vous pouvez également recopier le programme d’installation sur votre MD300, par exemple, afin de permettre à un autre utilisateur d’installer et d’utiliser aisément votre MD300. 20 Spécifications techniques Index A H appareils médicaux, instructions 12 Apple Mac OS X 9 applications tierces 10 HSDPA définition 1 données techniques 19 C carte SIM 3 instructions 12 configuration système requise abonnement réseau 4 matériel 10 configurations 4 concentrateur à alimentation propre 8 connexion USB directe 5 support de bureau 7 utilisation du câble en Y 6 D declaration of conformity iv E EDGE débit de transfert maximal des données 19 définition 2 données techniques 18 emballage, liste de vérification 1, 2 F FCC v–vi fréquences radio exposition 11 G garantie limitée 13 GPRS débit de transfert maximal des données 18 définition 2 données techniques 18 GSM fonctionnalités prises en charge 17 performances 17 I instructions appareils médicaux 12 exposition aux fréquences radio et SAR 11 manipulation de la carte SIM 12 présentation 11 protection des enfants 12 recommandations 11 L launch2net - Sony Ericsson Edition 9 logiciel Apple Macintosh 9 applications tierces 10 launch2net - Sony Ericsson Edition 9 présentation 9 Wireless Manager 9 M matériel carte SIM 3 configuration système requise 10 présentation 2 microcode 20 mise à niveau du microcode 20 modem mobile haut débit mise au rebut 12 R réseau configuration système requise 4 S SAR 11 SMS définition 2 données techniques 20 Index 21 spécifications 16 spécifications techniques 16 support site Web Sony Ericsson vii U UMTS définition 2 données techniques 19 V VPN 10 W Wireless Manager description 9 22 Index