Manuel du propriétaire | Smeg SNL92MFN5 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
19 Des pages
Manuel du propriétaire | Smeg SNL92MFN5 Manuel utilisateur | Fixfr
Sommaire
AVERTISSEMENTS POUR L’UTILISATION ............................................................................................................ 4
AVERTISSEMENTS CONCERNANT LA SÉCURITÉ ............................................................................................... 5
UTILISATION DE L’APPAREIL ................................................................................................................................ 6
CONNAÎTRE CET APPAREIL .................................................................................................................................. 6
AVANT L'INSTALLATION ........................................................................................................................................ 6
UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON ............................................................................................................ 7
Allumage des brûleurs de la table ............................................................................................................................................. 7
Conseils pratiques pour l’utilisation des brûleurs de la table de cuisson................................................................................... 7
Diamètre des récipients ............................................................................................................................................................. 7
LE PANNEAU DES COMMANDES ......................................................................................................................... 8
UTILISATION DES FOURS..................................................................................................................................... 10
Avertissements et conseils généraux ......................................................................................................................................
Ventilation de refroidissement .................................................................................................................................................
Use of the electric grill in the large oven..................................................................................................................................
Use of the electric grill in the auxiliary oven.............................................................................................................................
Comment utiliser le gril ............................................................................................................................................................
AVERTISSEMENTS ................................................................................................................................................................
Tiroir de rangement (Selon les modèles).................................................................................................................................
10
10
10
10
10
11
11
PROGRAMMATEUR ÉLECTRONIQUE ................................................................................................................ 12
Réglage de l’heure...................................................................................................................................................................
Cuisson semi-automatique ......................................................................................................................................................
Cuisson automatique ...............................................................................................................................................................
Fin de cuisson..........................................................................................................................................................................
Minuterie ..................................................................................................................................................................................
Réglage du volume de la sonnerie ..........................................................................................................................................
Désactivation de la sonnerie....................................................................................................................................................
Annulation des données introduites.........................................................................................................................................
Modification des données introduites ......................................................................................................................................
12
12
12
13
13
13
13
13
13
NETTOYAGE ET ENTRETIEN................................................................................................................................ 14
Nettoyage de l’acier inox .........................................................................................................................................................
Nettoyage ordinaire journalier..................................................................................................................................................
Taches d’aliments ou résidus ..................................................................................................................................................
Nettoyage des composants de la table de cuisson .................................................................................................................
Nettoyage du four ....................................................................................................................................................................
Nettoyage des vitres de la porte ..............................................................................................................................................
14
14
14
14
15
15
ENTRETIEN EXTRAORDINAIRE ........................................................................................................................... 16
Lubrification des robinets et thermostat du four à gaz.............................................................................................................
Remplacement de la lampe de four.........................................................................................................................................
Démontage des portes ............................................................................................................................................................
Démontage du joint..................................................................................................................................................................
16
16
16
16
INSTALLATION DE L’APPAREIL .......................................................................................................................... 17
Branchement électrique...........................................................................................................................................................
Ventilation des pièces..............................................................................................................................................................
Évacuation des produits de la combustion ..............................................................................................................................
Raccordement au réseau gaz..................................................................................................................................................
17
18
18
18
ADAPTATION AUX DIFFÉRENTS GAZ................................................................................................................. 19
Remplacement des injecteurs de la table de cuisson.............................................................................................................. 19
Tableaux des caractéristiques des brûleurs et des injecteurs ................................................................................................. 20
Disposition des brûleurs sur la table de cuisson...................................................................................................................... 20
OPÉRATIONS FINALES ......................................................................................................................................... 21
Réglage du débit réduit des brûleurs de la table pour gaz de ville et méthane ....................................................................... 21
Réglage du débit réduit des brûleurs de la table pour gaz liquide........................................................................................... 21
Positionnement et mise de niveau de l'appareil (Selon les modèles)...................................................................................... 21
INSTRUCTIONS POUR L'UTILISATEUR : elles indiquent les conseils d'utilisation, la description des
commandes et les opérations correctes de nettoyage et d'entretien de l'appareil
INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATEUR : elles sont destinées au technicien qualifié qui doit
effectuer l'installation, la mise en service et l'essai de l’appareil
@
Des informations complémentaires sur les produits sont disponibles sur le site www.smeg.com
3
Avertissements pour l’utilisation
1. AVERTISSEMENTS POUR L’UTILISATION
CE MANUEL FAIT PARTIE INTÉGRANTE DE L'APPAREIL. IL FAUT BIEN LE CONSERVER ET LE
TENIR À PORTÉE DE LA MAIN POUR TOUT LE CYCLE DE VIE DE LA TABLE DE CUISSON. NOUS
CONSEILLONS UNE LECTURE ATTENTIVE DE CE MANUEL ET DE TOUTES LES INDICATIONS
QU'IL CONTIENT AVANT D'UTILISER LA TABLE DE CUISSON. L'INSTALLATION DEVRA ÊTRE
EFFECTUÉE PAR DU PERSONNEL QUALIFIÉ ET CONFORMÉMENT AUX NORMES EN VIGUEUR.
CET APPAREIL EST PRÉVU POUR UNE UTILISATION DOMESTIQUE ET EST CONFORME AUX
DIRECTIVES CEE ACTUELLEMENT EN VIGUEUR. L'APPAREIL A ÉTÉ CONÇU POUR LA FONCTION
SUIVANTE : CUISSON ET RÉCHAUFFEMENT D'ALIMENTS ; À L’EXCLUSION D’AUTRES FINS.
SMEG DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ POUR DES UTILISATIONS DIFFÉRENTES DE CELLES
INDIQUÉES.
NE JAMAIS UTILISER CET APPAREIL POUR CHAUFFER LES PIÈCES.
