Wacker Neuson HI1000DGM Indirect Fired Air Heater Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
112 Des pages
Wacker Neuson HI1000DGM Indirect Fired Air Heater Manuel utilisateur | Fixfr
Ersatzteilkatalog
Spare parts list
Catalogo de piezas de repuesto
Catalogue des piéces détachées
Heizer
Heating
Calefactores
Chauffage
HI1000DGM
Type
Material Number
Version
Language
HI1000DGM
5200011235
101
de | en | es | fr
www.wackerneuson.com
Copyright © 12.2019
Wacker Neuson Production Americas LLC
Printed in USA.
All rights reserved.
Allgemeine Informationen zum Ersatzteilkatalog
HI1000DGM
Ein Typenschild mit Typ, Artikelnummer, Version und Maschinen-Nummer ist an jedem Gerät angebracht. Die Daten
von diesem Schild bitte notieren, damit sie auch bei Verlust oder Beschädigung des Schildes noch vorhanden sind. Der
Typ, die Artikelnummer, die Versions-Nummer und die Maschinen-Nummer sind bei der Ersatzteilbestellung oder
Nachfragen bezüglich Service-Informationen stets erforderlich.
Bei den in den Ersatzteillisten fettgedruckten Nummern handelt es sich um empfohlene Ersatzteile. Dies bedeutet, daß
diese Teile bei normalen Anwendungsbedingungen natürlicher Abnutzung ausgesetzt sind und gelegentlich ersetzt
oder überarbeitet werden müssen. Es wird geraten, diese Teile auf Lager bereit zu haben, um für Service-Arbeiten an
diesem Gerät vorbereitet zu sein. Lagerbestände für diese und andere Teile, welche für ausgiebigere Reparaturarbeiten benötigt werden, können je nach Service-Gewohnheiten der einzelnen Kunden variieren.
Die Nummern meines Gerätes sind:
3
1
2
1.
Typ
2.
Version
3.
Artikel-Nr.
4.
Maschinen-Nr.
4
Umrechnungstabelle
Volumeneinheit
1 ml
0.034 US fl.oz.
1l
0.260 gal
Längeneinheit
1 mm
0.039 in
1m
3.280 ft
Gewicht
1 kg
2.200 lbs
1g
0.035 oz
Geschwindigkeit
1 km/h
0.620 mph
Drehmoment
1 Nm
0.740 ft.lbs
3 / 112
5200011235 - 101
General information about spare parts manual
HI1000DGM
A nameplate listing the Model Number, Item Number, Revision, and Serial Number is attached to each unit. Please record the information found on this plate so it will be available should the nameplate become lost or damaged. When ordering parts or requesting service information, you will always be asked to specify the model, item number, revision
number, and serial number of the unit.
Part Numbers appearing in boldface type are recommended spare parts. This means that these parts are subject to
wear under normal operating conditions and may require periodic service or replacement. It is recommended that these
items be stocked to meet the expected service requirements of this model. Actual stocking quantities of these and other
parts used in more extensive repairs will depend on the service practices of each customer.
My machine’s numbers are:
3
1
2
1.
Model
2.
Revision
3.
Item No.
4.
Serial No.
4
Conversion table
Volume unit
1 ml
1l
0.034 US fl.oz.
0.260 gal
Unit of length
1 mm
0.039 in
1m
3.280 ft
Weight
1 kg
2.200 lbs
1g
0.035 oz
Speed
1 km/h
0.620 mph
Torque
1 Nm
5200011235 - 101
0.740 ft.lbs
4 / 112
Información general sobre el libro de repuestos
HI1000DGM
Una placa de identificación con el modelo, número de referencia, nivel de revisión y número de serie ha sido añadida
en cada máquina. Favor de anotar los datos en la placa en caso de que la placa de identificación sea destruida o perdida. En todos los pedidos para repuestos necesita siempre el modelo, el número de referencia, el nivel de revisión y el
número de serie de la máquina en cuestión.
Los números de partes en negritas en las Listas Ilustradas de Partes son los repuestos recomendados, ésto quiere decir que estas partes se desgastarán bajo circunstancias de funcionamiento normales y pueden requerir servicio periódico o su reemplazo. Se recomienda que el cliente mantenga un abastecimiento adecuado de estas partes para poder
satisfacer la demanda requerida por el servicio a la máquina. La cantidad de repuestos que el cliente necesitará para
reparaciones dependerá de la póliza de servicio de cada cliente.
Los números de mi máquina son:
3
1
2
1.
Modelo
2.
Nivel de revisión
3.
Número de referencia
4.
Número de Serie
4
Tabla de conversión
Unidad de volumen
1 ml
0.034 US fl.oz.
1l
0.260 gal
Unidad de longitud
1 mm
0.039 in
1m
3.280 ft
Peso
1 kg
2.200 lbs
1g
0.035 oz
Velocidad
1 km/h
0.620 mph
Par de apriete
1 Nm
0.740 ft.lbs
5 / 112
5200011235 - 101
Informations générales sur le catalogue de pièces détachées
HI1000DGM
Une plaque signalétique mentionnant le modèle, le numéro de référence, le niveau de revision et le numéro de série
est fixée sur chaque machine. Veuillez noter les informations relevées sur cette plaque de façon à ce qu’elles soient
toujours disponibles si la plaque signalétique venait à être perdue ou endommagée. Lorsq ue vous commandez des
pièces détachées ou vous sollicitez des informations après-vente, on vous demandera toujours de préciser le modèle,
le numéro de référence, le niveau de revision et le numéro de série de la machine.
Les numéros de pièces imprimés en caractères gras dans les Listes des Pièces Détachées de ce manuel sont les
pièces détachées recommandées par la Wacker. Cela veut dire que ces pièces sont sujettes à usure dans des conditions de travail normales et peuvent nécessiter de l’entretien ou leur remplacement. Nous recommandons que vous disposez d’un stock de ces pièces pour pouvoir satisfaire la demande d’entretien de cette machine. Le client doit decider
lui-même de la quantité exacte de pièces de rechange qu’il disposera dans ses stocks.
Les numéros de ma machine son :
3
1
2
1.
Typ
2.
Version
3.
Artikel-Nr.
4.
Maschinen-Nr.
4
Table de conversion
Unité de volume
1 ml
0.034 US fl.oz.
1l
0.260 gal
Unité de longueur
1 mm
0.039 in
1m
3.280 ft
Poids
1 kg
2.200 lbs
1g
0.035 oz
Vitesse
1 km/h
0.620 mph
Couple de serrage
1 Nm
5200011235 - 101
0.740 ft.lbs
6 / 112
Inhaltsverzeichnis
Table of contents
Indice
Table des matières
HI1000DGM
Anhänger Kpl.
Trailer cpl.
Remolque compl.
Remorque compl. ............................................................................................................................ 12
Kraftstoffsystem
Fuel system
Sistema de combustible
Système d'essence .......................................................................................................................... 14
Heizung, Kpl.
Heater cpl.
Calentador, acopl.
Réchauffeur compl. .......................................................................................................................... 16
Heizung, Kpl.
Heater cpl.
Calentador, acopl.
Réchauffeur compl. .......................................................................................................................... 18
Heizung, Kpl.
Heater cpl.
Calentador, acopl.
Réchauffeur compl. .......................................................................................................................... 20
Dichtung
Seal
Empaque
Joint ................................................................................................................................................. 22
Strebe
Brace
Apoyo
Ventrière .......................................................................................................................................... 24
Wärmetauscher
Heat exchanger
Intercambiador de calor
Échangeur thermique ...................................................................................................................... 26
Gebläse Kpl
Blower cpl.
Ventilador, acopl.
Soufflante compl. ............................................................................................................................. 28
Gebläserad
Blower
Ventilador
Ventilateur ........................................................................................................................................ 30
Gebläse Kpl. 1~
Blower cpl. 1~
Ventilador, acopl. 1~
Soufflante compl. 1~ ........................................................................................................................ 32
Brennerabdeckung
Burner cover
Tapa del quemador
Couvre-brûleur ................................................................................................................................. 34
7 / 112
5200011235 - 101
Inhaltsverzeichnis
Table of contents
Indice
Table des matières
HI1000DGM
Brenner, Kpl.
Burner cpl.
Quemador, acopl.
Brûleur compl. .................................................................................................................................. 36
Bestandteile Des Motores (1)
Engine components (1)
Piezas del motor (1)
Parties constituantes du moteu ....................................................................................................... 38
Bestandteile Des Motores (2)
Engine components (2)
Piezas del motor (2)
Parties constituantes du moteu ....................................................................................................... 42
Motor/Generator
Engine/generator cpl.
Conjunto motor/generador
Montage du moteur/générateur ....................................................................................................... 46
Generator Kpl.
Generator cpl.
Conjunto generador
Générateur compl. ........................................................................................................................... 50
Kraftstofffilter
Fuel filter
Filtro de combustible
Réservoirfiltre à carburant ............................................................................................................... 52
Kraftstoffheizgerät
Fuel heater
Calentador para combustible
Appareil de chauffage de carbu ....................................................................................................... 54
Kraftstoffleitungsrohre, Kpl.
Fuel line plumbing cpl.
Plomería, línea de combustible
Tuyauterie de carburant compl. ....................................................................................................... 56
Lüftergehäuse
Blower housing
Cubierta
Bouclier ............................................................................................................................................ 58
Verdrahtung, Kpl.
Wiring cpl.
Acopl. de alambre
Câblage compl. ................................................................................................................................ 60
Verdrahtung, Kpl.
Wiring cpl.
Acopl. de alambre
Câblage compl. ................................................................................................................................ 62
Schaltkasten, Konsolen-Panel
Control box mounting panel
Panel de montaje, caja de control
Panneau de fixation, boîtier d .......................................................................................................... 64
5200011235 - 101
8 / 112
Inhaltsverzeichnis
Table of contents
Indice
Table des matières
HI1000DGM
Schalttafelkonsole
Control panel mount
Soporte de tablero de mando
Support de tableau de commande ................................................................................................... 66
Betätigung Kpl. 1
Control panel cpl. 1
Regulador compl. 1
Commande compl. 1 ........................................................................................................................ 68
Betätigung Kpl. 2
Control panel cpl. 2
Regulador compl. 2
Commande compl. 2 ........................................................................................................................ 70
Lüftergehäuse
Blower housing
Cubierta
Réservoi ........................................................................................................................................... 74
Wärmeschutz
Heatshield
Protección calorifuga
Protecteur thermique ....................................................................................................................... 76
Lüftergehäuse
Blower housing
Cubierta
Bouclier ............................................................................................................................................ 78
Lüftergehäuse
Blower housing (shroud)
Cubierta
Boîtier du ventilateur ........................................................................................................................ 80
Lüftergehäuse
Blower housing (shroud)
Cubierta
Boîtier du ventilateur ........................................................................................................................ 82
Anschlußkasten
Outlet box
Caja de salida
Boîte à prise de courant ................................................................................................................... 84
Luftleitblechadapter
Duct adapter
Adaptador de conducto
Réservoiradaptateur de conduit ....................................................................................................... 86
Sensoreinheit
Sensor
Unidad de alerta
Capteur ............................................................................................................................................ 88
Sensoreinheit
Sensor
Unidad de alerta
Capteur ............................................................................................................................................ 90
9 / 112
5200011235 - 101
Inhaltsverzeichnis
Table of contents
Indice
Table des matières
HI1000DGM
Brennerabdeckung
Burner cover
Tapa del quemador
Couvre-brûleur ................................................................................................................................. 92
Panel Oben
Top panel
Panel superior
Tableau supérieur ............................................................................................................................ 94
Seiten-Panel
Panel-side
Panel-lateral
Panneau - latéral ............................................................................................................................. 96
Schaltkasten Kpl.
