Plus C-20S, C-20W Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
52 Des pages
Plus C-20S, C-20W Manuel utilisateur | Fixfr
Captureboard
C-20S/C-20W
Manuel d’utilisation
Nous vous remercions d’avoir acheté ce tableau Captureboard PLUS.
Veuillez lire attentivement ce manuel d’utilisation avant l’utilisation,
afin de tirer tous les avantages des fonctions de ce produit. Après la
lecture du manuel, veuillez le conserver afin de pouvoir vous y référer
ultérieurement.
Introduction
Ce manuel convient pour les modèles C-20S et C-20W.
Captureboard se décline en deux tailles : la taille standard (modèle C-20S) et la taille large (modèle C-20W).
Les descriptions et schémas de ce manuel se réfèrent au modèle C-20S.
* Lorsque les fonctions et opérations sont spécifiques à un certain modèle de Captureboard, le nom du
modèle est précisé.
Précautions sur l’utilisation de réseaux
À propos de l’environnement de connexion au réseau
• L’environnement de fonctionnement nécessaire est sujet à modification sans préavis. De même, PLUS ne garantit pas toutes
les utilisations.
• Même si toutes les conditions d’environnement de fonctionnement nécessaires sont remplies, il peut arriver que certaines
utilisations ne puissent se faire correctement ou que des problèmes surviennent. En fonction de l’état de la communication,
les affichages peuvent être retardés et des erreurs de communication pourraient survenir.
Clause de non-responsabilité
• PLUS ne prendra aucune responsabilité quant aux conséquences liées aux problèmes de défauts de communication entre
les dispositifs connectés provoqués par les fonctions réseau.
• PLUS ne prendra aucune responsabilité quant aux obstacles contingents à l’utilisation ou à l’incapacité à utiliser les fonctions
réseau (perte de profit, pertes provoquées par l’interruption des activités, etc.).
• PLUS ne prendra aucune responsabilité quant aux dysfonctionnements provoqués par des combinaisons avec des dispositifs connectés ou le logiciel utilisé, et tout dommage provoqué par un arrêt imprévu, etc.
REMARQUE
N’utilisez pas des bandes de type quadrillées.
Ne déplacez pas la feuille avec une bande, etc. y étant fixée. Cela pourrait provoquer des dysfonctionnements.
N’attachez pas des feuilles de modèle ou du papier à la feuille.
Ne copiez pas alors que des objets de type film ou des papiers sont attachés à la feuille. Cela pourrait provoquer des dysfonctionnements.
Marques commerciales
• Microsoft et Windows sont des marques commerciales déposées ou des marques commerciales aux États-Unis et dans
d’autres pays de l’entreprise Microsoft.
• Adobe et Adobe Acrobat Reader sont des marques déposées de Adobe Systems Incorporated.
• Safari, Apple, Mac OS et Macintosh sont des marques commerciales ou des marques déposées de Apple Computer, Inc., aux
États-Unis.
Les marques commerciales des différentes sociétés et les marques commerciales des produits, même ceux qui ne sont pas cités,
doivent être traités avec le respect qui leur est dû.
Les noms des produits et des sociétés présentes dans ce manuel sont des marques commerciales ou des marques déposées de
leurs sociétés respectives.
(1) Le contenu de ce manuel ne peut être reproduit en tout ou partie sans autorisation.
(2) Le contenu de ce manuel est sujet à modification sans préavis.
(3) Ce manuel a été réalisé avec le plus grand soin ; cependant, nous vous prions de nous contacter en cas de doute, d’erreur
ou d’omission.
(4) Malgré l’article (3), la société ne pourra être tenue responsable de toute perte de profit ou de tout autre événement résultant
de l’utilisation de cet appareil.
(5) L’utilisation d’une imprimante en tant que périphérique du Captureboard PLUS est considérée comme une condition préalable ; le fonctionnement n’est donc pas garanti lorsque l’imprimante est utilisée en connexion directe avec un ordinateur personnel.
(6) Les manuels présentant des défauts de reliure ou auxquels il manque des pages seront remplacés.
F-2
Table des matières
Introduction................................................................F-2
Contenu de l’emballage..............................................F-4
Noms des pièces.........................................................F-5
Avant...................................................................... F-5
Bornes d’entrée/sortie.............................................. F-6
Ajuster la hauteur de l’appareil................................. F-7
Panneau de contrôle................................................ F-8
Fonctions du Captureboard........................................F-9
Fonctions basiques.................................................. F-9
Fonctions réseau...................................................... F-9
Fonctions spécifiques au Captureboard..................... F-9
Étapes d’utilisation...................................................F-10
Utilisation en tant que tableau électronique.............. F-10
Utilisation en tant que tableau Captureboard............ F-11
Paramétrer l’heure....................................................F-12
Impression (imprimante vendue séparément)........F-14
Préparation de l’imprimante.................................... F-14
Opération d’impression basique.............................. F-15
Déplacer manuellement la surface du panneau.. F-16
Utiliser la mémoire USB............................................F-17
Procédure de stockage de la mémoire USB............. F-17
Enregistrement de fichiers d’images sur un
ordinateur/Suppression de fichiers d’images............ F-19
Utilisation du Captureboard connecté à un
ordinateur.................................................................F-21
Utilisation du Captureboard connecté à un réseau.F-23
Sauvegarder des images numérisées sur le
Captureboard ou sur le serveur FTP........................ F-23
Transférer/supprimer des fichiers image sur
l’ordinateur............................................................ F-25
Si le dossier de sauvegarde est réglé sur
« Board »......................................................... F-25
Supprimer des fichiers image depuis le
Captureboard................................................... F-27
Si le dossier de sauvegarde est réglé sur
« FTP Server »................................................. F-28
Supprimer des fichiers image sur le serveur
FTP................................................................. F-29
Procédure d’installation CB et paramètres réseau.F-30
CB Setup (actionner les boutons du Captureboard)... F-30
Configuration basique....................................... F-30
Tableau des numéros de fonction et des
paramètres...................................................... F-31
Réglages simples du réseau (via USB)..................... F-33
Effectuer les réglages détaillés (via le réseau local).. F-35
Configuration basique....................................... F-35
CB Setup......................................................... F-38
Header/Footer.................................................. F-39
Network Setting............................................... F-40
User Setting..................................................... F-41
Security Setting................................................ F-42
Disk management Setting................................. F-43
CB Information................................................. F-43
Réinitialiser les paramètres réseau.................... F-44
Créer et enregistrer des entêtes et pieds de
page............................................................... F-45
Signification des messages d’erreur.......................F-46
Résolution des problèmes........................................F-48
Caractéristiques techniques....................................F-50
Annexe......................................................................F-51
Schéma des connexions et de câblage.................... F-51
Signification des termes employés dans ce manuel
• Unité principale (ou ensemble) : Cela se réfère au Captureboard.
• Mémoire USB : se réfère un dispositif de stockage USB.
• Stockage sur la mémoire USB : signifie l’enregistrement des données de la surface de feuille en utilisant MÉMOIRE (par exemple, le port USB) du panneau de commande.
• Mémoire pour stockage sur ordinateur : indique un emplacement de sauvegarde temporaire de l’image qui a été affichée.
• « copier » : « imprimer » et « sauvegarde sur mémoire USB » signifient tout deux « copier ».
• « Surface de feuille » : se réfère à la portion de croquis.
• « Défiler » ou « déplacer » : indique le chargement de la feuille.
• Mémoire pour stockage en réseau : Mémoire utilisée pour le stockage en réseau.
• Réseau : Le réseau de communication auquel les dispositifs se trouvent interconnectés à la manière d’internet pour la communication (échange de données) entre les dispositifs. Pour ce Captureboard, le « réseau » indique le réseau local ci-dessous.
• LAN (réseau local sans fil) : Un réseau de communication fermé pour communiquer an sein d’une zone restreinte, comme dans
une société.
• FTP (protocole de transfert de fichier) : Le protocole (règles de communication) utilisé lors du transfert de fichiers sur un réseau
TCP/IP.
F-3
Contenu de l’emballage
Le contenu de l’emballage est présenté ci-dessous. Veuillez consulter ces informations avant utilisation.
Unité principale [1]
Support pour imprimante à fixer au mur [1 jeu]
Imprimante* [1]
Veuillez vous reporter au manuel d’instruction de l’imprimante pour en savoir plus sur les accessoires de l’imprimante.
* Selon le type de produit que vous avez acquis, l’imprimante pourrait être vendue séparément.
Vis de fixation pour support (M4 × 8) : 4
Boîte à adaptateurs secteur : 1
Velcro : 2 jeux
* Vendu séparément.
Support [1]
Un support mobile (sur roulettes) pour soutenir l’unité principale. Un support d’imprimante et une boîte à adaptateurs
secteur sont inclus. Pour une description du contenu de
l’emballage du support et les instructions de montage,
veuillez consulter les instructions relatives au support ou le
manuel d’installation et de montage fourni séparément.
Plumier [1]
Vis de fixation du plumier (M4 × 20) (fixées temporairement à
l’unité principale)
C-20S : 3 vis, C-20W : 4 vis
(Voir le manuel d’installation et de montage pour connaître
les instructions de montage.)
Supports muraux [1 jeu]
Ces supports sont destinés à monter l’unité principale sur un
mur. (Voir le manuel d’installation et de montage.)
Supports muraux supérieurs : 2
Supports muraux inférieurs : 2
Vis de fixation de l’unité principale (M4 × 12 : 2)
* Vendu séparément pour certains produits.
Câble USB (type B ↔ type A) [1]
[PLUS code 715258900]
Ce câble sert à connecter l’unité principale à un ordinateur.
Il est utilisé pour régler les paramètres
de l’appareil.
Accessoires du Captureboard
Marqueurs dédiés
(Un marqueur de chaque couleur disponible : noir, rouge, bleu et vert)
Utilisez ces marqueurs pour écrire sur la
surface de la feuille.
Note
Effaceur dédié [1]
Utilisez cet effaceur pour effacer l’écriture.
• N’utilisez pas ce câble pour effectuer la connexion avec l’imprimante (vendue séparément).
CD-ROM [1]
Contient le Manuel d’utilisation (ce manuel), le Software
Operation Manual au format PDF et le logiciel dédié à l’unité,
« PLUS C-20 Software ».
Manuel d’utilisation (au format PDF)
Contient des instructions pour l’utilisation de l’appareil.
Software Operation Manual (au format PDF)
Contient les instructions pour combiner les écrans de Captureboard et de l’ordinateur à l’aide de PLUS C-20 Software.
Adaptateur secteur (avec cordon
d’alimentation) [1]
Ceci est l’adaptateur secteur nécessaire pour l’alimentation du Captureboard (Voir page F-51).
(LTE36E-S2-3)
Note
Documents
• L’adaptateur secteur et le cordon d’alimentation inclus sont
destinés exclusivement à être utilisés avec cet appareil. Ne les
utilisez jamais avec d’autres produits.
Informations de sécurité importantes [1]
Contient des instructions à suivre pour utiliser cet appareil en
toute sécurité.
Manuel d’installation et de montage
Contient des instructions pour l’installation de l’appareil et sa
connexion à une imprimante (vendue séparément).
F-4
Noms des pièces
Avant
Unité principale
Protection du cadre
Feuille
Des marqueurs spéciaux sont utilisés pour dessiner ou écrire sur la feuille.
Panneau de commande (voir page
F-8)
Plumier
Bornes d’entrée/sortie (voir page
suivante)
* Situés sur le bord inférieur.
Support d’imprimante
L’imprimante* est installée ici. (Voir le manuel
d’installation et de montage.)
* L’imprimante est vendue séparément.
Boîte à adaptateur secteur
Rangez les adaptateurs secteur du Captureboard et de l’imprimante dans cette boîte. (Voir le
manuel d’installation et de montage.)
* Cette illustration ne montre pas les câbles de
connexion.
Support
Ce support soutient le Captureboard. (Voir le
manuel d’installation et de montage.)
* Selon le produit que vous avez acquis, l’imprimante peut être vendue séparément.
Surface de lecture effective
La zone pouvant être copiée est représentée grisée sur le
schéma.
environ 5 mm
Remarque
environ 10 mm
environ 10 mm
• Il pourrait ne pas être possible d’imprimer ou de copier lors d’un
enregistrement vers une mémoire USB ou un ordinateur personnel de toute portion se trouvant en dehors de cette zone.
Surface de lecture effective
environ 5 mm
F-5
Noms des pièces
Bornes d’entrée/sortie
Port pour mémoire USB (type A)
Insérez ici un dispositif de stockage USB
disponible dans le commerce. Les images
numérisées peuvent être sauvegardées.
(Voir page F-17)
Le connecteur est situé sur la surface inférieure de l’unité principale.
Le schéma présente une vue du dessous.
* Ce schéma ne représente pas l’imprimante ni
les cordons de connexion.
Connecteur d’entrée CC
Connectez avec la prise CC de l’adaptateur secteur
CA. (Voir page F-51.) (Connectez uniquement l’adaptateur secteur CA fourni ; rien d’autre.)
Port USB dédié pour ordinateur personnel (PC) (Type B)
Connectez ceci à un port USB d’ordinateur (type A).
Permet de connecter le Captureboard à un ordinateur afin de régler les paramètres de l’appareil. Peut
aussi être utilisé pour copier sur votre ordinateur des
images numérisées. (Voir pages F-21, F-33)
Borne réseau local (RJ-45)
Connectez à un port réseau local du réseau (concentrateur réseau, etc.) à l’aide d’un câble réseau local
disponible dans le commerce.
Connecteur pour l’imprimante (port USB
de type A)
Connectez ceci avec le connecteur USB de l’imprimante (Voir page F-51).
(Le connecteur pour l’imprimante est prévu pour
l’utilisation avec une imprimante ; ne l’utiliser qu’avec
une imprimante.)
Bloquer/débloquer les roulettes du support
Après l’installation, bloquez les roulettes avec les freins.
Pour déplacer le support, débloquez les freins des roulettes.
Les freins sont bloqués lorsque la partie inférieure du loquet
est enfoncée. Appuyez sur la partie supérieure du loquet
pour les débloquer.
Débloquer
Bloquer
Roulette
F-6
Noms des pièces
Ajuster la hauteur de l’appareil
Il s’agit de l’ajustement effectué lors de l’installation du Captureboard sur le support en option. La hauteur
du support peut être ajustée sur trois niveaux, par paliers de 100 mm.
ATTENTION
• L’unité principale doit être tenue par au moins deux personnes. Sinon, l’unité principale risque de tomber ou de basculer accidentellement, provoquant des blessures.
• Bloquez les roulettes du support en appuyant sur la partie inférieure du loquet de blocage des roulettes. Dans le cas
contraire, le support pourrait entrer en mouvement pendant que vous montez ou retirez l’unité principale, provoquant
des blessures.
• Après avoir débranché le cordon d’alimentation de la prise murale, retirez tous les câbles connectés aux bornes d’entrée/sortie de l’appareil. Si vous essayez de retirer l’appareil sans en déconnecter les câbles, celui-ci pourrait basculer
accidentellement, provoquant des blessures.
• Si une imprimante est montée sur l’unité, assurez-vous de retirer l’imprimante avant de commencer cette procédure.
Si vous ne le faites pas, le support pourrait basculer pendant que vous montez ou retirez l’unité principale, et des
blessures liées à la chute ou au renversement de l’imprimante pourraient en résulter.
(1)Débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale, puis débranchez tous les câbles connectés à l’appareil.
(2)Retirez les poignées de verrouillage (une de chaque côté).
