De Dietrich DPI7602BM Induction hob Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
18 Des pages
De Dietrich DPI7602BM Induction hob Manuel utilisateur | Fixfr
FR GUIDE D'INSTALLATION ET D’UTILISATION
EN GUIDE FOR INSTALLATION AND USE
TABLE DE CUISSON
TABLE DE CUISSON MIXTE GAZ & INDUCTION
INDUCTION ON GAS COOKING HOB
02
33 FR
GUIDE D'INSTALLATION ET D’UTILISATION
EN GUIDE FOR INSTALLATION AND USE
TABLE DE CUISSON
TABLE DE CUISSON GAZ
COOKING GAS HOB
SOMMAIRE
FR
INSTRUCTIONS DE SECURITE…………………………………………..
ENVIRONNEMENT…………………………………………………………
4
7
1/ DESCRIPTION DE VOTRE APPAREIL………………………….………. 8
2/ INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL
• Choix de l’emplacement……………………....………...........…………..9
• Avant l’installation…………………………………………….......……... 9
• Conseils d’encastrement……………………………………………………
10
o au dessus d’un tiroir, d’un rangement ou d’un four………..……. 10
o au dessus d’un lave-vaisselle…………….……………………….. 12
• Raccordement électrique…………………………………………………..
13
• Raccordement gaz…………………………………………………………
14
• Changement de gaz………………………………………………..….. 16
• Caractéristiques gaz…………………………………..………………. 18
3/ UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
• Description de votre dessus……………………………………………..19
• Description de votre bandeau…………………………………………. 19
• Mise en marche des brûleurs gaz…………………………….……… 20
• Récipients adapatés pour les brûleurs gaz………………….……………
21
• Mise en marche des foyers induction……………………….………… 22
• Sécurité enfants………………………………………………………………
22
• Fonction « Clean lock »………………………………………………. 22
• Description des commandes……………………………….……………..
23
• Réglage de la minuterie tournante……………….………………….. 23
• Utilisation de la touche “ELAPSED TIME”………….………………… 24
• Choix de la casserolerie - Sécurité induction………………………… 25
4/ ENTRETIEN COURANT DE VOTRE APPAREIL
• Entretenir votre appareil……………………………………………….. 27
5/ MESSAGES PARTICULIERS, INCIDENTS…………..……………............
28
…
.
6/ TABLEAU DE CUISSON
• Guide de cuisson induction…………………………………………………
29
• Guide de cuisson gaz……………………………………………………….
30
7/ QUELQUES CONSEILS…………………………………………………….
30
8/ NOTES PERSONNELLES………………………………………………. 31
9/ SERVICE CONSOMMATEURS
• Relations consommateurs………………………..…………..………. 32
• Interventions……………………………………….………………………32
3
SECURITE ET PRECAUTIONS IMPORTANTES
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE AVEC ATTENTION ET GARDER
POUR DE FUTURES UTILISATIONS.
Cette notice est disponible en téléchargement sur le site internet de la marque.
— Nous avons conçu cette table
de cuisson pour une utilisation
par des particuliers dans un lieu
d’habitation.
— Cet appareil doit être installé
conformément
aux
règlementations en vigueur et
utilisé seulement dans un
endroit bien aéré. Consultez ce
guide avant d’installer et
d’utiliser votre appareil.
— Les cuissons doivent être
réalisées
sous
votre
surveillance.
— Ces tables de cuisson
destinées exclusivement à la
cuisson
des
denrées
alimentaires et des boissons ne
contiennent aucun composant
à base d’amiante.
— Cet appareil n’est pas
raccordé à un dispositif
d’évacuation des produits de
combustion. Il doit être installé
et raccordé conformément aux
règles en vigueur. Une attention
particulière sera accordée aux
dispositions applicables en
matière de ventilation.
— Ne rangez pas dans le meuble
situé sous votre table de
cuisson
vos
produits
d’ENTRETIEN ou INFLAMMABLES
(atomiseur ou récipient sous
pression, ainsi que papiers,
livres de recettes…).
— Si vous utilisez un tiroir placé
sous la table, nous vous
déconseillons le rangement
d’objets craignant la
température
(plastiques,
papiers, bombes aérosols,
etc.).
— Votre table doit être
déconnectée de l’alimentation
(électrique et gaz) avant toute
intervention.
— En branchant des appareils
électriques sur une prise de
courant située à proximité,
assurez-vous que le câble
d’alimentation ne soit pas en
contact avec les zones
chaudes.