Control box cpl.
Caja de control compl.
Boîtier des commandes compl. ....................................................................................................... 98
Aufklebersatz
Label set
Juego de calcomanias
Jeu d'autocollants ............................................................................................................................100
Sonderzubehör
Accessories
Accesorios
Accessoires
Luftführung
Air ducting
Conducción de aire
Carter ventilation ..............................................................................................................................102
Deckel
Cover
Tapa
Couvercle .........................................................................................................................................104
Schild, Satz
Shield, kit
Protector, juego
Protection, jeu ..................................................................................................................................106
Erdgas- Umrüstsatz
Ng conversion kit
Kit de conversión de gas natural
Kit de conversion de gaz natur ........................................................................................................108
5200011235 - 101
10 / 112
Notiz
Notice
Nota
La Note
HI1000DGM
11 / 112
5200011235 - 101
Anhänger Kpl.
Trailer cpl.
Remolque compl.
Remorque compl.
5200011235 - 101
5100024536
HI1000DGM
12 / 112
Anhänger Kpl.
Trailer cpl.
Remolque compl.
Remorque compl.
HI1000DGM
Pos. Artikel Nr.
Ref. Part No.
Qty.
Unit
20
5200015462
1
203
5200008547
300
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
pc
Konsole
Soporte
Bracket
Support
1
pc
Generator
Generador
Generator
Générateur
5000168508
1
pc
Drehwagenheber
Gato giratorio
Swivel jack
Cric rotatif
301
5000183152
1
pc
Anhängerrahmen Mit HydraulikBremse
Chasis de remolque con freno
hidráulico
Trailer frame w/surge brake
Châssis de remorque avec frein
512
5000011439
4
pc
Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
49Nm/36ft.lbs
513
5000182226
4
pc
Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M10
556
5000010621
8
pc
Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
558
5200010097
4
pc
Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M16 X 70
HX.HD,10.9,MZP
559
5000128369
8
pc
Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
16
560
5000013496
8
pc
Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M16
568
5000011521
4
pc
Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M16 x 40
210Nm/155ft.lbs
721
5000168684
1
pc
Antirutschband
Cinta antideslizante
Antislip tape
Ruban adhésif antiglissant
6in
904
5000170683
1
pc
Ständer
Soporte
Stand
Socle
905
5000167745
2
pc
Bolzen
Perno
Bolt
Boulon
5/8-11 x 4-1/2in
906
5000167760
4
pc
Unterlegscheibe
Arandela plana
Washer-flat
Rondelle
5/8in
907
5000167762
2
pc
Federring
Arandela elástica
Washer-lock
Rondelle de ressort
5/8in
908
5000167766
2
pc
Mutter
Tuerca
Nut
Écrou
5/8in-11
13 / 112
2000lb.
ISO7089
DIN933
5200011235 - 101
5100024536
Kraftstoffsystem
Fuel system
Sistema de combustible
Système d'essence
5200011235 - 101
5100024521
HI1000DGM
14 / 112
Kraftstoffsystem
Fuel system
Sistema de combustible
Système d'essence
HI1000DGM
Pos. Artikel Nr.
Ref. Part No.
Qty.
Unit
2
5200007995
1
36
5200019692
37
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
pc
Tank
Tanque
Tank
Réservoir
1
pc
Rohr
Tubo
Tube
Tube
5200019693
1
pc
Rohr
Tubo
Tube
Tube
404
5000180572
1
pc
Verschraubung Mit Widerhaken
Unión dentada
Barbed fitting
Raccord à picot
405
5000168010
1
pc
Druckventil
Válvula de presión
Quick coupler
Soupape de compression
406
5000168012
1
pc
Druckventil
Válvula de presión
Quick coupler
Soupape de compression
410
5000180570
1
pc
T-Verschraubung
Unión forma t
Tee fitting
Raccord ""t""
3/8 NPT
411
5000180571
2
pc
Rohrkrümmer
Codo
Elbow fitting
Raccord coudé
3/8 X 3/8in
412
5200008968
3
pc
Nippel
Boquilla
Nipple
Raccord
3/8in NPT
413
5200009600
1
pc
Entlüftungsventil
Válvula del respiradero
Tank vent, brass
Soupape de sortie d'air
.50-14 NPTF
414
5200016795
2
pc
Buchse
Buje
Bushing
Douille
415
5200016799
1
pc
Stopfen
Tapón
Plug
Bouchon
3/8in NPT
419
5000168285
1
pc
Schlauchwiderhaken
Púa de manguera
Hose barb
Barbelure de flexible
3/16 x 1/4in
428
5200017410
1
pc
Buchse
Buje
Bushing
Douille
435
5200001006
1
pc
Kraftstoffsendersatz
Fuel sender kit
Juego de enviador de combustible Jeu de émetteur à carburant
436
5000064610
5
pc
Dichtring
Anillo de junta
Gasket
Bague d'étanchéité
A5 x 7,5
437
5000154517
5
pc
Flachkopfschraube
Tornillo de cabeza de cono
achatado
Pan head screw
Vis ber
M5 x 20
15 / 112
3/8 NPTM/5/16
BAR
DIN7603
5200011235 - 101
5100024521
Heizung, Kpl.
Heater cpl.
Calentador, acopl.
Réchauffeur compl.
5200011235 - 101
5100016135
HI1000DGM
16 / 112
Heizung, Kpl.
Heater cpl.
Calentador, acopl.
Réchauffeur compl.
HI1000DGM
Pos. Artikel Nr.
Ref. Part No.
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Qty.
Unit
1
5200006854
1
pc
Heizung, Kpl.
Calentador, acopl.
Heater cpl.
Réchauffeur compl.
220
5000183193
1
pc
Ölschauglas
Mirilla del nivel de aceite
Sightglass
Verre-regard d'huile
430
5200025579
1
pc
Rohrformstück
Accesorios para tubería
Pipe fitting
Pièce en fonte pour raccordeme
572
5200021929
2
pc
Dichtung
Junta
Gasket
Joint
633
5000029116
28
pc
Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Boulon à tête hexagonale
730
5200006616
2
pc
Dichtung
Junta
Gasket
Joint
17 / 112
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
M6 x 1 x 20
10Nm/7ft.lbs
5200011235 - 101
5100016135
Heizung, Kpl.
Heater cpl.
Calentador, acopl.
Réchauffeur compl.
5200011235 - 101
5100016180
HI1000DGM
18 / 112
Heizung, Kpl.
Heater cpl.
Calentador, acopl.
Réchauffeur compl.
HI1000DGM
Pos. Artikel Nr.
Ref. Part No.
Qty.
Unit
4
5200008801
1
5
5200014125
6
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
pc
Unterstützungskonsole
Ménsula de soporte
Support bracket
Console de support
2
pc
Strebe
Apoyo
Brace
Ventrière
5200008796
1
pc
Unterstützungskonsole
Ménsula de soporte
Support bracket
Console de support
500
5000173960
56
pc
Mutter
Tuerca
Nut
Écrou
M6 x 1
501
5000189215
10
pc
Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Boulon à tête hexagonale
M6 x 20
502
5000192389
8
pc
Scheibe
Arandela elástica
Flat washer
Rondelle de ressort
M6
504
5000192393
6
pc
Scheibe
Arandela elástica
Flat washer
Rondelle de ressort
M6
505
5000010368
4
pc
Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M6
525
5000010367
4
pc
Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M8
526
5000011457
4
pc
Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M8 x 25
31Nm/23ft.lbs
528
5000010622
8
pc
Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
19 / 112
DIN985
5200011235 - 101
5100016180
Heizung, Kpl.
Heater cpl.
Calentador, acopl.
Réchauffeur compl.
5200011235 - 101
5100016183
HI1000DGM
20 / 112
Heizung, Kpl.
Heater cpl.
Calentador, acopl.
Réchauffeur compl.
HI1000DGM
Pos. Artikel Nr.
Ref. Part No.
Qty.
Unit
4
5200008801
1
6
5200008796
7
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
pc
Unterstützungskonsole
Ménsula de soporte
Support bracket
Console de support
1
pc
Unterstützungskonsole
Ménsula de soporte
Support bracket
Console de support
5200008880
2
pc
Kanal
Canal
Channel
Canal
8
5200008869
2
pc
Kanal
Canal
Channel
Canal
503
5000028949
2
pc
Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M6 x 16
10Nm/7ft.lbs
509
5000010365
4
pc
Sicherungsmutter
Contratuerca
Lock nut
Contre-écrou
M10
512
5000011439
8
pc
Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
49Nm/36ft.lbs
513
5000182226
8
pc
Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M10
517
5000116164
4
pc
Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M10 x 25
527
5000010375
4
pc
Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
B10,5
555
5000164512
8
pc
Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Boulon à tête hexagonale
M10 x 40
556
5000010621
24
pc
Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
21 / 112
DIN 980 V
DIN9021
5200011235 - 101
5100016183
Dichtung
Seal
Empaque
Joint
5200011235 - 101
5100016186
HI1000DGM
22 / 112
Dichtung
Seal
Empaque
Joint
HI1000DGM
Pos. Artikel Nr.
Ref. Part No.
Qty.
Unit
4
5200008801
1
6
5200008796
531
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
pc
Unterstützungskonsole
Ménsula de soporte
Support bracket
Console de support
1
pc
Unterstützungskonsole
Ménsula de soporte
Support bracket
Console de support
5000167689
4
pc
Mutter
Tuerca
Nut
Écrou
1/2in - 13
532
5000167716
4
pc
Bolzen
Perno
Bolt
Boulon
1/2-13 x 1in
533
5000167728
4
pc
Scheibe
Arandela elástica
Flat washer
Rondelle de ressort
1/2in
534
5000167734
4
pc
Federring
Federring
Lock washer
Rondelle de ressort
1/2in
705
5100041966
4
pc
Dichtung
Empaque
Seal
Joint
33 ft
23 / 112
5200011235 - 101
5100016186
Strebe
Brace
Apoyo
Ventrière
5200011235 - 101
5100016187
HI1000DGM
24 / 112
Strebe
Brace
Apoyo
Ventrière
HI1000DGM
Pos. Artikel Nr.
Ref. Part No.
Qty.