(3)Changez la position des pièces de soutien de l’unité principale.
Soulevez l’unité principale d’environ 1 cm pour la décrocher.
Insérez soigneusement les crochets du support dans les trous de montage des pièces de soutien de
l’unité principale (une de chaque côté).
(4)Serrez les deux poignées de verrouillage (gauche et droite) sur
les pièces de soutien du support.
(5)Connectez tous les câbles de connexion.
Orifice de montage
Cadres arrière
Crochet
vis de verrouillage
vis de verrouillage
Support
* Cette illustration ne montre pas les câbles de connexion.
F-7
Noms des pièces
Lorsque le Captureboard est connecté à un ordinateur par un câble
USB, l’image est stockée dans la mémoire interne du Captureboard.
Panneau de contrôle
7
Lorsque vous appuyez sur un bouton, veillez à exercer votre pression sur la zone centrale (la partie
bombée). Si vous appuyez sur le coin du bouton, ce
dernier est susceptible de ne pas fonctionner.
Bouton Network (
)
Fait défiler et numérise la valeur de l’écran d’une feuille et enregistre
les données dans un dossier de sauvegarde.
Les données sont sauvegardées soit sur le Captureboard soit dans un
fichier sur le serveur FTP, selon ce qui a été précédemment configuré.
8
Bouton Scroll/Stop (
)
Fait défiler la feuille d’1 écran vers la gauche, puis l’arrête automatiquement. Si vous appuyez sur ce bouton pendant le défilement, la
feuille s’arrêtera.
2
9
Port USB A Memory (port USB de type A)
Permet d’enregistrer sur des dispositifs de mémoire USB disponibles
dans le commerce des images lues par le Captureboard.
10 Status
3
4
5
7
6
Ces indicateurs vous indiquent la présence d’erreurs dans le Captureboard, le dispositif de stockage USB, le réseau ou l’imprimante
selon s’ils sont allumés ou éteints et la manière dont ils sont allumés
(voir le Captureboard ci-dessous). Lorsque le Captureboard fonctionne
correctement, les témoins d’état sont allumés en vert. (voir le tableau
ci-dessous)
Regardez aussi le message d’erreur affiché sur la fenêtre d’affichage.
Pour plus d’informations sur les différentes erreurs et leurs solutions,
reportez-vous à la page F-46.
8
Fenêtre
d’affichage
Signification
Indicateur USB
Problème d’imprimante
1
Une imprimante non compatible est
connectée
Indicateur
Printer
Éteint
Allumé en
rouge
Allumé en
rouge
Éteint
Clignotant en
rouge
Clignotant en
rouge
Éteint
Éteint
Mémoire USB non reconnue
Problème de stockage sur la mémoire
USB
10
Mémoire USB non connectée
9
1
Touche (
Mémoire saturée
Avertissement signalant que la déconnexion de la mémoire USB a été oubliée
) ON/Standby
Problème de lecture
Permet d’allumer ou d’éteindre (mettre en veille) le Captureboard.
2
3
Fenêtre d’affichage
Erreur de système
Cet afficheur DEL 7 segments permet d’afficher le nombre de copies
à imprimer, l’état de fonctionnement et les messages d’erreur.
Erreur de réglage de l’heure
Bouton Number of Copies (
Protection de sécurité
)/Impression test
Appuyez sur ce bouton pour régler le nombre de copies à imprimer
(10 copies maxi.). Le nombre de copies s’affiche dans la fenêtre
d’affichage.
* « 
 » est affiché pendant l’impression d’essai.
4
Bouton Color Print (
Impression de couleur interdite
Câble réseau local débranché
Erreur d’identification du serveur FTP
)
La feuille est déplacée d’1 écran et lue, puis l’image est imprimée en
couleur en autant d’exemplaires qu’indiqué sur la fenêtre d’affichage.
5
6
Bouton B/W Print (
Échec de connexion du serveur FTP
Échec d’écriture sur le serveur FTP
)
La feuille est déplacée d’1 écran et lue, puis l’image est imprimée
en noir et blanc en autant d’exemplaires qu’indiqué sur la fenêtre
d’affichage.
Erreur de réseau ou autre
Bouton Save (
Erreur d’écriture en-tête/bas de page
Erreur de réinitialisation des paramètres
de réseau
) (stockage sur mémoire USB)
La feuille est déplacée d’1 écran et lue, puis l’image est stockée sur
le dispositif de mémoire USB.
* Les lettres « USB » défilent sur l’afficheur.
F-8
Fonctions du Captureboard
Fonctions basiques
① Impression
② Stockage sur des dispositifs de mémoire USB
③ Capturer des images sur un
ordinateur
Stockage sur
un dispositif
de mémoire
USB
Sortie papier
Stockage d’image sur un ordinateur
Fonctions réseau
④ Visionner des images stockées sur le Cap-
⑤ Visionner des images stockées sur un ser-
tureboard via un réseau
veur FTP via un réseau
Mémoire du
Captureboard
Visionner
des images
stockées sur le
Captureboard
LAN
LAN
Visionner
des images
stockées sur
un serveur
FTP
Fonctions spécifiques au Captureboard
⑥ Combiner des images projetées par un pro-
⑦ Imprimer des données de l’ordinateur avec
jecteur avec des données écrites à la main
l’imprimante connectée au tableau
Projecteur
Écran de
prévisualisation de
C-20 Software
Numériser avec C-20
Software
Imprimante
Combinaison d’une image sur l’ordinateur avec des
données écrites à la main du tableau
Imprimer des images combinées sur l’ordinateur avec
l’imprimante connecté au Captureboard
Remarque
• Pour en savoir plus sur l’utilisation de « PLUS C-20 Software » et sur la connexion de l’équipement, reportez-vous au « Software Operation Manual ».
F-9
Étapes d’utilisation
Utilisation en tant que tableau électronique
Le Captureboard utilise un scanneur d’image pour numériser les caractères ou croquis dessinés à l’aide de
marqueurs spéciaux (quatre couleurs). Lorsque le bouton Color Print
ou B/W Print
est enfoncé, l’image à
l’écran est imprimée par l’imprimante. Lorsqu’un dispositif de stockage USB ou un ordinateur est connecté,
l’image à l’écran est sauvegardée en tant que données image lorsque le bouton Save
est enfoncé. (Pour la
mémoire de stockage de l’ordinateur, la valeur d’une feuille de données est sauvegardée, écrasant les données
précédemment enregistrées.)
De plus, lorsque les réglages réseau sont effectués, les fichiers image peuvent être sauvegardés sur le Captureboard ou le serveur FTP.
Préparation :
• Installez le Captureboard récemment acheté et connecter une imprimante.
Consultez le manuel séparé intitulé « manuel d’installation et de montage ».
• Branchez les prises d’alimentation secteur du Captureboard et de l’imprimante dans les prises murales.
• Après votre achat, assurez-vous de régler l’horloge du Captureboard. Sinon, la date et l’heure affichées sur les
pages imprimées ou les fichiers images sauvegardés ne seront pas correctes. Voir page F-12.
Dessiner sur la surface de feuille
Enregistrer sur la mémoire USB
Veuillez utiliser les marqueurs dédiés fournis.
Si vous utilisez d’autres outils que l’effaceur et les marqueurs dédiés, vous risquez de salir la feuille, ou de ne
pas pouvoir effacer son contenu.
Pour déplacer manuellement la feuille, voir « Déplacer
manuellement la surface de la feuille » à la page F-16.
(1) Appuyez sur le bouton ON/Standby
du Captureboard pour le mettre
sous tension.
(2) Insérez la mémoire USB dans le port mémoire
(port USB A) du Captureboard.
(3) Appuyez sur le bouton Save .
Voir « Utiliser la mémoire USB » à la page F-17.
Enregistrement sur un ordinateur
Impression
(1) Appuyez sur le bouton ON/Standby ( ) du Captureboard pour l’allumer.
(2) Connectez le Captureboard à l’ordinateur en utilisant
le port USB dédié à l’ordinateur.
(3) Appuyez sur le bouton Save ( ).
(4) L’image est enregistrée sur l’ordinateur.
(1) Sélectionnez un papier de
format A4 ou lettre.
Ne choisissez pas un format d’impression autre que
le format A4 ou lettre.
(2) Appuyez sur le bouton ON/
Standby
du Captureboard et mettez-le sous tension.
(3) Mettez l’imprimante sous tension.
Pour savoir comment fonctionne l’imprimante, reportez-vous aux consignes d’utilisation de l’imprimante.
(4) Appuyez sur le bouton Color Print
ou le bouton
B/W Print . Le Captureboard déplacera la feuille d’1
écran, lira l’image, et débutera l’opération de copie*.
Voir « Impression » en page F-14.
Utiliser un réseau (via un réseau local)
(1) Vérifiez que le Captureboard est connecté à un port
réseau local sur le réseau.
(2) Appuyez sur le bouton ON/Standby
du Captureboard pour le mettre sous tension.
(3) Appuyez sur le bouton Network .
Voir « Utiliser le Captureboard connecté à un réseau »
à la page F-23.
Lorsque vous n’utilisez pas le Captureboard
(1) Veillez à effacer la surface d’écriture avec l’effaceur dédié. (Si vous laissez la surface d’écriture comme telle pendant une
longue période, l’écriture pourrait être difficile à effacer.)
(2) Appuyez sur le bouton ON/Standby
du Captureboard et mettez-le hors tension (mode veille).
L’appareil ne peut pas être éteint lorsque la mémoire USB reste installée. (Cette fonction est prévue pour vous rappeler de
retirer la mémoire USB.)
(3) Éteignez l’imprimante.
Remarque
• Lors de la mise sous tension, patientez environ 5 secondes ou plus après le branchement de la prise électrique avant d’appuyer sur le bouton ON/
Standby .
• La couleur des images lors de l’impression couleur ou de l’enregistrement USB sera légèrement différente de la couleur des marqueurs.
• Les caractères flous, les lignes fines, la superposition de traces de marqueur et d’autres facteurs peuvent entraîner des différences locales de couleur
ou empêcher la numérisation de certaines portions de la feuille.
• Les données en mémoire pour le stockage sur ordinateur sont supprimées lorsque le bouton ON/Standby
est éteint (mode veille) ou lorsque la
connexion avec l’ordinateur est coupée. Les données en mémoire pour le stockage en réseau ne sont pas supprimées.
F-10
Étapes d’utilisation
Utilisation en tant que tableau Captureboard
Le tableau Captureboard utilise un capteur d’images CCD pour lire le texte et les dessins écrits avec des marqueurs
spéciaux (4 couleurs), et accumule les données d’image dans une mémoire interne.
Le logiciel « PLUS C-20 Software » sur le CD-ROM fourni sert à combiner l’image que le projecteur reflète sur la
feuille avec les mots écrits ou les schémas dessinés sur la feuille.
Ecrire et dessiner sur la surface de la feuille
N’utilisez que les marqueurs spéciaux fournis pour dessiner. Pour effacer, utilisez toujours l’effaceur spécial fourni.
Si vous utilisez d’autres outils que l’effaceur et les marqueurs dédiés, vous risquez de salir la
feuille, ou de ne pas pouvoir effacer son contenu.
Remarque
Pour combiner les dessins sur la feuille avec
une image de projecteur
• Pour obtenir des informations supplémentaires concernant PLUS
C-20 Software et les dispositifs de branchement, reportez-vous au
« Software Operation Manual (en anglais) ».
(1) Raccordez l’ordinateur sur lequel « PLUS C-20
Software » est installé au tableau Captureboard.
(2) Projetez une image à partir de votre ordinateur personnel grâce au projecteur.
(3) Réglez l’image projetée à la taille souhaitée.
(4) Utilisez le marqueur spécial fourni pour dessiner un
cercle dans les quatre coins de l’image projetée.
(5) L’image de la feuille est lue. Vérifiez que l’image qui
s’affiche sur votre écran d’ordinateur corresponde
bien à celle du tableau.
(6) Sauvegardez l’image combinée sur votre ordinateur
personnel.
Rangement du tableau Captureboard
(1) Nettoyez soigneusement la surface de la feuille à l’aide de l’effaceur spécial. (Si vous laissez les textes et dessins sur la
feuille pour une période prolongée, ils seront plus difficiles à effacer.)
(2) Pour déconnecter le câble USB du tableau Captureboard et de l’ordinateur personnel, débranchez en premier le connecteur de l’ordinateur personnel.
(3) Appuyez sur le bouton
ON/Standby (Allumer/Veille) du tableau Captureboard et éteignez-le (mode Veille).
F-11
Paramétrer l’heure
La date et l’heure sont indiquées sur le papier d’impression et enregistrées dans les informations de fichier
lorsque les fichiers sont stockés sur le Captureboard et le serveur FTP, il est donc nécessaire de régler correctement l’heure du Captureboard.
L’heure peut également être réglée à partir d’un ordinateur en réseau (si le Captureboard est connecté au
réseau local). (Voir page F-38.)
Description des opérations
1
2
Passer à « CB Setup ».
Avec l’appareil sous tension, appuyez sur le bouton Number
of Copies
tout en appuyant sur le bouton ON/Standby
,
puis relâchez le bouton ON/Standby
.
Appuyez sur le bouton Save
l’heure ».
et passez à « Paramétrage de
Le mode change à chaque pression sur le bouton Save.
Le contenu du mode de réglage est affiché sur la fenêtre d’affichage
(Deux premiers
chiffres)
(Deux derniers
chiffres)
Année calendaire
3
4
5
Mois
Jour
Heures
Minutes
Régler la date et l’heure du mode de réglage.
Lorsque le bouton Color Print
peut être effectué.
Utilisez les boutons Color Print
régler.
ou B/W Print
Appuyez sur le bouton Save
est enfoncé une fois, le réglage
(augmenter) et B/W Print
(diminuer) pour
pour entrer le réglage.
Le Captureboard passe à la position de réglage suivante.
Répétez les étapes 4 et 5 pour établir l’heure et la date actuelles.
• Si le bouton ON/Standby
est enfoncé au cours des étapes 3 à 5, le réglage
partiellement effectué est annulé et la date et l’heure reviennent aux valeurs établies avant le début du réglage.
Complétez le réglage.
Lorsque le bouton Save
est pressé après le réglage de la position des minutes
(affichage c.6), le « Paramétrage de l’heure » est terminé et l’affichage [F1] (CB
Setup) réapparaît. Appuyez sur le bouton ON/Standby
pour revenir en mode
normal.
Préparations :
Connectez la fiche d’alimentation à une prise murale (CA 100–240 V).
[Exemple] : Régler la date et l’heure au 8 octobre 2011 à 14h16.
Appuyez sur le bouton ON/Standby
mer l’appareil.
pour allu-
Les DEL de la fenêtre d’affichage s’allument et l’appareil est
sous tension.
Mode normal
Appuyez sur le bouton Number of Copies
tout en appuyant sur le bouton ON/Standby
puis relâchez le bouton ON/Standby
.
,
Le mode passe à « CB Setup », et « F1 » est affiché sur les DEL
de la fenêtre d’affichage.
Le mode revient au mode normal si aucun bouton n’est actionné pendant 10 secondes.
F-12
Mode « CB Setup »
Paramétrer l’heure
Pendant que « F1 » est affiché, appuyez sur le
bouton Save
pour entrer.
L’affichage passe à « c1 » (les deux premiers chiffres de l’année).
Si aucun bouton n’est actionné pendant 10 secondes alors que
le mode de réglage de date et heure est actif, le mode revient à
« CB Setup ».