— Il doit être possible de
déconnecter l’appareil du
réseau d’alimentation, soit à
l’aide d’une fiche de prise de
courant, soit en incorporant un
interrupteur
dans
les
canalisations
fixes
conformément aux règles
d’installation.
— La fiche de prise de courant
doit être accessible après
installation.
— Par mesure de sécurité,
après utilisation, n’oubliez pas
de fermer le robinet de
commande générale du gaz
distribué par canalisation ou le
robinet de la bouteille de gaz
butane/propane.
— Avant l’installation, s’assurer
que
les
conditions
de
distribution locale (nature du
gaz et pression du gaz) et le
réglage de l’appareil sont
compatibles.
44
SECURITE ET PRECAUTIONS IMPORTANTES
— Afin de retrouver aisément à
l’avenir les références de votre
appareil, nous vous conseillons
de les noter en page “Service
Après-Vente et Relations
Consommateurs” (cette page
vous explique également où les
trouver sur votre appareil).
— Il est recommandé de ne pas
déposer d'objets métalliques
tels que couteaux, fourchettes,
cuillères et couvercles sur le
plan de cuisson, car ils peuvent
devenir chauds.
— Après utilisation, arrêtez le
fonctionnement de la table de
cuisson au moyen de son
dispositif de commande et ne
pas compter sur le détecteur
de casseroles.
— MISE EN GARDE : si la
surface est fêlée, déconnectez
l’appareil de l’alimentation pur
éviter un risque de choc
électrique.
— MISE EN GARDE : l’appareil
et ses parties accessibles
deviennent chaudes au cours
de l’utilisation. Faire attention à
ne pas toucher les éléments
chauffants. Les enfants de
moins de 8 ans doivent être
tenus à l’écart à moins qu’ils ne
soient
surveillés
en
permanence.
— La marque de conformité CE
est apposée sur ces tables.
— L’installation est réservée aux
installateurs et techniciens
qualifiés.
— Ne pas utiliser d’appareil de
nettoyage à la vapeur.
— Cet appareil peut être utilisé
par des enfants âgés de 8 ans
et plus, et par des personnes
aux capacités physiques,
sensorielles ou mentales
réduites,
ou
dénuées
d’expérience
et
de
connaissance, si elles ont pu
bénéficier d’une surveillance ou
d’instructions
préalables
concernant l’utilisation de
l’appareil de façon sûre et en
ont compris les risques
encourus. Les enfants ne
doivent pas jouer avec
l’appareil. Les opérations de
nettoyage et de maintenance
ne doivent pas être faites par
des enfants laissés sans
surveillance.
— Il convient de surveiller les
enfants pour s’assurer qu’ils ne
jouent pas avec l’appareil.
— Cette table est conforme à la
norme EN 60335-2-6 en ce qui
concerne les échauffements
des meubles et de classe 3 en
ce qui concerne l’installation
(selon norme EN 30-1-1).
— Les conditions de réglage de
cet appareil sont inscrites sur
l’étiquette située dans la
pochette
ou
la
plaque
signalétique.
— N’utilisez pas des récipients
qui dépassent les bords de la
table de cuisson.
55
Nous ne recommandons pas de
dispositif de protection de table.
- MISE EN GARDE :
N’utilisez des protections de
tables que si elles ont été
conçues par le fabricant de ces
appareils de cuisson ou si elles
sont recommandées par ce
fabricant dans les instructions
d’utilisation incorporées dans
l’appareil.
L’utilisation
de
protections inappropriées peut
provoquer des accidents.
- AVERTISSEMENT :
Le processus de cuisson est à
surveiller. Un processus de
cuisson court est à surveiller
sans interruption.
- ATTENTION : « En cas de
bris du verre de la plaque de
cuisson
:
- éteindre immédiatement tous
les brûleurs ainsi que tous les
éléments chauffants électriques
et isoler l'appareil de toute
source
d'énergie
,
- ne pas toucher la surface de
l'appareil
,
- ne pas utiliser l'appareil. »
6
7
8
• 2 INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL
APPAREIL
70 cm mini
Largeur Profondeur Epaisseur
30
cm
i
min
cm
5,8
3 cm mini
mi
ni
56
cm
49
30
Modèle
Découpe
meuble
standard
56 cm
49 cm
suivant
meuble
60 cm
Découpe
meuble
standard
26,5 cm
49 cm
suivant
meuble
30 cm
Dimensions
hors tout
au-dessus du
plan de
travail
71 cm
52,2 cm
5 cm
60 cm
31 cm
51 cm
5 cm
30 cm
55,4 cm
47 cm
5,1 cm
60 cm
26 cm
47 cm
5,1 cm
30 cm
cm
cm
mi
ni
Dimensions
hors tout
au-dessous
du plan de
travail
Fig. 01
• CHOIX DE L’EMPLACEMENT
l’étanchéité entre le verre et le plan de travail.