Unit
4
5200008801
1
6
5200008796
9
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
pc
Unterstützungskonsole
Ménsula de soporte
Support bracket
Console de support
1
pc
Unterstützungskonsole
Ménsula de soporte
Support bracket
Console de support
5200014881
2
pc
Konsole
Ménsula
Mounting bracket
Support
10
5200014880
2
pc
Konsole
Ménsula
Mounting bracket
Support
11
5200014126
2
pc
Strebe
Apoyo
Brace
Ventrière
12
5200014882
1
pc
Panel
Panel
Panel
Tableau
13
5200014883
1
pc
Panel
Panel
Panel
Tableau
17
5200009070
1
pc
Panel
Panel
Panel
Tableau
18
5200009068
1
pc
Panel
Panel
Panel
Tableau
175
5200009069
1
pc
Isolierplatte
Panel de aislamiento
Insulation panel
Panneau d'isolation
500
5000173960
32
pc
Mutter
Tuerca
Nut
Écrou
M6 x 1
501
5000189215
4
pc
Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Boulon à tête hexagonale
M6 x 20
503
5000028949
36
pc
Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M6 x 16
10Nm/7ft.lbs
504
5000192393
8
pc
Scheibe
Arandela elástica
Flat washer
Rondelle de ressort
M6
505
5000010368
12
pc
Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M6
633
5000029116
4
pc
Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Boulon à tête hexagonale
M6 x 1 x 20
10Nm/7ft.lbs
705
5100041966
1
pc
Dichtung
Empaque
Seal
Joint
33 ft
25 / 112
DIN985
5200011235 - 101
5100016187
Wärmetauscher
Heat exchanger
Intercambiador de calor
Échangeur thermique
5200011235 - 101
5100016188
HI1000DGM
26 / 112
Wärmetauscher
Heat exchanger
Intercambiador de calor
Échangeur thermique
HI1000DGM
Pos. Artikel Nr.
Ref. Part No.
Qty.
Unit
2
5200007995
1
4
5200008801
22
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
pc
Tank
Tanque
Tank
Réservoir
1
pc
Unterstützungskonsole
Ménsula de soporte
Support bracket
Console de support
5200015493
1
pc
Panel
Panel
Panel
Tableau
500
5000173960
9
pc
Mutter
Tuerca
Nut
Écrou
M6 x 1
501
5000189215
2
pc
Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Boulon à tête hexagonale
M6 x 20
502
5000192389
4
pc
Scheibe
Arandela elástica
Flat washer
Rondelle de ressort
M6
505
5000010368
2
pc
Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M6
557
5200017505
4
pc
Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M16x120mm
559
5000128369
9
pc
Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
16
560
5000013496
4
pc
Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M16
705
5100041966
1
pc
Dichtung
Empaque
Seal
Joint
33 ft
27 / 112
DIN985
ISO7089
5200011235 - 101
5100016188
Gebläse Kpl
Blower cpl.
Ventilador, acopl.
Soufflante compl.
5200011235 - 101
5100016189
HI1000DGM
28 / 112
Gebläse Kpl
Blower cpl.
Ventilador, acopl.
Soufflante compl.
HI1000DGM
Pos. Artikel Nr.
Ref. Part No.
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Qty.
Unit
206
5200006643
1
pc
Gebläserad
Ventilador
Fan
Ventilateur
225
5000192539
1
pc
Motorkonsole
Montura del motor
Motor mount
Moteur
226
5200004662
1
pc
Fliehkraftkupplung
Embrague
Centrifugal clutch
Embrayage
227
5200007332
1
pc
Scheibe
Polea
Pulley
Poulie
228
5000192542
1
pc
Buchse
Buje
Bushing
Douille
229
5200007334
1
pc
Zahnriemen
Correa
Belt
Courroie
345
5200021450
1
pc
Motor
Motor
Motor
Moteur
29 / 112
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 3/16in
5Hp 60Hz/230V
5200011235 - 101
5100016189
Gebläserad
Blower
Ventilador
Ventilateur
5200011235 - 101
5100016280
HI1000DGM
30 / 112
Gebläserad
Blower
Ventilador
Ventilateur
HI1000DGM
Pos. Artikel Nr.
Ref. Part No.
Qty.
Unit
206
5200006643
1
225
5000192539
226
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
pc
Gebläserad
Ventilador
Fan
Ventilateur
1
pc
Motorkonsole
Montura del motor
Motor mount
Moteur
5200004662
1
pc
Fliehkraftkupplung
Embrague
Centrifugal clutch
Embrayage
227
5200007332
1
pc
Scheibe
Polea
Pulley
Poulie
228
5000192542
1
pc
Buchse
Buje
Bushing
Douille
229
5200007334
1
pc
Zahnriemen
Correa
Belt
Courroie
345
5200021450
1
pc
Motor
Motor
Motor
Moteur
5Hp 60Hz/230V
346
5000173256
1
pc
Zugentlastung
Alivio de esfuerzos
Strain relief
Effort à la décharge
1in NPT
347
5000174000
1
pc
Mutter
Tuerca
Nut
Écrou
1,00in
1162 5200003900
1
pc
Kondensator
Condensador
Capacitor
Condensateur
1163 5200003901
1
pc
Kondensator
Condensador
Capacitor
Condensateur
31 / 112
1 3/16in
5200011235 - 101
5100016280
Gebläse Kpl. 1~
Blower cpl. 1~
Ventilador, acopl. 1~
Soufflante compl. 1~
5200011235 - 101
5100016281
HI1000DGM
32 / 112
Gebläse Kpl. 1~
Blower cpl. 1~
Ventilador, acopl. 1~
Soufflante compl. 1~
HI1000DGM
Pos. Artikel Nr.
Ref. Part No.
Qty.
Unit
27
5200015498
1
501
5000189215
502
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
pc
Winkel
Angulo
Angle
Angle
2
pc
Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Boulon à tête hexagonale
M6 x 20
5000192389
4
pc
Scheibe
Arandela elástica
Flat washer
Rondelle de ressort
M6
505
5000010368
2
pc
Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M6
DIN985
509
5000010365
6
pc
Sicherungsmutter
Contratuerca
Lock nut
Contre-écrou
M10
DIN 980 V
517
5000116164
2
pc
Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M10 x 25
518
5000192757
6
pc
Scheibe
Arandela elástica
Flat washer
Rondelle de ressort
3/8in ID
530
5000011535
4
pc
Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
49Nm/36ft.lbs
556
5000010621
4
pc
Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
33 / 112
5200011235 - 101
5100016281
Brennerabdeckung
Burner cover
Tapa del quemador
Couvre-brûleur
5200011235 - 101
5100016282
HI1000DGM
34 / 112
Brennerabdeckung
Burner cover
Tapa del quemador
Couvre-brûleur
HI1000DGM
Pos. Artikel Nr.
Ref. Part No.
Qty.
Unit
45
5200008172
1
46
5200008435
60
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
pc
Brennersteuerkasten
Caja de control del quemador
Burner control box
Boîtier de commande de brûleur
1
pc
Flansch
Brida
Flange
Collerette
5200024877
1
pc
Dichtung
Junta
Gasket
Joint
204
5200014127
1
pc
Brenner, Kpl. (Diesel)
Acopl. quemador (diesel)
Burner cpl. (diesel)
Brûleur compl. (diesel)
500
5000173960
32
pc
Mutter
Tuerca
Nut
Écrou
M6 x 1
501
5000189215
7
pc
Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Boulon à tête hexagonale
M6 x 20
502
5000192389
17
pc
Scheibe
Arandela elástica
Flat washer
Rondelle de ressort
M6
504
5000192393
2
pc
Scheibe
Arandela elástica
Flat washer
Rondelle de ressort
M6
505
5000010368
6
pc
Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M6
519
5000189214
2
pc
Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
M6
550
5000177095
1
pc
Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M6 x 1
572
5200021929
1
pc
Dichtung
Junta
Gasket
Joint
35 / 112
DIN985
5200011235 - 101
5100016282
Brenner, Kpl.
Burner cpl.
Quemador, acopl.
Brûleur compl.
5200011235 - 101
5100026604
HI1000DGM
36 / 112
Brenner, Kpl.
Burner cpl.
Quemador, acopl.
Brûleur compl.
HI1000DGM
Pos. Artikel Nr.
Ref. Part No.
Qty.
Unit
1
5000192601
1
2
5000169264
3
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
pc
Luftrohr
Tubo de aire
Air tube
Tube d'air
1
pc
Dichtung
Junta
Gasket
Joint
5000169125
1
pc
Transformator
Transformador
Transformer
Transformateur
4
5000169100
1
pc
Brennerersatz CAD-Cell
Celda cad de reemplazo del
quemador
Burner replacement cad cell
Cellule au sulfure de cadmium
5
5000181488
1
pc
Brennerbetätigung
Control del quemador
Burner control
Commande de brûleur
6
5000192603
1
pc
Schaltkasten
Caja eléctrica
Electrical box
Coffret électrique
8
5000192605
1
pc
Platte
Placa
Plate
Plaque
9
5000176337
1
pc
Mutter
Tuerca
Nut
Écrou
10
5000192606
1
pc
Vibrationsflasche
Cabeza
Head
Aiguille
11
5000169153
1
pc
Kraftstoffhahn
Grifo de combustible
Fuel shut off valve kit
Robinet
12
5000172514
1
pc
Pumpe
Bomba
Pump
Pompe
13
5000192607
1
pc
Ansaugstsutzendeckel
Tapa de tubuladura de aspiración
Air intake cover
Couvercle de tubulure d'aspira
14
5000192608
1
pc
Luftklappe
Amortiguador aéreo
Air damper
Volet air
15
5200018268
1
pc
Gehäuse
Caja
Housing
Carter
16
5000169204
1
pc
Gebläserad
Ventilador
Blower
Ventilateur
17
5000172512
1
pc
Motor
Motor
Motor
Moteur
18
5000169120
1
pc
Kupplung
Acoplamiento
Coupling
Accouplement
19
5000169154
1
pc
Elektrodensatz
Juego de electrodos
Electrode kit
Jeu d'électrode
21
5000169252
1
pc
Düse, 5.00GPH, 60D
Tobera, 5.00gph, 60d
Nozzle, 5.00gph, 60d
Ajutage, 5.00gph, 60d
5.00GPH, 60D
21
5200013958
1
pc
Düse, 5.5 X 60B
Tobera, 5.5 x 60b
Nozzle, 5.5 x 60b
Ajutage, 5.5 x 60b
5.5 x 60B
21
5200018218
1
pc
Düse, 3.75 GPH, 60Deg, B
Tobera, 3.75 gph, 60deg, b
Nozzle, 3.75 gph, 60deg, b
Ajutage, 3.75 gph, 60deg, b
3.75 GPH, 60deg,
B
24
5000181501
1
pc
Alarm
Alarma
Alarm
Avertisseur
619
5000182266
4
pc
Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hex nut
Écrou six-pans
732
5100025232
1
pc
Satz, Elektrode Und Düse
Juego de electrodo y tobera
Nozzle line assembly
Jeu electrode-buse
37 / 112
6-5/16 x 2-3/8
M14
5200011235 - 101
5100026604
Bestandteile Des Motores (1)
Engine components (1)
Piezas del motor (1)
Parties constituantes du moteu
5200011235 - 101
5100024294
HI1000DGM
38 / 112
Bestandteile Des Motores (1)
Engine components (1)
Piezas del motor (1)
Parties constituantes du moteu
HI1000DGM
Pos. Artikel Nr.
Ref. Part No.
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Qty.