Appuyez sur le bouton Save
pour vous déplacer aux derniers chiffres de l’année
L’affichage passe à « c2 » (les deux derniers chiffres de l’année).
Remarque :
Les deux premiers chiffres de l’année (« 20 ») sont fixés. Appuyez
simplement sur le bouton Save
pour passer aux deux derniers
chiffres de la position de réglage de l’année.
Utilisez les boutons Color Print
(augmenter)
et B/W Print
(diminuer) pour sélectionner
« 11 » (les deux derniers chiffres de l’année), puis
appuyez sur le bouton Save
pour entrer.
L’affichage passe à « c3 » (réglage du mois).
Utilisez les boutons Color Print
(augmenter) et
B/W Print
(diminuer) pour sélectionner « 10 »
(le mois), puis appuyez sur le bouton Save
pour entrer.
L’affichage passe à « c4 » (réglage du jour).
Utilisez les boutons Color Print
(augmenter) et
B/W Print
(diminuer) pour sélectionner « 08 »
(le jour), puis appuyez sur le bouton Save
pour
entrer.
L’affichage passe à « c5 » (réglage des heures).
Utilisez les boutons Color Print
(augmenter) et
B/W Print
(diminuer) pour sélectionner « 14 »
(les heures), puis appuyez sur le bouton Save
pour entrer.
L’affichage passe à « c6 » (réglage des minutes).
Utilisez les boutons Color Print
(augmenter) et
B/W Print
(diminuer) pour sélectionner « 16 »
(les minutes), puis appuyez sur le bouton Save
pour entrer.
L’affichage passe à « F1 » (réglage de fonction).
Appuyez sur le bouton ON/Standby
nir en mode normal.
pour reve-
• Le Captureboard revient également en mode normal si vous
patientez 10 secondes.
Ceci termine le réglage de la date et l’heure.
F-13
Mode « CB Setup »
Mode normal
Impression (imprimante vendue séparément)
Vous pouvez utiliser une imprimante pour imprimer le dessin tracé sur la feuille du Captureboard. Utilisez une
imprimante approuvée par PLUS.
Les opérations et noms des pièces diffèrent d’une imprimante à l’autre. Pour obtenir des indications détaillées,
consultez le manuel d’utilisation de votre imprimante.
Préparation de l’imprimante
Assurez-vous que le Captureboard et l’imprimante ont été bien connectés. Voir page F-51.
Charger le papier.
Bouton d’alimentation
Veuillez utiliser un papier au format A4 ou lettre.
• Lorsque vous utilisez du papier au format lettre, réglez
la taille du papier sur lettre dans les paramètres de l’appareil. (Voir pages F-31, F-38.)
1)Ajustez les bords du papier afin qu’ils soient uniformes.
2)Insérez le papier dans la position spécifiée du support
de papier.
3)Appuyez délicatement sur le guide de papier jusqu’à ce
qu’il touche le papier.
Guide de papier
Remarque
Pour savoir quel papier peut être utilisé, consultez le manuel d’utilisation de votre imprimante.
Note
• Selon les caractéristiques techniques de l’imprimante, le
nettoyage des têtes d’impression pourrait nécessiter quelques
instants.
Papier
Bac de papier
Bac de sortie de
l’imprimante
L’imprimante n’est représentée qu’à titre d’illustration.
Allumez l’appareil.
Appuyez sur le bouton d’alimentation. Le témoin d’alimentation s’allume.
L’opération de préparation de l’imprimante est maintenant terminée.
Appuyez sur le bouton Color Print
ou le bouton B/W Print
sur le panneau de commande du Captureboard. L’équivalent d’une page de données est lu et l’impression démarre.
Note
• Selon l’imprimante, les témoins, etc. peuvent clignoter après la mise sous tension de l’imprimante jusqu’à ce que l’imprimante soit prête
à fonctionner. Dans ce cas, reportez-vous alors au manuel d’utilisation de votre imprimante et vérifiez que l’imprimante est prête avant de
démarrer l’impression du Captureboard.
À la fin de l’impression...
Éteignez l’imprimante et retirez le papier.
Fermez le bac de papier.
Note
• Attention : N’éteignez pas l’imprimante et ne débranchez pas le câble USB lorsqu’une impression est en cours.
F-14
Impression
Opération d’impression basique
Préparation :
Préparation : Vérifiez que la prise d’alimentation du Captureboard et celle de l’imprimante
sont connectées à des prises murales.
Appuyez sur le bouton ON/Standby
et allumez l’appareil.
Préparez l’imprimante. (Voir page précédente.)
Remarque
• Lors de la mise sous tension, patientez environ 5 secondes ou plus après le branchement
de la prise électrique avant d’appuyer sur le bouton ON/Standby .
• Appuyez sur le bouton ON/Standby
pour allumer l’appareil. La DEL de la fenêtre d’affichage sera allumée.
• Mettez le Captureboard sous tension avant de mettre l’imprimante sous tension.
Appuyez sur le bouton Scroll/Stop
et affichez la surface
de la feuille que vous souhaitez imprimer.
En appuyant sur le bouton Scroll/Stop
vous déroulez la surface de feuille de
l’équivalent d’un écran vers la gauche et l’arrêtez automatiquement.
Pour arrêter l’opération en cours de route, appuyez de nouveau sur le bouton
Scroll/Stop
.
Remarque
• L’écran visible représente la position imprimable.
• Pour ajuster avec précision la position de la surface de la feuille avec la feuille arrêtée,
déplacez lentement la feuille à la main. La feuille peut être déplacée vers la droite ou la
gauche.
• L’impression de la zone entourant la surface de la feuille peut s’avérer impossible. Voir
« Surface de lecture effective » à la page F-5.
Appuyez sur le bouton Number of Copies
le nombre de copies.
et sélectionnez
Remarque
• « 01 » est sélectionné lorsque l’appareil est mis sous tension.
• Jusqu’à 10 copies peuvent être spécifiées et affichées sur la fenêtre d’affichage.
• Le nombre de copies est augmenté de 1 chaque fois que vous appuyez sur le bouton
Number of copies, et « 
 » s’affiche après « 10 » (ceci représente l’impression d’essai : voir page F-49). Si vous appuyez à nouveau sur le bouton, l’affichage est remis à
« 01 ». Enfin, le nombre change en continu si vous maintenez le bouton enfoncé.
• Après avoir sélectionné le nombre de copies, passez à l’étape 4 dans la minute qui suit.
Si aucune opération n’est effectuée durant 1 minute, le nombre de copies est remis à
« 01 ».
Suite sur la page suivante
F-15
Impression
Appuyez sur le bouton Color Print
ou le bouton B/W Print
pour imprimer.
ou
• L’opération de lecture est effectuée pour une seule feuille (lorsque la feuille est déroulée) et l’opération d’impression
est réalisée.
Annulation de l’opération d’impression en cours
Lorsque vous appuyez sur le bouton ON/Standby , la lecture de la feuille s’arrête et les données de l’image partiellement lue sont imprimées. Attendez que la feuille soit entièrement sortie de l’imprimante.
Remarque
• Si vous appuyez sur le bouton ON/Standby
alors que la surface de la feuille est en cours de lecture, l’impression sera interrompue et
seule une partie de l’image sera imprimée.
Pour déplacer la surface de la feuille, appuyez sur le bouton Scroll/Stop
une fois que le déroulement s’est arrêté.
• La portion d’un seul écran est réduite au format A4 et imprimée.
Pour les tableaux Captureboard de type large (modèle C-20W), l’image est comprimée d’environ 75% dans la direction horizontale. Pour
imprimer dans les mêmes proportions que l’image située sur le Captureboard, référez-vous à la partie « Réglage des paramètres de l’appareil » (page F-31).
• Un « 
 » clignotant dans la fenêtre d’affichage indique une erreur d’impression. Voir « Signification des messages d’erreur » à la page
F-46.
• Lors de l’impression, une estampille d’heure (date et heure) est imprimée en haut à droite de la page. Voir « CB Setup » à la page F-30,
F-38.
Lorsque vous n’utilisez pas le Captureboard, appuyez le bouton ON/Standby
l’appareil (mode de veille).
et éteignez
• Éteignez l’imprimante.
Remarque
• Lorsque la fonction Rappel d’effacement est réglée sur « Activée »
Lorsque le bouton ON/Standby
est enfoncé, la fenêtre d’affichage et tous les témoins clignotent en même temps,
la feuille se déplace automatiquement à la surface qui n’est pas encore effacée et l’appareil se met hors tension. Pour
régler la fonction de rappel d’effacement sur « Désactivée », voir la page F-32, F-38.
* La fonction de rappel d’effacement pourrait ne pas fonctionner correctement à cause de saletés sur les sections
adhésives de la feuille ou de résidus de marqueur.
• Si vous n’appuyez sur aucun bouton pendant 30 secondes, l’appareil se met automatiquement hors tension (mise hors tension automatique).
Lorsque l’alimentation s’éteint, les images numérisées ayant été enregistrées dans la mémoire interne de l’unité sont effacées.
• La fonction de mise hors tension automatique est désactivée lorsque le Captureboard et l’ordinateur sont connectés avec un câble USB.
Déplacer manuellement la surface du panneau
La feuille peut être déplacée même si le Captureboard est éteint.
La feuille peut être déplacée manuellement vers la droite ou vers la gauche. Veuillez placer votre main au centre vertical, et déplacez délicatement
la feuille.
Note
• Un mouvement rapide pourrait endommager le mécanisme du Captureboard.
Remarque
• Lorsque la fonction de rappel d’effacement est réglée sur « Activée », la fonction
de rappel d’effacement pourrait ne pas fonctionner correctement si la surface de
la feuille est déplacée à la main.
F-16
Utiliser la mémoire USB
Le contenu de la surface d’écriture du Captureboard peut être enregistré dans la mémoire USB. Plus tard,
l’image enregistrée pourra être lue sur un ordinateur, transformée en un document concernant la réunion, ou
insérée dans un document.
Note
• Aucun dispositif de mémoire USB n’est inclus. Lorsque vous achetez un dispositif de mémoire USB, veuillez prêter attention aux points suivants :
1. Le Captureboard ne prend en charge que les dispositifs de mémoire USB formatés en FAT16/FAT32. Les dispositifs de mémoire USB au format
NTFS ne peuvent être utilisés.
2. Les dispositifs de mémoire USB protégés par un système de sécurité ne peuvent être utilisés.
3. Les dispositifs de mémoire USB ayant une capacité de stockage supérieure à 32 Go ne peuvent être utilisés.
4. Si le dispositif de mémoire USB est divisé en plusieurs partitions, seule l’une de ces partitions pourra être reconnue par l’appareil.
Procédure de stockage de la mémoire USB
Préparation :
Vérifiez que la prise d’alimentation secteur du Captureboard est connectée à une prise murale.
Appuyez sur le bouton ON/Standby
et allumez l’appareil.
Remarque
• Lors de la mise sous tension, patientez environ 5 secondes ou plus après le branchement
de la prise électrique avant d’appuyer sur le bouton ON/Standby .
• Appuyez sur le bouton ON/Standby
pour allumer l’appareil. La DEL de la fenêtre d’affichage sera allumée.
Insérez le dispositif de mémoire USB dans le port USB A
Memory
du Captureboard.
Note
• Vérifiez le sens (la polarité) du dispositif de mémoire
USB avant de l’insérer. Lorsque vous forcez l’insertion du dispositif dans le sens inverse vous abîmez
le port USB A Memory ou le dispositif de mémoire
USB.
• Veillez à ne pas percuter le dispositif de mémoire
USB avec la main ou le corps, lorsqu’il est installé.
Ceci abîmerait le dispositif de mémoire USB ou le
port USB A Memory.
Appuyez sur le bouton Scroll/Stop
et affichez la surface
de feuille que vous souhaitez enregistrer.
Pour afficher la surface de la feuille à enregistrer, suivez la même procédure que
pour l’impression.
Voir « Opération d’impression basique » à la page F-15.
Remarque
• La portion d’un seul écran pouvant être visionné sera enregistrée dans la mémoire USB.
• L’enregistrement de la portion située autour de la surface de la feuille pourrait s’avérer
impossible. Voir « Surface de lecture effective » à la page F-5.
Suite sur la page suivante
F-17
Utiliser la mémoire USB
Appuyez sur le bouton Save
pour enregistrer.
L’indicateur clignotant « tourne » pendant l’opération
d’enregistrement sur la mémoire USB.
Fenêtre d’affichage
• Cette opération de lecture est réalisée sur la surface du panneau (lorsque la feuille est déroulée) et l’enregistrement sur
la mémoire USB démarre à la fin du déroulement de la feuille.
L’indicateur clignotant (5 secondes) « US » indique l’absence de la mémoire USB. Veuillez insérer la
mémoire USB et appuyer sur le bouton Save .
L’indicateur clignotant (5 secondes) « FL » indique que la capacité restante de la mémoire USB est insuffisante pour permettre une sauvegarde. Remplacez par un dispositif de mémoire USB d’une capacité
suffisante.
Consultez la section « Signification des messages d’erreur » à la page F-46 pour connaître les autres
messages d’erreur.
Remarque
• Certains dispositifs de mémoire USB peuvent demander un temps de lecture plus long.
• Si vous appuyez sur le bouton ON/Standby
alors que la lecture des données est en cours, la lecture sera discontinuée et les données
des images partiellement lues jusqu’alors seront enregistrées dans la mémoire USB.
Pour déplacer la surface de la feuille, appuyez sur le bouton Scroll/Stop
une fois que le déroulement s’est arrêté.
• La date et l’heure du fichier enregistré sont celles de l’horloge du Captureboard. Voir « CB Setup » à la page F-31.
• Lorsqu’une certaine quantité d’espace libre n’est pas disponible dans la mémoire USB, « FL » est affiché lorsque le bouton Save
est
enfoncé. Effacez des données, remettez la surface d’écriture dans la position initiale et appuyez de nouveau sur le bouton Save .
• Lorsque le Captureboard est connecté à un ordinateur par un câble USB, les données sont sauvegardées dans la mémoire interne de
l’unité principale.
Retirer le dispositif de mémoire USB
Vérifiez que la rotation de clignotement de la fenêtre d’affichage est passée à
l’état allumé prêt et que le voyant d’accès à la mémoire USB ne clignote pas,
puis tirez sur la mémoire USB tout droit pour la sortir. (Reportez-vous à votre
manuel de mémoire USB pour avoir de plus amples détails.)
Note
• Ne débranchez pas le dispositif de mémoire USB pendant l’opération d’enregistrement
(pendant l’affichage clignotant rotatif dans la fenêtre d’affichage), ou lorsque l’indicateur
d’accès de dispositif de mémoire USB clignote car les informations seront détruites.
Lorsque vous n’utilisez pas le Captureboard, appuyez le bouton ON/Standby
l’appareil (mode de veille).
et éteignez
Remarque
• Les lettres « 
 » qui apparaissent à intervalle d’une seconde sur l’affichage mobile dans la fenêtre d’affichage indiquent la connexion
d’un dispositif de mémoire USB. Si vous débranchez le dispositif de mémoire USB, l’appareil s’éteindra. (Cette fonction est prévue pour
vous rappeler de débrancher le dispositif de mémoire USB)
• La fonction de mise hors tension automatique (qui éteint automatiquement l’appareil) est désactivée lorsque le Captureboard est connecté
à un ordinateur par un câble USB.
• Les fichiers image numérisés stockés en mémoire pour la sauvegarde d’ordinateur sont supprimés lorsque le bouton ON/Standby
est
désactivé. Les fichiers en mémoire pour le stockage en réseau ne sont pas supprimés.