NE PAS LAISSER LES RÉSIDUS DE L’EMBALLAGE ABANDONNÉS DANS LE MILIEU
DOMESTIQUE. SÉPARER LES DIFFÉRENTS MATÉRIAUX DE REBUT PROVENANT DE
L’EMBALLAGE ET LES REMETTRE AU CENTRE DE RAMASSAGE DES DÉCHETS DIFFÉRENCIÉS
LE PLUS PROCHE.
CET APPAREIL EST MARQUE SELON LA DIRECTIVE EUROPEENNE 2002/96/CE RELATIVE AUX
APPAREILS ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES USAGES (WASTE ELECTRICAL AND
ELECTRONIC EQUIPMENT - WEEE).
LA DIRECTIVE DEFINIT LE CADRE POUR UNE REPRISE ET UNE RECUPERATION DES
APPAREILS USAGES APPLICABLES DANS LES PAYS DE LA CE.
NE PAS BOUCHER LES OUVERTURES, LES FISSURES DE VENTILATION ET D'ÉVACUATION DE
LA CHALEUR.
LA PLAQUETTE D’IDENTIFICATION, AVEC LES DONNÉES TECHNIQUES, LE NUMÉRO DE SÉRIE
ET LE MARQUAGE EST VISIBLEMENT POSITIONNÉE DANS LE TIROIR DE RANGEMENT.
LA PLAQUETTE NE DOIT JAMAIS ÊTRE ENLEVÉE.
ÉVITER ABSOLUMENT L’UTILISATION D’ÉPONGES MÉTALLIQUES ET DE RACLOIRS
TRANCHANTS POUR NE PAS ENDOMMAGER LES SURFACES.
UTILISER LES PRODUITS NORMAUX, NON ABRASIFS, EN SE SERVANT
ÉVENTUELLEMENT D’OUTILS EN BOIS OU EN MATIÈRE PLASTIQUE. RINCER
SOIGNEUSEMENT ET ESSUYER AVEC UN CHIFFON DOUX OU AVEC UNE PEAU DE DAIM.
ÉVITER DE FAIRE SÉCHER À L’INTÉRIEUR DU FOUR DES RÉSIDUS D’ALIMENTS À
BASE DE SUCRE (PAR EX. CONFITURE). EN SÉCHANT TROP LONGTEMPS, ILS
POURRAIENT ABÎMER L’ÉMAIL QUI RECOUVRE L’INTÉRIEUR DU FOUR.
Le fabricant décline toute responsabilité pour des dommages subis par des personnes ou des
choses, causés par l'inobservation des prescriptions susmentionnées ou dérivant de la
modification, même d'une seule partie de l'appareil, et de l'utilisation de pièces de rechange qui
ne sont pas d'origine.
AVERTISSEMENTS POUR L'ÉLIMINATION – NOTRE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
Pour l'emballage de nos produits nous utilisons des matériaux non polluants, par conséquent
compatibles avec l'environnement et recyclables. Nous vous prions de collaborer en éliminant
correctement l'emballage. Veuillez demander à votre revendeur ou aux organisations compétentes de
zone les adresses des centres de ramassage, recyclage, élimination.
N'abandonnez pas l'emballage ou des parties de celui-ci. Ils peuvent représenter un danger
d'étouffement pour les enfants, en particulier les sachets en plastique.
Éliminez aussi correctement votre vieil appareil.
Important : remettre l’appareil à l'entreprise de zone, autorisée pour le ramassage des électroménagers
qui ne sont plus utilisés. Une élimination correcte permet une récupération intelligente de matériaux de
qualité.
Avant de jeter votre appareil, il est important d'enlever les portes et de laisser les grilles comme dans les
positions d'utilisation, pour éviter que les enfants, par jeu, puissent s'enfermer à l'intérieur du four. Par
ailleurs, couper le câble de raccordement au réseau électrique et l'enlever avec la fiche.
4
Avertissements pour la sécurité
2. AVERTISSEMENTS CONCERNANT LA SÉCURITÉ
CONSULTER LES INSTRUCTIONS D'INSTALLATION POUR LES NORMES DE SÉCURITÉ DES
APPAREILS ÉLECTRIQUES OU À GAZ ET POUR LES FONCTIONS DE VENTILATION.
DANS VOTRE INTÉRÊT ET POUR VOTRE SÉCURITÉ, LA LOI FIXE QUE L'INSTALLATION ET
L'ASSISTANCE DE TOUS LES APPAREILS ÉLECTRIQUES DOIVENT ÊTRE EFFECTUÉES PAR DU
PERSONNEL QUALIFIÉ CONFORMÉMENT AUX NORMES EN VIGUEUR.
NOS INSTALLATEURS RECONNUS GARANTISSENT UN TRAVAIL SATISFAISANT.
LES APPAREILS À GAZ OU ÉLECTRIQUES DOIVENT TOUJOURS ÊTRE DÉBRANCHÉS PAR DES
PERSONNES COMPÉTENTES.
LA FICHE À RACCORDER AU CÂBLE D’ALIMENTATION ET LA PRISE DEVRONT ÊTRE DU MÊME
TYPE ET CONFORMES AUX NORMES EN VIGUEUR.
LA PRISE DEVRA ÊTRE ACCESSIBLE APRÈS QUE L’APPAREIL AIT ÉTÉ ENCASTRÉ.
NE JAMAIS ÔTER LA FICHE EN TIRANT LE CÂBLE.
CET APPAREIL NE DOIT JAMAIS ÊTRE INSTALLÉ SUR UN PIÉDESTAL.
LA MISE À LA TERRE EST OBLIGATOIRE SELON LES MODALITÉS PRÉVUES PAR LES NORMES
DE SÉCURITÉ DE L’INSTALLATION ÉLECTRIQUE.
TOUT DE SUITE APRÈS L’INSTALLATION, EFFECTUER UN BREF ESSAI DE L’APPAREIL EN
SUIVANT LES INSTRUCTIONS DONNÉES DANS LES PAGES SUIVANTES. SI L’APPAREIL NE
FONCTIONNE PAS, LE DÉBRANCHER ET SE METTRE EN CONTACT AVEC LE SAV LE PLUS
PROCHE.