Unit
1000 1000087583
1
pc
Verschraubung
Unión
Fitting
Raccord
1001 5100015677
1
pc
O-Ring
Anillo-o
O-ring
Joint torique
1002 5100015678
1
pc
O-Ring
Anillo-o
O-ring
Joint torique
1003 1000324904
1
pc
Stopfen
Tapón
Plug
Bouchon
1004 5100024213
1
pc
O-Ring
Anillo-o
O-ring
Joint torique
1005 5000169273
1
pc
Ölfilter
Filtro de aceite
Oil filter
Filtre d'huile
1006 5100024584
1
pc
Ölpeilstab
Indicador del nivel de aceite
Oil dipstick
Réglette-jauge d'huile
1007 5200018134
1
pc
Schraubverschluß
Tapón roscado
Oil plug
Bouchon
1008 5100024585
1
pc
Schwungrad
Volante
Flywheel
Volant
1009 1000087594
6
pc
Schraube
Tornillo
Screw
Vis
1010 5100024586
1
pc
Schwungradgehäuse
Caja-volante
Flywheel housing
Carter-volant
1011 1000087595
8
pc
Schraube
Tornillo
Screw
Vis
1012 5000173574
1
pc
Glühkerze
Tapón luminoso
Glow plug
Bougie de préchauffage
1013 1000109130
1
pc
Einspritzpumpe
Bomba inyectora
Injection pump
Pompe d'injection
1014 1000088776
1
pc
Bolzen
Perno
Bolt
Boulon
1015 5200018128
2
pc
Dichtung
Junta
Gasket
Joint
1016 5200018129
1
pc
Schraube
Tornillo
Screw
Vis
1017 5200018130
1
pc
Dichtung
Junta
Gasket
Joint
1018 5100024587
1
pc
Dichtung
Junta
Gasket
Joint
1019 5100024612
1
pc
Distanzring
Anillo de distancia
Shim
Calle
1020 1000003841
1
pc
Ölabflussschlauch
Manguera de drenaje de aceite
Oil drain hose
Flexible de vidange d'huile
1021 1000019029
3
pc
Dichtring
Anillo de junta
Seal ring
Bague d'étanchéité
1022 1000085224
3
pc
Dichtung
Junta de motor
Engine gasket
Joint du moteur
1023 1000003596
1
pc
Einspsritzrohr
Tubo inyector
Injection pipe
Tube d'injection
1024 1000003597
1
pc
Einspsritzrohr
Tubo inyector
Injection pipe
Tube d'injection
1025 1000003598
1
pc
Einspsritzrohr
Tubo inyector
Injection pipe
Tube d'injection
1026 5200018125
3
pc
Glühkerze
Tapón luminoso
Glow plug
Bougie de préchauffage
1036 1000085230
2
pc
6KT-Schraube
Tornillo de cabeza hexagonal
Hex screw
Vis à tête hexagonale
39 / 112
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
5200011235 - 101
5100024294
Bestandteile Des Motores (1)
Engine components (1)
Piezas del motor (1)
Parties constituantes du moteu
5200011235 - 101
5100024294
HI1000DGM
40 / 112
Bestandteile Des Motores (1)
Engine components (1)
Piezas del motor (1)
Parties constituantes du moteu
HI1000DGM
Pos. Artikel Nr.
Ref. Part No.
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Qty.
Unit
1038 5000173564
1
pc
Lichtmaschine
Alternador
Alternator
Alternateur
1039 5100024621
1
pc
Scheibe
Polea
Pulley
Poulie
1040 5100024624
1
pc
Lüfterantrieb
Soporte del ventilador
Fan drive
Commande de ventilateur
1041 5100024625
1
pc
Bolzen
Perno
Bolt
Boulon
1042 1000003486
1
pc
Keilriemen
Correa en v
V-belt
Courroie trapézoïdale
1043 5000180593
1
pc
Anschlußklemme
Terminal de conexión
Terminal
Borne d'attache
41 / 112
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
5200011235 - 101
5100024294
Bestandteile Des Motores (2)
Engine components (2)
Piezas del motor (2)
Parties constituantes du moteu
5200011235 - 101
5100024295
HI1000DGM
42 / 112
Bestandteile Des Motores (2)
Engine components (2)
Piezas del motor (2)
Parties constituantes du moteu
HI1000DGM
Pos. Artikel Nr.
Ref. Part No.
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Qty.
Unit
1047 5100024626
1
pc
Anlasser
Arrancador
Starter
Démarreur
1048 1000085233
2
pc
Schraube
Tornillo
Screw
Vis
1049 1000069148
1
pc
6KT-Mutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
1050 5100024225
1
pc
Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
1051 5100024628
1
pc
Schalter
Interruptor
Switch
Interrupteur
1052 5000179839
1
pc
Öldruckschalter
Interruptor de presión de aceite
Oil pressure switch
Interrupteur à pression d'huil
1053 5100024629
1
pc
Schraubverschluß
Tapón roscado
Oil plug
Bouchon
1054 1000026901
1
pc
Wasserschlauch
Manguera de agua
Water hose
Tuyau d'eau
1055 5100024244
2
pc
Schlauchschelle
Abrazadera
Hose clamp
Collier de serrage
1056 5000176754
1
pc
Temperaturregler
Termóstato
Thermostat
Thermostat
1057 5000176755
1
pc
Temperaturreglerdichtung
Junta del termóstato
Thermostat gasket
Joint du thermostat
1058 5200006723
1
pc
Temperaturschalter
Interruptor de temperatura
Temperature switch
Automate thermostatique
1059 5100024631
1
pc
Vergaserstutzen
Adaptador
Adapter
Raccord
1060 1000087622
1
pc
Dichtung
Empaque
Seal
Joint
1061 5100024632
1
pc
Dichtung
Junta
Gasket
Joint
1062 5000182010
1
pc
Kühler
Radiador
Radiator
Radiateur
1063 5000179846
1
pc
Kappe
Tapa
Cap
Capuchon
1064 5100024634
1
pc
Haube
Guardera
Shroud
Carénage
1065 5100024635
1
pc
Wasserrohr
Caño de agua
Water pipe
Tube d'eau
1066 5000169275
1
pc
Unteres Kühlerschlauch
Manguera inferior de radiador
Lower radiator hose
Tuyau de radiateur du bas
1067 5000169274
1
pc
Oberes Kühlerschlauch
Manguera superior de radiador
Upper radiator hose
Tuyau supérieur de radiateur
1068 5100024636
1
pc
Wasserrohr
Caño de agua
Water pipe
Tube d'eau
1069 5100024637
1
pc
Wasserrohr
Caño de agua
Water pipe
Tube d'eau
1070 5100024638
2
pc
Schlauchschelle
Abrazaderas de manguera
Hose clamp
Agrafe de tuyau
1071 5000114397
1
pc
Gebläserad
Ventilador
Fan
Ventilateur
1072 5100024639
4
pc
Flanschbolzen
Perno de reborde
Flange bolt
Boulon à bride
1073 5100015711
1
pc
Abstandsstück
Espaciador
Spacer
Entretoise
1074 1000171046
1
pc
Dichtung
Junta
Gasket
Joint
43 / 112
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
5200011235 - 101
5100024295
Bestandteile Des Motores (2)
Engine components (2)
Piezas del motor (2)
Parties constituantes du moteu
5200011235 - 101
5100024295
HI1000DGM
44 / 112
Bestandteile Des Motores (2)
Engine components (2)
Piezas del motor (2)
Parties constituantes du moteu
HI1000DGM
Pos. Artikel Nr.
Ref. Part No.
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Qty.
Unit
1075 1000003488
1
pc
Dichtung
Junta
Gasket
Joint
1076 5000166784
1
pc
Schalter
Interruptor
Switch
Interrupteur
1077 5000087856
1
pc
Passfeder
Llave
Key
Clé
1120 5100035999
1
pc
Schalter, Gebläserad
Interruptor, ventilador
Fan switch
Interrupteur, ventilateur
1128 5100036447
1
pc
Wasserpumpe
Bomba del agua
Water pump
Pompe à eau
1129 5200018114
1
pc
Wasserrohr
Caño de agua
Return water pipe
Tube d'eau
1130 5100036449
4
pc
Bolzen
Perno
Bolt
Boulon
1131 5100036500
2
pc
Bolzen
Perno
Bolt
Boulon
45 / 112
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
5200011235 - 101
5100024295
Motor/Generator
Engine/generator cpl.
Conjunto motor/generador
Montage du moteur/générateur
5200011235 - 101
5100027854
HI1000DGM
46 / 112
Motor/Generator
Engine/generator cpl.
Conjunto motor/generador
Montage du moteur/générateur
HI1000DGM
Pos. Artikel Nr.
Ref. Part No.
Qty.
Unit
72
5000183499
1
434
5100025864
500
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
pc
Konsole
Ménsula
Mounting bracket
Support
2
pc
Kraftstofffilterknippel
Filtro de combustible
Fuel filter
Filtre à carburant
1-8 NPT/5-16
5000173960
2
pc
Mutter
Tuerca
Nut
Écrou
M6 x 1
501
5000189215
2
pc
Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Boulon à tête hexagonale
M6 x 20
504
5000192393
2
pc
Scheibe
Arandela elástica
Flat washer
Rondelle de ressort
M6
546
5000173965
2
pc
Federring
Federring
Lock washer
Rondelle de ressort
M6
1078 5100024650
4
pc
Generator Kpl.
Conjunto generador
Generator cpl.
Générateur compl.
1080 5100015712
1
pc
Überlaufflasche
Botella de rebose
Bottle-overflow
Bouteille de trop-plein
1082 5100024652
1
pc
Luftfilter
Filtro del aire
Air cleaner
Filtre à air
1083 5200011687
1
pc
Schelleneinband
Abrazadera de banda
Band clamp
Collier de serrage
4.8in
1084 5100024653
1
pc
Gebläserad
Ventilador
Fan
Ventilateur
310
1086 5100024654
1
pc
Ansaugschlauch
Manguera de aspiración
Intake hose
Flexible d'aspiration
1088 5100024656
1
pc
Kühlerschlauch
Manguera de combustible
Radiator hose
Tuyau à essence
1089 5100015704
1
pc
Puffer
Amortiguador
Shockmount
Silentbloc
1090 5100024657
1
pc
Auspuffrohr
Tubo de escape
Exhaust pipe
Tuyau d''échappement
1091 5100024658
1
pc
Oberer Kühlerschlauch
Manguera superior del radiador
Radiator hose, upper
Tuyau supérieur du radiateur
1092 5100015664
1
pc
Kraftstoffpumpe
Bomba de combustible
Fuel pump
Pompe à carburant
1093 5100024660
1
pc
Plusbatteriekabel
Cable positivo de batería
Positive battery cable
Câble positif de batterie
36in
1094 5100024661
1
pc
Minusbatteriekabel
Cable negativo de batería
Negative battery cable
Câble négatif de batterie
36in
1095 5100024662
1
pc
Erdungsband
Correa a tierra
Ground strap
Ruban de masse
13,5in
1096 5100024663
1
pc
Rahmen
Chasis
Frame
Châssis
1104 5000153757
1
pc
Nasse Batterie
Batería húmeda
Battery-wet
Batterie à l'eau
4in
1119 5100027999
1
pc
Unterbrecher
Interruptor de circuito
Circuit breaker
Coupe-circuit
30A
1121 5100036000
4
pc
Relais
Relai
Relay
Relais
12V
1146 5100039246
1
pc
Luftfilter
Elemento-filtro
Air cleaner element
Elément filtrant
1147 5100019659
1
pc
Napf
Taza del filtro
Bowl
Ecuelle du filtre
1164 5100041653
1
pc
Kraftstofffilterelement
Elemento del filtro de combustible
Fuel filter element
Élément du filtre à carburant
1165 5100041654
1
pc
Filterkopf
Basa
Filter head
Tapa del filtro
47 / 112
1,0qt
5200011235 - 101
5100027854
Motor/Generator
Engine/generator cpl.