F-18
Utiliser la mémoire USB
Enregistrement de fichiers d’images sur un ordinateur/Suppression de fichiers d’images
Vous trouverez ci dessous des exemples d’opérations pour enregistrer des fichiers d’image dans le dispositif
de mémoire USB et sur le disque dur de l’ordinateur et pour effacer le dossier lorsque la mémoire USB est
saturée. (Il existe plusieurs méthodes pouvant être utilisées pour sauvegarder et supprimer incluant l’utilisation d’Explorer.) Reportez-vous au manuel d’utilisation de votre ordinateur ou du logiciel que vous utilisez pour
obtenir des informations à propos de l’utilisation de l’ordinateur.
Le dossier du Captureboard dans la mémoire USB est appelé « CB_image ». Les fichiers image sont stockés
dans ce dossier.
Comme établi par les réglages d’usine, les fichiers image sont nommés « PV-xxx.jpg » (fichiers JPEG), et
« xxx » se réfère à un nombre à trois chiffres en commençant à 001 (ex. : PV-001.jpg).
Les images peuvent être enregistrées aux formats JPEG, PNG ou PDF, que vous pouvez sélectionner dans les
paramètres du Captureboard (« CB Setup »). (Voir pages F-31, F-38.)
Brancher le dispositif de mémoire USB dans un
port USB de votre ordinateur
Lorsque vous effectuez une première connexion à l’ordinateur, l’installation d’un pilote USB est nécessaire.
Suivez le manuel d’utilisation du dispositif de mémoire
USB utilisé.
• En général, sous Windows XP/Windows Vista/Windows 7,
le pilote standard est installé automatiquement et le Captureboard est reconnu comme un « Disque amovible » dans le
« Poste de travail » (ou « Ordinateur »).
Enregistrer des fichiers image d’un dispositif de
mémoire USB sur un ordinateur
1. Ouvrez « Poste de travail » (ou « Ordinateur »)
et à l’intérieur ouvrez le dispositif de mémoire USB connecté.
Le dossier nommé « CB_image » contient les données
enregistrées du Captureboard.
2. Stockez le dossier « CB_Image » dans « Mes
Documents » ou à un autre emplacement.
Toutes les informations du dossier « CB_image » seront
enregistrées.
Note
Selon l’environnement d’utilisation de l’ordinateur, il se peut que ces opérations ne fonctionnent pas bien. Cela pourrait être le cas notamment :
• quand plusieurs dispositifs USB sont connectés en même temps à
l’ordinateur.
• quand le dispositif USB est branché à un concentrateur USB ou quand
il est branché avec un câble d’allongement.
Glisser vers Mes
documents
Suite sur la page suivante
F-19
Utiliser la mémoire USB
Effacer les fichiers image de la mémoire USB
avec l’ordinateur
Avant d’effacer des fichiers d’image importants, assurez vous de les enregistrer sur l’ordinateur (comme
sauvegarde).
1. Ouvrez « Poste de travail (ou « Ordinateur ») »
puis cliquez sur l’icône représentant un disque de stockage USB.
Le dossier nommé « CB_image » contient les données de
sauvegarde de la mémoire du Captureboard.
2. Placez le dossier « CB_Image » dans la
« Corbeille », faites un clic droit sur l’icône et
sélectionnez « Vider la corbeille » depuis le
menu déroulant.
Toutes les informations du dossier « CB_image » seront
enregistrées.
Même si le fichier entier est effacé, un nouveau dossier
CB_image sera créé automatiquement lorsque la mémoire
USB sera de nouveau utilisée avec le Captureboard.
Glisser vers la Corbeille
Déconnecter la mémoire USB.
La procédure de déconnexion dépend du système d’exploitation de l’ordinateur. Pour plus d’information, consultez les instructions d’utilisation de votre ordinateur, ou les fichiers d’aide.
1. Cliquez sur l’icône [Retrait du périphérique]
qui s’affiche dans la barre des tâches.
Sélectionnez « Arrêter le périphérique de stockage de
masse USB – lecteur (E) ». (La lettre E peut changer en
fonction du système de l’ordinateur.)
2. Lorsque l’écran « Le périphérique de stoc-
kage de masse USB peut être retiré en toute
sécurité » est affiché, cliquez sur l’affichage.
3. Cliquez sur [X] pour fermer.
Ceci vous permet de débrancher le dispositif de mémoire
USB de votre ordinateur.
Remarque
• Ne débranchez pas le dispositif de mémoire USB quand le témoin
d’accès de ce dispositif clignote. Vous risquez d’endommager les
données.
• Le lecteur USB peut ne pas être déconnecté correctement, par exemple si l’ordinateur est en train de vérifier l’état de ses périphériques.
F-20
Icône « Retirer le périphérique » (exemple)
Utilisation du Captureboard connecté à un ordinateur
Lorsque le Captureboard est connecté à un ordinateur par un câble USB, il est reconnu comme un dispositif de
stockage externe (disque amovible). La procédure suivante indique comment copier le fichier « CBImage.JPG »
depuis ce dispositif vers l’ordinateur.
Les images peuvent être enregistrées aux formats JPEG (.jpg), PNG (.png) ou PDF (.pdf), que vous pouvez
sélectionner dans les paramètres du Captureboard (« CB Setup »). (Voir pages F-31, F-38.) Le réglage par
défaut est « JPEG ».
ATTENTION
Avec cette fonction, si le débranchement de la connexion USB entre le Captureboard et
l’ordinateur est exécuté ou que le Captureboard est placé hors tension, les données image
dans la mémoire de stockage de l’ordinateur du Captureboard sont supprimées. Veillez à
sauvegarder les données image importantes sur l’ordinateur, etc.
Note
•
•
•
•
Seule la valeur d’un écran de données peut être stockée dans la mémoire du Captureboard pour la sauvegarde sur ordinateur.
Lorsque l’opération de sauvegarde du Captureboard a été exécutée avec succès, les données précédentes sont écrasées.
Ne stockez pas de données de l’ordinateur dans la mémoire du Captureboard pour une sauvegarde de l’ordinateur.
La mémoire pour une sauvegarde de l’ordinateur ne peut pas être formatée à partir d’un ordinateur.
Ne déconnectez pas le câble USB ou n’accédez pas au Captureboard pendant que les données sont sauvegardées après avoir appuyé sur le bouton
Save
du Captureboard. Cela pourrait provoquer un fonctionnement instable de l’ordinateur.
• N’appuyez pas sur les boutons de fonctionnement du Captureboard pendant que l’ordinateur accède à la mémoire du Captureboard pour effectuer
une sauvegarde. Cela provoquera un allongement du temps de réponse entre l’ordinateur et le Captureboard, et les opérations pourraient ne pas être
possibles.
• Lors de la connexion à un ordinateur Macintosh, le message d’avertissement « Le disque n’a pas été éjecté correctement » est affiché, mais les données peuvent être stockées normalement dans la mémoire de l’ordinateur.
Mettez le Captureboard sous tension et branchez le câble USB dédié entre le port USB
(type B) pour ordinateur du Captureboard et l’ordinateur.
• En général, sous Windows XP/Windows Vista/Windows 7, le pilote standard est installé automatiquement et le Captureboard est reconnu par l’ordinateur comme un dispositif amovible.
Câble USB
inclus avec le
Captureboard
Vers un port USB
d’ordinateur (type A)
Appuyez sur le bouton Save
Vers le port USB pour ordinateur
du Captureboard (type B)
pour enregistrer.
Les DEL clignotent dans un mouvement circulaire au cours de l’enregistrement en mémoire pour la sauvegarde sur ordinateur
Fenêtre d’affichage
• La valeur d’une seule feuille de l’écran est numérisée (déroulée) et l’enregistrement en mémoire pour l’enregistrement
sur ordinateur démarre une fois que le déroulement s’arrête.
Les DEL sur la fenêtre d’affichage clignotent en mouvement circulaire au cours de la sauvegarde dans la mémoire sur
ordinateur.
Suite sur la page suivante
F-21
Utilisation du Captureboard connecté à un ordinateur
Sur votre ordinateur, ouvrez « Poste de travail »,
puis à l’intérieur ouvrez le Captureboard reconnu
comme dispositif amovible.
(1) Double-cliquez sur l’icône « Poste de travail » (ou « Ordinateur ») pour l’ouvrir.
(2) Lorsque vous double-cliquez sur l’icône correspondant au
Captureboard (représenté comme un disque amovible), le
contenu de la mémoire interne du Captureboard s’affiche.
Le fichier « CBImage » est le fichier image numérisé (« .jpg »,
« .png » ou « .pdf », en fonction du réglage).
• Le dossier « setup » contient le fichier simple des paramètres réseau.
(3) Copiez le fichier « CBImage » vers [Mes Documents], etc.,
sur l’ordinateur (« .jpg », « .png » ou « .pdf », en fonction du
réglage).
Pour déconnecter le câble USB, suivez la procédure décrite à
l’étape 3 à la page F-20.
Glisser vers Mes
documents
F-22
Utilisation du Captureboard connecté à un réseau
Lors de la connexion au réseau pour la première fois
(1) Effectuez les réglages d’adresse IP, etc. nécessaires pour la connexion du Captureboard au réseau. Voir « Réglages simples
du réseau (via USB) » (page F-33).
(2) Utilisez un câble réseau local disponible dans le commerce (câble droit 10Base-T ou 100Base-TX) pour connecter la borne
réseau local du Captureboard à la borne réseau local d’un concentrateur, etc.
(3) Effectuez les réglages réseau du Captureboard ou les réglages du serveur FTP depuis un navigateur web. (Voir « Effectuer les
réglages détaillés (via réseau local) » à la page F-35.)
Si vous prévoyez de stocker les fichiers image sur un serveur FTP, créez le dossier pour stocker les fichiers sur le serveur FTP.
Demandez à votre administrateur réseau de vous donner des instructions sur les paramètres et la création du dossier.
Note
• Veillez à transférer les fichiers image importants stockés sur le Captureboard sur un ordinateur (sauvegarde de données). Si le Captureboard devait
pour certaines raisons être défaillant, selon le dysfonctionnement, les données sauvegardées pourraient être perdues ou leur transfert devenir impossible. Notez que PLUS ne prendra pas la responsabilité dans le cas d’une perte de données, etc.
• Le Captureboard ne fonctionnera pas correctement si le pare-feu est activé.
L’explication suivante suppose que le câble réseau local a été connecté et que les divers paramètres de réseau
ont été configurés.
Sauvegarder des images numérisées sur le Captureboard ou sur le serveur FTP
Préparations :
Vérifiez que la fiche d’alimentation est connectée à une prise murale.
Appuyez sur le bouton ON/Standby
reil.
pour allumer l’appa-
Remarque
• Lors de la mise sous tension de l’appareil après le branchement de la fiche d’alimentation
ou la mise hors tension (réglé sur le mode veille), patientez environ 5 secondes ou plus
avant d’appuyer sur le bouton ON/Standby.
• Lorsque le bouton ON/Standby est enfoncé et que l’appareil est sous tension, les DEL de
la fenêtre d’affichage s’allument.
Appuyez sur le bouton Scroll/Stop
et affichez la surface
de feuille que vous souhaitez enregistrer.
Pour afficher la surface de la feuille à enregistrer, suivez la même procédure que
pour l’impression.
Voir « Opération d’impression basique » à la page F-15.
Remarque
• Lors de la sauvegarde, l’image visible (la valeur d’un seul écran) est enregistrée dans le
Captureboard ou le serveur FTP.
• Lorsque « Board » (mémoire de sauvegarde réseau) est sélectionné en tant qu’emplacement de sauvegarde, environ 100 fichiers image peuvent être enregistrés.
• Il peut ne pas être possible de sauvegarder les bords de la surface de feuille. Voir « À
propos de la plage de tolérance de numérisation » à la page F-5.
Suite sur la page suivante
F-23
Utilisation du Captureboard connecté à un réseau
Appuyez sur le bouton Network
pour sauvegarder l’image.
Les DEL clignotent dans un mouvement circulaire
au cours de la sauvegarde
[Fenêtre d’affichage]
• La numérisation (déroulement) est exécutée sur la valeur d’une feuille d’image, et lorsque la numérisation s’arrête, les
données sont enregistrées dans l’emplacement établi dans les paramètres réseau.
Pour savoir comment sélectionner l’emplacement de sauvegarde, voir « Paramètres réseau » à la page F-40.
Remarque
•
•
•
•
•
•
En fonction des conditions de communication réseau, quelques instants pourraient être nécessaires pour l’identification et la sauvegarde.
Si « E8 » clignote (pendant environ 5 secondes), « Invalid » est réglé dans « Security Setting » → « Sauvegarde réseau ». (Voir page F-42.)
Si « L1 » à « L5 » clignotent (pendant environ 5 secondes), cela indique que les paramètres réseau sont incorrects. (Voir page F-47.)
Si « FL » clignote (pendant environ 5 secondes), c’est qu’il n’y a pas suffisamment d’espace dans l’emplacement de sauvegarde. Supprimez les fichiers image pour aménager de l’espace. (Voir pages F-27, F-29.)
Si le bouton ON/Standby
est enfoncé au cours de la numérisation, la sauvegarde est interrompue et les données image numérisées
jusque là sont sauvegardées.
Pour déplacer la surface de la feuille, attendez que le défilement s’arrête, puis appuyez sur le bouton Scroll/Stop.
Lorsque le bouton Network
est enfoncé, les fichiers image sont stockés successivement dans l’emplacement de sauvegarde.
La date et l’heure du Captureboard sont établies en tant que date et heure des fichiers sauvegardés. Pour en savoir plus sur le réglage de
l’heure, voir pages F-12, F-38.
Lorsque vous n’utilisez pas le Captureboard, appuyez sur le bouton ON/Standby
mettre hors tension (mode veille).
F-24
pour le
Utilisation du Captureboard connecté à un réseau
Transférer/supprimer des fichiers image sur l’ordinateur
Les fichiers image stockés dans le dossier pour sauvegarde (« Board » ou « FTP Server ») peuvent être transférés sur votre propre ordinateur.
Le fonctionnement diffère en fonction du réglage de l’emplacement de stockage des images. (Voir « Paramètres
réseau » à la page F-40.)
Les fichiers image sont sauvegardés au format JPEG (par défaut), PNG ou PDF en fonction du réglage du format d’image. (Voir « CB Setup » aux pages F-31, F-38.)
Les informations ci-dessous doivent être saisies afin de transférer les fichiers.
Si vous ne connaissez pas ces informations, demandez à l’administrateur réseau de votre société.
Connectez-vous au dossier de sauvegarde (cela signifie se connecter au chemin de communication) : Adresse IP du Captureboard
ou du serveur FTP
Écran de vérification :
Si le dossier de sauvegarde est réglé sur « Board » … le nom d’utilisateur et le mot de passe sont enregistrés sous « User Setting ».
Si le dossier de sauvegarde est réglé sur « FTP Server » … le nom d’utilisateur et le mot de passe sont enregistrés sur le serveur
FTP
Si le dossier de sauvegarde est réglé sur « Board »
Les images numérisées sont enregistrées sur le Captureboard. Ces images sont téléchargées (transférées) sur l’ordinateur
connecté au réseau. Le téléchargement est possible même lorsque le Captureboard est en mode veille (mais pas si le Captureboard n’est pas connecté à une prise d’alimentation).
Lancez le navigateur web sur l’ordinateur et
connectez-vous au Captureboard.
Saisissez l’adresse IP du Captureboard puis appuyez sur la touche
[Entrée].