NE JAMAIS ESSAYER DE RÉPARER L’APPAREIL.
NE PAS POSER SUR LES GRILLES DE LA TABLE DE CUISSON DES CASSEROLES AVEC LE
FOND QUI N’EST PAS PARFAITEMENT LISSE ET RÉGULIER.
NE PAS UTILISER DE RÉCIPIENTS OU DE GRILLE-VIANDE QUI DÉPASSENT LE PÉRIMÈTRE
EXTÉRIEUR DE LA TABLE.
NE JAMAIS INTRODUIRE D’OBJETS INFLAMMABLES DANS LE FOUR : S’IL ÉTAIT ALLUMÉ PAR
INADVERTANCE, UN INCENDIE POURRAIT SE DÉCLARER.
PENDANT SON UTILISATION, L’APPAREIL DEVIENT TRÈS CHAUD. ATTENTION : NE PAS
TOUCHER LES ÉLÉMENTS CHAUFFANTS À L’INTÉRIEUR DU FOUR.
BAISSER LE COUVERCLE EN VERRE DE LA TABLE EN L’ACCOMPAGNANT AVEC LA MAIN.
ATTENTION : LE COUVERCLE EN VERRE PEUT ÉCLATER S’IL EST SURCHAUFFÉ.
ÉTEINDRE TOUS LES BRÛLEURS ET ATTENDRE QU’ILS SE SOIENT REFROIDIS AVANT DE LE
FERMER.
L’APPAREIL NE PEUT ÊTRE UTILISÉ QUE PAR DES ADULTES. NE PAS PERMETTRE AUX
ENFANTS DE S'EN APPROCHER OU DE JOUER AVEC.
LORSQUE LE GRIL EST EN MARCHE, LES PARTIES ACCESSIBLES PEUVENT DEVENIR TRÈS
CHAUDES. ÉLOIGNER LES JEUNES ENFANTS.
À LA FIN DE CHAQUE UTILISATION, TOUJOURS VÉRIFIER QUE LES MANETTES DE COMMANDE
SOIENT EN POSITION (ÉTEINT).
AVANT DE METTRE EN MARCHE L’APPAREIL, IL EST OBLIGATOIRE DE RETIRER TOUTES LES
ETIQUETTES ET LES FILMS DE PROTECTION QUI PEUVENT SE TROUVER A L’INTERIEUR ET A
L’EXTERIEUR.
CES INSTRUCTIONS NE SONT VALABLES QUE POUR LES PAYS DE DESTINATION DONT LES
SYMBOLES D’IDENTIFICATION SONT REPORTÉS SUR LA COUVERTURE DE CE MANUEL.
Le fabricant décline toute responsabilité pour des dommages subis par des personnes ou des
choses, causés par l'inobservation des prescriptions susmentionnées ou dérivant de la modification,
même d'une seule partie de l'appareil, et de l'utilisation de pièces de rechange qui ne sont pas d'origine.
5
Instructions pour l'utilisateur
3. UTILISATION DE L’APPAREIL
L’appareil a été conçu de façon spécifique pour l’utilisation domestique ; par conséquent, il est adapté à
la cuisson et au réchauffement d’aliments. L'appareil n'a pas été conçu et fabriqué pour une utilisation
professionnelle. Smeg décline toute responsabilité pour des dommages dérivant de l'utilisation non
correcte de l'appareil.
Attention :
le fabricant décline toute responsabilité pour des dommages subis par des personnes ou des
choses, causés par l'inobservation des prescriptions susmentionnées ou dérivant de la
modification, même d'une seule partie de l'appareil, et de l'utilisation de pièces de rechange qui
ne sont pas d'origine.
4. CONNAÎTRE CET APPAREIL
TABLE DE CUISSON
PANNEAU DES COMMANDES
COMPARTIMENT FOUR PRINCIPAL
COMPARTIMENT FOUR AUXILIAIRE
TIROIR DE RANGEMENT (SELON LES
MODÈLES)
5. AVANT L'INSTALLATION
Ne jamais laisser les résidus de l'emballage abandonnés dans le milieu domestique. Séparer les
différents matériaux de rebut de l'emballage et les remettre au centre de ramassage des déchets
différenciés le plus proche.
Afin d'enlever tous les résidus de fabrication, nettoyer l'intérieur de l'appareil. Pour de plus amples
informations sur le nettoyage, voir le chapitre « 10. NETTOYAGE ET ENTRETIEN ».
Avant d’utiliser le four et le gril pour la première fois, il est opportun de les chauffer à la température
maximum pour une durée suffisante à brûler d’éventuels résidus huileux de fabrication qui pourraient
donner des goûts désagréables aux aliments. Après une interruption de courant électrique, l’afficheur du
programmateur clignote à intermittence régulière en indiquant
. Pour ce réglage, se reporter au
paragraphe « 9. PROGRAMMATEUR ÉLECTRONIQUE ».
6
Instructions pour l'utilisateur
6. UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON
6.1 Allumage des brûleurs de la table
Avant d’allumer les brûleurs de la table, s’assurer que les couronnes de brûleurs soient dans leurs
logements avec les chapeaux correspondants, en faisant attention que les trous A des têtes
correspondent avec les bougies et les thermocouples.
Avant d’allumer les brûleurs, lever le couvercle en verre ; avant de le refermer, éteindre tous les
brûleurs et attendre leur refroidissement.
La grille B sur demande, est utilisée pour des récipients « wok » (poêle chinoise).
Afin de prévenir des détériorations la table de cuisson est équipée d’une grille rehaussée C qui doit être
placée sous les casseroles de plus de 26 cm de diamètre.
Le réducteur C fourni est utilisé aussi pour des petits récipients.
En correspondance de chaque manette est indiqué le brûleur associé.