Conjunto motor/generador
Montage du moteur/générateur
5200011235 - 101
5100027854
HI1000DGM
48 / 112
Motor/Generator
Engine/generator cpl.
Conjunto motor/generador
Montage du moteur/générateur
HI1000DGM
Pos. Artikel Nr.
Ref. Part No.
Qty.
Unit
1170 5100050072
1
pc
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Kabelbaum
Conjunto de cables
Wiring harness
Harnais de câbles électriques
49 / 112
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
5200011235 - 101
5100027854
Generator Kpl.
Generator cpl.
Conjunto generador
Générateur compl.
5200011235 - 101
5100034284
HI1000DGM
50 / 112
Generator Kpl.
Generator cpl.
Conjunto generador
Générateur compl.
HI1000DGM
Pos. Artikel Nr.
Ref. Part No.
Qty.
Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
51 / 112
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
5200011235 - 101
5100034284
Kraftstofffilter
Fuel filter
Filtro de combustible
Réservoirfiltre à carburant
5200011235 - 101
5100025235
HI1000DGM
52 / 112
Kraftstofffilter
Fuel filter
Filtro de combustible
Réservoirfiltre à carburant
HI1000DGM
Pos. Artikel Nr.
Ref. Part No.
Qty.
Unit
61
5000171136
1
62
5000177986
63
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
pc
Kraftstofffüllöffnung
Orificio de relleno de combustible
Fuel fill port
Port de remplisseur de carbura
1
pc
Füllrohr
Tubo de llenado
Filler tube
Tube de remplisseur
5000184028
1
pc
Adapter
Adaptador
Adapter
Raccord
64
5200017550
1
pc
Kraftstoffleitung
Manguera de combustible
Fuel hose
Tuyau de carburant
207
5000176369
1
pc
Tankverschluß
Tapa del tanque
Fuel tank cap
Chapeau de réservoir
409
5000168595
2
pc
Schlauchwiderhaken
Púa de manguera
Hose barb
Barbelure de flexible
3/8 x 3/8
411
5000180571
2
pc
Rohrkrümmer
Codo
Elbow fitting
Raccord coudé
3/8 X 3/8in
417
5000168078
1
pc
Filtergehäuse
Carcasa filtro
Filter housing
Filtre
542
5000168611
1
pc
Befestigung
Clip
Clip
Clip
1/16in
550
5000177095
8
pc
Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M6 x 1
551
5000154346
2
pc
Schneckengewinde-Schelle
Abrazadera de transmisión
portornillo sin fin
Worm drive clamp
Collier de serrage à vis sans
4,06-5,0in
633
5000029116
8
pc
Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Boulon à tête hexagonale
M6 x 1 x 20
10Nm/7ft.lbs
53 / 112
5200011235 - 101
5100025235
Kraftstoffheizgerät
Fuel heater
Calentador para combustible
Appareil de chauffage de carbu
5200011235 - 101
5100027850
HI1000DGM
54 / 112
Kraftstoffheizgerät
Fuel heater
Calentador para combustible
Appareil de chauffage de carbu
HI1000DGM
Pos. Artikel Nr.
Ref. Part No.
Qty.
Unit
71
5000183470
1
409
5000168595
410
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
pc
Konsole
Soporte
Bracket
Support
4
pc
Schlauchwiderhaken
Púa de manguera
Hose barb
Barbelure de flexible
3/8 x 3/8
5000180570
3
pc
T-Verschraubung
Unión forma t
Tee fitting
Raccord ""t""
3/8 NPT
411
5000180571
3
pc
Rohrkrümmer
Codo
Elbow fitting
Raccord coudé
3/8 X 3/8in
412
5200008968
1
pc
Nippel
Boquilla
Nipple
Raccord
3/8in NPT
418
5000168044
2
pc
Schlauchwiderhaken
Púa de manguera
Hose barb
Barbelure de flexible
1/4 x 3/8in
421
5000183772
1
pc
Kugelhahn
Válvula de bola
Ball valve
Robinet à boisseau sphérique
422
5000192408
1
pc
Heizung
Calentador
Heater
Réchauffeur
423
5000192640
2
pc
Schelle
Abrazadera
Clamp
Agrafe
425
5100024787
1
pc
Verschraubung
Unión
Fitting
Raccord
427
5200008970
2
pc
Nippel
Boquilla
Nipple
Raccord
445
5100025412
2
pc
Kabel Kpl.
Cable compl.
Cable cpl., l2 to tb
Câble compl.
554
5000167725
1
pc
Kabelbinder
Atadura de cable
Cable tie
Serre-câble
8in
565
5000167692
4
pc
Mutter
Tuerca
Nut
Écrou
5/16in - 18
566
5000167731
4
pc
Unterlegscheibe
Arandela plana
Flat washer
Rondelle
5/16in
567
5000167736
4
pc
Federring
Arandela elástica
Lock washer
Rondelle de ressort
5/16in
590
5100025067
2
pc
Flachkopfschraube
Tornillo de cabeza de cono
achatado
Pan head screw
Vis ber
711
5200008915
1
pc
Kraftstoffleitung
Manguera de combustible
Fuel hose
Tuyau de carburant
835
5100025066
1
pc
Anhängeschild
Etiqueta
Tag
Etiquette
55 / 112
300W-120V
3/8in NPT,3in Lg
1/4in ID
5200011235 - 101
5100027850
Kraftstoffleitungsrohre, Kpl.
Fuel line plumbing cpl.
Plomería, línea de combustible
Tuyauterie de carburant compl.
5200011235 - 101
5100027853
HI1000DGM
56 / 112
Kraftstoffleitungsrohre, Kpl.
Fuel line plumbing cpl.
Plomería, línea de combustible
Tuyauterie de carburant compl.
HI1000DGM
Pos. Artikel Nr.
Ref. Part No.
Qty.
Unit
53
5000194021
1
61
5000171136
70
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
pc
Hinterdeckel
Tapa de atrás
Rear cover
Couvercle arrière
1
pc
Kraftstofffüllöffnung
Orificio de relleno de combustible
Fuel fill port
Port de remplisseur de carbura
5000173990
1
pc
Filterhalterung
Ménsula del filtro
Filter bracket
Support de filtre
203
5200008547
1
pc
Generator
Generador
Generator
Générateur
408
5000168280
2
pc
Schlauchwiderhaken
Púa de manguera
Hose barb
Barbelure de flexible
420
5000168334
4
pc
Schelle
Abrazadera
Clamp
Agrafe
434
5100025864
1
pc
Kraftstofffilterknippel
Filtro de combustible
Fuel filter
Filtre à carburant
445
5100025412
1
pc
Kabel Kpl.
Cable compl.
Cable cpl., l2 to tb
Câble compl.
446
5100025413
2
pc
Kabel Kpl.
Cable compl.
Cable cpl., l2 to tb
Câble compl.
447
5100025413
3
pc
Kabel Kpl.
Cable compl.
Cable cpl., l2 to tb
Câble compl.
448
5100025415
8
pc
Kabel Kpl.
Cable compl.
Cable cpl., l2 to tb
Câble compl.
501
5000189215
13
pc
Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Boulon à tête hexagonale
M6 x 20
504
5000192393
8
pc
Scheibe
Arandela elástica
Flat washer
Rondelle de ressort
M6
519
5000189214
7
pc
Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
M6
520
5000167778
4
pc
Mutter
Tuerca
Nut
Écrou
3/8in-16
521
5000167906
4
pc
Feder
Resorte
Spring
Ressort
522
5000167907
4
pc
Ösenschraubbolzen
Perno de argolla
Eye bolt
Boulon d'oeil
524
5000170416
4
pc
Stopfen
Tapón
Plug
Bouchon
547
5000167730
8
pc
Scheibe
Arandela elástica
Flat washer
Rondelle de ressort
3/8in
550
5000177095
4
pc
Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M6 x 1
710
5000172060
4
pc
Schlauch Kpl.
Manguera compl.
Hose cpl.
Tuyau compl.
712
5200008916
3
pc
Kraftstoffleitung
Manguera de combustible
Fuel hose
Tuyau de carburant
57 / 112
3/8 x 1/4in
1-8 NPT/5-16
3/8-16 x 3in
3/8in ID
5200011235 - 101
5100027853
Lüftergehäuse
Blower housing
Cubierta
Bouclier
5200011235 - 101
5100016536
HI1000DGM
58 / 112
Lüftergehäuse
Blower housing
Cubierta
Bouclier
HI1000DGM
Pos. Artikel Nr.
Ref. Part No.
Qty.
Unit
26
5200015497
1
28
5200015375
31
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
pc
Konsole
Soporte
Bracket
Support
1
pc
Dichtung
Empaque
Seal
Joint
5200015496
1
pc
Konsole
Soporte
Bracket
Support
500
5000173960
20
pc
Mutter
Tuerca
Nut
Écrou
M6 x 1
501
5000189215
10
pc
Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Boulon à tête hexagonale
M6 x 20
502
5000192389
14
pc
Scheibe
Arandela elástica
Flat washer
Rondelle de ressort
M6
544
5000173966
4
pc
Schraube
Tornillo
Screw
Vis
550
5000177095
2
pc
Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M6 x 1
705
5100041966
1
pc
Dichtung
Empaque
Seal
Joint
33 ft
59 / 112
5200011235 - 101
5100016536
Verdrahtung, Kpl.
Wiring cpl.
Acopl. de alambre
Câblage compl.
5200011235 - 101
5100026603
HI1000DGM
60 / 112
Verdrahtung, Kpl.
Wiring cpl.
Acopl. de alambre
Câblage compl.
HI1000DGM
Pos. Artikel Nr.
Ref. Part No.
Qty.
Unit
200
5200018601
1
211
5200018603
212
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
pc
Schalttafel
Tablero de mando
Control panel
Tableau de commande
1
pc
Kabel, Kpl., Brenner
Acopl. de cable, quemador
Cable cpl., burner
Câble compl., brûleur
5200018605
1
pc
Kabelbaum
Conjunto de cables
Wiring harness
Harnais de câbles électriques
213
5200020435
1
pc
Kabel
Cable
Cable
Câble
218
5200020443
1
pc
Kabel
Cable
Cable
Câble
221
5200023287
1
pc
Kabelbaum
Conjunto de cables
Wiring harness
Harnais de câbles électriques
330
5000183789
4
pc
Geschlossen. Kabelschuh
Terminal de anillo
Ring terminal
Cosse de câble à plage fermée
16-14 x 1/4in
333
5000166833
3
pc
Anschlußklemme
Terminal de conexión
Terminal
Borne d'attache
12-28 GA
334
5000166430
3
pc
Anschlußklemme
Terminal de conexión
Terminal
Borne d'attache
10-12 GA
345
5200021450
1
pc
Motor
Motor
Motor
Moteur
5Hp 60Hz/230V
353
5000166030
1
pc
Schlauch Kpl.
Manguera compl.
Hose cpl.
Tuyau compl.