• Lors de l’expédition depuis l’usine et après une réinitialisation,
l’adresse IP du Captureboard n’est pas établie donc vous ne
pouvez pas vous y connecter.
Le menu supérieur est affiché.
Cliquez sur « Board File List » dans le menu.
L’écran de vérification apparaît.
• Aucun mot de passe n’est établi au moment de l’achat.
Pour le nom d’utilisateur, saisissez « admin », puis cliquez sur le
bouton [OK].
• Lorsqu’un mot de passe utilisateur est établi, saisissez le nom
d’utilisateur (sensible à la casse) et le mot de passe (sensible à la
casse), puis cliquez sur le bouton [OK].
Si le nom d’utilisateur est correct, l’écran de vérification se ferme et
la liste de fichiers est affichée.
Remarque
• Nous vous recommandons d’établir un nom d’utilisation et un mot de
passe afin d’éviter que des individus indésirables ne se connectent. (Voir
« Paramètre utilisateur » à la page F-41.)
Suite sur la page suivante
F-25
Utilisation du Captureboard connecté à un réseau
Cliquez sur la date souhaitée.
• Les fichiers image sont gérés en groupes par date (la date à
laquelle les fichiers image numérisés ont été stockés). Pour cette
raison, affichez la liste de dates.
• Vérifiez que « Download » est sélectionné pour le bouton de
sélection [Download/Delete].
Lorsque vous cliquez sur « ▾ », une liste déroulante est affichée.
Cliquez sur [Download].
Bouton de sélection [Download/Delete]
À partir de la liste de fichiers, sélectionnez l’image
à transférer sur l’ordinateur.
Lorsque vous cliquez sur le bouton de radio
une image de prévisualisation est affichée.
il est coché
et
Téléchargez l’image sur l’ordinateur.
(1) Cliquez sur le bouton [Download].
(2) La fenêtre « Enregistrer sous... » de l’ordinateur apparaît.
(3) Sélectionnez le dossier de destination, puis cliquez sur le bouton
[Save].
Le téléchargement commence.
Pour télécharger d’autres fichiers, cliquez sur « Return to the File
List » pour retourner à la liste de fichiers, puis répétez l’étape 3.
Bouton [Download]
Fermez le navigateur Internet.
Cliquez sur le bouton de fermeture ([X]) du navigateur Internet pour
fermer la fenêtre.
F-26
(« Retourner à la liste de fichier »)
Utilisation du Captureboard connecté à un réseau
Supprimer des fichiers image depuis le Captureboard
Note
• Lorsque « Invalid » est réglé pour « Delete User Image Data » dans « Security Setting », les fichiers ne peuvent être supprimés. Cela peut être modifié
en « Valid » avec les droits d’administrateur. (Voir page F-42.)
Exécutez les étapes 1, 2 et 3 de la page F-25 pour
afficher l’écran de liste de fichiers.
Sélectionnez [Delete].
Bouton de sélection [Download/Delete]
Lorsque vous cliquez sur « ▾ » du bouton de sélection [Download/
Delete], une liste déroulante est affichée. Cliquez sur [Delete].
Lorsque [Delete] est sélectionné, les boutons de radio se transforment en cases à cocher •.
Sélectionnez le fichier image à supprimer.
Pour sélectionner et supprimer des fichiers individuels :
Cliquez sur la case du fichier image à supprimer pour la cocher.
Pour supprimer tous les fichiers :
Cliquez sur le bouton [Select All]. Toutes les cases sont cochées.
S’il y a plusieurs fichiers que vous ne désirez pas supprimer, décochez les cases correspondantes.
Pour décocher les cases de tous les fichiers, cliquez sur [Cancel
Select All] pour tout décocher.
Remarque
• Les images sont pré-visualisées lorsque vous cliquez sur leur nom de
fichier.
• Vérifiez les images numérisées en utilisant leurs prévisualisations avant
de les supprimer.
Supprimez le ou les fichiers.
Veillez à transférer les fichiers image importants sur un ordinateur
avant de les supprimer (sauvegarde de données). Une fois supprimés, les fichiers ne peuvent être récupérés.
Lorsque vous cliquez sur le bouton [Delete], les fichiers image dont
la case était cochée sont supprimés.
• Lorsque « Invalid » est réglé pour « Delete User Image Data »
dans « Security Setting », le message « No delete authority » est
affiché, indiquant que les fichiers ne peuvent être supprimés. (Voir
« Paramètres de sécurité » à la page F-42.)
F-27
Bouton [Select All]
Bouton [Cancel Select
All]
Utilisation du Captureboard connecté à un réseau
Si le dossier de sauvegarde est réglé sur « FTP Server »
Si le dossier de sauvegarde est réglé sur « FTP Server », les images numérisées sont sauvegardées sur le serveur FTP connecté
au réseau. Transférez ces images sur l’ordinateur connecté au réseau.
Ce qui suit explique comment transférer des fichiers à l’aide de l’explorateur sur l’ordinateur.
Cliquez sur l’icône de l’ordinateur ou, à partir du
menu Démarrer, cliquez sur « Ordinateur ».
L’explorateur s’ouvre.
Connectez-vous au serveur FTP.
Cliquez dans le champ d’adresse de l’explorateur, saisissez
l’adresse IP du serveur FTP après « ftp:// », puis cliquez sur la
touche [Entrée].
L’écran de vérification du serveur FTP s’ouvre.
Renseignez les champs nécessaires sur l’écran
de vérification.
Saisissez le nom d’utilisateur et le mot de passe enregistré sur le
serveur FTP, puis cliquez sur le bouton [Connexion].
• Saisissez le nom d’utilisateur (sensible à la casse) et le mot
de passe (sensible à la casse), puis cliquez sur le bouton
[Connexion].
Si le nom d’utilisateur et le mot de passe sont corrects, l’écran de
vérification se ferme et la liste de fichiers est affichée.
Transférez le(s) fichier(s) image sur l’ordinateur.
À partir de l’écran du serveur FTP listant les dossiers/fichiers,
sélectionnez le ou les dossiers ou fichiers image de votre choix,
faites un clic droit pour afficher un menu déroulant, sélectionnez
« Copier », puis copiez le ou les dossiers ou fichiers vers Mes
documents, etc.
La copie est également possible en effectuant un glisser-déposer.
Fermez la fenêtre de l’explorateur.
Cliquez sur le bouton ([X]) de la fenêtre de l’explorateur pour la
fermer.
F-28
Utilisation du Captureboard connecté à un réseau
Remarque
• Connexion au serveur FTP depuis un navigateur web
La procédure est la même que pour « Lorsque le dossier de sauvegarde est réglé sur « Board » à la page F-25.
Cependant, pour vous connecter, saisissez l’adresse IP du serveur FTP (saisissez « ftp:// », puis saisissez l’adresse IP), et dans l’écran de vérification,
saisissez le nom d’utilisateur et le mot de passe enregistrés sur le serveur FTP.
Supprimer des fichiers image sur le serveur FTP
À l’étape 4 de la page précédente, sélectionnez le ou les dossiers ou fichiers à supprimer, faites un clic droit pour afficher un menu
déroulant et sélectionnez « Supprimer ». Dans l’écran de vérification, cliquez sur « Oui ». Le ou les fichiers ou dossiers sont supprimés.
Si le ou les fichiers ou dossiers ne peuvent être supprimés
• Est-ce que l’accès au dossier du serveur FTP est restreint ?
Note
• Soyez prudent lorsque vous supprimez des dossiers ou fichiers sur le serveur FTP.
• Vérifiez de nouveau avant de supprimer afin d’éviter une suppression accidentelle d’autres dossiers ou fichiers.
F-29
Procédure d’installation CB et paramètres réseau
Il y a trois manières de configurer l’appareil : utiliser les boutons d’opération du Captureboard pour effectuer le
réglage (« CB Setup »), effectuer les réglages à l’aide d’une connexion USB (réglages réseau simples), et effectuer les réglages via le réseau local (réglages détaillés : « CB Setup » et « Network Setting »).
CB Setup (actionner les boutons du Captureboard)
Configuration basique
• Vérifiez que l’appareil est sous tension (la fenêtre d’affichage est allumée).
• En mode « CB Setup », le Captureboard revient en mode normal si aucun bouton n’est actionné pendant 10 secondes, actionnez donc un bouton dans les 10 secondes.
Passez en mode CB Setup.
Tout en appuyant sur le bouton ON/Standby
, appuyez sur le bouton Number of Copies
,
puis relâchez le bouton ON/Standby . Le Captureboard passe en mode CB Setup.
« F1 » apparaît sur la fenêtre d’affichage.
« F1 » est le réglage de l’horloge. Pour savoir
comment configurer l’horloge, reportez-vous à la
page F-12.
Mode CB Setup
Sélectionnez « le numéro de fonction », puis appuyez sur le bouton
Save .
Appuyez sur le bouton Number of Copies
(la
fonction change à chaque pression sur le bouton,
retournant à F1 après FA) pour sélectionner le
numéro de fonction de votre choix, puis appuyez
sur le bouton Save
pour régler ce numéro de
fonction.
Pour les noms d’élément des numéros de fonction, reportez-vous au « Tableau des numéros
de fonctions et des paramètres » de la page
suivante.
• Lorsque le bouton Save
est enfoncé, le
numéro de fonction à modifier est réglé et un
point s’allume (ex. : « F6 »).
Sélectionnez « le paramètre », puis
appuyez sur le bouton Save .
Appuyez sur le bouton Color Print
ou B/W
Print
, vérifiez le réglage, puis appuyez sur le
bouton Save
pour régler.
Vérifiez le réglage selon le statut éteint ou allumé des témoins de l’état de l’imprimante et de
connexion USB. Reportez-vous au « Tableau des
numéros de fonction et des paramètres » de la
page suivante.
Quittez le mode CB Setup.
Appuyez sur le bouton ON/Standby
. Le Captureboard retourne en mode normal.
La fenêtre d’affichage revient à l’affichage du
nombre de copies.
F-30
Point allumé
Mode normal
Procédure d’installation CB et paramètres réseau
Tableau des numéros de fonction et des paramètres
Numéro de
fonction
Élément de réglage
Description
Paramètre
Témoins d’état
La date et l’heure sont appliquées sur le papier d’impression et Année, mois,
enregistrées dans les informations de fichier lorsque les fichiers jour, heures,
sont stockés.
minutes
Éteint
Sélection de l’impression en format A4 ou lettre.
A4*
• Valable lorsque le Captureboard est connecté à une imprimante.
Lettre
USB
Imprimante
(Allumé) (Éteint)
USB
Imprimante
(Allumé) (Éteint)
Aspect Ratio Setting
Sélection du rapport d’aspect vertical-horizontal de l’image pour Comprimé*
l’impression.
Rapport d’aspect égal : L’image est imprimée avec le même Rapport d’aspect
rapport d’aspect que la surface de feuille égal*
du Captureboard.
Comprimé : L’image est comprimée dans le sens horizontal du
rapport d’aspect de papier au format A4 ou lettre
pour l’impression (ex. : les cercles deviennent des
ellipses).
Color Printing
Réglé sur [Invalide], l’impression couleur est impossible.
Valide*
Valide : Lorsque c’est réglé, l’impression couleur est possible.
Invalide : Lorsque c’est réglé, l’impression couleur est impos- Invalide
sible.
USB
Imprimante
(Allumé) (Éteint)
USB
Imprimante
(Allumé) (Éteint)
Resolution
Sélection de la résolution de fichier image.
Standard
Standard : Le format vertical/horizontal des images numérisées
est réglé sur 1/2. La quantité de données est de 1/4 Haute résolution
lorsque la « Haute résolution » est sélectionnée.
Haute résolution : Le fichier image a la même résolution que
l’image numérisée (format vertical/horizontal
de 1/1). La qualité d’image est meilleure que
lorsque « Standard » est sélectionné.
Sélection du format dans lequel les fichiers image seront enre- JPEG*
gistrés.
Les images numérisées sont converties au format JPEG (exten- PNG
sion « .jpg »), PNG (extension « .png ») ou PDF (extension
« .pdf »).
PDF
USB
Imprimante
(Allumé) (Éteint)
Réglage de la sortie ou non des informations d’en-tête/pied de Éteint*
page enregistrées sur le Captureboard.
« Arrêt » : Les informations d’en-tête/pied de page ne sont pas Allumé
sorties.
« Marche » : Les informations d’en-tête/pied de page sont sorties
lors de l’impression et de la sauvegarde de fichiers image.
USB
Imprimante
(Allumé) (Éteint)
Configuration de
l’horloge
Taille du papier
Graphics File Format
Header/Footer
Remarque :
• L’en-tête et le pied de page se réfèrent aux informations
respectives des marges du haut et du bas des pages imprimées ou des images. Des titres, des noms de société ou
autres caractères ou images peuvent être insérés afin que les
mêmes informations soient fournies sur toutes les pages.
• Pour en savoir plus sur la création et l’enregistrement d’entête et de pieds de page, reportez-vous à « Créer et enregistrer des en-têtes et pieds de page » (page F-45).
• En fonction du type d’imprimante, les couleurs pourraient
différer de l’image graphique réelle.
Suite sur la page suivante
F-31
USB
(Éteint)
USB
(Éteint)
USB
(Éteint)
USB
(Éteint)
USB
(Éteint)
Imprimante
(Allumé)
Imprimante
(Allumé)
Imprimante
(Allumé)
Imprimante
(Allumé)
Imprimante
(Allumé)
USB
Imprimante
(Allumé) (Allumé)
USB
(Éteint)
Imprimante
(Allumé)
Procédure d’installation CB et paramètres réseau
Numéro de
fonction
Élément de réglage
Erase Reminder
Format d’estampillage de la date et
l’heure
Imprimer avec l’imprimante du Captureboard
Description
Paramètre
Témoins d’état
Le réglage de la notification ou non à l’utilisateur que les carac- Désactiver*
tères ou schémas dessinés sur la face arrière de la surface de
feuille du Captureboard n’ont pas été effacés. C’est efficace pour Activer
les réunions confidentielles, etc.
Désactiver : La fonction de rappel d’effacement ne fonctionne
pas. (réglage par défaut en usine)
Activer : Lorsque le bouton ON/Standby est enfoncé pour mettre
le Captureboard hors tension, la fenêtre d’affichage du
panneau de commande du Captureboard clignote et le
Captureboard déplace automatiquement la surface non
effacée, après quoi il se met hors tension.
• La fonction de rappel d’effacement pourrait ne pas fonctionner correctement à cause de saletés sur l’adhésif de la feuille
ou de traces de marqueur.
USB
Imprimante
(Allumé) (Éteint)
Sélection du format dans lequel la date et l’heure sont affichées. AAAA/M/J*
Exemples d’affichage :
AAAA/M/J 2011/1/23 01:23
JJ-MMM-AAAA
JJ-MMM-AAAA
23-Jan-2011 01:23
MMM-JJ-AAAA
Jan-23-2011 01:23
MMM-JJ-AAAA
USB
Imprimante
(Allumé) (Éteint)
L’impression est possible avec l’imprimante connectée au Captu- Désactiver*
reboard à l’aide de l’ordinateur.
Désactiver : Réglage pour désactiver l’impression depuis l’or- Activer
dinateur
Activer : Réglage pour activer l’impression depuis l’ordinateur
* Utilisez le CD-ROM inclus avec le Captureboard pour installer
le pilote.
USB
Imprimante
(Allumé) (Éteint)
Cela restaure les paramètres du dispositif de Captureboard de
F2 à F9 à leur valeur par défaut (réglages d’usine effectué avant
l’expédition).