L’appareil est doté d’un dispositif d’allumage électronique. Il suffit d’appuyer sur
la manette et de la tourner en sens anti-horaire sur le symbole de débit réduit
, jusqu’à l’allumage. Dans les modèles à valves, après allumage, tenir la
manette pressée pendant quelques secondes pour permettre au thermocouple
de chauffer. Il peut arriver que le brûleur s’éteigne au moment où on lâche la
manette. Cela signifie que le thermocouple ne s’est pas réchauffé
suffisamment.
Attendre quelques instants et répéter l’opération en appuyant plus longtemps
sur la manette. Cette opération n’est pas nécessaire pour les brûleurs sans
thermocouple.
Dans les modèles dotés de thermocouple, si les brûleurs s’éteignent accidentellement, un dispositif de
sécurité intervient pour bloquer la sortie du gaz, même à robinet ouvert.
6.2 Conseils pratiques pour l’utilisation des brûleurs de la table de cuisson
Pour un meilleur rendement des brûleurs et une consommation minimum de gaz, il faut : utiliser des
récipients avec un couvercle et proportionnés au brûleur, pour éviter que les flammes lèchent ses bords
(voir paragraphe « 6.3 Diamètre des récipients »). Au moment de l’ébullition, réduire la flamme
suffisamment pour empêcher le débordement du liquide. Pendant la cuisson, pour éviter des brûlures ou
des endommagements de la table, tous les récipients ou les grille-viande doivent être positionnés à
l’intérieur du périmètre de la table de cuisson. Tous les récipients doivent avoir le fond plat et régulier.
Lorsqu’on utilise des graisses ou des huiles, faire très attention car celles-ci peuvent s’enflammer si elle
chauffent trop. En cas d’extinction fortuite de la flamme, fermer la manette de commande et retenter
l’allumage après avoir attendu au moins 1 minute.
6.3 Diamètre des récipients
BRÛLEURS
1. Auxiliaire
2. Semi-rapide
3. Rapide
4. Triple flamme
Ø MIN. ET MAX. (EN CM.)
12 - 14
16 - 24
18 - 26
18 - 26
7
Instructions pour l'utilisateur
7. LE PANNEAU DES COMMANDES
Toutes les commandes et tous les contrôles de la cuisinière sont réunis sur le panneau frontal. Le
tableau suivant reporte une description des symboles utilisés.
THERMOSTAT FOUR PRINCIPAL
BRÛLEUR AVANT GAUCHE
FONCTIONS FOUR PRINCIPAL
BRÛLEUR ARRIÈRE GAUCHE
FONCTIONS FOUR AUXILIAIRE
BRÛLEUR CENTRAL
BRÛLEUR ARRIÈRE DROIT
BRÛLEUR AVANT DROIT
Si la cuisinière est dotée de programmateur électronique, avant d’utiliser le four, s’assurer que le
symbole
apparaisse sur l’afficheur ; voir paragraphe « 9. PROGRAMMATEUR ÉLECTRONIQUE ».
MANETTE DE COMMANDE DES BRÛLEURS DE LA TABLE
L’allumage de la flamme a lieu en pressant et en tournant la manette en sens
anti-horaire sur la valeur de débit réduit . Pour régler la flamme, tourner la
manette sur la zone entre le débit maximum ( ) et le débit réduit ( ).
L’extinction a lieu en reportant la manette en position.
MANETTE DU THERMOSTAT
Le choix de la température de cuisson s’effectue en tournant la manette en
sens horaire sur la valeur désirée, comprise entre 50° et 260°C.
L’allumage du voyant orange signale que le four est en train de chauffer. Son
extinction indique que la température préfixée est atteinte. L’intermittence
régulière signale que la température à l’intérieur du four est maintenue
constamment au niveau programmé.
8
Instructions pour l'utilisateur
MANETTE THERMOSTAT FOUR PRINCIPAL
Les différentes fonctions du four électrique sont adaptées aux différents modes
de cuisson. Après avoir sélectionné la fonction désirée, programmer la
température de cuisson avec la manette du thermostat.
ECLAIRAGE DU FOUR (AUCUN
ELEMENT ACTIVE)
ÉLÉMENT GRIL + VENTILATION
ÉLÉMENT CHAUFFANT SUPÉRIEUR ET
INFÉRIEUR
ÉLÉMENT CHAUFFANT INFÉRIEUR +
VENTILATION
ÉLÉMENT GRIL
ÉLÉMENT CHAUFFANT VENTILÉ
MANETTE THERMOSTAT FOUR AUXILIAIRE
Le choix de la température de cuisson se fait en tournant la manette dans le
sens des aiguilles d'une montre sur la valeur souhaitée, comprise entre 50° et
250°C. L'allumage du voyant signale que le four est en phase de
réchauffement. L'extinction de ce voyant indique que la température
programmée a été atteinte.
Le clignotement régulier signale que la température à l'intérieur du four est
maintenue en permanence au niveau programmé.
L'allumage du four se fait en tournant la manette dans le sens des aiguilles du
montre sur n'importe quelle fonction parmi les fonctions suivantes à l'exclusion
de celle de la lampe four:
ECLAIRAGE DU FOUR
ÉLÉMENT GRILL
(AUCUN ELEMENT ACTIVE)
ÉLÉMENT CHAUFFANT SUPÉRIEUR ET
INFÉRIEUR
RÉSISTANCE SUPERIEURE
+ ÉLÉMENT GRILL
RÉSISTANCE INFERIEURE
9
Instructions pour l'utilisateur
8. UTILISATION DES FOURS
Dans les modèles avec programmateur électronique, avant d’utiliser le four, s’assurer que sur l’afficheur
apparaisse le symbole .
8.1 Avertissements et conseils généraux
Avant d’utiliser le four et le gril pour la première fois, il est opportun de les chauffer à la température
maximum pour une durée suffisante à brûler d’éventuels résidus huileux de fabrication qui pourraient
donner des goûts désagréables aux aliments Après une interruption de courant électrique, l’afficheur du
programmateur clignote à intermittence régulière en indiquant
paragraphe « 9. PROGRAMMATEUR ÉLECTRONIQUE ».