3/8 ID x 18in
360
5000166519
1
pc
Stopfen
Tapón
Plug
Bouchon
361
5000182262
1
pc
Stopfen
Tapón
Plug
Bouchon
230V
362
5000182263
1
pc
Stopfen
Tapón
Plug
Bouchon
120V
435
5200001006
1
pc
Kraftstoffsendersatz
Fuel sender kit
Juego de enviador de combustible Jeu de émetteur à carburant
505
5000010368
2
pc
Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M6
537
5000166458
1
pc
Zugentlastung
Alivio de esfuerzos
Cord grip
Effort à la décharge
1/2in
538
5000166459
1
pc
Sicherungsmutter
Contratuerca
Lock nut
Contre-écrou
563
5000073164
2
pc
Sechskantflanschschraube
Tornillo hexagonal de brida
Hexagonal flange head screw
Vis hexagonale de bride
61 / 112
DIN985
M6 x 10
10Nm/7ft.lbs
5200011235 - 101
5100026603
Verdrahtung, Kpl.
Wiring cpl.
Acopl. de alambre
Câblage compl.
5200011235 - 101
5100024670
HI1000DGM
62 / 112
Verdrahtung, Kpl.
Wiring cpl.
Acopl. de alambre
Câblage compl.
HI1000DGM
Pos. Artikel Nr.
Ref. Part No.
Qty.
Unit
200
5200018601
1
201
5200013290
202
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
pc
Schalttafel
Tablero de mando
Control panel
Tableau de commande
1
pc
Sensoreinheit
Unidad de alerta
Sensor
Capteur
5200018610
1
pc
Sensoreinheit
Unidad de alerta
Sensor
Capteur
204
5200014127
1
pc
Brenner, Kpl. (Diesel)
Acopl. quemador (diesel)
Burner cpl. (diesel)
Brûleur compl. (diesel)
211
5200018603
1
pc
Kabel, Kpl., Brenner
Acopl. de cable, quemador
Cable cpl., burner
Câble compl., brûleur
212
5200018605
1
pc
Kabelbaum
Conjunto de cables
Wiring harness
Harnais de câbles électriques
213
5200020435
1
pc
Kabel
Cable
Cable
Câble
218
5200020443
1
pc
Kabel
Cable
Cable
Câble
221
5200023287
1
pc
Kabelbaum
Conjunto de cables
Wiring harness
Harnais de câbles électriques
330
5000183789
4
pc
Geschlossen. Kabelschuh
Terminal de anillo
Ring terminal
Cosse de câble à plage fermée
16-14 x 1/4in
333
5000166833
3
pc
Anschlußklemme
Terminal de conexión
Terminal
Borne d'attache
12-28 GA
335
5000166473
1
pc
Zugentlastung
Alivio de esfuerzos
Cord grip
Effort à la décharge
1/2in
338
5000192809
3
pc
Anschlußklemme
Terminal de conexión
Terminal
Borne d'attache
5/16in
345
5200021450
1
pc
Motor
Motor
Motor
Moteur
5Hp 60Hz/230V
353
5000166030
1
pc
Schlauch Kpl.
Manguera compl.
Hose cpl.
Tuyau compl.
3/8 ID x 18in
360
5000166519
1
pc
Stopfen
Tapón
Plug
Bouchon
422
5000192408
1
pc
Heizung
Calentador
Heater
Réchauffeur
435
5200001006
1
pc
Kraftstoffsendersatz
Fuel sender kit
Juego de enviador de combustible Jeu de émetteur à carburant
505
5000010368
2
pc
Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M6
563
5000073164
2
pc
Sechskantflanschschraube
Tornillo hexagonal de brida
Hexagonal flange head screw
Vis hexagonale de bride
M6 x 10
10Nm/7ft.lbs
63 / 112
300W-120V
DIN985
5200011235 - 101
5100024670
Schaltkasten, Konsolen-Panel
Control box mounting panel
Panel de montaje, caja de control
Panneau de fixation, boîtier d
5200011235 - 101
5100016548
HI1000DGM
64 / 112
Schaltkasten, Konsolen-Panel
Control box mounting panel
Panel de montaje, caja de control
Panneau de fixation, boîtier d
HI1000DGM
Pos. Artikel Nr.
Ref. Part No.
Qty.
Unit
34
5200015516
1
35
5200015517
58
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
pc
Panel
Panel
Panel
Tableau
1
pc
Panel
Panel
Panel
Tableau
5200000508
1
pc
Deckel
Tapa
Cover
Couvercle
200
5200018601
1
pc
Schalttafel
Tablero de mando
Control panel
Tableau de commande
210
5200018764
1
pc
Aufkleber-Schalttafel
Calcomania-tablero de mando
Label-control panel
Autocollant-tableau de command
500
5000173960
2
pc
Mutter
Tuerca
Nut
Écrou
M6 x 1
501
5000189215
8
pc
Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Boulon à tête hexagonale
M6 x 20
502
5000192389
4
pc
Scheibe
Arandela elástica
Flat washer
Rondelle de ressort
M6
503
5000028949
4
pc
Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M6 x 16
10Nm/7ft.lbs
504
5000192393
10
pc
Scheibe
Arandela elástica
Flat washer
Rondelle de ressort
M6
508
5200001234
2
pc
Schraube
Tornillo
Hex screw
Vis
M6 x 20
544
5000173966
2
pc
Schraube
Tornillo
Screw
Vis
548
5000172467
1
pc
Tülle
Ojal
Grommet
Passe-fil
1-1/2 ID x 2
550
5000177095
4
pc
Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M6 x 1
705
5100041966
1
pc
Dichtung
Empaque
Seal
Joint
33 ft
65 / 112
7.02.22,ISO 4017
5200011235 - 101
5100016548
Schalttafelkonsole
Control panel mount
Soporte de tablero de mando
Support de tableau de commande
5200011235 - 101
5100024537
HI1000DGM
66 / 112
Schalttafelkonsole
Control panel mount
Soporte de tablero de mando
Support de tableau de commande
HI1000DGM
Pos. Artikel Nr.
Ref. Part No.
Qty.
Unit
45
5200008172
1
53
5100016493
54
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
pc
Brennersteuerkasten
Caja de control del quemador
Burner control box
Boîtier de commande de brûleur
1
pc
Platte
Placa
Plate
Plaque
5100016490
1
pc
Kasten-Generatorsatz
Caja-generador
Box-genset
Boîte-groupe électrogène
74
5100016159
1
pc
Dichtung
Junta
Gasket
Joint
203
5200008547
1
pc
Generator
Generador
Generator
Générateur
348
5000166473
2
pc
Zugentlastung
Alivio de esfuerzos
Cord grip
Effort à la décharge
1/2in
501
5000189215
4
pc
Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Boulon à tête hexagonale
M6 x 20
504
5000192393
4
pc
Scheibe
Arandela elástica
Flat washer
Rondelle de ressort
M6
800
5200010680
1
pc
Aufkleber
Calcomania
Label
Autocollant
1044 5100034584
1
pc
Schaltkasten Kpl.
Caja de control compl.
Control box cpl.
Boîtier des commandes compl.
1046 5100015699
1
pc
Zündschalter
Interruptor de encendido
Ignition switch
Interrupteur d'ignition
1118 5200023287
1
pc
Kabelbaum
Conjunto de cables
Wiring harness
Harnais de câbles électriques
67 / 112
5200011235 - 101
5100024537
Betätigung Kpl. 1
Control panel cpl. 1
Regulador compl. 1
Commande compl. 1
5200011235 - 101
5200025747
HI1000DGM
68 / 112
Betätigung Kpl. 1
Control panel cpl. 1
Regulador compl. 1
Commande compl. 1
HI1000DGM
Pos. Artikel Nr.
Ref. Part No.
Qty.
Unit
9
5200014694
2
10
5200021838
12
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
pc
Schiene
Riel
Rail-din
Rail
35mm, 4.0 Lg.
1
pc
Schiene
Riel
Rail-din
Rail
35mm, 4.0 Lg.
5200017734
1
pc
Schalttafel
Tarjeta de control
Control board
Carte de commande
15
5200022879
1
pc
Solenoid
Solenoide
Solenoid
Solénoïde
23
5200023568
1
pc
Schraube
Tornillo
Screw
Vis
24
5200017782
1
pc
Steckernetzteil
Fuente de alimentación
Power supply
Alimentation électrique
25
5200017793
2
pc
Anschlussblock
Bloque terminal
Terminal block
Borne serre-fils
26
5200017787
4
pc
Anschlussblock
Bloque terminal
Terminal block
Borne serre-fils
27
5200017784
1
pc
Unterbrecher
Interruptor de circuito
Circuit breaker
Coupe-circuit
28
5200017789
1
pc
Anschlussblock
Bloque terminal
Terminal block
Borne serre-fils
31
5200017794
1
pc
Anschlussblock
Bloque terminal
Terminal block
Borne serre-fils
45
5200022438
4
pc
Schiene
Riel
Rail-din
Rail
35mm, 4.0 Lg.
46
5200022439
4
pc
Schiene
Riel
Rail-din
Rail
35mm, 4.0 Lg.
48
5200022440
4
pc
Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
No.10-32
49
5200022441
6
pc
Schiene
Riel
Rail-din
Rail
35mm, 4.0 Lg.
69 / 112
24VDC, 10A
25A
5200011235 - 101
5200025747
Betätigung Kpl. 2
Control panel cpl. 2
Regulador compl. 2
Commande compl. 2
5200011235 - 101
5200025748
HI1000DGM
70 / 112
Betätigung Kpl. 2
Control panel cpl. 2
Regulador compl. 2
Commande compl. 2
HI1000DGM
Pos. Artikel Nr.
Ref. Part No.
Qty.
Unit
11
5200017752
4
12
5200017734
15
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
pc
Abstandsstück
Espaciador
Spacer
Entretoise
1
pc
Schalttafel
Tarjeta de control
Control board
Carte de commande
5100013953
2
pc
Sicherung
Fusible
Fuse
Fusible
8A, 250V
16
5200017796
1
pc
Sicherung
Fusible
Fuse
Fusible
5A, 250V
17
5200017797
1
pc
Sicherung
Fusible
Fuse
Fusible
15A, 250V
18
5200017758
2
pc
Stecker
Enchufe
Plug housing
Fiche
19
5200017759
1
pc
Stecker
Enchufe
Plug housing
Fiche
20
5200017760
1
pc
Stecker
Enchufe
Plug housing
Fiche
21
5200017761
1
pc
Stecker
Enchufe
Plug housing
Fiche
22
5200017763
1
pc
Stecker
Enchufe
Plug housing
Fiche
32
5200017733
1
pc
Anzeigetafel
Placa de la pantalla
Display board
Carte d'affichage
33
5200021850
11
pc
Flachkopfschraube
Tornillo de cabeza de cono
achatado
Pan head screw
Vis ber
34
5000173867
1
pc
Stundenzähler
Horometro
Hour meter
Compteur horaire
35
5200021851
2
pc
Flachkopfschraube
Tornillo de cabeza de cono
achatado
Pan head screw
Vis ber
M3 x 0,5 x 10
36
5000180533
2
pc
Sicherungsmutter
Contratuerca
Lock nut
Contre-écrou
M3
37
5200017754
2
pc
Kipphebelschalter
Interruptor de volquete
Toggle switch
Interrupteur de bascule
38
5200017755
1
pc
Kipphebelschalter
Interruptor de volquete
Toggle switch
Interrupteur de bascule
39
5200017756
1
pc
Kipphebelschalter
Interruptor de volquete
Toggle switch
Interrupteur de bascule
40
5200017803
4
pc
Dichtung
Empaque
Seal
Joint
43
5200017767
1
pc
Stecker
Enchufe
Plug housing
Fiche
49
5100013954
1
pc
Sicherung
Fusible
Fuse
Fusible
5A, 250V
52
5200022437
1
pc
Schiene
Riel
Rail-din
Rail
35mm, 4.0 Lg.