— Placez la table de cuisson dans l’ouverture du
meuble support en prenant soin de bien la centrer
dans la découpe.
— Replacez les grilles support casserole, les
chapeaux, et les têtes de brûleurs.
— Raccordez le câble d’alimentation de la table à
l’installation électrique de votre cuisine (voir
paragraphe “Raccordement électrique”).
— Raccordez votre appareil à l’installation gaz (voir
paragraphe “Raccordement gaz”).
Votre appareil doit être encastré dans le plateau
d'un meuble support de 3 cm d'épaisseur minimum,
fait en matière qui résiste à la chaleur, ou bien
revêtu d'une telle matière.
Pour ne pas gêner la manoeuvre des ustensiles de
cuisson, il ne doit y avoir à droite, ou à gauche, ni
meuble ni paroi à moins de 30 cm de la table de
cuisson.
Si une cloison horizontale est positionnée sous la
table, celle-ci doit être située entre 10 cm et 15 cm
par rapport au-dessus du plan de travail. Dans tous
les cas, ne rangez pas d’atomiseur ou de récipient
sous pression dans le compartiment qui pourrait
exister sous la table (voir chapitre “Consignes de
sécurité”).
Carter
• AVANT L’INSTALLATION
de votre appareil, et pour assurer l’étanchéité entre
le caisson et le plan de travail, il est nécessaire de
coller le joint fourni dans la pochette (Fig. 02).
— Retirez les grilles support casserole, les
chapeaux de brûleurs et les têtes de brûleurs en
répérant leur position.
— Retournez la table et posez-la avec précaution
au-dessus de l’ouverture du meuble pour ne pas
endommager les manettes, et les bougies
d’allumage.
— Collez le joint mousse, livré avec l’appareil, sur le
pourtour extérieur du cadre. Ce joint assure
Joint
98
Fig. 02
• 2 INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL
• CONSEILS D’ENCASTREMENT
Vue de dessous
du carter
• CAS D’ENCASTREMENT AUDESSUS D’UN TIROIR, D’UN
RANGEMENT OU D’UN FOUR
Fig. 01
A
A
— Vous pouvez immobiliser, si vous le désirez,
la table au moyen de pattes de fixation livrées
avec leur vis (Fig. 02) se fixant aux coins du
carter. Utilisez impérativement les trous
prévus à cet effet suivant le dessin ci-dessus
(Fig. 01).
— Arrêtez de visser quand la patte de fixation
commence à se déformer.
Ne pas utiliser de visseuse.
A
A
• Au-dessus d’un meuble vide ou d’un tiroir
A
(Fig. 03).
Un vide sanitaire de 8 cm minimum est
nécessaire ainsi qu’une ouverture de 0,5 cm
sur la largeur du meuble.
Trous de fixation
Meuble
Vis
Patte de fixation
Fig. 02
Fig. 03
2
4 cm mini
1
1
3
Ouverture 0,5 cm mini. sur toute
la largeur de la table.
8 cm mini
9
10
• 2 INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL
• CAS D’ENCASTREMENT AUDESSUS D’UN TIROIR, D’UN
RANGEMENT OU D’UN FOUR
(suite)
— Au-dessus d’un four (Fig. 01)
Celui-ci doit être impérativement en position
basse. Il est impétratif de disposer à l’avant
d’une ouverture de 0,5 cm sur toute la largeur
du meuble et à l’arrière du meuble d’une
entrée d’air de 30 cm2 minimum. Si le four
n’est pas équipé d’une ventilation avec sortie
d’air à l’avant, vous devez obligatoirement
utiliser un kit d’isolation entre le four et la
table (à commander auprès du revendeur).
Si le four est équipé d’une fonction
“pyrolyse”, NE JAMAIS utiliser la table de
cuisson pendant toute la durée de la pyrolyse.
11 cm
mini
11 cm
mini
;;;;
Ouverture 0,5 cm mini. sur toute
la largeur de la table.
1
3
Ouverture
Ouverturemin.
min.