. Pour ce réglage, se reporter au
Les accessoires du four qui peuvent être en contact avec les aliments, sont fabriqués avec des
matériaux conformes à ce qui est prescrit par la directive CEE 89/109 du 21/12/88 et par les normes en
vigueur.
Lorsqu'on utilise simultanément les deux fours, des problèmes pourraient se vérifier concernant les
cuissons délicates.
Pour éviter que la vapeur éventuelle contenue dans le four puisse gêner, ouvrir
la porte en deux temps. la tenir entrouverte (env. 5 cm) pendant 4-5 secondes,
puis l’ouvrir complètement. S’il faut intervenir sur les aliments, laisser la porte
ouverte le plus brièvement possible pour éviter que la température à l’intérieur
du four baisse au point d’empêcher la bonne réussite de la cuisson.
8.2 Ventilation de refroidissement
L’appareil est doté d’un système de refroidissement qui se met en marche quelques minutes après
l’allumage du four. Le fonctionnement du ventilateur provoque un flux d’air normal qui sort au-dessus de
la porte et qui peut continuer pendant un temps assez bref, même après l’extinction du four.
8.3 Use of the electric grill in the large oven
For short cooking procedures, such as the final crisping of meat which is already cooked, select the
static grill function
and turn the thermostat knob to the maximum temperature. The fan grill function
allows actual cooking procedures to be carried out, thanks to the fan function which ensures that the
heat penetrates into the food. For this cooking mode, select the fan grill function
thermostat knob to the ideal cooking temperature (never set at more than 200° C).
(and turn the
8.4 Use of the electric grill in the auxiliary oven
For short cooking procedures, such as the final crisping of meat which is already cooked, select the
static grill function
.
8.5 Comment utiliser le gril
Après son allumage, confirmé par l’allumage du voyant rouge, laisser chauffer le four pendant 5 minutes
avant d’introduire les aliments.
Les aliments doivent être aromatisés avant la cuisson. Le beurre et l’huile liquéfiés devront aussi être
étalés avant la cuisson. Pour recueillir les jus, utiliser la lèchefrite.
Les aliments à cuire seront posés sur la grille du four qui doit être positionnée sur un des guides qui
équipent les différents types de fours en suivant les indications données ci-dessous :
10
Instructions pour l'utilisateur
ALIMENTS
Viandes
minces
plates
GRILLE – GRADIN
et
3
Rôti roulé
2-3
Volailles
2-3
8.6 AVERTISSEMENTS
•
•
•
•
•
•
•
La durée des cuissons au gril ne doit jamais dépasser 60 minutes.
Les cuissons au gril et gril + tournebroche doivent être effectuées avec la porte fermée.
Pour éviter des surchauffes dangereuses, quand on utilise le four ou le gril, le couvercle en verre de
l’appareil doit toujours être soulevé.
Pendant et après l’utilisation du gril, les parties accessibles peuvent être très chaudes. Par
conséquent, éloigner les enfants de l’appareil.
Pendant les cuissons au tournebroche, il est conseillé de placer sur la base du four, en l’enfilant dans
le premier gradin du bas, la lèchefrite fournie en équipement afin de recueillir les graisses et le jus.
Pendant son utilisation, enlever du four tous les plats et toutes les grilles non utilisés.
Pendant la cuisson, ne pas recouvrir le fond du four avec des feuilles d’aluminium ou d’étain, et ne
pas y poser de casseroles ou de plats pour éviter d’endommager la couche d’émail. Si l’on veut
utiliser du papier spécial cuisson, le placer de façon à ce qu’il ne gêne pas la circulation d’air chaud à
l’intérieur du four.
8.7 Tiroir de rangement (Selon les modèles)
Dans la partie inférieure de la cuisinière, sous le four, se trouve le tiroir
de rangement. Il est accessible en tirant le côté supérieur de la porte.
Ne pas y mettre de matières inflammables comme des chiffons, du
papier ou autre, mais éventuellement uniquement les accessoires
métalliques de l’appareil.
Ne pas ouvrir le tiroir de rangement quand le four est allumé et encore chaud. Les températures à
l’intérieur peuvent être très élevées.
11
Instructions pour l'utilisateur
9. PROGRAMMATEUR ÉLECTRONIQUE
LISTE DES FONCTIONS
BOUTON DE LA MINUTERIE
BOUTON DE DURÉE DE LA CUISSON
BOUTON DE FIN DE CUISSON
BOUTON DE DIMINUTION DE LA VALEUR
BOUTON D’AUGMENTATION DE LA VALEUR
9.1 Réglage de l’heure
À la première utilisation du four ou après une interruption de courant électrique, l’afficheur clignote à
intermittence régulière en indiquant
. Presser ensemble les touches
et
et simultanément
presser les touches de variation de la valeur
ou
: on obtient l’augmentation ou la diminution d’une
minute pour chaque pression.
Presser une des deux touches de variation de la valeur jusqu’à ce que l’heure courante apparaisse.
Avant tout réglage du programmateur, activer la fonction et la température désirées.
9.2 Cuisson semi-automatique
Cette programmation permet uniquement l’extinction automatique du four en fin de cuisson. En pressant
la touche
l’afficheur s’allume en montrant les chiffres
; tenir pressée et agir simultanément
sur les touches de variation de la valeur
ou
pour programmer la durée de la cuisson.
Lorsqu’on lâche la touche
le comptage de la durée de la cuisson programmée commence et sur
l’afficheur apparaît l’heure courante et les symboles A et .
9.3 Cuisson automatique
Ce réglage permet l’allumage et l’extinction du four en mode automatique.
En pressant la touche
l’afficheur s’allume en montrant les chiffres
; tenir pressée et agir
simultanément sur les touches de variation de la valeur
ou
pour programmer la durée de la
cuisson.