57
5200025689
1
pc
Schalter
Interruptor
Switch
Interrupteur
58
5200025700
1
pc
Schalter
Interruptor
Switch
Interrupteur
59
5200025701
1
pc
Schalter
Interruptor
Switch
Interrupteur
66
5000192455
1
pc
Stecker
Enchufe
Plug housing
Fiche
67
5000192456
1
pc
Steckerbuchse
Conector matriz
Female connector
Alvéole
68
5200023568
1
pc
Schraube
Tornillo
Screw
Vis
71 / 112
No.6-32 x 0,25in
5200011235 - 101
5200025748
Betätigung Kpl. 2
Control panel cpl. 2
Regulador compl. 2
Commande compl. 2
5200011235 - 101
5200025748
HI1000DGM
72 / 112
Betätigung Kpl. 2
Control panel cpl. 2
Regulador compl. 2
Commande compl. 2
HI1000DGM
Pos. Artikel Nr.
Ref. Part No.
Qty.
Unit
70
1
pc
5200010093
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Verriegelung
Aldaba
Latch
Loquet
73 / 112
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
5200011235 - 101
5200025748
Lüftergehäuse
Blower housing
Cubierta
Réservoi
5200011235 - 101
5100016551
HI1000DGM
74 / 112
Lüftergehäuse
Blower housing
Cubierta
Réservoi
HI1000DGM
Pos. Artikel Nr.
Ref. Part No.
Qty.
Unit
15
5200015007
2
32
5200015005
33
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
pc
Seitenzugangsblech
Panel lateral de acceso
Side access panel
Panneau latéral à accès
2
pc
Seiten-Panel
Panel-lateral
Panel-side
Panneau - latéral
5200015871
2
pc
Deckel
Tapa
Cover
Couvercle
500
5000173960
2
pc
Mutter
Tuerca
Nut
Écrou
M6 x 1
501
5000189215
1
pc
Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Boulon à tête hexagonale
M6 x 20
503
5000028949
4
pc
Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M6 x 16
10Nm/7ft.lbs
504
5000192393
1
pc
Scheibe
Arandela elástica
Flat washer
Rondelle de ressort
M6
549
5000168129
1
pc
Schelle
Abrazadera
Clamp
Agrafe
550
5000177095
1
pc
Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
75 / 112
M6 x 1
5200011235 - 101
5100016551
Wärmeschutz
Heatshield
Protección calorifuga
Protecteur thermique
5200011235 - 101
5100016552
HI1000DGM
76 / 112
Wärmeschutz
Heatshield
Protección calorifuga
Protecteur thermique
HI1000DGM
Pos. Artikel Nr.
Ref. Part No.
Qty.
Unit
705
1
pc
5100041966
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Dichtung
Empaque
Seal
Joint
77 / 112
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
33 ft
5200011235 - 101
5100016552
Lüftergehäuse
Blower housing
Cubierta
Bouclier
5200011235 - 101
5100016553
HI1000DGM
78 / 112
Lüftergehäuse
Blower housing
Cubierta
Bouclier
HI1000DGM
Pos. Artikel Nr.
Ref. Part No.
Qty.
Unit
23
5200015514
2
25
5200015494
500
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
pc
Konsole
Soporte
Bracket
Support
1
pc
Blechtafel Vorne
Panel delantero
Front panel
Tableau d'avant
5000173960
12
pc
Mutter
Tuerca
Nut
Écrou
M6 x 1
502
5000192389
4
pc
Scheibe
Arandela elástica
Flat washer
Rondelle de ressort
M6
505
5000010368
2
pc
Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M6
544
5000173966
2
pc
Schraube
Tornillo
Screw
Vis
79 / 112
DIN985
5200011235 - 101
5100016553
Lüftergehäuse
Blower housing (shroud)
Cubierta
Boîtier du ventilateur
5200011235 - 101
5100016695
HI1000DGM
80 / 112
Lüftergehäuse
Blower housing (shroud)
Cubierta
Boîtier du ventilateur
HI1000DGM
Pos. Artikel Nr.
Ref. Part No.
Qty.
Unit
24
5200015495
1
502
5000192389
705
840
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
pc
Dachbeplankung
Panel de techo
Roof panel
Recouvrement de toit
8
pc
Scheibe
Arandela elástica
Flat washer
Rondelle de ressort
M6
5100041966
1
pc
Dichtung
Empaque
Seal
Joint
33 ft
5200002580
8
pc
Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M6 x 25
81 / 112
5200011235 - 101
5100016695
Lüftergehäuse
Blower housing (shroud)
Cubierta
Boîtier du ventilateur
5200011235 - 101
5100016696
HI1000DGM
82 / 112
Lüftergehäuse
Blower housing (shroud)
Cubierta
Boîtier du ventilateur
HI1000DGM
Pos. Artikel Nr.
Ref. Part No.
Qty.
Unit
29
5200015511
1
30
5200015509
500
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
pc
Panel
Panel
Panel
Tableau
1
pc
Panel Kpl.
Panel compl.
Panel cpl.
Tableau compl.
5000173960
2
pc
Mutter
Tuerca
Nut
Écrou
M6 x 1
501
5000189215
24
pc
Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Boulon à tête hexagonale
M6 x 20
502
5000192389
24
pc
Scheibe
Arandela elástica
Flat washer
Rondelle de ressort
M6
705
5100041966
1
pc
Dichtung
Empaque
Seal
Joint
33 ft
83 / 112
5200011235 - 101
5100016696
Anschlußkasten
Outlet box
Caja de salida
Boîte à prise de courant
5200011235 - 101
5100016697
HI1000DGM
84 / 112
Anschlußkasten
Outlet box
Caja de salida
Boîte à prise de courant
HI1000DGM
Pos. Artikel Nr.
Ref. Part No.
Qty.
Unit
44
5200008152
1
77
5200017009
500
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
pc
Anschlußkasten
Caja de salida
Outlet box
Boîte à prise de courant
1
pc
Schalttafel
Tablero de mando
Control panel
Tableau de commande
5000173960
32
pc
Mutter
Tuerca
Nut
Écrou
M6 x 1
501
5000189215
10
pc
Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Boulon à tête hexagonale
M6 x 20
502
5000192389
16
pc
Scheibe
Arandela elástica
Flat washer
Rondelle de ressort
M6
505
5000010368
6
pc
Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M6
DIN985
506
5000010368
8
pc
Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M6
DIN985
544
5000173966
4
pc
Schraube
Tornillo
Screw
Vis
85 / 112
5200011235 - 101
5100016697
Luftleitblechadapter
Duct adapter
Adaptador de conducto
Réservoiradaptateur de conduit
5200011235 - 101
5100016972
HI1000DGM
86 / 112
Luftleitblechadapter
Duct adapter
Adaptador de conducto
Réservoiradaptateur de conduit
HI1000DGM
Pos. Artikel Nr.
Ref. Part No.
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Qty.
Unit
2
5000168801
2
pc
Ein/Aus-Klemme
Abrazadera de volquete
Toggle clamp
Bride de serrage
59
5200003360
1
pc
Luftleitblechadapter, Einlassluftleit- Duct adapter, inlet cpl.
Blech Kpl.
Adaptateur de conduit, canal d
Adaptador de conducto, conducto
de aire de entrada acopl.
69
5000181913
2
pc
Platte
Placa
Plate
Plaque
171
5000183421
1
pc
Luftleitblechadapter, Luftklappe,
Kpl.
Adaptador de conducto,
amortiguador aéreo, acopl.
Duct adapter, outlet cpl.
Adaptateur de conduit, volet a
87 / 112
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
350 lb
20,00in
5200011235 - 101
5100016972
Sensoreinheit
Sensor
Unidad de alerta
Capteur
5200011235 - 101
5100016698
HI1000DGM
88 / 112
Sensoreinheit
Sensor
Unidad de alerta
Capteur
HI1000DGM
Pos. Artikel Nr.
Ref. Part No.
Qty.
Unit
49
5200017202
1
50
5200017139
51
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
pc
Gehäuse
Cubierta
Enclosure
Enceinte
1
pc
Deckel
Tapa
Cover
Couvercle
5200019763
1
pc
Deckel
Tapa
Cover
Couvercle
201
5200013290
1
pc
Sensoreinheit
Unidad de alerta
Sensor
Capteur
202
5200018610
1
pc
Sensoreinheit
Unidad de alerta
Sensor
Capteur
212
5200018605
1
pc
Kabelbaum
Conjunto de cables
Wiring harness
Harnais de câbles électriques
431
5200019846
1
pc
Trennwandverschraubung
Unión de mamparo
Bulkhead fitting
Raccord de cloison de séparati
0,170 OD
432
5200006849
2
pc
Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
1/4 NPT
433
5200019850
1
pc
Rohr
Tubo
Tube
Tube
4mm ID
500
5000173960
4
pc
Mutter
Tuerca
Nut
Écrou
M6 x 1
501
5000189215
4
pc
Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Boulon à tête hexagonale
M6 x 20
502
5000192389
4
pc
Scheibe
Arandela elástica
Flat washer
Rondelle de ressort
M6
503
5000028949
4
pc
Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M6 x 16
10Nm/7ft.lbs
515
5000167836
2
pc
Schraube
Tornillo
Screw
Vis
6-32x 1/2
516
5000167850
2
pc
Mutter
Tuerca
Nut
Écrou
6-32
537
5000166458
1
pc
Zugentlastung
Alivio de esfuerzos
Cord grip
Effort à la décharge
1/2in
538
5000166459
1
pc
Sicherungsmutter
Contratuerca
Lock nut
Contre-écrou
561
5000167838
2
pc
Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
No. 6
562
5000168265
1
pc
Tülle
Ojal
Grommet
Passe-fil
1/2 ID x 3/4in
705
5100041966
1
pc
Dichtung
Empaque
Seal
Joint
33 ft
89 / 112
5200011235 - 101
5100016698
Sensoreinheit
Sensor
Unidad de alerta
Capteur
5200011235 - 101
5100016699
HI1000DGM
90 / 112
Sensoreinheit
Sensor
Unidad de alerta
Capteur
HI1000DGM
Pos. Artikel Nr.
Ref. Part No.
Qty.
Unit
49
5200017202
1
51
5200019763
500
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
pc
Gehäuse
Cubierta
Enclosure
Enceinte
1
pc
Deckel
Tapa
Cover
Couvercle
5000173960
4
pc
Mutter
Tuerca
Nut
Écrou
M6 x 1
501
5000189215
4
pc
Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Boulon à tête hexagonale
M6 x 20
502
5000192389
4
pc
Scheibe
Arandela elástica
Flat washer
Rondelle de ressort
M6
709
5000168354
1
pc
Einfassung
Protección
Trim
Garniture
12in
91 / 112
5200011235 - 101
5100016699
Brennerabdeckung
Burner cover
Tapa del quemador
Couvre-brûleur
5200011235 - 101
5100016720
HI1000DGM
92 / 112
Brennerabdeckung
Burner cover
Tapa del quemador
Couvre-brûleur
HI1000DGM
Pos. Artikel Nr.
Ref. Part No.
Qty.