Réglages du dispositif Les réglages marqués de «  *  » sont les valeurs par défaut.
de réinitialisation
(1) Sélectionnez FA, puis appuyez sur le bouton Save .
« FA » est affiché (avec le point allumé).
(2) Appuyez de nouveau sur le bouton Save . Les paramètres sont réinitialisés.
F-32
—
USB
(Éteint)
USB
(Éteint)
Imprimante
(Allumé)
Imprimante
(Allumé)
USB
Imprimante
(Allumé) (Allumé)
USB
(Éteint)
Imprimante
(Allumé)
—
—
Procédure d’installation CB et paramètres réseau
Réglages simples du réseau (via USB)
Après l’achat (par défaut), l’adresse IP du Captureboard et le masque de sous-réseau ne sont pas réglés. Lorsque
vous connectez pour la première fois le Captureboard à un réseau pour l’utiliser, utilisez les paramètres simples de
réseau pour régler l’adresse IP du Captureboard en réseau en suivant la procédure ci-dessous.
Note
• Lors de l’exécution de réglages du réseau, suivez les instructions de l’administrateur du réseau.
• Il est impossible de formater la mémoire de stockage d’ordinateur depuis l’ordinateur.
• N’appuyez pas sur les boutons du Captureboard pendant que l’ordinateur accède à la mémoire de stockage d’ordinateur. Cela provoquera un allongement du temps de réponse entre l’ordinateur et le Captureboard, et les opérations pourraient ne pas être possibles.
Mettez le Captureboard sous tension et connectez le port USB (type B) pour ordinateur du
Captureboard à l’ordinateur à l’aide d’un câble USB.
• En général, sous Windows XP/Windows Vista/Windows 7, le pilote standard est installé automatiquement et le Captureboard est reconnu par l’ordinateur comme un dispositif amovible.
Câble USB
inclus avec le
Captureboard
Vers un port USB
d’ordinateur (type A)
Vers le port USB pour ordinateur
du Captureboard (type B)
Ouvrez « Poste de travail », et à l’intérieur, ouvrez le Captureboard (périphérique amovible).
1 Double-cliquez sur l’icône « Poste de travail » (ou « Ordinateur ») pour ouvrir.
2 Double-cliquez sur le Captureboard (un dispositif affiché en tant que périphérique amovible) pour ouvrir la mémoire de
stockage d’ordinateur du Captureboard.
• Pour vérifier que le Captureboard fonctionne comme un périphérique, faites un clic droit sur « Poste de travail » (ou
« Ordinateur ») pour afficher le menu, puis vérifiez que « PLUS Captureboard USB Device » est affiché comme nom
de lecteur de disque sous « Gestion » → « Gestion du périphérique » pour Windows 7 (« Propriétés » → « Gestion
du périphérique » pour Windows XP).
Utilisez un programme sur l’ordinateur (Bloc-notes, etc.) pour ouvrir le fichier « setting.ini »
dans le dossier « setup ».
1 Double-cliquez sur le dossier « setup » pour l’ouvrir.
2 Ouvrez le fichier « setting.ini » (format texte) situé dans ce dossier à l’aide de Bloc-notes ou d’un autre programme sur
l’ordinateur et écrasez directement le contenu de ce fichier de réglages.
• Les seuls caractères pouvant être saisis sont les nombres et les points.
N’insérez pas d’espace. Sinon, le fichier sera considéré comme corrompu au démarrage du Captureboard et les
réglages seront rétablis à leur valeur par défaut.
Suite sur la page suivante
F-33
Procédure d’installation CB et paramètres réseau
Contenus après l’achat et lorsque les paramètres réseau sont réinitialisés.
Saisissez l’adresse IP (fixée).
Saisissez le masque sous-réseau.
Saisissez la passerelle par défaut si nécessaire.
IP Address=*
Subnet Mask=*
Default Gateway=*
Élément
IP address
Masque sous-réseau
Passerelle par défaut
Nom de l’élément
IP Address
Subnet Mask
Default Gateway
Paramètre
Valeur quelconque
Valeur quelconque
Valeur quelconque
Sauvegardez le fichier de paramètres « setting.ini »,
en écrasant le fichier précédent.
Emplacement de sauvegarde : dossier « setup » sur le Captureboard
(disque amovible)
Nom de fichier : setting.ini
• Nous vous recommandons de prendre note des réglages modifiés
pour vous y référer ultérieurement.
Une fois l’écrasement terminé, le Captureboard redémarre automatiquement.
Effectuez la procédure de déconnexion USB sur l’ordinateur (voir
l’étape 3 à la page F-20), puis déconnectez le câble USB.
Vérifiez la connexion.
1 Connectez le Captureboard au port réseau local sur un concentrateur, etc.
2 Démarrez un navigateur web (ex. : Internet Explorer) sur un ordinateur connecté au réseau.
3 Dans la barre d’adresse, saisissez « http:// » suivi de l’adresse IP
qui a été choisie, puis appuyez sur la touche [Entrée].
Si l’écran d’accueil du Captureboard s’ouvre, c’est que ce dernier
a été correctement connecté au réseau.
Si l’écran d’accueil du Captureboard ne s’ouvre pas
Cela peut être causé par les points suivants :
• Peut-être avez-vous fait une erreur en saisissant l’adresse IP qui a
été établie?
• La borne réseau local du Captureboard est-elle correctement
connectée à un port réseau local du réseau ?
• Est-ce que l’adresse IP qui a été réglée est en cours d’utilisation
par un autre dispositif ?
• Si plusieurs unités de ce Captureboard sont connectées, sont-elles
connectées au réseau avec la même adresse IP ?
• Est-ce que l’adresse IP établie convient à la portée d’acquisition
automatique du DHCP du routeur, etc. ?
• Lorsque vous utilisez un serveur proxy, ajoutez l’adresse IP du
Captureboard dans les « Exceptions » des paramètres de proxy
afin que le proxy ne soit pas utilisé.
F-34
Par défaut
Vide
Vide
Vide
Procédure d’installation CB et paramètres réseau
Effectuer les réglages détaillés (via le réseau local)
Utilisez cette procédure pour effectuer les réglages de dispositif du Captureboard (« CB Setup »), paramètres réseau, etc., avec le
Captureboard connecté à un réseau local (nommé ci-dessous « réseau local » ou « le réseau ») à l’aide d’un navigateur web sur un
ordinateur.
L’autorité d’accès est nécessaire pour effectuer les réglages détaillés. Il y a trois niveaux d’autorité – « autorité administrateur »,
« autorité de navigation dans la liste de fichiers » et « aucune autorité », et les éléments de menu sélectionnables (certains éléments
de réglage) sont restreints en conséquence. Enregistrez l’administrateur et les utilisateurs dans « User Setting » à la page F-41.
Tableau des éléments de menu et des niveaux d’autorité pour l’accès
Élément de menu
Autorité administrateur
•
CB Setup
Board File List
Header/Footer
Administrator
Menu
Certains éléments de
réglage
Preview et Download
Delete
Network Setting
User Setting
Security Setting
Disk management Setting
CB Information
•
•
•
•
•
•
•
•
Autorité de navigation
dans la liste de fichiers
•
Aucune autorité
•
—*
•
—
—
•
—
—
—
—
•
—
—
—
—
•
•
Marque • : Accessible : Marque — : Inaccessible
* Lorsque le réglage de sécurité « Delete User Image Data » est réglé sur « Valid », la suppression est possible avec l’autorité de
navigation dans la liste de fichiers.
Note
• Lors de la connexion du Captureboard au réseau, veillez à consulter l’administrateur du réseau avant de réaliser les réglages.
Remarque
• En fonction du réseau en cours d’utilisation, la vitesse d’affichage et la réponse de touche pourraient être lentes et les opérations pourraient ne pas
être exécutées. Si cela se produit, consultez votre administrateur réseau. De même, le Captureboard pourrait ne pas répondre si des boutons sont
actionnés à la suite. Dans ce cas, patientez un moment puis réessayez. S’il n’y a aucune réponse au bout d’un moment, mettez le Captureboard hors
tension, puis remettez-le sous tension.
• Si l’écran d’accueil ne s’affiche pas avec un navigateur web, appuyez sur les touches [Ctrl] + [F5] pour rafraîchir l’écran du navigateur web.
• Le Captureboard utilise JavaScript et les cookies. Réglez le navigateur web afin que ces fonctions soient opérationnelles.
• Le Captureboard exécute une lecture de page automatique (redirection). Réglez le navigateur web afin que cette fonction soit opérationnelle.
Configuration basique
Nous expliquons ici comment afficher et fermer les écrans de réglages en prenant pour exemple le navigateur web Internet Explorer.
Préparations :
1.Utilisez un câble réseau local pour connecter la borne réseau local du Captureboard au port réseau local du concentrateur.
2.Mettez le Captureboard sous tension.
Lancez le navigateur web sur l’ordinateur connecté
au réseau.
« La page ne peut être affichée » pourrait apparaître dans certain
cas, mais poursuivez simplement l’étape suivante.
Suite sur la page suivante
F-35
Procédure d’installation CB et paramètres réseau
Saisissez l’adresse IP du Captureboard.
Dans la barre d’adresse du navigateur web, saisissez « http:// »
suivi de l’adresse IP du Captureboard et appuyez sur la touche
[Entrée].
Lorsque le Captureboard est connecté, l’écran d’accueil apparaît.
Connecter le Captureboard au réseau après l’achat
Après l’achat, l’adresse IP du Captureboard et le masque de sousréseau ne sont pas réglés. Veillez à vérifier la section « Réglages
simples du réseau (via USB) » (voir page F-33) et réglez l’adresse
IP, etc.
Depuis le menu, cliquez sur l’élément de réglage
de votre choix.
Lorsque vous cliquez sur les éléments de réglage pour lesquelles
la vérification est nécessaire, l’écran de vérification d’utilisateur est
affiché.
Saisissez le nom d’utilisateur et le mot de passe, puis cliquez sur le
bouton [OK].
• Aucun mot de passe n’est établi au moment de l’achat.
Pour le nom d’utilisateur, saisissez « admin », puis cliquez sur le
bouton [OK].
• Dans l’écran de vérification d’utilisateur, le nom d’utilisateur de
l’administrateur et le mot de passe de l’administrateur peuvent
également être utilisés pour la vérification.
Une fois la vérification validée, la page souhaitée est affichée.
Reportez-vous aux pages respectives dans ce manuel pour obtenir
des explications.
CB Setup (page F-38)
Board File List (page F-25)
Header/Footer (page F-39)
Administrator Menu
CB Information (page F-43)
Cliquez sur « Administrator Menu » pour changer les réglages cidessous.
Le menu est accessible avec l’autorité d’administrateur.
Network Setting (page F-40)
User Setting (page F-41)
Security Setting (page F-42)
Disk management Setting (page F-43)
1.Cliquez sur « Administrator Menu ».
La fenêtre de vérification de l’administrateur s’affiche.
2.Saisissez le nom d’utilisateur de l’administrateur et le mot de
passe de l’administrateur, puis cliquez sur le bouton [Ok].
• Aucun mot de passe n’est établi au moment de l’achat.
Pour le nom d’utilisateur, saisissez « admin », puis cliquez sur le
bouton [OK].
Une fois la vérification validée, le menu à autorité administrateur
est affiché.
Cliquez sur l’élément de menu de votre choix pour afficher la
page des réglages.
Remarque
• Le nom d’utilisateur et le mot de passe sont sensibles à la casse. Veillez à
les saisir correctement.
F-36
Procédure d’installation CB et paramètres réseau
Effectuez les changements ou les réglages.
L’écran de droite est un exemple de ce qui pourrait être affiché,
indiquant ici la page « CB Setup ».
Sélection et saisie
Boutons de radio
Un des éléments de sélection peut être sélectionné. Lorsque vous
cliquez sur , il se transforme en .
Boîtes de saisie
Lorsque vous cliquez sur une boîte, le curseur flèche se transforme en curseur «  |  » d’insertion de texte. Insérez des caractères
de la même manière que vous le feriez sur un ordinateur.
• Les caractères pouvant être saisis sont restreints en fonction
du type de réglage de l’élément. (Voir page F-41)
Boutons Browse et Upload
Voir « Header/Footer ». (Page F-39)
Bouton Setup
Lorsque vous cliquez, les changements et réglages sont envoyés
au Captureboard, en écrasant les réglages précédents.
Une fois l’écrasement terminé, la page « CB Setup » change pour
l’affichage de caractère « Setup is completed ».
• Si l’adresse IP dans les réglages réseau, etc. a été modifiée, le
Captureboard redémarre. (Voir page F-40.)
Après avoir effectué des réglages ou changements,
veillez à cliquer sur le bouton « Setup » pour écraser les
réglages précédents du Captureboard.
Fermez le navigateur Internet.
Cliquez sur le bouton de fermeture ([X]) du navigateur Internet
pour fermer la fenêtre.
F-37
Procédure d’installation CB et paramètres réseau
CB Setup
Voici la page où les diverses fonctions du Captureboard peuvent être réglées et modifiées. Les réglages sont les mêmes que pour
le « Tableau des numéros de fonction et des paramètres » dans la section concernant la réalisation des réglages de fonctionnement des boutons du Captureboard. (Pour en savoir plus sur l’affichage de l’écran, voir « Configuration basique » étape 3 à la
page F-36.)
Élément de réglage du
Captureboard
Paper size
Aspect Ratio Setting
Réglage/Description
Par défaut
Sélectionne le format de papier d’impression.
Sélectionne le rapport d’aspect d’impression.
A4
Match to printing paper
size
Time Date Stamp
Règle la date et l’heure du Captureboard.
Remplissez de la manière suivante :
Année : 4 chiffres, Mois : 2 chiffres (ex. : 03 pour Mars), Jour : 2 chiffres
(ex. : 06 pour le 06),
Heures : 2 chiffres en mode 24 heures (Ex. : 14 pour 2 pm, 06 pour 6
am),
Minutes : 2 chiffres (ex. : 00 pour 0 minutes)
• N’insérez pas d’espaces. Si les valeurs de réglage de la date et l’heure sont incorrectes, un message d’erreur est affiché.
Obtenir l’heure actuelle :
Lorsque vous cliquez sur le bouton « Obtenir l’heure actuelle », l’affichage bascule sur l’heure actuelle de l’ordinateur. Ceci rend inutile la
procédure de réglage de l’heure et la date actuelles.
L’impression couleur peut être réglée sur Valid ou Invalid.
Sélectionne la résolution à laquelle les images numérisées sont sauvegardées.
Sélectionne le format dans lequel les images numérisées sont sauvegardées.
Réglage de la sortie ou non des informations d’en-tête/pied de page
enregistrées sur le Captureboard.
Active la fonction de rappel d’effacement.
Active l’impression avec l’imprimante connectée au Captureboard à
l’aide de l’ordinateur.
Lorsque vous cliquez sur le bouton [Setup], les changements/réglages
ci-dessus sont envoyés au Captureboard en écrasant les réglages précédents.
Une fois l’écrasement terminé, la page « CB Setup » change pour l’affichage de caractère « Setup is completed ».
Color Printing
Resolution
Graphics File Format
Header/Footer
Erase Reminder
Print from captureboard
printer
Setup
F-38
Valid
Standard
JPEG
Désactiver (Off)
Disable
Disable
Procédure d’installation CB et paramètres réseau
Header/Footer
Voici l’écran d’enregistrement et de vérification d’image des entêtes et pieds de page sur le Captureboard. (Pour en savoir plus sur
l’affichage de l’écran, voir « Configuration basique » étape 3 à la page F-36.)