100
100cm²
cm2
Circulation
Circulationd'air
d’airambiant
ambiant
Circulation
Circulationd'air
d’airchaud
chaud
Fig. 01
11
10
5 cm
;
6 cm
Découpe
Découpedede
30
droite
30cm²
cm2à àdroite
et/ou
et/ouààgauche
gauche
• 2 INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL
• CAS D’ENCASTREMENT AUDESSUS D’UN LAVE-VAISSELLE
Découpe
Découp de
30
30 cm²
cm2 à droite
et/ou
et/ou àà ggauche
1
82 cm
11 cm
mini
3
90 cm
L’installation de votre table est possible sur
un lave-vaisselle à condition que soient
respectées les précautions élémentaires
suivantes :
— La hauteur de votre plan de travail doit être
supérieure ou égale à 90 cm.
— Vous devez recouvrir le dessus de votre
lave-vaisselle d’une plaque d’isolation afin
d’éviter que les particules provenant de
l’isolation thermique de celui-ci, ne soient
aspirées par les ventilateurs de la table. Cette
plaque est disponible auprès de votre Service
Après-Vente.
— Vous devez assurer une entrée d’air frais
minimale, afin aque le ventilateur de votre
table puisse refroidir correctement les
composants électroniques qui se trouvent à
l’intérieur.
Nous suggérons à cet effet une découpe de
30 cm² à l’arrière d’un des côtés de la niche
d’encastrement (Fig. 01).1 / I
Circulation d'air
Circulation
d’airambiant
ambiant
Circulation d'air
Circulation
d’airchaud
chaud
Fig. 01
11
12
• 2 INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL
• RACCORDEMENT ELECTRIQUE
SECTION DU CÂBLE À UTILISER
— L'appareil doit être branché
avec un câble d'alimentation
normalisé à 3 conducteurs de
1,5 mm² ( 1 ph + 1 N + terre) qui
doivent être raccordés sur le
réseau 220~240 Volts par
l'intermédiaire d'une prise de
courant normalisée CEI 60083
ou d'un dispositif de coupure
omnipolaire conformément aux
règles d'installation. Le fil de
protection (vert-jaune) est relié
à la borne terre de l'appareil et
doit être relié à la terre de
l'installation.
220-240 V~ - 50 Hz
3 conducteurs dont
1 pour la terre
Câble H05VVF
Section des
conducteurs en mm2
1,5
Fusible
Fil bleu
16 A
Fil noir, marron
ou rouge
Neutre
(N)
— La fiche de prise de courant
doit être accessible après
installation.
Phase
(L)
— Branchez les fils sur
l’installation en respectant les
couleurs des fils (Fig. 01).
Terre
Fig. 01
Fil vert/jaune
Attention
— Le fil de protection (vert/jaune) est relié à la borne de terre
de l’appareil et doit être relié
à la borne de terre
de l’installation.
— Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son Service
Après-Vente ou une personne de qualification similaire afin d’éviter un danger.
— En cas d’utilisation d’une table de cuisson qui ne serait pas reliée à la terre ou comportant une
prise de terre défectueuse, la responsabilité du constructeur ne saurait être engagée en cas
d’incident et de leurs conséquences éventuelles.
13
12
• 2 INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL
• RACCORDEMENT GAZ
• Remarques préliminaires
Si votre table de cuisson est installée au-dessus d'un four ou si la proximité d'autres éléments
chauffants risque de provoquer un échauffement du raccordement, il est impératif de réaliser
celui-ci en tube rigide.
Si un tuyau flexible ou un tube souple (cas du gaz butane) est utilisé, il ne doit pas entrer en
contact avec une partie mobile du meuble ni passer dans un endroit susceptible d'être
encombré.
Le raccordement gaz doit être effectué
conformément aux règlements en vigueur
dans le pays d’installation.
• Gaz distribué par canalisation
gaz naturel, air propané, ou air
butané
Pour votre sécurité, vous devez choisir
exclusivement l’un des 3 raccordements
suivants :
— Raccordement avec un tube rigide en
cuivre à embouts mécaniques vissables
(appellation norme gaz G1/2). Réalisez le
raccordement directement à l’extrémité du
coude monté sur l’appareil.
Q;@
Q;@
— Raccordement avec un tube flexible
métallique (inox) onduleux à embouts
mécaniques vissables (conforme à la norme
NF D 36-121) dont la durée de vie est illimitée
(Fig. A).
— Raccordement avec un tuyau flexible
caoutchouc renforcé à embouts mécaniques
vissables (conforme à la norme NF D 36-103)
dont la durée de vie est de 10 ans (Fig. B).
Fig. A
Attention
Lors du raccordement gaz de votre
table, si vous êtes amené à changer
l’orientation du coude monté sur
l’appareil :
① Changez la rondelle d’étanchéité.