Unit
47
5200008398
1
48
5200008397
55
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
pc
Blechtafel Hinten
Panel trasero
Rear panel
Tableau d'arrière
1
pc
Panel
Panel
Panel
Tableau
5000180535
2
pc
Türscharnier
Bisagra de puerta
Door hinge
Charnière de porte
56
5000180578
1
pc
Konsole
Soporte
Bracket
Support
340
5200000983
2
pc
Erdungsdraht
Alambre a tierra
Ground wire
Fil de masse
501
5000189215
18
pc
Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Boulon à tête hexagonale
M6 x 20
502
5000192389
4
pc
Scheibe
Arandela elástica
Flat washer
Rondelle de ressort
M6
504
5000192393
16
pc
Scheibe
Arandela elástica
Flat washer
Rondelle de ressort
M6
505
5000010368
4
pc
Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M6
507
5000167696
8
pc
Niet
Remache
Rivet
Rivet
3/16in
508
5200001234
12
pc
Schraube
Tornillo
Hex screw
Vis
M6 x 20
519
5000189214
10
pc
Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
M6
535
5200000928
2
pc
Schraube
Tornillo
Hex head screw
Vis
M6 X 60
536
5200000960
2
pc
Schelle
Abrazadera
Clamp
Agrafe
2-7/8in
541
5200000929
1
pc
Handbuchhalter
Soporte manual
Manual holder
Support de manuel
550
5000177095
12
pc
Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
570
5200017530
2
pc
Tür Kpl.
Puerta compl.
Door cpl.
Porte compl.
573
5000180577
1
pc
Schutz
Protector
Guard
Protection
709
5000168354
4
pc
Einfassung
Protección
Trim
Garniture
93 / 112
DIN985
7.02.22,ISO 4017
M6 x 1
12in
5200011235 - 101
5100016720
Panel Oben
Top panel
Panel superior
Tableau supérieur
5200011235 - 101
5100024197
HI1000DGM
94 / 112
Panel Oben
Top panel
Panel superior
Tableau supérieur
HI1000DGM
Pos. Artikel Nr.
Ref. Part No.
Qty.
Unit
14
5200014992
1
41
5200016673
42
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
pc
Panel Oben
Panel superior
Top panel
Tableau supérieur
24
pc
Unteres Platte
Placa inferior
Lower plate
Plaqua inférieur
5200016636
1
pc
Oberer Platte
Placa superior
Upper plate
Plaqua supérieur
43
5200015102
1
pc
Kasten
Caja
Box
Boîte
57
5000181869
1
pc
Scharnier
Bisagra
Hinge
Charnière
75
5200018774
1
pc
Isolator
Aislador
Insulator
Isolant
500
5000173960
6
pc
Mutter
Tuerca
Nut
Écrou
M6 x 1
501
5000189215
10
pc
Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Boulon à tête hexagonale
M6 x 20
502
5000192389
10
pc
Scheibe
Arandela elástica
Flat washer
Rondelle de ressort
M6
503
5000028949
5
pc
Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M6 x 16
10Nm/7ft.lbs
511
5000031186
12
pc
Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
A17
DIN9021
568
5000011521
12
pc
Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M16 x 40
210Nm/155ft.lbs
DIN933
705
5100041966
1
pc
Dichtung
Empaque
Seal
Joint
33 ft
95 / 112
5200011235 - 101
5100024197
Seiten-Panel
Panel-side
Panel-lateral
Panneau - latéral
5200011235 - 101
5100016667
HI1000DGM
96 / 112
Seiten-Panel
Panel-side
Panel-lateral
Panneau - latéral
HI1000DGM
Pos. Artikel Nr.
Ref. Part No.
Qty.
Unit
16
5200015345
1
500
5000173960
502
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
pc
Panel
Panel
Panel
Tableau
4
pc
Mutter
Tuerca
Nut
Écrou
M6 x 1
5000192389
13
pc
Scheibe
Arandela elástica
Flat washer
Rondelle de ressort
M6
507
5000167696
4
pc
Niet
Remache
Rivet
Rivet
3/16in
514
5000189213
4
pc
Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Socket head cap screw
Vis à tête cylindrique
M6 x 25
570
5200017530
1
pc
Tür Kpl.
Puerta compl.
Door cpl.
Porte compl.
571
5000117815
2
pc
Handgriff
Manija
Handle
Poignée
705
5100041966
1
pc
Dichtung
Empaque
Seal
Joint
33 ft
840
5200002580
26
pc
Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M6 x 25
97 / 112
5200011235 - 101
5100016667
Schaltkasten Kpl.
Control box cpl.
Caja de control compl.
Boîtier des commandes compl.
5200011235 - 101
5100016668
HI1000DGM
98 / 112
Schaltkasten Kpl.
Control box cpl.
Caja de control compl.
Boîtier des commandes compl.
HI1000DGM
Pos. Artikel Nr.
Ref. Part No.
Qty.
Unit
213
5200020435
1
219
5200020400
354
355
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
pc
Kabel
Cable
Cable
Câble
1
pc
Relais
Relai
Relay
Relais
5000176444
1
pc
Anschlußteil
Conector
Connector
Connecteur
1in NPT
5000176445
1
pc
Sicherungsmutter
Contratuerca
Lock nut
Contre-écrou
1in NPT
99 / 112
5200011235 - 101
5100016668
Aufklebersatz
Label set
Juego de calcomanias
Jeu d'autocollants
5200011235 - 101
5100034461
HI1000DGM
100 / 112
Aufklebersatz
Label set
Juego de calcomanias
Jeu d'autocollants
HI1000DGM
Pos. Artikel Nr.
Ref. Part No.
Qty.
Unit
210
5200018764
1
801
5200021890
803
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
pc
Aufkleber-Schalttafel
Calcomania-tablero de mando
Label-control panel
Autocollant-tableau de command
1
pc
Aufkleberblatt
Hoja de calcomanias
Label-sheet
Feuille d'autocollants
5100014333
1
pc
Aufkleber
Calcomania
Label
Autocollant
804
5000183852
1
pc
Aufkleber
Calcomania
Label-symbol
Autocollant
200mm
805
5000178180
1
pc
Aufkleber-Wacker Neuson Logo
Calcomanía-wacker neuson
logotipo
Label-wacker neuson logo
Autocollant-wacker neuson logo
200
806
5100016721
1
pc
Aufkleber
Calcomania
Label
Autocollant
808
5200021891
1
pc
Aufkleber
Calcomania
Label
Réservoir
836
5100034263
1
pc
Aufkleber-Ölwechsel
Calcomania-cambio de aceite
Label-oil change
Autocollant-vidange
101 / 112
5200011235 - 101
5100034461
Luftführung
Air ducting
Conducción de aire
Carter ventilation
5200011235 - 101
5004998284
HI1000DGM
102 / 112
Luftführung
Air ducting
Conducción de aire
Carter ventilation
HI1000DGM
Pos. Artikel Nr.
Ref. Part No.
Qty.
Unit
1
5000173537
1
2
5000173538
3
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
pc
Luftschlauch
Conducto de aire
Duct
Canal d'air
12in x 25ft
1
pc
Luftschlauch
Conducto de aire
Duct
Canal d'air
16in x 25ft
5000173539
1
pc
Luftschlauch
Conducto de aire
Duct
Canal d'air
20in x 25ft
4
5000173540
1
pc
Luftschlauch
Conducto flexible
Duct-flexible
Gaine
20in x 25ft
5
5000173542
1
pc
Luftschlauch
Conducto de aire
Duct
Canal d'air
12in x 25ft
6
5000173543
1
pc
Luftschlauch
Conducto de aire
Duct
Canal d'air
16in x 25ft
7
5000173544
1
pc
Luftschlauch
Conducto de aire
Duct
Canal d'air
20in x 25ft
8
5000173541
1
pc
Isoluftschlauch
Conducto flexible aislador
Duct-flexible, insulated
Gaine isolante
20in x 25ft
103 / 112
5200011235 - 101
5004998284
Deckel
Cover
Tapa
Couvercle
5200011235 - 101
5200015646
HI1000DGM
104 / 112
Deckel
Cover
Tapa
Couvercle
HI1000DGM
Pos. Artikel Nr.
Ref. Part No.
Qty.
Unit
1
5000179339
1
2
5200014578
3
5200014579
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
pc
Vinylabdeckung, 20In
Tapa de vinilo, 20in
Vinyl cover, 20in
Couvercle de vinyle, 20in
20in
1
pc
Vinyldeckel, 16In
Tapa de vinilo, 16in
Vinyl cover, 16in
Couvercle de vinyle, 16in
16in
1
pc
Vinyldeckel, 12In
Tapa de vinilo, 12in
Vinyl cover, 12in
Couvercle de vinyle, 12in
12in
105 / 112
5200011235 - 101
5200015646
Schild, Satz
Shield, kit
Protector, juego
Protection, jeu
5200011235 - 101
5100025423
HI1000DGM
106 / 112
Schild, Satz
Shield, kit
Protector, juego
Protection, jeu
HI1000DGM
Pos. Artikel Nr.
Ref. Part No.
Qty.
Unit
1
5100021957
1
2
5000192393
3
4
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
pc
Panel
Panel
Panel
Tableau
4
pc
Scheibe
Arandela elástica
Flat washer
Rondelle de ressort
M6
5000189215
4
pc
Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Boulon à tête hexagonale
M6 x 20
5100022725
1
pc
Schild, Satz
Protector, juego
Shield, kit
Protection, jeu
107 / 112
5200011235 - 101
5100025423
Erdgas- Umrüstsatz
Ng conversion kit
Kit de conversión de gas natural
Kit de conversion de gaz natur
5200011235 - 101
5100026782
HI1000DGM
108 / 112
Erdgas- Umrüstsatz
Ng conversion kit
Kit de conversión de gas natural
Kit de conversion de gaz natur
HI1000DGM
Pos. Artikel Nr.
Ref. Part No.
Qty.
Unit
1
5200014200
1
2
5200021929
3
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
pc
Brenner, Kpl. (LP/NG)
Acopl. quemador (lp/ng)
Burner cpl. (lp/ng)
Brûleur compl. (pl/gn)
1
pc
Dichtung
Junta
Gasket
Joint
5000166451
1
pc
Kabel
Alambre
Wire
Fil
16 GA
4
5000166473
1
pc
Zugentlastung
Alivio de esfuerzos
Cord grip
Effort à la décharge
1/2in
5
5100018631
1
pc
Kabelbaum
Conjunto de cables
Wiring harness
Harnais de câbles électriques
6
5000183422
1
pc
Konsole
Soporte
Bracket
Support
7
5000170085
1
pc
Schelle, Rohr
Abrazadera, tubo
Pipe clamp
Bride, tuyau
8
5000170113
1
pc
Schelle
Abrazadera
Clamp
Agrafe
9
5000192389
1
pc
Scheibe
Arandela elástica
Flat washer
Rondelle de ressort
M6
10
5000028949
4
pc
Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M6 x 16
10Nm/7ft.lbs
11
5000010368
4
pc
Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M6
12
5000183265
1
pc
Aufkleber
Calcomania
Label-technition required
Autocollant
1103 5100025535
1
pc
Erdgas- Umrüstsatz
Kit de conversión de gas natural
Ng conversion kit
Kit de conversion de gaz natur
109 / 112
DIN985
5200011235 - 101
5100026782
Notiz
Notice
Nota
La Note
5200011235 - 101
HI1000DGM
110 / 112

Manuels associés