En pressant la touche
sur l’afficheur apparaît la somme de l’heure courante et de la durée de la
cuisson : tenir pressée et agir simultanément sur les touches de variation de la valeur
ou
pour
régler l’heure de fin de cuisson.
Lorsqu’on lâche la touche
le comptage programmé commence et sur l’afficheur apparaît l’heure
courante et les symboles A et .
Après la programmation, pour connaître le temps de cuisson restant, presser la touche
; pour voir
l’heure de fin de cuisson, presser la touche
. La programmation avec des valeurs incohérentes est
empêchée logiquement (ex. un contraste entre une fin de cuisson et une durée plus longue ne sera pas
accepté par le programmateur).
12
Instructions pour l'utilisateur
9.4 Fin de cuisson
À la fin de la cuisson, le four s’éteint automatiquement et simultanément une sonnerie intermittente se
met en marche.
Après la désactivation de la sonnerie, l’afficheur montre de nouveau l’heure courante et le symbole ,
qui signale le retour à la condition d’utilisation manuelle du four.
9.5 Minuterie
Le programmateur peut être utilisé aussi comme simple minuterie. En pressant la touche
l’afficheur
montre les chiffres
; la tenir pressée et agir simultanément sur les touches de variation de la
valeur
ou
. Lorsque la touche est lâchée, le comptage programmé commence et sur l’afficheur
apparaît l’heure courante et le symbole .
Après la programmation, pour afficher le temps résiduel presser la touche .
L’utilisation comme minuterie n’interrompra pas le fonctionnement du four à la fin du temps programmé.
9.6 Réglage du volume de la sonnerie
On peut changer le volume de la sonnerie (3 niveaux) pendant son fonctionnement en pressant la
touche .
9.7 Désactivation de la sonnerie
La sonnerie cesse automatiquement son fonctionnement au bout de sept minutes. Il est possible de la
désactiver manuellement en pressant ensemble les touches
et
. Pour éteindre l'appareil,
reporter ensuite les manettes en position 0.
9.8 Annulation des données introduites
Après avoir choisi le programme, tenir pressée la touche de la fonction à annuler alors que
simultanément on atteint la valeur
en pressant les touches de changement de valeur
ou .
L’annulation de la durée sera interprétée par le programmateur comme fin de la cuisson.
9.9 Modification des données introduites
Les données introduites pour la cuisson peuvent être modifiées à tout moment en tenant pressée la
touche de la fonction et simultanément en agissant sur les touches de variation de la valeur
ou .
13
Instructions pour l'utilisateur
10.NETTOYAGE ET ENTRETIEN
NEVER USE A STEAM JET TO CLEAN THE APPLIANCE.
10.1 Nettoyage de l’acier inox
Pour une bonne conservation de l’acier inox, le nettoyer régulièrement après chaque utilisation
de la cuisinière, après refroidissement.
10.2 Nettoyage ordinaire journalier
Pour nettoyer et conserver les surfaces en acier inox, n’utiliser que des produits spécifiques qui ne
contiennent pas d’abrasifs ou de substances acides à base de chlore.
Mode d’emploi : verser le produit sur un chiffon humide et passer sur la surface, rincer très
soigneusement et essuyer avec un chiffon doux ou avec une peau de daim.
10.3 Taches d’aliments ou résidus
Éviter absolument l’utilisation d’éponges métalliques et de racloirs tranchants pour ne pas
endommager les surfaces.
Utiliser les produits normaux, non abrasifs, en se servant éventuellement d’outils en bois ou en
matière plastique. Rincer soigneusement et essuyer avec un chiffon doux ou avec une peau de
daim.
Éviter de faire sécher à l’intérieur du four des résidus d’aliments à base de sucre (par ex.
confiture). En séchant trop longtemps, ils pourraient abîmer l’émail qui recouvre l’intérieur du
four.
10.4 Nettoyage des composants de la table de cuisson
10.4.1Le couvercle en verre
Si des liquides tombent sur le couvercle fermé, les enlever soigneusement avec un chiffon avant de
l’ouvrir.
10.4.2Les grilles
Extraire les grilles et les nettoyer avec de l’eau tiède et un détergent non abrasif en ayant soin d’enlever
toute incrustation. Les remonter sur la table de cuisson.
Le contact continu des grilles avec la flamme pourra provoquer dans le temps une altération de l’émail à
proximité des zones exposées à la chaleur. Il s’agit d’un phènomène tout à fait naturel qui ne porte pas
préjudice à la fonctionnalité de ce composant.
10.4.3Les chapeaux et les couronnes
Les chapeaux et les couronnes des brûleurs sont extractibles pour le nettoyage ;
les laver avec de l’eau chaude et un détergent non abrasif en ayant soin
d’enlever toute incrustation et d’attendre qu’ils soient parfaitement séchés.
ATTENTION : éviter de laver ces composants dans le lave-vaisselle.
On peut les laisser tremper dans de l’eau chaude et du détergent.
Remonter les couronnes de brûleurs en s’assurant de les avoir positionnées
dans leurs logements avec les chapeaux correspondants, en faisant attention
que les trous A des têtes correspondent avec les bougies et les thermocouples.
10.4.4Les bougies et les thermocouples
Pour un bon fonctionnement, pour les modèles qui en sont équipés, les bougies
d’allumage et les thermocouples doivent toujours être bien propres. Les contrôler
fréquemment et, si nécessaire, les nettoyer avec un chiffon humide. D’éventuels résidus
secs doivent être enlevés avec un petit bâton pointu en bois ou une aiguille.
14
Instructions pour l'utilisateur
10.5 Nettoyage du four
Pour une bonne conservation du four, le nettoyer régulièrement après l’avoir laissé refroidir.
Retirer toutes les parties extractibles.
•
•
Nettoyer les grilles du four avec de l’eau chaude et des détergents non abrasifs, rincer et essuyer.
Ne pas utiliser de jet de vapeur pour nettoyer l’intérieur du four.