Écran Image Select
Élément Image Select/
Preview
Select Header/Footer
Image
Browse
Upload
Preview
Écran Preview
Réglage/Description
Par défaut
Sélectionne si l’image à enregistrer sur le Captureboard est un entête ou Header
un pied de page.
Cliquez sur les boutons radio pour sélectionner.
• Pour savoir comment créer des images, reportez-vous à la page
F-45.
Lorsque vous cliquez le bouton [Browse], l’écran « Explorateur de
fichiers » de l’ordinateur s’ouvre. Sélectionnez l’image, puis cliquez sur le
bouton [OK] pour choisir.
Pour télécharger l’image d’entête ou de pied de page sur le Captureboard.
Lorsque vous cliquez sur le bouton [Upload], le téléchargement démarre.
• Si une image est déjà enregistrée sur le Captureboard, cette image
est écrasée.
Affiche une prévisualisation de l’image d’entête ou de pied de page
enregistrée sur le Captureboard.
F-39
—
—
—
Procédure d’installation CB et paramètres réseau
Network Setting
Effectuez les réglages d’adresse IP du Captureboard, d’adresse IP du serveur FTP, etc.
(Pour en savoir plus sur l’affichage de l’écran, voir « Configuration basique » étape 3 à la page F-36.)
Élément Network Setting
IP address
Subnet Mask
Default Gateway
Folder for saving
FTP User Name
FTP Password
FTP Server IP Address
FTP Server Port
FTP Save Directory Name
Setup
Réglage/Description
Changez l’adresse IP du Captureboard. Utilise une adresse IP fixe pour
le Captureboard. Lors de la connexion à un serveur via DHCP ou un
routeur, etc. changez l’adresse IP pour une qui est extérieure à la portée
d’acquisition automatique.
Règle le masque de sous-réseau du Captureboard.
Règle la passerelle par défaut du Captureboard.
Établit le dossier dans lequel les images numérisées par le Captureboard
sont sauvegardées.
Board : Les images sont enregistrées sur le Captureboard.
FTP Server : Les images sont sauvegardées dans le dossier spécifié sur
le serveur FTP.
Il s’agit du nom de l’utilisateur enregistré sur le serveur FTP. Il est nécessaire pour connecter le Captureboard au serveur FTP et sauvegarder
des fichiers image.
Il s’agit du mot de passe enregistré sur le serveur FTP. Il est nécessaire
pour connecter le Captureboard au serveur FTP et sauvegarder des
fichiers image.
Saisissez l’adresse IP du serveur FTP.
Il s’agit du numéro de port de contrôle standard du serveur FTP.
À utiliser normalement avec ce numéro. Si le numéro de port du serveur
FTP a été changé, changez-le en suivant les instructions de l’administrateur du réseau.
Insérez le nom du sous-dossier dans le dossier du serveur FTP dans
lequel des images sont enregistrées.
Lorsque vous cliquez sur le bouton [Setup], les changements/réglages
ci-dessus sont envoyés au Captureboard en écrasant les réglages précédents.
Une fois l’écrasement achevé, le message suivant s’affiche « Setup is
completed. Rebooting. Wait for a while ».
Si l’adresse IP, le masque de sous-réseau ou la passerelle par défaut ont
été modifiés, le Captureboard redémarre automatiquement.
Au cours du redémarrage, les DEL de la fenêtre d’affichage du Captureboard s’allument en un mouvement circulaire. Patientez jusqu’à leur
extinction.
F-40
Par défaut
Valeur quelconque
Valeur quelconque
Valeur quelconque
Board
Vide
Vide
Vide
21
Vide
—
Procédure d’installation CB et paramètres réseau
User Setting
Établissez le nom d’utilisateur et le mot de passe nécessaires pour la vérification d’administrateur et d’utilisateur et le numéro
nécessaire pour réinitialiser les paramètres du réseau.
(Pour en savoir plus sur l’affichage de l’écran, voir « Configuration basique » étape 3 à la page F-36.)
Élément User Setting
Admin User name
Admin Password
User Name
Password
Network Reset No.
Setup
Réglage/Description
Établit le nom d’utilisateur de l’administrateur.
• Insérez en utilisant jusqu’à 14 caractères. Le nom sera sensible à la
casse pour la vérification.
Établit le mot de passe de l’administrateur.
• Insérez en utilisant jusqu’à 14 caractères. Le mot de passe sera sensible à la casse pour la vérification.
Établit le nom d’utilisateur.
La limite du nombre de caractères pouvant être insérés est la même que
pour le nom d’utilisateur de l’administrateur.
Établit le mot de passe.
La limite du nombre de caractères pouvant être insérés est la même que
pour le mot de passe de l’administrateur.
C’est le numéro utilisé pour réinitialiser les paramètres du réseau. (Voir
page F-44)
Remarque :
Veillez à mettre ce numéro par écrit. Il sera nécessaire si vous oubliez le
mot de passe de l’administrateur.
Lorsque vous cliquez sur le bouton [Setup], les changements/réglages
ci-dessus sont envoyés au Captureboard en écrasant les réglages précédents.
Une fois l’écrasement terminé, la page « CB Setup » change pour l’affichage de caractère « Setup is completed ».
Remarque
• Écrivez les réglages d’utilisateur au cas où vous les oublieriez.
Admin User name
Admin Password
User Name
Password
Network Reset No.
□□□□□□□□□ □ □ □ □ □
□□□□□□□□□ □ □ □ □ □
□□□□□□□□□ □ □ □ □ □
□□□□□□□□□ □ □ □ □ □
□□
F-41
Par défaut
admin
Aucun
admin
Aucun
—
—
Procédure d’installation CB et paramètres réseau
Security Setting
Ces paramètres de sécurité peuvent être effectués afin de restreindre l’accès aux éléments de réglage.
Pour cette page, la page de paramètres de sécurité ne peut pas être affichée à moins que vous ne cliquiez sur [Administrator
Menu] et que le nom d’utilisateur et le mot de passe de l’administrateur soient insérés dans l’écran de vérification. (Pour en savoir
plus sur l’affichage de l’écran, voir « Configuration basique » étape 3 à la page F-36.)
Élément Security Setting
USB Memory
PC connection (USB)
Network Storage
Delete User Image Data
Setup
Réglage/Description
Activer ou désactiver la sauvegarde sur des dispositifs de stockage
USB.
Activer ou désactiver la sauvegarde sur la mémoire de stockage d’ordinateur.
Activer ou désactiver le transfert des fichiers image pour la sauvegarde
réseau (dossier d’enregistrement : « Board » ou « FTP Server ») vers un
ordinateur ou un serveur FTP.
Remarque :
• Réglé sur « Invalid », la mémoire de stockage réseau est formatée.
Transférez les fichiers image importants vers un ordinateur avant d’effectuer ce réglage.
Activer ou désactiver la fonction « Delete » de liste de fichiers avec
l’autorité de navigation dans la liste de fichiers.
Réglé sur « Invalid », les fichiers image enregistrés sur le Captureboard
ne peuvent être supprimés.
Lorsque vous cliquez sur le bouton [Setup], les changements/réglages
ci-dessus sont envoyés au Captureboard en écrasant les réglages précédents.
Une fois l’écrasement terminé, la page « CB Setup » change pour l’affichage de caractère « Setup is completed ».
F-42
Par défaut
Valid
Valid
Valid
Valid
—
Procédure d’installation CB et paramètres réseau
Disk management Setting
La quantité d’espace disque utilisée peut être vérifiée, le disque peut être vérifié et le disque peut également être formaté ici.
(Pour en savoir plus sur l’affichage de l’écran, voir « Configuration basique » étape 3 à la page F-36.)
Élément Disk Management Réglage/Description
Par défaut
Setting
Disk Usage
Affiche la quantité de mémoire de stockage réseau utilisée (en pourcen—
tage).
Disk Check
Lorsque vous cliquez sur le bouton [Disk Check], la vérification de la
—
mémoire de stockage réseau démarre. Lorsque la vérification est terminée, les résultats de celle-ci sont affichés.
Si un avertissement est affiché, formatez le disque.
Disk Format
Lorsque vous cliquez sur le bouton [Disk Format], le disque est formaté.
—
Remarque :
• Transférez les fichiers image importants vers un ordinateur avant le
formatage.
CB Information
Affiche le contenu des réglages détaillés effectués sur le Captureboard et la version du micrologiciel du Captureboard.
Notez que les mots de passe ne sont pas affichés.
(Pour en savoir plus sur l’affichage de l’écran, voir « Configuration basique » étape 3 à la page F-36.)
F-43
Procédure d’installation CB et paramètres réseau
Réinitialiser les paramètres réseau
Actionnez les boutons sur le Captureboard pour réinitialiser les paramètres réseau à leur valeur par défaut.
Les éléments de réglages qui sont réinitialisés sont : Admin User name, Admin Password, User Name, Password, IP Address,
Subnet Mask, Default Gateway, Folder for saving, FTP User Name, FTP Password, FTP Server IP Address, FTP Server Port, FTP Save Directory Name
Note
• Une fois réinitialisés, les paramètres réseau ne peuvent pas être restaurés.
1. Tout en appuyant sur le bouton ON/Standby
bouton Network
.
, appuyez sur le
Le Captureboard bascule en mode de réinitialisation des paramètres réseau et « 00 »
clignote sur la fenêtre d’affichage.
2. Appuyez sur le bouton Color Print
(augmenter) ou B/W Print
(diminuer) pour afficher le numéro de réinitialisation du
réseau.
• Le numéro de réinitialisation du réseau peut être visionné lorsque User Setting est
sélectionné avec l’autorité d’administrateur.
L’affichage change comme suit à chaque pression sur le bouton Color Print (augmenter) : 01 → 02 → …… → 99 → 00 → 01
L’affichage change comme suit à chaque pression sur le bouton B/W Print (diminuer) :
99 → 98 → …… → 01 → 00 → 99
3. Appuyez sur le bouton Save
pour y accéder.
Pour annuler, appuyez sur le bouton ON/Standby .
Si le numéro de réinitialisation correspond, « LA » clignote pendant 5 secondes sur la
fenêtre d’affichage, puis les paramètres réseau du Captureboard sont écrasés par les
valeurs par défaut et il redémarre automatiquement.
Si « LE » clignote pendant 5 secondes puis reste allumé, c’est que le numéro de réinitialisation est erroné.
• Appuyez sur le bouton ON/Standby
pour annuler, puis reprenez à partir de
l’étape 1.
F-44
Procédure d’installation CB et paramètres réseau
Créer et enregistrer des entêtes et pieds de page
La fonction entête/pied de page vous permet d’apposer votre nom de société, votre logo, etc. en haut ou en bas des images
numérisées pour l’impression ou l’affichage. La date et l’heure sont imprimées en haut à droite de l’entête.
Créer des images d’entête et de pied de page
Utilisez votre logiciel d’imagerie pour créer un fichier JPEG.
Créez une image s’inscrivant dans la plage de résolution indiquée ci-dessous.
Taille maxi pour les images d’entête : 1248 × 110 points *
Taille maxi pour les images de pied de page : 1248 × 40 points
* Parfois appelé « pixels ».
Format d’image : JPEG
Format d’image : JPEG
Remarque
• Même pour les images dont la résolution est comprise dans les limites applicables, il peut arriver que le haut ou le bas de l’image ne soit pas affiché.
Position d’affichage de l’image
Les images sont affichées approximativement au centre dans l’axe horizontal. Dans l’axe vertical, elles sont affichées à côté de la
zone d’image numérisée. Prenez cela en considération lorsque vous créez des images d’une taille inférieure à la taille maximale.
Suggestions à propos de la création d’images
Numérisez le logo avec un scanneur d’image, sauvegardez-le sur l’ordinateur en tant que donnée image, puis augmentez ou
réduisez sa taille afin de le faire correspondre à la résolution spécifiée, et enfin sauvegardez ces nouvelles données.
Utilisez Windows Paint, etc., pour coller les images, insérer des caractères, etc., afin de créer l’image.
Sauvegardez l’image au format JPEG à une taille inférieure ou égale à la taille maximale.
Enregistrer des images créées sur le Captureboard
Exemple : Nous expliquons ici comment enregistrer une image
d’entête. Utilisez la même procédure pour enregistrer des images de pied de page.
1.Ouvrez l’écran « Header/Footer » dans les réglages détaillés
(via le réseau local). (Voir page F-35.)
2.Header/Footer Image Select
• Lorsqu’une prévisualisation est sélectionnée, cliquez sur
« Image Select » dans le sous-menu.
Cliquez sur le bouton radio « Header ».
3.Sélectionnez l’image d’entête que vous avez créée.
Cliquez sur le bouton [Browse] pour afficher l’écran « Explorateur de fichiers » de l’ordinateur.
Sélectionnez le fichier image à enregistrer comme entête,
puis cliquez sur le bouton [OK]. Le nom de fichier est affiché.
4.Cliquez sur le bouton [Upload] pour télécharger l’image sur
le Captureboard.
Lorsque le téléchargement est terminé, « Completed successfully » est affiché.
À ce moment, « HF » clignote sur la fenêtre d’affichage du
Captureboard (pendant 5 secondes, après quoi il arrêtera
de clignoter et restera allumé fixement).
Si le message « Data size is too large » est affiché, l’image
ne peut être enregistrée.
Fermez le navigateur web et ajustez le format du fichier
image.
Remarque
• Lorsque les entêtes et pieds de page sont enregistrés, la fonction
d’entête/pied de page est réglée sur « Enable ».
Cliquez sur « Preview » pour vérifier l’image enregistrée.
Ceci met fin à la procédure d’enregistrement. Fermez le
navigateur Internet.
F-45
Signification des messages d’erreur
Si un des indicateurs clignotants suivants apparaît dans la fenêtre d’affichage
du panneau de contrôle, veuillez vérifier les questions décrites ci-dessous.
Les messages d’erreur clignotent pendant 5 secondes, puis arrêtent de clignoter et restent allumés.
Erreurs relatives au Captureboard (unité principale)
Numéro d’affichage d’erreur
Imprimante non
connectée
Pas de papier
Problème d’imprimante
Problème et solution
• Le câble de l’imprimante est-il connecté ?
• Connectez correctement l’imprimante et mettez-la
• L’imprimante est-elle sous tension ?
sous tension.
• Lorsqu’un adaptateur secteur CA est utilisé pour
l’imprimante, le câble est-il débranché quelque part ?
• Le papier a-t-il été chargé dans l’imprimante ?
• Mettez l’imprimante hors tension puis de nouveau
sous tension, et chargez l’imprimante de papier au
format A4 ou lettre.
• L’indicateur d’erreur de l’imprimante clignote-t-il (ou • Consultez le manuel d’utilisation de l’imprimante.
est-il allumé) ?
Mémoire USB non
reconnue
• La mémoire USB n’est peut-être pas formatée.
• Cet appareil est compatible avec les formats FAT
et FAT 32. Réalisez le formatage depuis l’ordinateur.
• Utilisez-vous un dispositif de mémoire USB non com- • Les formats de fichier pour les dispositifs de
patible avec le Captureboard ?
stockage USB pouvant être utilisés sur ce Captureboard sont FAT et FAT32.
• Le dispositif de mémoire USB est-il entièrement • Veuillez vérifier le fonctionnement depuis un ordiinséré ?
nateur.
• Le dispositif de mémoire USB est-il endommagé ?