Vissez l’écrou du coude en ne
dépassant pas un couple de vissage
de 17 N.m.
13
14
Fig. B
• 2 INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL
• Gaz distribué par bouteille ou
réservoir (gaz butane/propane)
dont la durée de vie est de 10 ans (Fig. 02).
Dans une installation existante, un tube
souple équipé de ses colliers de serrage
(conforme à la norme XP D 36-110) dont la
durée de vie est de 5 ans peut être utilisé. Il
est nécessaire dans ce cas d’utiliser un about
sans oublier de mettre en place une rondelle
d’étanchéité entre l’about et le coude de la
table (Fig. 03).
Pour votre sécurité, vous devez choisir
exclusivement l’un des 3 raccordements
suivants :
— Raccordement avec un tube rigide en
cuivre à embouts mécaniques vissables
(appellation norme gaz G1/2). Réalisez le
raccordement directement à l’extrémité du
coude monté sur l’appareil.
Conseil
— Raccordement avec un tube flexible
métallique (inox) onduleux à embouts
mécaniques vissables (conforme à la norme
NF D 36-125) dont la durée de vie est illimitée
(Fig. 01).
Vous trouverez l’about et la rondelle
d’étanchéité auprès de votre Service AprèsVente.
— Raccordement avec un tuyau flexible
caoutchouc renforcé à embouts mécaniques
vissables (conforme à la norme XP D 36-112)
Vissez l’about avec un couple ne
dépassant pas 25 N.m.
Attention
Q;@
Q;@
Fig. 01
A
Rondelle d’étanchéité (non fournie)
B
About (non fourni)
C
Collier de serrage (non fourni)
Fig. 02
Fig. 03
A
B
C
Attention
Tous les tubes souples et tuyaux
flexibles dont la durée de vie est limitée
doivent avoir une longueur maximum de
2 mètres et être visitables sur toute la
longueur. Ils doivent être remplacés avant
leur date limite d’utilisation (marquée sur le
tuyau). Quel que soit le moyen de
raccordement choisi, assurez-vous de son
étanchéité, après installation, avec de l’eau
savonneuse.
En France, vous devez utiliser un tube ou
un tuyau portant l’estampille NF Gaz
15
14
• 2 INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL
• CHANGEMENT DE GAZ
— Remontez les têtes de brûleurs, les
chapeaux et les grilles support casserole.
Attention
Conseil
Votre appareil est livré pré-réglé pour
le gaz naturel.
Les injecteurs nécessaires à l’adaptation au
butane/propane sont dans la pochette
contenant ce guide.
A chaque changement de gaz, cochez
la case correspondante au niveau gaz sur
l’étiquette située dans la pochette.
Reportez-vous au paragraphe
“Raccordement gaz” correspondant.
Conseil
En France, cette table est également
adaptable à l’air propané/butané. Le sachet
d’adaptation est fourni sur demande par
votre Service Après-Vente.
Clé
A chaque changement de gaz, vous devrez
successivement :
— Adapter le raccordement gaz
— Changer les injecteurs
— Régler les ralentis des robinets.
Fig. 01
• Adaptez le raccordement gaz : reportez-
Pot
Injecteur
vous au paragraphe “Raccordement gaz”.
• Changez les injecteurs en procédant
comme suit :
— Retirez les grilles, les chapeaux, et les têtes
de tous les brûleurs.
— Dévissez à l’aide de la clé fournie les
injecteurs situés dans le fond de chaque pot
et ôtez-les (Fig. 01).
— Montez à la place les injecteurs du gaz
correspondant, conformément au repérage
des injecteurs et au tableau des
caractéristiques gaz en fin de chapitre ; pour
cela :
— Vissez-les d’abord manuellement jusqu’au
blocage de l’injecteur.
— Engagez à fond la clé sur l’injecteur.
— Tracez une ligne sur la plaque d’âtre à l’aide
d’un crayon à l’endroit indiqué (Fig. 02).
— Tournez la clé dans le sens des aiguilles
d’une montre jusqu’à ce que la ligne
apparaisse de l’autre côté (Fig. 03).
Ligne
Clé
Fig. 02
Ligne
Attention
Clé
Ne pas dépasser cette limite sous peine de
détérioration du produit.
Fig. 03
15
16
- Passage du gaz naturel en gaz
butane/propane
- Passage du gaz butane/propane en gaz
naturel
05)
17
INSTALLING YOUR APPLIANCE
- Switching from natural gas to
propane/butane gas
- Switching from butane/propane gas
to natural gas
4,65
338
3200W
18
4,65
332

Manuels associés