10.6 Nettoyage des vitres de la porte
Elles doivent toujours être très propres. Utiliser du papier essuie-tout ; en cas de saleté résistante, laver
avec une éponge humide et un détergent ordinaire.
When cleaning, the appliance must be dried thoroughly since detergent and water drips might damage
its operation and appearance.
15
Instructions pour l'utilisateur
11.ENTRETIEN EXTRAORDINAIRE
Périodiquement le four a besoin de petites interventions d’entretien ou des parties sujettes à usure telles
que joints, ampoules, etc. doivent être remplacées. Ci-dessous nous vous fournissons les instructions
spécifiques pour chaque intervention.
Avant toute intervention qui demande l’accès à des parties sous tension, débrancher l’appareil.
11.1 Lubrification des robinets et thermostat du four à gaz
Avec le temps, les robinets et le thermostat du four à gaz peuvent devenir anormalement dur et se
bloquent. Les nettoyer à l’intérieur et remplacer la graisse lubrifiante.
Cette opération devra être effectuée par un technicien spécialisé.
11.2 Remplacement de la lampe de four
Enlever la couverture de protection A en la dévissant en sens anti-horaire, remplacer la lampe B par une
autre semblable (25 W). Remonter la couverture de protection A.
N’utiliser que des lampes spéciales four (T 300°C).
11.3 Démontage des portes
Lever les leviers B et saisir la porte sur les deux côtés avec les
deux mains à proximité des charnières A.
Lever la porte vers le haut en formant un angle d’environ 45° et
l’extraire. Pour le remontage, enfiler les charnières A dans les
fentes prévues, puis laisser la porte poser vers le bas et
décrocher les leviers B.
11.4 Démontage du joint
Pour un nettoyage parfait du four, le joint de porte est démontable.
Avant d’enlever le joint, démonter la porte du four comme décrit
précédemment. Après avoir démonté la porte, lever les languettes placées
aux angles, comme le montre la figure.
16
Instructions pour l'installateur
12.INSTALLATION DE L’APPAREIL
L’appareil devra être installé par un technicien qualifié et conformément aux normes en vigueur.
Il peut être placé à côté de parois dont une dépasse en hauteur le plan de travail, à une distance
minimum de 50 mm du flanc de l’appareil, comme illustré dans les dessins A et B relatifs aux classes
d’installation.
Éléments suspendus et hottes aspirantes au-dessus du plan de travail doivent être à une distance
minimum de celui-ci de 750 mm.
12.1 Branchement électrique
S’assurer que le voltage et le dimensionnement de la ligne d’alimentation correspondent aux
caractéristiques indiquées sur la plaquette positionnée dans le tiroir de rangement.
Cette plaquette ne doit jamais être enlevée.
Si l'appareil est relié au réseau par un branchement fixe, prévoir sur la ligne d’alimentation un dispositif
d’interruption omnipolaire avec distance d'ouverture des contacts égale ou supérieure à 3 mm situé
dans un endroit facilement accessible et à proximité de l’appareil.
Le branchement au réseau peut être fixe ou avec fiche et prise. Dans ce second cas, celles-ci devront
être appropriées au câble utilisé et conformes aux normes en vigueur. Pour chaque type de
branchement, il est absolument obligatoire que l’appareil soit relié à la terre. Avant de le raccorder,
vérifier que la ligne d’alimentation soit équipée d’une mise à la terre appropriée. Éviter l’utilisation de
réducteurs, d’adaptateurs ou de dérivateurs.
Pour le fonctionnement à 380-415V3N~: utiliser un câble
pentapolaire H05RR-F ou H05V2V2-F avec une section de 5 x 1,5
mm2.
Pour le fonctionnement à 380-415V2N~: utiliser un câble
quadripolaire H05RR-F ou H05V2V2-F avec une section de 4 x 1,5
mm2.
Pour le fonctionnement à 220-240V~: utiliser un câble tripolaire
H05RR-F ou H05V2V2-F avec une section de 3 x 2,5 mm2.
L'extrémité à raccorder à l'appareil devra avoir le fil de terre (jaunevert) plus long d’au moins 20 mm.
Le fabricant décline toute responsabilité pour des dommages subis par des personnes ou des
choses, causés par l'inobservation des prescriptions susmentionnées ou dérivant de la modification,
même d'une seule partie de l'appareil.
17
Instructions pour l'installateur
12.2 Ventilation des pièces
L'appareil ne peut être installé que dans des pièces aérées en permanence, conformément aux normes
en vigueur. La pièce où l’appareil est installé doit assurer la présence d’une quantité d’air suffisante pour
la combustion régulière du gaz et le renouvellement de l’air de la pièce. Les prises d’air, protégées de
grilles, doivent être dimensionnées de la façon appropriée (aux normes en vigueur) et placées de façon
à ne pas être obstruées, même partiellement. Les ouvertures doivent permettre un passage de l’air de
2 m3/h par kW de puissance gaz de l'appareil. La cuisine doit être aérée de façon appropriée pour
éliminer la chaleur et l’humidité produites par les cuissons. En particulier, après une utilisation
prolongée, il est conseillé d’ouvrir une fenêtre ou d’augmenter la vitesse d’éventuels ventilateurs.
12.3 Évacuation des produits de la combustion
L’évacuation des produits de la combustion doit être assurée par des hottes reliées à une cheminée à
tirage naturel d’efficacité sûre ou par aspiration forcée. Un système d’aspiration efficace demande une
conception soignée par un spécialiste en respectant les positions et les distances indiquées par les
normes. À la fin de l’intervention, l’installateur devra délivrer le certificat de conformité.
12.4 Raccordement au réseau gaz
ATTENTION : observer les prescriptions reportées dans le paragraphe « Important ».
Important.
L'installation et l’entretien de l'appareil doivent être effectués par un professionnel qualifié conformément
aux textes réglementaires et règles de l'art en vigueur, notamment :
• Arrêté du 2 août 1977
Règles Techniques et de Sécurité applicables aux Installations de gaz combustible et
d'hydrocarbures liquéfiés situées à l'intérieur de bâtiments d'habitation et de leur dépendances.