—
Problème de stockage sur la mémoire
• Une erreur est survenue lors du stockage sur la • Veuillez réessayer d’enregistrer dans la mémoire.
mémoire.
• N’insérez ou ne retirez pas le dispositif de mémoire USB lorsqu’il est en cours d’utilisation.
Problème de lecture
• Il y a un problème d’éclairage de la source de lumière • Débranchez la fiche d’alimentation de la prise
de lecture ou une erreur de signal de lecture.
murale et rebranchez-la.
Erreur de système
• Il s’agit d’un défaut interne ou d’un défaut de mémoi- • Débranchez la fiche d’alimentation de la prise
re.
murale et rebranchez-la.
Protection de sécurité • Le fonctionnement est réglé sur « Désactiver » dans • Changez le réglage de l’élément souhaité sur
les paramètres de sécurité.
« Activer ». (Voir page F-42.)
Impression couleur
interdite
• L’impression couleur est réglée sur « Désactiver ».
• Changez le réglage de l’impression couleur pour
« Activer ». (Voir pages F-31, F-38.)
Mémoire USB non
connectée
• Le dispositif de mémoire USB n’est pas connecté sur • Connectez le dispositif de mémoire USB au port
l’unité principale.
USB.
La mémoire est
saturée.
• Il n’y a plus d’espace disponible.
Une imprimante
non compatible est
connectée
• Une imprimante qui n’est pas compatible avec le • Appuyez sur le bouton ON/Standby
et éteignez
Captureboard a été connectée.
l’appareil. Si un enregistrement est nécessaire,
allumez l’appareil et enregistrez sur la mémoire
USB.
Erreur de réglage de
l’heure
• Une erreur s’est produite lors du réglage de l’heure.
• Veuillez effacer les données inutiles depuis un
ordinateur (Voir page F-19, F-27).
• Recommencez et réglez la date et l’heure correcte.
Lorsque vous observez un affichage flot- • Avez-vous appuyé sur le bouton ON/Standby
• Un dispositif de mémoire USB est branché à l’unité
tant des lettres « USb » … Avertissement
alors que le dispositif de mémoire USB était connecté
principale. Lorsque le dispositif de mémoire USB
concernant la déconnexion oubliée du
à l’unité principale ?
est déconnecté, l’appareil se mettra hors tension
dispositif mémoire USB
et passera en mode veille.
Si le problème persiste, veuillez contacter le bureau de vente, revendeur ou magasin PLUS Corporation le plus proche.
F-46
Signification des messages d’erreur
Erreurs relatives au réseau (unité principale)
Numéro d’affichage d’erreur
Câble réseau
local débranché
Erreur d’identification du serveur
FTP
Échec de
connexion du
serveur FTP
Échec d’écriture sur le serveur
FTP
Adresse IP non
établie, ou autre
erreur de réseau
Erreur de réinitialisation des
paramètres de
réseau
Erreur d’écriture
en-tête/bas de
page
Problème et solution
• Aucun câble n’est connecté à la borne • Connectez correctement le câbleau
réseau local.
réseau local.
• Le nom d’utilisateur ou le mot de passe est • Insérez le nom d’utilisateur et le mot de
erroné.
passe corrects. (Voir page F-40.)
• L’adresse IP du serveur FTP est erronée.
• Il n’y a pas de dossier de stockage FTP.
• Consultez l’administrateur réseau puis
réglez l’adresse IP du serveur FTP. (Voir
page F-40.)
• Consultez l’administrateur du réseau puis
créez un dossier de stockage FTP.
• Une erreur différente de celles indiquées par • Débranchez le cordon l’alimentation de la
L1 à L4 est survenue.
prise murale et rebranchez-le.
• Une erreur est survenue pendant la réinitiali- • Le numéro de réinitialisation du réseau
sation des paramètres réseau.
est erroné. Insérez le numéro correct et
recommencez l’opération. (Voir page
F-41.)
• Cela survient lorsque le format de l’image • Ajustez l’image et recommencez l’opérainsérée est trop important.
tion.
Les erreurs relatives au réseau indiquent des erreurs d’accès entre le Captureboard et le réseau. Dans certains cas elles sont relatives au système du réseau, prenez donc contact avec l’administrateur du réseau. Si le problème persiste, il pourrait être provoqué
par un dysfonctionnement du Captureboard. Veuillez contacter le magasin où vous avez acheté le produit.
F-47
Résolution des problèmes
Veuillez vérifier les questions suivantes avant de vous adresser à un réparateur.
Conditions
En rapport avec le Captureboard
Appuyer sur le bouton ON/Standby
met pas l’appareil sous tension.
Veuillez vérifier les points suivants
ne • Vérifiez si le câble de l’adaptateur secteur est déconnecté de la prise CC du
Captureboard ou de la prise murale. (Débranchez le câble d’alimentation CA
de la prise murale, patientez quelques secondes puis rebranchez-le.)
Il est impossible d’effacer ce qui est écrit • Avez-vous utilisé un marqueur autre que celui fourni ?
sur la feuille avec l’effaceur.
Des parties de caractères et de lignes ne • Des caractères flous et des lignes fines pourraient ne pas être affichés sur
sont pas affichés sur les impressions ou les
les impressions ou les données image.
données image.
La copie (l’image) numérisée est sale, la • Y a-t-il des résidus de marqueur ou une quantité importante de déchets sur
fonction de rappel d’effacement est activée
la feuille ?
même lorsque la feuille est effacée par (Si la feuille est sale, humidifiez un chiffon doux avec de l’eau, essorez-le bien
l’effaceur
puis essuyez la feuille en faisant glisser le chiffon dessus.)
Lorsque le Captureboard et l’ordinateur • Vérifiez si le Captureboard fonctionne et si le câble USB est correctement
sont connectés, l’ordinateur ne reconnaît
connecté.
pas le Captureboard
• Le Captureboard est-il connecté à l’ordinateur via un concentrateur USB?
(Connectez le Captureboard directement au port USB de l’ordinateur.)
La date n’est pas actualisée.
• La batterie de votre Captureboard est à plat. Veuillez contacter le magasin
où vous avez acheté le produit.
* Si le problème persiste, veuillez contacter le bureau de vente, revendeur ou magasin PLUS Corporation le plus proche.
Conditions
Veuillez vérifier les points suivants
En rapport avec l’imprimante
Le Captureboard se met sous tension, mais • Vérifiez que la fiche d’alimentation de l’imprimante (prise CC) est correctepas l’imprimante.
ment branchée.
Si l’imprimante ne se met toujours pas sous tension, déconnectez le boîtier
d’adaptateur secteur et regardez si la fiche latérale de l’adaptateur de l’imprimante est débranchée de l’adaptateur secteur. (Pour certaines imprimantes,
cette prise est montée directement.)
L’impression est impossible lorsque le bou- • Assurez-vous que le câble d’alimentation de l’imprimante et le câble d’impriton Color Print (ou B/W Print) est enfoncé.
mante sont connectés correctement.
• Vérifiez que l’indicateur d’alimentation de l’imprimante est allumé.
• Vérifiez si les indicateurs d’état du Captureboard et l’indicateur d’erreur de
l’imprimante sont allumés.
Si une erreur est affichée sur la fenêtre d’affichage du Captureboard, voir
page F-46.
(Veuillez consulter le manuel d’utilisation de l’imprimante pour en savoir plus
sur les erreurs de l’imprimante.)
Le chargement du papier est anormal.
• Les causes possibles sont : un papier humide, un papier trop fin ou trop
épais, une seule feuille de papier est mise en place, ou le papier est mal
positionné. (Veuillez consulter le manuel d’utilisation de votre imprimante.)
Une couleur dénaturée est imprimée, et • Veuillez remplacer les cartouches d’encre par des neuves.
non la couleur originale.
Il n’y a pas d’impression.
• Vérifiez que la cartouche de l’imprimante est bien placée.
• Vérifiez que la cartouche d’impression n’est pas colmatée.
• L’impression est très pâle, des lignes La buse de la cartouche d’impression est-elle partiellement bouchée ?
blanches y apparaissent, ou la page est • Faire une impression d’essai et vérifier l’état de la tête d’impression.
sale.
• Les couleurs imprimées sont très différentes de celles des marqueurs qui ont
été utilisés.
F-48
Résolution des problèmes
Reportez-vous également aux descriptions des indications d’erreur de la section « Erreurs relatives au réseau
(unité principale) » page F-47.
Relatif au réseau
Conditions
Veuillez vérifier les points suivants
Les communications réseau sont impossibles
• Le câble réseau local est-il correctement inséré ?
• Le câble réseau local pourrait être défectueux.
Utilisez un câble droit (compatible 10Base-T ou 100Base-TX) pour connecter
le Captureboard au réseau.
• Réglez l’adresse IP et le masque de sous-réseau en suivant la section
« Réglages simples du réseau (via USB) ».
* Veillez à vérifier avec l’administrateur du réseau avant de réaliser les divers
réglages.
Impossible de se connecter.
• Est-ce que « Verrouillage majuscule » est enclenché sur le clavier de l’ordinateur alors que vous insérez le nom d’utilisateur et le mot de passe ?
Impression d’essai
1)Le Captureboard étant sous tension (avec la fenêtre d’affichage allumée), appuyez plusieurs fois sur le bouton Number of
Copies jusqu’à ce que « 
 » apparaisse dans la fenêtre d’affichage.
2)Appuyez sur le bouton Color Print ( ) pour une impression en couleur, ou sur le bouton B/W Print ( ) pour une impression
en noir et blanc.
* L’impression d’essai démarre.
Vérifier l’impression
• Chaque ligne de couleur est-elle imprimée uniformément ?
• Y a-t-il des points manquants, des lignes pâles ou avec moins d’encre que d’autres, etc. ?
Solution
• Si la tête d’impression est partiellement bouchée, nettoyez-la.
• Si la qualité d’impression n’est pas meilleure après nettoyage de la tête d’impression, essuyez l’encre à la surface de la tête
d’impression.
Pour en savoir plus, reportez-vous au « Guide de l’utilisateur » fourni avec l’imprimante.
* Veuillez consulter le manuel d’utilisation de l’imprimante pour en savoir plus sur les problèmes d’impression, l’entretien de l’imprimante et les détails d’impression.
Mise à jour du micrologiciel du Captureboard
Reportez-vous au site web de PLUS pour obtenir des instructions de mise à jour et pour télécharger la dernière version du micrologiciel.
F-49
Caractéristiques techniques
TYPE DE PANNEAU (Nom de modèle)
Standard (C-20S)
Méthode d’installation
Forme
Dimensions externes (pieds en T‑*¹)
Poids de l’unité principale
Large (C-20W)
Autoporté (pieds en T), ou support mural
L1480 × P675 × H1947*² mm
L1980 × P675 × H1947*² mm
20 kg*³
25 kg*³
Poids des pieds en T
12,5 kg
Taille du panneau
H910 × L1300 mm
Surface de lecture effective
H900 × L1280 mm
H910 × L1800 mm
H900 × L1780 mm
Nombre de pages
Page
2
Infinie dans une seule direction (Déroulement horizontal)
Méthode d’entraînement
PANNEAU
Mouvement de feuille
Méthode de lecture
CIS (capteur d’image de contact)
Source de lumière d’éclairage pour
la lecture
Résolution de lecture
Temps de lecture
Panneau
Interface
DEL RVB
Direction de numérisation principale (surface de feuille verticale) 1,92 point/mm (50 ppp ou équivalent)
Direction de numérisation subsidiaire (surface de feuille horizontale) 1,92 point/mm (50 ppp ou équivalent)
Noir & blanc : environ 15 s
Couleur : environ 15 s
Format de fichier
JPEG, PNG, PDF
Taille de l’écran
Type standard : Standard 864 × 1248 points, haute résolution 1728 × 2496 points
Type large : Standard 864 × 1728 points, haute résolution 1728 × 3456 points
Type
Mémoire
Types de FAT compatibles
externe
Interface
Réseau
Dispositif de stockage USB
FAT 16, 32
USB 1.1 ou USB 2.0 *4
Port réseau local
RJ-45 (10Base-T/100Base-TX)
Résolution d’impression
300 ppp ou équivalent
Nombre de couleurs
Impression
d’impression
16 ou niveaux de gris
Interface de l’imprimante
Horloge
Fonctions
supplémentaires Connexion ordinateur
Alimentation
Noir & blanc : environ 21 s
Couleur : environ 21 s
Conforme aux normes USB 2.0
Utilisée pour l’application de la date et de l’heure et pour les propriétés de date de fichier
Des images peuvent être acquises, et les paramètres de l’appareil peuvent être réglés via USB (à
l’aide d’un navigateur)
Entrée : CA 100–240 V/50–60 Hz, Max 0,75 A
Sortie : CC 12 V, 3,0 A
Adaptateur secteur CA
Consommation électrique
Conditions
d’utilisation
Température :
Divers
Divers
En veille : 3 W, En fonctionnement : 12 W (sans inclure l’imprimante)
10–35°C
Humidité :
30–85% (sans condensation)
Marqueurs dédiés (noir, rouge, bleu et vert)
Système d’exploitation
Entièrement compatible avec les ordinateurs IBM/AT équipés d’un port USB standard
XP (Édition familiale / Édition professionnelle, Service Pack 2 ou ultérieur)/
Vista (version 32 bits)/Windows 7 (version 32 ou 64 bits)
Ou, ordinateur Apple Macintosh avec port USB standard
Mac OS X 10.5 ou ultérieur
Navigateur Internet
Windows : Internet Explorer 8.0 ou ultérieur
Macintosh : Safari 5 ou ultérieur
* JavaScript activé.
Environnement
d’utilisation
Remarques
*1: La hauteur est ajustable à 1747, 1847 et 1947 mm.
*2: La valeur indiquée pour « H » (hauteur) est la hauteur maximale.
*3: Sans le poids de l’imprimante.
*4: Dispositif de mémoire USB non inclus. La capacité de stockage correspond à 32 Go ou moins.
• Veuillez noter qu’à des fins d’amélioration de la qualité, les caractéristiques techniques et l’apparence peuvent être modifiées
sans que les clients ne soient prévenus.
F-50
Annexe
Schéma des connexions et de câblage
• Les connexions et le schéma de câblage ci-dessous sont inclus ici pour permettre la vérification des
connexions.
[Schéma de connexion du Captureboard et de l’imprimante]
Ordinateur
Panneau avant du Captureboard
Vers un port USB
Vers un port USB dédié à un
ordinateur
Câble USB (inclus avec le Captureboard : 3 m)
Vers le connecteur de l’imprimante
Vers le connecteur d’ENTRÉE CC
Câble USB (fourni avec l’imprimante)
Vers le connecteur USB
Imprimante
Vers le connecteur CC
Adaptateur d’alimentation
secteur de l’imprimante
(fourni avec l’imprimante)
Adaptateur d’alimentation
secteur (fourni)
Vers une prise d’alimentation murale
* L’imprimante n’est représentée qu’à titre d’illustration.
Remarque
• Les adaptateurs secteur des accessoires et imprimantes dont le fonctionnement a été vérifié peuvent différer de ceux représentés sur les schémas de
connexions (ils peuvent être de type intégré ou externe).
• Lorsque « Print from Captureboard printer » dans les paramètres de réglage du Captureboard (« CB Setup ») est réglé sur « Enable »
Lorsque l’ordinateur et le Captureboard sont connectés, vous être invité à installer le pilote d’imprimante.
Utilisez le CD-ROM inclus avec l’imprimante, etc. pour installer le pilote de l’imprimante sur l’ordinateur.
F-51
26-4644-11B

Manuels associés