• Norme DTU P 45-204
Installations de gaz (anciennement DTU n° 61-1 - Installations de gaz -Avril 1982 + additif n° 1 Juillet
1984).
• Règlement Sanitaire Départemental
Pour les appareils raccordés au réseau électrique.
• Norme NF C 15 - 100
Installations électriques à basse tension - Règles.
LE RACCORDEMENT AVEC DES TUYAUX EN CAOUTCHOUC CONFORMES À LA NORME EN
VIGUEUR PEUT ÊTRE RÉALISÉ UNIQUEMENT SI LE TUYAU EST CONTRÔLABLE SUR TOUTE SA
LONGUEUR
12.4.1Branchement avec tuyau flexible
Si l'appareil est branché à l’arrivée de gaz au moyen d’un flexible en acier, il faut
serrer l'extrémité du tuyau flexible L au raccord gaz B fileté ½” gaz externe (ISO
228-1) en interposant le joint C.
Lorsque l’installation est terminée, vérifier les fuites éventuelles avec une solution
savonneuse, jamais avec une flamme.
Faire attention que le tuyau ne soit pas écrasé ou endommagé.
La mise en marche avec un tuyau flexible devra être effectuée de façon à ce que la longueur de la
tuyauterie ne dépasse pas 1,5 m d’extension maximum ; s’assurer que les tuyaux ne soient pas en
contact avec des parties mobiles ou ne soient pas écrasés.
18
Instructions pour l'installateur
13.ADAPTATION AUX DIFFÉRENTS GAZ
Avant d’effectuer les opérations suivantes, débrancher l’appareil.
L’appareil est à gaz méthane G20 (2H) pression 20 mbars. Pour le passage d’un gaz à l’autre,
remplacer les injecteurs sur les brûleurs et régler le débit réduit sur les robinets du gaz. Pour le
remplacement des injecteurs, effectuer les opérations décrites dans les paragraphes suivants.
13.1 Remplacement des injecteurs de la table de cuisson
1 Extraire les grilles, enlever les chapeaux et les couronnes ;
2 Avec une clé à tube de 7 mm, dévisser les injecteurs des brûleurs ;
3 Remplacer les injecteurs selon le gaz à utiliser (voir paragraphe « 13.2 Tableaux des caractéristiques
des brûleurs et des injecteurs »).
4 Repositionner correctement les brûleurs dans leurs logements.
Les injecteurs pour le gaz de ville (G110 – 8 mbars) sont disponibles auprès des SAV autorisés.
19
Instructions pour l'installateur
13.2 Tableaux des caractéristiques des brûleurs et des injecteurs
Débit
thermique
nominal
(kW)
Brûleur
Auxiliaire
Semi-rapide
Rapide
Triple flamme
1.0
1.8
3.0
3.5
Débit
thermique
nominal
(kW)
Brûleur
Auxiliaire
Semi-rapide
Rapide
Triple flamme
1.0
1.8
3.0
3.5
GAZ LIQUIDE - G30/G31 30/37 mbars
Diamètre
injecteur
1/100 mm
50
65
85
94
Débit
réduit
(W)
350
450
800
1500
Débit
g/h G30
Débit
g/h G31
73
131
218
254
71
129
214
250
GAZ MÉTHANE – G20 20 mbars
Diamètre injecteur
1/100 mm
72
97
115
140
Débit réduit
(W)
350
450
800
1500
13.3 Disposition des brûleurs sur la table de cuisson
BRÛLEURS
1. Auxiliaire
2. Semi-rapide
3. Rapide
4. Triple flamme
20
ø min et max (en cm)
12 - 14
16 - 24
18 - 26
18 - 26
Instructions pour l'installateur
14.OPÉRATIONS FINALES
Après le remplacement des injecteurs, repositionner les couronnes, les chapeaux des brûleurs et les
grilles.
Après le réglage avec un gaz différent de celui d’essai, remplacer l’étiquette de réglage du gaz
appliquée à l’appareil par celle correspondant au nouveau gaz. L’étiquette est dans le sachet avec les
injecteurs.
14.1 Réglage du débit réduit des brûleurs de la table pour gaz de ville et méthane
Allumer le brûleur et l’amener sur la position débit réduit . Extraire la manette
du robinet et tourner la vis de réglage à côté de la tige du robinet jusqu’à obtenir
une petite flamme régulière.
Remonter la manette et vérifier la stabilité de la flamme du brûleur (en tournant
rapidement la manette de la position de débit maximal à celle de débit réduit la
flamme ne devra pas s’éteindre). Répéter l’opération sur tous les robinets de
gaz.
Dans les modèles à valve, tenir pressée la manette en position de débit réduit pendant quelques
secondes pour que la flamme reste allumée et pour activer le dispositif de sécurité.
14.2 Réglage du débit réduit des brûleurs de la table pour gaz liquide
Pour le réglage du débit réduit avec gaz liquide, visser complètement en sens horaire la vis logée sur le
côté de la tige du robinet.
Les diamètres des by-pass pour chaque brûleur sont reportés dans le paragraphe « 13.2 Tableaux des
caractéristiques des brûleurs et des injecteurs ». Après réglage, remettre le scellage des by-pass en
utilisant du vernis ou autre matériau.
14.3 Positionnement et mise de niveau de l'appareil (Selon les modèles)
Après avoir effectué le branchement électrique et au gaz, niveler au sol l’appareil en agissant sur les
quatre pieds réglables. Pour une bonne cuisson, il est indispensable que l’appareil soit correctement mis
de niveau.
Selon le modèle acheté, le réglage de la hauteur des pieds peut varier de 70 à 95 mm et de 110 à
160mm. Ces hauteurs indiquent la distance du point le plus haut du pied (partie fixe) au point le plus bas
(partie mobile qui pose sur le sol).
21

Manuels associés